KFN9758ID3 - Réfrigérateur MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KFN9758ID3 MIELE au format PDF.
| Type de produit | Réfrigérateur combiné avec congélateur |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Technologie No Frost, Classe énergétique A+++, Volume total brut : 500 L |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Hauteur : 201 cm, Largeur : 60 cm, Profondeur : 65 cm |
| Poids | Environ 100 kg |
| Fonctions principales | Contrôle de la température électronique, éclairage LED, compartiment à légumes avec contrôle d'humidité |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage intérieur avec un chiffon humide, pas de dégivrage nécessaire grâce à la technologie No Frost |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées Miele, service après-vente recommandé pour les réparations |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, alarme de température élevée |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, possibilité d'extension de garantie, consommation d'énergie annuelle : 250 kWh |
FOIRE AUX QUESTIONS - KFN9758ID3 MIELE
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KFN9758ID3 - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KFN9758ID3 de la marque MIELE.
MODE D'EMPLOI KFN9758ID3 MIELE
Notice de montage et d'utilisation
Combiné réfrigérateur-congélateur avec zone PerfectFresh, système NoFrost et Froid dynamique KFN 9758 iD-3 Veuillez impérativement lire cette notice avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez d'endommager l'appareil.
fr - FR M.-Nr. 09 020 780
Table des matières Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Miele{home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Votre contribution à la protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Comment économiser de l’énergie ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Mise en marche et arrêt de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Déclencher la zone de froid / PerfectFresh séparemment. . . . . . . . . . . . . . . . 16 Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 En cas d'absence prolongée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Choix de la bonne température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 . . . dans la zone de réfrigération et dans la zone PerfectFresh . . . . . . . . . . . . . . 18 Répartition automatique de la température (Froid dynamique). . . . . . . . . . . . . . . 18 . . . dans la zone de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Régler la température dans la zone de réfrigération / congélation . . . . . . . . . . . . 19 Valeurs réglables pour la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Réglage de la température dans la zone PerfectFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Affichage de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Luminosité de l'affichage de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Alarme sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Alarme de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Alarme sonore pour la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Utiliser les fonctions Superfroid et Superfrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Fonction Superfroid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Fonction Superfrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Stockage des aliments dans la zone de réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Les différentes zones de froid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Aliments inadaptés à une conservation dans le réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Paramètres à prendre en compte au moment de l'achat des aliments . . . . . . . . . 26 Conseils pour la réfrigération et la conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Denrées alimentaires d'origine animale et végétale non emballées . . . . . . . . 26 Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Température de conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Humidité de l'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Compartiment sec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Le compartiment humide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Table des matières Aménagement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Déplacer les tablettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Tablette modulable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Déplacer le plateau amovible / le balconnet pour bouteilles . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Boîte amovible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Déplacer la cloison de maintien pour bouteilles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Conseils pour la congélation et la conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Pouvoir de congélation maximal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Processus de congélation pour les produits frais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Conserver des produits surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Congeler des produits frais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Conseils pour la congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Avant la congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Congeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Stocker des aliments volumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Calendrier de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Décongeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Préparer des glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Rafraîchir des boissons rapidement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Utiliser les tablettes de congélation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Accumulateur de froid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Intérieur, accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Aération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Joint de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Que faire si. . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Origines des bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Service Après Vente / Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Délai et conditions de garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Indications de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Aération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Table des matières Avant l'encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 L'ancien appareil avait-il un autre type de charnière ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Cotes d'encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Ajuster la charnière de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Inversion du sens d’ouverture de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Encastrement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Poids des portes du meuble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Encastrement dans un meuble de séparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Montage des portes des meubles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Description de l'appareil
a Touche Marche-Arrêt pour mise sous tension / arrêt automatique de la zone de réfrigération / zone PerfectFresh b Affichage de température zone de réfrigération c Touches de réglage de la température dans la zone de réfrigération (+ pour plus chaud; - pour plus froid) d Touche et voyant Superfroid
f Touche Marche / Arrêt principale pour tout l'appareil g Affichage de température du congélateur h Touches de réglage de la température dans la zone de congélation (+ pour plus chaud; - pour plus froid) i Touche et voyant Superfrost j Touche "Suppression alarme sonore"
e Diode de contrôle du verrouillage
Description de l'appareil
a Ventilateur b Tablette c Compartiment fraîcheur sèche zone PerfectFresh d Curseur pour réglage de l'humidité de l'air dans le compartiment fraîcheur humide e Compartiment fraîcheur humide zone Perfectfresh f Compartiment à beurre et fromage / balconnet à oeufs g Eclairage intérieur h Boîte amovible i Cloison de maintien pour bouteilles* j Balconnet pour bouteilles k Conduit et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage l Tiroirs de congélation avec calendrier de congélation
* en série ou en option suivant les modèles
Miele{home Accessoires en option Le système Miele{home permet d'obtenir à tout moment des informations concernant votre réfrigérateur /congélateur : en cas d'alarme de température, de coupure de courant ou de message d'erreur, l'état de l'appareil est immédiatement transféré au système Miele{home. Afin de pouvoir utiliser ces fonctionalités, vous avez besoin d'un système Miele|home (par ex. l'InfoControl Miele|home Info Control) et votre appareil doit être équipé du module de communication XKM 2000 KF. Veuillez vous référer à la notice du module de communication Miele{home pour savoir comment monter le module et comment le connecter à votre système Miele{home. Un mode d'emploi spécial est également joint au système Miele{home.
Votre contribution à la protection de l’environnement Enlèvement de l’emballage L’emballage protège l’appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage. Le recyclage de l’emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En principe, votre revendeur reprend l’emballage.
Enlèvement de l’ancien appareil Les anciens appareils contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l’appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l’environnement s’ils restent dans la collecte de déchets ou s’ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d’enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adaptés à l’enlèvement de ce type d’appareils. Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique de votre appareil jusqu’à son enlèvement vers une décharge assurant le recyclage des matériaux. On évitera ainsi que le fluide frigorifique contenu dans le circuit et l’huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l'environnement. Gardez l’ancien appareil hors de portée des enfants jusqu’à son enlèvement, pour éviter tout accident.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néanmoins causer des dégâts corporels et matériels. Lisez le mode d'emploi avec attention avant de mettre votre appareil en service. Il vous fournit des informations importantes sur l'installation, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. Conservez ce mode d'emploi et remettez-le à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme
~ Cet appareil est destiné à une utilisation domestique, à la maison ou dans les environnements de type domestique, comme par exemple – dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail similaires
Toute autre utilisation est interdite et pourrait être dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages résultant d’une utilisation non conforme au produit ou d’une manipulation incorrecte.
~ Les personnes qui ne sont pas en
mesure d'utiliser l'appareil en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.
Précautions à prendre avec les enfants
~ Les enfants sont autorisés à utiliser
l'appareil sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment le manipuler sans danger. Ils doivent être conscients des risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
~ Surveillez les enfants lorsqu'ils se
tiennent à proximité de l'appareil. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil, en s'asseyant dans les tiroirs de congélation ou en s'accrochant à la porte par exemple.
– dans les exploitations agricoles – à l'usage des clients dans les hôtels, les pensions ou les gîtes ou autre type de logement. N'utilisez l'appareil que dans le cadre domestique, pour conserver des aliments au frais, pour conserver des aliments surgelés, pour congeler des aliments frais et pour préparer des glaçons.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique
~ Vérifiez que votre appareil ne pré-
sente pas de dommages extérieurs avant de le monter. Ne mettez jamais un appareil endommagé en service. Un appareil endommagé peut mettre votre sécurité en péril.
~ Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur. ~ Cet appareil contient du frigorigène Isobutane (R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre. Le recours à ce frigorigène peu polluant a en partie entraîné une augmentation des bruits d'utilisation. En plus des bruits de fonctionnement normaux du compresseur il est ainsi possible que des bruits d'écoulement dans l'ensemble du circuit de refroidissement soient audibles. Ces effets secondaires sont malheureusement inévitables bien qu'ils n'aient aucune incidence sur le fonctionnement même de l'appareil. Veillez à n'endommager aucune pièce du circuit frigorifique lors du transport et de l'installation de l'appareil. Les projections d'isobutane euvent causer des lésions oculaires Si des pièces sont endommagées : évitez d'exposer l'appareil à des flammes ou toute source d'allumage, débranchez l'appareil, aérez la pièce dans laquelle se trouve l'appareil pendant quelques minutes et avertissez le SAV.
~ La taille de la pièce où est installé
l'appareil doit être proportionnelle à la quantité de frigorigène contenue dans l'appareil. Une fuite éventuelle peut former un mélange gaz-air inflammable dans les pièces trop petites. Le volume de la pièce doit être d'au moins 1m3 pour 8 g de frigorigène. La quantité de frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
~ Le bon fonctionnement de l'appareil
n'est garanti que si celui-ci est monté et raccordé conformément au mode d'emploi.
~ Avant de brancher l'appareil, com-
parez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détérioration de l’appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
~ Ne branchez pas cet appareil avec
une rallonge ou une multiprise; ces dernières ne garantissent pas une sécurité suffisante (risque de surchauffe ...).
Prescriptions de sécurité et mises en garde ~ La sécurité électrique de cet appareil n’est garantie que s’il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation par un électricien. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge électrique).
~ En cas d'interventions sur l'appareil
~ Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par des professionnels agréés par le fabricant. Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité.
~ Remplacez les pièces défectueuses
~ La réparation de l’appareil pendant la période de garantie doit être effectuée exclusivement par un Service Après Vente agréé par le fabricant, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures.
ainsi que des réparations, l'appareil doit être débranché. L'appareil n'est que vraiment mis hors tension que si les conditions suivantes sont réunies :
– la fiche de l'appareil est débranchée. Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la fiche pour débrancher l'appareil. – le fusible de l'installation domestique est désactivé. uniquement par des pièces détachées d'origine Miele Ces pièces sont les seules dont le fabricant garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
~ Le montage et la mise en service de
cet appareil sur des unités mobiles ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions nécessaires au fonctionnement de l'appareil en toute sécurité soient réunies.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation et installation
~ Ne touchez pas les produits conge-
lés, les mains mouillées. Elles peuvent geler. Risque de blessure !
~ Ne consommez jamais de glaçons ou d'esquimaux glacés, sorbets en particulier, qui sortent directement du congélateur. Les températures très basses des glaces peuvent geler les lèvres ou la langue. Risque de blessure ! ~ Ne recongelez jamais d'aliments partiellement décongelés ou totalement. Consommez-les le plus rapidement possible, car ils perdent leur valeur nutritive et s'abîment. Vous pouvez recongeler des aliments cuisinés préalablement. ~ Ne stockez pas de produits explosifs ou d'aérosols dans l'appareil. L'enclenchement du thermostat peut provoquer des étincelles. Ces dernières peuvent faire exploser les mélanges inflammables. ~ N'utilisez pas d'appareils électri-
ques dans l'appareil (fabrication de glaces à l'italienne par ex.). Des étincelles pourraient se former. Risque d'explosion !
~ Placez les alcools forts verticale-
ment dans la zone de réfrigération et veillez à ce que les bouteilles soient bien fermées hermétiquement. Risques d'explosion !
~ N'entreposez pas de boîtes de
conserve ni de bouteilles de boissons contenant du gaz carbonique ou des liquides dans le congélateur. Les boîtes et bouteilles peuvent exploser. Vous pouvez vous blesser et endommager votre appareil.
~ Sortez les bouteilles que vous avez
mis à rafraîchir au congélateur au plus tard une heure après. Sinon elles peuvent éclater. Risque de blessure ou de dommages !
~ Ne consommez pas d'aliments stockés au congélateur depuis longtemps, vous risquez de vous intoxiquer. La durée de conservation dépend de nombreux facteurs comme par exemple le degré de fraîcheur, la qualité des aliments et la température de conservation. Respectez les dates limites de conservation indiquées par les fabricants d'aliments. ~ N'utilisez pas d'objets pointus ou coupants pour
– enlever les couches de givre ou de glace, – décoller les glaçons et aliments pris dans la glace. Vous risquez de percer le circuit frigorifique et l'appareil sera inutilisable.
~ Ne placez jamais d'appareils électri-
ques ou de bougies dans le congélateur pour accélerer le dégivrage. Vous pouvez endommager le plastique.
Prescriptions de sécurité et mises en garde ~ N'utilisez pas de bombes dégivrantes. Elles peuvent former des gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulsants qui endommagent le plastique et sont nocives à la santé. ~ Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux.
~ N'utilisez en aucun cas de nettoyeur
vapeur pour dégivrer et nettoyer l'appareil. La vapeur peut humidifier les pièces sous tension et provoquer un court-circuit.
Elimination du réfrigérateur/congélateur
~ Si vous conservez des aliments contenant de la graisse ou de l'huile dans la contreporte, veillez à ce que d'éventuelles fuites de graisse ou d'huile ne touchent pas l'appareil. Des fissures risquent d'apparaître dans le plastique et ce dernier pourrait casser.
~ Détruisez la serrure à ressort ou à
~ Veillez à ne pas obstruer la fente
– perçant les conduits de l'évaporateur contenant du frigorigène.
d'aération dans le socle ainsi que la sortie d'air qui se trouve sur le dessus de l'armoire. L'air ne pourra plus circuler convenablement. La consommation risque également d'augmenter et des éléments de l'appareil peuvent être endommagés.
~ Cet appareil est prévu pour une certaine classe climatique (température ambiante) dont il faut respecter les limites. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Une température ambiante plus basse entraîne un arrêt prolongé du compresseur, de sorte que le congélateur ne peut fournir la température nécessaire.
pêne de votre ancien réfrigérateur dont vous voulez vous débarasser. Vous éviterez que les enfants ne s'y enferment en jouant au péril de leur vie.
~ N'endommagez aucune pièce du circuit frigorifique, en
– coudant les tubulures – grattant les revêtements de surface. Les projections du frigorigène peuvent provoquer des lésions oculaires.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
Comment économiser de l’énergie ? Consommation d’énergie Consommation d’énergie normale élevée Installation
Réglage de la température thermostat "nombres approximatifs" (réglage par paliers)
Dans des locaux aérables.
Dans des locaux non aérables.
Protégés des rayons de soleils directs.
Avec rayons de soleils directs.
Pas à proximité d’une source de chaleur (chauffage, cuisinière).
A côté d’une source de chaleur (chauffage, cuisinière).
Avec température idéale d’env. 20 °C.
Avec température ambiante élevée.
Avec réglage moyen de 2 à 3.
Avec réglage élevé : plus la température est basse, plus la consommation d’énergie est élevée !
Réglage de la température Compartiment du bas 8 à 12 °C thermostat "au degré près" Compartiment de réfrigération 4 à (affichage numérique)
5 °C Zone PerfectFresh environ 0 °C Compartiment de congélation -18 °C Pour les appareils avec fonction MaxiFroid, veiller à ce qu’avec des températures ambiantes plus élevées que 16 - 18 °C, l’interrupteur soit éteint.
Cave à vin 10 à 12 °C Utilisation
N’ouvrir la porte que quand nécesOuverture de porte trop fréquente saire et le moins longtemps possible. et trop longue = perte de froid Bien ranger vos aliments.
Le désordre signifie un temps de recherche prolongé et donc un temps d’ouverture de la porte plus long.
Laisser refroidir les boissons et les Les aliments chauds dans l’appaaliments chauds avant de les ran- reil engendrent des temps de foncger dans l’appareil. tionnement du compresseur plus longs (l’appareil tente de refroidir le plus rapidement possible). Ranger les aliments bien emballés L’évaporation ou la condensation ou bien recouverts. de liquides dans le congélateur contribuent à une perte de la production de froid. Pour décongeler un aliment, le placer au réfrigérateur. Ne pas surcharger les compartiments afin que l’air puisse circuler. Dégivrage
Dégivrer le congélateur lorsque la couche de givre atteint 0,5 cm.
Une couche de glace trop épaisse diminue la production de froid et augmente la consommation d’électricité.
Mise en marche et arrêt de l'appareil Avant la première utilisation Laissez reposer l'appareil après son transport 30 min. à 1 heure avant de le brancher. Ceci est très important pour garantir son bon fonctionnement ultérieur ! Film de protection
Enclencher l'appareil Vous pouvez activer simultanément la zone de réfrigération / PerfectFresh et la zone de congélation à l'aide de la touche principale à droite. La mise en marche simultanée des deux zones est également possible avec la touche Marche/Arrêt à gauche du bandeau de commande.
Les bordures et les cadres en inox sont protégés durant le transport par un film plastique. ^ Retirez le film protecteur de la baguette en inox. Nettoyage et entretien ^ Enduisez les surfaces en inox avec le produit d'entretien pour inox de Miele livré avec l'appareil, immédiatement après avoir retiré le film protecteur. Important ! Le produit d'entretien pour inox de Miele forme à chaque utilisation un film protecteur contre l'eau et les salissures ! ^ Nettoyez l'intérieur et les accessoires à l'eau tiède puis séchez le tout avec un chiffon.
^ Appuyez à droite sur la touche principale. L'affichage de température pour la zone de froid s'allume et l'éclairage interne s'allume lorsque la porte s'ouvre. Dans l'affichage de température pour la zone de congélation, des traits apparaissent. L'appareil commence à produire du froid. Laissez l'appareil fonctionner quelques heures avant d'y déposer des aliments pour que la température soit suffisamment basse.
Accumulateur de froid Placez l'accumulateur de froid dans le tiroir du haut ou sur la tablette de congélation pour gagner de la place. Laissez-le y pendant 24 heures environ pour qu'il puisse produire sa puissance frigorifique maximale.
Mise en marche et arrêt de l'appareil Mettre l'appareil hors tension
^ Appuyer sur la touche principale de droite jusqu'à ce que les deux affichages s'éteignent.
Grâce au verrouillage vous pouvez éviter que l'appareil soit mis hors tension.
La production de froid est désactivée (si ce n'est pas le cas, le verrouillage est enclenché ). Déclencher la zone de froid / PerfectFresh séparemment. Il est possible de désactiver la zone de froid / PerfectFresh en gardant la zone de congélation enclenchée. Cette fonctionnalité peut se révéler pratique en période de vacances notamment.
Activation / désactivation du verrouillage
^ Maintenez la touche Superfrost enfoncée pendant env. 5 secondes. La diode de la touche Superfrost clignote et sur l'affichage de température clignote un ;. ^ Appuyez à nouveau sur la toucheSuperfrost. L'affichage indique un ;.
^ Appuyez à gauche sur la touche Marche/Arrêt pour la zone de réfrigération / PerfectFresh jusqu'à ce que l'affichage de la zone de réfrigération s'éteigne. La zone de réfrigération / PerfectFresh est désactivée alors que la zone de congélation reste enclenchée. Enclencher de nouveau la zone de réfrigération / PerfectFresh
^ En appuyant sur les différentes touches pour la température vous pouvez maintenant sélectionner soit ; 0 soit ; 1 : 0 : Le verrouillage est désactivé, 1 : le verrouillage est activé.
^ Appuyez à nouveau sur la touche Marche/Arrêt à gauche. L'affichage de température pour la zone de réfrigération s'allume. La zone de réfrigération/PerfectFresh commence à produire du froid et l'éclairage intérieur s'allume chaque fois que la porte de l'appareil est ouverte. 16
^ Appuyez sur la touche Superfrost, pour enregistrer les réglages. Lorsque le verrouillage est activé, le voyant X est allumé.
Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d'absence prolongée Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période relativement longue ^ Quittez le mode de réglage en appuyant sur la touche Marche / Arrêt (sinon l'électronique repasse automatiquement en fonctionnement normal après environ deux minutes).
^ mettez l'appareil hors tension, ^ débranchez l'appareil ou ôtez le fusible correspondant de l'installation domestique. ^ nettoyez l'appareil et ^ laissez la porte de l'appareil légèrement ouverte pour éviter les odeurs. En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, de la moisissure risque de se former si la porte reste fermée et que l'appareil n'a pas été nettoyé.
Choix de la bonne température Il est très important de sélectionner correctement la température pour bien conserver les aliments. Ceux-ci s'abîment vite sous l'action de micro-organismes et une bonne température de conservation peut retarder, voire empêcher leur dégradation puisqu'une température très basse ralentit leur développement. Plus la température baisse et plus ces processus ralentissent. La température à l'intérieur de l'appareil augmente – en fonction de la fréquence et de la durée de l'ouverture de la porte de l'appareil, – en fonction de la quantité d'aliments surgelés conservés – en fonction de la chaleur des aliments à congeler, – en fonction de la température ambiante de la pièce où est installé l'appareil. Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température ambiante) précise dont il faut respecter les limites.
. . . dans la zone de réfrigération et dans la zone PerfectFresh Dans la zone de réfrigération, nous conseillons une température de 4 °C. Dans la zone PerfectFresh, la température est réglée automatiquement; elle est située entre 0 et 3 °C.
Répartition automatique de la température (Froid dynamique) L'appareil commute toujours sur ventilateur lorsque le refroidissement de la zone de réfrigération est activé. Ainsi, le froid dans la zone de réfrigération sera réparti de manière homogène ce qui permettra aux aliments d'être tous refroidis à peu près à la même température.
. . . dans la zone de congélation Il faut obtenir une température de -18 °C pour congeler des aliments frais et les conserver longtemps. Le développement de ces organismes est largement freiné à cette température. Dès que la température dépasse - 10 °C, la décomposition des aliments par les micro-organismes reprend et ils se conservent moins longtemps. C'est pour cette raison qu'il ne faut recongeler des aliments partiellement ou totalement décongelés qu'une fois qu'ils ont été cuits. Les micro-organismes sont éliminés par des températures élevées.
Choix de la bonne température Régler la température dans la zone de réfrigération / congélation La température dans la zone de réfrigération peut être réglée avec les deux touches situées sous l'afficheur de température correspondant. En appuyant sur
ture, nous vous conseillons de vérifier la température, au bout de 6 h si le congélateur n'est pas rempli et au bout d'environ 24 h si l'appareil est rempli. C'est au bout de ce laps de temps seulement que la température s'est stabilisée. Si la température se trouve encore être trop élevée ou trop basse, réglez-la à nouveau. Valeurs réglables pour la température La température est réglable :
la touche + : pérature la touche - :
vous augmentez la temvous la réduisez
Pendant le réglage, la température est affichée par clignotements. Les modifications suivantes peuvent être observées dans l'affichage de température lorsque vous appuyez sur les touches : – en appuyant la première fois : la dernière valeur de température souhaitée est affichée par clignotements.
– dans la zone de réfrigération de 4 °C à 9 °C. – dans la zone de congélation de -16 °C à -26 °C. La température la plus basse sera atteinte en fonction du lieu où est installé l'appareil ainsi que de la température ambiante. Lorsque la température ambiante est très élevée, la température la plus basse ne sera pas forcément atteinte.
– Pressions suivantes : La température est modifiée par paliers de 1 °C. – Maintenir la touche appuyée : les valeurs de température changent. Environ 5 s après la dernière pression, l'affichage de température indique la température réelle moyenne qui règne dans la zone de réfrigération ou de congélation. Lorsque vous avez modifié la température à l'aide du sélecteur de tempéra19
Choix de la bonne température Réglage de la température dans la zone PerfectFresh Dans la zone PerfectFresh, la température est maintenue automatiquement entre 0 et 3 °C. Si vous souhaitez baisser ou augmenter la température, lorsque que vous souhaitez garder du poisson par exemple, vous avez la possibilité d'adapter la température.
^ Maintenez la touche Superfrost enfoncée pendant env. 5 secondes. La diode de la touche Superfrost clignote et sur l'affichage de température clignote un ;.
^ Appuyer sur l'une des touches de réglage de la température jusqu'à ce que l'affichage indique un =. Appuyez à nouveau sur la touche Superfrost. L'affichage indique un =. ^ En appuyant sur la touche de réglage pour la température vous pouvez maintenant modifier la température dans la zone PerfectFresh. Vous pouvez choisir entre les niveaux 1à9 : 1: température la plus basse, 9: température la plus élevée.
Le préréglage de la température dans la zone PerfectFresh est de = 5. Pour un réglage de = 1 à = 4 vous pouvez éventuellement obtenir des températures négatives. Les aliments risquent de geler ! ^ Appuyez sur la touche Superfrost, pour enregistrer les réglages.
^ Quittez le mode de réglage en appuyant sur la touche Marche / Arrêt (sinon l'électronique repasse automatiquement en fonctionnement normal après environ deux minutes). La température nouvellement réglée pour la zone PerfectFresh est appliquée progressivement.
Affichage de température Les affichages de température sur le bandeau de commande indiquent en fonctionnement normal, la température au milieu de la zone de réfrigération et le point le plus chaud dans la zone de congélation. Si la température ne se situe pas dans la plage de température possible, des tirets clignotent dans l'affichage de température. Les affichages de température clignotent, lorsque – une autre température est réglée,
Choix de la bonne température – la température dans l'appareil est augmentée de plusieurs degrés, indiquant ainsi une perte de froid. Cette perte de froid momentanée ne prête pas à conséquence si – la porte reste de temps en temps ouverte plus longtemps que la normale (pour sortir ou entreposer une grande quantité d'aliments par ex.),
^ Appuyez sur l'une des touches de réglage de la température jusqu'à ce que l'affichage indique un ^ . ^ Appuyez à nouveau sur la touche Superfrost.
– vous congelez des aliments frais.
L'affichage indique un ^.
Si la température reste au-dessus de 18 °C pendant un temps prolongé, vérifiez si les aliments sont décongelés (partiellement ou totalement). Si tel est le cas, consommez-les le plus rapidement possible!
^ En appuyant sur la touche de réglage pour la température vous pouvez maintenant modifier l'intensité de l'éclairage de l'affichage. Vous pouvez choisir entre les niveaux 1à5 : 1: intensité d'éclairage minimum 5 : intensite d'éclairage maximale.
Luminosité de l'affichage de température
^ Appuyez sur la touche Superfrost, pour enregistrer les réglages.
Au moment de la livraison de l'appareil, la luminosité de l'affichage est réglée sur la valeur minimum. Dès que la porte s'ouvre, qu'un réglage est modifié ou que l'alarme est activée, l'affichage de température devient plus intense.
^ Quittez le mode de réglage en appuyant sur la touche Marche / Arrêt
Vous pouvez modifier l'intensité de la luminosité de l'afficheur de température :
(sinon l'électronique repasse automatiquement en fonctionnement normal après environ deux minutes).
^ Maintenez la touche Superfrost enfoncée pendant env. 5 secondes. La diode de la touche Superfrost clignote et sur l'affichage de température clignote un ;.
Alarme sonore L'appareil est équipé d'une alarme sonore pour éviter que la température dans la zone de congélation n'augmente sans que l'on s'en aperçoive et afin d'éviter une perte d'énergie si la porte de l'appareil devait rester ouverte.
Activer le système d'alarme Le système d'alarme est toujours activé. Il n'a pas besoin d'être activé exprès.
Si la température a été plusieurs fois plus chaude que - 18°C pendant un certain temps, vérifiez si les aliments sont partiellement ou totalement décongelés. Dans ce cas, consommez ces aliments le plus rapidement possible. Une fois la température sélectionnée atteinte dans la zone de congélation, l'alarme sonore s'arrête, l'afficheur de température et le voyant de suppression alarme sonore restent allumés.
Alarme de température Si la température de congélation atteint une plage de température trop élevée, un signal sonore retentit, l'affichage de température pour la zone de congélation et le voyant de suppression de l'alarme sonore clignotent en même temps. Le moment à partir duquel l'appareil considère une plage de température comme trop chaude, dépend de la température réglée.
Alarme sonore pour la porte Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant plus de 60 secondes environ, l'alarme sonore est activée. Dès que la porte est refermée, le signal sonore s'arrête.
Désactiver l'alarme sonore Si l'alarme sonore vous dérange, vous avez la possibilité de la désactiver.
Le signal optique et sonore pourrait par exemple s'enclencher lorsque – la porte reste ouverte pendant un certain temps quand vous déposez, triez, ou sortez des produits congelés, – lors de la congélation d'une grosse quantité d'aliments, – en cas de panne de courant
^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt de l'alarme sonore. L'alarme s'arrête. L'affichage de température ainsi que le voyant de suppression d'alarme sonore continuent à clignoter jusqu'à ce que l'origine de l'alarme soit résolue. Ensuite ils restent allumés. Le système est à nouveau opérationnel.
Utiliser les fonctions Superfroid et Superfrost Fonction Superfroid
Avec la fonction Superfroid l'ensemble de la zone de réfrigération est très rapidement refroidie à la valeur la plus froide (en fonction de la température ambiante).
Enclenchez la fonction Superfrost afin de congeler les aliments frais dans les meilleures conditions.
Activer la fonction Superfroid L'activation de la fonction Superfroid est particulièrement conseillée lorsque vous souhaitez rapidement refroidir de grandes quantités d'aliments ou de boissons.
Cette fonction permet de congeler les aliments à coeur dans un laps de temps très court afin de préserver leurs valeurs nutritives, leurs vitamines, leur aspect et leur goût. Exceptions : – lorsque vous déposez des aliments déjà congelés dans votre congélateur. – lorsque vous congelez seulement 2 kg d'aliments max. par jour.
^ Appuyez sur la touche Superfroid, le voyant s'allume. La température baisse à l'intérieur du réfrigérateur car l'appareil fonctionne à plein rendement. Désactiver la fonction Superfroid La fonction Superfroid s'éteint automatiquement au bout de 6 heures. La diode de contrôle s'éteint et l'appareil fonctionne à nouveau avec une capacité normale. Afin d'économiser de l'énergie, vous pouvez vous-même désactiver la fonction Superfroid, dès que les aliments ou les boissons sont assez froids. ^ Appuyez sur la touche Superfroid, le voyant s'éteint.
Activer la fonction Superfrost Il faut activer la fonction Super Frost 6 heures avant de déposer les aliments à congeler. Si vous utilisez le le pouvoir de congélation maximal de votre appareil, activez la fonction Superfrost 24 heures au préalable.
^ Appuyer sur la touche Superfrost, de manière à ce que la diode correspondante s'allume. La température dans l'appareil, baisse étant donné que ce dernier travaille avec la capacité de froid la plus élevée dans la zone Biofresh.
L'appareil se remet à fonctionner à puissance frigorifique normale. 23
Utiliser les fonctions Superfroid et Superfrost Désactiver la fonction Superfrost. La fonction Superfrost se désactive automatiquement en fonction de la quantité d'aliments déposée dans le congélateur, après env. 30 - 60 heures. La diode de contrôle s'éteint et l'appareil fonctionne à nouveau avec une capacité normale. Vous pouvez désactiver vous même la fonction Superfrost pour économiser l'énergie, dès qu'une température de congélation constante de -18 °C min est atteinte. ^ Appuyez sur la touche Superfrost, le voyant s'éteint. L'appareil se remet à fonctionner à puissance frigorifique normale.
Stockage des aliments dans la zone de réfrigération Les différentes zones de froid En raison de la circulation naturelle de l'air, la zone de réfrigération présente plusieurs zones de températures. L'air froid, plus lourd, s'accumule dans la partie basse du réfrigérateur. Servez-vous des différentes zones de froid lorsque vous rangez vos aliments dans l'appareil. Cet appareil est équipé de la fonction Froid dynamique qui permet d'obtenir une température homogène lorsque le ventilateur fonctionne. Les différentes zones de froid sont ainsi moins marquées. Zone la moins froide La zone la moins froide se trouve dans la partie supérieure de la contreporte. Elle est idéale pour la conservation du beurre (afin qu'il soit plus facile à tartiner) et des fromages (afin qu'ils conservent leut goût). Zone la plus froide Cette zone se situe juste au dessus de la zone PerfectFresh. Dans les compartiments PerfectFresh, les températures sont encore plus basses. Cette zone est idéale pour la conservation des denrées périssables et délicates comme par exemple : – le poisson, la viande, la volaille,
– les fromages au lait cru et autres produits à base de lait cru, – légumes sous cellophane et autres aliments frais dont la date de péremption est liée à un stockage inférieur à 4°C. Ne gardez pas de substances ou de produits contenant des gaz combustibles (par ex. aérosols). Risque d'explosion ! Ne stocker l'alcool à pourcentage élevé qu'à la verticale et hermétiquement fermé dans l'appareil. Si vous stockez des aliments gras ou contenant de l'huile ou des graisses dans l'appareil ou dans sa contre-porte, évitez que des fuites d'huile ou de graisse ne touchent les parties en plastique du réfrigérateur. Des fissures peuvent se former dans le plastique qui risque de se casser. Les aliments ne doivent pas toucher la paroi arrière de l'appareil. Ils risquent de geler contre la paroi arrière.
Ne stockez pas les aliments trop proches les uns des autres de manière à ce que l'air puisse facilement circuler. Ne couvrez pas le ventilateur à l'arrière, il est important pour la production de froid !
– la charcuterie, les plats cuisinés, – les plats à base d'oeufs ou de crême – les pâtes fraîches, les pâtes pour gâteaux, à pizzas, ou à quiche, 25
Stockage des aliments dans la zone de réfrigération Aliments inadaptés à une conservation dans le réfrigérateur Certains aliments ne se conservent pas bien au réfrigérateur à une température inférieure à 5 °C, en raison de leur sensibilité au froid. Les concombres deviennent transparents, les aubergines amères et les pommes de terre sucrées. Les tomates et les oranges perdent leur arôme et la peau des citrons devient dure. Comptent parmi ces aliments fragiles : – les ananas, avocats, bananes, grenades, mangues, papayes, fruits de la passion, agrumes (ainsi que les citrons, les oranges, les mandarines et les pamplemousses), – les fruits encore verts, – les aubergines, concombres, pommes de terre, poivrons, tomates, courgettes, – les fromages à pâte dure (parmesan).
Paramètres à prendre en compte au moment de l'achat des aliments La condition principale pour une conservation longue durée est la fraîcheur des aliments au moment où ils sont rangés dans le réfrigérateur. La fraîcheur de départ est déterminante pour la durée de conservation. La chaîne du froid ne devrait dans la mesure du possible pas être interrompue. Veillez par exemple à ce que les aliments ne restent pas trop longtemps dans une voiture chauffée. Si les aliments révèlent un début d'altéra26
tion ou des traces de moisi, il est déjà trop tard. Les aliments commencent déjà à s'altérer lorsqu'ils sont conservés hors du froid pendant deux heures.
Conseils pour la réfrigération et la conservation Dans la zone de réfrigération, ne gardez que des aliments emballés ou couverts (des exceptions pour la zone PerfectFresh). Vous éviterez ainsi la propagation d'odeurs et le dessèchement des aliments. Si la température est correctement réglée et que les règles de base concernant l'hygiène sont respectées, la reproduction des bactéries et des salmonelles est considérablement ralentie. Denrées alimentaires d'origine animale et végétale non emballées Séparez les aliments d'origine animale et végétale non emballés. Si vous conservez ces types d'aliments à proximité les und des autres, emballez-les. Vous éviterez ainsi d'éventuelles modifications microbiologiques.
Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh Dans la zone PerfectFresh, les aliments sont conservés à une température plus basse que dans la zone de réfrigération normale. Par ailleurs, il est possible de régler l'humidité de l'air présente dans le compartiment de manière à ce qu'elle soit adaptée aux aliments qui y sont conservés.
L'humidité de l'air présente dans le compartiment PerfectFresh peut être régulée grâce aux curseurs. Plus l'humidité dans l'appareil correspond à celle, propre, de l'aliment, plus les aliments restent frais pendant longtemps étant donné que la teneur en eau est maintenue.
Les aliments sont ainsi conservés dans des conditions idéales. Les aliments restent frais plus longtemps, leur goût et les vitamines restent intacts.
Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh
Température de conservation
La zone PerfectFresh est divisée en deux sections, un compartiment sec et un compartiment humide (nombre variable en fonction du modèle).
Dans la zone PerfectFresh, la température est réglée automatiquement et se situe dans une plage allant de 0 à 3 °C. Pour les aliments non sensibles au froid, il s'agit de la température de conservation optimale. Les aliments peuvent ainsi être conservés bien plus longtemps sans perdre en fraîcheur. En effet, le processus d'altération est ralenti à cette température. Rappelez-vous que plus les aliments sont frais au moment de leur rangement dans le réfrigérateur, mieux ils seront conservés !
Humidité de l'air Le niveau d'humidité de l'air dans la zone PerfectFresh dépend de – la teneur en humidité des aliments à conserver
Compartiment sec Le compartiment sec dispose d'une humidité de l'air relativement réduite, similaire à celle qui règne dans le reste du réfrigérateur. Ce qui importe par conséquent dans le compartiment sec est la tempérautre basse. – Le compartiment sec est particulièrement adapté à la conservation d'aliments fragiles tels que poisson, crustacés, viande, volaille, saucisson, produits laitiers et salades achetées chez le traiteur. Notez que les aliments riches en protéines se gardent moins longtemps, à savoir les crustacés et les fruits de mer se dégradent plus rapidement que le poisson qui lui-même se garde moins longtemps que la viande.
– la quantité d'aliments conservés.
Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh Ne conservez ces aliments que sous cellophane ou recouverts. Exception : la viande (le fait que la viande sèche en surface, évite la reproduction des germes bactériologiques et fait qu'elle se garde ainsi plus longtemps). Evitez de mettre en contact direct différentes sortes de viande, séparez-les toujours par un emballage. Vous éviterez ainsi que les germes se propagent et abîment la viande trop rapidement. Le compartiment humide L'humidité de l'air présente dans le compartiment humide peut être régulée à l'aide des curseurs. Pour cela placez le curseur sur la valeur d'humidité de l'air souhaitée : Réglage . = taux d'humidité élevé. Le curseur ferme l'ouverture vers le compartiment et l'humidité de l'air reste contenue. La valeur de l'humidité de l'air dépend du type et de la quantité d'aliments stockés. Rappelez-vous qu'une humidité de l'air élevée n'est atteinte et ne profite aux aliments que lorsque ces derniers sont déballés ou dans un emballage laissant passer l'air. – Avec une humidité de l'air élevée . le tiroir humide est adapté pour le stockage de produits très frais comme les légumes, les salades, les herbes, les champignons, le chou et les fruits locaux.
Réglage , = faible humidité de l'air. Le curseur dégage l'ouverture vers le compartiment et l'humidité de l'air peut s'échapper. Si le curseur est placé sur une humidité de l'air faible, cela correspond approximativement à l'humidité de l'air présente dans la zone de réfrigération. Ce réglage met le point fort sur la faible température qui règne dans le compartiment. – Lorsque l'humidité de l'air est basse , le climat est le même que celui du compartiment sec. Retirez les aliments du compartiment PerfectFresh environ 30 - 60 min avant de les consommer. Cela vous permettra de profiter pleinement de leur saveur.
Peut-on conserver tous les types d'aliments ensemble ? Il n'est pas conseillé de consommer tous les types d'aliments dans un seul compartiment. Certains d'entre eux ne font pas bon ménage ! Non seulement les odeurs et les goûts sont transmis (les carrottes par exemple prennent rapidement le goût et l'odeur des oignons) mais en plus certains aliments émettent un gaz naturel (l'éthylène) qui peut réagir fortement sur certains types d'aliments et accélérer leur altération.
Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh Exemples de fruits et légumes qui émettent une quantité significative de ce gaz naturel : pommes, abricots, poires, nectarines, pêches, prunes, avocats, figues, myrtilles, melons et haricots. Exemples de fruits et de légumes qui réagissent aux gaz dégagés par d'autres aliments : kiwis, brocolis, chou-fleur, choux de Bruxelles, mangues, melons jaunes, poires, nectarines, pêches, pommes, abricots, concombres, tomates... Exemple : Le brocoli ne devrait pas être stocké avec des pommes étant donné que ces dernières dégagent beaucoup de gaz naturel et que le brocoli est très sensible au gaz naturel. Les brocolis se garderont beaucoup moins longtemps.
Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh Si vous n'êtes pas satisfait avec le résultat de conservation de vos aliments (vos aliments ne paraissent plus aussi frais par exemple), veuillez suivre les indications suivantes : ^ Ne conservez que des aliments frais. L'état des aliments mis au frais est déterminant pour le résultat de fraîcheur. ^ Nettoyez la zone PerfectFresh avant d'y entreposer des aliments. ^ Essuiez les aliments très humides avant de les entreposer dans le réfrigérateur. ^ Ne conservez pas d'aliments sensibles à la température dans la zone PerfectFresh (voir "Inadapté au réfrigérateur). ^ Tenez compte du fait que tous les aliments ne devraient pas être conservés ensemble (voir "Peut-on conserver tous les aliments ensemble ?"). ^ Sélectionnez le bon compartiment Perfect Fresh en fonction de chaque aliment. ^ Conservez les aliments qui se trouvent dans le compartiment PerfectFresh avec un taux d'humidité élevé déballés. L'air dans la zone PerfectFresh atteint une humidité de l'air élevée rien que par les aliments qui y sont stockés. Si l'humidité de l'air ne devrait pas être assez élevée, parce qu'il n'y a pas assez d'aliments entreposés dans le compartiment par exemple, l'humidité de l'air peut être augmentée grâce à une éponge mouillée par exemple. ^ Si vous avez l'impression que la température dans la zone PerfectFresh est trop élevée ou trop basse, essayez d'abord de réguler celle-ci par la zone de froid en faisant varier la température de 1 à 2 °C. Si des cristaux de givre se forment sur le fond du compartiment PerfectFresh, la température devra être augmentée étant donné que les aliments risqueraient d'être abîmées par le froid. ^ Si une quantité trop importante d'eau se trouve dans la zone PerfectFresh, séchez le fond avec un chiffon. Essuiez les aliments trop humides si nécessaire avant de les entreposer ou posez-les sur une grille sur le fond du compartiment PerfectFresh pour que l'humidité puisse s'écouler.
Aménagement intérieur Déplacer les tablettes
Pour déplacer les tablettes séparées,
Les tablettes peuvent être déplacées en fonction de la hauteur des aliments.
^ retirez les deux demi-tablettes,
^ Soulevez la tablette, tirez-la légèrement vers l'avant, soulevez-la avec l'encoche au-dessus des supports et déplacez-la vers le haut ou vers le bas. Le rebord arrière de la tablette doit être orienté ver le haut afin que les aliments ne touchent pas la paroi arrière. Les tablettes sont pourvues de butées d'arrêt qui évitent qu'elles soient sorties complètement par mégarde.
Tablette modulable Afin de pouvoir ranger des éléments hauts comme par exemple les bouteilles et les récipients, une tablette modulable est à votre disposition. Vous pouvez glisser l'avant de cette tablette sous la partie arrière avec précautions.
^ insérez les deux baguettes de supports à la hauteur souhaitée à gauche et à droite sur les supports ^ et glissez les deux demi-tablettes l'une après l'autre. La demi-tablette avec rebord arrière doit être posée au fond !
^ Soulevez légèrement la partie arrière de la tablette en verre. ^ En même temps, soulevez légèrement la partie avant de la tablette en verre et glissez-la doucement sous la partie arrière.
Aménagement intérieur Tiroirs de la zone PerfectFresh
Les bacs à fruits et légumes sont équipés de rails de guidage et peuvent être totalement sortis pour le chargement et le déchargement ou simplement pour les nettoyer.
^ Poser le bac sur les rails entièrement entrés.
Retirez le balconnet pour bouteilles de la contre porte pour pouvoir retirer les tiroirs plus facilement.
Déplacer le plateau amovible / le balconnet pour bouteilles
^ Sortez les tiroirs jusqu'à la butée.
^ Glissez-le dans l'appareil jusqu'à ce que le bac s'encrante.
^ Retirez le plateau vers le haut en le sortant de son cadre en inox. ^ Poussez le cadre en inox vers le haut et retirez-le vers le haut. ^ Réinsérez le cadre en inox à l'endroit souhaité. Veillez à ce qu'il soit correctement posé sur les supports. ^ Posez le plateau dans le cadre en inox.
^ Attrappez le tiroir sur le côté à l'arrière et soulevez-le d'abord vers le haut puis vers l'avant. Repoussez les rails de guidage. Vous éviterez ainsi les dommages ! ^ Tirez le couvercle entre les tiroirs doucement vers l'avant et retirez-le vers le bas. ^ Pour les réinserer, soulevez le couvercle des tiroirs depuis le bas et posez-le sur les supports. Poussez-le vers l'arrière jusqu'à ce qu'il s'encrante. Lors du nettoyage, veillez à ne pas essuier la graisse spéciale sur les rails de guidage. Nettoyez ces derniers à l'aide d'un chiffon humide. 32
Vous pouvez entièrement retirer le plateau pour le chargement et le déchargement puis le réinserer. Ainsi vous pourrez poser le plateau avec les aliments qu'il contient directement sur la table.
Aménagement intérieur Boîte amovible (en série ou en option suivant modèle) Dans la boîte amovible les aliments peuvent être conservés et servis.
Déplacer la cloison de maintien pour bouteilles. (en série ou en option suivant modèle) Vous pouvez déplacer la cloison vers la droite ou la gauche. Les bouteilles sont ainsi mieux maintenues lorsque vous ouvrez et fermez la porte. La cloison de maintien peut être entièrement retirée (pour la nettoyer par exemple) : ^ pour cela, glissez le rebord avant de la cloison vers le haut et démontez-la.
La boîte amovible est composée d'un bac profond a et d'un bac plat b - les deux bacs peuvent être insérés dans le cadre en inox. Si vous souhaitez utiliser la boîte amovible pour le service à table, ^ insérez le bac plat b dans le cadre en inox et utilisez le bac profond comme couvercle a. Vous pourrez ainsi entièrement retirer la boîte amovible pour la poser sur la table avec les aliments qu'elle contient.
Conseils pour la congélation et la conservation Pouvoir de congélation maximal
Conserver des produits surgelés
Il ne faut pas dépasser le pouvoir de congélation maximal de votre appareil pour congeler à coeur les aliments le plus rapidement possible. Le pouvoir de congélation maximal est indiqué sur la plaque signalétique de votre appareil "Pouvoir de congélation... kg/24h".
Pour conserver des produits surgelés vendus dans le commerce, contrôlez lors de l’achat dans le magasin
Processus de congélation pour les produits frais Les aliments frais doivent être congelés à coeur aussi rapidement que possible afin de conserver leur valeur nutritive, vitamines, aspect et goût. Plus les aliments sont congelés lentement, plus les cellules perdent de liquide et plus elles se contractent. Seule une partie du liquide perdu est restituée aux cellules lors de la décongélation. Cela signifie en pratique que les aliments perdent une grande partie de leur jus. Cela se voit à la quantité de liquide dans lequel ils baignent après la décongélation. Lorsque les aliments ont été congelés rapidement, les cellules perdent beaucoup moins de liquide et elles se contractent beaucoup moins. Elles retrouvent presque tout leur jus à la décongélation. Il n’y a que très peu de déperdition d’eau.
– si l’emballage n’est pas abîmé, – la date limite de conservation, – la température du congélateur du magasin. Si celle-ci n’atteint pas les -18 °C, les produits surgelés se conserveront moins longtemps. ^ Prenez les produits surgelés en dernier et transportez-les dans un sac isotherme ou du papier journal. ^ Rangez vos produits surgelés dans votre congélateur immédiatement à votre retour. Ne recongelez jamais de produits partiellement ou complètement décongelés. Vous pourrez les recongeler après les avoir cuisinés.
Conseils pour la congélation et la conservation Congeler des produits frais Utilisez uniquement des produits frais et de première qualité pour les congeler ! Conseils pour la congélation – Aliments pouvant être congelés: viande, volaille, gibier, poisson, légumes, fines herbes, fruits crus, produits laitiers, pâtisseries, plats cuisinés. – Aliments pour lesquels la congélation est déconseillée: raisins, salade, radis, oignons, pommes et poires entières crues, viandes grasses, mayonnaise. – Blanchissez les légumes et les fruits après les avoir lavés avant de les congeler de façon à conserver leur couleur, leur goût, leur saveur et leur vitamine C. Plongez les légumes par portions 2-3 minutes dans l’eau bouillante. Sortez les légumes et faites-les refroidir rapidement à l’eau froide. Sortez les légumes et faites-les refroidir rapidement à l’eau froide. Egouttez-les. – La viande maigre se congèle mieux que la viande grasse et se conserve beaucoup plus longtemps. – Séparez les côtelettes, steaks, escalopes etc. avec une feuille plastique pour éviter une congélation en bloc. – Ne salez pas et n’épicez pas les aliments crus et les légumes blanchis avant de les congeler. Vous pouvez saler et épicer légèrement les aliments cuisinés. La congélation mo-
difie l’intensité du goût de certaines épices. – Faites refroidir les aliments et boissons chaudes avant de les mettre au congélateur pour éviter un début de décongélation pour les autres produits déjà congelés et une augmentation de la consommation d’électricité. Emballage ^ Congelez par portions. Emballages recommandés - sacs de congélation en plastique - rouleaux de film à souder en polyéthylène - feuilles d’aluminium - barquettes de congélation Emballages à éviter - papier d’emballage - papier sulfurisé - cellophane - sac poubelle - sacs plastiques utilisés pour les courses. ^ Chassez l’air de l’emballage. ^ Fermez l’emballage hermétiquement avec - caoutchoucs - clips plastique - attaches ou - autocollants spéciaux pour congélation. Vous pouvez bien entendu souder les sacs et films de congélation. ^ Inscrivez le contenu et la date de congélation sur l’emballage. 35
Conseils pour la congélation et la conservation Avant la congélation ^ Si vous souhaitez congeler plus de 2 kg de produits frais, activez la fonction Super Frost quelques heures avant de les déposer dans le congélateur (voir "Utilisation de la fonction Superfrost"). Les aliments déjà congelés auront ainsi une réserve de froid. Congeler Les aliments peuvent être congelés dans n’importe quelle zone du congélateur.
^ Posez les aliments à congeler en les disposant sur tout le fond du tiroir de congélation ou sur les tablettes en verre afin que les aliments puissent congeler rapidement. ^ Veillez à ce que les emballages soient bien secs pour éviter une congélation en bloc. Les produits frais mis en congélation ne doivent pas entrer en contact avec des aliments déjà congelés pour ne pas provoquer un début de décongélation.
Les grandes quantités d’aliments à congeler devraient être posées directement sur les générateur de froid étant donné qu’ils y seront congelés plus rapidement et plus délicatement. Pour cela, retirer les deux tiroirs de congélation du haut. Si vous retirez le trioir de congélation du haut, veillez à ce que les fentes de ventilation sur la paroi arrière de l’appareil ne soient pas recouverts. Elles sont importantes pour le bon fonctionnement de l’appareil !
Stocker des aliments volumineux
Toujours laisser le tiroir de congélation du bas dans l’appareil.
^ retirez les deux tiroirs de congélation du haut et soulever légèrement la tablette en verre souhaitée puis retirez-la vers l’avant.
Chaque tiroir et chaque tablette en verre peut supporter une charge maximale de 25 kg !
Pour stocker des aliments plus volumineux, vous pouver retirer les tablettes en verre entre les tiroirs de congélation. A cet effet :
Conseils pour la congélation et la conservation Calendrier de congélation Le calendrier de congélation sur le tiroir indique la durée de conservation habituelle en mois pour les différents types d’aliments lorsqu’ils ont été congelés frais. Pour les produits surgelés achetés dans le commerce il faut se rapporter à la durée de conservation indiquée sur l’emballage. 2 - 3 mois : gâteaux, glace, plat mijoté
En règle générale, les légumes se cuisent congelés à l’eau bouillante ou dans la graisse chaude. Le temps de cuisson est légèrement plus court que pour les légumes frais. Ne recongelez jamais de produits partiellement ou complètement décongelés. Vous pourrez les recongeler après les avoir cuisinés.
Préparer des glaçons
3 - 5 mois : poisson, champignon, pain 6 - 8 mois : porc, veau, volaille 10 - 12 mois: boeuf, fruits, légumes
^ Remplissez le bac à glaçons à trois quarts avec de l’eau et posez-le sur le fond du tiroir.
^ Aidez-vous d’un objet à bout rond, une cuillère par exemple pour détacher le bac à glaçons.
Vous pouvez décongeler les aliments – au micro-ondes, – au four en mode "Chaleur tournante" ou "Décongélation", – à température ambiante,
^ Les glaçons pourront plus facilement être retirés du bac à glaçons si vous les passez rapidement sous l’eau courante.
– au réfrigérateur (le froid sera utilisé pour refroidir les autres aliments), – au four vapeur. Vous pouvez faire cuire les les morceaux de viande ou de poissons plats partiellement décongelés dans une poêle chaude. Vous pouvez décongeler les fruits à température ambiante dans leur emballage ou dans un saladier couvert. 37
Conseils pour la congélation et la conservation Rafraîchir des boissons rapidement Activez la fonction Superfroid pour rafraîchir rapidement les boissons. Si vous placez des bouteilles dans la zone de congélation, retirez-les après une heure maximum, sinon elles risquent d’exploser !
Utiliser les tablettes de congélation Les tablettes de congélation sont idéales pour congeler des aliments fragiles tels que baies, herbes, et petits légumes. Ils garderont ainsi leur forme d’origine et ne seront pas collés les uns aux autres.
^ Posez les aliments bien espacés sur la tablette de congélation. ^ Insérer une tablette de congélation dans le tiroir de congélation supérieur. Laisser les aliments congeler entre 10 et 12 heures. Placez-les ensuite dans des sacs de congélation ou dans des barquettes de congélation et stockez-les dans les tiroirs de congélation.
Accumulateur de froid L’accumulateur de froid évite une brusque montée de la température dans la zone de congélation en cas de coupure accidentelle de courant. Déposez les accumulateurs de froid dans le tiroir de congélation du haut, directement sur les aliments. Laissez-le y pendant 24 heures environ pour qu’il puisse produire sa puissance frigorifique maximale. En cas de panne de courant, placez l’accumulateur de froid directement sur les aliments du tiroir du haut pour maintenir la durée de conservation la plus longue possible. Vous pouvez également utiliser l’accumulateur de froid pour séparer les aliments frais des aliments déjà congelés. Dans la glacière, il permet aussi de garder frais les aliments et boisons des pique-niques et en sac isotherme, de faire des achats de surgelés sans interrompre la chaîne du froid.
Dégivrage Zone de réfrigération et zone PerfectFresh Le fonctionnement du compresseur peut entraîner la formation de givre et de gouttes d’eau sur la paroi arrière de la zone de réfrigération. Etant donné que cet appareil est pourvu de la fonction de dégivrage automatique, il n’est pas nécessaire de retirer le givre et les gouttes d’eau. L’eau de dégivrage s’écoule par un orifice et un petit conduit dans le système d’évaporation se trouvant à l’arrière de l’appareil. Veillez à ce que l’eau de dégivrage puisse toujours s’écouler sans problème. Assurez-vous que l’orifice et le conduit d’écoulement sont toujours maintenus parfaitement propres.
Zone de congélation L’appareil est pourvu d’un système "No-Frost" permettant d’assurer son dégivrage automatique. L’humidité pouvant être présente dans la zone de congélation se liquéfie dans l’évaporateur et est automatiquement dégivrée et évaporée à intervalles réguliers. Grâce à ce dégivrage automatique, la zone de congélation n’est jamais encombrée par de la glace. Le principal avantage de cette fonction est qu’elle n’occasionne pas la décongélation des aliments stockés dans l’appareil.
Nettoyage et entretien Pour l'entretien de votre surface en inox utilisez le produit d'entretien pour inox de Miele (disponible auprès du SAV Miele). Il contient des substances qui protègent le matériel et, contrairement au nettoyants pour inox classiques, pas de substances de polissage. Ce produit Miele permet d'éliminer les salissures en douceur et de créer un film de protection à chaque uyilisation. Veillez à ce qu'il n'y ait aucune pénétration d'eau dans l'électronique ou dans l'éclairage.
Pour éviter d'endommager les surfaces en les nettoyant, n'utilisez pas – de détergents à base de soude, d'ammoniaque, d'acide ou de chlorure, – de produits anticalcaire, – des produits abrasifs tels que poudres et laits à récurer, – de détergents contenant des solvants, – de produits pour inox, – de détergents pour lave-vaisselle, – de sprays pour fours, – de produits nettoyants pour verre
Il faut éviter que de l'eau de nettoyage s'écoule par l'orifice d'écoulement de l'eau dégivrage.
– d'éponges dures ou de tampon abrasif – de gommes de nettoyage,
N'utilisez pas d'appareil de nettoyage à la vapeur. La vapeur peut pénétrer dans les pièces de l'appareil sous tension et déclencher un court-circuit. N'enlevez pas la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil. Vous en aurez besoin en cas de panne !
– de grattoirs métalliques acérés !
Nettoyage et entretien Avant le nettoyage ^ Arrêtez l'appareil. ^ Débranchez l'appareil ou ôtez le fusible correspondant de l'installation domestique. ^ Retirez tous les aliments se trouvant dans l'appareil et entreposez-les dans un endroit frais. ^ Démontez toutes les pièces amovibles se trouvant à l'intérieur de l'appareil pour les nettoyer. ^ Pour le nettoyage des balconnets dans la contre-porte, retirez-les des cadres en inox. Pour retirer le bandeau en inox du couvercle du balconnet à beurre et à fromage (en haut dans la contre-porte), procédez comme suit : ^ Retirez complètement le balconnet à beure et à fromage. ^ Ouvrez le couvercle du compartiment à beurre et à fromage.
^ Sur un côté du couvercle, défaites le bandeau en inox par le rebord du couvercle (1). ^ Faites sortir les ergots blancs en plastique des creux (2).
^ Fixez le bandeau en inox après le nettoyage au couvercle du balconnet à beurre et à fromage en suivant les étapes en sens inverse.
Intérieur, accessoires Nettoyez l'appareil au moins une fois par mois. ^ Utilisez de l'eau tiède mélangée à un peu de produit vaisselle. Les éléments suivants sont lavables en lave-vaisselle : – la boîte à beurre, le balconnet à oeufs, le bac à glaçons, la tablette de congélation (tous disponibles en fonction du modèle) – les balconnets dans la contre-porte (sans les cadres en inox) – le balconnet à beurre et à fromage (sans bandeau en inox) Les cadres en inox et le bandeau en inox dans la contre-porte ne sont pasadaptés au passage en lave-vaisselle !
La température du programme sélectionné ne doit pas dépasser les 55 °C ! En raison du contact avec des colorants naturels comme par exemple les carottes, les tomates et le ketchup, les éléments en plastique peuvent se décolorer en étant lavés au lave-vaisselle. Cette décoloration n'altère pas la robustesse de ces éléments. 41
Nettoyage et entretien ^ Nettotez les tablettes et les tiroirs à la main, ces éléments ne sont pasadaptés au passage en lave-vaisselle ! ^ Nettoyez régulièrement l'orifice et le petit conduit d'évacuation à l'aide d'un bâtonnet afin que l'eau de dégivrage puisse s'écouler sans problème. Retirez pour cela les tiroirs de la zone PerfectFresh. ^ Les tiroirs de la zone PerfectFresh sont déplacés sur des rails de guidage. Nettoyez les clayettes avecun chiffon humide. Lors du nettoyage, veillez à ne pas essuier la graisse spéciale sur les rails de guidage. ^ Rincez l'intérieur de l'appareil et les accessoires à l'eau claire, puis séchez-les avec un chiffon . Gardez les portes de l'appareil ouvertes pendant un moment. ^ Eliminez d'éventuelles salissures avec le produit d'entretien pour inox de Miele. ^ Enduisez les surfaces en inox après chaque nettoyage avec ce produit. Cela pemettra de les protéger et d'éviter qu'elles ne se resalissent trop vite !
Aération ^ Nettoyez régulièrement la grille d'aération avec un pinceau ou un aspirateur. Les couches de poussière augmentent la consommation d'électricité.
Joint de porte N'enduisez jamais le joint avec de l'huile ou des graisses. Sinon il devient poreux à la longue. Nettoyez le joint régulièrement à l'eau claire puis séchez-le à l'aide d'un chiffon.
Après le nettoyage ^ Replacez toutes les pièces et tous les accessoires dans le réfrigérateur. ^ Remettez l'appareil sous tension et enclenchez-le. ^ Activez la fonction Superfrost pour accélérer la production de froid dans la zone de congélation. La diode est allumée. ^ Replacez les tiroirs contenant les aliments congelés dans la zone congélation dès que la température de celle-ci est suffisamment basse. ^ Désactivez la fonction Superfrost en appuyant sur la touche Superfrost, dès qu'une température de congélation constante d'au moins - 18 °C est atteinte. La diode s'éteint.
Que faire si. . . ? Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur.
^ Une grande quantité d'aliments a-t-elle été congélée à la fois ? Etant donné que dans ce cas le compresseur fonctionne pendant un temps prolongé, la température du réfrigérateur baisse automatiquement.
Que faut-il faire si . . . . . les zones de réfrigération et de congélation ne produisent pas de froid ? ^ Vérifiez que chacune des deux zones a bien été mise en marche. Les deux afficheurs de température doivent être allumés. ^ Vérifiez si la fiche de l'appareil est bien insérée dans la prise. ^ Vérifiez si le fusible de l'installation domestique est bien enclenché. Si oui, appelez le SAV. . . . la température à l'intérieur de l'appareil est trop basse ? ^ Augmentez la température. ^ La fonction Superfrost est encore activée et le voyant est allumé. Elle se désactive automatiquement au bout de 30-60 heures. ^ La fonction Superfroid est encore activée et le voyant est allumé. Elle se désactive automatiquement au bout de 6 heures. ^ Vérifiez que les portes de l'appareil sont bien fermées.
. . . la porte de la zone de congélation ne peut pas être ouverte plusieurs fois de suite ? ^ Il ne s'agit pas d'une anomalie. En raison de l'effet d'aspiration, vous ne pouvez ouvrir la porte sans effort particulier qu'après un certain laps de temps. . . . la fréquence et la durée d'enclenchement du compresseur augmentent ? ^ Vérifiez si les fentes d'aération dans le socle et en haut de l'armoire sont obstruées. ^ Les portes ont été ouvertes trop souvent ou vous avez congelé de grosses quantités d'aliments frais. ^ Vérifiez si les portes ferment correctement. . . . le compresseur fonctionne en continu ? Pour économiser de l'énergie, le compresseur commute sur un chiffre plus bas lorsque le besoin de froid est moindre. Cela a pour conséquence que le compresseur fonctionne plus longtemps.
Que faire si. . . ? . . . les aliments congelés décongèlent parce que la température dans le congélateur est trop élevée ? ^ La température de la pièce est-elle inférieure à celle réglée pour votre réfrigérateur ? Augmentez la température de la pièce. Le compresseur s'enclenche moins lorsque la température ambiante est trop basse. La température dans le congélateur peut donc augmenter. . . . les aliments congelés collent au compartiment ? Décollez-les avec un objet plat et non pointu, un manche de cuiller par exemple. . . . un signal sonore retentit ? La porte est ouverte depuis plus de 60 secondes env. ! ^ Fermez la porte. . . . l'alarme sonore retentit et l'afficheur de température de la zone de congélation clignote ? La zone de congélation est plus chaude que la température réglée parce que ^ la porte du congélateur a été ouverte trop souvent ou vous avez congelé de grosses quantités d'aliments frais. Dès que l'état d'alarme est dépassé, l'affichage de température devient continu et le signal sonore s'arrête.
. . . des tirets s'allument / clignote sur les afficheurs de température ? Contrôlez l'état des afficheurs de température environ 6 heures après que l'appareil ait été mis en marche. La température ne s'affiche qu'à partir d'un certain seuil. . . . „F0“ à „F5“ apparait sur un des afficheurs de température ? Une anomalie a été détectée. Appelez le service après-vente. . . . le voyant de la fonction Superfrost clignote en même temps de l'afficheur de température ? Une anomalie a été détectée. Appelez le service après-vente. . . . la diode Superfrost ne s'allume pas mais la machine frigorifique marche ? Le voyant est défectueux. Appelez le service après-vente. . . . l'appareil ne peut pas être désactivé ? Le verrouillage est activé.
Que faire si. . . ? . . . nA apparaît dans l'affichage de température ?
. . . l'éclairage intérieur du réfrigérateur ne fonctionne plus ?
Suite à une panne d'électricité, la température de la zone de congélation s'est anormalement élevée au cours des dernièrs jours ou des dernières heures.
La porte de la zone de réfrigération est restée ouverte pendant trop longtemps ? L'éclairage intérieur s'éteint au bout d'env. 15 minutes d'ouverture.
^ Appuyez sur la touche de l'alarme sonore, tant que nA reste allumé. L'afficheur de température indique la température la plus élevée atteinte dans l'appareil pendant la panne d'électricité. En fonction de la température ainsi affichée, vérifiez si les aliments sont partiellement ou totalement décongelés. Si tel est le cas, il est impératif de les cuisiner avant de les recongeler. La température maximale détectée, reste affichée pendant une minute. Ce laps de temps écoulé, l'afficheur de température indique la température courante de la zone de congélation. Une fois le coupure de courant terminée, l'appareil recommence à produire du froid à la dernière température réglée. . . . le tiroir PerfetFresh ne se ferme pas complètement mais reste légèrement ouvert ? Le retrait automatique s'est déclenché. ^ Poussez légèrement sur le tiroir pour le faire entrer jusqu'à la butée. Le retrait automatique fonctionne de nouveau et le tiroir pourras se refermer seul.
Si l'éclairage ne s'allume également pas lorsque la porte est ouverte alors que l'affichage de température oui, l'ampoule est défectueuse : ^ Appelez le service après-vente. L'éclairage par diodes ne doit être réparé et remplacé que par le SAV. Sous la protection se trouvent des éléments sous tension. Risque de blessures et de dommages matériels ! Ne retirez pas la protection. Si la protection est abimée ou enlevée par suite de dommage - Attention ! Ne pas regarder le laser (rayons laser classe 1M) avec des instruments optiques (loupe etc.) ! . . . le fond de la partie réfrigérateur est mouillé ? L'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage est obstrué. ^ Nettoyez l'orifice et le conduit d'écoulement. Si vous ne pouvez pas remédier à la panne en suivant ces conseils, appelez le SAV. Ouvrez la porte de l'appareil le moins possible jusqu'à la réparation de la panne pour réduire au maximum la déperdition de froid.
Origines des bruits Bruits normaux
Quelle est leur origine ?
Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route.
Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide réfrigérant qui passe dans les conduits.
Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou désactive le moteur.
Dans les appareils combinés ou No-Frost un léger bruit de fond provenant de la circulation d'air peut se faire entendre à l'intérieur de l'appareil.
Des bruits de craquement peuvent se faire entendre en cas d'expansion de certains matériaux de l'appareil.
N'oubliez pas qu'on ne peut pas éviter les bruits de moteur et d'arrivée du fluide dans le circuit frigorifique.
Bruits que l'on peut éviter Quelle est leur origine et que peut-on faire pour facilement les éviter ? Claquement, cliquetement
L'appareil n'est pas nivelé : ajustez l'appareil à l'aide d'un niveau. Pour cela, utilisez les pieds vissables sous l'appareil ou utilisez des cales. L'appareil est en contact avec d'autres meubles ou d'autres appareils : éloignez l'appareil des meubles et des autres appareils. Des tiroirs, paniers ou surfaces bougent ou coincent : contrôlez les pièces amovibles et replacez-les correctement le cas échéant. Des bouteilles ou des récipients se touchent : séparez-les. Le câble de transport se trouve encore à l'arrière de l'appareil : retirez-les.
Service Après Vente / Garantie En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contactez : – votre revendeur Miele ou – le SAV Miele Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Vous trouverez la référence du modèle sur la plaque signalétique sur les parois latérales de votre appareil. Délai et conditions de garantie Le délai de garantie est d'1 an. Pour plus de précisions sur les conditions de garantie dans votre pays, appelez le service consommateurs (voir numéro au dos du mode d'emploi). Afin d'enregistrer la garantie de votre produit, veuillez remplir notre formulaire d'enregistrement de produit en ligne dans la rubrique "Les services" sur le site www.miele.fr ou nous renvoyer la carte constructeur jointe.
Branchement électrique Cet appareil est livré prêt à être raccordé en monophasé 50 Hz 220 - 240 V et doit impérativement être branché à une prise avec mise à la terre. L’installation électrique doit être conforme aux normes en vigueur imposées par EDF. Pour plus de sécurité, il est recommandé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont de l’appareil (norme DIN VDE 0664). Prévoir un fusible d’au moins 10 A. La prise devrait dans la mesure du possible se trouver à côté de l’appareil et être facilement accessible. Il est interdit d’effectuer le branchement avec une rallonge car celle-ci n’assure pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe). L’appareil ne doit pas être branché sur des îlots d’onduleur, utilisés pour une alimentation électrique autonome comme par ex. une alimentation en énergie solaire. Dans le cas contraire, il peut y avoir une coupure de courant automatique en raison de pics de tension. L’électronique pourrait être endomagée. De même, l’appareil ne doit pas être utilisé avec des fiches économiseurs d’énergie étant donné que cela risquerait de réduire l’alimentation en énergie qui résulterait dans un réchauffement de l’appareil. S’il faut remplacer le cordon d’alimentation, seul un électricien qualifié est habilité à le faire.
Indications de montage Aération Un appareil non encastré peut se renverser !
Lieu d'installation N'installez pas l'appareil à proximité d'un four, d'un chauffage ou d'une fenêtre exposée au rayonnement direct du soleil. Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur fonctionne longtemps et plus la consommation d'électricité est importante. Il est recommandé de l'installer dans une pièce bien ventilée. Classe climatique Cet appareil est prévu pour une certaine classe climatique (température ambiante) dont il faut respecter les limites. Elle est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil. Classe climatique
Température ambiante
+10 °C à +32 °C +16 °C à +32 °C +16 °C à +38 °C
+16 °C à +43 °C L'air sur la paroi arrière se réchauffe. Il faut donc toujours s'assurer que l'aération et l'évacuation d'air puisse s'effectuer sans problème. Pour l'aération, il faut prévoir un canal d'une profondeur minimale de 38 mm à l'arrière de l'appareil.L'arrivée d'air se fait par le socle de l'armoire de cuisine. Les fentes d'aération dans le socle du meuble, sur le meubles hauts ou sous les plfaonds doivent mesurer au moins 200 cm2 afin que l'air chaud puisse s'évacuer sans problème. Sinon le compresseur doit fonctionner davantage pour augmenter sa production de froid, ce qui accroît également la consommation d'électricité. Les orifices d'entrée et de sortie d'air doivent rester dégagés et être dépoussiérés régulièrement.
Une température ambiante basse entraîne un arrêt relativement long du compresseur. L'élévation de température dans l'appareil peut provoquer un début de décongélation !
Indications de montage Avant l'encastrement ^ Avant d'encastrer votre appareil, retirez le bandeau d'ajustement, le joint de protection ainsi que les autres accessoires de la paroi arrière de l'appareil.
^ Ne retirez en aucun cas les entretoises de la paroi arrière. Elles garantissent l'écart nécessaire entre la paroi arrière et le mur. ^ Retirez d'abord le passe-câble de la paroi arrière de l'appareil.
^ Enlevez les sécurités de transport rouges a et fermez les trous avec les bouchons fournis b.
^ Vérifiez si tous les éléments sur la paroi arrière de l'appareil bougent librement. Le cas échéant, replier doucement les éléments pour les éloigner de la paroi de l'appareil.
L'ancien appareil avait-il un autre type de charnière ? Si votre ancien appareil était équipé d'un autre type de charnière, vous pouvez malgré tout utiliser la porte du meuble. Dans ce cas démontez les anciennes ferrures du meuble encastrable; elles ne seront plus utiles puisque la porte du meuble sera montée sur la porte de l'appareil. Toutes les pièces nécessaires sont jointes ou peuvent être obtenues auprès du service après-vente.
Cotes d'encastrement
Ajuster la charnière de porte Les charnières de portes sont réglées au départ usine de manière à ce qu’elles puissent être grandes ouvertes. Si l’angle d’ouverture de la porte doit être plus restreint pour des raisons précises, la charnière peut être réglée. – Si la porte de l’appareil butte contre une paroi au moment de l’ouverture, vous devriez limiter l’ouverture de la porte de l’appareil à 90 °C.
^ Insérez les goujons joints pour la limitation d’ouverture de porte dans les charnières, par le haut. L’angle d’ouverture de la porte de l’appareil est maintenant limité à 90 °.
Inversion du sens d’ouverture de porte Avant d’encastrer l’appareil, vous devez déterminer, sur quel côté la porte sera ouverte. Si vous souhaitez des charnières à gauche, il vous faut inverser les ferrures de porte. Pour le changement de charnière, il vous faudra : – un tournevis cruciforme
^ Poussez les portes de l’appareil vers l’extérieur et décrochez-les. ^ Dévisser entièrement les vis de fixation e et vissez-les sans les serrer en haut et au milieu. Si vous avez monté des goujons dans les charnières pour limiter l’angle d’ouverture de la porte :
– un tournevis classique – des tournevis Torx de différentes tailles – une clé à fourche ^ Ouvrez les portes.
^ retirez les goujons vers le haut. Défaire les amortisseurs de fermeture de porte ^ Posez la porte démontée avec la façade extérieure vers le bas sur une surface plane et stable.
^ Soulevez les caches a, b et c ainsi que les bouchons d avec un tournevis.
^ Poussez doucement le ressort tendeur a vers l'extérieur à l'aide d'un tournevis.
^ Défaites légèrement les vis de fixation e du haut, du milieu et du bas.
Inversion du sens d’ouverture de porte Attention ! L’amortisseur de porte se contracte une fois démonté ! Risque de blessure ! ^ Dévissez le support b et retirez l'amortisseur de fermeture de porte c vers le bas. ^ Défaites le pivot à rotule d à l'aide d'une clé à fourche et retirez-le. ^ Installez la porte de l’appareil de manière à pouvoir défaire les charnières à l’avant (les charnières restent ouvertes).
^ Pour visser les charnières, utilisez un tournevis Accu - les vis b sont autotaraudeuses. ^ A l’aide des bouchons a boucher les trous sur le côté opposé. Fixer les amortisseurs de fermeture de porte ^ Posez la porte démontée avec la façade extérieure vers le bas sur une surface plane et stable.
^ Vissez le pivot à rotule d de l'amortisseur de fermeture de porte c dans les nouvelles perforations de fixation. ^ Repoussez le ressort tendeur a vers l'intérieur. ^ Revissez les supports b au niveau de la charnière. ^ Retirez les bouchons a en haut, au milieu et en bas. ^ Dévisssez les vis des des charnières b et changez les charnières de côté. Ne repliez pas les charnières. Risque de blessure ! 54
^ Etirez l'amortisseur de fermeture de porte c et accrochez-le dans le pivot à rotule d.
Inversion du sens d’ouverture de porte
^ Suspendez les portes de l’appareil sur les vis prémontés, et glissez les portes de l’appareil vers l’intérieur. ^ Serrez les vis en haut, au milieu et en bas. ^ Encrantez les éléments de protection a, b et c. ^ Montez le bouchon d.
^ Insérez les goujons pour la limitation d’ouverture de porte du haut dans les charnières.
Encastrement de l'appareil Toutes les opérations de montage sont illustrées par rapport à un appareil avec une charnière à droite. Si vous avez inversé les charnières à gauche, tenez en compte pour exécuter les opérations de montage. Vous aurez besoin des outils suivants pour le montage:
Encastrement dans un meuble de séparation Lorsque vous encastrez l'appareil dans un meuble de séparation, l'arrière de la niche d'encastrement doit être habillé .
Ajustement de la niche d'encastrement
– un tournevis cruciforme, – des tournevis Torx en différentes tailles, – une clé à six pans,
Poids des portes du meuble Assurez-vous avant le montage des portes du meuble que le poids autorisé de la porte à monter n'est pas dépassé :
poids max. de la porte de meuble du haut en kg
poids max. de la porte de meuble du bas en kg
Les portes de meuble montées dépassant le poids autorisé peuvent endommager les charnières !
Ajustez soigneusement l'armoire avec un niveau avant d'encastrer l'appareil. Les angles de l'armoire doivent être à 90° les uns par rapport aux autres afin que la porte affleure correctement aux quatre coins de l'armoire.
Encastrement de l'appareil Préparation de l'appareil
^ Glissez l'appareil à deux tiers dans la niche d'encastrement. Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas coincé ! Seulement pour les parois de meubles d'une épaisseur de 16 mm :
^ Insérez le bandeau d'ajustement a (les ergots vers le bas) dans le support du milieu et accrochez-le dans les orifices grâce aux ergots b. ^ Posez le câble d'alimentation de manière à ce que l'appareil puisse être facilement branché après le montage.
^ Clipsez les entretoises e et f respectivement sur la charnière du haut et sur celle du bas.
^ Vissez les angles de fixation joints c à l'aide d'une vis à six pans d sur les trous préforés dans les portes de l'appareil (pour les portes de meubles très grandes, montez une troisième paire d'angles de fixation a près de la poignée de la porte). 57
Encastrement de l'appareil ^ Ouvrez les portes.
^ Montez le cache k sur l'angle de fixation l. ^ Vissez l'angle de fixation l avec les vis m (M5 x 15) en haut sur l'appareil. ^ Retirez le cache g sur le coin supérieur de l'appareil à l'aide d'un tournevis. ^ Montez le cache h sur l'angle de fixation i. ^ Vissez l' angle de fixation i avec les vis j (M5 x 15) en haut sur l'appareil.
^ Retirez le film de protection de la bande collante n. ^ Collez la bande collante sur le côté d'ouverture de la porte en l'alignant sur le devant de l'appareil. Ce faisant, appliquez la bande collante sur le bord inférieur du cache supérieur h et coupez-la 2 - 3 mm au-dessus de l'angle de fixation inférieur l. ^ Glissez l'appareil dans la niche jusqu'à ce que le cache h et k affleurent au niveau du rebord de la paroi latérale du meuble.
Encastrement de l'appareil Encastrement de l'appareil
Pour les meubles avec éléments de butée de porte il faut tenir compte des dimensions des éléments de charnière de porte de manière à ce que là aussi un écart circulant de 42 mm soit maintenu. ^ Tirez l'appareil vers l'avant en fonction de ces dimensions. Les charnières et les caches dépassent maintenant de façon à prendre en compte l'espace nécessaire pour les éléments de charnière. Conseil : retirez les éléments de butée de porte ! Là aussi un ajustage affleurant aux portes de meubles est assuré !
– Pour les parois de meubles de 16 mm : les entretoises affleurent en haut et en bas au niveau du rebord de la paroi latérale du meuble a. – Pour les parois de meubles de 19 mm : Le rebord des charnières du haut et du bas et le rebord de la paroi latérale du meuble b affleurent.
Si un écart circulaire de 42 mm (du corps de l'appareil à l'avant de la paroi latérale du meuble) n'est pas respecté, la porte de l'appareil risque de ne pas bien fermer. Cela risque d'engendrer du givre, la formation d'eau de condensation et des anomalies de fonctionnement. ^ Ajustez l'appareil des deux côtés en vous servant des pieds de maintien, à l'aide de la clé à fourche jointe c.
^ Contrôlez encore une fois si le cache des angles de fixation affleurent en haut et en bas au niveau du rebord de la paroi latérale du meuble d. Cela permet de maintenair un écart circulant de 42 mm par rapports aux rebords des parois latérales des meubles. 59
Encastrement de l'appareil Fixation de l'appareil dans la niche
^ Poussez l'appareil contre le mur du côté des charnières. ^ Raccordez l'appareil en haut et en bas avec le meuble, à l'aide des vis longues a (4 x 20 mm) sans les serrer trop fort.
^ Desserez légèrement les vis b sur les angles de fixation du haut et du bas c. ^ Glissez les angles de fixation c jusqu'à la paroi du meuble et serrez les vis b à fond. ^ Serrez les vis des angles de fixation c avec les vis d sur la paroi du meuble. Si nécessaire prépercez des trous dans la paroi du meuble. ^ Rompez le bout du cache qui dépasse e et montez le cache dans le sens inverse sur l'angle de fixation du haut c. ^ Montez le cache oblong f sur l'angle de fixation du haut c.
Encastrement de l'appareil ^ Rompez le bout du cache inférieur qui dépasse e. Vous n'en aurez plus besoin. ^ Montez le cache d'angle g sur l'angle de fixation du bas c. ^ Refermez les portes.
Montage des portes des meubles
^ A l'aide d'un crayon, tracer une fine ligne centrale sur la face intérieure de la porte du meuble. ^ Suspendez l'entretoise de fixation grâce aux aides de montage d sur la face intérieure de la porte du meuble. Centrez l'entretoise de fixation.
^ Ajustez l'espace entre la porte de l'appareil et l'entretoise de fixation sur 8 mm a. ^ Poussez les aides de montage b à hauteur de la porte du meuble : Le rebord de butée inférieur X des aides de montage doit être à la même hauteur que le bord supérieur de la porte de meuble à monter, signe -. ^ Dévissez les écrous c et démonter l'entretoise de fixation d ainsi que les aides de montage.
^ Fixez la traverse de fixation avec au moins 6 vis pour aggloméré courtes e (4 x 14 mm). (pour les portes à cassettes, n'utilisez que 4 vis sur le bord). ^ Retirez les aides de montage par le haut f. ^ Tournez les aides de montage et insérez les entièrement dans les fentes centrales de l'entretoise de fixation g.
Encastrement de l'appareil Visser la porte de l'appareil avec la porte du meuble
^ Suspendez la porte de meuble sur les cheville d'ajustage h. ^ Vissez les écrous c sans trop serrer sur la cheville d'ajustage. ^ Fermez la porte et vérifiez l'espace entre la porte et les porte des meubles contigus. ^ Ajustez la porte de meuble par rapport aux porte des autres meubles : vous obtiendrez la compensation X des côtés en décalant la porte du meuble et la compensation en hauteur Y en tournant les chevilles d'ajustage h à l'aide d'un tourne-vis pour vis fendues. ^ Serrez bien tous les écrous c.
^ Préforez les trous de fixation a dans la paroi du meuble et vissez les vis b (4 x 14 mm). Veillez à ce que les deux rebords en métal affleurent (symbole II). – Ajustez la porte du meuble dans la profondeur Z: desserrez les vis en haut de la porte de l'appareil c ainsi que la vis en bas sur l'angle de fixation d. Créez une fente d'aération d'env. 2 mm entre la porte du meuble et le rebord de la niche en déplaçant la porte du meuble et le corps du meuble.
Encastrement de l'appareil
^ Montez les caches du haut i et encrantez-les. ^ Pour cela fermez les deux portes et ajustez-les par rapport aux portes avoisinantes.
^ Montez les caches latéraux j de manière à ce qu'ils s'encrantent de façon audible.
^ Serrez les écrous e sur les portes de l'appareil à l'aide de la clé polygonale f tout en maintenant les boulons d'ajustage g à l'aide d'un tournevis.
^ Montez les caches k latéralement de manière à ce qu'ils s'encrantent de façon audible.
^ Le bandeau d'ajustement h ne doit pas dépasser. Il doit disparaître totalement dans la niche. ^ Serrez encore une fois bien toutes les vis.
Encastrement de l'appareil Comment savoir si l'appareil a été correctement monté : – les portes doivent bien fermer ; – les portes ne doivent pas toucher le corps du meuble ; – le joint sur le coin supérieur accessible doit être bien en contact. ^ Pour vérifier ces points, déposez une lampe de poche allumée dans l'appareil et fermez la porte de l'appareil. Eteignez la lumière dans la pièce et vérifiez si la lumière est visible sur le côtés de l'appareil. Si c'est le cas, reprenez les différentes étapes de montage.
Sous réserve de modifications / 4810 KFN 9758 iD-3
Notice Facile