H1188 - Vidéoprojecteur VIVITER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil H1188 VIVITER au format PDF.
| Technologie d'affichage | DLP |
| Résolution native | Non précisé |
| Luminosité | Non précisé |
| Contraste | Non précisé |
| Distance de projection | Non précisé |
| Taille d'image | Non précisé |
| Connectivité | Non précisé |
| Entrées vidéo | Non précisé |
| Haut-parleurs intégrés | Oui |
| Correction trapézoïdale | Oui |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Durée de vie de la lampe | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Utilisation recommandée | Usage général |
FOIRE AUX QUESTIONS - H1188 VIVITER
Questions des utilisateurs sur H1188 VIVITER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vidéoprojecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice H1188 - VIVITER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil H1188 de la marque VIVITER.
MODE D'EMPLOI H1188 VIVITER
Cette publication, y compris les photos, illustrations et logiciels, est protégée par les lois internationales des droits d'auteur, avec tous droits réservés. Ni ce manuel, ni aucun extrait de celui-ci, ne peut être reproduit sans la permission écrite de l'auteur.
© Copyright 2015
Avis de non responsabilité
Les informations containues dans ce document peuvent etre modifiées sans avertissement. Le fabriquant ne fait aucune déclaration ou garantie quant au contenu ci-inclus et se dégage de toute responsabilité de garantie ou de commerciable ou d'adéquation pour tout usage particulier. Le fabricant se reserve le droit de réviser cette publication et de modifier de temps en temps son contenu sans aucune obligation de la part du fabricant d'en informer quelque personne que ce soit de telles révisions ou changements.
Identification des marques déposées

Kensington est une marque déposée aux U.S.A. d'ACCO Brand Corporation avec des inscriptions émises et applications en attente dans d'autres pays à travers le monde.

HDMI, le logo HDMI et Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays
Tous les autres noms de produits cités dans ce manuel appartiennent à leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Consignes de sécurité importantes

Important :
Nos you recommend forment de ire attentivement cette section avant dutiliser le projecteur. Ces instructions de sccurite et d'utilisation you permittront d'utiliser en toute sccurite your projecteur pendant de nombreuses anees.Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter ulterieurement.
Symboles utilisés
Les symboles d'ajretissement sont utilisés sur l'appareil et dans ce manuel pour vousmettre en garde contre les situations dangereuses.
Les styles suivants sont utilisés dans ce manuel pour vous communiquer des informations importantes.
Remarque:
Fournit des informations supplémentaires sur le sujet.

Important :
Offre des informations supplémentaires qui ne doivent pas etre ignorées.

Attention :
Vou met en garde contre les situations qui pouraient endommager l'appareil.

Avertissement :
Vous met en garde contre les situations qui pourraient endommager l'appareil, creer un environnement dangereux, ou entrainer des blessures corporelles.
Tout au long de ce manuel, les composants et les éléments dans les menus OSD sont indiqués en gras comme dans cet exemple :
"Appuyez sur le bouton Menu sur la télécommande pour ouvrir le menu Principal."
Informations de sécurité générales
N'ouvrez pas le boitier de l'appareil. Hormis la lampe de projection, il n'y a pas de pieces réparables par l'utilisateur dans l'appareil. Pour toute réparation, contactez un personnel qualifié.
Respectez les avertissements et mises en garde dans ce manuel et sur le boitier de l'appareil.
La lampe de projection est extrémement lumineuse à dessin. Pour éviter de blesser les yeux, ne regardez pas dans l'objet quand la lampe est allumée.
Ne placez pas l'appareil sur une surface, un chariot, ou un socle instable.
Evitez d'utiliser le système à proximé d'un point d'eau, directement en contact avec les rayons du soleil, ou pres d'un apparéil de chauffage.
Ne placez pas d'objets lourds tels que des livres ou des sacs sur l'appareil.
Notice d'installation du projecteur
Placez le projecteur en position horizontale.
L'angle d'inclinaison du projecteur ne doit pas dépasser 15 degrés, le projecteur ne doit pas être installé ailleurs que sur un bureau ou sur le plafond, tout autre emplacement affecterait sérieusement la durée de vie de la lampe et pourrait causer d'autres dommages inprédictibles.



Laissez un espace d'au moins 50 cm ajuster des orifices d'échéppement de ventilation.

Minimum 500mm

Minimum 500mm


Minimum 500mm
(16,69Pouces)
Minimum 300mm
(11,81Pouces)
Assurez-vous que les orifices d'admission de ventilation ne recyclent pas l'air chaud de l'échévement de ventilation.
Lorsque vous utilisez le projecteur dans un espace clos, assurez-vous que la tempereure ambiente dans le boitier ne depasse pas la temperature de fonctionnement lorsque le projecteur est allumé et que les fentes d'entree et de sortie d'air ne sont pas bloquées.
Tous les boîtiers ont fait l'objet d'une évaluation thermique certifiée, de façon à garantir le non recyclage de l'air évacué, car cela risquerait d'interrompre le fonctionnement de l'appareil, même si la température du boîtier est comprise dans la gamme des Températures de fonctionnement tolérées.
Vérifier l'emplacement de l'installation
Concernant l'alimentation, utilisez la fiche 3 lame (avec mise à la terre) pour garantir une mise à la terre ajusté et un potentiel de terre égalisé pour tous les équipements qui compose le Système de projection.
Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec le Projecteur. Si un article venait à manqué, il est possible d'utiliser un autre cordon d'alimentation 3 lames/agree (avec mise à la terre); il ne faut cependant pas utiliser de cordon d'alimentation 2 lames.
Vérifiez si la tension est stable, mis à la terre correctement et qu'il n'y a aucune fuite d'électricité.
Mesurez la consommation d'électricité totale, qui ne doit pas dépasser la capacité de sécurité et évitez les problèmes de sécurité et de court circuit.
Activez le Mode Altitude lorsqu'situé dans des zones de haute altitude
Le projecteur ne peut etre installe que debout ou inversé.
Lors de l'installation du support, assurez-vous que la limite de poids ne soit pas dépassée et qu'il soit fermement fixé.
Évitez l'installation près du conduit d'air conditionné ou du caisson de basses.
Évitez l'installation dans des zones de haute température, de refroidissement insuffisant ou avec des poussières lourdes.
Maintenez votre produit loin des lampes fluorescentes afin d'éviter les mauvais fonctionnement causés par les interferences IR
Le connecteur VGA IN est à brancher sur le port VGA IN. Remarquez qu'il faut bien l'insérer, en serrant les vis des deux côts du connecteur pour garantir la bonne connexion du cable signal et obtenir un effet d'affichage optimal.
Le connecteur AUDIO IN doit être branché sur le port AUDIO IN et NE PEUT PAS se brancher sur AUDIO OUT ou tout autre port comme le port BNC ou RCA ; vous obtiendrez sinon une sortie muette et risquez même d'ENDOMMAGER le port.
Installez le projecteur au-dessus de 200 cm pour éviter tous dommages.
Le cordon d'alimentation et le cable signal doit être branchés avant demettre le projecteur en marche. Pendant le démarrage du projecteur et la mise en fonctionnement de ce dernier, NE BRANCHEZ PAS ni ne retirez le cable signal ou le cordon d'alimentation, vous risquez d'endommager le projecteur.
Notes de refroidissement
Sortie de l'air
Assurez-vous que la sortie d'air soit à plus de 50 cm de tout obstacle afin d'assurer un bon refroidissement.
Aucun emplacement de sortie d'air ne devrait se trouver en face de la lentille d'un autre projecteur afin d'éviter toutes illusions.
Gardez la sortie à au moins 100 cm loin des entrées des autres projecteurs
Le projecteur dégage un grande quantité de chaleur pendant son utilisation. Le ventilateur interne dissipe la chaleur du projecteur lorsqu'il est arrêté. Ce processus peut prendre un certain temps. Lorsque le projecteur entre en MODE VEILLE, appuyez sur le bouton d'alimentation CA pour éteindre le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation. NE RETIREZ pas le cordon d'alimentation pendant le processus d'arrêt, vous risquez d'endommager le projecteur. De plus, l'évacuation retardée de la chaleur affecte également la durée de vie du projecteur. Le processus d'arrêt dépend du modele utilisé. Quelle que soit la situation, assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation qu'une fois le projecteur en statut de VEILLE.
Prise d'air
Assurez-vous qu'il n'y ait aucun objet bloquant l'entrée d'air à moins de 30 cm.
Gardez l'entrée loin des autres sources de chaleur
Evitez les zones très poussièresuses
Sécurité d'alimentation
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni.
Ne posez rien sur le cordon d'alimentation. Ne placez pas le cordon d'alimentation dans un endroit de passage.
Retirez les piles de la télécommande quand vous la rangez ou que vous ne comptez pas l'utiliser pendant une période prolongée.
Remplacer la lampe
Le remplacement de la lampe peut s'avérer dangereux s'il n'est pas effectué correctement. Voir Remplacer la lampe de projection en page 34 pour des instructions claires et sécurisées pour cette procédure. Avant de remplacer la lampe :
Debranchez le cordon d'alimentation.
Laissez la lampe refroidir pendant environ une heures.

Caution:
Dans de rares cas, l'ampoule peut griller pendant son utilisation normale. Cela peut entraîner la projection de poussière ou de morceaux de verre via l'évent d'échéppement.
N'inhalez pas la poussière ou les morceaux de verre. Ne les touche pas. Vous risqueriez de vous bleisser.
Conservez toujours votre visage à l'écart de l'orifice de ventilation afin de ne pas inhaler le gaz et d'éviter les tessons de la lampe.
Nettoyer le projeteur
Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer. Voir Nettoyer le projecteur en page 37.
Laissez la lampe refroidir pendant environ une heures.
Avertissements réglementaires
Avant d'installer et d'utiliser le projecteur, lisez les avis réglementaires dans la Conformité à la réglementation section en page 49.
Instructions de recyclage importantes:

La (les) lampe(s) à l'intérieur de ce produit contiennent du mercure. Ce produit peut contérer des déchets électroniques pouvant être dangereux s'ils ne sont pas correctement éliminés. Recycler miner conformément aux règlementations locales, de l'état, ou féderées. Pour plus d'informations, ctez l'Alliance des Industries Electroniques (Electronic Industries Alliance) à WWW.EIAE.ORG. Pour formations d'élimination spécifique des lampes visitez WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Explications des symboles

ELIMINATION: Ne pas utiliser les services de ramassage des ordures menagères ou municipales pour éliminer les équipements électriques et électroniques. Les pays de la EU require l'utilisation de services de ramassage de recyclage séparés.
principales
Appareil léger, facile à ranger et à transporter.
- Compatible avec tous les standards video principaux, y compris NTSC, PAL et SECAM.
- Une luminosité élevée permet de faire des presentations à la lumière du jour ou dans des pieces éclairées.
- Prend en charge les résolutions jusqu'à UXGA à 16,7 millions de couleurs pour offrir des images nettes et claires.
L'installationouplepermet defaire des projectionsavant etarriere.
- Les projections de ligne de vision restent carrées, avec la correction de distorsion avancée pour les projections d'angle.
Source d'entrée automatiquement détectee.
A propos de ce Manuel
Ce manuel est destiné aux utilisateurs finaux et décrit comment installer et utiliser le projecteur DLP. Chaque fois que cela est possible, des informations utiles – comme une illustration et sa description – sont conservées sur une page. Ce format imprimable offre plus de commodité et permet d'économiser du papier, protégeant ainsi l'environnement. Nous vous sugérons de n'imprimer que les sections qui peuvent vous être utiles.
Table des matieres
MISE EN ROUTE 1
VERIFICATION DE L'EMBALLAGE 1
VUES DES PIECES DU PROJECTEUR 2
Vue avant-droite 2
Vue haut - Boutons et LED de l'affichage à l'écran (OSD) 3
Vue arriere 4
Vue de dessous 5
ELEMENTS DE LA TELECOMMANDE 6
PLAGE DE FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE 8
BOUTONS DU PROJECTEUR ET DE LA TELECOMMANDE 8
INSERER LES PILES DE LA TELECOMMANDE 9
INSTALLATION ET UTILISATION 10
Ajustement détails PC 24
Equilibre des blancs 25
Temp. de couleur Utilisateur 26
MENUCONFIG.SYSTEME DE BASE 28
Réglages des menus 29
Source 29
MENUCONFIG.SYSTEME>>AVANCEE. 30
Audio 31
Param. lampe 31
Sous-titrage 32
MENUINFORMATIONS 33
Nettoyer I'objectif 37
Nettoyer le boitier 37
UTILISER LE VERROU KENSINGTON & UTILISATION DE LA BARRE DE SECURITE 38
Utiliser le verrou Kensington 38
Utiliser la barre de sécurité 38
DEPANNAGE 39
PROBLEMES ET SOLUTIONS STANDARDS 39
CONSEILS DE DEPANNAGE 39
MESSAGESD'ERREUR DES VOYANTS LUMINEUX 40
PROBLEMES D'IMAGE 40
PROBLEMES DE LAMPE 41
PROBLEMES DE TELECOMMANDE 41
PROBLEMES AUDIO 42
ENVOYER LE PROJECTEUR EN REPARATION 42
Q & A HDMI 43
SPECIFICATIONS 44
SPECIFICATIONS 44
DISTANCE DE PROJECTION V.S. TAILLE DE PROJECTION 45
Tableau de distance et de taille de projectio 45
TABLEAU DE MODE DE SYNCHRONISATION 46
DIMENSIONS DU PROJECTEUR 48
CONFORMITE A LA REGLEMENTATION 49
AVERTISSEMENT DE LA FCC 49
CANADA 49
CERTIFICATION DE SECURITE 49
ANNEXE I .50
PROTOCOLE RS-232C. 50
Vérification de l'emballage
Déballez soignement le projecteur et vérifie que tous les articles suivants sont inclus :
Contactez immédiatement votre revendeur si des éléments étaient manquants, endommagés, ou si l'appareil ne fonctionnait pas. Il est recommendé de conserver l'emballage d'origine au cas où vous devriez returner l'appareil au service de maintenance.

Attention :
Evitez d'utiliser le projecteur dans un environnement poussiereux.
Vues des pieces du projecteur
Vue avant-droite

| ELEMENT | ÉTIQUETTE | DESCRIPTION | VOIR PAGE : |
| 1. | RéCEPTeur IR | Reçoit le signal IR de la télécommande | |
| 2. | Objectif | Objectif de projection | |
| 3. | Bague de mise au point | Ajuste la mise au point de l'image projetée | 13 |
| 4. | Bague de Zoom | Agrandit l'image projetée | |
| 5. | DéCALAGE OBJECTIF | Pour l'ajustement du décalage vertical de l'image. | 13 |
| 6. | Touches de fonction | Boutons et LED de l'affichage à l'écran (OSD). | 3 |

Important :
Les ouvertures de ventilation sur le projecteur assurent une bonne circulation de l'air, ce qui permet de maintainir une température appropriée de la lampe du projecteur. Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation.

Vue haut - Boutons et LED de l'affichage à l'écran (OSD)
| ELEMENT | ÉTIQUETTE | DESCRIPTION | VOIR PAGE : | |
| 1. | MENU | Ouvre et quatre les menus OSD | 15 | |
| 2. | < □ | Navigue et modifier les paramètres dans l'OSD Menu rapide - Pour le Volume | ||
| 3. | ▲ □ | Navigue l'OSD Menu rapide - Pour la distorsion | ||
| 4. | ENTRÉE | Ouvre ou confirme l'élement de menu OSD sélectionné | ||
| 5. | AUTO | Optimise la taille, la position, et la résolution de l'image | ||
| 6. | ■ ▼ | Navigue et modifier les paramètres dans l'OSD Menu rapide - Pour le Volume | ||
| 7. | ↓ | Permet demettre le projecteur sous ou hors tension | ||
| 8. | DEL ALIMENTATION | Verte | Prêt à allumer (Veille) Lampe allumée, Système stable Surchauffe | 40 |
| Clignotante | Code d'erreur | |||
| 9. | □ ▼ | Navigue l'OSD Menu rapide - Pour la distorsion | 15 | |
| 10. | DEL TEMP | Rouge | Surchauffe | 40 |
| 11. | SOURCE | Entre dans le menu Source | 15 | |
| 12. | DEL LAMPE | Rouge | Panne de la lampe | 40 |
| Clignotante | Code d'erreur | |||
Vue arrière

| ELEMENT | ÉTIQUETTE | DESCRIPTION | VOIR PAGE : |
| 1. | ENTRÈE CA | Branchez le CÂABLE D'ALIMENTATION | 10 |
| 2. | SYNC 3D | Branchez l'émetteur des lunettes IR 3D (Remarque : Pour les lunettes IR 3D de marque Vivitek uniquement) | |
| 3. | HDMI 2 | Branchez le cable HDMI depuis un pérophérique HDMI depuis un apparéil HDMI | |
| 4. | HDMI 1 | Branchez le cable HDMI depuis un pérophérique HDMI depuis un apparéil HDMI | |
| 5. | (USB) | Branchez le cable USB depuis un ordinateur | |
| 6. | ENTRÈE VGA | Branchez le cable RVB depuis un ordinateur | |
| 7. | RS-232C | Branchez un cable de port série RS-232 pour la commande à distance | |
| 8. | COMPOSANTE | Branchez le cable composite depuis un pérophérique composite | |
| 9. | ALIMENTATION USB | Pour la charge USB, 5 V c.c. | |
| 10. | Antivol Kensington | Attachez à un objet fixe avec un système antivol Kensington® | 38 |
| 11. | ENTRÈE VIDÉO | Branchez le cable COMPOSITE cable d'un pérophérique video | |
| 12. | ENTRÈE AUDIO (G et D) | Branchez les AUDIO cables audio depuis un pérophérique audio | |
| 13. | DéCLENCHEUR CC 12V | Une fois connecté à l'écran via un cable disponible dans le commerce, l'écran se déploie automatiquement au démarrage du projecteur. L'écran se rétracte lorsque le projecteur est étêt (voir les notes ci-dessous). | |
Remarque:
Par mesure de précaution, coupe l'alimentation au projecteur et les péripériques avant de rétablier les connexions.
Vue de dessous

| ELEMENT | ÉTIQUETTE | DESCRIPTION | VOIR PAGE : |
| 1. | Trous de support plafond | Contactez votre vendeur pour toute information concernant le montage du projecteur au plafond. | |
| 2. | Régulateur d'inclinaison | Tournier le régulateur pour ajuster la position angulaire. | 12 |
Remarque:
Lors de l'installation, vérifie que vous utilisez uniquement des fixations de plafond référencées UL. Pour les installations au plafond, utilisez le matériel de montage apprové et les vis M4 avec une profondeur maximale de 6 mm (0,24 pouce).
La fabrication d'une fixation au plafond doit être d'une forme et d'une solidité adaptées. La capacité de charge de fixation au plafond doit dépasser le poids de l'équipement installé, et comme précaution supplémentaire, doit pouvoir supporter trois fois le poids de l'équipement (pas moins de 5,15 kg) pendant 60 secondes.
Éléments de la télécommande


Important :
- Evitez d'utiliser le projecteur sous un fort éclairage fluorescent. Certaines lumières fluorescentes à haute fréquence peuvent interférer avec le fonctionnement de la télécommande.
- Assurez-vous que rien n'encombre le chemin entre la télécommande et le projecteur. Si l'espace entre la télécommande et le projecteur est obstrué, vous pouvez faire réfléchir le signal de la télécommande sur certaines surfaces réfléchissantes, telles que des écrans de projection.
- Les boutons et touches sur le projecteur ont les mêmes fonctions que les boutons correspondants sur la télécommande. Ce manuel de l'utilisateur déscrit les fonctions de la télécommande.
Remarque :
Conforme aux normes de performance FDA pour les produits laser, en dehors des dérivés relatifs à la notification sur les lasers No. 50, datede du 24 juin 2007.

Avertissement :
Utiliser des commandes, ajustements ou procedures autres que ceux indiqués ici peuvent cause une exposition dangereuse à la lumière du laser.
| ELEMENT | ÉTIQUETTE | DESCRIPTION | VOIR PAGE : |
| 1. | ARRÊT | Eteint le projecteur | |
| 2. | PC | Affiche la sélection de source PC | |
| 3. | Vidéo / S-VIDéo | Affiche la sélection de source de VIDEO | |
| 4. | ▲ | Navigue et modifie les régles dans le menu OSD ou en mode MHL Correction Trapèze. | 15 |
| 5. | QUITTER | Revient au menu OSD, quitte et enregistre les paramètres de menu Revient à la page précédente ou quitte les programmes en mode MHL | |
| 6. | ← ↓ | Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD | 15 |
| 7. | ►► | Navigue et modifie les régles dans le menu OSD ou en mode MHL | |
| 8. | ▼ | Navigue et modifie les régles dans le menu OSD ou en mode MHL Correction Trapèze. | 15 |
| 9. | MHL | Démarre la sélection en mode MHL | |
| 10. | Laser | Appuyez pour utiliser le pointeur à l'écran. NE PAS DIRIGER VERS LES YEUX. | |
| 11. | ►II | Démarre/met en pause le fichier en mode MHL | |
| 12. | ►I | Avance au fichier suivant en mode MHL | |
| 13. | ■ | Arrêté le fichier en mode MHL | |
| 14. | ► | Avance rapide sur le fichier en mode MHL | |
| 15. | Volume | Affiche la barre de régles de volume | 14 |
| 16. | Muet | Active ou désactive le haut-parleur intégré | |
| 17. | 3D | Ouvre la fonction OSD 3D | |
| 18. | État | Ouvre le menu OSD État (le menu ne s'ouvre que lorsqu'un périphérique d'entrée est détecté) | 33 |
| 19. | Vide | Bascule l'écran entre les modes vide et normal | |
| 20. | Figer | Immobilise/ remet en mouvement l'image de l'écran | |
| 21. | Zoom | Affiche la barre de réglage du zoom | |
| 22. | Lampe | Affiche la sélection du mode de lampe. | |
| 23. | Contraste | Affiche la barre de réglage de contraste | |
| 24. | Luminosité | Affiche la barre de régles de brillance | |
| ELEMENT | ETIQUETTE | DESCRIPTION | VOIR PAGE : |
| 25. | Auto | Ajustement automatique de la fréquence, phase et de la position | 15 |
| 26. | Source | Affiche la barre de sélection de source | |
| 27. | ▲ | Recul rapide sur le fichier en mode MHL | |
| 28. | ▲ | Retour au fichier précédent en mode MHL | |
| 29. | Distorsion | Affiche la barre de réglage du trapèze | 13 |
| 30. | ▲ | Navigue et modifie les réglages dans le menu OSD ou en mode MHL | |
| 31. | Menu | Ouvre l'OSD | 15 |
| 32. | HDMI | Bascule les sources d'entrée pour l'affichage entre les sources HDMI | |
| 33. | MARCHE | Allume le projecteur | |
| 34. | Laser | Utiliser comme pointeur à l'écran. NE PAS DIRIGER VERS LES YEUX. | |
Remarque :
Contrôrlez-vous apparéil intelligent avec la télécommande
Lorsque le projecteur projette le contenu de votre apparéil intelligent compatible MHL, vous pouvez utiliser la télécommande pour contrôler votre apparéil intelligent.
Pour entrén mode MHL, les boutons suivants sont disponibles afin de contrôler votre apparéil intelligent, les touches flèchéées (▲ Haut, ▼ Bas, ▲ Gauche, ▷ Droite), MENU/QUITTER et les boutons de commande de MHL.
Lorsque le projecteur est en mode MHL, le clavier sur le projecteur doit avoir la meme definition que les touches de la telecommande.
Plage de fonctionnement de la télécommande
La télécommande utilise une transmission infrarouge pour contrôler le projecteur. Il n'est pas nécessaire de pointer la télécommande directement vers le projecteur. A condition de ne pas maintainir la télécommande perpendicular aux côtés ou à l'arrête du projecteur, la télécommande fonctionnera approximativement dans un rayon de 7 metres (23 pieds) et sur 15 degrès au-dessus/au-dessous du niveau du projecteur. Si le projecteur ne répond pas à la télécommande, rapprochez-vous un peu du projecteur.
Boutons du projecteur et de la télécommande
Le projecteur peut être contrôle avec la télécommande ou les boutons sur le haut du projecteur. Toutes les opérations peuvent être exécutées avec la télécommande; cependant les boutons sur le projecteur ont une utilisation limitée.
Insérer les piles de la télécommande
- Ouvrez le couvercle du compartment à pile en le glissant dans le sens de la flèche.

- Insérez la pile avec la borne positive dirigée vers le haut.

- Replacez le couvercle.


Attention :
- Utilisez uniquement des piles AAA (les piles alcalines sont recommandees).
- Eliminez les piles usagées conformément à la règlementation locale.
- Retirez les piles si vous n'utilise pas le projecteur pendant des périodes prolongées.
INSTALLATION ET UTILISATION
Allumer et étéindre le projecteur
- Connectez le cordon d'alimentation au projecteur. Connectez l'autre extrémité à la prise murale.
La LED ALIMENTATION sur le projecteur s'allume.
- Allumez les apparèils connectés.
- Assurez-vous que le LED D'ALIMENTATION ne clignote pas. Puis appuyez sur le bouton ALIMENTATION pour allumer le projecteur.
L'écran de démarrage du projecteur apparait et les apparèils connectés sont détectés.


Vivid Color Vivid Life
- Si plus d'un apparéil d'entrée est connecté, appuyez sur le bouton SOURCE et utilisez pour parcourir les apparéils.
(Composante est supporté par l'adaptateur RVB vers COMPOSANTE.)

PC:RVB analogue
- HDMI 1 / HDMI 2 : Interface multimédia haute définition
- COMPONENT: Entrée DVD YCbCr / YPbPr, ou entrée HDTV YpbPr
VIDEO: Video composite traditionnelle
- Quand le message "Eteindre la lampe? / Appuyez à nouveau sur Alimentation" apparait, appuyez sur le bouton ALIMENTATION. Le projecteur s'eteint.
HORS TENSION
Appuyez à nouveau sur le bouton
pour couper l'alimentation.
Appuyez sur n'importe quel bouton pour annuler

Attention :
- Prenez soit de retarder le cache de l'objetif avant d'allumer le projeteur.
- Ne débranchez pas le cordon d'alimentation tant que la DEL D'ALIMENTATION n'a pas cessé de clignoter, indiquant que le projecteur a refroidi.
Ajuster le niveau du projecteur
Noter les points suivants lors de l'installation du projecteur :
La table ou le support du projecteur doit etre solide et stable.
- Placez le projecteur perpendicular à l'écran.
- Vérifiéz que les cables sont disposés de manière sécurisée. Ils pourraient vous faire trébucher.

Pour régler l'angle de l'image, tournez le régulateur d'angle vers la droite ou la gauche jusqu'à obtenir l'angle désiré.
Ajuster la position verticale de l'image
La fonction de décalage de l'objet peut être utilisé pour ajuster la position verticale.

La position d'affichage peut etre decalée de 9% vers le haut et de 5% vers le bas sur l'écran.

Plage ajustable de décalage de l'objetif

Ajuster le zoom, la mise au point et la distorsion
- Utilisez la commande Image-zoom (uniquement sur le projecteur) pour ajuster l'image projetée et la taille de l'écran B
- Utilisez le contrôle Image-focus (sur le projecteur seulement) pour améliorer la nettete de l'image projetée A.
-
Utilisez les touchesDISTORSION (sur le projecteur ou le contrôle à distance) pour corriger l'effet d'imagetrapèze (le haut ou le bas plus large).
-
Le contrôle de distorsion apparaît sur l'affichage.



Ajuster le volume
- Appuyez sur les boutons
Volume +/- sur la
telécommande.
Le contrôle du volume
apparaît sur l'affichage.

- Appuyez sur le bouton MUET pour eteindre le volume. (Cette fonction est disponible uniquement avec la télécommande).

PARAMETRES DU MENU D'AFFICHAGE SUR L'ECRAN (OSD)
Contrôles du Menu OSD
Le projecteur a un affichage sur écran (OSD) pour effectuer des ajustements d'image et changer divers paramètres.
Parcourir l'OSD
Vouss pouvez utiliser les boutons curseur de la télécommande pour naviguer et faire des modifications dans l'OSD.


- Pour ouvrir l'OSD, appuyez sur le bouton MENU.
- Il existe six menus. Appuyez sur le bouton curseur pour vous déplacer dans les menus.
- Appuyez sur le bouton du curseur ▲▼ pour vous déplacer vers le haut et le bas dans un menu.
- Appuyez sur pour modifier les valeurs des paramètres.
- Appuyez sur MENU pour fermer l'OSD ou quitter un sous-menu.

Remarque :
La disponibilité de toutes les fonctions dans l'OSD dépend de la source video. Par exemple, les éléments Position Horizontale/Verticale dans le menu Ordinateur peuvent seulement être modifiés lors d'une connexion à un PC. Les fonctions non disponibles ne peuvent pas été utilisées et sont grisées.
Configuration de la langue de l'OSD
Choisissez la langue de l'OSD avant de continuer.
- Appuyez sur le bouton MENU. Appuyez sur le bouton curseur pour aller sur CONFIGURATION >> de base.

- Appuyez sur le bouton curseur jusqu'à ce que Langue soit en surbrillance.
- Appuyez sur le bouton de curseur jusqu'à ce que la langue souhaïée soit sélectionnée.
- Appuyez sur le bouton MENU pour fermer l'OSD.
Vue d'ensemble du menu OSD
Utilisez l'illustration suivant pour trouver rapidement un paramètre ou déterminer la plage d'un paramètre.
| Menu principal | Menu secondaire | Réglages |
| IMAGE >> de base | Mode d'affichage | Présentation, Film, Vivid, Lumineux, Jeux, Utilisateur1, 3D |
| Luminosité | 0 ~ 100 | |
| Contraste | -50 ~ 50 | |
| Saturation Video | -50 ~ 50 | |
| Teinte Video | -50 ~ 50 | |
| Netteté | 0 ~ 21 | |
| Réinitialiser les régliages d'image | Réinitialiser la valeur de mode d'affichage actuelle | |
| IMAGE >> avancée | Temp. de couleur | D65, D75, D83 |
| Gamma | 1.8 / 2.0 / 2.2 / 2.4 / N&B / Linéaire | |
| Ajustement HSG | Couleur primaire R / G / B / C / M / Y | |
| Nuance -50 ~ 50 | ||
| Saturation 0 ~ 199 | ||
| Gain 0 ~ 199 | ||
| VividSettings | VivdiMotion Désactivé / Faible / Moyen / Élevé | |
| VividPeaking 0 ~ 3 | ||
| Ton peu 0 ~ 5 | ||
| Affichage | Format de l'image | Auto / 16:9 / 4:3 / Boîte aux lettres / Réel |
| Distorsion | -40 ~ 40 | |
| Surbalayage video | 0 ~ 10 | |
| Ajustement détails PC | Auto entrer | |
| Fréquence Par fréquence | ||
| Phase 0 ~ 100 | ||
| Pos. horizontale -15 ~ 15 | ||
| Pos. verticale -50 ~ 50 | ||
| Équilibre des blancs | Gain R -50 ~ 50 | |
| Gain G -50 ~ 50 | ||
| Gain B -50 ~ 50 | ||
| Décalage R -50 ~ 50 | ||
| Décalage G -50 ~ 50 | ||
| Décalage B -50 ~ 50 | ||
| Temp. de couleur Utilisateur | Rouge gain de blanc 5 ~ 195 | |
| Vert gain de blanc 5 ~ 195 | ||
| Bleu gain de blanc 5 ~ 195 | ||
| Paramètres 3D | Mode 3D Auto / Côte à côte / Haut/Bas / Séquence de trames / 2D vers 3D | |
| 3D Sync DLP-Link / IR-Link / Déactivé | ||
| Inversion 3D sync Arrêt/Marche | ||
| CONFIG. SYSTème >> de base | Langue | English, Français, Deutsch, Espanol, Portuguès,簡体中文,繁體中文, Italiano, Norsk, Svenska, Nederlands, Р噜ский, Polski, Suomi, Dansk, Frankreich, 日本語 |
| Projection | Table avant / Plafond avant / Table arrière / Plafond arrière. | |
| Arrêt auto | Désactiver / 5 / 10 / 15 / 20 / 25 / 30 min | |
| Minuteur | Désactiver / 30 min / 1hr / 2hr / 3hr / 4hr / 8hr / 12hr | |
| Couleur de fond | Noir / Bleu / Violet | |
| Régliages des menus | Centre / Supérieur droit / Inférieur droit / Supérieur droit / Inférieur droit | |
| Source | Durée aff. des menus 5 / 10 / 15 / 20 / 25 / 30 sec | |
| PC Désactiver, Activer | ||
| HDMI1 Désactiver, Activer | ||
| HDMI2 Désactiver, Activer | ||
| Component Désactiver, Activer | ||
| Video Désactiver, Activer | ||
| Recherche auto rapide Marche/Arrêt | ||
| CONFIG. SYSTème >> avancée | Audio | Volume 0~10 |
| Muet Arrêt, Marche | ||
| Param. lampe | Mode lampe Normal / ECO / ECO dynamique | |
| Réinit. compteur lampe | ||
| Heures de lampe | ||
| Mode Haute altitude | Arrêt/Marche | |
| Motif de test | Arrêt/Marche | |
| Closed Caption | Arrêt/Marche | |
| SORTIE A 12 V | Activité/désactivé | |
| Rétablit tous les param. | Oui / Non | |
| Informations | Source | |
| Résolution | ||
| Heures lampe (Éco, Normal) | ||
| Version micrologiciel |
Menu IMAGE >> de base
Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur le bouton de curseur pour aller jusqu'au menu IMAGE >> DE BASE. Appuyez sur le bouton de curseur pour vous déplacer de haut en bas dans le menu IMAGE >> DE BASE. Appuyez sur pour modifier les valeurs des paramètres.

| ÉLÉMENT | DESCRIPTION |
| Mode d'affichage | Appuyez sur les boutons curseurs ◆ pour régler le mode d'affichage. |
| Luminosité | Appuyez sur les boutons curseurs ◆ pour régler la luminosité de l'écran. |
| Contraste | Appuyez sur les boutons curseurs ◆ pour régler le contraste de l'écran. |
| Saturation Video | Appuyez sur les boutons curseurs ◆ pour régler la saturation de la video. Remarques : Cette fonction est uniquement disponible lorsque la source d'entrée Composante ou Video est sélectionnée. |
| Teinte Video | Appuyez sur les boutons curseurs ◆ pour régler la teinte/les nuances de la video. Remarques : cette fonction est uniquement disponible lorsqu'une source d'entrée Composante ou Video avec système NTSC est sélectionnée. |
| Netteté | Appuyez sur les boutons curseurs ◆ pour régler la netteté de l'affichage. Remarques : Cette fonction est uniquement disponible lorsqula source d'entrée Composante ou Video est sélectionnée. |
| Réinitialiser les réglages d'image | Appuyez sur le bouton ENTRER pour restaurer les valeurs par défaut de tous les paramètres. |
Menu IMAGE >> avancée
Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur le bouton de curseur pour aller jusqu'au menu IMAGE >> Avancée. Appuyez sur le bouton de curseur pour vous déplacer de haut en bas dans le menu IMAGE >> Avancée. Appuyez sur pour modifier les valeurs des paramètres.

| Temp. de couleur | Appuyez sur le bouton curseur ↓▷ pour régler la température de la couleur. |
| Gamma | Appuyez sur la touche ↓▷ du curseur pour régler la correction gamma de l'écran. |
| Ajustement HSG | Appuyez sur le bouton ENTRER pour activer le sous-menu Ajustement HSG. Voir Ajustement HSG page 21 |
| VividSettings | Appuyez sur le bouton ENTRER pour activer le sous-menu VividSettings. Voir VividSettings page 22. |
Ajustement HSG
Appuyez sur le bouton ENTRER pour entrer dans le sous-menu d'Adjustement HSG.

| ELEMENT | DESCRIPTION |
| Couleur primaire | Appuyez sur les boutons ↓▷ pour régler les couleurs primaires.Remarques : Il y a six jours (R / V / B / C / M / J) de couleurs à personnaliser. |
| Nuance | Appuyez sur les boutons ↓▷ pour régler la nuance. |
| Saturation | Appuyez sur les boutons ↓▷ pour ajuster la saturation de la réserve. |
| Gain | Appuyez sur les boutons ↓▷ pour régler le gain. |
VividSettings
Appuyez sur le bouton ENTRER pour activer le sous-menu VividSettings.

| ELEMENT | DESCRIPTION |
| VividMotion | Appuyez sur les boutons ↓▶ pour sélectionner un autre niveau MEMC. |
| VividPeaking | Appuyez sur les boutons ↓▶ pour ajuster la valeur (compensation 2D) d'optimisation de la netteté adaptative des mouvements. |
| Ton peu | Appuyez sur les boutons ↓▶ pour régler la teinte de peu à l'écran. |
Menu AFFICHAGE
Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur le bouton de cursesur pour aller jusqu'au menu AFFICHAGE. Appuyez sur le bouton de curseur pour vous déplacer de haut en bas dans le menu AFFICHAGE.
Appuyez sur pour modifier les valeurs des paramètres.

| ÉLEMENT | DESCRIPTION |
| Format de l'image | Appuyez sur le bouton curseur ⇌ pour régler le format de l'image. |
| Distorsion | Appuyez sur le bouton curseur ⇌ pour ajuster le trapèze. |
| Surbalayage video | Appuyez sur le bouton curseur ⇌ pour régler le surbalayage. |
| Ajustement détails PC | Appuyez sur le bouton ENTRER pour activer le sous-menu Réglage fin du PC. Voir Ajustement détails PC page 24 |
| Équilibre des blancs | Appuyez sur la touche ENTRÉE/ / ➔ pour entrer dans le sous-menue Équilibre des blancs. Voir Équilibre des blancs page 25 |
| Temp. de couleur Utilisateur | Appuyez sur le bouton ENTRER pour ouvrir le sous-menue Temp. de couleur Utilisateur. Voir Temp. de couleur Utilisateur page 26 |
| Paramètres 3D | Appuyez sur ⇌ (Entrer) / ➔ pour ouvrir le menu 3D. Voir la page 27 pour plus d'informations sur Paramètres 3D. |
Remarque :
Pour profiter de la fonction 3D, activez d'abord la lecture de film en 3D sur votre lecteur de DVD dans le menu Disque 3D.
Ajustement détails PC
Appuyez sur le bouton ENTRER pour entrer dans le sous-menu Ajustement détails PC.
Remarque:
La personnelisation des régles dans le menu Ajustement détails PC est uniquement disponible lorsque la source d'entrée PC (RVB analogue) est selectionnée.

| ÉLEMENT | DESCRIPTION |
| Auto | Appuyez sur le bouton ENTRE / AUTO du panneau de commande ou sur le bouton ENTRE / AUTO de la télécommande pour ajuster automatiquement la fréquence, la phase, et la position. |
| Fréquence | Appuyez sur les boutons ↓▶ pour régler le nombre d'échantillonnage A/N. |
| Phase | Appuyez sur les boutons ↓▶ pour régler l'horloge nombre d'échantillonnage A/N. |
| Pos. horizontally | Appuyez sur les boutons ↓▶ pour ajuster la position d'affichage de droite à gauche. |
| Pos. verticalie | Appuyez sur les boutons ↓▶ pour ajuster la position d'affichage de haut en bas. |
Remarque :
Certains signaux peuvent prendre un peu de temps avant de s'afficher ou ne pas s'afficher correctement. Si la fonction Réglage auto n'optimise pas le signal PC, essayez d'ajuster manuellement la FREQUENCY et la PHASE.
Équilibre des blancs
Appuyez sur la touche ENTREE pour enter le sous-menu Equilibre des blancs.
| Équilibre des blancs | ||
| Gain R | 0 | 1 |
| Gain G | 0 | 1 |
| Gain B | 0 | 1 |
| Décalage R | 0 | 1 |
| Décalage G | 0 | 1 |
| Décalage B | 0 | 1 |
| ÉLEMENT | DESCRIPTION |
| Gain R | Appuyez sur les touches ↓▷ pour ajuster le Gain rouge. |
| Gain G | Appuyez sur les touches ↓▷ pour ajuster le Gain vert. |
| Gain B | Appuyez sur les touches ↓▷ pour ajuster le Gain bleu. |
| Décalage R | Appuyez sur les touches ↓▷ pour ajuster le Décalage rouge. |
| Décalage G | Appuyez sur les touches ↓▷ pour ajuster le Décalage vert. |
| Décalage B | Appuyez sur les touches ↓▷ pour ajuster le Décalage bleu. |
Temp. de couleur Utilisateur
Appuyez sur le bouton ENTRER pour ouvrir le sous-menu Temp. de couleur Utilisateur.

| ÉLEMENT | DESCRIPTION |
| Rouge gain de blanc | Appuyez sur les touches ◆ pour ajuster le gain rouge blanc. |
| Vert gain de blanc | Appuyez sur les touches ◆ pour ajuster le gain vert blanc. |
| Bleu gain de blanc | Appuyez sur les touches ◆ pour ajuster le gain bleu blanc. |

Paramètres 3D
| ELEMENT | DESCRIPTION |
| Mode 3D | Appuyez sur les boutons ⇌ pour entraer et sélectionner un mode 3D différent. |
| 3D Sync | Appuyez sur les boutons ⇌ pour entraer et activer ou désactiver la fonction Sync 3D. |
| Inversion 3D sync | Appuyez sur les boutons ⇌ pour entraer et activer ou désactiver la fonction Inversion synchro 3D. |
Remarque:
- L'objet du menu OSD 3D est en gris s'il n'y a aucune source 3D appropriée. C'est le réglage par défaut.
- Une fois que le projeteur est connecté à une source 3D appropriée, alors l'objet du menu OSD 3D sera activé et disponible.
- Utilisez des lunettes 3D pour regarder une image 3D.
- Vous avez besoin d'un contenu en 3D d'un DVD 3D ou d'un fichier multimédia 3D.
- Vous doivent activer la source 3D (certains DVD 3D peuvent avoir une fonction de selection marche/arrêt pour la 3D).
- Vous nevez utiliser des lunettes DLP link 3D ou IR 3D. Avec des lunettes IR 3D, vous nevez installer un pilote sur votre PC et connecter un émetteur USB.
- Le mode 3D du menu OSD doit correspondre au type des lunettes utilisées (DLP link ou IR 3D).
- Allumez les lunettes. Les lunettes ont normalement un bouton marche-arrêt.
Chaque type de lunette a ses propres instructions de configuration. Veuillez suivé les instructions de configuration qui sont fournies avec vos lunettes pour terminer la configuration.
Remarque:
Puisque différents types de lunettes (lunettes DLP link ou IR shutter) ont différentes instructions de réglage, Veuillez suivé le guide pour terminer le processus de configuration.
Menu CONFIG. SYSTÈME >> de base
Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur le bouton curseur pour aller sur le menu CONFIG. SYSTÉME >> de base. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour vous déplacer vers le haut et vers le bas dans le menu CONFIG. SYSTÉME >> de base. Appuyez sur pour modifier les valeurs des paramètres.

| ELEMENT | DESCRIPTION |
| Langue | Appuyez sur les boutons curseurs ↓▷ pour sélectionner un autre menu de localisation. |
| Projection | Appuyez sur les boutons curseurs ↓▷ pourCHOISIR entre les quatre méthodes de projection. |
| Arrêt Auto | Appuyez sur les boutons curseurs ↓▷ pour régler le minuteur d'arrêt automatique. Le projecteur s'éteint automatiquement si aucune source d'entrée n'a été détectée après la période prédéfinie. |
| Minuteur | Appuyez sur les boutons curseurs ↓▷ pour régler le minuteur. Le projecteur s'arrête automatiquement lorsque l'intervalle prédéfini s'est écoulé. |
| Couleur de fond | Appuyez sur les boutons curseurs ↓▷ pour sélectionner la couleur de l'arrière-plan lorsqu'aucune source d'entrée n'a été détectée. |
| Réglages des menus | Appuyez sur la touche ENTRER pour entrer dans le sous-menu Réglages des menus. Voir Réglages des menus page 29. |
| Source | Appuyez sur le bouton ENTRER pour activer le sous-menu Source. Voir Source page 29. |
Réglages des menus
Appuyez sur le bouton ENTRER pour entrer dans le sous-menu Réglages des menus.
| Réglages des menus | |
| Position des menus | Centre |
| Durée aff. des menus | 20 sec |
| ELEMENT | DESCRIPTION |
| Position des menus | Appuyez sur les boutons ⇌ pour sélectionner parmi les cinq emplacements du menu OSD. |
| Durée aff. des menus | Appuyez sur les boutons ⇌ pour régler le minuteur d'affichage des menus avant que les délaís pour l'OSD n'expirent. |
Source
Appuyez sur le bouton ENTRER pour entrer dans le sous-menu Source.
| Source | |
| PC | ✓ |
| HDMI 1 | ✓ |
| HDMI 2 | ✓ |
| Component | ✓ |
| Video | ✓ |
| Recherche auto rapide | Allumé |
| ELEMENT | DESCRIPTION |
| PC | Appuyez sur les boutons ↓▶ pour activer ou désactiver la source PC. |
| HDMI 1 | Appuyez sur les boutons ↓▶ pour activer ou désactiver la source HDMI. |
| HDMI 2 | Appuyez sur les boutons ↓▶ pour activer ou désactiver la source HDMI |
| Component | Appuyez sur les boutons ↓▶ pour activer ou désactiver la source Composante. |
| Video | Appuyez sur les boutons ↓▶ pour activer ou désactiver la source Video. |
| Recherche auto rapide | Appuyez sur les boutons ↓▶ pour activer ou désactiver la fonction de recherche automatique rapide d'une source d'entrée disponible. Remarques : Lorsque la source souhaitée est sélectionnée, la fonction Recherche auto rapide sera désactivée. |
Menu CONFIG. SYSTÈME >> avancée
Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur le bouton curseur pour aller sur le menu CONFIG. SYSTÉME >> avancée. Appuyez sur le bouton curseur pour vous déplacer vers le haut et vers le bas dans le menu CONFIG. SYSTÉME >> avancée.

| ELEMENT | DESCRIPTION |
| Audio | Appuyez sur le bouton ENTREPR pour activer le sous-menu Audio. Voir Audio page 31. |
| Param. lampe | Appuyez sur le bouton ENTREPR pour activer le sous-menu Param. lampe. Voir Param. lampe page 31. |
| Mode Haute altitude | Appuyez sur les touches ◆ du cursesur pour allumer ou éteindre le Mode haute altitude. Il est recommandé de l'allumer quand l'altitude de l'environnement est supérieure à 1500m (4921 pieds). |
| Motif de test | Appuyez sur les boutons curseurs ◆ pour désir la mire d'essai. |
| Closed Caption | Appuyez sur la touche ENTREPR pour activer le sous-menu Sous-titrage. Voir Sous-titrage page 32 |
| SORTIE A 12 V | Appuyez sur les boutons curseurs ◆ pour régler la sortie 12 V. |
| Rétablir tous les param. | Appuyez sur le bouton ENTREPR pour restaurer les valeurs par défaut de tous les paramètres. |
Audio
Appuyez sur le bouton ENTRER pour entrer dans le sous-menu Audio.

| ÉLÉMENT | DESCRIPTION |
| Volume | Appuyez sur les touches ◆ pour ajuster le volume audio. |
| Muet | Appuyez sur les touches ◆ pour allumer ou éteindre les haut-parleurs |
Param. lampe
Appuyez sur le bouton ENTRER pour enter dans le sous-menu Param. lampe.

| ELEMENT | DESCRIPTION |
| Mode lampe | Appuyez sur les boutons ↓▶ pour régler la luminosité de la lampe. |
| Réinit. compteur lampe | Appuyez sur la touche ENTREUR pour réinitialiser les heures de lampe après avoir remplaçé la lampe. |
| Heures de lampe | Affiche le nombre d'heures pendant lesquilles la lampe a été utilisée. |
Sous-titrage
Appuyez sur le bouton ENTRER pour entrer dans le sous-menu Sous-titrage.

| ELEMENT | DESCRIPTION |
| Activer Ss-tit. codé | Appuyez sur les boutons ↓► pour activer ou désactiver le sous-titrage. |
| Version Ss-tit. | Appuyez sur les boutons ↓► pour sélectionner la version sous-titrage. |
Menu INFORMATIONS
Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur le bouton curseur pour aller sur le Menu INFORMATIONs.

| ÉLÉMENT | DESCRIPTION |
| Source | Permet d'afficher la source de l'entrée activée. |
| Résolution | Permet d'afficher la résolution native de la source d'entrée. |
| Heures de lampe (Éco, Normal) | Affiche le nombre d'heures pendant lesquilles la lampe a été utilisée. |
| Version micrologiciel | Affiche la version micrologiciel du projecteur. |
Remarque :
L'etat affiché dans ce menu n'est donné que pour information et ne peut pas'être modifié.
La lampe de projection doit être remplacée quand elle grille. Elle ne doit être remplacée que par une lampe certifiée, que vous pouvez commander chez votre vendeur local.

Important :
a. La lampe de projection utilisée dans ce produit contient une petite quantité de mercure.
b. Ne pas éliminer ce produit avec les ordures menagères.
c. L'élimination de ce produit doit être effectue conformément à la règlementation en vigueur dans votre région.

Avertissement :
Prenoz soit d'etreindre et de débrancher le projecteur au moins 30 minutes avant de replacer la lampe. Le non respect de cette consigne pourrait entraîner des brûlures graves.

Caution:
Dans de rares cas, l'ampoule peut griller pendant son utilisation normale. Cela peut entraîner la projection de poussière ou de morceaux de verre via l'évent d'échéppement.
N'inhalez pas la poussière ou les morceaux de verre. Ne les touche pas. Vous risqueriez de vous bleisser.
Conservez toujours votre visage à l'écart de l'orifice de ventilation afin de ne pas inhaler le gaz et d'éviter les tessons de la lampe.
Lorsque vous enlevez la lampe d'un projecteur installé au plafond, assurez-vous que personne ne se trouve sous le projecteur. Les fragments de verre risquent de tomber si la lampe a grillé.

SI UNE LAMPE EXPLOSE
Si une lampe explode, le gaz et les tessons peuvent être éparpillés à l'intérieur du projecteur et risquent de dessortir par l'orifice de ventilation. Le gaz contient du mercury toxique.
Ouvrez portes et fenêtres pour aérer.
Si vous veniez à inhaler le gaz, ou si un tesson pénétrait dans votre bouche ou dans vos yeux, consultez immédiatement un médecin.

Dévissez les deux vis situées sur le couvercle du logement de la lampe.

- Retirez le couvercle du compartment de la lampe.


- Enlevez les trois vis situées sur le module de la lampe.
- Soulevez le module par la poignée.
- Tirez fermement sur la poignée du module pour retarder le module de la lampe.
- Inversez les étapes 1 à 5 pour installer le nouveau module de la lampe. Pendant l'installation, alignez le module de la lampe avec le connecteur et assurez-vous qu'il est horizontal pour éviter des dommages.
Remarque:
Le module de la lampe doit bien être en place et le connecteur de la lampe doit bien être branché avant de desserrer les vis.

Réinitialiser la lampe
Une fois la lampe remplaçaee, réinitialisez le compteur d'heure de la lampe à zéro. Suivez les étapes suivantes :
- Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD.
- Appuyez sur le bouton pour aller au menu CONFIG. SYSTème >> avancée. Appuyez sur le bouton curseur pour aller au menu Param. lampe, puis appuyez sur Entrer.
- Appuyez sur les boutons ▲ pour descendre vers Réinit. compteur lampe.


- Appuyez sur les touches «▶ pour ajuster les paramètres.
- Appuyez sur le bouton MENU pour revenir à CONFIG. SYSTème >> avancée.

Nettoyer le projecteur
Nettoyer le projecteur pour-retirer poussière et traces de doigts et assurer un bon fonctionnement.

Avertissement :
- Prenez soit d'eteindre et de débrancher le projecteur au moins 30 minutes avant le nettoyage. Le non respect de cette consigne pourrait entraîner de graves brûlures.
- N'utilise qu'un tissu légèrement humide. Evitez de laisser de l'eau pénétrer par les orifices de ventilation du projecteur.
- Si un petit peu d'eau pénétre dans l'intérieur du projecteur pendant le nettoyage, laissez-le débranché plusieurs heures dans une salle bien aérée avant de l'utiliser.
- Si beaucoup d'eau pénétre dans le projecteur en le nettoyant, envoyez-le au service d'entretien.
Nettoyer l'objetif
Vous pouvez acheter des produits de nettoyage d'objet optique dans la plupart des magasins d'appareils photo. Suivez ces étapes pour nettoyer l'objet du projecteur.
- Appliquez un peu de nettoyant d'objet optique sur un tissu doux et propre. (N'applique pas le produit directement sur l'objet.)
- Essuyez légèrement l'objectif avec un mouvement circulaire.

Attention :
- N'utilise pas de nettoyants ou dissolvants abrasifs.
- N'applique pas de nettoyants sur le boitier du projecteur pour éviter de le décolorer.
Nettoyer le boitier
Suivez ces étapes pour nettoyer le boîtier du projecteur.
- Essuyez la poussière avec un chiffon humide.
- Humidifiez le chiffon avec de l'eau chaude et un détergent doux (de vaisselle, par exemple), et essuyez le boîtier.
- Vince le détergent du tissu et essuyez le projecteur à nouveau.

Attention :
Pour empêcher la décoloration du boitier, n'utilise pas de nettoyants abrasifs à base d'alcool.
Utiliser le verrou Kensington® & Utilisation de la barre de sécurité
Utiliser le verrou Kensington
Si vous étés concenné par la sécurité, attachez le projecteur à un objet fixe avec la fente Kensington et un cable de sécurité.

Remarque:
Contactez vous vendeur pour acheter un cable de sécurité Kensington adaptable.
Le verrou de sécurité correspond au système de sécurité MicroSaver de Kensington. Pour tout commentaire, contactez : Kensington, 2853 Campus Drive, San Mateo, CA 94403, U.S.A.
Tel: 800-535-4242, http://www.Kensington.com.
Utiliser la barre de sécurité
En plus de la fonction de protection par mot de passer et de verrouillage Kensington, la Barre de sécurité aide à protéger le projecteur contre le vol. Voir l'illustration suivante.

DEPANNAGE
Problèmes et solutions standards
Cette section traite des problèmes qui peuvent survenir pendant l'utilisation du projecteur. Si le problème persiste, contactez votre vendeur.
Il arrive souvent qu'un problème apparaisant tout d'abord insoluble ne soit finalement qu'une connexion mal effectuee. Vérifiez les points suivants avant de proceeder aux solutions specifiques.
Utilisez un autre apparéil électrique pour confirmer que la prise électrique fonctionne.
Assurez-vous que le projecteur est allumé.
Assurez-vous toutes les connexions sont solidement attachées.
Vérifiez que le périphérique connecté est allumé.
Assurez-vous qu'un ordinateur connecté n'est pas en mode suspendu.
Assurez-vous qu'un ordinateur portable connecté est configuré pour un affichage externe. (Ceci est généralement fait en appuyant sur une combinaison Fn-touche sur l'ordinateur portable.)
Conseils de dépannage
Dans chaque section de problèmes spécifiques, essayez les étapes dans l'ordre suggéré Ceci peut vous aider à résoudre un problème plus rapidement.
Essayez de détecter le problème et d'éviter ainsi de replacer des composants non défectueux. Par exemple, si vous replacez les piles et le problème persiste, remettez les piles d'origine et passez à l'étape suivante.
Notez les étapes effectuées lors du dépannage : Ces informations peuvent être utiles si vous devez contacter le service d'assistance technique ou pour passer au service clientèle.
Messages d'erreur des voyants lumineux
| MESSAGE DE CODE D'ERREUR | DEL D'ALIMENTATION VERTE | DEL LAMPE ROUGE | DEL DE TEMP. ROUGE |
| Système original | Clignotante | ARRÊT | ARRÊT |
| Prêt à allumer (Veille) | MARCHE | ARRÊT | ARRÊT |
| Le système est allumé | Clignotante | ARRÊT | ARRÊT |
| Lampe allumée, système stable | MARCHE | ARRÊT | ARRÊT |
| Refroidissement | Clignotante | ARRÊT | ARRÊT |
| 1W MCU détecte que la mise à l'échelle cesse de fonctionner (échec initial) | 2 clignotants | ARRÊT | ARRÊT |
| Surchauffe | ARRÊT | ARRÊT | MARCHE |
| Erreur de capteur de rupture thermique | 4 clignotants | ARRÊT | ARRÊT |
| Panne de la lampe | 5 clignotants | 0 clignotants | ARRÊT |
| Arrêt Température de la lampe | 5 clignotants | 1 clignotants | ARRÊT |
| Court-circuit de la lampe détecté dans la sortie | 5 clignotants | 2 clignotants | ARRÊT |
| Fin de la vie utile de la lampe détectée | 5 clignotants | 3 clignotants | ARRÊT |
| La lampe ne s'est pas mise en marche | 5 clignotants | 4 clignotants | ARRÊT |
| La lampe s'est étentependant le fonctionnement normal | 5 clignotants | 5 clignotants | ARRÊT |
| La lampe s'est étentependant une phase de mise en marche | 5 clignotants | 6 clignotants | ARRÊT |
| Erreur de tension de la lampe | 5 clignotants | 7 clignotants | ARRÊT |
| Erreur de ballaste de la lampe | 5 clignotants | 8 clignotants | ARRÊT |
| Erreur de communication avec ballaste de la lampe | 5 clignotants | 10 clignotants | ARRÊT |
| Erreur ventilateur -1 | 6 clignotants | 1 clignotants | ARRÊT |
| Erreur ventilateur -2 | 6 clignotants | 2 clignotants | ARRÊT |
| Erreur ventilateur -3 | 6 clignotants | 3 clignotants | ARRÊT |
| Capot ouvert | 7 clignotants | ARRÊT | ARRÊT |
| Erreur DAD1000 | 8 clignotants | ARRÊT | ARRÊT |
| Erreur de la roue des couleurs | 9 clignotants | ARRÊT | ARRÊT |
En cas d'erreur, veuilles déconnecter le cordon d'alimentation secteur et attendre une (1) minute avant de redémarrer le projecteur. Si levoyant DEL d'alimentation ou de la lampe clignotent toujours ou que le voyant DEL de surchauffe est allumé, contactez un centre de service.
Problèmes d'image
Problèmes : Aucune image n' apparait sur l'écran
- Vérifiez les paramètres sur votre ordinateur portable ou de bureau.
- Eteignez tous les périphériques et rallumez-les dans l'ordre correct.
Problèmes : L'image est floue
- Ajustez la Mise au point sur le projecteur.
-
Appuyez sur le bouton Auto de la télécommande.
-
Assurez-vous que la distance projecteur-écran est dans la limite des 10 mètres (33 pieds) spécifiée.
- Verifiez si l'objetif du projecteur est propre.
Problèmes : L'image est plus large au sommet ou à la base (effet de trapèze)
- Placez le projecteur aussi perpendiculairement que possible par rapport à l'écran.
- Utilisez le bouton Distorsion sur la télécommande ou le projecteur pour corriger le problème.
Problème : L'image est inversée
Vérifiez le paramétrage Projection sur le menu CONFIG. SYSTème >> de base > Projection de l'OSD.
Problèmes : L'image est striée
- Paramétrez Fréquence et Phase dans le menu OSD Ajustement détails PC aux paramètres par défaut.
- Pour vérifier que le problème n'est pas causé par la carte video de l'ordinateur connecté, connectez à un autre ordinateur.
Problème : L'image est plate, sans contraste
Ajustez le paramètre Contraste dans le menu IMAGE >> de base de l'OSD.
Problème : La couleur de l'image projetée ne correspond pas à l'image source
Ajustez les réglages Température couleur et Gamma dans le menu OSD IMAGE >> avancée.
Problèmes de lampe
Problèmes : Il n'y a pas de lumière venant du projecteur
- Vérifiez que le cable d'alimentation est bien connecté.
- Assurez-vous que la source d'alimentation fonctionne en testant avec un autre apparéil électrique.
- Remettez le projecteur en marche dans l'ordre approprié et assurez-vous que la DEL d'alimentation s'allume.
- Si vous avez recemment remplace la lampe, essayez de refaire les connexions de la lampe.
- Remplacez le module de la lampe.
- Remettez l'ancienne lampe dans le projecteur et contactez le service technique.
Problèmes : La lampe s'éteint
- Les surtensions sont susceptibles de faire s'eteindre la lampe. Rebranche le cordon d'alimentation. Lorsque la LED Alimentation est allumée, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
- Remplacez le module de la lampe.
- Remettez l'ancienne lampe dans le projecteur et contactez le service technique.
Problèmes de télécommande
Problèmes : Le projecteur ne répond pas à la télécommande
- Pointez la télécommande vers le capteur distant du projecteur.
- Vérifiez que le chemin entre la télécommande et le capteur n'est pas obstrué.
- Eteignez les lumières fluorescentes dans la salle.
- Vérifiez la polarité des piles.
- Remplacez les piles.
-
Eteignez les autres périhériques infrarouges à proximité.
-
Envoyez la télécommande en réparation.
Problèmes audio
Problèmes : Il n'y a pas de son
- Ajustez le volume sur la télécommande.
- Ajustez le volume de la source audio.
- Vérifiez la connexion du cable audio.
- Testez la source de sortie audio avec d'autres haut-parleurs.
- Contactez le service d'entretien.
Problèmes : Le son est déformé
- Vérifiez la connexion du cable audio.
- Testez la source de sortie audio avec d'autres haut-parleurs.
- Contactez le service d'entretien.
Envoyer le projecteur en réparation
Si vous ne pouvez résoudre le problème, vous devez envoyer le projecteur en réparation. Emballez le projecteur dans son carton d'origine. Joignez une description du problème et une liste des étapes par lesquilles vous étés passé lorsque vous avez tenté de résoudre le problème : L'information peut être utile au personnel du service de réparation. Retournez le projecteur à l'endroit où vous l'avez achété.
Q & A HDMI
Q. Quelle est la différence entre un cable HDMI "standard" HDMI et un cable HDMI "grande vitesse"?
Dernièrement, HDMI Licensing, LLC a anoncé que les cables seraient testés et classés en catégories standard et grande vitesse.
Les cables HDMI standard (ou "catérogie 1") ont été testés pour fonctionner à une vitesse comprise entre 75Mhz et 2,25Gbps, ce qui est l'équivalent d'un signal 720p/1080i.
Les cables HDMI grande vitesse (ou "catégorie 2") ont été testés pour fonctionner à une vitesse comprise entre 340Mhz et 10,2Gbps, ce qui correspond à la plus grande bande passante possible actuellément sur un cable HDMI et permet de Traitser les signaux 1080p, notamment ceux avec des profondeurs de couleur accrues et/ou des fréquences de rafraîchissement en provenance de la source. Les cables haute vitesse sont également capables de fonctionner avec des écrans de plus haute résolution, tels les moniteurs cinema WQXGA (résolution de 2560 x 1600).
Q. Comment faire pour installer des cables HDMI de plus de 10 metres ?
De nombreux fournisseurs de matériel HDMI travaillent sur des solutions HDMI qui permettent d'augmenter la longueur efficace des cables qui est aujourd'hui de 10 metres en général. Ces sociétés fabriquent diverses solutions : cables actifs ( éléments électroniques actifs intégrés aux cables qui renforcient et augmentent la portée efficace du signal), repêteurs, amplificateurs ainsi que CAT5/6 et solutions par fibres.
Q. Comment savoir si un cable est certifié HDMI?
Tous les produits HDMI doivent être certifiés par le fabricant et obtenir pour cela le Certificat de test de conformité HDMI. Cependant, il y a parfois des cables qui portent le logo HDMI mais qui n'ont pas été testés correctement. HDMI Licensing, LLC enquête activement sur ces cas afin de garantir au mieux que la marque commerciale HDMI est bien utilisée correctement sur le marché. Nous recommendons à nos clients d'acheter leurs cables auprès d'un fournisseur ou d'une société fiable.
Pour de plus amples informations, veuillez aller sur http://www.hdmi.org/learningcenter/faq.aspx#49.
SPECIFICATIONS
Specifications
| Modèle | Série H1188 |
| Type d'affichage | TI DMD 0,65" 1080p |
| Résolution | 1080p 1920x1080 |
| Distance de projection | 1,2 ~ 10 m |
| Taille de l'écran de projection | 25,9" ~ 324,97" |
| Objectif de projection | Mise au point manuelle / Zoom manuel |
| Taux de zoom | 1,5x avec décalage d'objectif |
| Correction de trapèze vertical | +/- 40 degrés |
| Méthodes de projection | Avant, Arrière, Bureau/Plafond (Arrière, Avant) |
| Compatibilité des données | VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA, SXGA+, UXGA, WUXGA, Mac |
| Sdtv/Edtv/Hdtv | 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p |
| Compatible video | NTSC, PAL, SECAM |
| Sync. H | 2D: 15, 30~91,4 kHz/3D: 101,6KHz |
| Sync. V | 24~30Hz, 47~120Hz |
| Certification de sécurité | FCC-B, cUL, UL, CE, C-tick, CCC, KC, CU, NOM |
| Température de fonctionnement | 5° ~ 35°C |
| Dimensions | 286,3 mm (L) x 272,2 mm (P) x 128,1 mm (H) |
| Entrée CA | Alimentation secteur universelle 100-240V |
| Consommation électrique | 350 W (Normal), 290 W (ECO), < 0,5 W (veille) |
| Lampe | 260 W (Normal) / 205 W (ECO) |
| Haut-parleur | Haut-parleur mono 10 W |
| Prises d'entrée | VGA x 1 |
| Composante (YPbPr RCAx3) x 1 | |
| Composite x 1 | |
| HDMI x 2 | |
| Audio stériso RCA LR x 1 | |
| Prises de contrôle | RS-232C |
| Sync 3D | |
| Déclencheur d'écran: Prise CC x 1 (fonction de sortie 12VCC 200mA) | |
| USB (Type mini B) - pour maintenance uniquement | |
| Prise en charge USB (type A) CC 5 V | |
| Sécurité | Verrou Kensington / Barre de sécurité |
Note : Pour toutes questions relatives aux spécifications du produit, veuillez contacter votre distributeur local.
Distance de projection V.S. Taille de projection

Tableau de distance et de taille de projetio
| H1188 | |||||||||
| DIAGONALE IMAGE | LARGEUR DE L'IMAGE | IMAGE HEIGHT | DISTANCE DE PROJECTION DE | DISTANCE DE PROJECTION À | DéCALAGE-A | ||||
| (POUCES) | (POUCES) | (CM) | (POUCES) | (CM) | (POUCES) | (CM) | (POUCES) | (CM) | (MM) |
| 60 | 52,3 | 132,8 | 29,4 | 74,7 | 72,7 | 184,6 | 109,3 | 277,6 | 112,1 |
| 70 | 61,0 | 155,0 | 34,3 | 87,2 | 84,8 | 215,4 | 127,5 | 323,9 | 130,8 |
| 72 | 62,8 | 159,4 | 35,3 | 89,7 | 87,2 | 221,6 | 131,2 | 333,1 | 134,5 |
| 80 | 69,7 | 177,1 | 39,2 | 99,6 | 96,9 | 246,2 | 145,7 | 370,1 | 149,4 |
| 84 | 73,2 | 186,0 | 41,2 | 104,6 | 101,8 | 258,5 | 153,0 | 388,7 | 156,9 |
| 90 | 78,4 | 199,2 | 44,1 | 112,1 | 109,0 | 276,9 | 163,9 | 416,4 | 168,1 |
| 96 | 83,7 | 212,5 | 47,1 | 119,5 | 116,3 | 295,4 | 174,9 | 444,2 | 179,3 |
| 100 | 87,2 | 221,4 | 49,0 | 124,5 | 121,1 | 307,7 | 182,2 | 462,7 | 186,8 |
| 120 | 104,6 | 265,7 | 58,8 | 149,4 | 145,4 | 369,3 | 218,6 | 555,2 | 224,1 |
| 135 | 117,7 | 298,9 | 66,2 | 168,1 | 163,6 | 415,4 | 245,9 | 624,6 | 252,2 |
| 150 | 130,7 | 332,1 | 73,5 | 186,8 | 181,7 | 461,6 | 273,2 | 694,0 | 280,2 |
| 200 | 174,3 | 442,8 | 98,1 | 249,1 | 242,3 | 615,4 | 364,3 | 925,4 | 373,6 |
Tableau de mode de synchronisation
O: Fréquence prise en charge
: Fréquence non supportée
La résolution native du panneau est 1920x1080
La résolution autre que la résolution native peut afficher avec une taille de lignes ou de texte inégale .
La couleur de indique Affichage uniquement. (4:3 uniquement)
La couleur de indique qu'il peut y avoir un petit peu de bruit acceptable
L'outil de synchro HDTV principal et le lecteur de DVD, VG828 est secondaire.

Dimensions du projecteur

CONFORMITE A LA REGLEMENTATION
Avertissement de la FCC
Cet équipement a ete teste et declare conforme aux normes des appareils numériques de Classe B, conformement à l'article 15 du reglement de la FCC. Ces normes sont conques pour fournir une bonne protection contre les interfrences nuisibles quand I'equipement est utilisé en environnement commercial.
Cet apparéil génére, utilise, et peut diffuser des signaux radioélectriques, et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causeer des interférences nuisibles aux communications radio. L'utilisation de cet équipement dans des zones résidentielles risque d'engendrer des interférences nuisibles, dans ce cas l'utilisateur devra corriger ces interférences à ses propres frais.
Les changements ou modifications qui n'ont pas ete expressement approuvés par les organismes responsables de la conformite peuvent enlever tout droit a l'utiliser de faire fonctionner ce materiel.
Canada
Cet apparéil numérique de classe B est conforme avec l'ICES-003 canadien.
Certification de sécurité
| Taux de Baud | 9600 |
| Vérification parité | Aucune |
| Bit données | 8 |
| Bit arrêt | 1 |
| Contrôle flux | Aucune |
Délai minimum pour la commande suivante : 1 ms
Structure Commande Contrôle
| Code d'en-tête | Code commande | Code donnéesés | Code fin | |
| HEX | Commande | Données | 0Dh | |
| ASCII | ‘V’ | Commande | Données | CR |
Température de fonctionnement
| Remarque : |
| « CR » signifie回头 chariot |
| XX=00-98, ID du projeteur, XX=99 est pour tous les projecteurs |
| Résultat回头 S= Succès / E= Echec |
| n: 0:Désactive/1: Active/Valeur (0~9999) |
| Groupe Commande 00 | ||||
| ASCII | HEX | Fonction | Description | Résultat retard |
| VXXS0001 | 56h Xh Xh 53h 30h 30h 31h 0Dh | Power On | P/F | |
| VXXS0002 | 56h Xh Xh 53h 30h 30h 32h 0Dh | Power Off | P/F | |
| VXXS0003 | 56h Xh Xh 53h 30h 30h 33h 0Dh | Resync | P/F | |
| VXXG0004 | 56h Xh Xh 47h 30h 30h 34h 0Dh | Get Lamp Hours | Pn/F | |
| VXXS0005n | 56h Xh Xh 53h 30h 30h 35h nh 0Dh | Set Air filter timer | n=0~999999 | P/F |
| VXXG0005 | 56h Xh Xh 47h 30h 30h 35h 0Dh | Get Air filter timer | n=0~999999 | Pn/F |
| VXXS0006 | 56h Xh Xh 53h 30h 30h 36h 0Dh | System Reset | P/F | |
| VXXG0007 | 56h Xh Xh 47h 30h 30h 37h 0Dh | Get System Status | 0: Reset1:Standby2:Operation3:Cooling | Pn/F |
| VXXG0008 | 56h Xh Xh 47h 30h 30h 38h 0Dh | Get F/W Version | Pn/F | |
| VXXG0009 | 56h Xh Xh 47h 30h 30h 39h 0Dh | Get Alter EMail | Pn/F | |
| VXXS0009n | 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 39h nh 0Dh | Set Alter Email | n=xxxxxx@xxxx.xx.XX | P/F |
| Groupe Commande 01 | ||||
| ASCII | HEX | Fonction | Description | Valeur Retour |
| VXXG0101 | 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 31h 0Dh | Get Brightness | n=0~100 | Pn/F |
| VXXS0101n | 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 31h nh 0Dh | Set Brightness | n=0~100 | P/F |
| VXXG0102 | 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 32h 0Dh | Get Contrast | n=0~100 | Pn/F |
| VXXS0102n | 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 32h nh 0Dh | Set Contrast | n=0~100 | P/F |
| VXXG0103 | 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 33h 0Dh | Get Color | n=0~100 | Pn/F |
| VXXS0103n | 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 33h nh 0Dh | Set Color | n=0~100 | P/F |
| VXXG0104 | 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 34h 0Dh | Get Tint | n=0~100 | Pn/F |
| VXXS0104n | 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 34h nh 0Dh | Set Tint | n=0~100 | P/F |
| VXXG0105 | 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 35h 0Dh | Get Sharpness | 0~31 | Pn/F |
| VXXS0105n | 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 35h nh 0Dh | Set Sharpness | 0~31 | P/F |
| VXXG0106 | 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 36h 0Dh | Get Color Temperature | 0:Warm1:Normal2:Cold | Pn/F |
| VXXS0106n | 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 36h nh 0Dh | Set Color Temperature | 0:Warm1:Normal2:Cold | P/F |
| VXXG0107 | 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 37h 0Dh | Get Gamma | 0:1.81:2.0C2:2.23:2.44:B&W5:Linear | Pn/F |
| VXXS0107n | 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 37h nh 0Dh | Set Gamma | 0:1.81:2.0C2:2.23:2.44:B&W5:Linear | P/F |
| VXXS0107n | 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 37h nh 0Dh | Get Display Mode | 0: Presentation1:Bright2:Game3:Movie4:TV5:sRGB6:BlackBoard7:User | Pn/F |
| VXXG0108 | 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 38h 0Dh | Set Display Mode | 0: Presentation1:Bright2:Game3:Movie4:TV5:sRGB6:BlackBoard7:User | P/F |
| VXXS0108n | 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 38h nh 0Dh | |||
| Groupe Commande 02 | ||||
| ASCII | HEX | Fonction | Description | Valeur Retour |
| VXSS0201 | 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 31h 0Dh | Select RGB | P/F | |
| VXSS0202 | 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 32h 0Dh | Select RGB2 | P/F | |
| VXSS0203 | 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 33h 0Dh | Select DVI | P/F | |
| VXSS0204 | 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 34h 0Dh | Select Video | P/F | |
| VXXS0205 | 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 35h 0Dh | Select S-Video | P/F | |
| VXXS0206 | 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 36h 0Dh | Select HDMI | P/F | |
| VXXS0207 | 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 37h 0Dh | Select BNC | P/F | |
| VXXS0208 | 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 38h 0Dh | Select Component | P/F | |
| VXXS0209 | 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 39h 0Dh | Select HDMI 2(MEDIA) | P/F | |
| VXXS0210 | 56h Xh Xh 53h 30h 32h 31h 30h 0Dh | Select HDMI 3 | P/F | |
| VXXG0220 | 56h Xh Xh 47h 30h 32h 32h 30h 0Dh | Get Current Source | Return 1:RGB 2:RGB2 3:DVI 4:Video 5:S-Video 6:HDMI 7:BNC 8:Component 9:HDMI 2(MEDIA) 10:HDMI 3 | Pn/F |
| Groupe Commande 03 | ||||
| ASCII | HEX | Fonction | Description | Valeur Retour |
| VXXG0301 | 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 31h 0Dh | Get Scaling | 0: Fill1: 4:32: 16:93: Letter Box4: Native5: 2.35:1 | Pn/F |
| VXXS0301n | 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 31h nh 0Dh | Set Scaling | 0: Fill1: 4:32: 16:93: Letter Box4: Native5: 2.35:1 | P/F |
| VXXG0302 | 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 32h 0Dh | Blank | Pn/F | |
| VXXS0302n | 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 32h nh 0Dh | Blank | P/F | |
| VXXG0303 | 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 33h 0Dh | Auto Keystone On | Pn/F | |
| VXXS0303n | 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 33h nh 0Dh | Auto Keystone On | P/F | |
| VXXG0304 | 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 34h 0Dh | Freeze On | Pn/F | |
| VXXS0304n | 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 34h nh 0Dh | Freeze On | P/F | |
| VXXG0305 | 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 35h 0Dh | Volume | n=0~30 | Pn/F |
| VXXS0305n | 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 35h nh 0Dh | Volume | n=0~30 | P/F |
| VXXG0306 | 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 36h 0Dh | Treble | n=0~16 | Pn/F |
| VXXS0306n | 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 36h nh 0Dh | Treble | n=0~16 | P/F |
| VXXG0307 | 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 37h 0Dh | Bass | n=0~16 | Pn/F |
| VXXS0307n | 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 37h nh 0Dh | Bass | n=0~16 | P/F |
| VXXG0308 | 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 38h 0Dh | Projection Mode | 0: Front1: Rear2: Ceiling3: Rear+Ceiling | Pn/F |
| VXXS0308n | 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 38h nh 0Dh | Projection Mode | 0:Front1:Rear2:Ceiling3:Rear+Ceiling | P/F |
| VXXG0309 | 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 39h 0Dh | Set vertical keystone value | n=-40~+40 | Pn/F |
| VXXS0309n | 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 39h nh 0Dh | Set vertical keystone value | n=-40~+40 | P/F |
| VXXG0310 | 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 30h 0Dh | Set horizontal keystone value | n=-20~+20 | Pn/F |
| VXXS0310n | 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 30h nh 0Dh | Set horizontal keystone value | n=-20~+20 | P/F |
| VXXG0311 | 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 31h 0Dh | Adjust the zoom | n=-10~+10 | Pn/F |
| VXXS0311n | 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 31h nh 0Dh | Adjust the zoom | n=-10~+10 | P/F |
| VXXG0312 | 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 32h 0Dh | Adjust the focus | n=-20~+20 | Pn/F |
| VXXS0312n | 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 32h nh 0Dh | Adjust the focus | n=-20~+20 | P/F |
| VXXG0313 | 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 33h 0Dh | Adjust the vertical lens shift | n=-20~+20 | Pn/F |
| VXXS0313n | 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 33h nh 0Dh | Adjust the vertical lens shift | n=-20~+20 | P/F |
| VXXG0314 | 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 34h 0Dh | Adjust the horizontal lens shift | n=-20~+20 | Pn/F |
| VXXS0314n | 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 34h nh 0Dh | Adjust the horizontal lens shift | n=-20~+20 | P/F |
| VXXG0315 | 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 35h 0Dh | Adjust the 3D Mode | n=0~2 | Pn/F |
| VXXS0315n | 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 35h nh 0Dh | Adjust the 3D Mode | 0:Off1:DLP2:IR | P/F |
| VXXG0316 | 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 36h 0Dh | Adjust the 3D sync inverter | n=0~1 | Pn/F |
| VXXS0316n | 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 36h nh 0Dh | Adjust the 3D sync inverter | 0:Off1:On | P/F |
| VXXG0317 | 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 37h 0Dh | Adjust the 3D format | n=0~3 | P/F |
| VXXS0317n | 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 37h nh 0Dh | Adjust the 3D format | 0:FS1:TB2:SBS3:FP | Pn/F |
| VXXG0319 | 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 39h 0Dh | Adjust the Lamp mode | n=0~2 | Pn/F |
| VXXS0319n | 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 39h nh 0Dh | Adjust the Lamp mode | 0:Eco1:Normal2:Dynamic | P/F |
| VXXG0322 | 56h Xh Xh 47h 30h 33h 32h 32h 0Dh | Get Fan Speed | n=0~1 | Pn/F |
| VXXS0322n | 56h Xh Xh 53h 30h 33h 32h 32h nh 0Dh | Set Fan Speed | 0:Normal1:High Speed | P/F |
| VXXG0331 | 56h Xh Xh 47h 30h 33h 33h 31h 0Dh | Get the R gain | n=0~200 | Pn/F |
| VXXS0331n | 56h Xh Xh 53h 30h 33h 33h 31h nh 0Dh | Set the R gain | n=0~200 | P/F |
| VXXG0332 | 56h Xh Xh 47h 30h 33h 33h 32h 0Dh | Get the G gain | n=0~200 | Pn/F |
| VXXS0332n | 56h Xh Xh 53h 30h 33h 33h 32h 32h nh 0Dh | Set the G gain | n=0~200 | P/F |
| VXXG0333 | 56h Xh Xh 47h 30h 33h 33h 33h 33h 0Dh | Get the B gain | n=0~200 | Pn/F |
| VXXS0333n | 56h Xh Xh 53h 30h 33h 33h 33h 33h nh 0Dh | Set the B gain | n=0~200 | P/F |
| VXXG0334 | 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 37h 0Dh | Get the R offset | n= -100~100 | P/F |
| VXXS0334n | 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 37h nh 0Dh | Set the R offset | n= -100~100 | Pn/F |
| VXXG0335 | 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 39h 0Dh | Get the G offset | n= -100~100 | Pn/F |
| VXXS0335n | 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 39h nh 0Dh | Set the G offset | n= -100~100 | P/F |
| VXXG0336 | 56h Xh Xh 47h 30h 33h 32h 32h 0Dh | Get the B offset | n= -100~100 | Pn/F |
| VXXS0336n | 56h Xh Xh 53h 30h 33h 32h 32h nh 0Dh | Set the B offset | n= -100~100 | P/F |
| VXXG0337 | 56h Xh Xh 47h 30h 33h 33h 37h 0Dh | Get the white R gain | n= 0~100 | Pn/F |
| VXXS0337n | 56h Xh Xh 53h 30h 33h 33h 37h nh 0Dh | Set the white R gain | n= 0~100 | P/F |
| VXXG0338 | 56h Xh Xh 47h 30h 33h 33h 38h 0Dh | Get the white G gain | n= 0~200 | Pn/F |
| VXXS0338n | 56h Xh Xh 53h 30h 33h 33h 38h nh 0Dh | Set the white G gain | n= 0~200 | P/F |
| VXXG0339 | 56h Xh Xh 47h 30h 33h 33h 39h 0Dh | Get the white B gain | n= 0~200 | Pn/F |
| VXXS0339n | 56h Xh Xh 53h 30h 33h 33h 39h nh 0Dh | Set the white B gain | n= 0~200 | P/F |
| VXXG0340 | 56h Xh Xh 53h 30h 33h 34h 30h 0Dh | Get the Red Hue | n= -100~100 | P/F |
| VXXS0340n | 56h Xh Xh 47h 30h 33h 34h 30h nh 0Dh | Set the Red Hue | n= -100~100 | Pn/F |
| VXXG0341 | 56h Xh Xh 47h 30h 33h 34h 31h 0Dh | Get the Red Saturation | n= -100~100 | Pn/F |
| VXXS0341n | 56h Xh Xh 53h 30h 33h 34h 31h nh 0Dh | Set the Red Saturation | n= -100~100 | P/F |
| VXXG0342 | 56h Xh Xh 47h 30h 33h 34h 32h 0Dh | Get the Red Gain | n= -100~100 | Pn/F |
| VXXS0342n | 56h Xh Xh 53h 30h 33h 34h 32h nh 0Dh | Set the Red Gain | n= -100~100 | P/F |
| VXXG0343 | 56h Xh Xh 53h 30h 33h 34h 33h 0Dh | Get the Green Hue | n= -100~100 | P/F |
| VXXS0343n | 56h Xh Xh 47h 30h 33h 34h 33h nh 0Dh | Set the Green Hue | n= -100~100 | Pn/F |
| VXXG0344 | 56h Xh Xh 47h 30h 33h 34h 34h 0Dh | Get the Green Saturation | n= -100~100 | Pn/F |
| VXXS0344n | 56h Xh Xh 53h 30h 33h 34h 34h 34h nh 0Dh | Set the Green Saturation | n= -100~100 | P/F |
| VXXG0345 | 56h Xh Xh 47h 30h 33h 34h 35h 0Dh | Get the Green Gain | n= -100~100 | Pn/F |
| VXXS0345n | 56h Xh Xh 53h 30h 33h 34h 35h nh 0Dh | Set the Green Gain | n= -100~100 | P/F |
| VXXG0346 | 56h Xh Xh 53h 30h 33h 34h 36h 0Dh | Get the Blue Hue | n= -100~100 | P/F |
| VXXS0346n | 56h Xh Xh 47h 30h 33h 34h 36h nh 0Dh | Set the Blue Hue | n= -100~100 | Pn/F |
| VXXG0347 | 56h Xh Xh 47h 30h 33h 34h 34h 37h 0Dh | Get the Blue Saturation | n= -100~100 | Pn/F |
| VXXS0347n | 56h Xh Xh 53h 30h 33h 34h 37h nh 0Dh | Set the Blue Saturation | n= -100~100 | P/F |
| VXXG0348 | 56h Xh Xh 47h 30h 33h 34h 38h 0Dh | Get the Blue Gain | n= -100~100 | Pn/F |
| VXXS0348n | 56h Xh Xh 53h 30h 33h 34h 38h nh 0Dh | Set the Blue Gain | n= -100~100 | P/F |
| VXXG0349 | 56h Xh Xh 53h 30h 33h 34h 39h 0Dh | Get the Cyan Hue | n= -100~100 | P/F |
| VXXS0349n | 56h Xh Xh 47h 30h 33h 34h 39h nh 0Dh | Set the Cyan Hue | n= -100~100 | Pn/F |
| VXXG0350 | 56h Xh Xh 47h 30h 33h 35h 30h 0Dh | Get the Cyan Saturation | n= -100~100 | Pn/F |
| VXXS0350n | 56h Xh Xh 53h 30h 33h 35h 30h nh 0Dh | Set the Cyan Saturation | n= -100~100 | P/F |
| VXXG0351 | 56h Xh Xh 47h 30h 33h 35h 31h 0Dh | Get the Cyan Gain | n= -100~100 | Pn/F |
| VXXS0351n | 56h Xh Xh 53h 30h 33h 35h 31h nh 0Dh | Set the Cyan Gain | n= -100~100 | P/F |
| VXXG0352 | 56h Xh Xh 53h 30h 33h 35h 32h 0Dh | Get the Magenta Hue | n= -100~100 | P/F |
| VXXS0352n | 56h Xh Xh 47h 30h 33h 35h 32h nh 0Dh | Set the Magenta Hue | n= -100~100 | Pn/F |
| VXXG0353 | 56h Xh Xh 47h 30h 33h 35h 33h 0Dh | Get the Magenta Saturation | n= -100~100 | Pn/F |
| VXXS0353n | 56h Xh Xh 53h 30h 33h 35h 33h nh 0Dh | Set the Magenta Saturation | n= -100~100 | P/F |
| VXXG0354 | 56h Xh Xh 47h 30h 33h 35h 34h 0Dh | Get the Magenta Gain | n= -100~100 | Pn/F |
| VXXS0354n | 56h Xh Xh 53h 30h 33h 35h 34h nh 0Dh | Set the Magenta Gain | n= -100~100 | P/F |
| VXXG0355 | 56h Xh Xh 53h 30h 33h 35h 35h 0Dh | Get the Yellow Hue | n= -100~100 | P/F |
| VXXS0355n | 56h Xh Xh 47h 30h 33h 35h 35h nh 0Dh | Set the Yellow Hue | n= -100~100 | Pn/F |
| VXXG0356 | 56h Xh Xh 47h 30h 33h 35h 36h 0Dh | Get the Yellow Saturation | n= -100~100 | Pn/F |
| VXXS0356n | 56h Xh Xh 53h 30h 33h 35h 36h nh 0Dh | Set the Yellow Saturation | n= -100~100 | P/F |
| VXXG0357 | 56h Xh Xh 47h 30h 33h 35h 37h 0Dh | Get the Yellow Gain | n= -100~100 | Pn/F |
| VXXS0357n | 56h Xh Xh 53h 30h 33h 35h 37h nh 0Dh | Set the Yellow Gain | n= -100~100 | P/F |
| VXXG0358 | 56h Xh Xh 47h 30h 33h 35h 38h 0Dh | Get IR On/Off Status | n= 0~3 | Pn/F |
| VXXS0358n | 56h Xh Xh 53h 30h 33h 35h 38h nh 0Dh | Get IR On/Off Status | 0:Both on 1:Front on 2:Back on 3:Both off | P/F |
Notice Facile