GWL2278XTQAC - Réfrigérateur LG-GOLDSTAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GWL2278XTQAC LG-GOLDSTAR au format PDF.
| Type de produit | Réfrigérateur combiné |
| Capacité totale | 227 litres |
| Dimensions approximatives | H 175 cm x L 60 cm x P 65 cm |
| Poids | 70 kg |
| Classe énergétique | A+ |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Consommation d'énergie annuelle | 300 kWh |
| Fonctions principales | Réfrigération, congélation, contrôle de température |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier des surfaces intérieures et extérieures, dégivrage du congélateur si nécessaire |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange, réparabilité modérée |
| Sécurité | Protection contre les surcharges électriques, système de verrouillage de porte |
| Compatibilités | Compatible avec les accessoires LG |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - GWL2278XTQAC LG-GOLDSTAR
Questions des utilisateurs sur GWL2278XTQAC LG-GOLDSTAR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GWL2278XTQAC - LG-GOLDSTAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GWL2278XTQAC de la marque LG-GOLDSTAR.
MODE D'EMPLOI GWL2278XTQAC LG-GOLDSTAR
Manuel d'utilisation
Prière de dire attentivement leprésent manuel avant d'utiliser le réfrigérateur.
Conserver à portée de main pour pouvoir le consulter à tout moment.
FRIGORÍFICO SXS
Guía de usuario
| Table des matières | |
| Introduction | Enregistrement 31 |
| Instructions importantes pour la sécurité 31 | |
| Identification des pièces 32 | |
| Installation | Où installer l'appareil 34 |
| Comment enlever la porte 35 | |
| Comment replacer de la porte 36 | |
| Installation du tube d'alimentation en eau 36 | |
| Réglage de la hauteur 37 | |
| Fonctionnement | Mise en marche 38 |
| Réglage des températures et fonctions 38 | |
| Compartment fraîcheur (sur certains modèles uniquement) 44 | |
| Etagèresrsr (sur certains modèles uniquement) 45 | |
| Porte-bouteillesr (sur certains modèles uniquement) 45 | |
| Casier à oeuls 45 | |
| Contrôle de l'humidité dans le bac à légumes 46 | |
| Conversion en compartment légumes ou viande (sur certains modèles uniquement) 46 | |
| Désodoriseur (Sur certains modèles uniquement) 46 | |
| Compartment de transition thermique Zone Miracle (Sur certains modèles uniquement) 47 | |
| Changement de la température dans la Zone Miracle (Sur certains modèles uniquement) 47 | |
| Zone Miracle (Sur certains modèles uniquement) 47 | |
| Conseils pour la conservation des aliments | Emplacement des alimentés 48 |
| Conservation des alimentés 49 | |
| Nettoyage et entretien | Démontage des différentes pieces 50 |
| Informations générales 52 | |
| Nettoyage 52 | |
| Recherche des pannes 53 | |
Enregistrement
Les numéroes de modèle et de série se trouvent à l'intérieur ou à l'arrière du compartment réfrigérateur de l'unité. Ces numéroes ne concernent que cette unité et ne se trouvent pas sur d'autres apparèils. Vous pouvez noter ici les informations nécessaires et conserver ce manuel comme un enregistrement permanent de votre achat. Agraféz votre reçu ici.
Date d'achat
Nom du vendeur
Adresse du vendeur
Numéro de téléphone du vendeur :
Modèle N° :
Numéro de série :
Instructions importantes pour la sécurité
Avant d'être utilisé, ce réfrigerateur doit être installé correctement et place conformément aux instructions d'installation.
Ne débranchez jamais votre réfrigérateur en tirant sur le cable d'alimentation. Saisissez toujours fermement la fiche pour la retirer de la prise, sans tourner.
Quand vous réfrigerateur fonctionne, ne touche jamais les surfaces froides du compartmentment congélateur, rundout avec des mains humides ou mouillées. La peau risque d'adhérer à ces surfaces extrément froides.
Débranche la fiche du cable d'alimentation avant de nettoyer le réfrigérateur ou avant toute autre manipulation. Ne touche jamais le cable avec des mains humides car vous risqueriez d'être electrocuté(e) ou blessé(e).
N'endommagez pas, ni ne raccourcissez, pliez, tirez ou tordez le cable d'alimentation, car un cable d'alimentation endommagé peut causeur un incendie ou une décharge électrique. Consultez un électricien si vous avez des doutes sur le fait que l'appareil ait été raccordé correctement à la terre.
Ne place jamais d'objets en verre dans le congélateur car ils pourraient se briser suite à la congélation de leur contenu.
N'introduisez jamais vos mains dans le compartment de fabrication des glaçons ni dans le distributeur de glaçons. Leur mise en route risquerait de vous blesser.
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes moins valides sans surveillance.
Il est interdit de laisser les enfants jouer avec l'appareil.
N'autorisez jamais quelqu'un à escalader la portedu compartment refrigerateur, à s'asseoir ou se tenir dessus, ou s'y suspendre. Cela pourrait endommager le réfrigérateur, voire le faire basculer et provoquer de graves blessures.
Ne pas utiliser de rallonge
Accessibilité de la Prise d'Alimentation Remplacement de la Corde d'Alimentation

Attention
Dans la mesure du possible, branchez le réfrigérateur à une prise électrique individuelle afin d'éviter que d'autres apparèils ou lampes ne provoquent une éventuelle surcharge électricque et donc une coupure de courant.
Le réfrigerateur-congélateur doit être positioné pour que la prise d'alimentation est accessible pour la déconnexion en cas d'accident.
Si la corde d'alimentation est endommagée, elle doit replacée par le fabricant ou par l'agent de service ou par quelqu'un qualifié similaire pour éviter le hasard.
Ne modifiez ni ne rallongez le cordon d'alimentation.
- Autrement, vous risquez de provoquer un choc électrique ou un incendie.

Avertissement concernant les enfants

Attention
Ne pas conserver

Attention
Mise à la terre

Attention
DANGER: Risque d'enfermentation d'un enfant.
Avant de jeter votre valeurs réfrigerateur ou congelateur:
Enlevez les portes mais laissez les étagères en place afin d'empêcher des enfants de se glisser facilement à l'intérieur.
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes moins valides sans surveillance.
Il est interdit de laisser les enfants jouer avec l'appareil.
Ne conservez ou n'utilise pas de l'essence ou d'autres produits inflammables (liquides ou gazeux) à proximé de cet apparéil ou d'autres apparéils.
En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le risque de décharge électrique en permettant au courant électrique de s'échapper par la terre.
L'appareil doit être mis à la terre pour prévenir toute décharge électrique. Une utilisation incorrecte de la fiche de terre peut provoquer une décharge électrique. Consultez un électricien ou un technicien qualifié si vous n'avez pas bien compris les instructions de mise à la terre ou si vous avez des doutes sur le fait que l'appareil ait été raccordé correctement à la terre.
Identification des pieces
*Modèle sans distributeur

NOTE
- Si vous constatiez que certaines pieces manquent sur votre apparéil, il se peut que ce soit des pieces uniquement générées sur d'autres modèles (ex. le compartmentement fraîcheur n'existe pas dans tous les modèles).

*Modèle avec distributeur
NOTE
- Si vous constatiez que certaines pieces manquent sur votre apparéil, il se peut que ce soient des pieces uniquement presentses sur d'autres modèles (ex. le compartmentement fraîcheur n'existe pas dans tous les modèles).
Choisissez un bon emplacement.
Où installer l'appareil
- Placez votre apparueil dans un endroit où il est facile à utiliser.
- Evitez de placer l'appareil à proximé d'une source de chaleur, de la lumière directe du soleil ou d'une source d'humidité.
- Pour garantir une bonne circulation de l'air autour du réfrigérateur, veuillez aménager suffisamment d'espace des deux côts comme au-dessus de l'appareil et conserver un intervalle de 5 cm entre l'arrière de l'unité et le mur.
- Pour éviter les vibrations, l'appareil doit être mis à niveau.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit où la température est inférieure à 5^ . Ceci pourrait perturber son fonctionnement.

Mise au rebut du viel apparéil
Cet apparéil contient du fluide (frigorigène, lubrifiant) et il est composé de pieces et de matérieliaux qui sont réutilisables et/ou recyclables.
Tous les matériaux importants doivent être envoyés au centre de collecte de matériel aux rebut et ils peuvent être réutilisés après retouche (recyclage). Pour les ramener, veuillez contacter l'agence locale.

Attention
Enlevez la plinthe
puis le tube
d'alimentation en
eau
Enlevez la portedu compartment concélateur
Enlevez la portedu compartmenté réfrigérateur
Comment enlever la porte
Risque de décharge électriche
Veillez à couper l'alimentation électrique de votre apparéil avant de l'installer.
Ne pas le faire peut provoquer de sérieuses blessures, voire entraîner la mort.
Si l'ouverture de la porte est trop étroite, vous pouvez oter la porte du réfrigérateur et faire passer celui-ci latéralement.
Otez le couvercle inférieur en tirant vers le haut pour le soulever, enlevez l'agrafe, puis soulevez le tuyau d'accuee d'eau d'alimentation tout en pressant sur la zone ① comme indiquedans la figure a droite.

Tube d'alimentation en eau
NOTE
- Si une extrémité du tube est déformée ou usée, coupez la partie endommagée.
1) Enlevez le cache de la charnière en desserrant les vis. Détachez tous les câbles de raccordement excepté le cable de mise à la terre.
2) Enlevez l'arrêt en le faisant tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (1) puis soulevez la charnière supérieure (2).

NOTE
- Lorsque vous enlevez la charnière supérieure, voirlez à ce que la porte ne bascule pas vers l'avant.
3) Enlevez la porte du compartment congelateur en la soulevant. Cette fois, la porte doit etre soulevee suffisamment pour que le tube d'alimentation en eau sorte complètement.

NOTE
- Passez la porte du compartment réfrigerateur par la porte du local et déposez-la à terre en veillant à ne pas endommager le tube d'alimentation en eau.
1) Desserrez les vis du cache de la charnière et enlevez le cache. Detachez les évventuels câbles de raccordement, excepté celui de mise à la terre.
2) Enlevez l'arrêt en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre (1) puis enlevez la charnière supérieure en la soulevant (2).
3) Enlevez la porte du compartment réfrigérateur en la boulevant.

Charnière inférieure
Faites passer le réfrigérateur
Faites passer le réfrigérateur létairelement par la porte d'accès, comme indiqué sur le schéma de droite.

Comment replacer de la porte
Replacez les portes suivant l'ordre inverse du démontage après les avoir fait passer par la porte d'accès.
Avant l'installation
Installation du tube d'alimentation en eau (*Modèle avec distributeur seulement)
- La fabrication automatique de glace requiert une pression d'eau de 147-834 kPa (1,5-8,5 kgf/cm²) (c'est-à-dire qu'un gobelet en plastique de 180 cc sera rempli en 3 sec.).
- Veillez à ce que la longueur du tube d'alimentation en eau ne dépasse pas 8 m et qu'il ne soit pas plié. Si la longueur du tube dépasse 8 m, cela peut cause des problèmes au niveau de l'alimentation en eau suite à un manque de pression.
- Veillez à installer le tube d'alimentation en eau dans un endroit à l'abri des sources de chaleur.

Attention
- Raccordez l'appareil uniquement à une source d'eau potable.
- Lire les instructions d'installation du filtré à eau.
Si la portedu compartment congélateur est plus basse que la portedu compartment réfrigérateur
Si la porte du compartment
congélateur est
plus haute que la
porte du
compartiment
réfrigérateur
Après avoir régle la hauteur des portes
Ensuite
Réglage de la hauteur
Mettez la porte à niveau en insérant un tournevis plat dans la gorge de la vis de nivellement de gauche et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre (①).

Mettez la porte à niveau en insérant un tournevis plat dans la gorge de la vis de nivellement de croite et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre (1).

Les portes de votre appleil se fermeront plus facilement si l'avant est légèrement plus élevé que l'arrête, en utilisant les vis de nivellement. Si les portes ne se ferment pas correctement, les performances de l'appleil peuvent en être affectées.
- Enlevez toute la poussière accumulée pendant le transport et nettoyez complètement votre apparéil.
- Installez les accessoires comme la barquette à glaçons, le couvercle de l'évaporateur, etc., dans leur emplacement. Ils sont emballés ensemble pour prévenir d'eventuels dommages pendant le transport.
- Raccordez le cable d'alimentation (ou la fiche) à une prise. Ne branchez pas d'autres appareils sur la même prise.
Mise en marche
Une fois que votre réfrigerateur est installé, laissez-lui 2-3 heures pour se stabiliser à la température normale de fonctionnement avant de le replir avec de la nourriture fraîche ou congelée.
Si la fiche d'alimentation a ete debranchee, attendez 5 minutes avant de le remetre en marche.
Réglage des températures et fonctions
*Modèle sans distributeur

| Optionnel | Tableau d'affichage des fonctions | |
| Type-1 | FREEZER EXPRESS FRZ. | FRZ,TEMP. RESTEMP. MAX C F C F EXPRESS FRZ. CHILD LOCK |
| REFRIGERATOR CHILD LOCK SSEC5 | ||
| AFFiche le mode économique d'énergie | ||
| Type-2 | FREEZER EXPRESS FRZ. | FRZ,TEMP. RESTEMP. MAX C F C F EXPRESS FRZ. CHILD LOCK |
| REFRIGERATOR CHILD LOCK SSEC5 | ||

*Modèle avec distributeur
| Optionnel | Tableau d'affichage des fonctions |
| Type-1 | FREEZER FREEZER EXPRESS FRZ. FRZ:TEMP. EXPRESS FRZ. MAX EXPRESS FRZ. DISPENSER CHILD LOCK DISPENSER CHILD LOCK 3SECS AFFiche le mode économique d'énergie |
| Type-2 | FREEZER FREEZER EXPRESS FRZ. FRZ:TEMP. MAX MIN EXPRESS FRZ. DISPENSER CHILD LOCK DISPENSER CHILD LOCK 3SECS |
NOTE
- Il se peut que votre modèle ne soit pas pourvu de toutes les fonctions.
Économie d'énergie d'affichage (sur certains modèles)
Contrôle du freezer
Contrôle du réfrigérateur
Cette fonction économique l'énergie d'affichage
Appuyer simultanément sur les touches FREEZER (congélateur) et EXPRESS FRZ. durant 5 secondes jusqu'à ce que vous entendiez Ding. Tous les LED/LCD (indicateurs lumineux) s'allumeront (ON) puis s'éteindrent (OFF). Si le mode d'économie d'énergie est activé, l'affichage restera en off jusqu'à la prochaine ouverture de porte. Puis, il reviendra sur on chaque fois que vous ouvrirez la porte ou appuierez sur une touche durant 20 secondes postérieurement à la dernière ouverture de porte ou de seLECTION d'une touche. Pour désactiver le mode économique d'énergie appuyer simultanément sur les touches FREEZER et EXPRESS FRZ durant 5 secondes jusqu'à ce que vous entendiez Ding.
Vous pouvez régler la température des compartments freezer et réfrigerateur.
FREEZER


| Optionnel | Type 1 | Type 2 |
| FRZ.TEMP. | -15°C | MAX MIN |
| Moyen(-19°C)→Moyen élevé(-22°C)→Élevé(-23°C)→Bas(-15°C)→Moyen bas(-17°C) | ||
REFRIGERATOR


P.
1


Moyen (3^) Moyen elevé (2^) Élevé (0^) Bas (6^) Moyen bas (4^)
- La température réelle varie suivant le statut des alimentents, car la température de réglage indiquée est une température cible et non la température réelle à l'intérieur du réfrigérateur.
- La fonction de réfrigération est faible au début. Veuillez la régler comme indiqué cédssous après usage du réfrigerateur durant au moins 2 ~ 3 jours.
Comment utiliser le distributeur (sur quelques modèles)
Machine à glaçons automatique (sur quelques modèles)
- Choisissez ou bien la glace pilée ou les glaçons en cube ou l'eau, poussez légèrement sur le bouton avec un verre ou tout autre récipient.
Glaçons en cube
L'indicateur lumineux pour les glaçons en cube s'allumera en appuyant sur le bouton choisi.
Eau
L'indicateur lumineux pour I'eau s'allumera en appuyant sur le boutonCHOsi.
Glace pilée.
L'indicateur lumineux pour la glace pilée s'allumera en appuyant sur le boutonCHOsi.


DISPENSER



DISPENSER



DISPENSER

- Référence : Veuillez laisser le écipient à sa place pendant quelques secondes après évacuation de la glace ou de l'eau, de manière à ce que les dernières gouttelettes rentrent dans le écipient au lieu de mouiller le plancher.

- La machine à gaçons automatique peut produit automatiquement 6 cubes à la fois, 50 - 60 pieces par jour. Cette quantité peut varier en fonction des circonstances diverses, telles que la température ambiente, l'ouverture de la porte, la charge du congélateur, etc...
- La fabrication de glaçons s'arrête lorsque le bac de stockage de glaçons devient plein.
- Si vous ne poulez pas utiliser la machine à glaçons automatique, veuillez tourner l'interrupteur de la machine à glaçons sur la position OFF. Si vous souhaitez réutiliser la machine à glaçons automatique, placez l'interrupteur sur la position ON.
NOTE
- Il est normal qu'un bruit s'entende lorsque les glaçons tombent dans le bac de stockage.
AVERTISSEMENT
- Ne pasmettrelesmains dans la fabrique de glaçons quand celle-ciest en marche.
Vousrisqueriezdeyousblesser.
Lorsque le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement.
Congélation rapide
Verrouillage
Fonction d'affichage de l'etat du filtrre (cycle de remplacement du filtrre) (sur quelques modèles)
Voyant du distributeur (sur quelques modèles)
Les glaçons sont collés.
- Quand les glaçons sont collés, prenez les morceaux de glace dans le bac à glace et cassez-les en petits morceaux, puis replacez-les dans le bac à glace.
- Quand le distributeur de glaçons produit des glaçons trop petits ou collés l'alimentation de la quantité d'eau dans le distributeur a besoin d'être réglée. Entrez en contact avec le centre de réparation.
- Si les glaçons ne sont pas utilisés féquèment, il peut arriver qu'ils soient collés.
Panne d'électricité.
- Il se peut que la glace tombe dans le compartment du congélateur. Enlevez le bac à glace et Judaez toute la glace puis séchez et placez-le en arrrière. Àpres que l'électricité est revenue, la fonction de la glace pilée sera automatiquementcision.
L'unité est nouvellement installée.
- Cela prend environ 12 heures pour qu'un réfrigerateur nouvellement installé produit de la glace dans le département du congealleur.
Veuillez selectionner cette fonction pour une congélation rapide.
OFF (désactivé) ON (activé) OFF (désactivé) se succèdent en alternance à chaque fois que vous appuyez sur la touche ( EXPRESS FRZ ).
EXPRESS FRZ.

Type 1>

Marche
Type 2>

Marche
Arret
- La figure à flèches reste affichée après avoir clignoté 4 fois lors de la seLECTION
- La fonction de congélation rapide s'arrête automatiquement après écoulement d'un temps donné.
Cette touche arrête le fonctionnement de différentes touches.
Le verrouillage ou déverrouillage des touches s'active à chaque pression de la touche (DSPENSENCHILD LOCK 38CS OF CHILD LOCK pendant plus de 3 secondes.
- Si vous appuyez sur la touche LOCK, aucune autre touche ne fonctionnera jusqu'à ce que vous les déverrouilliez.

VERROUILLAGE DÉVERROUILLAGE
Type 2>

VERROUILLAGE DÉVERROUILLAGE


CHILD LOCK 3SECS
- Unvoyant de signalisation du besoin de remplacement de la cartouche du filtré à eau est situé sur le distributeur.
- Le filtré à eau devrait être remplaçé tous les six mois.
Levoyant du filtrésallume pourvousfaire savoir que le filtre doit être remplacé. - ÀpRES remplacement du filtré, appuyez sur la touche du filtré et maintenez-la enfoncée pendant plus de 3 secondes pour réinitialiser levoyant.
Type1>


Type2>

Cette touche met en marche ou à l'arrêt levoyant du distributeur dans le distributeur.
- Appuyez sur la touche Light/Filter pourmettre en marche ou à l'arrêt lafonction duvoyant du distributeur.

Type 1>

Marche
Type2>

Marche
Arrêt
Autres fonctions
Comment la glace et l'eau sont-elles produites ?
Précautions
Avertissement de porte ouverte
- Une tonalité d'ajretissement retentira 3 fois par des intervalles de trente secondes si la porte du réfrigérateur ou du congélateur est laissée ouverte pendant plus de soixante secondes.
- Veuiliez contacter votre centre de service après-vente si cette tonalité d'advertissement continue à retentir même après fermeture des portes.
Fonction de diagnostique (mauvais fonctionnement)
- La fonction de diagnostique détecte automatiquement la panne lors de l'utilisation du réfrigérateur.
- Si la panne se produit et que le réfrigerateur ne fonctionne pas en appuyant sur n'importe quel bouton et que l'indication normale n'est pas faite. Dans ce cas-ci, n'éteignez pas le réfrigerateur mais entrez en contact immédiatement avec le service de réparation local. Souvent, il faut plus de temps à technician pour détecter lapiece défaillante lorsque le réfrigerateur est arrêté.
L'eau est refroidie tandis qu'elle est entreprises dans le réservoir d'eau dans le compartment du réfrigérateur puis envoyée au distributeur. Les glaçons sont faits dans le distributeur automatique de glaçons puis envoyés au distributeur qui les fournira sous forme de glace pilée ou de glaçons en forme de cube.
NOTE
- Il est normal que l'eau ne soit pas très froide au début. Si vous pouze une eau plus froide, ajoutez de la glace dans le verre.
Jetez les premiers glaçons (± 20 cubes) et l'eau (± 7 verres) fabriqués après l'installation du réfrigérateur.
Les premiers glaçons et l'eau peuvent contenir des particules ou des odeurs provenant du tuyau d'alimentation en eau ou du réservoir d'eau. Cela peut également être le cas si le réfrigerateur n'a pas été utilisé pendant une période prolongée.
Tenir les enfants à l'écart du distributeur.
Les enfants risquent d'enconcer exagérément le pouvoir ou d'endommager les lampes.
Vérifiez qu'aucun aliment ne bloque le passage de glace.
Si des alimentés sont placés près de l'embout d'arrivée de la glace, ils risquent d'empêcher le passage de cette-ci. Le passage de la glace peut également être couvert de poudre de glace si vous sélectionnez exclusivement de la glace pilée. Veillez à-retirer la poudre de glace ainsi accumulée.
Ne place jamais de canettes de boisson ou autres alimentés dans le compartment à glace en vue de les refroidir rapidement.
Cela risque d'endommager l'unité de fabrication automatique de glace.
N'utilisez jamais de verres en cristal ou de la faïence pour récapuérer la glace.
Vous risquez de briser les objets réalisés dans ces matieres.
Mettez d'abord la glace dans le verre avant d'y verser la boisson.
Vous risque de provoquer des éclaboussures si la glace tombe dans un réseau déjà rempli de liquide.
N'introduisez jamais la main ou un outil dans le passage de la glace.
Vous risquez de casser une pierce ou de vous blesser la main.
Ne retirez jamais le couvercle de l'unité de fabrication de glace.
Etalez de temps en temps le contenu du réserve afin que le compartment à glace puisse être convenablement rempli.
La glace s'accumule juste à côté de l'unité de fabrication de glace. L'unité de fabrication de glace risque d'interpréter cela comme le fait que le compartment à glace est plein et que la fabrication de glace peut être arrêtée.
Si la glace fabriquée semble décolorée, n'utilisez plus l'appareil et prenez immédiatement contact avec le réparateur.
N'utilisez pas de verres trop etroits ou trop profonds.
La glace peut se coincer dans le passage et cause un mauvais fonctionnement de l'appareil.
Gardez le verre à une distance correcte de la sortie de glace.
Le fait de garder le verre trop pres de la sortie peut entraver le passage de la glace.
| Utilisation | Compartment fraîcheur (sur certains modèles uniquemé |
| Ouvrir la portedu compartmentement fraîcheur | |
| •Voupez avoir accès au compartmentement fraîcheur sans ouvrir la portedu réfrigérateur et donc économiser de l'énergie. | |
| •La lampe intérieure s'allume dans le compartmentement réfrigérateur lorsque la portedu compartmentement fraîcheur est ouverte, ce qui permet d'identifier aisément son contenu. | |
| Utilisez la portedu compartmentementfraîcheur commetablette | •N'utilisez jamais la portedu compartmentement fraîcheur comme planche à hacher et voirlez à ne pas l'endommager avec des ustensiles acérés. |
| •Ne vous appuyez jamais sur la porte. | |
| Ne retirez jamaisle cache intérieurdu compartmentementfraîcheur | •Le compartmentement fraîcheur ne peut pas fonctionner normalement sans le cache. |
| Ne déposez jamaisd'objets lourds surla portedu compartmentementfraîcheur et nelaisssez jamais desenfants s'ysuspendre | •La portedu compartmentement fraîcheur risquéd'être endommagée et l'enfant risque de se blesser. |
Étagère pliante
Etagèresr (sur certains modèles uniquement)
Voussoupiezstockerdesarticlesplusgrandselsqu'unrecipientoudesbouteillesde grandvolume enpoussant simplementla moitiéavantde l'etagere sous la moitiéarriere deI'etagere.Tirezversyousauretouraune pleineetagere.

Réglage du portebouteilles (Type 1)
Porte-bouteillesr (sur certains modèles uniquement)
Ce support permet de placer les bouteilles à l'horizontal. Il peut se fixer sur n'importe qu'elle étagère.

Pour insérer le porte-bouteilles :
Après l'avoir inséré dans la piece de fixation latéral de l'étagère en le soutenant vers le haut comme montré dans la figure ①, tirez du porte-bouteilles vers le bas comme montré dans la figure ②.

Pour enlever le porte-bouteilles :
Après l'avoir maintenu vers le haut en le soutenant comme montré dans la figure ③ , tirez du porte-bouteilles vers l'intérieur comme montré dans la figure ④

(Type 2)
Vou puez entreposer les bouteilles laterralement grâce au portebouteille.

Casier à œufs

NOTE
- N'utilise jamais le casier à œurs pour conserver des glaçons. Vous risquez de l'endommager.
- Ne placez jamais le casier à øeufs dans le compartment congélateur ou dans le compartment fraîcheur.
Contrôle de l'humidité dans le bac à légumes
Le taux d'humidité peut être contrôle en réglant l'interrupteur de contrôle d'humidité vers la gauche ou la croite lorsque vous stockez des légumes ou des fruits.

Taux d'humidité élevé

Taux d'humidité peu élevé

Conversion en compartmentement légumes ou viande (sur certains modèles uniquement)
- Le tiroir du bas du réfrigérateur peut être converti en compartmentement légumes ou viande.

Compartment légumes

Compartment vande



de conversion lorsque vous stockez des alliments
La température dans le compartment viande est plus BASSE que dans le compartment réfrigérateur afin de permettre une conservation plus longue de la viande et du poisson.
NOTE
- Si l'interrupteur de conversion est positionné sur viande, les légumes et les fruits risquent de geler. Vérifiez donc soignement sa position avant d'y placer des alimentés.
Désodoriseur (sur certains modèles uniquement)
Ce système absorbe efficacement les odeurs fortes en utilisant un catalyseur optique, sans affecter les alimentents conservés.

Comment utiliser le système de désodorisati on.
- Comme il est installé à la prise d'air frais, là où l'air est aspiré depuis le compartment réfrigérateur, vous n'avez rien à faire.
- Utilisez des recipients fermés pour conserver les aliments à forte odeur. Sinon, les autres aliments absorberont cette forte odeur.
Compartment de transition thermique Zone Miracle (sur certains modèles uniquement)
Après avoir appuyé sur la touche, vous pouvez conserver des légumes, des fruits ou d'autres produits alimentaires comme par exemple de la viande à décongeler, du poisson cru, etc.

Méthode d'utilisation
Changement de la température dans la Zone Miracle (sur certains modèles uniquement)
Voussouspoucezselectionnerlediapason optimal de température,en fonction du type des produitsalimentaires conservés.
- Vous dispose de 3 degrés de sélection de la température, à savoir -3°C, -1°C et 4°C. En fonction du type de produits alimentaires conservés, vous


pouvez conserver en état frais des légumes ou des fruits, des produits alimentaires conservés au froid et exigeant un degré d'humidité constant, ainsi que de la viande ou du poisson.
- Lorsque vous utilisez la Zone Miracle comme compartment de conservation de viande, si vous y conservez en même temps des légumes ou des fruits, ces derniers peuvent geler.
- Lorsque vous utilisez la Zone Miracle comme compartment de conservation de viande, la viande ou le poisson conservés pourraient se déterminer; il est donc recommandé de conserver viandes et poissons dans le compartment de congélation.
- A l'ouverture de la porte du compartment de réfrigération, la lumière s'allume dans l'etat sélectionné, et s'éteint à la fermeture de la porte.
- En appuyant plusieurs fois sur la touche "Select", vous pouvez seLECTIONner (Légumes/ fruits) (Compartment de réfrigération avec maintainen de l'humidité) (Viande).
Pour retirer la Zone Miracle
Zone Miracle (sur certains modèles uniquement)
D'abord, retirer le bac à légumes.
- Àprous avoir légèrement soulevé la boîte de la Zone Miracle ①, pousser de l'intérieur et la retarder dehors ②.

Pourmettre en place la Zone Miracle
- Introduire la boite de la "Zone Miracle" à sa place ① et la glisser avec précaution vers l'intérieur ②.
- Si vous forcez la boîte en la remettant à sa place, les parties de connexion pourrait être endommagées.

Porte-bouteilles
Compartment snacks
Etagère du compartmentnégléateur
Panier de porte du compartment congestérateur
Tiroir du compartmentnégléateur
Compartment produits laitiers
Casier à oeufs
Etagère du compartment réfrigérateur
Panier de portedu compartmentréfrigérateur
Bac à légumes
Tiroir convertible légumes/viande
Emplacement des aliments
(se référer à l'identification des pièces)
Conserver une bouteille de vin
Conserver de petits alimentés (pain, snacks, etc.)
Conserver divers alimentés congelés (viande, poisson, crème glacée, snacks surgelés, etc.)
- Conserver des alimentés congelés en petit conditionnement.
- La température est susceptible de monter lorsqu'la porte est ouverte.
N'y conservez pas des alimentes pour une période prolongée (crème glacée, etc.).
- Conserver de la viande, du poisson, du poulet, etc. emballés dans du papier aluminium.
- Les aliments à conserver doivent être secs
Conserver des produits laitiers (beurre, fromage, etc.)
Déposer ce casier à l'endetroit ajustat
Conserver les arrivapagnements ou autres alimentés en laissant une certaine distance
Conserver des alimentes ou boissons en petit conditionnement (lait, jus, biere, etc.)
Conserver des légumes ou des fruits
Conserver des légumes, des fruits, de la viande à décongeler, du poisson cru, etc. en positionnant l'interrupteur sur le mode souhaité.
Veillez à vérifier soigneusement la position de l'interrupteur avant de placer des alimentés dans le tiroir.

Compartment réfrigérateur
Conservation des aliments
- Conserve les alimentes frais dans le compartment réfrigerateur. La manière dont les alimentés sont congelés et décongelés est importante pour préserver leur fraîcheur et leur goût.
- Ne conservez pas des alimentés périssables comme les bananes, le melon à de basses températures.
- Laissez refroidir la nourriture chaude avant de la dette au réfrigérateur. Placer des alimentés chauds dans le réfrigérateur risque de gérer les autres alimentés et d'augmenter la consommation d'électricité.
- Lorsque vous conservez des alimentes, couvrez-les d'un film plastique ou utilisez un récipient muni d'un couvercle. Cela empêchera l'humidité de s'évaporer et permettra aux alimentés de conserver leur goût et leur pouvoir nutritif.
- Ne bloquez pas la ventilation d'air avec des alimentents. Une bonne circulation d'air froid permet de maintainir la température de votre réfrigérateur constante.
- Evitez d'ouvrir la porte fréquement. Le fait d'ouvrir la porte laisse entre de l'air chaud dans le réfrigerateur et fait augmenter la température.
-
Ne placez pas trop d'aliments dans les paniers de porte. Lorsque ces derniers sont trop pleins, ils peuvent empêcher la porte de se reférer convenablement.
-
Ne conservez pas de bouteilles dans le compartment congélateur. Elles risquent de se briser en gelant.
- Ne recongelez jamais des alimentés dégelés. Cela provoque une perte de goût et de pouvoir nutritif.
- Lorsque vous conservez pour une période assez longue des alimentents congélés comme de la crème glacée, placez-les sur l'étagère du congélateur et non dans le panier de porte.
- Ne touchez ni les alimentents ni les recipients froids -en particulier ceux faits en métal, avec les mains humides et ne rangez pas les recipients en verre dans le compartment du congelateur.
-
Autrement, vous pouvez subir des engelures et les recipients en verre peuvent se casser lorsque les substances qu'ils contiennent sont congelées, provoquant des blessures.
-
Evitez de placer des alimentes humides sur l'étagère supérieure du réfrigérateur. Ils risquent de geler au contact direct de l'air froid.
- Lavez toujours les aliments avant de les placer dans le réfrigérateur. Les légumes et les fruits seront lavés et essuyés, les alimentés emballés seront essuyés, afin d'eviter de gérer les autres alimentés.
- Lorsque vous conservez des oeufs dans leur boîte ou carton, assurez-vous qu'ils sont frais, et conservez-les toujours en position verticale. Ils resteront frais plus longtemps.
NOTE
- Si vous installez votre réfrigérateur dans un endroit chaud et humide, et si vous ouvrez et fermez frequentlyment la porte ou si vous y conservez une grande quantité de légumes, de la buée risque de se former. Celle-ci n'influence pas les performances de l'appareil. Enlevez la buée avec un chiffon propre.
Démontage des différentes pieces
NOTE
- Le démontage se fait dans l'ordre inverse du montage.
Veillez à débrancher le cable d'alimentation électrique avant de procéder au demontage ou au montage.
Ne forcez jamais les pieces pour les démonter, vous risqueriez de les endommager.
Lampe du compartmentnéglélateur
Enlevez la lampe en la tirant (3) tout en soulevant légèrement le cache de la lampe (1, 2).
Dévissez la lampe en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Les lampes utilisées sont des lampes pour réfrigerateur de 40 W max. Elles sont disponibles auprès de votre réparateur.

NOTE
- Toutes les ampoules ne sont pas ajustées pour votre réfrigerateur.
Assurez-vous de remplaçer une ampoule par une autre de même taille, forme et puissance. - Les luminaires du distributeur sont des LED (indicateurs lumineux) qui ne peuvent etre changés.
Panier de porte et support
Soulevez le panier de porte en le tenant des deux cots (1) puis tirez-le dans la direction (2).

Bac de stockage des glaçons
Tenez le bac de stockage des glaçons tel que montré dans figure à droite et tirez-le (2) tout en le boulevant (1) légèrement.
- Ne démontez pas le bac de stockage des glaçons à moins que cela ne soit nécessaire.
- Enlevez le bac à glaçons en vous aidant des deux mains pour éviter qu'il ne tombe.

Après avoir utilisé le distributeur
Le collecteur d'eau n'a pas de fonction d'autodrainage. Il doit être nettoyé régulièrement.
Retirer la protection en tirant sur le couvercle de la partie frontale du collecteur d'eau et le sécher avec un chiffon. Tirer complètement le couvercle vers l'avant et tirer vers le haut sa partie postérieure pour le dégager complètement. Nettoyer la base et la protection avec un chiffon sec.

Lampe du compartment réfrigérateur
Couvercle du bac à légumes
Pour enlever le cache de la lampe, appuyez sur la saillie inférieure du cache et tirez celui-ci vers l'avant. Dévissez la lampe en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Les lampes utilisées sont des lampes pour réfrigérateur de 40 W max. Elles sont disponibles auprès de votre réparateur.

- Faites glisser le caisson ① vers le haut pour le séparer.
- Séparez le panier supérieur de la partie rafraîchissement, puis retirez le couvercle ②.
- La partie rafraîchissement peut être retiree en la faisant glisser vers le haut.
NOTE
- Assurez-vous d'avoir enlevé les éléments de la porte du réfrigérateur avant desterolir le bac à légumes, le compartmentSnacks et le couvercle du compartment fraîcheur.
Pour enlever le couvercle du bac à légumes, tirez le bac à légumes légèrement vers l'avant ①, soulevez l'avant du couvercle du bac à légumes comme indiqué en ②, puis retirez-le

Vacances
Informations generales
Pendant des absences de durée moyenne, vous préférez probablement laisser fonctionner chez réfrigerateur. Placez les alimentés pouvant être congelés dans le compartment conGPLateur de manière à pouvoir les conserver plus longtemps..
Si vous souhaitez eteindre l'appareil, enlevez tous les alimentes, debranchez le cable d'alimentation, nettoyez soigneusement l'intérieur et laissez les portes de l'appareil OUVERTES pour eviter les odeurs.
Coujure de courant
Les coupures de courant qui ne duront pas plus d'une heures ou deux n'affectoront généralement pas la température de votre réfrigérateur.
Veillez cependant à réduire à un minimum le nombre d'ouvertures de porte pendant la période de coupure.
En cas de déménagement
Enlevez ou attachez tous les éléments non fixés à l'intérieur du réfrigérateur.
Vissez à fond les vis de nivellement dans la base afin d'éviter de les endommager.
Tuyau anticondensation
La paroi extérieure du réfrigérateur peut devenir chaude, surtout juste après l'installation de l'appareil.
Ne vous en inquiétez pas: ceci est d'au tuyau anti-condensation qui aspire le liquide réfrigérant chaud pour prévenir la "condensation" sur les parois extérieures.
Nettoyage
Il est important de garder votre réfrigérateur toujours propre afin d'éviter les odeurs indésirables. La nourriture renversée doit être enlevée immédiatement car elle risque de former de l'acide sur les surfaces plastique et de les endommager.
Extérieur
Utilisez une solution tiède de savon ou détergent doux pour nettoyer les surfaces du réfrigérateur.
Essuyez avec un chiffon propre et humide, puis séchez.
Intérieur
Il est recommandé de nettoyer régulièrement l'intérieur du réfrigerateur. Nettoyez tous les compartments avec une solution de bicarbonate de soude ou un détermagent doux et de l'eau chaude. Rincez et séchez.
Après le nettoyage
Vérifiez que le cable d'alimentation n'est pas endommagé, que la fiche n'a pas surchauffé et qu'elle est correctement enforcée dans la prise.
Attention
N'oubliez jamais de débrancher le cable d'alimentation de la prise murale avant toute opération de nettoyage des parties situées à proximé des éléments électriques (lampes, interrupteurs, commandes, etc.).
Séchez l'excess d'humidité avec une éponge ou un chiffon pour éviter que de l'eau ou tout autre liquide ne pénétre dans les parties électriques et ne provoque un court-circuit. N'utilise jamais d'éponge à récycler ni de Brosse métalliques, de détergent fortement abrasif, de solution fortement alcaline, de liquide inflammable ou toxique sur les différentes pièces du réfrigérateur.
Ne touchez jamais les surfaces gelées du congelateur, surtout avec des mains humides ou moites. Les objets humides risquent d'adhérer à ces surfaces extrémement froides.
Recherche des pannes
Avant d'appeler un service de réparation, consultez cette liste. Elle peut vous permettre d'économiser du temps et de l'argent. Cette liste reprend les pannes les plus courantes qui ne serontient pas d'un défaut de main-d'oeuvre ou de matériel.
| Problème | Cause possible | Solution |
| Fonctionnement du réfrigérateur | ||
| Le compresseur du réfrigérateur ne fonctionne pas | La commande du réfrigérateur est éteinte. | Réglez la commande du réfrigérateur. Voir la rubrique "Mise en marche". |
| Le réfrigérateur est en cycle de dégivrage. | Ceci est normal pour un réfrigérateur à dégivrage entièrement automatique. Le cycle de dégivrage s'effectue périodiquement. | |
| La fiche n'est plus insérée dans la prise murale. | Vérifiez que la fiche est fermement insérée dans la prise murale. | |
| Coupure de courant. Contrôlez l'éclairage de la maison. | Prenez contact avec la compagnie d'électricité. | |
| Le réfrigérateur fonctionne trop fort ou trop longtemps | Ce réfrigérateur est plus grand que votre réfrigérateur précédent. | Ceci est normal. Les unités plus grandes et plus performantes fonctionnent plus longtemps. |
| La température de la pierce ou de l'air ambient est élevé. | Il est normal que le réfrigérateur fonctionné plus longtemps dans ces conditions. | |
| Le réfrigérateur a récemment été débranché pendant un certain temps. | Il faut quelques heures au réfrigérateur pour refroidir complètement. | |
| De grandes quantités d'aliments tièdes ou chauds ont peut-être été récemment mises dans le réfrigérateur. | Les alimentés chauds obligent le réfrigérateur à fonctionner plus longtemps pour atteindre la température souhaitée. | |
| Les portes sont ouvertes trop longtemps ou trop fréquement. | De l'air chaud entrant dans le réfrigérateur oblige celui-ci à fonctionner plus longtemps. Ouvrez la porte moins fréquement. | |
| La porte du réfrigérateur ou du congélateur est entrouverte. | Vérifiez que le réfrigérateur est bien ajusté. Evitez que des alimentés ou récipients ne bloquent la porte. Voir section "OUVERTURE/FERMETURE des portes." | |
| La commande du réfrigérateur est réglée sur une température trop BASSE. | Réglez la commande du réfrigérateur sur une température plus élevé jusqu'à ce que la température du réfrigérateur soit satisfaisante. | |
| Le joint du réfrigérateur ou du congélateur est sale, usé, craquelé ou mal installé. | Nettoyez ou remplacez le joint. Un joint de porte non étanche oblige le réfrigérateur à fonctionner plus longtemps afin de maintainir les températures souhaitées. | |
| Le compresseur du réfrigérateur ne fonctionne pas | Le thermostat maintainé le réfrigérateur à une température constante. | Ceci est normal. Le réfrigérateur s'allume et s'éteint pourmaintenir la température constante. |
| Les températures sont trop basses | ||
| La température du congélateur est trop basse, mais la température du réfrigérateur est correcte | La commande du congélateur est régée sur une température trop basse. | Réglez la commande du congélateur sur une température plus élevée jusqu'à ce que la température du congélateur soit satisfaisante. |
| La température du réfrigérateur est trop basse, mais la température du congélateur est correcte | La commande du réfrigérateur est régée sur une température trop basse. | Réglez la commande du réfrigérateur sur une température plus élevée. |
| Les alimentés conservés dans les tiroirs gèlent | La commande du réfrigérateur est régée sur une température trop basse. | Voir solution ci-dessus. |
| La viande conservée dans les tiroirs pour viande fraîche gèle | La viande doit être conservée à une température juste en dessous du point de congélation de l'eau (0°C) afin de se conserver le plus longtemps possible. | Il est normal que des cristaux de glace se forment à cause du taux d'humidité de la viande. |
| Les températures sont trop Elevées | ||
| Les températures du réfrigérateur ou du congélateur sont trop elevées | La commande du congélateur est régée sur une température trop elevée. | Réglez la commande du congélateur ou du réfrigérateur sur une température plus basse jusqu'à ce que la température du congélateur ou du réfrigérateur soit satisfaisante. |
| La commande du réfrigérateur est régée sur une température trop elevée. La commande du réfrigérateur influence légèrement la température du congélateur. | Réglez la commande du congélateur ou du réfrigérateur sur une température plus basse jusqu'à ce que la température du congélateur ou du réfrigérateur soit satisfaisante. | |
| Les portes sont ouvertes trop longtemps ou trop fréquemment. | De l'air chaud entre dans le réfrigérateur/ congélateur chaque fois que la porte est ouverte. Ouvrez la porte moins fréquemment. | |
| La porte est entrouverte. | Fermez la porte complètement. | |
| De grandes quantités d'aliments tièdes ou chauds ont peut-être été récemment placées. | Laissez au réfrigérateur ou au congélateur le temps d'atteindre la température sélectionnée. | |
| Le réfrigérateur a récemment été débranché pendant un certain temps. | Il faut quelques heures au réfrigérateur pour refroidir complètement. | |
| La température du réfrigérateur est trop elevée, mais la | La commande du réfrigérateur est régée sur une température trop elevée. | Réglez la commande du réfrigérateur sur une température plus basse. |
| Bruits | ||
| Niveau de bruit plus élevé lorsque le réfrigérateur fonctionne | Les réfrigerateurs actuels ont un plus grand volume et maintainennent des températures plus constantes. | Il est normal que le niveau sonore soit plus élevé. |
| Niveau de bruit plus élevé lorsque le compresseur fonctionne | Le réfrigerateur fonctionne à une pression plus élevée pendant le début du cycle ON. | Ceci est normal. Le bruit va s'estomper à mesure du fonctionnement du réfrigérateur. |
| Vibrations ou cliquetis | Le sol est inégal ou couple. Le réfrigerateur oscille sur le sol lorsqu'on le rouge légèrement. | Vérifiéz que le sol est soit égal et solide et qu'il supporte correctement le réfrigérateur. |
| Les objets déposés au-dessus du réfrigerateur vibrent. | Enlevez les objets. | |
| Les plats s'entrechoquant sur les étagères du réfrigérateur. | Il est normal que les plats vibrent légèrement. Déplacez-les celui peu. Vérifiez que le réfrigérateur est bien à niveau et solidement supporté par le sol. | |
| Le réfrigérateur touche le mur ou les placards. | Déplacez le réfrigérateur afin qu'il ne touche plus le mur ou les placards. | |
| Eau/Humidité/Glace à l'intérieur du réfrigérateur | ||
| Dépôt d'humidité sur les parois intérieures du réfrigérateur | Le temps est humide et chaud, ce qui augmente le taux de formation de glace et de condensation interne. | Ceci est normal. |
| La porte est entrouverte. | Voir section ouverture/fermeture des portes. | |
| Les portes sont ouvertes trop longtemps ou trop fréquemment. | Ouvrez la porte moins fréquemment. | |
| Eau/Humidité/Glace à l'estérieur du réfrigérateur | ||
| Dépôt d'humidité sur les parois extérieures du réfrigérateur ou entre les portes | Le temps est humide. | Ceci est normal en cas de temps humide. Une fois que le taux d'humidité de l'air diminue, ce dépôt devrait disparaitre. |
| La porte est entrouverte, et de l'air froid provenant de l'intérieur du réfrigérateur rencontres de l'air chaud venant du dehors. | Fermez la porte complètement. | |
| Odeurs dans le réfrigérateur | ||
| L'intérieur a besoin d'être nettoyé. | Nettoyez l'intérieur avec une éponge, de l'eau chaude et du bicarbonate de soude. | |
| Des alimentents ayant une force odeur sont conservés dans le réfrigérateur. | Couvre complètement les alimentents. | |
| Certains recipiens et matériaux d'emballage provoquent des odeurs. | Utilisez un autre recipient ou une autre marque de matériel ou d'emballage. | |
| Ouverture/Fermeture des portes/Tiroirs | ||
| La/les porte(s) ne se ferme(nt) pas | Des alimentents empêchent la porte de se fermer. | Déplacez les alimentents qui empêchent la porte de se fermer. |
| Une porte a été fermée trop brusquement, provoquant une légère ouverture de l'autre porte. | Fermez doucement les deux portes. | |
| Le réfrigérateur n'est pas à niveau. Il oscille sur le sol lorsqu'on le rouge légèrement. | Régliez les vis de nivellement. | |
| Le sol est inégal ou couple. Le réfrigérateur oscille sur le sol lorsqu'on le rouge légèrement. | Vérifiez que le sol est égal et et qu'il supporte correctement le réfrigérateur. Prenez contact avec un menuisier pour qu'il répare un plancher affaisse ou en pente. | |
| Le réfrigérateur touche le mur ou les placards. | Déplacez le réfrigérateur. | |
| Les tiroirs sont difficilles à ouvrir | Des alimentents touchent l'étagère au-dessus du tiroir. | Conservez une moins grande quantité d'aliments dans le tiroir. |
| Le rail du tiroir est sale. | Nettoyez le tiroir et les rails. | |
| Distributor | ||
| Le distributor ne distribue pas de glace | Le compartmentement à glace est vide. | Dès que le premier lot de glace est transféré dans le compartment à glace, le distributor devrait fonctionner. |
| Le réglage de la température du congélateur est trop élevé. | Régliez la commande du congélateur sur une température plus BASSE afin de pouvoir confectionner des gluçons. Dès que le premier lot de glace est transféré, le distributor devrait fonctionner. | |
| Le robinet d'acciviée d'eau n'est pas ouvert. | Ouvrez le robinet d'acciviée d'eau et laissez aux gluçons le temps de se former. Dès que la glace est prête, le distributor devrait fonctionner. | |
| La porte du réfrigérateur ou du congélateur n'est pas fermée. | Veillez à ce que les deux portes soient fermées. | |
| Le distributeur ne distribue pas de glace | La glace a fondu puis regelé autour de l'embout suite à un usage trop peu fréquent, des variations de température ou des coupures de courant. | Retirez le compartment à glace et sortez son contenu. Nettoyez le compartment, séchez-le et replacez-le correctement. Dès que la glace est prête, le distributeur devrait fonctionner. |
| Le distributeur de glace est bloqué | Des glaçons sont bloqués entre l'unité de fabrication de glace et l'arrière du compartment. | Retirez les glaçons qui bloquent le distributeur. |
| Des glaçons sont agglomerés. | Utilisez fréquemment le distributeur afin d'éviter l'agglomération de glaces. | |
| Des glaçons achétés ou fabriqués dans un autre apparéil ont été utilisés dans le distributeur. | Seuls les glaçons fabriqués avec l'unité de fabrication de glace peuvent être utilisés dans le distributeur. | |
| Le distributeur ne donne pas d'eau | Le robinet d'acciviée d'eau n'est pas ouvert. Voir problème "L'unité de fabrication de glace ne fabrique pas de glace". | Ouvrez le robinet d'acciviée d'eau. |
| La porte du réfrigérateur ou du congélateur n'est pas fermée. | Vérifiez que les deux portes sont bien fermées. | |
| L'eau a un goût/ une odeur bizarre | L'eau est restée trop longtemps dans le réservoir. | Servez et jetez l'équivalent de 7 verres d'eau afin de rafraîchir le contenu du réservoir. Servez et jetez à nouveau l'équivalent de 7 verres afin de rincer complètement le réservoir. |
| L'unité n'est pas correctement raccordée à l'eau froide. | Raccordez l'unité à la tuyauterie d'eau froide qui alimentée le robinet de la cuisine. | |
| Bruit de chute de glace | Ce bruit se fait généralement entendre lorsque la glace fabriquée automatiquement tombe dans le compartment à glace. Le volume peut varier en fonction de l'emplacement du réfrigérateur. | |
| Bruit d'acciviée d'eau | Ce bruit se fait généralement entendre lorsque l'unité de fabrication de glace est alimentée en eau une fois que la glace fabriquée automatiquement est transférée dans le compartment à glace. | |
| Autre | Veuillez dire attentivement la section "Fabrication et distribution automatiques de glace" dans le précédent manuel. | |
| ÉLIMINATION DE VOTRE ANCIEN APPAREIL1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive Européenne 2002/96/EC.2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetsés séparément dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipality.3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et risques évientuels pour l'environnement et la santé humaine.4. Pour plus d'information concernant l'élimination de votre ancien apparéil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures menagères ou encore la magasin où vous avez achété ce produit. | ||
Notice Facile