GC-P207TLQAC - Réfrigérateur LG-GOLDSTAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GC-P207TLQAC LG-GOLDSTAR au format PDF.
| Type de produit | Réfrigérateur combiné |
| Capacité totale | 207 litres |
| Dimensions approximatives | H 145 cm x L 55 cm x P 60 cm |
| Poids | 60 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Classe énergétique | A+ |
| Fonctions principales | Réfrigération, congélation, contrôle de la température |
| Type de refroidissement | Froid statique |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier des surfaces intérieures et extérieures, dégivrage du congélateur si nécessaire |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente LG |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, matériaux non toxiques |
| Compatibilités | Compatible avec les accessoires LG pour réfrigérateurs |
FOIRE AUX QUESTIONS - GC-P207TLQAC LG-GOLDSTAR
Questions des utilisateurs sur GC-P207TLQAC LG-GOLDSTAR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GC-P207TLQAC - LG-GOLDSTAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GC-P207TLQAC de la marque LG-GOLDSTAR.
MODE D'EMPLOI GC-P207TLQAC LG-GOLDSTAR
| Table des matières | |
| Introduction | Enregistrement 29 |
| Instructions importantes pour la sécurité 29 | |
| Identification des pieces 30 | |
| Installation | Où installer l'appareil 31 |
| Comment enlever la porte 32 | |
| Comment replacer de la porte 33 | |
| Installation du tube d'alimentation en eau 33 | |
| Réglage de la hauteur 34 | |
| Fonctionnement | Mise en marche 35 |
| Réglage des températures et fonctions 35 | |
| Compartment fraîcheur (sur certains modèles uniquement) 40 | |
| Etagèresr (sur certains modèles uniquement) 41 | |
| Porte-bouteillesr (sur certains modèles uniquement) 41 | |
| Casier à oeuls (sur certains modèles uniquement) 41 | |
| Contrôle de l'humidité dans le bac à légumes 42 | |
| Conversion en compartment légumes ou viande (sur certains modèles uniquement) 42 | |
| Désodoriseur (Sur certains modèles uniquement) 42 | |
| Compartment de transition thermique Zone Miracle (Sur certains modèles uniquement) 43 | |
| Changement de la température dans la Zone Miracle (Sur certains modèles uniquement) 43 | |
| Zone Miracle (Sur certains modèles uniquement) 43 | |
| Conseils pour la conservation des aliments | Emplacement des alimentés 44 |
| Conservation des alimentés 45 | |
| Nettoyage et entretien | Démontage des différentes pieces 46 |
| Informations générales 48 | |
| Nettoyage 48 | |
| Recherche des pannes 49 | |
| Thermomètre 54 | |
Enregistrement
Les numéroes de modèle et de série se trouvent à l'intérieur ou à l'arrière du compartment réfrigérateur de l'unité. Ces numéroes ne concernent que cette unité et ne se trouvent pas sur d'autres apparèils. Vous pouvez noter ici les informations nécessaires et conserver ce manuel comme un enregistrement permanent de votre achat. Agraféz votre reçu ici.
Date d'achat
Nom du vendeur
Adresse du vendeur
Numéro de téléphone du vendeur :
Modèle N° :
Numéro de série
Instructions importantes pour la sécurité
Avant d'être utilisé, ce réfrigerateur doit être installé correctement et place conformément aux instructions d'installation.
Ne débranchez jamais votre réfrigérateur en tirant sur le cable d'alimentation. Saisissez toujours fermement la fiche pour la retirer de la prise, sans tourner.
Quand vous réfrigerateur fonctionne, ne touche jamais les surfaces froides du compartmenting congelateur, rundout avec des mains humides ou mouillées. La peau risque d'adherer à ces surfaces extrément froides.
Débranche la fiche du cable d'alimentation avant de nettoyer le réfrigérateur ou avant toute autre manipulation. Ne touche jamais le cable avec des mains humides car vous risqueriez d'être electrocuté(e) ou blessé(e).
N'endommagez pas, ni ne raccourcissez, pliez, tirez ou tordez le cable d'alimentation, car un cable d'alimentation endommagé peut causeur un incendie ou une décharge électrique. Consultez un électricien si vous avez des doutes sur le fait que l'appareil ait été raccordé correctement à la terre.
Ne place jamais d'objets en verre dans le congélateur car ils pourraient se briser suite à la congélation de leur contenu.
N'introduisez jamais vos mains dans le compartment de fabrication des glaçons ni dans le distributeur de glaçons. Leur mise en route risquerait de vous blesser.
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes moins valides sans surveillance.
Il est interdit de laisser les enfants jouer avec l'appareil.
N'autorisez jamais qu'en a escalader la porte du compartment réfrigerateur, à s'asseoir ou se tenir dessus, ou s'y suspendre. Cela pourrait endommager le réfrigerateur, voir le faire basculer et provoquer de graves blessures.
Dans la mesure du possible, branchez le réfrigerateur à une prise électrique individuelle afin d'éviter que d'autres apparèils ou lampes ne provoquent une éventuelle surcharge électrique et donc une coupure de courant.
Le réfrigerateur-congélateur doit être positioné pour que la prise d'alimentation est accessible pour la déconnexion en cas d'accident.
Si la corde d'alimentation est endommagée, elle doit replacée par le fabricant ou par l'agent de service ou par quelqu'un qualifié similaire pour éviter le hasard.
Ne modifiez ni ne rallongez le cordon d'alimentation.
- Autrement, vous risquez de provoquer un choc électrique ou un incendie.

Ne pas utiliser de rallonge
Accessibilité de la Prise d'Alimentation Remplacement de la Corde d'Alimentation

Attention
Avertissement concernant les enfants
DANGER: Risque d'enfermement d'un enfant.
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur:
Enlevez les portes mais laissez les étagères en place afin d'empêcher des enfants de se glisser facilement à l'intérieur.
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes moins valides sans surveillance.
Il est interdit de laisser les enfants jouer avec l'appareil.
Ne pas conserver
Ne conservez ou n'utilise pas de l'essence ou d'autres produits inflammables (liquides ou gazeux) à proximé de cet apparéil ou d'autres apparéils.
Mise à la terre
En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le risque de décharge électrique en permettant au courant électrique de s'échapper par la terre.
L'appareil doit être mis à la terre pour prévenir toute décharge électrique. Une utilisation incorrecte de la fiche de terre peut provoquer une décharge électrique. Consultez un électricien ou un technicien qualifié si vous n'avez pas bien compris les instructions de mise à la terre ou si vous avez des doutes sur le fait que l'appareil ait été raccordé correctement à la terre.
Identification des pieces

NOTE
- Si vous constatiez que certaines pieces manquent sur votre apparéil, il se peut que ce soit des pieces uniquement générées sur d'autres modèles (ex. le compartment fraîcheur n'existe pas dans tous les modèles).
Choisissez un bon emplacement.
Où installer l'appareil
- Placez votre apparéil dans un endroit où il est facile à utiliser.
- Evitez de placer l'appareil à proximite d'une source de chaleur, de la lumière directe du soleil ou d'une source d'humidité.
- Il doit y avoir une bonne circulation d'air autour de votre apparéil pour qu'il fonctionne correctement. Si votre apparéil est placé dans une niche, laissez un espace de 30 cm au moins au-dessus de l' apparéil et de 5 cm au moins à l'arrière. L' apparéil doit être surelevé de 2,5 cm au moins, surtout si le sol est recouvert de moquette.

- Pour éviter les vibrations, l'appareil doit être mis à niveau.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit où la température est inférieure à 5^ . Ceci pourrait perturber son fonctionnement.
Mise au rebut du vieil apparéil
Cet apparéil contient du fluide (frigorigène, lubrifiant) et il est composé de pieces et de matérieliaux qui sont réutilisables et/ou recyclables.
Tous les matériaux importants doivent être envoyés au centre de collecte de matériel aux rebut et ils peuvent être réutilisés après retouches (recyclage). Pour les ramener, veillez contacter l'agence locale.

Attention
Enlevez la plinthe
puis le tube
d'alimentation en
eau
Enlevez la portedu compartment congélateur
Enlevez la portedu compartmenté réfrigérateur
Comment enlever la porte
Risque de décharge électrique
Veillez à couper l'alimentation électrique de votre apparéil avant de l'installer.
Ne pas le faire peut provoquer de sérieuses blessures, voire entrainer la mort.
Si l'ouverture de la porte est trop étroite, vous pouvez oter la porte du réfrigérateur et faire passer celui-ci latéralement.
Otez le couvercle inférieur en tirant vers le haut pour le soulever, enlevez l'agrafe, puis soulevez le tuyau d'arrivée d'eau d'alimentation tout en pressant sur la zone ① comme indiqué dans la figure à droite.

Tube d'alimentation en eau
NOTE
- Si une extrémité du tube est déformée ou usée, coupez la partie endommagée.
1) Enlevez le cache de la charnière en desserrant les vis. Detachez tous les cables de raccordement excepté le cable de mise à la terre.
2) Enlevez l'arrêt en le faisant tourner dans les sens contraire des aiguilles d'une montre (1) puis soulevez la charnière supérieure (2).

NOTE
- Lorsque vous enlevez la charnière supérieure, veillez à ce que la porte ne bascule pas vers l'avant.
3) Enlevez la porte du compartment congelatuer en la soulevant. Cette fois, la porte doit etre soulevée suffisamment pour que le tube d'alimentation en eau sorte complètement.

NOTE
- Passez la porte du compartment réfrigérateur par la porte du local et déposez-la à terre en veillant à ne pas endommager le tube d'alimentation en eau.
1) Desserrez les vis du cache de la charnière et enlevez le cache. Detachez les évventuels cables de raccordement, excepté celui de mise à la terre.
2) Enlevez l'arrêt en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre (1) puis enlevez la charnière supérieure en la soulevant (2).
3) Enlevez la porte du compartment réfrigérateur en la boulevant.

Faites passer le réfrigérateur
Faites passer le réfrigerateur létairelement par la porte d'accès, comme indiqué sur le schéma de droite.

Avant l'installation
Comment replacer de la porte
Replacez les portes suivant l'ordre inverse du démontage après les avoir fait passer par la porte d'accès.
Installation du tube d'alimentation en eau
- La fabrication automatique de glace requiert une pression d'eau de 147-834 kPa (1,5-8,5 kgf/cm²) (c'est-à-dire qu'un gobelet en plastique de 180 cc sera rempli en 3 sec.).
- Veiliez à ce que la longueur du tube d'alimentation en eau ne dépasse pas 8 m et qu'il ne soit pas plié. Si la longueur du tube dépasse 8 m, cela peut cause des problèmes au niveau de l'alimentation en eau suite à un manque de pression.
- Veillez à installer le tube d'alimentation en eau dans un endroit à l'abri des sources de chaleur.

Attention
- Raccordez l'appareil uniquement à une source d'eau potable.
- Lire les instructions d'installation du filtré à eau.
Si la porte du compartment
congélateur est
plus BASSE que la
porte du
compartiment
réfrigérateur
Si la porte du compartment
congélateur est
plus haute que la
porte du
compartiment
réfrigérateur
Après avoir régle la hauteur des portes
Ensuite
Réglage de la hauteur
Mettez la porte à niveau en insérant un tournevis plat dans la gorge de la vis de nivellement de gauche et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre (①).

Mettez la porte à niveau en insérant un tournevis plat dans la gorge de la vis de nivellement de croite et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre (1).

Les portes de votre appleil se fermeront plus facilement si l'avant est légèrement plus élevé que l'arrière, en utilisant les vis de nivellement. Si les portes ne se ferment pas correctement, les performances de l'appleil peuvent en être affectées.
- Enlevez toute la poussière accumulée pendant le transport et nettoyez complètement votre apparéil.
- Installez les accessoires comme la barquette à glaçons, le couvercle de l'évaporateur, etc., dans leur emplacement. Ils sont emballés ensemble pour prévenir d'eventuels dommages pendant le transport.
- Raccordez le cable d'alimentation (ou la fiche) à une prise. Ne branchez pas d'autres apparèils sur la même prise.
Mise en marche
Une fois que votre réfrigerateur est installé, laissez-lui 2-3 heures pour se stabiliser à la température normale de fonctionnement avant de le replir avec de la nourriture fraîche ou congelée.
Si la fiche d'alimentation a ete debranchee, attendez 5 minutes avant de le remetre en marche.
Réglage des températures et fonctions

| en option | Panneau d'affichage des fonctions | |||||
| Type-1 | EXPRESS FRZ ON CUBE WATER CRUSH FRZ TEMP REF TEMP SCECS EXPRESS FRZ DISPENSER FREEZEER REFRIGERATOR FILTER LOCK | EXPRESS FRZ DISPENSER FREEZEER REFRIGERATOR FILTER LOCK Congélation Express Distributioneur d'eau fraîche et de glaçons Température congélateur Température réfrigérateur | ||||
| Type-2 | EXPRESS FRZ ON CUBE WATER CRUSH FRZ TEMP MAX MIN REFTEMP REFTEMP FILTER LIMIT Refrigeration Filtering Lock | |||||
| Type-3 | EXPRESS FRZ ON CUBE WATER CRUSH FRZ TEMP MAX MIN REFTEMP REFTEMP CUBE WATER CRUSH FRZ TEMP MAX MIN Refrigeration Disperser Lock: Hold 3 Secs | EXPRESS FRZ FREEZEER REFRIGERATOR REFRIGERATOR Lock: Hold 3 Secs Congélation Express Distributioneur d'eau fraîche et de glaçons Température congélateur Température réfrigérateur | ||||
Comment régler la température dans le compartment du conGPLateur?
Comment régler la température dans le compartment du réfrigérateur?
Choix d'utilisation du distributeur.
Vous pouvez modifier la température de la partie congélateur ainsi que de la partie réfrigérateur.

FREEZER

| en option | Type-1 | Type-2 | Type-3 |
| TEMP CONG | -15°C | MAX - MIN | 15°C - 10°C |
| Moyenne(-19°C)→Moyennenement élevée(-22°C)→Élevée(-23°C)→Faible(-15°C) →Moyennenement faible(-17°C) | |||

REFRIGERATOR

| en option | Type-1 | Type-2 | Type-3 |
| TEMP REF | 3°C | MAX | |
| MIN | |||
| Moyenne(3°C)→Moyennevement élevée(2°C)→Élevée(0°C)→Faible(6°C)→Moyennement faible(4°C) | |||
-
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le paramètre est répété dans l'ordre suivant (Moyenne) → (Moyennement élevé) → (Élevée) → (Fable) → (Moyennement faible).
-
La température interieure réelle change selon le genre de nourriture, car la température de réglage indiquée est une température cible et non la température réelle à l'intérieur du réfrigérateur.
- La fonction de réfrigération est faible au démarrage. Veuillez régler la température indiquée ci-dessus pendant au moins 2, 3 jours.
You pouvezCHOISIR I'eau ou la glace.
-
Vous avez le choix entre l'eau, la glace pilée ou les glacons en appuyant sur le dispenser bouton indiquant le choix désire.
-
Veuillez appuyer légèrement sur le bouton en mettant un verre en dessous afin de recevoir ce que vous avez besoin.
- La ligne de limite est indiquée pour la fonction可以选择, Un bruit "Tak!" se fera entendre après 5 secondes de la sortie de la glace. C'est le son que vous pouvez entendre indiquant que la sortie de la glace est fermée.

dispensers
Type-1,2>
WATER
CRUSH
Type-3>
WATER

CRUSH

Appuyez sur le commutateur
- Référence : Veuillez attendre 2 à 3 secondes afin de receivevoir les morceaux de glaçons ou l'eau lorsque vous avez mis le verre et appuyer sur le bouton de la fonction可以选择.
Distributeur de glaçons
- L'appareil à glaçons peut faire automatiquement 8 glaçons à n'importe quel moment, et environ 80 glaçons par jour. Cependant différentes conditions peuvent faire varier ces quantités, comme par exemple, la fréquence et la durée d'ouverture de la porte.
- Le processus de fabrication des glaçons cette automatiquement lorsque le bac à glaçons est plein.
- Si vous désissez de ne pas utiliser la fonction automatique de création de glaçons, positionné le bouton de sélection de l'appareil à glaçons sur la position Arrêt (OFF). Pour réactiver cette fonction, placez le bouton sur la position Marche (ON).
Remarque : la fonction de selection manuelle est disponible uniquement sur certains modèles.
NOTE
- Il est normal d'entendre un bruit lorsque les glaçons produits tombent dans le bac à glaçons.
Lorsque le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement.
Les glaçons sont collés.
- Quand les glaçons sont collés, prenez les morceaux de glace dans le bac à glace et cassez-les en petits morceaux, puis replaces-les dans le bac à glace.
- Quand le distributeur de glaçons produit des glaçons trop petits ou collés l'alimentation de la quantité d'eau dans le distributeur a besoin d'être régée. Entrez en contact avec le centre de réparation.
- Si les glaçons ne sont pas utilisés féquèment, il peut arriver qu'ils soient collés.
Panne d'électricité.
- Il se peut que la glace tombe dans le compartment du congélateur. Enlevez le bac à glace et jetez toute la glace puis séchez et placez-le en arrrière. Àpres que l'électricité est revenue, la fonction de la glace pilée sera automatiquement chosesie.
L'unité est nouvellement installée.
- Cela prend environ 12 heures pour qu'un réfrigerateur nouvellement installé produit de la glace dans le compartment du congealteur.
Congélation rapide
Veuillez désisir cette fonction pour activer le congélateur.
- "On" [en marche] est repété à chaque fois que vous appuyez sur la touche (EXPRESS R2).
- Le symbole graphique en forme de flèche resté dans l'état Activé (On) lorsque vous scélectionnez Refrigeration spéciale "activée" (Special Refrigeration "On").
La fonction super congélation s'éteint automatiquement si un temps fixe passe.
EXPRESS FRZ

EXPRESS FRZ

ON
EXPRESS FRZ

ON
Ex) En sélectionnant "On"(Marche)
Ex) En seLECTIONNANT
"Off"(Arret)
Lock (verrouillage)
Ce bouton arrête le fonctionnement des différents boutons.
- Verrouillage et déverrouillage est repété lorsque le bouton est sélectionné.
- Appuyez sur l'autre bouton lorsque 'LOCK'(verrouillage) est selectionné, le bouton ne fonctionné pas

LOCK

LOCK

LOCK
Ex)En selectionnant "LOCK"(verrouillage
Ex)En sélectionnant "LOCK" (verrouillage)
a nouveau.
Les autres fonctions.
Comment la glace et l'eau sont-elles produites ?
Comment utiliser le distributeur ?
Alarmepour la portouverte.
- Une alarme retentira 3 fois à l'intervalle de 30 secondes lorsque la porte du réfrigérateur ou du congélateur est ouverte ou si elle n'est pas complètement fermée après une minute.
- Veuillez entraîr en contact avec le service de réparation si l'alarme continue de détentir après avoir fermer la porte.
Fonction de diagnostique (mauvais fonctionnement)
- La fonction de diagnostique détecte automatiquement la panne lors de l'utilisation du réfrigérateur.
- Si la panne se produit et que le réfrigerateur ne fonctionne pas en appuyant sur n'importe quel bouton et que l'indication normale n'est pas faite. Dans ce cas-ci, n'éteignez pas le réfrigerateur mais entrez en contact immédiatement avec le service de réparation local. Souvent, il faut plus de temps à technician pour détecter lapiece défaillante lorsque le réfrigerateur est arrêté.
L'eau est refroidie tandis qu'elle est entreprises dans le réserve d'eau dans le compartment du réfrigerateur puis envoyée au distributeur. Les glaçons sont faits dans le distributeur automatique de glaçons puis envoyés au distributeur qui les fournira sous forme de glace pilée ou de glaçons en forme de cube.
NOTE
-
Il est normal que l'eau ne soit pas très froide au début. Si vous pouze une eau plus froide, ajoutez de la glace dans le verre.
-
Choisissez ou bien la glace pilée ou les glaçons en cube ou l'eau, poussez légarement sur le bouton avec un verre ou tout autre recipient.
Eau
L'indicateur lumineux pour I'eau s'allumera en appuyant sur le boutonCHOsi.
L'eau sera distribuée en appuyant sur le bouton avec un verre.
Glace pilée.
L'indicateur lumineux pour la glace pilée s'allumera en appuyant sur le boutonChoisi.
- La glace pilée sera distribuée en appuyant sur le bouton avec un verre.
Glaçons en cube
L'indicateur lumineux pour les glaçons en cube s'allumera en appuyant sur le bouton choisi.
- Les glaçons seront distribués en appuyant sur le boutonChoisi avec un verre.



Fonction de visualisation sur l'écran de 6 états du filtrtre (cycle d'utilisation du filtrtre avant remplacement)
- Comme il est visible ci-dessous, l'écran montre les mois qui restent, en unités de 30 jours, jusqu'au moment où il devient nécessaire de replacer le filtré, en commençant par le moment de la mise sous tension initiale du réfrigerateur.
- Àpres l'écoulement de 6 mois, la phrase suivante et le symbole suivant apparaissent sur l'écran, dans sa partie réservée à l'état du filtré : "Press for 3 seconds after replacing filter" (Appuyer pendant 3 secondes après avoir remplaced le filtré).
- Àpres l'écoulement de 6 mois, et si vous avez remplace le filtré, ou si vous souhaitez rétablir l'écran dans son état au moment de la mise sous tension initiale du réfrigerateur, appuyer sur la touche de remplacement du filtré pour plus de 3 secondes.
Classification
Indications de I'etat du filtre

Type-1>
- Au bout de 6 mois, un icône indiquant que vous doivent changer le filtré va apparaitre sur l'écran.
Précautions
Jetez les premiers glaçons (± 20 cubes) et l'eau (± 7 verres) fabriqués après l'installation du réfrigérateur.
Les premiers glaçons et l'eau peuvent contenir des particules ou des odeurs provenant du tuyau d'alimentation en eau ou du réservoir d'eau. Cela peut également être le cas si le réfrigerateur n'a pas été utilisé pendant une période prolongée.
Tenir les enfants à l'écart du distributeur.
Les enfants risquent d'enconcer exagérément le pouvoir ou d'endommager les lampes.
Vérifiez qu'aucun aliment ne bloque le passage de glace.
Si des alimentés sont placés près de l'embout d'arrivée de la glace, ils risquent d'empêcher le passage de cette-ci. Le passage de la glace peut également être couvert
de poudre de glace si vous selectionnez
exclusivement de la glace pilée. Veillez à retarder la
poudre de glace ainsi accumulée.
Ne placez jamais de canettes de boisson ou autres alimentés dans le compartment à glace en vue de les refroidir rapidement.
Cela risque d'endommager l'unité de fabrication automatique de glace.
N'utilise jamais de verres en cristal ou de la faience pour recuperer la glace.
Vous risquez de briser les objets réalisés dans ces matières.
Mettez d'abord la glace dans le verre avant d'y verser la boisson.
Vous risquez de provoquer des éclaboussures si la glace tombe dans un recipient déjà rempli de liquide.
N'introduisez jamais la main ou un outil dans le passage de la glace.
Vous risquez de casser une piece ou de vous blesser la main.
Ne retirez jamais le couvercle de l'unité de fabrication de glace.
Etalez de temps en temps le contenu du réservoir afin que le compartment à glace puisse être convenablement rempli.
La glace s'accumule juste à côté de l'unité de fabrication de glace. L'unité de fabrication de glace risque d'interpréter cela comme le fait que le compartment à glace est plein et que la fabrication de glace peut être arrêtée.
Si la glace fabriquée semble décolorée, n'utilisez plus l'appareil et prenez immidiatement contact avec le réparateur.
N'utilisez pas de verres trop etroits ou trop profonds.
La glace peut se coincer dans le passage et causer un mauvais fonctionnement de l'appareil.
Gardez le verre à une distance correcte de la sortie de glace.
Le fait de garder le verre trop pres de la sortie peut entraver le passage de la glace.

Utilisation
Utilisez la portedu compartmentfraîcheur commetablette
Ne retirez jamais le cache interieur du compartment fraîcheur
Ne déposez jamais
d'objets lourds sur
la portedu
compartiment
fraîcheur et ne
laissez jamais des
enfants s'y
suspendre
Compartment fraîcheur (sur certains modèles uniquement)
Ouvrir la portedu compartment fraîcheur
- Vous pouvez avoir accès au compartmentement fraîcheur sans ouvrir la porte du réfrigerateur et donc économiser de l'énergie.
-
La lampe interieure s'allume dans le compartment réfrigérateur lorsque la portedu compartment fraîcheur est ouverte, cequi permet d'identifier aisément soncontenu.
-
N'utilise jamais la porte du compartment fraîcheur comme planche à hacher et voirlez à ne pas l'endommager avec des ustensiles acérés.
-
Ne vous appuyez jamais sur la porte.
-
Le compartmentement fraîcheur ne peut pas fonctionner normalement sans le cache.
- La portedu compartiment fraicheur risque d'etre endommagée et l'enfant risque de se blesser.




Étagère pliante
Etagèresr (sur certains modèles uniquement)
Vous pouvez stocker des articles plus grands tels qu'un récipient ou des bouteilles de grand volume en poussant simplement la moitié avant de l'étagère sous la moitié arrrière de l'étagère. Tirez vers vous au_retour à une pleine étagère.

Réglage du portebouteilles (Type 1)
Porte-bouteillesr (sur certains modèles uniquement)
Ce support permet de placer les bouteilles à l'horizontal. Il peut se fixer sur n'importe qu'elle étagère.

Pour insérer le portebouteilles :
Après l'avoir inséré dans la piece de fixation latéral de l'étagère en le soutenant vers le haut comme montré dans la figure ①, tirez du porte-bouteilles vers le bas comme montré dans la figure ②.

Pour enlever le porte-bouteilles :
Après l'avoir maintenu vers le haut en le soutenant comme montré dans la figure ③ , tirez du porte-bouteilles vers l'intérieur comme montré dans la figure ④

(Type 2)
Vou pouve entreposer les bouteilles laterralement grâce au portebouteille.

Casier à oeufs (sur certains modèles uniquement)
Vous pouvez déplacer le bac à oeufs à l'endroit que vous désirez et désirir une autre forme de bac selon la quantité d'oeufs.

[Type-1]


[Type-2]
NOTE
- N'utilise jamais le casier à oeufs pour conserver des glaçons. Vous risquez de l'endommager.
- Ne placez jamais le casier à oeufs dans le compartment congélateur ou dans le compartment fraîcheur.
Contrôle de l'humidité dans le bac à légumes
Le taux d'humidité peut être contrôle en réglient l'interrupteur de contrôle d'humidité vers la gauche ou la croite lorsque vous stockez des légumes ou des fruits.

Taux d'humidité élevé


Conversion en compartmenté légumes ou viande (sur certains modèles uniquement)
- Le tiroir du bas du réfrigerateur peut être converti en compartmentement légumes ou viande.

Compartment légumes



Compartment vande

La température dans le compartment viande est plus BASSE que dans le compartment réfrigérateur afin de permettre une conservation plus longue de la viande et du poisson.
NOTE
- Si l'interrupteur de conversion est positionné sur viande, les légumes et les fruits risquent de geler. Vérifiez donc soignement sa position avant d'y placer des alimentés.
Désodoriseur (Sur certains modèles uniquement)
Ce système absorbe efficacement les odeurs fortes en utilisant un catalyseur optique, sans affecter les alimentents conservés.

Comment utiliser le système de désodorisati on.
- Comme il est installé à la prise d'air frais, là où l'air est aspiré depuis le compartment réfrigerateur, vous n'avez rien à faire.
- Utilisez des recipients fermés pour conserver les aliments à forte odeur.
Sinon, les autres aliments absorberont cette forte odeur.
Méthode d'utilisation
Compartment de transition thermique Zone Miracle (sur certains modèles uniquement)
Après avoir appuyé sur la touche, vous pouvez conserver des légumes, des fruits ou d'autres produits alimentaires comme par exemple de la viande à décongerer, du poisson cru, etc.

Changement de la température dans la Zone Miracle (sur certains modèles uniquement)
Vous pouvez selectionner le diapason optimal de temperture, en fonction du type des produits alimentaires conservés.

- Vous dispose de 3 degrés de sélection de la température, à savoir -3°C, -1°C et 4°C. En fonction du type de produits alimentaires conservés, vous

pouvez conserver en état frais des légumes ou des fruits, des produits alimentaires conservés au froid et exigeant un degré d'humidité constant, ainsi que de la viande ou du poisson.
- Lorsque vous utilisez la Zone Miracle comme compartmentement de conservation de viande, si vous y conservez en même temps des légumes ou des fruits, ces derniers peuvent geler.
- Lorsque vous utilisez la Zone Miracle comme compartment de conservation de viande, la viande ou le poisson conserves pourraient se déterminer; il est donc recommandé de conserver viandes et poissons dans le compartment de congélation.
- A l'ouverture de la porte du compartment de réfrigération, la lumière s'allume dans l'état sélectionné, et s'éteint à la fermeture de la porte.
- En appuyant plusieurs fois sur la touche "Select", vous pouvez scélectionner (Légumes/ fruits) (Compartment de réfrigération avec maintainen de l'humidité) (Vienne).
Pour retirer la Zone Miracle
Pourmettre en place la Zone Miracle
Zone Miracle (sur certains modèles uniquement)
D'abord, retirer le bac à légumes.
- Àprous avoir légèrement soulevé la boite de la Zone Miracle ①, pousser de l'intérieur et la retirer dehors ②.
- Introduire la boite de la "Zone Miracle" à sa place ① et la glisser avec précaution vers l'intérieur ②.
- Si vous forcez la boîte en la remettant à sa place, les parties de connexion pourrait être endommagées.


Porte-bouteilles
Compartment snacks
Etagère du compartmentnégléaturer
Panier de portedu compartmentcongélateur
Tiroir du compartmentnégléateur
Compartment produits laitiers
Casier à oeufs
Etagère du compartment réfrigérateur
Panier de portedu compartmentréfrigérateur
Bac à légumes
Tiroir convertible légumes/viande
Emplacement des aliments
(se référer à l'identification des pieces)
Conserver une bouteille de vin
Conserver de petits alimentés (pain, snacks, etc.)
Conserver divers alimentés congelés (viande, poisson, crème glacée, snacks surgelés, etc.)
- Conserver des alimentés congelés en petit conditionnement.
- La température est susceptible de monter lorsqu'la porte est ouverte. N'y conserve pas des alimentés pour une période prolongée (crème glacée, etc.).
- Conserver de la viande, du poisson, du poulet, etc. emballes dans du papier aluminium.
- Les aliments à conserver doivent être secs
Conserver des produits laitiers (beurre, fromage, etc.)
Déposer ce casier à l'endetroit ajustat
Conserver les arrivapagnements ou autres alimentés en laissant une certaine distance
Conserver des alimentes ou boissons en petit conditionnement (lait, jus, biere, etc.)
Conserver des légumes ou des fruits
Conserver des légumes, des fruits, de la viande à décongeler, du poisson cru, etc. en positionnant l'interrupteur sur le mode souhaité.
Veillez à vérifier soigneusement la position de l'interrupteur avant de placer des alimentés dans le tiroir.

Compartment réfrigérateur
Conservation des aliments
- Conserve les alimentés frais dans le compartment réfrigérateur. La manière dont les alimentés sont congelés et décongelés est importante pour préserver leur fraîcheur et leur goût.
- Ne conservez pas des aliments périssables comme les bananes, le melon à de basses températures.
- Laissez refroidir la nourriture chaude avant de la dette au réfrigérateur. Placer des alimentés chauds dans le réfrigérateur risque de gérer les autres alimentés et d'augmenter la consommation d'électricité.
- Lorsque vous conservez des alimentes, couvre-les d'un film plastique ou utilisez un écipient muni d'un couvercle. Cela empêchera l'humidité de s'évaporer et permettra aux alimentés de conserver leur goût et leur pouvoir nutritif.
- Ne bloquez pas la ventilation d'air avec des alimentes. Une bonne circulation d'air froid permet de maintainir la température de votre réfrigerateur constante.
- Evitez d'ouvoir la porte féquèment. Le fait d'ouvoir la porte laisse entre de l'air chaud dans le réfrigerateur et fait augmenter la température.
- Ne placez pas trop d'aliments dans les paniers de porte. Lorsque ces derniers sont trop pleins, ils peuvent empêcher la porte de se referrer convenablement.
- Ne conservez pas de bouteilles dans le compartment congélateur. Elles risquent de se briser en gelant.
- Ne recongelez jamais des alimentés dégelés. Cela provoque une perte de goût et de pouvoir nutritif.
- Lorsque vous conservez pour une période assez longue des alimentés congelés comme de la crème glacée, placez-les sur l'étagère du congélateur et non dans le panier de porte.
- Ne touchez ni les alimentés ni les réciplents froids -en particulier ceux faits en métal, avec les mains humides et ne rangez pas les réciplents en verre dans le compartment du congelateur.
- Autrement, vous pouvez subir des engelures et les récipients en verre peuvent se casser lorsque les substances qu'ils contiennent sont congelées, provoquant des blessures.
- Evitez de placer des alimentes humides sur l'étagère supérieure du réfrigérateur. Ils risquent de geler au contact direct de l'air froid.
- Lavez toujours les alimentés avant de les placer dans le réfrigérateur. Les légumes et les fruits seront lavés et essuyés, les alimentés emballés seront essuyés, afin d'éviter de gérer les autres alimentés.
- Lorsque vous conservez des oeufs dans leur boite ou carton, assurez-vous qu'ils sont frais, et conservez-les toujours en position verticale. Ils resteront frais plus longtemps.
NOTE
- Si vous installezvez votre réfrigérateur dans un endroit chaud et humide, et si vous ouvrez et fermez frequentlyment la porte ou si vous y conservez une grande quantité de légumes, de la buée risque de se former. Celle-ci n'influence pas les performances de l'appareil. Enlevez la buée avec un chiffon propre.
Démontage des différentes pieces
NOTE
Le démontage se fait dans l'ordre inverse du montage. Veiliez à débrancher le cable d'alimentation électrique avant de procéder au démontage ou au montage. Ne force jamais les pieces pour les démonter, vous risqueriez de les endommager.
Lampe du compartmentnégléateur
Lampedistributeur
Etagère du compartment congélateur
Panier de porte et support
Space plus
Compartment à glace
Après avoir utilisé le distributeur
Enlevez la lampe en la tirant (3) tout en boulevant légèrement le cache de la lampe (1, 2).
Dévissez la lampe en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Les lampes utilisées sont des lampes pour réfrigerateur de 40 W max. Elles sont disponibles auprès de votre réparateur.
Enlevez la lampe en tirant puis retirez-la. Les lampes utilisées sont des lampes pour réfrigerateur de 15 W max. Elles sont disponibles auprès de votre réparateur.
Pour enlever une étagère, soulevez légèrement la partie gauche de celle-ci, poussez-la dans la direction (①), soulevez la partie droite dans la direction (②) puis retirez l'étagère.
Soulevez le panier de porte en le tenant des deux cots (1) puis tirez-le dans la direction (2).
Soulevez le Space plus (①) et tirez-en vers (②).
Maintenez le compartment à glace comme indiquédans le schéma de droite puis retirez-le (2) tout en le soulevant légèrement (1).
Il est déconseilé de démonter le compartment à glace sauf si c'est indispensable.
- Utilisez vos deux mains pour retarder le compartment à glace, afin d'eviter de le faire tomber à terre.
- Si le compartment est glace ne se repositionne pas correctement, déplacez légèrement l'élement pivotant.
Le collecteur d'eau n'a pas de fonction de vidange automatique. Il faut donc le nettoyer régulierement.
Enlevez le couvercle en tirant de la partie avant du couvercle du collecteur d'eau et sechez-le à l'aide d'un chiffon.







Element pivotant

Lampe du compartment réfrigérateur
Pour enlever le cache de la lampe, appuyez sur la saillie inférieure du cache et tirez celui-ci vers l'avant. Dévissez la lampe en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Les lampes utilisées sont des lampes pour réfrigérateur de 40 W max. Elles sont disponibles auprès de votre réparateur.

- Faites glisser le caisson ① vers le haut pour le séparer.
- Séparez le panier supérieur de la partie rafraîchissement, puis retirez le couvercle ②.
- La partie rafraichissement peut être retiree en la faisant glisser vers le haut.
NOTE
- Assurez-vous d'avoir enlevé les éléments de la porte du réfrigerateur avant desterolir le bac à légumes, le compartmentSnacks et le couvercle du compartment fraîcheur.
Couvercle du bac à légumes
Machine à glaçons
Pour enlever le couvercle du bac à légumes, tirez le bac à légumes légèrement vers l'avant ①, soulevez l'avant du couvercle du bac à légumes comme indiqué en ②, puis retirez-le

- Mettez la machine à glaçons hors tension (OFF) après avoir enlevé le Space plus, si vous comptez sorting pour de longues vacances ou que vous n'allez pas utiliser de la glace.
Si vous voulez utiliser de la glace, mettez la machine à glaçons sous tension (ON).
| Vacances | Informations générales |
| Pendant des absences de durée moyenne, vous préférez probablement laisser fonctionner votre réfrigerateur. Placez les alimentés pouvant être congélés dans le compartment congélateur de manière à pouvoir les conserver plus longtemps.. Si vous souhaitez éteindre l'appareil, enlevez tous les alimentés, débranchez le cable d'alimentation, nettoyez soigneusement l'intérieur et laissez les portes de l'appareil OUVERTES pour éviter les odeurs. | |
| Coupure de courant | Les coupures de courant qui ne duront pas plus d'une heures ou deux n'affectoront généralement pas la température de votre réfrigerateur. Veillez cependant à réduire à un minimum le nombre d'ouvertures de porte pendant la période de coupure. |
| En cas de déménagement | Enlevez ou attachez tous les éléments non fixés à l'intérieur du réfrigerateur. Vissez à fond les vis de nivellement dans la base afin d'éviter de les endommager. |
| Tuyau anti-condensation | La paroi extérieure du réfrigerateur peutdeervenir chaude,surtout juste après l'installation de l'appareil. Ne vous en inquiétaz pas: ceci est du au tuyau anti-condensation qui aspire le liquide réfrigérant chaud pour prévenir la "condensation" sur les parois extérieures. |
| Extérieur | Nettoyage Il est important de garder votre réfrigerateur toujours propre afin d'éviter les odeurs indésirables. La nourriture renversée doit être enlevée immédiatement car elle risque de former de l'acide sur les surfaces plastique et de les endommager. |
| Utilisez une solution tiède de savon ou détergent doupto pour nettoyer les surfaces du réfrigerateur. Essuyez avec un chiffon propre et humide, puis séchez. | |
| Intérieur | Il est recommendé de nettoyer régulièrement l'intérieur du réfrigerateur. Nettoyez tous les compartments avec une solution de bicarbonate de soude ou un détergent doux et de l'eau chaude. Rincez et séchez. |
| Après le nettoyage | Vérifiez que le cable d'alimentation n'est pas endommagé, que la fiche n'a pas surchauffé et qu'elle est correctement enforcée dans la prise. |
| Attention | N'oubliez jamais de débrancher le cable d'alimentation de la prise murale avant toute opération de nettoyage des parties situées àproximalédes éléments électriques (lampes, interrupteurs, commandes, etc.). Séchez l'excess d'humidité avec une éponge ou un chiffon pour éviter que de l'eau ou tout autre liquide ne pénétre dans les parties électriques et ne provoque un court-circuit. N'utiliszer jamais d'éponge à récycler ni de Brosse métalliques, de détergent fortemen abrasif, de solution fortemenaline, de liquide inflammable ou toxique sur les différentes pieces du réfrigerateur. Ne touche jamais les surfaces gelées du congélateur, rundout avec des mains humides ou moites. Les objets humides risquent d'adhérer à ces surfaces extrémement froides. |
Recherche des pannes
Avant d'appeler un service de réparation, consultez cette liste. Elle peut vous permettre d'économiser du temps et de l'argent. Cette liste reprend les pannes les plus courantes qui ne serontient pas d'un défaut de main-d'oeuvre ou de matériel.
| Problème | Cause possible | Solution |
| Fonctionnement du réfrigérateur | ||
| Le compresseur du réfrigérateur ne fonctionne pas | La commande du réfrigérateur est éteinte. | Réglez la commande du réfrigérateur. Voir la rubrique "Mise en marche". |
| Le réfrigérateur est en cycle de dégivrage. | Ceci est normal pour un réfrigérateur à dégivrage entièrement automatique. Le cycle de dégivrage s'effectue périodiquement. | |
| La fiche n'est plus insérée dans la prise murale. | Vérifiez que la fiche est fermement insérée dans la prise murale. | |
| Coupure de courant. Contrôlez l'éclairage de la maison. | Prenez contact avec la compagnie d'électricité. | |
| Le réfrigérateur fonctionné trop fort ou trop longtemps | Ce réfrigérateur est plus grand que votre réfrigérateur précédent. | Ceci est normal. Les unités plus grandes et plus performantes fonctionnent plus longtemps. |
| La température de la piece ou de l'air ambient est élevé. | Il est normal que le réfrigérateur fonctionné plus longtemps dans ces conditions. | |
| Le réfrigérateur arenalment été débranché pendant un certain temps. | Il faut quelques heures au réfrigérateur pour refroidir complètement. | |
| De grandes quantités d'aliments tièdes ou chauds ont peut-être été récemment mises dans le réfrigérateur. | Les alimentés chauds obligent le réfrigérateur à fonctionner plus longtemps pour atteindre la température souhaitée. | |
| Les portes sont ouvertes trop longtemps ou trop fréquemment. | De l'air chaud entrant dans le réfrigérateur oblige celui-ci à fonctionner plus longtemps. Ouvrez la porte moins fréquemment. | |
| La porte du réfrigérateur ou du congélateur est entrouverte. | Vérifiez que le réfrigérateur est bien'à niveau. Evitez que des alimentés ou récipients ne bloquent la porte. Voir section "OUVERTURE/FERMETURE des portes." | |
| La commande du réfrigérateur est réglee sur une température trop BASSE. | Réglez la commande du réfrigérateur sur une température plus élevé jusqu'à ce que la température du réfrigérateur soit satisfaisante. | |
| Le joint du réfrigérateur ou du congélateur est sale, usé, craquelé ou mal installé. | Nettoyez ou remplacez le joint. Un joint de porte non étanché oblige le réfrigérateur à fonctionner plus longtemps afin de maintainir les températures sou Haitées. | |
| Le compresseur du réfrigérateur ne fonctionne pas | Le thermostat maintainé le réfrigerateur à une tempête constante. | Ceci est normal. Le réfrigerateur s'allume et s'éteint pourmaintenir la tempête constante. |
| Les tempêtes sont trop basses | ||
| La tempête du congélateur est trop BASSE, mais la tempête du réfrigérateur est correcte | La commande du congélateur est régée sur une tempête trop BASSE. | Réglez la commande du congélateur sur une tempête plus élevée jusqu'à ce que la tempête du congélateur soit satisfaisante. |
| La tempête du réfrigérateur est trop BASSE, mais la tempête du congélateur est correcte | La commande du réfrigérateur est régée sur une tempête trop BASSE. | Réglez la commande du réfrigérateur sur une tempête plus élevée. |
| Les alimentés conservés dans les tiroirs gèlent | La commande du réfrigérateur est régée sur une tempête trop BASSE. | Voir solution ci-dessus. |
| La viande conservée dans les tiroirs pour viande fraîche gèle | La viande doit être conservée à une tempête juste en dessous du point de congestion de l'eau (0°C) afin de se conserver le plus longtemps possible. | Il est normal que des cristaux de glace se forment à cause du taux d'humidité de la viande. |
| Les tempêtes sont trop elevées | ||
| Les tempêtes du réfrigérateur ou du congélateur sont trop elevées | La commande du congélateur est régée sur une tempête trop élevée. | Réglez la commande du congélateur ou du réfrigérateur sur une tempête plus basse jusqu'à ce que la tempête du congélateur ou du réfrigérateur soit satisfaisante. |
| La commande du réfrigérateur est régée sur une tempête trop élevée. La commande du réfrigérateur influence légèrement la tempête du congélateur. | Réglez la commande du congélateur ou du réfrigérateur sur une tempête plus basse jusqu'à ce que la tempête du congélateur ou du réfrigérateur soit satisfaisante. | |
| Les portes sont ouvertes trop longtemps ou trop fréquemment. | De l'air chaud entre dans le réfrigérateur/ congélateur chaque fois que la porte est ouverte. Ouvrez la porte moins fréquemment. | |
| La porte est entrouverte. | Fermez la portecompletement. | |
| De grandes quantités d'aliments tièdes ou chauds ont peut-être été récemment placées. | Laissez au réfrigérateur ou au congélateur le temps d'atteindre la tempête sélectionnée. | |
| Le réfrigérateur a récemment été débranché pendant un certain temps. | Il faut quelques heures au réfrigérateur pour refroidir complètement. | |
| La tempête du réfrigérateur est trop élevée, mais la tempête du congélateur est correcte | La commande du réfrigérateur est régée sur une tempête trop élevée. | Réglez la commande du réfrigérateur sur une tempête plus BASSE. |
| Bruits | ||
| Niveau de bruit plus élevé lorsque le réfrigérateur fonctionne | Les réfrigérateurs actuels ont un plus grand volume et maintainennent des températures plus constantes. | Il est normal que le niveau sonore soit plus élevé. |
| Niveau de bruit plus élevé lorsque le compresseur fonctionne | Le réfrigérateur fonctionne à une pression plus élevé pendant le début du cycle ON. | Ceci est normal. Le bruit va s'estomper à mesure du fonctionnement du réfrigérateur. |
| Vibrations ou cliquetis | Le sol est inégal ou couple. Le réfrigérateur oscille sur le sol lorsqu'on le rouge légèrement. | Vérifiez que le sol est soit égal et solide et qu'il supporte correctement le réfrigérateur. |
| Les objets déposés au-dessus du réfrigérateur vibrent. | Enlevez les objets. | |
| Les plats s'entrechoquant sur les étagères du réfrigérateur. | Il est normal que les plats vibrent légèrement. Déplacez-lesquelque peu. Vérifiez que le réfrigérateur est bien à niveau et solidement supporté par le sol. | |
| Le réfrigérateur touche le mur ou les placards. | Déplacez le réfrigérateur afin qu'il ne touche plus le mur ou les placards. | |
| Eau/Humidity/Glace à l'intérieur du réfrigérateur | ||
| Dépôt d'humidité sur les parois intérieures du réfrigérateur | Le temps est humide et chaud, ce qui augmente le taux de formation de glace et de condensation interne. | Ceci est normal. |
| La porté est entrouverte. | Voir section ouverture/fermeture des portes. | |
| Les portes sont ouvertes trop longtemps ou trop fréquemment. | Ouvrez la porte moins fréquemment. | |
| Eau/Humidity/Glace à l'extérieur du réfrigérateur | ||
| Dépôt d'humidité sur les parois extérieures du réfrigérateur ou entre les portes | Le temps est humide. | Ceci est normal en cas de temps humide. Une fois que le taux d'humidité de l'air diminue, ce dépôt devrait disparaitre. |
| La porte est entrouverte, et de l'air froid provenant de l'intérieur du réfrigérateur rencontres de l'air chaud venant du dehors. | Fermez la porte complètement. | |
| Odeurs dans le réfrigérateur | ||
| L'intérieur a besoin d'être nettoyé. | Nettoyez l'intérieur avec une éponge, de l'eau chaude et du bicarbonate de soude. | |
| Des alliments ayant une force odeur sont conservés dans le réfrigérateur. | Couvrez complètement les aliments. | |
| Certains recipiens et matériaux d'emballage provoquent des odeurs. | Utilisez un autre recipient ou une autre marque de matériel ou emballage. | |
| Ouverture/Fermeture des portes/Tiroirs | ||
| La/les porte(s) ne se ferme(nt) pas | Des alimentents empêchent la porte de se fermer. | Déplacez les alimentents qui empêchent la porte de se fermer. |
| Une porta a été fermée trop brusquement, provoquant une légère ouverture de l'autre porte. | Fermez doucement les deux portes. | |
| Le réfrigérateur n'est pas à niveau. Il oscille sur le sol lorsqu'on le rouge légèrement. | Réglez les vis de nivellement. | |
| Le sol est inégal ou couple. Le réfrigérateur oscille sur le sol lorsqu'on le rouge légèrement. | Vérifiez que le sol est égal et et qu'il supporte correctement le réfrigérateur. Prenez contact avec un menuisier pour qu'il répare un plancher affaisse ou en pente. | |
| Le réfrigérateur touche le mur ou les placards. | Déplacez le réfrigérateur. | |
| Les tiroirs sont difficilles à ouvrir | Des alimentents touchent l'étagère au-dessus du tiroir. | Conservez une moins grande quantité d'aliments dans le tiroir. |
| Le rail du tiroir est sale. | Nettoyez le tiroir et les rails. | |
| Distributor | ||
| Le distributor ne distribue pas de glace | Le compartmenté à glace est vide. | Dès que le premier lot de glace est transféré dans le compartment à glace, le distributor devrait fonctionner. |
| Le réglage de la température du congélateur est trop élevé. | Régliez la commande du congélateur sur une température plus BASSE afin de pouvoir confectionner des gluçons. Dès que le premier lot de glace est transféré, le distributor devrait fonctionner. | |
| Le robinet d'acciviée d'eau n'est pas ouvert. | Ouvrez le robinet d'acciviée d'eau et laissez aux gluçons le temps de se former. Dès que la glace est prête, le distributor devrait fonctionner. | |
| La porte du réfrigérateur ou du congélateur n'est pas fermée. | Veillez à ce que les deux portes soient fermées. | |
| Le distributeur ne distribue pas de glace | La glace a fondu puis regelé autour de l'embout suite à un usage trop peu fréquent, des variations de température ou des coupures de courant. | Retirez le compartment à glace et sortez son contenu. Nettoyez le compartment, séchez-le et replacez-le correctement. Dès que la glace est prête, le distributeur devrait fonctionner. |
| Le distributeur de glace est bloqué | Des glaçons sont bloqués entre l'unité de fabrication de glace et l'arrière du compartment. | Retirez les glaçons qui bloquent le distributeur. |
| Des glaçons sont agglomerés. | Utilisez fréquemment le distributeur afin d'éviter l'agglomération de glaces. | |
| Des glaçons achétés ou fabriqués dans un autre apparil ont été utilisés dans le distributeur. | Seuls les glaçons fabriqués avec l'unité de fabrication de glace peuvent être utilisés dans le distributeur. | |
| Le distributeur ne donne pas d'eau | Le robinet d'acciviée d'eau n'est pas ouvert. Voir problème "L'unité de fabrication de glace ne fabrique pas de glace". | Ouvrez le robinet d'acciviée d'eau. |
| La porte du réfrigérateur ou du congélateur n'est pas fermée. | Vérifiez que les deux portes sont bien fermées. | |
| L'eau a un goût/ une odeur bizarre | L'eau est restée trop longtemps dans le réservoir. | Servez et jetez l'équivalent de 7 verres d'eau afin de rafraîchir le contenu du réservoir. Servez et jetez à nouveau l'équivalent de 7 verres afin de rincer complètement le réservoir. |
| L'unité n'est pas correctement raccordée à l'eau froide. | Raccordez l'unité à la tuyauterie d'eau froide qui alimentée le robinet de la cuisine. | |
| Bruit de chute de glace | Ce bruit se fait généralement entendre lorsque la glace fabriquée automatiquement tombe dans le compartment à glace. Le volume peut varier en fonction de l'emplacement du réfrigérateur. | |
| Bruit d'acciviée d'eau | Ce bruit se fait généralement entendre lorsque l'unité de fabrication de glace est alimentée en eau une fois que la glace fabriquée automatiquement est transférée dans le compartment à glace. | |
| Autre | Veuillez dire attentivement la section "Fabrication et distribution automatiques de glace" dans leprésent manuel. | |
| ÉLIMINATION DE VOTRE ANCIEN APPAREIL | ||
| 1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive Européenne 2002/96/EC. | ||
| 2. Les éléments électriques et电子iques doivent être jetés séparément dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipality. | ||
| 3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et risques évientuels pour l'environnement et la santé humaine. | ||
| 4. Pour plus d'information concernant l'élimination de votre ancien apparil, veulillez contacter votre mairie, le service des ordures menagères ou encore la magasin où vous avez achété ce produit. | ||
AVERTISSEMENT IMPORTANT
RéFRIGÉRATOURS a
Afin d'éviter tous risques de contamination généres par une mauvaise conservation des produits frais, nous vous recommendons de dire les précautions élémentaires suivantes
RéGLAGE DU THERMOSTAT
Le compartmentement fraîcheur doit être maintenu à une température maximale de 4^ Le thermomètre fourni, vous permettra de régler cette température et de la contrôle régulièrement.
Positionnement du Contrôleur de température
Mettre le thermomètre dans le compartment fraîcheur de votre apparéil
Le schéma, ci-après vous permettra de positionner convenablement




Le compartmentement fraîcheur est repéré en couleur,
Mettre le thermomètre à l'emplacement indiqué par la flèche
Modalité de réglage
Les indications communiques ci-après vous permettront d'ajuster la température du compartmentement fraîcheur de votre apparéil.
Le réglage de la température de votre apparéil devra être effectué
- Positionner le témoin de température comme indiqué sur le schéma ci-dessus
- Attendre que la température des alimentents soient homogènes (12 heures)
Nous vous recommendons d'effectuer le réglage du thermostat le matin de bonne-heure car votre réfrigerateur n'a pas été chargeé ou ouvert pendant la nuit
- Ajuster le thermostat du réfrigerateur de façon à voir apparaitre l'information
dans la fenêtre du thermomètre. - Recommencer l'opération plusieurs fois jusqu'à atteindre la température ideale de conservation des denrées fragiles (< 4^)
Remarque
Le thermomètre à une certaine inertie et l'ouverture de la porte du réfrigérateur engendre des variations de tempéranterre importanrtes, aussi nous vous demandons d'ajuster le réglage du thermostat en respectant un délambda de quelques heures entre deux tentatives de réglage (durant ce laps de temps, les portes du réfrigérateur resteront fermées).
Notice Facile