TH-BD50 - Lecteur multimédia THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TH-BD50 THOMSON au format PDF.
| Type de produit | Lecteur Blu-ray |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Lecture de disques Blu-ray, DVD et CD |
| Alimentation électrique | 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 27 x 22 x 4 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les formats Blu-ray, DVD, CD |
| Type de batterie | N/A |
| Tension | 100-240V |
| Puissance | Consommation en fonctionnement : 20W |
| Fonctions principales | Lecture de disques, accès aux applications de streaming |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée, consulter le service après-vente pour les réparations |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre téléviseur et vos systèmes audio avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - TH-BD50 THOMSON
Questions des utilisateurs sur TH-BD50 THOMSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur multimédia au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TH-BD50 - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TH-BD50 de la marque THOMSON.
MODE D'EMPLOI TH-BD50 THOMSON
Précautions, mises en garde et vis divers
ATTENTION
Pour réduire le risque de chocolélectrique, d'incendie, etc.:
- Ne retirez pas les vis ni les capots et n'ouvre pas le boitier.
- N'exposez pas cet appeareil à la pluie ou à l'humidité.
ATTENTION
La touche Marche/Arrêt qu'elle que soit sa position, ne coupe pas l'alimentation principale. Sortez la fiche de la prise électrique pour couper complètement l'alimentation de l'appareil (le témoin de veille s'éteint).
Lorsque la fiche d'alimentation (ou un coupleur) sert à débrancher l'appareil, elle doit être facilement accessible.
- Lorsque le système est en veille, le témoin de veille est allumé en rouge.
- Lorsque le système est en marche, le témoin de veille est éteint.
L'alimentation peut être commande à distance.
IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER
1.PRODUIT LASER DE CLASSE 1
2. ATTENTION : n'ouvre pas le couvercle ni le boitier. Aucune piece de cet apparéil n'est susceptible d'être réparée par l'utilisateur ; confiez l'entretien à des personnes qualifiées.
3. ATTENTION: RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE DE CLASSE 3B EN CAS D'OUVERTURE. ÉVITEZ Toute EXPOSITION AU FAISCEAU.
4. REPRODUCTION DE L'ÉTIQUETTE : ÉTIQUETTE D'AVERTISSEMENT PLACÉE À L'INTÉRIEUR DE L'APPAREIL.
CAUTION CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO THE BEAM.
ADVARSEKLASSE3BSYNLIGOGUSYNLIGLASERSTRALINGVEDABNING. UNDGAUSAESETTELSEFORSTRALING.
ADVARSEL KLASSE 3B SYNLG OG USYNLIG LASERTSRALING NAR DEKSEL APENS
UNNGA EKSPONERING FOR STRÄLEN.
VARNING KLSA 3B SYNLG OCH OSYNLG LASERSTRALNG NAR DENNA DEL AR OPNND, STRAL EN AB EARIL
VARO AVATTAESSA LATELITIINA LUOKAN 3B NAKYVVAJAA NAKYMOTONLALETERSATEILLYVARE VORAO LITISTUMISTA SATEELLE
VORSICTI SICHTBARE UND UNSICTBARE LASERSTRAHUNG KLASSE 3B, WENB ADBECKING GEOFFNET. NICT DEM STRAHL AUSSETZEN
ATTENTION
N'obstruez pas les ouvertures d'aération.
(Si les ouvertures d'aération sont obstruées par un magazine, un vêtement ou autre, la chaleur ne pourrait pas s'échapper.)
- Ne posez pas sur l'appareil des sources de flamme neue telles que des bougies allumées.
- Lors de la mise au rebut des piles, tenez compte des problèmes environnementaux et respectez la loi et les réglementations régissant la mise au rebut des piles.
- N'exposez pas l'appareil à la pluie, l'humidité, des projections d'eau ou des éclaboussures, et ne posez aucun object rempli de liquide tel qu'un vase sur l'appareil.
Précautions à prendre pour garantir une ventilation ajustée
Pour prévenir tout risque de chocolélectrique et d'incendie et éviter d'endommager l'appareil, respectez les instructions suivantes.
Dessus/avant/arrière/cotés : prévoyez un espace minimal suffisant (voir les dimensions indiquées ci-après).
Dessous: posez l'appareil sur une surface plane. Pour une bonne ventilation, placez l'appareil sur un socle d'au moins 10 cm de haut afin de faciliter la circulation de l'air.
Par ailleurs, veillez à ce que la circulation de l'air soit la plus homogène possible.

Vue de face de l'unité principale et des enceintes

Vue latérale de l'unité principale
ATTENTION
- N'exposez pas la pile à une chaleur excessive, telle que les rayons directs du soleil, les flammes, etc.
Informations à l'attention des utilisateurs concernant la mise au rebut des apparciels en fin de vie et des piles usagées

Produits
[Union européen] Les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles portant ce symbole ne doivent pas été jetés avec les déchets menagers à la fin de leur cycle de vie. Ils doivent être rapportés au point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques, où ils seront traités, récapérés et recyclés de manière ajustée, conformément à la législation nationale et aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
Enuttant correctement au rebut ces produits, vous contribuerez à la preservation des ressources naturelles et à la prévention des effets négatifs potentiels sur l'environnement et la santé humaine qui pourrait survenir dans le cas contraire.
Pour plus d'informations sur les points de collecte et le recyclage de ces produits, contactez notre mairie, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Des amendes peuvent être infilgées en cas de mise au rebut incorrecte de ces produits, conformément à la législation nationale.
(Utilisateurs professionnels)
Si vous voulez vous débarrasser de ce produit, visitez notre site web www.jvc-europe.com afin d'obtenir des informations sur sa reprise.
[Pays ne faisant pas partie de l'Union
europeanne]
Ces symboles valent uniquement pou
l'Union europeenne.
Si vous foulez vous débarrasser de ces produits, veillez à respecter la législation nationale applicable ou les autres règles en vigueur dans votre pays concernant le traitement des équipements électriques et électroniques en fin des piles usagées.

Batterie
Avis
La mention Pb figurant en dessous du symbole des piles indique que cette pile contient du plomb.
Cher(ere) client(e),
Cet apparéil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité electromagnetique et la sécurité électrique.
Representant européen de Victor Company of
Japan, Limited
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Allemagne
Remarques sur les droits d'auteur
-
De même que le système CSS (Content Scramble System) protège le contenu des DVD, le système AACS (Advanced Access Content System) protège le contenu des disques Blu-ray ; les contenus ainsi protégés sont donc soumis à certaines restrictions en termes de lecture, de sortie de signal analogue, etc. Le fonctionnement de cet apparéil et les restrictions concernant son utilisation peuvent varier selon la date de votre achat, car ces restrictions peuvent être adoptées et/ou modifiées par la technologie AACS après la production de cet apparéil. De plus, les technologies BD-ROM Mark et BD+ sont également utilisées en tant que systèmes de protection du contenu pour le format Blu-ray, ce qui implique certaines restrictions pour les contenus protégés par BD-ROM Mark et/ou BD+ , notamment en termes de lecture. Pour obtenir des informations complémentaires sur les technologies AACS, BD-ROM Mark et BD+ ou sur ce produit, contactez un service après-vente/agréé.
-
De nombreux DVD et BD-ROM sont encodés avec une protection contre la copie. En conséquence, vous devez raccorder votre lecteur directement à votre télévisuer, et non à un magné-toscope. Le raccordement à un magnétoscope généne en effet une image déformée pour les disques protégés contre la copie.
- Ce produit est doté d'une technologie de protection des droits d'auteur protégée par des brevets américain et d'autres droits sur la propriété intellectuelle. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit faire l'objet d'une autorisation par Macrovision et est exclusivement réservée à un usage domestique et à d'autres types de visionnage limités, sauf autorisation expresse de Macrovision. Les opérations d'ingénieirie inverse et de démontage sont interdites.
- Conformément aux lois sur les droits d'auteur en vigueur aux États-Unis et dans d'autres pays, l'enregistrement, l'utilisation, la diffusion, la distribution ou la révision sans autorisation d'émissions télévisées, de cassettes video, de BD-ROM, de DVD, de CD et d'autres contenus peut engager votre responsabilité civile et/ou criminelle.
Licenses
Java et tous les logos et marques Java sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans autres pays.
Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, et le symbole représentant un double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Fabrique sous licence selon les brevets americains
5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567;
7,333,929; 7,212,872 et d'autres brevets américains et internationaux déposés et en attente. DTS est une marque déposée et les logos et le symbole DTS, ainsi que DTS-HD et DTS-HD Master Audio I Essential sont des marques de commerce de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tous droits réservés.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI licensing LLC.
Le logo "BD-LIVE" est une marque de commerce de la Blu-ray Disc Association.
"DVD Logo" est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
"x.v.Color" est une marque de commerce de Sony Corporation.
"Blu-ray Disc" est une marque de commerce.
"BONUSVIEW" est une marque de commerce de la Blu-ray Disc Association.
Cet apparéil est fourni sous licence en vertu des licences du portefeuille de brevets AVC et VC-1 à des fins d'utilisation personnelle et non commerciale par un consommateur en vue de (i) encoder des videos conformément aux standards AVC et VC-1 ("videos AVC/VC-1") et/ou (ii) écoder des videos AVC/VC-1 ayant été encodées par un consommateur dans le cadre d'une activités personnelle et non commerciale et/ou ayant été obtenues auprès d'un fournisseur de videos autorisé sous licence à fournir des videos AVC/VC-1. Aucune licence n'est accordée ou n'est implicite pour toute autre utilisation. Pour toute information complémentaire, contactez MPEG LA, LLC. Visitez http://www.mpegla.com.
"AVCHD" et le logo "AVCHD" sont des marques de commerce de Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
iPod est une marque d'Apple Inc. déposée aux États-Unis et dans d'autres pays.
La mention « Made for iPod » signifie qu'un accessoire électronique a été créé pour être connecté spécifique à un iPod et a obtenu une certification conforme aux normes de performance d'Apple.
Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet apparéil ou de sa conformité aux normes de sécurité et réglementaires.
DivX est une marque déposée de DivX, Inc. et est utilisée sous licence.
Elle est protégée par un ou plusieurs des brevets américain suivants : 7,295,673 ; 7,460,688 ; 7,519,574 ; 7,515,710. "Certifié DivX pour dire des videos DivX jusqu'à la résolution HD 1080p, y compris le contenu premium."
Table des matières
Introduction 7-14
A propos du symbole 7
Symboles utilisés dans ce manuel 7
Remarques sur les disques 7
Condensation d'humidité 7
Manipulation de l'appareil 7
Disques pouvant etre lus .8
Code de région 8
a r c t a r i s t i q u e s d e s dis ques B D - R O M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarques sur la compatibilité 10
Configurations système spécifiques 10
Avis important concernant le systeme couleur du téléviseur 10
Avis relatif au réglage de la langue 10
Panneau avant 11
Panneau arrire 12
Télécommande 13
Utilisation de la télécommande 13
Relier les haut-parleurs à l'unité 14
Installation du système 14
Installation et configuration . . . . .15-29
Raccordement de votre téléviseur 15
Connexion HDMI 16
Connexion à internet 17
Réglage de la résolution 18-19
Selectionner un mode sonore 20
Ajuster les réglages de niveau de haut-parleur 20
Utilisation de la fonction de nuit 20
Utilisation de la fonction de veille programmee 20
Utilisation d'une clé mémoire USB 21
Utilisation du menu d'accueil 21
Réglages initiaux 22-26
-Fonctionnement general 22
- Menu [AFFICHAGE] 22
- Menu [LANGUE] 23
- Menu [AUDIO] 23
- Menu [VERROU] (Contrôle parental) .24
- Menu [RéSEAU] 25
- Menu [AUTRES] 26
Lire à partir d'un iPod 26-27
Écouter la musique de votre lecteur audio portatif 28
Écouter le son de votre apparéil 28
Utilisation des prises HDMI IN 29
Utilisation des prises DIGITAL AUDIO IN . .29
Raccordement de I'antenne 29
Opérations 30-40
Fonctions de lecture generales 30-31
Fonctions supplémentaires 32
- En cas d'affichage du menu d'un disque 32
-Mémoire de la dernière scène 32 - Recherche d'index 32
-Modification de la source audio 33 - Utilisation du menu de recherche . . . .33
- Utilisation des touches de couleur (R, G, Y, B) 33
- Economiseur d'écran 33
-Modification de l'affichage de la
liste des contenus 33
Affichage des informations du disque à l'écran 34
Utilisation des fonctions BD-LIVE™ et BONUS VIEW™ avec les disques BD-Viséo . . .34-35
Lecture d'un film 36
Avis concernant l'affichage des sous-titres DivX 36
Écoute de musique 37
PréRéglage des stations de radio 38
Écoute de la radio 38
Opérations RDS 39
Lecture d'un fichier photo 40
Options pendant la lecture d'un fichier photo en plein écran 40
Référence 41-47
Commande d'un téléviseur à l'aide de la télécommande fournie 41
Codes des langues 42
Codes de région 42
Troubleshooting 43-44
Spécifications 45-46
Avis concernant les logiciels open source .47
Introduction
Afin de garantir l'utilisation correcte de cet apparéil, veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Ce manuel fournit des informations sur l'utilisation et la maintenance de votre lecteur. Si ce dernier nécessite une intervention, contactez un point de service après-vente/agréé.
À propos du symbole
Le symbole “ ” peut apparaitre sur votre écran de téléviseur durant le fonctionnement. Il signifie que la fonction déscribe dans ce manuel n'est pas disponible avec ce support spécifique.
Symboles utilisés dans ce manuel
Remarque
Indique des remarques et fonctionnalités spéciales.
Astuce
Présente des conseils et astuces pour faciliter la tâche.
Une section dont le titre comporte l'un des symboles suivants ne s'applique qu'aux disques représentés par ce symbole.
ALL Tous les disques repertoriés ci-dessous
BD Disque BD-ROM
DVD DVD-Video, DVD-R/RW, + / + en mode video ou VR et finalisé
AVCHD DVD-R/RW, +R/+RW au format AVCHD
DivX Fichiers DivX
ACD CD audio
MP3 Fichiers MP3
WMA Fichiers WMA
PHOTO Fichiers photo
Remarques sur les disques
Manipulation des disques
Ne touche pas la face de lecture des disques. Prenez le disque par les bords afin que vos empreintes de doigts ne marquent pas la surface. Ne collez jamais de papier ni de ruban adhésif sur le disque.


Rangement des disques
Après la lecture, rangez le disque dans son boîtier. N'exposez pas le disque aux rayons directs du soleil ni à des sources de chaleur et ne le laissez jamais dans une voiture garée en plein soleil.
Nettoyage des disques
Les empreintes de doigs et la poussière sur le disque peuvent dégrader la qualité d'image et entraîner une distorsion du son. Avant la lecture, nettoyez le disque à l'aide d'un chiffon doux et propre. Essuyez le disque du centre vers l'extérieur.

N'utilisez pas de solvants puissants tels que alcool, benzine, diluants, produits de nettoyage en vente dans le commerce ou vaporisateurs antistatiques destinés aux disques vinyle.
Condensation d'humidité
Ne faites jamais fonctionner cet apparéil immédiatement après l'avoir transféré d'un endroit froid à un endroit chaud. Laissez-le étèint pendant deux ou trois heures. Si vous utilisez l' apparéil dans une telle situation, vous risquez d'endommager les disques et les composants internes.
Manipulation de l'appareil
Lors du transport
Conservez le carton et les emballages d'origine.
Si vous devez transporter l'appareil, pour une protection maximale, emballez-le tel que vous l'avez reçu à sa sortie de l'usine.
Entretien des surfaces extérieures
- N'utilise pas de liquides volatiles tels qu'un insecticide en aérosol à proximité de l'appareil.
- Si vous frottez trop fort, vous risquez d'endommager la surface.
- Ne laissiez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec l'appareil.
Nettoyage de l'appareil
Pour nettoyer le lecteur, utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un chiffon doux légèrement humidifié d'une solution détergente douce. N'utilise pas de solvants puissants tels que alcohol, benzine ou diluants, car ces derniers risquent d'endommager la surface de l'appareil.
Entretien de l'appareil
Ce lecteur est un apparéil de précision à haute technologie. Si la lentille optique et les composants du lecteur sont sales ou usés, la qualité de l'image peut s'en couver diminuée.
Pour plus de détails, contactez votre service après-venture agréé le plus proche.
Disques pouvant etre lus

Disques Blu-ray
- Disques tels que des films disponibles à l'achat ou à la location.
- Disques BD-R/RE contenant des fichiers audio, DivX, MP3, WMA ou photo.

DVD-VIDÉO
Disques tels que des films disponibles à l'achat ou à la location.

DVD-R
- Mode video et finalisé uniquement.
- Les disques double couche sont également acceptés.
- Format AVCHD
DVD-R contenant des fichiers audio, DivX, MP3, WMA ou photo.

DVD-RW
- Mode VR, mode video et finalisé uniquement.
- Format AVCHD
DVD-RW contenant des fichiers audio, DivX, MP3, WMA ou photo.

DVD+R
- Disque finalisé uniquement.
- Les disques double couche sont également acceptés.
- Format AVCHD
DVD+R contenant des fichiers audio, DivX, MP3, WMA ou photo.

DVD+RW
- Mode video et finalisé uniquement.
- Format AVCHD
DVD+RW contentant des fichiers audio, DivX, MP3, WMA ou photo.

CD audio
CD audio ou CD-R/CD-RW au format CD audio proposés dans le commerce.

CD-R/CD-RW
CD-R/CD-RW contentant des fichiers audio, DivX, MP3, WMA ou photo.
AVCHD (codec video avancé en haute définition)
- Ce lecteur peut dire les disques au format AVCHD. Ces disques sont normalement enregistrés et utilisés dans les caméscopes.
- Le format AVCHD est un format d'enregistrement numérique de video haute définition.
- Le format MPEG-4 AVC/H.264 peut compresser les images avec une plus grande efficacité que le format de compression d'image conventionnel.
- Certains disques AVCHD utilisent le format "x.v.Color".
- Ce lecteur peut dire les disques AVCHD au format
"x.v.Color".
- Selon leurs conditions d'enregistrement, il est possible que certains disques au format AVCHD ne puissant pas etre lus.
- Les disques au format AVCHD doivent être finalisés.
- Le format "x.v.Color" offre une palette de couleurs plus vaste que les disques pour caméscope DVD normaux.
Code de région
Un code de région est indiqué à l'arrière de l'appareil.
Ce dernier ne peut dire que les disques DVD ou BD-ROM de la même zone ou portant la mention "ALL" (Toutes zones).
Notes:
- Selon les caractéristiques du matériel d'enregistrement ou du CD-R/RW (ou DVD±R/RW) à proprement parler, certains CD-R/RW (ou DVD±R/RW) peuvent ne pas être lus par l'appareil.
- Ne collez rien sur les faces (elle avec l'étiquette ou celle enregistrée) d'un disque.
- N'utilisez pas de CD de forme irrégulière (par exemple, en forme de cœur ou octogonale). Cela pourrait entraîner des dysfonctionnements.
- En fonction du logiciel d'enregistrement et de la finalisation, il est possible que certains disques enregistrrés (CD-R/RW ou DVD±R/RW) ne puisent pas être lus.
- Il est possible que les DVD±R/RW et CD-R/RW enregistrés à l'aide d'un ordinateur ou d'un enregistreur de CD/DVD puisent ne pas être lus si le disque est endommagé ou sale, ou si la lentille du lecteur présente de la poussière ou de la condensation.
- Si vous enregistrez un disque à l'aide d'un ordinateur, même s'il est enregistré dans un format compatible, il existe une possibilité qu'il ne puisse pas être lu à cause des paramètres du logiciel d'application utilisé pour créé le disque. (Adressez-vous à l'éditeur du logiciel pour des informations plus détaillées.)
- Pour obtenir une qualité de lecture optimale, ce lecteur nécessite que les disques et les enregistements répondent à certaines normes techniques. Les DVD préenregistrés sont automatiquement conformes à ces normes. Il existe de nombreux types de formats de disques enregistrables (dont des disques CD-R contenant des fichiers MP3 ou WMA), et ces formats doivent certaines conditions préexistantes pour que la lecture soit possible.
- Veuillez notes qu'il est nécessaire d'avoir une autorisation pour télécharger des fichiers MP3 ou WMA et de la musique depuis internet. Notre société n'avant pas le droit d'accorder une telle autorisation, cette dernière doit toujours être recherche auprès du détenteur des droits d'auteur.
- Ce lecteur prend en charge les disques de 8 cm sauf s'agissant des disques Blu-ray.
Caracteristiques des disques BD-ROM
Les disques BD-ROM peuvent stocker 25 Go (simple couche) ou 50 Go (double couche) sur un disque simple face, soit 5 à 10 fois plus qu'un DVD. Les BD-ROM offrent également la qualité de videoe haute définition la plus élevée de l'industrie (jusqu'à 1920 x 1080). Cette capacité élevée implique une qualité videoe sans compromis. En outre, un BD-ROM présente la même taille et le même aspect familier qu'un DVD.
- Les caractéristiques des disques BD-ROM suivantes varient selon les disques.
- La presentation et la navigation dans les options varieront également d'un disque à l'autre.
- Tous les disques ne doivent pas les caractéristiques décrites ci-dessous.
- Les disques BD-ROM hybrids possèdent une couche BD-ROM et une couche DVD (ou CD) sur une même face. La couche BD-ROM de ces disques pourrait uniquement être lue sur ce lecteur.
Caracteristiques video
Le format BD-ROM pour la distribution cinematographique prend en charge trois codecs videoe extrement evolués, à savoir MPEG-2, MPEG4 AVC (H.264) et SMPTE VC1. Les résolutions videoe haute définition suivantes sont également disponibles:
1920 x 1080 HD
1280 x 720 HD
Lecture haute définition
Pour visionner les contenus en haute définition d'un disque BD-ROM, un télévisueur HD est nécessaire. Certains disques peuvent nécessiter une sortie HDMI OUT pour vous permettre de visionner les contenus haute définition. La capacité à visionner les contenus haute définition des disques BD-ROM peut être limitée par la résolution de votre télévisueur.
Plans graphiques
Deux plans graphiques (couches) individuels en résolution Full HD (1 920 x 1 080) sont disponibles, par-dessus la couche video haute définition. Un plan est dédié aux graphiques précis liés à la video ( comme les sous-titres), tandis que l'autre est attribué aux éléments graphiques interactifs, tels que les touches ou les menus. Différents effets de balayage, fondu etdéfillement peuvent être disponibles pour les deux plans.

Plan graphique
Video HD
Sons du menu
Lorsque you mettez en évidence ou sélectionné une option de menu, un son peut se faire entendre, tel qu'un clic de bouton ou un commentaire décrivant le choix de menu sélectionné.
Menu contexts/sur plusieurs pages
Avec un DVD video, la lecture est interrompue chaque fois que vous accedez à un nouvel écran de menu. Grâce à la capacité des BD-ROM à précharger les données du disque sans interrompree la lecture, un menu peut se composer de plusieurs pages.
Vous pouvez explorer les pages du menu ou selectionner différents chemins d'accès au menu, pendant que le son et l'image continu de défilier en arrêté-plan.
Interactivité
Certains BD-ROM peuvent contérer des jours et/ou des menus animés.
Diaporamas
Avec les BD-ROM, vous pouvez explorer différentes images figées pendant que le son continue d'être diffusé.
Sous-titres
Selon le contenu du BD-ROM, vous pouvez sélectionner différents styles, tailles et couleurs de police pour certains sous-titres. Les sous-titres peuvent également utiliser des effets d'animation, de défilament ou de fondu.
Capacité interactive BD-J
Le format BD-ROM prend en charge la technologie Java pour les fonctions interactives. "BD-J" offre aux fournisseurs de contenu des possibilités quasiment illimitées lors de la création de BD-ROM interactifs.
Compatibilité des disques BD-ROM
Ce lecteur prend en charge les disques BD-ROM Profil 2.
- Disques prénant en charge la technologie BD-Live (BD-ROM version 2 Profil 2), qui permet l'utilisation des fonctions interactives lorsque cet apparéil est connecté à internet en plus de la fonction BONUSVIEW.
- Disques prénant en charge la technologie BONUSVIEW (BD-ROM version 2 Profil 1 version 1.1/Final Standard Profile), qui permet d'utiliser les bonus virtuels ou les fonctions d'incrustation PIP.
- Reportez-vous à la partie "Utilisation des fonctions BD-LIVETM et BONUS VIEWTM avec les disques BD-Viséo", page 34, pour plus de détails.
Remarques sur la compatibilité
- Comme les disques BD-ROM sont un nouveau format, certains problèmes avec les disques, la connexion numérique ou d'autres problèmes de compatibilité sont possibles. Si vous rencontres des problèmes de compatibilité, contactez un point de service après-vente/agréé.
- Pour visionner un contenu haute définition et extrapoler un contenu DVD de définition standard, il peut être nécessaire d'avoir une entrée HDMI ou une entrée DVI compatible HDCP sur votre téléviseur.
- Certains DVD et BD-ROM peuvent limiter l'utilisation de certaines fonctionnalités ou commandes.
- Vous pouvez utiliser une clé mémoire USB qui sert à stocker des informations liées au disque, notamment les contenus en ligne téléchargés. Le disque que vous utilisez déterminera la durée de conservation de ces informations.
Configurations systèmespecifiques
Pour la lecture video haute définition:
- Téléviseur haute définition doté de prises d'entrée COMPOSANTES ou HDMI.
- BD-ROM avec du contenu haute définition.
- Une entrée HDMI ou DVI compatible HDCP est nécessaire sur votre téléviseur pour certains contenus (indiqués par les autres du disque).
- Pour l'extrapolation des DVD de définition standard, une entrée HDMI ou DVI compatible HDCP est nécessaire sur votre télévisuer afin d'acceder aux contenus protégés contre la copie.
Avis important concernant le système couleur du téléviseur
Le système couleur de ce lecteur diffère en fonction des disques lus.
Par exemple, lorsqu'le lecteur lit le disque enregistré dans le système couleur NTSC, l'image est diffusée sous forme de signal NTSC.
Seuls les téléviseurs multisysteme peuvent receivevoir l'ensemble des signaux retransmis à partir du lecteur.
Remarques:
- Si vous avez un téléviseur PAL et que vous utilisez des disques enregistrres en NTSC, vous verrez des images déformées.
- Le téléviseur multisysteme change le système couleur automatiquement en fonction des signaux d'entrée. Si le système couleur n'est pas modifié automatiquement, éteignez le téléviseur et rallumez-le pour voir des images normales à l'écran.
- Mème si un contenu (disque ou video) enregistré au format du système NTSC s'affiche correctement sur votre télévisueur, il est possible que l'enregistreur ne le copy pas correctement.
Avis relatif au réglage de la langue
Selectionnez la langue de votrechioix dans l'option [Affichage Menu] / [Menu disque] du menu LANGUAGE (Langue).Reportez-vous à la page 23.
Panneau avant

1 Touches de fonction
(OPEN/CLOSE)
Permet d'ouvrir ou de fermer le plateau du disque.
/II (PLAY/PAUSE)
Permet de démarrer la lecture.
Permet de suspendre momentanément la lecture; appuyez une nouvelle fois pour reprendre la lecture.
STOP
Permet d'arrête la lecture.
Lorsqu'un menu est affché, cette touche fonctionne de la meme maniere que la touche "ENTER".
14 / 1 (SKIP)
Permet de passer à la piste, au fichier ou au chapitre précédent/suivant.
Permet d'effectuer une recherche vers l'arrière ou l'avant si vous maintainez la touche enforcée.
SOURCE
Permet de modifier la source.
VOLUME +/-
Permet de régler le volume des enceintes.
2 Touche / (STANDBY)
Permet d'allumer ou d'eteindre l'appareil.
3 Plateau du disque
Insérez un disque sur le plateau.
4 Capteur de la télécommande
Dirigez la télécommande vers ce point.
5 Afficheur
Affiche des informations relatives à l'etat du lecteur.
6 Port USB
Permet de raccorder une clé mémoire USB.
Panneau arrire

1 cordon du secteur CA Branchez à la source d'alimentation.
connecteurs de haut-parleurs Branchez les haut-parleurs.
3 ventilateur de refroidissement
4 connecteur de l'antenne FM Reliez l'antenne FM.
5 DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL) Reliez à l'équipment audio (coaxial) numérique.
6VIDEO OUT Raccordez cette sortie à un téléviseur doté d'entrees video.
7 AUX (L/R) INPUT Reliez à une source extérieure avec 2 sorties audio de canal.
8 DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Reliez à l'équipment audio (optique) numérique.
9 PORT. IN Reliez à un lecteur portable avec des sorties audio.
10 COMPONENT VIDEO (Y PB PR) OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN) Raccordez cette sortie à un téléviseur doté d'entrees Y Pb Pr.
11 Port LAN Raccordez ce port à un réseau doté d'une connexion haut débit active en permanence.
12 HDMI IN (type A) 1/2 Raccordez cette entrée à une source externedotée de sorties HDMI.
13 HDMI OUT (type A)
Raccordez cette sortie à un téléviseur doté d'entrees HDMI. (Interface pour les contenus audio et video numériques.)
14 iPod (24 broches)
Raccordez la station d'accueil pour iPod fournie.
Télécommande

1
mence alors à litre le disque ou affiche le menu d'accueil.
iPod: Pour selectionner le mode REMOTE IPOD ou OSD IPOD.
PIP*: Permet d'activer ou de désactiver l'image secondaire (incrustation PIP) (BD-ROM uniquement).
- Suivant le type de disque ou les contenus préenregistrés du BD-ROM, des fonctions différentes que sur les autres supports peuvent être exécutées; il est également possible que rien ne se passé lorsque vous appuyez sur certaines touches (en fonction du support utilisé).
DISPLAY: Permit d'activer ou de désactiver l'affichage à l'écran.
HOME: Permit d'afficher ou de quitter le [Menu d'accueil].
DISC MENU: Permet d'acceder au menu du disque.
2
3
2 2
Touches fléchéés: Permettent de seLECTIONner une option dans le menu.
PRESET ( /) :Permit de selectionner la station de radio.
ENTER: Permit de confirmer la seLECTION du menu.
RETURN (♂): Permet de quitter le menu ou de reprendre la lecture. Selon le disque BD-ROM, il se peut que la fonction de reprise de la lecture ne soit pas disponible.
TITLE/POP-UP: Permit d'afficher le menu de titres du DVD ou le menu contextual du BD-ROM, s'il est disponible.
4
3 3
Permet d'arrête la lecture.
Si vous appuyez sur la touche (STOP) une nouvelle fois ou sortez le disque, l'appareil efface le repère de reprise de la lecture.
Permet de démarrer la lecture.
Permet de mettre la lecture en pause.
山 山 / 山 山 :Permet de passer à la piste, au fichier ou au chapitre precedent/suivant.
/ : Permet d'effectuer une recherche vers l'arriere ou l'avant.
SPK LEVEL: Permet de régler le niveau sonore du haut-parleur désiré.
SOUND: pour désir un mode sonore.
AUDIO MUTING: Permit de AUDIO MUTING l'appareil en sourdine. Vous pouvezmettre l'appareil en sourdine pour répondre au téléphone, par exemple.
AUDIO VOL. (+/-) : Permet de régler le volume des enceintes.
DRC: Pour profiter de la fonction de nuit.
4 4
Touches numériques 0-9:
Permettent de selectionner les options numerotées dans un menu.
SUBTITLE: Permit de selectionner une langue pour les sous-titres.
RESOLUTION: Permet de définir la résolution de sortie pour les prises de sortie COMPONENT VIDEO OUT et HDMI.
MARKER: Permet de repérer un point lors de la lecture.
SEARCH: Permit d'afficher ou de quitter le menu de recherche.
Permet de repeter une section de la voiture choix.
CLEAR: Permit d'effacer un index dans le menu de recherche ou un numéro lors de la définition du mot de passer.
Touches de couleur (R, G, Y, B): permettent de parcourir les menus du BD-ROM. Vous pouze également les utiliser pour les menus [Film], [Photo], et [Musique].
- Touche R (RDS): permet d'activer la fonction RDS (Radio Data System).
- Touche G (PTY): permet de visualiser le type de programme du mode RDS.
- Touche Y (PTY SEARCH): permet de rechercher un type de programme.
- Touche B:CHOISISEZ MONO ou STEREO en mode FM.
Touches de commande du téléviseur: voir page 41.
SLEEP: Permit de définir la durée après laquelle l'apparil passera en mode veille.
#
INPUT/TUNER:Permit de changer de source d'entrée.
(11): Permet d'allumer ou d'eteindre le lecteur.
OPEN/CLOSE (△): Permet d'ouvrir ou de fermer le plateau du disque. Lorsque vous ouvrez ou fermez le plateau du disque. Une pression sur la touche INPUT permet de passer à la fonction du disque. L'appareil com
Utilisation de la télécommande
Dirigez la télécommande vers le capteur de l'appareil et appuyez sur les touches.
Attention
- Gardez les piles hors de la portée des jeunes enfants.
Insertion de la pile dans la télécommande

Retirez le couvercle du compartment de la pile à l'arrière de la télécommande, puis insérez une pile R03 (AAA) en respectant la polarité et .
Relier les haut-parleurs à l'unité
1 Vous avez reçu six câbles de haut-parleur.
Chacun est identifié par une bande de couleur à chaque extrémité et permet de raccorder l'une des six enceintes au lecteur.
2 Reliez les cables à l'unité.
Faites correspondre chaque bande de couleur du fil à la borne de raccordement de la même couleur à l'arrière du lecteur. Pour relier le cable
à l'unité, appuyez sur chaque patte en plastique pour ouvrir la borne de raccordement. Insérez le fil et relâchéz la patte en plastique.

Raccordez l'extrémité
noire de chaque fil aux bornes marquées - (moins) et l'autre extrémité aux bornes marquées + (plus).
3 Reliez les cables aux haut-parleurs.
Reliez l'autre extrémité de chaque fil au haut-parleur correspondant selon les codes couleurs:
| Gris | Arrière | Derrière vous et à votre droite. |
| Bleu | Arrière | Derrière vous et à votre gauche. |
| Vert | Center | Au-dessus ou au-dessous de l'écran, directement devant vous. |
| Orange | Caisson de basse | Il peut être placé dans n'im-porte celle position avant. |
| Rouge | Avant | Devant vous, à la droite de l'écran. |
| Blanc | Avant | Devant vous, à la gauche de l'écran. |
Faites attention à ce qui suit
Veillez à ce que des enfants ne mettent pas leurs mains ou des objets dans l'évent du haut-parleur.
*Event de haut-parleur: orifice pour un son grave plein sur le coffret de haut-parleur (enceinte).
Installation du système
L'illustration suivantemontreunexampie d'installation du systeme.
Notez que les illustrations dans ces instructions diffèrent de l'unité réelle, pour faciliter l'explication.
Pour un son surround optimal, tous les haut-parleurs autres que le caisson de basses doivent etre place s à une distance egale depuis la position d'ecoute (A).
A Haut-parleur avant gauche (L)/ B Haut-parleur avant droit (R):
Placez les haut-parleurs avant sur les cotsés du monitateur ou de l'écran, et aussi pres de la surface de l'écran que possible.
Haut-parleur central: placez le haut-parleur central au-dessus ou au-dessous du moniteur ou de I'écran.
Haut-parleur gauche surround (L)/ Haut-parleur droit surround (R):
Placez ces haut-parleurs derrière votre position d'écoute, la face avant légèrement orientée vers l'intérieur.
F Caisson de basse: la position du caisson de basse n'est pas aussi importante, parce que les sons graves ne sont pas particulièrement directionnels. Néanmoins, il est recommendé de placer le caisson de basse pres des haut-parleurs avant. Orientez-le légèrement vers le centre de la salle afin de réduire les réflexions sur le mur.
⑥ Unité

Installation et configuration
Raccordement de votre téléviseur
Effectuez l'un des raccordements suivants, en fonction des capacités de votre apparéil existant.
Astuces:
- Selon votre télévisuer et les autres équipements que vous souhaitez brancher, vous pouvez raccorder le lecteur de différentes façon. Ne procédez qu'à un seul des raccordements décrits ci-dessous.
- Reportez-vous aux manuels de votre téléviseur ou autres apparèils pour désirir les connexions les mistrés susceptibles.
Attention:
- Veillez à ce que le lecteur soit directement raccordé au téléviseur. Réglez le téléviseur sur le canal d'entrée video correct.
- Ne raccordez pas votre lecteur par l'intermédiaire de votre magnétoscope. L'image pourrait être déformée par le système de protection contre la copie.
Connexion video composantes
Raccordez les prises de sortie video composantes COMPONENTVIDEO OUT du lecteur aux prises d'entrée correspondantes de votre télévisuer à l'aide d'un cable Y Pb Pr (C). Vous pouvez entendre le son à travers les enceintes du système.
Astuce:
Lorsque vous utilisez la sortie video composantes COMPONENTVIDEO OUT, vous pouvez modifier la résolution pour la sortie. (Reportez-vous à la section "Réglage de la résolution", pages 18.)
Raccordement video
Raccordez la prise de sortie videoo VIDEO OUT du lecteur à la prise d'entrée videoo du téléviseur à l'aide d'un cable videoo (V).
Vous peuvent entendre le son à travers les enceintes du système.

Connexion HDMI
Si vous possédez un moniteur ou un télévisueur HDMI, vous pouvez le raccorder à ce lecteur à l'aide d'un cable HDMI.
- Raccordez la prise HDMI du lecteur à la prise HDMI d'un moniteur ou téléviseur compatible HDMI (H).
- Réglez la source du téléviseur sur HDMI (reportez-vous au manuel d'utilisation de votre téléviseur).
Remarques:
- Vous doivent désigné une méthode audio HDMIaise en charge par toute télévisuer à l'aide des options [Audio HDMI] du menu [Config.] (voir page 23).
- Si un péripérisque HDMI raccordé n'accepte pas la sortie audio de l'appareil, le son du péripérisque HDMI peut être déformé ou muet.
Astuces:
- Vous pouvez profiter pleinement des signaux audio et video numériques grâce à ce raccordement HDMI.
- Lorsque vous utilisez la connexion HDMI, vous pouvez modifier la résolution pour la sortie HDMI. (Reportez-vous à la section “Réglage de la résolution”, pages 18.)
- Sélectionnez le type de sortie video pour la prise de sortie HDMI OUT à l'aide de l'options [Rég. couleur HDMI] dans le menu [Config.]. (Reportez-vous à la section “Rég. couleur HDMI”, pages 22.)
Attention:
- Une modification de la résolution alors que la connexion est déjà établie peut entraîner des dysfonctionnements. Pour résoudre le problème, éteignez le lecteur puis rallumez-le.
- Lorsque la connexion HDMI avec HDCP n'est pas vérifiée, le téléviseur affiche un écran noir ou vert, ou bien du bruit sous forme de neige peut apparaître à l'écran. Dans ce cas, vérifie la connexion HDMI ou débranchez le cable HDMI.
- Si des interférences apparaissent à l'écran, vérifie le cable HDMI (sa longueur est généralement limitée à 4,5 m) et utilisez un cable HDMI haut début (version 1.3).

Arrière du lecteur
Informations supplémentaires concernant la technologie HDMI
-
Lorsque vous raccordez un apparéil compatible HDMI ou DVI, effectuez les vérifications suivantes:
-
Essayez d'eteindre l'appareil HDMI/DVI ainsi que ce lecteur. Ensuite, allumez l'appareil HDMI/DVI, attendez environ 30 secondes, puis allumez ce lecteur.
- L'entrée video de l'appareil raccordé est correctement réglee pour cet apparéil.
-
L'appareil raccordé est compatible avec les résolutions d'entrée video 720 x 576p, 1280 x 720p, 1920 x 1080i et 1920 x 1080p.
-
Certains apparéils DVI ou HDMI compatibles HDCP ne fonctionneront pas avec ce lecteur.
-
L'image ne s'affichera pas correctement avec un apparéil non HDCP.
- Le lecteur ne lance pas la lecture et le télévisueur affiche un écran noir ou vert, ou bien du bruit sous forme de neige peut apparaitre à l'écran.
Connexion à internet
Ce lecteur peut être raccordé à un réseau local via le port LAN représent à l'arrière. Une fois établi le raccordement physique, le lecteur doit être configuré pour pouvoir communiquer avec le réseau. Pour cela, utilisez le menu de réglage. Reportez-vous à la section "Menu [Config.]", page 25, pour des instructions détaillées.
Raccordez le port LAN du lecteur au port correspondant de votre modem ou routeur à l'aide d'un cable LAN. Utilisez un cable LAN droit vendu dans le commerce (catégorie 5/CAT5 ou,比较好, avec un connecteur RJ45).
En connectant l'appareil à l'internet haut débit, vous pourrez utiliser les disques intégrant la fonction BDLive (voir page 34).
Attention
- Maintenez fermement la fiche lorsque vous branchez ou débranchez le cable LAN. Au moment de débrancher, ne tirez pas sur le cable LAN mais débranchez-le tout en appuyant sur la languette.
- Ne raccordez pas un cable de téléphone modulaire au port LAN.
- Comme il existe différentes configurations de raccordement, suivez les specifications de votre opérateur de télécommunications ou de votre prestataire de services internet.

Arrière du lecteur
Remarques
- Selon le prestataire de services internet (ISP), le nombre d'appareils pouvant receivevoir le service internet peut être limité par les modalités de service applicables. Pour plus de détails, contactez votre ISP.
-
Notre entreprise décline toute responsabilité en cas de dysfonctionnement du lecteur et/ou de la fonctionnalité de connexion à internet suite à des erreurs ou problèmes de communication associés à votre connexion internet haut début ou à tout autre équipement raccordé.
-
Notre entreprise n'est aucunement responsable d'eventuels problèmes avec votre connexion internet.
- Les caractéristiques des disques BD-ROM accessibles via la fonctionnalité de connexion à internet ne sont ni créées ni fournies par notre entreprise, aussi ne sommes-nous pas responsables de leur bon fonctionnement ou de leur disponibilité continue. Certains contenus de disque disponibles via la connexion à internet peuvent ne pas être compatibles avec ce lecteur. Si vous ave des questions concernant ces contenus, contactez le producteur du disque.
- Certains contenus internet peuvent nécessiter une connexion très haut débit.
- Mème si le lecteur est correctement raccordé et configuré, il se peut que certains contenus internet ne puissant pas être lus à cause d'un encombrement du réseau, de la qualité ou de la largeur de bande de votre service internet, ou de problèmes avec le fournisseur du contenu.
- Certaines opérations liées à la connexion à internet peuvent ne pas être possibles en raison de certaines restrictions fixées par le prestataire de services internet (ISP) fournissant votre connexion internet haut débit.
- Tous les frais facturés par un ISP, notamment, mais sans s'y limiter, les frais de connexion, sont à votre charge.
- Un port LAN 10 Base-T ou 100 Base-TX est nécessaire pour un raccordement à ce lecteur. Si votre service internet ne permet pas un tel raccordement, vous ne pourrez pas brancher le lecteur.
- Vous doivent avoir le contrôle sur la fonction de l'activation et la validation des services.
- Un modem DSL est nécessaire pour utiliser le service DSL et un modem par cable est nécessaire pour pouvoir utiliser le service de modem par cable. Suivant la méthode d'accès de votre ISP et le contrat d'abonnement souscrit, il est possible que vous ne puissiez pas utiliser la fonctionnalité de connexion à internet offerte par ce lecteur ou que vous soyez limite quant au nombre d'appareils que vous pouvez raccorder simultanément. (Si votre ISP limite l'abonnement à un seul apparéil, il est possible que ce lecteur ne puisse pas être raccordé lorsqu'un PC est déjà connecté.)
- L'utilisation d'un "routeur" peut ne pas être autorisée ou être limitée en fonction des règes et restrictions mises en place par notre ISP. Pour plus de détails, contactez directement votre ISP.
- Notre ISP peut empêcher ce lecteur d'être raccordé au réseau au moment de la confirmation de l'adresse MAC. Dans ce cas, contactez votre ISP pour lui demander d'initialiser l'adresse MAC.
Réglage de la résolution
Le lecteur offre plusieurs résolutions de sortie pour les prises de sortie HDMI OUT et COMPONENT VIDEO OUT. Vous pouvez modifier la résolution à l'aide du menu de réglage ou en appuyant sur la touche RESOLUTION en mode arrêt.
Remarque
Comme plusieurs facteurs ont un impact sur la résolution de la sortie video, reportez-vous à la section "Résolution disponible selon le réglage de résolution" ci-contre.
Auto: si la prise de sortie HDMI OUT est raccordée à un téléviseur fournissant des informations sur l'affichage (EDID), cette option sélectionne automatiquement la résolution la moins adaptée au téléviseur raccordé. Si seule la sortie COMPONENT VIDEO OUT est raccordée, la résolution passée à 1080i (valeur par défaut).
1080p: sortie video progressive en 1080 lignes.
1080i: sortie video entrelacée en 1080 lignes.
720p: sortie video progressive en 720 lignes.
576p: sortie video progressive en 576 lignes.
576i: sortie video entrelacée en 576 lignes.
Modification de la résolution à l'aide de la touche RESOLUTION
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche RESOLU TION dans le menu d'accueil et le menu de réglage pour modifier la résolution. L'afficheur vous montrera la résolution actuelle.

Modification de la résolution à l'aide du menu de réglage
- Appuyez sur la touche HOME pour faire apparaitre le menu d'accueil.
- Sélectionnez [Config.] et appuyez sur la touche ENTER. Le menu de réglage apparait.
- Utilisez les touches / pour sélectionner l'option [AFFICHAGE], puis appuyez sur pour acceder au deuxième niveau.
- Utilisez les touches / pour sélectionner l'option [Résolution], puis appuyez sur pour acceder au troisième niveau.

- Utilisez les touches / pour selectionner la résolution souhaitatione, puis appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votrechoix.
Remarques:
- Selon votre téléviseur, certains régles de la résolution peuvent provoquer la disparition de l'image ou l' apparition d'une image déformée. Dans ce cas, appuyez plusieurs fois sur la touche HOME, puis RESOLUTION de l'appareil pour faire réapparaître l'image.
Résolution disponible selon le réglage de résolution
Lorsque le support lu n'est pas protégé contre la copie
| Sortie matériel Résolution | HDMI OUT | COMPONENT VIDEO OUT | |
| HDMI connecté | HDMI déconnecté | ||
| 576i | 576p | 576i | |
| 576p | 576p | 576p | |
| 720p | 720p | 720p | |
| 1080i | 1080i | 1080i | |
| 1080p / 24Hz | 1080p / 24Hz | 576i | 1080i |
| 1080p / 50Hz | 1080p / 50Hz | 576i | 1080i |
Lorsque le support lu est protégé contre la copie
| Sortie matériel Résolution | HDMI OUT | COMPONENT VIDEO OUT | |
| HDMI connecté | HDMI déconnecté | ||
| 576i | 576p | 576i | |
| 576p | 576p | 576p | |
| 720p | 720p | 576i | 576p |
| 1080i | 1080i | 576i | 576p |
| 1080p / 24Hz | 1080p / 24Hz | 576i | 576p |
| 1080p / 50Hz | 1080p / 50Hz | 576i | 576p |
Remarques
- Selon votre téléviseur, certains réglages de la résolution peuvent provoquer la disparition de l'image ou l' apparition d'une image déformée. Dans ce cas, appuyez plusieurs fois sur la touche HOME, puis RESOLUTION de l'appareil pour faire réapparaitre l'image.
- Ce lecteur prend en charge la sortie simultanée de toutes les prises de sortie video. Il est possible que la résolution de la sortie HDMI ne soit pas la même que celle de la sortie video composantes.
Connexion HDMI OUT
- Pour le réglage de résolution 576i, la résolution des sortie réelle HDMI OUT passera à 576p.
- Si vous sélectionnez une résolution manuelle, puis raccordez la prise HDMI au téléviseur, mais que votre téléviseur ne la prend pas en charge, le réglage de résolution est définiti sur [Auto].
- Si vous sélectionné une résolution non prise en charge par votre téléviseur, un message d'advertissement apparaitra. Àpres modification de la résolution, si rien n'apparait à l'écran, attendez 20 secondes pour que la résolution revienne automatiquement au réglage précédent.
- La fréquence d'image de sortie video 1080p peut être définie automatiquement sur 24 Hz ou 50 Hz en fonction de la capacité et de la préférence du téléviseur raccordé, ainsi que de la fréquence d'image video native du contenu du BD-ROM.. (Reportez-vous à la section "Mode 1080p", pages 22.)
Connexion COMPONENTVIDEO OUT
- Pour les réglages de résolution 720p, 1080i et 1080p avec les supports protégés, la résolution de sortie réelle de COMPONENT VIDEO OUT passera à 576i ou 576p, suivant la connectivité du cable HDMI.
- Pour le réglage de résolution 1080p avec les supports non protégés, la résolution de sortie réelle de COMPONENT VIDEO OUT passera à 1080i.
- Le format BD ou DVD peut empêcher l'extrapolation en sortie analogue.
ConnexionVIDEO OUT
La résolution de la prise de sortie VIDEO OUT est toujours réglée sur 576i.
Sélectionner un mode sonore
Vous pouvezCHOISIR le mode sonore approprié. Appuyez sur SOUND à plusieurs reprises jusqu'à ce que le mode désire apparaisse sur l'affichage du panneau avant ou de I'écran de télévision. La selec tion du mode sonore n'est pas disponible quand [Audio HDMI] est regle sur [Marche] (voir page 23).
[Mode [Bypass] (Contournement): le contenu comportant des signaux audio surround multicanaux est lu conformément à la façon dont il a été enregistré.
Mode [Bass Boost] (Optimisateur de graves) : renforce l'effet sonore des graves sur les enceintes gauche et droite et le caisson de graves.
Mode [PL II Movie] (Film PL II): effectue le décodage en mode film Pro Logic II sur le signal d'entrée et produit cinq canaux de sortie pleins à partir de sources 2 canaux. Ce réglage est idéal pour regarder des films à enregistrement fractionné ou d'anciens films. Ce mode n'est disponible que pour les sources à 2 canaux.
Mode [PL II Music]: exécuté le mode Pro Logic Il musique qui décode un signal d'entrée et produit cinq canaux de sortie de pleine-largeur de bande à partir de 2 sources de canal. Ce mode est idéal pour des sources stéreo normales telles que le CD. Ce mode n'est disponible que pour les sources à 2 canaux.
Mode [News] (Actualités): ce mode permet de很好地 entendre les voix et en améliore la clarté. Ce mode diffuse le son des enceintes avant droite et gauche, de l'enceinte centrale et du caisson de graves.
Mode [Drama] (Théâtre): ce mode vous permet de profiter d'un son plus dynamique avec optimisation du canal central pour regarder des pièces de théâtre télévisées. Ce mode diffuse le son des enceintes avant droite et.gauche, de l'en-ceinte centrale et du caisson de grav
Mode [Sports]: ce mode produit une expansion du son dynamique pour les émissions sportives.
Mode [Game]: vous pouvez profiter d'un son plus virtuel lorsque vous jouez à des jours video.
Mode [Concert]: create le son d'une salle de concert.
Mode [Music EXP]: en écouteant les fichiers MP3 ou toute autre musique compressée, vous pouvez amplifier le son. Ce mode n'est disponible que pour les sources à 2 canaux.
Remarque:
Seul le mode [Bypass] est disponible lorsque le signal audio de l'entrée HDMI IN est un flux de données compré Dolby Digital Plus, Dolby True HD et DTS-HD.
Ajuster les réglages de niveau de haut-parleur
Vous pouvez régler le niveau sonore de chaque haut-parleur.
Appuyez sur SPK LEVEL à plusieurs reprises pour sélectionner le haut-parleur que vous désirez régler. Appuyez sur AUDIO VOL. (+ / - ) pour ajuster le niveau sonore du haut-parleur besoini. Le menu de réglage du niveau est affiché sur le panneau avant ou sur l'écran de télévision. Recommencez l'opération et réglez le niveau sonore des autres haut-parleurs.
Utilisation de la fonction de nuit
Vou pousse comprimer la plage dynamique de la piste sonore.
Appuyez sur DRC à plusieurs reprises.
Ceci peut être utile quand vous voulez regarder des films à un faible volume, tard dans la nuit.
[DRC OFF]: fonction de nuit éteinte.
[DRC ON]: réduction de la dynamique.
Remarques:
- La fonction de nuit peut être moins efficace ou n'avoir aucun effet selon la source.
- Lorsque le mode nuit est activé, l'éclairage au centre de l'unité est étant et celui de l'afficheur du panneau avant est réduit.
Utilisation de la fonction de veille programmée
Vous pouvez régler le système de sorte qu'il s'éteigne à une heures prédéfinie, ce qui vous permet de vous endormir tout en écoutant de la musique.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP pour sélectionner la durée souhaitée (en minutes):
(Variateur marche Veille programmée Variateur arrêt)
Variateur marche: L'éclairage au centre de l'unité est étant et celui de l'afficheur du panneau avant est réduit. - Pour visualiser le compte à rebours du mode veille, appuyez de nouveau sur la touche SLEEP.
- Pour désactiver la veille programmee, appuyez sur la touche SLEEP jusqu'à ce que I'etat precedent s'affiche ou appuyez sur la touche (1) pourmettre l'appareil en veille.
Utilisation d'une clé mémoire USB
Cet apparéil peut dire les fichiers video, audio et photo contenus sur une clé mémoire USB.
Insertion/retrait d'une clé mémoire USB

Insertion d'une clé mémoire USB
Maintenez le périphérique bien droit et insérez-le jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
Retrait d'une clé mémoire USB
Retirez soigneusement la clé mémoire USB.
Utilisation d'une clé USB à mémoire Flash
- Insérez une clé USB à mémoire Flash.
- Appuyez sur la touche HOME de la télécommande.
- Sélectionnez l'option [Musique], [Photo] ou [Film], puis appuyez sur la touche ENTER.
- Le menu correspondant au support sélectionné apparait. Sélectionnez [USB] et appuyez sur la touche ENTER. Le menu [Film], [Musique] ou [Photo] apparait. Vous trouvez le détail de ces menus pages 36 à 40.
Remarques
- Ce lecteur prend en charge les clés mémoire USB et disques durs externes aux formats FAT16, FAT32 et NTFS lors de l'accès aux fichiers (musique, photos et films). Toutefois, la fonctionnalité BD-Live ne prend en charge que les formats FAT16 et FAT32. Lorsque vous utilisez la fonctionnalité BD-Live, utilisez la mémoire Flash interne, une clé mémoire USB ou un disque dur externe au format FAT16 ou FAT32.
- La clé mémoire USB peut être utilisé pour le stockage local afin de visionner des disques BD-Live avec internet.
- Ne retirez pas la clé mémoire USB pendant l'utilisation (lecture, etc.).
- Les clés mémoire USB nécessitant l'installation d'un programme supplémentaire après la connexion à un ordinateur ne sont pas prises en charge.
- Clé USB à mémoire Flash: clé USB prénant en charge les technologies USB 1.1 et USB 2.0.
Seuls les fichiers video (DivX), musicaux (MP3/WMA) et photo (JPEG/PNG) peuvent être lus. Pour connaître les caractéristiques d'utilisation de chaque fichier, reportez-vous aux pages correspondantes. - Il est recommandé d'effectuer des sauvégardes régulières pour éviter la perte de données.
- Si vous utilisez un lecteur de carte, un cable d'extension USB ou un concentrateur USB, il se peut que la clé USB à mémoire Flash ne soit pas reconnaue.
- Il est possible que certaines clés mémoire USB ne fonctionnent pas avec cet apparéil.
- Les apparèils photo numériques et les téléphones mobiles ne sont pas compatibles.
- Le port USB de l'appareil ne peut pas etre raccordé à un ordinateur. L'appareil ne peut pas etre utilisé comme périphérique de stockage.
- Eteignez l'appareil avant de retarder un périhérique actif connecté au port USB.
- Lors de la connexion avec un cable USB, utilisez le cable USB 2.0 dont la longueur est inférieure à 1 m.
Utilisation du menu d'accueil
À partir de l'écran d'accueil, vous pouvez acceder au paramétrage de l'appareil et à l'ensemble des contenus pouvant être lus.
- Appuyez sur la touche HOME pour faire apparaitre le menu d'accueil.

- Utilisez les touches / pour selectionner l'option de votrechioix, puis appuyez sur la touche ENTER.
[Film] : débute la lecture des contenus video ou affiche le menu [Film]. (voir page 36)
[Photo]: affiche le menu [Photo] (voir page 40).
[Musique]: affiche le menu [Musique] (voir page 37).
[Config.]: affiche le menu [Config.] (voir page 22).
Remarque
Lorsqu'un disque ou une clé USB à mémoire Flash compte du contenu, vous pouvez désir ces menus.
A propos du menu de réglage
| Menu | Touche | Fonction |
| Déplace | Déplace le curseur. | |
| Sélec | Active l'options sélectionnée. | |
| Ferme | Ferme le menu. |
Astuce
Si vous sélectionnez l'option [Film], [Photo] ou [Musique] alors qu'une clé mémoire USB est branchée et qu'un disque est inséré simultanément, le menu de sélection du support apparait.
Sélectionnez un support et appuyez sur la touche ENTER.
Par example :

Remarques
- L'appareil sera en mode arrêt, puis le menu d'accueil apparaitra si vous appuyez sur la touche HOME pendant la lecture.
- Si vous insérez un DVD ou un disque illisible formaté en ISO9660 ou UDF, l'option [Movie] (Film), [Photo] ou [Music] (Musique) peut être sélectionnée dans le menu d'accueil, mais vous ne pourrez pas dire le support.
- Si,aucunfichierapplicablen'esttrouvé,la mention"Empty"(Vide)apparaft.
Réglages initiaux
En utilisant le menu de réglage, vous pouvez apporter plusieurs ajustements à des éléments tels que l'image et le son. Vous pouvez également définir une langue pour les sous-titres et le menu de réglage, entre autres possibilités. Pour plus de détails sur les options du menu de réglage, reportez-vous aux pages 22 à 26.
Pour afficher et quitter le menu:
Appuyez sur la touche HOME pour faire apparaitre le menu d'accueil. Sélectionnez [Config.], puis appuyez sur ENTER pour faire apparaitre le menu de réglage. Appuyez sur la touche RETURN ou HOME pour quitter le menu de réglage.
Pour acceder au niveau suivant:
Appuyez sur la touche de la télécommande.
Pour revenir au niveau précédent :
appuyez sur la touche de la télécommande.
Fonctionnement général
- Appuyez sur la touche HOME pour faire apparaître le menu d'accueil.
- Sélectionnez [Config.] et appuyez sur la touche ENTER. Le menu de réglage apparait.

- Utilisez les touches / pour Sélectionner l'option souhaïée, puis appuyez sur pour acceder au deuxième niveau. L'écran montre le réglage en cours pour l'élement sélectionné, ainsi que les autres réglages disponibles.
- Utilisez les touches / pour selectionner la deuxieme option souhaitee, puis appuyez sur pour acceder au troisieme niveau.
- Utilisez les touches / pour selectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix. Certains éléments nécessitent des étapes complémentaires.
- Appuyez sur la touche RETURN ou HOME pour quitter le menu de réglage.
Menu [AFFICHAGE]
![THOMSON TH-BD50 - Menu [AFFICHAGE] - 1](/content/2024/12/324826/images/543348edad59f0d49446179fabab9f7ef193e655d3d9d274fe81ee747fb88171.jpg)
Format d'image
[4:3 Format respecté]: sélectionné cette option lorsqu l'appareil est connecté à un télévisueur 4/3 standard. Les images 16/9 s'affichent avec une bande noire en haut et en bas de l'écran.
[4:3 Recadrage auto]: sélectionné cette option lorsqu l'appareil est connecté à un téléviseur 4/3 standard. Les images sont recadrées pour tener dans votre écran de téléviseur. L'image est réduite sur les côts.
[16:9 Original] - Sélectionnez cette option lorsqu'lettappeil est connecté à un télévisueur 16:9. L'image de format 4:3 s'affiche avec son rapport largeur/hauteur d'origine, avec des bandes noires sur les côtés gauche et droit.
[16:9 Total] - Sélectionné cette option lorsque l'appareil est connecté à un télévisueur 16:9. L'image de format 4:3 est ajustée horizontally (dans des proportions linéaires) de sorte à replir tout l'écran.
Remarque:
- Vous ne pouvez pas seLECTIONner les options [4:3 Format respecté] et [4:3 Recadrage auto] lorsque la résolution可以选择 est supérieure à 720p.
- Selon le contenu à dire, il se peut que cette fonction ne soit pas disponible.
Résolution
Cette option permet de définir la résolution de sortie du signal video HDMI et composantes. Reportez-vous à la section "Réglage de la résolution", page 18, pour plus de détails sur la résolution.
Mode 1080p
Lorsque la résolution est régée sur 1080p, selec-tionnez [24Hz] pour une presentation adaptée des films (1080p/24Hz) avec un téléviseur HDMI compatible avec une entrée 1080p/24Hz.
Remarques:
- Lorsque vous sélectionnez [24Hz], vous pouvez constater une perturbation de l'image lors du passage du mode video au mode film. Dans ce cas, sélectionnez [50Hz].
- Mème lorsque l'options [Mode 1080p] est régée sur [24Hz], si votre téléviseur n'est pas compatible avec le réglage 1080/24p, la fréquence de la sortie video sera de 50 Hz ou 60 Hz.
Rég. couleur HDMI
Sélectionnez le type de sortie de la prise HDMI OUT. Pour ce réglage, reportez-vous au manuel de votre téléviseur.
[YCbCr] - Sélectionnéz cette option lorsque vous raccordez le lecteur à un télévisueur HDMI.
[RGB] - Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez le lecteur à un téléviseur RVB.
Remarques:
Lorsque vous raccordez la prise de sortie HDMI OUT à un écran DVI, l'option [Rég. couleur HDMI] sera automatiquement définie sur [RGB].
Menu [LANGUE]
![THOMSON TH-BD50 - Menu [LANGUE] - 1](/content/2024/12/324826/images/da52dfb06d0d7dc6940d5de3b7c7e90da97ea26e28167ed56a4383bb2261c8cc.jpg)
Affichage Menu
Selectionnez une langue pour le menu de [Config.] et l'affichage à l'écran.
Menu disque / Audio / Sous-titres
Selectionnez la langue de votrechoix pour la piste audio,les sous-titres et le menu du disque.
[Original] - désigne la langue d'origine dans laquelle le disque a été enregistré.
[Autre] - appuyez sur ENTER pour sélectionner une autre langue. Utilisez les touches numériques, puis appuyez sur ENTER pour saisir le nombre à 4 chiffres correspondant indiqué dans la liste des codes de langue, page 42.
[Arrêt] (pour les sous-titres du disque) - désactive les sous-titres.
Remarque:
Votre réglage de langueue peut ne pas fonctionner sur certains disques.
Menu [AUDIO]
![THOMSON TH-BD50 - Menu [AUDIO] - 1](/content/2024/12/324826/images/9c3ccf598c0f6d7a79675512d0b476766d6901f5d0a46cfa28712e59c804540b.jpg)
Réglages enceintes
Pour obtenir un son optimal, utilisez le menu Speaker Setup (Réglages enceintes) pour spécifique le volume des enceintes que vous ave raccordées et leur distance par rapport à votre position d'écoute. Utilisez l'options Test pour régler le volume des enceintes au même niveau.
[Enceintes] - permet de seLECTIONner une enceinte à régler.
[Volume] - permet de régler le niveau de sortie de chaque enceinte.
Assurez-vous de régler l'option "Test" sur "All" (Tout) pour simplifier le réglage.
[Distance] - permet de régler la distance entre chaque enceinte et la position d'écoute.
[Test] - les enceintes émettront une tonalité de test.
All (Tout): la tonalité de test est émise successivement depuis chaque enceinte.
HD AV Sync
Parfois Digital TV rencontres un retard entre l'image et le son. Si ceci se produit vous pouvez compenser en plaçant un retard sur le son pour que celui-ci «attende» effectivement l'image: ceci s'appelle le HD AV Sync.
Appuyez sur ▲▼ pour augmenter ou diminuer le retard, que vous pouvez régler entre 0 et 300 ms. Le retard variera selon la chaine de télévision numérique sur laquelle vous étés. Si vous changez de chaine, il est possible que vous deviez rajuster la HD AV Sync.
Audio HDMI
Vou puez regler la sortie des haut-parleurs du téléviseur pour le signal audio a partir de la prise HDMI OUT.
[Arrêt] - les signaux audio ne sont émis que vers les enceintes du système.
[Marche] - les signaux audio sont émis sur les haut-parleurs du téléviseur, ainsi que sur les enceintes gauche et droite et le caisson de graves du système.
Remarque:
Lorsque l'option [Audio HDMI] est sur [Marche], le mode son bascule automatiquement en [Bypass] (Contournement).
Menu [VERROU] (Contrôle parental)
Les réglages [VERROU] n' affectent que la lecture des disques Blu-ray et DVD.
![THOMSON TH-BD50 - Menu [VERROU] (Contrôle parental) - 1](/content/2024/12/324826/images/cc85504eadf7f3b278b425dfc52ce95288466888e5841268dc5675217cad8c0d.jpg)
Pour pouvoir acceder aux réglages [VERROU], vous devez saisir le code de sécurité à quatre chiffres que vous avez créé.
Si vous n'avez pas encore saisi de mot de passer,
vous serez invite à le faire. Saisissez un mot de
passe à quatre chiffres, puis appuyez sur la touche
ENTER. Saisissez-le à nouveau et appuyez sur
ENTER pour
confirmer.
Mot de passer
Vous pouvez creer, modifier ou supprimer le mot de passer.
[Nouveau] - saisissez un mot de passer à quatre chiffres, puis appuyez sur la touche ENTER. Saisissez-le à nouveau et appuyez sur ENTER pour creer un nouveau mot de passer.
[Modifier] - saisissez le mot de passer actuel et appuyez sur la touche ENTER. Saisissez un mot de passer à quatre chiffres, puis appuyez sur ENTER. Saisissez-le à nouveau et appuyez sur ENTER pour creer un nouveau mot de passer.
[Supprimer] - saisissez le mot de passer à quatre chiffres et appuyez sur la touche ENTER pour supprimer le mot de passer.
Astuce:
Si vous vous trompez, appuyez sur la touche CLEAR avant d'appuyer sur ENTER. Puis, saisissez le mot de passer correct.
Si vous oubliez votre mot de passer
Si vous oubliez votre mot de passer, vous pouvez l'effacer en procédant comme suit:
1 Retirez tout disque contenu dans le lecteur.
2 Sélectionnez l'option [Password] (Mot de passer) dans le menu [VERROU] (Verrouillage).
3 Utilisez les touches numériques pour saisir "210499". Le mot de passée est effacé.
Contrôle parental DVD
Bloque la lecture de disques associés à un certain niveau de contrôle en fonction de leur contenu. (Tous les disques ne sont pas associés à un niveau de contrôle.)
[Contrôle parental 1-8] - le niveau 1 est le plus restrictif, et le niveau 8 est le moins restrictif.
[Déverrouillage] - si vous sélectionnez cette option, le contrôle parental est désactifé et le disque peut être lu en entier.
Contrôle parental BD
Déterminez une limite d'âge pour la lecture d'un BD-ROM. Utilisez les touches numériques pour indiquer une limite de visionnage pour les BD-ROM.
[255] - tous les BD-ROM peuvent être lus.
[0-254] - empêche la lecture des BD-ROM avec des niveaux de contrôle correspondants enregistrés dessus.
Remarque
Le [Contrôle parental BD] ne s'applique qu'aux disques Blu-ray disposant du système de contrôle avancé.
Indicatif régional
Indiquez le code de la région dont les normes ont servi à déterminer le niveau de contrôle du DVD, en vous reportant à la liste page 42.
Menu [RéSEAU]
Les réglages [RéSEAU] sont nécessaires pour utiliser la fonctionnalité BD Live.
Certains BD-ROM peuvent vous permettre d'acceder à des sites BD-ROM spéciaux, si vous connectez le lecteur à internet. Par exemple, si un site BD-ROM inclut des contenus tels que des liens vers des bandes-annonces de prochains films, vous pouvez visionner les contenus en ligne téléchargés sur le lecteur.
Vous n'avez pas besoin de vous connecter à un PC pour utiliser cette fonction.
Preparation:
- Cette fonctionnalité nécessite une connexion internet haut débit active en permanence. (Voir pages 17.)
- Un disque BD-ROM compatible avec cette fonctionnalité est nécessaire. Tous les BD-ROM ne sont pas compatibles.

Config. connexion
Si vous avez raccordé ce lecteur à un réseau local, le lecteur doit être configuré pour pouvoir communiquer avec le réseau. (Reportez-vous à la section "Connexion à internet", pages 17.)
Statut connexion
Si vous voulez connaître l'etat du réseau sur le lecteur, Sélectionnez l'options [Statut connexion] et appuyez sur la touche ou ENTER pour vérifier si une connexion réseau ou internet a été établie.
Connexion BD-LIVE
Vou puez limiter l'accès à internet lorsque les fonctions BD-Live sont utilisées.
[Autorisée] - l'accès à internet est autorisé pour tous les contenus BD-Live.
[Autorisée en partie] - l'accès à internet est autorisé uniquement pour les contenus BD-Livedotés de certificates des fournisseurs de contentious. L'accès à internet et les fonctions en ligne AACS sont interdites pour l'ensemble des contents BD-Live dépourvus de certificate.
[Interdite] - l'accès à internet est interdit pour l'ensemble des contenus BD-Live.
Menu [AUTRES]
![THOMSON TH-BD50 - Menu [AUTRES] - 1](/content/2024/12/324826/images/e30712281d4bcc3056c2e6d07286d4b89485d0b72e6b42c38f5c4119f083c3fe.jpg)
Habillage
Modifie l'arrière-plan de I'ecran initial.
Initialiser
Vou puevez rétablir les paramètres d'usine par défaut du lecteur, initiaiser le stockage BD ou désactiver le lecteur.
[Réglages d'usine] - si besoin est, vous pouvez rétablir tous les paramètres d'usine par défaut du lecteur. Certaines options ne peuvent tout fois pas être réinitialisées. (Contrôle parental, Mot de passer, Indicatif régional, etc.)
[Effacer stockage BD] - Initialise les contenus BD à partir du périphérique USB connecté.
DivX VOD
À propos des videos DivX: DivX® est un format video numérique créé par DivX, Inc. Cet apparéil est officièlement certifié DivX et peut donc dire les videos DivX.
Pour plus d'informations et pour obtenir des outils
logiciels permettant de convertir vos fichiers en
védés DivX, consultez le site www.divx.com.
À propos des védés à la demande DivX: vous
devez enregistrer cet appeareil certifié DivX® pour
pouvoir dire le contenu de védés à la demande
(VOD) DivX. Pour générer le code d'enregistrement,
accédez à la section [Védo DivX(R) à la demande]
du menu [Config.]. Accédez ensuite au site
vod.divx.com et renseignez ce code pour terminer le
processus d'enregistrement et Broker plus d'informations sur les védés DivX à la demande.
[Code enreg. DivX]: permet d'afficher le code d'enregistrement de votre lecteur.
[Désactivité]: permet de désactiver votre lecteur et d'afficher le code de désactivation.
Remarque:
Toutes les videois telechargees via le service DivX VOD peuvent uniquement etre lues sur cet apparéil.
Lire à partir d'un iPod
Pour plus de détails au sujet de l'iPod, reportez-vous au guide d'utilisateur de l'iPod.
Preparation
-
Pour visualiser des photos et photos de l'iPod sur l'écran du téléviseur.
-
Veillez à utiliser la connexion video via la prise VIDEO OUT à l'arrière de cet apparéil. Sélectionné le mode approprié d'entrée-video à la télévision.
-
En fonction du modèle d'iPod, Sélectionnez Videos > Video settings (Védo > Réglages video), puis réglez l'options TV Out (Sortie TV) sur Ask (Demander) ou sur On (Marche) à partir de votre iPod.
Pour plus de détails au sujet des Video Settings(réglages videoo), reportez-vous au guide d'utilisateur de l'iPod.
- La visualisation de photos n'est possible que si cet apparéil est en mode REMOTE IPOD et ne peut se faire que sous forme de diaporama.
Vous devez lancer un diaporama sur votre iPod pour visualiser une photo sur votre téléviseur. Pour plus de détails sur le diaporama, reportez-vous au manuel d'utilisation de l'iPod.
- Avant de connecter l'iPod, arrêtez l'unité et baissez le volume à son minimum.
Connectez fermement I'iPod.

- Si vous allumez cette unité, votre iPod est automatiquement allumé et le chargement redémarre.
| À propos de | Faire ceci avec la télécommande |
| Choisir un mode iPod | Appuyez sur iPod. |
- Mode REMOTE IPOD: vous pouvez utiliser votre iPod avec un affichage des iPod en utilisant la télécommande fournie et également le commander sur votre iPod.
- Mode OSD IPOD: vous pouvez utiliser votre iPod à partir du menu OSD sur l'écran de télévision avec la télécommande fournie. Les commandes sur votre iPod ne sont pas opérationnelles en mode OSD iPod.
| Sélectionner un article du menu | Appuyez sur ▲▼ et ▷ ou sur ENTER. |
| Retourner au menu précédent | Appuyez sur RETURN (♂), sur DISC MENU ou ⊥. |
| À propos de | Faire ceci avec la télécommande |
| Chercher une chanson | À partir du menu principal, sélectionnez Music(Musique). |
| Chercher une catégorie | À partir du menu principal, sélectionnez Videos. |
| Écouter une chanson ou une catégorie | Choisissez la chanson ou la catégorie puis appuyez sur ENTER. |
| Suspendre la lecture d'une chanson ou d'une catégorie | Appuyez sur la touche PAUSE, PLAY ou STOP de la télécommande ou sur la touche PLAY/PAUSE ou STOP de l'unité principale. Pour poursuivre la lecture, appuyez sur la touche PAUSE, PLAY ou STOP de la télécommande ou sur la touche PLAY/PAUSE ou STOP de l'unité principale. |
| Passer à la chanson ou video suivante | Appuyez sur SKIP (▶I). |
| Commencer la d'lecture'une chanson ou d'une catégorie | Appuyez sur SKIP (▶). |
| Lire la chanson ou video précédente | Appuyez sur SKIP (▶) deux fois. |
| Lire vers l'avant ou pendant la lecture d'une chanson ou d'une catégorie | Appuyez sur SCAN (▶ ou ◆) verset l'arrière maintenez-la enfoncée. |
| Répéter une chanson | Appuyez sur REPÉAT à plusieurs reprises pour sélectionner le mode de répétition: Track (Piste) (▶), All (Toutes) (▶), Off (aucun affichage). |
Suggestion :
Vou puevez utiliser l'adaptateur de station d'accueil qui devrait etre fourni avec votre iPod pour un usage stable de la station d'accueil de I'iPod.Si vous avez besoin d'un adaptateur, adresse-vous au vendeur de votre iPod.
Remarques :
- La compatibilité avec votre iPod peut varier selon le type de votre iPod.
- iPod touch et iPhone neprésentant aucune différence dans leur fonctionnement avec les autres iPod.
Vous ne pouvez pas les contrôle à l'aide de cet apparéil.
- Si vous utilisez une application,/passez un appel ou envoyez et receivez un SMS,etc.,sur l'iPod touch ou l'iPhone,deconnectez-le de la station d'accueil iPod de cet apparéil pour l'utiliser.
- Selon la version du logiciel de votre iPod, il peut être impossible de commander votre iPod à partir de cette unité. Nous vous recommendons d'in-staller la dernière version du logiciel.
- La qualité video dépend des sources videou utilisées sur votre iPod.
- Si cette unité affiche un message d'erreur, suivez le message.
Le message d'erreur « CHECK IPOD » ou «Please check your iPod. » apparait quand :
- la communication entre cette unité et votre iPod a échoué.
Déconnectez et reconnectpez votre iPod à l'unité. - votre iPod n'est pas relié fermement.
- cette unité identifie votre iPod comme péripérisque inconnu.
-ète iPod a une puissance exceptionnellementasse.
La batterie doit être chargée.
→Si yous attendez que la batterie de l'iPod soit presque vide pour la recharger, le temps de chargement sera plus long.
Un message d'erreur « CHECK IPOD » ou «
Connected iPod model is not supported » apparait quand :
- votre iPod n'est pas disponible pour que la fonction soit actionnée.
Un message d'erreur « CHECK IPOD » ou « Please update iPod's
software. » apparait quand :
-ète iPod a une ancienne version de logiciel.
Mettez à jour votre logiciel d'iPod avec la dernière version.
- Si vous avez un problème avec votre iPod, veuillez consulter le site
Écouter la musique de votre lecteur audio portatif
Voussouspoucezprofiterdu sondevoitrélecteuraudio portatif,avecles haut-parleurs du systeme.
- Reliez la prise écouteurs (ou Line Out) du lecteur audio portatif au PORT. IN sur le panneau arrêté de cette unité:

- Appuyez sur la touche 已 / pour allumer l'appareil.
- Appuyez sur la touche INPUT/TUNER pour selectionner l'option [PORTABLE].
- Appuyez sur la touche AUDIO VOL. (-) pour diminuer le volume de cet apparéil.
- Allumez le lecteur audio portatif et commencez la lecture.
- Reglez le volume de cette unité et de votre lecteur audio portatif.
Écouter le son de votre apparéil
Vous pouvez profiter du son de votre apparéil avec les prises de sortie audio analogiques des haut-parleurs du système.
- Connectez les prises analogiques de sortie audio de votre composant à AUX L/R (INPUT) sur le panneau arrêté de cette unité:

- Appuyez sur la touche 已 / pour allumer l'appareil.
- Appuyez sur la touche INPUT/TUNER pour selectionner l'option [AUX].
- Appuyez sur la touche AUDIO VOL. (-) pour diminuer le volume de cet apparéil.
- Allumez votre composant.
- Utilisez la touche AUDIO VOL. (+/-) pour régler le volume.
Utilisation des prises HDMI IN
Vous peuvent voir les images et écouter le son de votre apparéil externe à l'aide de la prise de sortie HDMI OUT.
- Raccorder la prise HDMI OUT de votre apparéil externe à la prise HDMI IN 1 ou 2 sur le panneau arrêté de cet apparéil

Vers la prise HDMI OUT de votre apparéil externe (boitier décodeur, récepteur satellite numérique, console de yeux video, etc.)
- Appuyez sur la touche pour allumer l'appareil.
- Appuyez sur la touche INPUT/TUNER pour selectionner l'option [HDMI IN 1] ou [HDMI IN 2].
- Appuyez sur la touche AUDIO VOL. (-) pour diminuer le volume de cet apparéil.
- Allumez votre composant.
- Utilisez la touche AUDIO VOL. (+/-) pour régler le volume.
Note:
- Vous ne pouvez pas modifier la résolution video dans le mode HDMI IN 1/2. Modifiez la résolution video de l'appareil externe raccordé.
- Le réglage du mode son n'est pas disponible lorsque les signaux Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD et DTS-HD sont en mode HDMI IN 1/2.
- Si le signal de sortie video est anormal lorsque votre ordinateur est connecté à la prise HDMI IN 1/2, changez la résolution de votre ordinateur en 576p, 720p, 1080i ou 1080p.
Utilisation des prises DIGITAL AUDIO IN
Voussouspoucezprofiterdu sondevoitrappareilavec la prisequique oucoaxiale numérique de sortiedes haut-parleurs du système.
- Reliez la prise optique ou coaxiale de sortie de votre apparéil à la prise OPTICAL ou COAXIAL (DIGITAL AUDIO IN) sur le panneau arrêté de cette unité.

À la prise coaxiale numérique de sortie de votre apparéil
- Appuyez sur la touche 山 pour allumer l'appareil.
- Appuyez sur la touche INPUT/TUNER pour sélectionner l'option [OPTICAL] ou [COAXIAL].
- Appuyez sur la touche AUDIO VOL. (-) pour diminuer le volume de cet apparéil.
- Allumez votre composant.
- Utilisez la touche AUDIO VOL. (+/-) pour régler le volume.
Raccordement de l'antenne
Raccordez l'antenne FM fournie pour écouter la radio.
- Raccordez l'antenne filaire FM au connecteur d'antenne FM.

Remarques
Veillez à déployer complètement l'antenne filaire FM.
- Àprous avoir raccordé l'antenne filaire FM, veillez à ce qu'elle soit aussi horizontale que possible.
Opérations
Fonctions de lecture générales
- Insérez le disque de votrechoix sur le plateau, avec sa face de lecture vers le bas.
- Démarrez la lecture à l'aide du menu d'accueil (voir page 21).
| Touches | Opérations | Disques |
| OPEN / CLOSE (▲) | Permet d'ouvoir ou de fermer le plateau du disque. | ALL |
| ▶ (PLAY) | Permet de démarrer la lecture. Dans le mode "OSD iPod", cette touche permet d'activer alternatively les fonctions de lecture et de pause. | ALL |
| ENTER | Permet de confirmier la sélection dans le menu (menu de disque, menu des titres, menu contextual, etc.). | BD DVD |
| ■ (STOP) | Permet d'arrête la lecture. La touche STOP en façade fonctionne de la même manière que la touche "ENTER". Dans le mode "OSD iPod", cette touche permit d'activer la fonction de pause. | ALL |
| L'appareil mémorise l'endetroit où vous给您 arrêté, en fonction du disque. Le symbole "■" apparait un court instant à l'écran. Appuyez sur la touche ▲ (PLAY) pour reprendre la lecture là où vous l'aviez laissée. Si vous appuyez sur la touche ■ (STOP) une nouvelle fois ou sortez le disque (le symbole "■" apparait à l'écran), l'appareil efface le repère de reprise de la lecture. (■ = reprise de la lecture possible, ■ = arrêt complet de la lecture) | BD DVD ACD MP3 AVCHD DivX WMA | |
| Remarques · Le repère de reprise de la lecture peut être effacé si vous appuyez sur un bouton (par exemple, STANDBY, OPEN/CLOSE, etc.). · Sur les disques BD-Video incluant la capacité BD-J, la fonction de reprise de la lecture n'est pas disponible. · Sur un titre interactif BD-ROM, l'appareil sera en mode arrêt complet si vous appuyez une fois sur la touche ■ (STOP) pendant la lecture. | ||
| ■ (PAUSE) | Pendant la lecture, appuyez sur la touche ■ (PAUSE) pour suspendre la lecture. Astuce:pendant la lecture de CD audio ou de fichiers MP3/WMA, appuyez une nouvelle fois sur la touche ■ (PAUSE) pour reprendre la lecture. | ALL |
| Appuyez plusieurs fois sur la touche ■ (PAUSE) pour une lecture image par image. | DVD BD AVCHD DivX | |
| ■/▶ (SKIP) | Pendant la lecture, appuyez sur la touche ↓ ou ↑ pour sélectionner la piste, le chapitre ou le fichier suivant ou pour revenir au début de la piste, du chapitre ou du fichier en cours. Appuyez deux fois brivement sur la touche ↓ pour revenir au chapitre, à la piste ou au fichier précédent. | ALL |
| ■/▶ (SCAN) | Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur cette touche (↓ ou ↑) pour sélectionner la vitesse de recherche. - DVD, BD, AVCHD, DivX: 5 étapes, - CD audio, MP3, WMA: 3 étapes | ALL |
| Pendant la pause de la lecture, appuyez plusieurs fois sur SCAN ▲ pour dire le disque au ralenti (4 étapes, vers l'avant uniquement). | DVD BD AVCHD DivX | |
| TITLE/POP-UP | Si le DVD ou BD-ROM en cours contient un menu, le menu du titre ou le menu contextual apparaît à l'écran. Selon le disque, il est possible que le menu ne soit pas disponible. | DVD BD AVCHD |
| DISC MENU | Le menu apparaît à l'écran. Selon le disque, il est possible que le menu ne soit pas disponible.. | DVD BD AVCHD |
Fonctions de lecture générales (suite)
| Touches | Opérations | Disques | ||
| REPEAT | Lecture en boucle Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT pour sélectionner le mode de répétition souhaité. DVD, BD, AVCHD: Chapitre/Titre/Arrêt CD audio, MP3, WMA : Piste/Tout/Arrêt Remarque Si vous appuyez une fois sur la touche▶1 pendant la lecture repétée d'un chapitre ou d'une piste, la répétition est annulée. | DVD MP3 | BD WMA | ACD AVCHD |
| Répetition d'une section spécifique (A-B): la section sélectionnée sera lue en boucle. Appuyez sur la touche REPEAT pour sélectionner [A-] au début de la section que vous souhaitez répéter et appuyez sur la touche ENTER à la fin de la section. La section ainsi sélectionnée sera lue en boucle. La section sélectionnée doit durer au moins 3 secondes. Pour revenir à la lecture normale, appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT pour sélectionner [Arrêt]. Remarque La section sélectionnée doit durer au moins 3 secondes. | DVD DVD | BD BD | ACD ACD | |
| SUBTITLE | Pendant la lecture, appuyez sur la touche SUBTITLE à plusieurs reprises afin de sélectionner la langue de votrechoix pour les sous-titres. Remarque Certains disques ne vous permettent de modifier vos choix de sous-titres qu'en passant par le menu du disque. Si tel est le cas, appuyez sur la touche TITLE/POP-UP ou DISC MENU et sélectionné les sous-titre de votre choix parmi les options du menu de disque. | DVD DivX | BD DivX | AVCHD AVCHD |
Remarques sur les fonctions generales
- Lorsque vous mettez le lecteur en marche ou remplacez un disque, le lecteur returne aux paramétres par défaut. Selon le disque, un type de réglage audio spécifique est retransmis.
- Selon les contenus préenregistrés du BD-ROM, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles ou fonctionner différément que sur d'autres supports.
Fonctions supplémentaires
En cas d'affichage du menu d'un disque DVD BD AVCHD
L'écran du menu peut s'afficher immédiatement après l'insertion d'un disque contenant un menu.
Utilisez les touches / / / pour selectionner le titre ou chapitre que vous poulez voir, puis sur ENTER pour démarrer la lecture.
Mémoire de la dernière scène DVD BD
Cet apparéil mémorise la dernière scène du dernier disque qui a été visionné. La dernière scène reste en mémoire même si vous sortez le disque du lecteur ou éteignez l' apparéil. Si vous insérez un disque dont la scène est mémorisée, celle-ci est automatiquement lue.
Remarques
- Les réglages sont conservés en mémoire pour être utilisés à n'importe quel moment.
- Cet apparéil ne mémorise pas les paramètres d'un disque si vous l'éteignez avant de commencer à生存 ce disque.
La fonction Mémoire de la dernière scène d'un disque précédent est effacée des qu'un disque différent est lu. - Selon le disque, il se peut que cette fonction ne soit pas disponible.
Recherche d'index
DVD BD AVCHD DivX
Saisie d'un index
Voussouspèce demarrer la lecture à partir de points mémorisés(neufsau maximum).Pour saisir un index,appuyez sur la touche MARKER à l'endetroit souhaité sur le disque.L'icone d'index apparait un court instant sur I'écran du téléviseur. Repétez l'opération pour placer jusqu'à neuf index.
Lecture ou suppression d'une scène indexée
- Appuyez sur la touche SEARCH pour faire apparaitre le menu de recherche à l'écran.
- Appuyez sur une touche numérique pour sélectionner le numéro d'index auquel vous poulez returner. La lecture commence à partir de la scène indexée.
ou
Appuyez sur la touche pourmettre en évidence un numéro d'index. Utilisez les touches
/ pour selectionner une scène indexée à laquelle vous pouze returner ou que vous pouze effacer. Appuyez sur la touche ENTER pour démarrer la lecture à partir de la scène indexée. Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer la scène indexée du menu de recherche.
Remarques
Il se peut que cette fonction ne soit pas disponible avec certains disques ou titres.
- Tous les points indexés sont effacés si vous appuyez sur la touche ■ (STOP) à deux reprises (arrêt complet de la lecture), si le titre est modifié ou si vous retirez le disque.
Modification de la source audio
BD DVD AVCHD DivX
Pendant la lecture, appuyez sur la touche DISPLAY pour afficher le menu de lecture.
Utilisez les touches pour selectionner l'option [Audio], puis les touches pour selectionner la langue, la piste ou le canal audio de votre choix.
Remarques :
- Certains disques ne vous permettent de modifier vos可以选择 audio qu'en passant par le menu du disque. Si tel est le cas, appuyez sur la touche TITLE/POP-UP ou DISC MENU et Sélectionnez le réglage audio de votre可以选择 parmi les options du menu de disque.
- Immediatement après avoir modifié le réglage audio, vous pouvez constater un décalage temporaire entre l'image et le son.
- Sur un disque BD-ROM, le format audio multicanal (5.1 ou 7.1) est affiché avec l'option [Multi-Ch] à l'écran.
Utilisation du menu de recherche
BD DVD AVCHD DivX
Pendant la lecture, appuyez sur la touche SEARCH pour afficher le menu de recherche. Utilisez les touches / pour faire défiler la lecture de 15 secondes vers l'arrête ou vers l'avant.

Astuce
Vou pouvez selectionner un point que vous foulez passer en maintainant enforcées les touches / . Remarques
- Il se peut que cette fonction ne soit pas disponible avec certains disques ou titres.
Utilisation des touches de couleur (R, G, Y, B) BD
Ces touches ne sont disponibles que pendant la lecture de contenus BD-J. Utilisez les touches appropriées, telles qu'indiquées sur l'écran. Selon les contenus du disque, les fonctions de chaque touche peuvent différer.
Economiseur d'écran
L'économiseur d'écran s'active dés que le lecteur reste inactif pendant cinq minutes environ. Une fois l'économiseur d'écran activé, l'appareil s'éteint automatiquement au bout de cinq minutes.
Modification de l'affichage de la liste des contenus
ACD MP3 WMA DivX
Dans les menus [Film], [Musique], [Photo] vous pouvez modifier l'affichage de la liste des contenus en appuyant plusieurs fois sur la touche DISPLAY.

Remarque
L'égaliseur disparait lorsque vous modifie l'affichage de la liste des contenus musicaux.
Affichage des informations du disque à l'écran
DVD BD AVCHD DivX
Vou puez afficher à l'écran diverses informations sur le disque charge.
- Appuyez sur la touche DISPLAY pour afficher différentes informations sur la lecture. Les éléments affichés diffèrent selon le type de disque ou l'état de lecture.

- Pendant la lecture d'un DVD ou BD-ROM, vous pouvez selectionner une option en utilisant les touches / et selectionner ou modifier le réglage en utilisant les touches / .
Titre/Piste: numero du titre ou de la piste en cours/nombre total de titres ou pistes.
- Chapitre: numéro du chapitre en cours/nombre total de chapitures.
Heure: temps de lecture écoulé.
- Audio: langue ou canal audio sélectionné.
- Sous-titrage: sous-titre sélectionné.
Angle: angle Sélectionné/nombre total d'angles.
Remarques
Si aucune touche n'est actionnée pendant quelques secondes, l'affichage à l'écran disparaît.
- Il est possible qu'un numéro de titre ne puisse pas être sélectionné sur certains disques.
Il est possible qu'un élément ne soit pas disponible sur certains disques ou titres.
- Si un titre interactif BD est en cours de lecture, certaines informations sur les réglages s'affichent à l'écran mais ne peuvent pas été modifiées.
Utilisation des fonctions BD-LIVETM et BONUS VIEWTM avec les disques BD-Video BD
Cet apparéil vous permet d'utiliser des fonctions telles que l'incrustation PIP, les programmes audio secondaires, les bonus virtuels, etc., avec les disques BD-Viséo prénant en charge la technologie BONUSVIEW (BD-ROM version 2 Profil 1, version 1.1/Final Standard Profile). En plus de la fonction BONUSVIEW, les disques BD-Viséo prénant en charge la technologie BD-Live (BD-ROM version 2 Profil 2), qui compte une fonction d'extension réseau vous permettent de bénéficier d'autres fonctionnalités, telles que les yeux en ligne, en connectant cet apparéil à internet.
Visionnage de disques BD-Live avec internet
Cet apparéil prend en charge la technologie BD-Live, une nouvelle fonction BD-Viséo qui vous permet d'utiliser les fonctions interactives suivantes lorsque vous étés connecté à internet. (Les fonctions exploitables et la méthode de fonctionnement peuvent varier d'un disque à l'autre. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions relatives au disque.)
- Les contenus supplémentaires tels que la bande-announce du film, les sous-titres, les contenus BD-J, etc., peuvent etre telecharges sur la clé mémoire USB pour etre lus.
- Les données video spéciales peuvent être lues pendant leur téléchargement vers une clé mémoire USB.
Preparation
- L'appareil doit être connecté à internet et paramétré pour utiliser les fonctions BD-Live (voir pages 25).
- Une clé mémoire USB est nécessaire pour pouvoir utiliser cette fonction. Connectez une clé mémoire USB (voir page 21).
- L'espace disponible sur la clé mémoire USB doit être supérieur à 1 Go.
- Veuillez connecter la clé USB à mémoire Flash avant de dire le disque.
Attention
- Ne retirez pas la clé USB à mémoire Flash connectée pendant le téléchargement du contenu ou lorsqu'un disque Blu-ray se trouve encore à l'intérieur du lecteur. Cela pourrait endommager la clé USB à mémoire Flash connectée et les fonctionnalités BD-Live risqueraient de ne plus fonctionner correctement avec cette clé. Si la clé USB à mémoire Flash connectée semble endommagée suite à une telle action, vous pouvez la formater sur votre PC et la réutiliser ensuite avec ce lecteur.
- En cas d'espace insuffisant sur la clé USB à mémoire Flash, il se peut que les contenus en ligne BD-Live ne soient pas télécharges. Dans ce cas, insérez une clé USB à mémoire Flash ayant suffisamment d'espace ou effacez des données à l'aide de l'options [Effacer stockage BD] (Effacement du stockage BD) dans le menu de réglage (reportez-vous à la page 26 pour plus de détails).
Remarques
- Le fournisseur de contenus est libre de restreindre l'accès aux contenus de BD-Live dans certains territoires.
Plusieurs minutes peuvent être nécessaires pour charger les contenus BD-Live et les visionner.
- Selon le disque, il se peut que la fonction BD-Live soit inopérante si l'option [Connexion BD-LIVE] est régée sur [Autorisée en partie]. Dans ce cas, réglez l'option [Connexion BD-LIVE] sur [Autorisée] (voir page 25).
- La connexion à internet peut prendre du temps ou il se peut qu'internet ne soit pas accessible selon l'environnement de connexion. Il est recommendé d'utiliser une connexion haut débit.
- Ne retirez pas la clé mémoire USB pendant l'utilisation. Cela pourrait l'endommager. Interrompez la lecture et désactive le menu au préalable.
Astuce
Les données video spéciales peuvent être lues lors de leur téléchargement vers une clé mémoire USB grâce à une fonction BD-Live. Selon l'environnement de communication, il se peut que la lecture soit suspendue. Certaines fonctions peuvent être désactivées pour empêcher le passage à des sections qui n'ont pas été téléchargeées, etc.
Fonctions en ligne AACS
Lorsque des disques prénant en charge la technologie BD-Live sont lus, les identifiants du lecteur ou du disque peuvent être envoyés au fournisseur de contenu via internet. Les services et fonctions disponibles diffèrent selon le disque.
- Si vous enregistrez votre historique de visionnage sur le serveur à l'aide de ces identifiants, vous pouvez vous voir proposer des films similaires.
- Vous pouvez également enregistrer vos scores de jeu.
Lecture du programme audio et de l'image (incrustation PIP) secondaires
L'image secondaire peut etre lue a partir d'un disque compatible avec la fonction d'incrustation PIP. Pour connaître la methode de lecture, reportez-vous aux instructions relatives au disque.
Pour activer ou désactiver l'image secondaire, appuyez sur la touche PIP. L'image secondaire est alors lui. Appuyez sur cette touche pour l'activer ou la désactiver.
Remarques
- Les disques ne peuvent pas toujours être lus conformément aux réglages de cet apparéil, car certains formats de lecture sont prioritaires sur certains disques.
- Seule l'image principale est lue durant la recherche, le ralenti ou la lecture image par image.
- Selon le disque, il se peut que cette fonction ne soit pas disponible.
Lecture d'un film
Le lecteur peut dire les fichiers DivX d'un disque/periphérique USB et le contenu video enregistré sur un disque DVD-RW (mode VR). Avant de dire des fichiers DivX, lisez la partie "Impératifs à respecter pour les fichiers video".
Remarques:
- Lorsque le périphérique USB est branché et qu'un disque est inséré simultanément, le menu de selection du support apparait. Sélectionnez un support et appuyez sur la touche ENTER.
- Vous pouvez utiliser différentes fonctions de lecture. Reportez-vous aux pages 30 à 31.
- Dans le menu [Film], utilisez la touche rouge ou bleue pour acceder au premier ou dernier fichier, et la touche verte ou jaune pour acceder à la page précédente ou suivante.
- Les disques au format DVD-VR non finalisés ne peuvent pas être lus par cet apparéil.
- Certains DVD-VR sont créés avec des données CPRM par un DVD REORDER. Cet apparéil ne prend pas en charge ces types de disques.
- Il est possible que certains fichiers DivX ne puissant pas etre lus, selon le format DivX ou le format d'enregistrement.
- Appuyez sur la touche DISC MENU pour acceder au menu de liste.
Présentation de la technologie CPRM
La technologie CPRM est un système de protection contre la copie (avec cryptage des contenus) autorisant uniquement l'enregistrement des programmes enregistrables une fois. CPRM signifie Content Protection for Recordable Media (protection du contenu des supports enregistrables).
Avis concernant l'affichage des sous-titres DivX
Si les sous-titres ne s'affichent pas correctement, modifiez le code de langue comme indiqué cidesous.
1 Pendant la lecture, maintenez enforcée la touche SUBTITLE pendant 3 secondes. Le code de langue s'affiche.
2 Appuyez sur la touche SUBTITLE à plusieurs reprises pour sélectionner un autre code de langue jusqu'à ce que les sous-titres s'affichent correctement, puis appuyez sur ENTER.
Impératifs à respecter pour les fichiers video
La compatibilité de ce lecteur avec les fichiers video est limitée comme suit.
Taille de résolution disponible:
1920 x 1080 pixels (L x H)
Extension des fichiers:
“.avi”,“.divx”,“.mpg”,“.mpeg”,“.mp4”,“.mkv”
Sous-titres compatibles:
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub)
SubViewer 1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
Formats codec compatibles:
Fréquence d'échantillonnage:
Format des CD-R/RW, DVD±R/RW et BD-R/RE:
ISO 9660+JOLIET, UDF et UDF Bridge
Nombre maximal de fichiers par dossier:
2000 (nombres total de fichiers et de dossiers)
- Les noms des fichiers video et des sous-titres sont limités à 180 caractères.
- Ce lecteur n'est pas entièrement compatible avec le format audio WMA et AAC.
- Les fichiers video haute définition contenus sur un CD ou un périphérique USB 1.0/1.1 risquent de ne pas être lus correctement. Pour生存 des fichiers video haute définition, il est recommandé d'utiliser les formats BD, DVD ou USB 2.0.
- Ce lecteur prend en charge le profil AVC H.264/MPEG-4 au niveau 4.1. En cas de fichiér de niveau supérieur, un message d'advertissement s'affiche à l'écran.
- Ce lecteur ne prend pas en charge les fichiers enregistrés avec fonction GMC1 ou Qpel2. Il s'agit de techniques d'encodage video du standard MPEG4, comme celles dont disposent DivX ou XVID.
1 GMC: Global Motion Compensation
2 Qpel: Quarter pixel
Écoute de musique
Ce lecteur peut dire les CD audio et les fichiers MP3/WMA. Avant de dire des fichiers MP3/WMA, lisez la partie "Impératifs à respecter pour les fichiers musicaux MP3/WMA".
Remarques
- Lorsque le périphérique USB est branché et qu'un disque est inséré simultanément, le menu de selection du support apparait. Sélectionnez un support et appuyez sur la touche ENTER.
- Vous pouvez utiliser différentes fonctions de lecture. Reportez-vous aux pages 30 à 31.

Example: CD audio
Astuces:
Pour acceder directement a une piste ou a un fichier et lancer la lecture, indiquez le numero de la piste ou du fichier à l'aide des touches numériques (0-9).
- La lecture peut démarrer automatiquement après insertion du CD audio.
Utilisez les touches / / pour selectionner un dossier, puis appuyez sur la touche ENTER pour voir les fichiers contenus dans ce dossier. Pour acceder au repertoire supérieur ou inférieur, utilisez les touches / .
- Dans le menu [Musique], utilisez la touche rouge ou bleue pour acceder au premier ou dernier fichier, et la touche verte ou jaune pour acceder à la page precedente ou suivante.
L'indicateur de l'égaliseur n'est pas associé à la musique en cours de lecture.
- Si le nom du fichier comporte un code impossible à exprimer, il sera affché comme illisible.
Impératifs à respecter pour les fichiers musicaux MP3/WMA
Extension des fichiers: .mp3", .wma"
Fréquence d'échantillonnage: 8-48 kHz (WMA), 11-48 kHz (MP3)
Débit binaire: 8-320 Kbit/s (WMA, MP3)
Format des CD-R/RW, DVD±R/RW et BD-R/RE: ISO 9660+JOLIET, UDF et UDF Bridge
Nombre maximal de fichiers par dossier: 2000 (nombres total de fichiers et de dossiers)
Remarques sur les fichiers MP3/WMA
- Suivant la taille et le nombre de fichiers MP3/WMA, plusieurs minutes peuvent être nécessaires pour lire les contenus du support.
- Ce lecteur ne prend pas en charge les balises ID3 intégrées dans les fichiers MP3.
- La durée totale de lecture indiquée à l'écran peut ne pas être correcte pour les fichiers VBR.
Préroglage des stations de radio
Vous pouvez prérégler 50 stations FM.
Avant de procéder au réglage, veillez à diminuer le volume.
- Appuyez sur la touche INPUT/TUNER pour selectionner FM.
- Appuyez sur la touche TUNING (-1+) pour désir la station.
- Appuyez sur la touche ENTER pourémoriser ou effacer la station.
Écoute de la radio
Préroglez d'abord les stations de radio dans la mémoire de l'appareil. Reportez-vous à la section "Préroglage des stations de radio".
- Appuyez sur la touche INPUT/TUNER jusqu'à ce que l'afficheur indique FM. L'appareil se règle sur la dernière station reçue.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche PRESET (· / + ) de la télécommande pour selectionner la station preréglée de votre choix. À chaque pression sur la touche, l'appareil sélectionne une autre station preréglée.
- Réglez le volume en appuyant sur les touches VOLUME (- / +) en façade ou AUDIO VOL (- / +) de la télécommande.
Extinction de la radio
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour êtreindre l'appareil ou sélectionné une autre fonction.
Écoute de stations de radio non prérgliées
- Suivez la méthode d'ajustement automatique ou manuel déscribe à l'étape 2.
- Pour l'ajustement manuel, appuyez plusieurs fois sur TUNING (-12 +)
- Pour l'ajustement automatique, maintenez enforcée la touche TUNING. (- / +) pendant environ deux secondes.
Sélection directe d'une station de radio préréglée
Yououpouvezutiliserles touchesnumériquesde latélécommandepourselectionnerdirectementune stationde radio prérgée.
Par exemple, pour écouter la station prérégée n^ 4 , appuyez sur la touche 4 de la télécommande. Pour écouter la station prérégée n^ 19 , appuyez sur la touche 1 puis 9 (dans les 3 secondes).
Informations utiles
- Si une station FM présente des parasites Appuyez sur la touche MO./ST. Vous verrez apparaitre la mention "STEREO". Appuyez à nouveau sur cette touche pour que "MONO" apparaisse dans l'afficheur. Vous ne bénéficierez pas de l'effet stéreo, mais la réception sera de touteonne pleure qualité. Appuyez de nouveau sur la touche pour rétablit l'effet stéreo.
Amélioration de la réception Réorientez les antennes fournies.
Opérations RDS
Cet appeareil est équipé de RDS (Radio Data System - Système de Données Radio), qui procure une riche gamme d'informations de radio FM. Utilisé à présent dans de nombreux pays, le RDS est un système de transmission des indicateurs des émetteurs ou des informations de réseau, de description du type des programmes, des message sous forme de texte concernant l'émetteur ou les particulités de la sélection musicale, ainsi que l'heure précise.
Accord RDS
Lorsqu' un émetteur FM est accordé et qu'il contient des données RDS, l'appareil affichera automatiquement les indicatefs de I'émetteur et I'indicateur RDS s'allumera dans la fenêtre d'affichage pendant que les indicateurs du programme des services RDS (PS), de I'identification du type de programme (PTY), Texte Radio (RT) et de l'heure actuelle (CT) sont transmis par I'émetteur.
OPTIONS D'AFFICHAGE RDS
Le système RDS est capable de transmettre une riche variété d'informations en plus de l'indicatif initial qui apparait lorsque l'émetteur est première accordé. Lors d'une opération RDS ordinaire, l'affichage indiquera le nom de l'émetteur, le réseau de diffusion ou les lettres d'applé. En appuyant sur RDS de la télécommande vous pourrez retrouver les différents types de données dans la séquence:

- PS (nom du programme en service) Le nom du canal est indiquedans la fenetre d'affichage.
- PTY (Identification du Type de Programme) Le nom du type de programme est indiqued dans la fenêtre d'affichage.
- RT (Texte Radio) Un message "texte" contient une information spéciale de l'émetteur. Remarquez que ce message peut défilérer à travers l'affichage pour permettre l'affichage du message entier.
- CT (Heure contrôle par le canal) Permet à l'appareil de receivevoir l'heure actuelle et de l'indi-quer dans la fenêtre d'affichage.
Remarque
- Certains émetteurs RDS peuventCHOISIR de ne pas inclure certaines de ces caractéristiques supplémentaires. Si la donne requise pour le mode seLECTIONné n'a pas ete transmise, dans la fenetre d'affichage apparaitre le message PTY NONE, RT NONE, CT NONE, PS NONE.
Recherche de programme (PTY)
Le profit major du RDS est sa capacité de coder des émissions avec des codes de type de programme (PTY) qui indiquent le type de l'émission. La liste suivante démontre les abréviations utilisées afin d'indiquer chaque PTY avec une explication de PTY.
| NEWS | Actualités |
| AFFAIRS | Affaires actuelles |
| INFO | Information |
| SPORT | Sports |
| EDUCATE | Education |
| DRAMA | Drame |
| CULTURE | Culture |
| SCIENCE | Science |
| VARIETE | Programmes de paroles variés |
| POP M | Musique populaire |
| ROCK M | Musique rock |
| EASY M | Musique commerciale |
| LIGHT M | Musique classique |
| CLASSICS | Musique classique sérieuse |
| OTHER M | Autre musique |
| WEATHER | Information météo |
| FINANCE | Programmes financiers |
| CHILDREN | Programmes pour les enfants |
| SOCIAL | Programmes d'affaires sociales/Société |
| RELIGION | Emissions religieuses |
| PHONE IN | Programmes d'appels en direct |
| TRAVEL | Voyages et circuits |
| LEISURE | Loisirs et hobby |
| JAZZ | Musique de jazz |
| COUNTRY | Musique country |
| NATION M | Musique nationale |
| OLDIES | Vieille musique |
| FOLK M | Musique folklorique |
| DOCUMENT | Programmes documentaires |
| TEST | Message de test et d'alarme de l'émetteur |
| ALARM ! | Information d'émission d'urgence |
Vou puevez rechercher un type de programme particulier (PTY) en suivant les opérations suivantes:
- Appuyez sur INPUT/TUNER pour sélectionner le mode FM.
- Appuyez sur PTY de la télécommande et l'affichage indiquera le dernier PTY en usage.
- Appuyez sur PTY à plusieurs reprises pour sélectionner un PTY souhaité.
- Une fois le PTY sélectionné, appuyez sur PTY SEARCH. L'appareil passera à un mode de recherche automatique.Lorsque l'émetteur est accordé, la recherche se terminera.
Lecture d'un fichier photo
Cet appeareil lit les fichiers photo. Avant de dire des fichiers photo, lisez la partie "Impératifs à respecter pour les fichiers photo".
Remarques
- Lorsque le périphérique USB est branché et qu'un disque est inséré simultanément, le menu de selection du support apparait. Sélectionnez un support et appuyez sur la touche ENTER.
- Vous pouvez lancer le diaporama en appuyant sur la touche PLAY (▶) lorsque le fichier photo est sélectionné dans le menu [Photo].
- Dans le menu [Photo], utilisez la touche rouge ou bleue pour acceder au premier ou dernier fichier, et la touche verte ou jaune pour acceder à la page précédente ou suivante.
- Vous pouvez modifier l'affichage de la liste des contenus en appuyant plusieurs fois sur la touche DISPLAY.
Options pendant la lecture d'un fichier photo en plein écran
Vous pouvez utiliser différentes options pendant l'affichage d'une image en plein écran.
Utilisez les touches pour sélectionner une option et servez-vous des options comme indiqué cidesssous.

5 Appuyez sur la touche ENTER pour faire pivoter l'image dans le sens des aiguilles d'une montre.
Cette option n'est pas disponible pendant le diaporama.
6 Utilisez la touche verte ou jaune pour faire un zoom avant ou arrêté sur l'image. Vous pouvez vous déplacer dans l'image agrandie à l'aide des touches ▲▼ ▲▶. Appuyez sur la touche RETURN pour quitter le menu [Zoom] et revenir à la taille d'image normale.
7 Utilisez les touches pour selectionner l'option [Effet] ou [Délai]. Utilisez les touches pour le réglage et appuyez sur ENTER pour confirmer l'option sélectionnée.
[Effet]: vous pouvez appliquer différents effets pendant le diaporama.
Arrêt: diaporama sans�除 un effet.
Aléatoire: les effets du diaporama sont appliqués de façon aléatoire.
Diaporama: fait defiler une photo dans différentes directions.
Porte: la photo apparait comme une porte qui s'ouvre.
Échéquier: la photo apparait d'abord sous forme de petits
carreaux, puis s'affiche en plein écran.
[Délai]: vous pouvez définir la durée d'affichage de la photo pendant le diaporama.
8 Appuyez sur la touche ENTER pour quitter le menu des options.
Pour réafficher le menu, appuyez une nouvelle fois sur la touche ENTER.
Utilisez les touches pour acceder au fichier precedent ou suivant.
2 Appuyez sur la touche ENTER pour lancer ou suspendre le diaporama.
3 Appuyez sur la touche ENTER pour lore ou suspendre la musique de fond. Cette option est disponible après que la musique de fond est selectionnée à l'aide de l'option [Sélect. musique] (Sélection de la musique).
4 Sélectionnez la musique de fond.
1) Appuyez sur la touche ENTER pour faire apparaitre le menu.
2) Utilisez les touches pour sélectionner un support ou un dossier contenant des fichiers musicaux.
3) Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votrechoix.
Impératifs à respecter pour les fichiers photo
Extension des fischiers:“.jpg”,“.jpeg”,“.png”
Taille recommandée:
Inférieure à 4 000 x 3 000 x 24 bits/pixel Inférieure à 3 000 x 3 000 x 32 bits/pixel
Format des CD-R/RW, DVD±R/RW et BD-R/RE: ISO 9660+JOLIET, UDF et UDF Bridge
Nombre maximal de fichiers par dossier: 2000 (nombres total de fichiers et de dossiers)
Remarques sur les fichiers photo
- Les fichiers d'image photo progressifs et à compression sans perte ne sont pas pris en charge.
- Suivant la taille et le nombre de fichiers photo, plusieurs minutes peuvent être nécessaires pour生存 les contenus du support.
Référence
Commande d'un téléviseur à l'aide de la télécommande fournie
Vous pouvez contrôler le volume, la source d'entrée et l'état d'alimentation de votre téléviseur JVC à l'aide de la télécommande fournie.
Vous pouvez commander votre téléviseur à l'aide des touches ci-dessous.

Touches de commande du téléviseur
En appuyant sur Vous pouvez la touche
| TV POWER | Allumer ou éteindre le téléviseur. |
| INPUT | Choisir la source d'entrée entre le téléviseur et d'autres sources. |
| CH +/- | Passer d'une châne à l'autre. |
| VOL +/- | Régler le volume du téléviseur. |
Astuces:
Certaines fonctions risquent de ne pas etre opérationnelles selon le téléviseur.
Codes des langues
Utilisez cette liste afin de selectionner la langue de votrechioir pour les réglages initiaux suivants: Audio, Sous-titres, Menu disque.
| Langue | Code | Langue | Code | Langue | Code | Langue | Code |
| Abkhazian | 6566 | Fiji | 7074 | Lingala | 7678 | Singhalese | 8373 |
| Afar | 6565 | Finnish | 7073 | Lithuanian | 7684 | Slovak | 8375 |
| Afrikaans | 6570 | French | 7082 | Macedonian | 7775 | Slovenian | 8376 |
| Albanian | 8381 | Frisian | 7089 | Malagasy | 7771 | Somali | 8379 |
| Ameharic | 6577 | Galician | 7176 | Malay | 7783 | Spanish | 6983 |
| Arabic | 6582 | Georgian | 7565 | Malayalam | 7776 | Sudanese | 8385 |
| Armenian | 7289 | German | 6869 | Maltese | 7784 | Swahili | 8387 |
| Assamese | 6583 | Greek | 6976 | Maori | 7773 | Swedish | 8386 |
| Aymara | 6589 | Greenlandic | 7576 | Marathi | 7782 | Tagalog | 8476 |
| Azerbaijani | 6590 | Guarani | 7178 | Moldavian | 7779 | Tajik | 8471 |
| Bashkir | 6665 | Gujarati | 7185 | Mongolian | 7778 | Tamil | 8465 |
| Basque | 6985 | Hausa | 7265 | Nauru | 7865 | Tatar | 8484 |
| Bengali; Bangla | 6678 | Hebrew | 7387 | Nepali | 7869 | Telugu | 8469 |
| Bhutani | 6890 | Hindi | 7273 | Norwegian | 7879 | Thai | 8472 |
| Bihari | 6672 | Hungarian | 7285 | Oriya | 7982 | Tibetan | 6679 |
| Breton | 6682 | Icelandic | 7383 | Panjabi | 8065 | Tigrinya | 8473 |
| Bulgarian | 6671 | Indonesian | 7378 | Pashto, Pushto | 8083 | Tonga | 8479 |
| Burmese | 7789 | Interlingua | 7365 | Persian | 7065 | Turkish | 8482 |
| Byelorussian | 6669 | Irish | 7165 | Polish | 8076 | Turkmen | 8475 |
| Cambodian | 7577 | Italian | 7384 | Portuguese | 8084 | Twi | 8487 |
| Catalan | 6765 | Japanese | 7465 | Quechua | 8185 | Ukrainian | 8575 |
| Chinese | 9072 | Javanese | 7487 | Rhaeto-Romance | 8277 | Urdu | 8582 |
| Corsican | 6779 | Kannada | 7578 | Rumanian | 8279 | Uzbek | 8590 |
| Croatian | 7282 | Kashmiri | 7583 | Russian | 8285 | Vietnamese | 8673 |
| Czech | 6783 | Kazakh | 7575 | Samoan | 8377 | Volapuk | 8679 |
| Danish | 6865 | Kirghiz | 7589 | Sanskrit | 8365 | Welsh | 6789 |
| Dutch | 7876 | Korean | 7579 | Scotts Gaelic | 7168 | Wolof | 8779 |
| English | 6978 | Kurdish | 7585 | Serbian | 8382 | Xhosa | 8872 |
| Esperanto | 6979 | Laothian | 7679 | Serbo-Croatian | 8372 | Yiddish | 7473 |
| Estonian | 6984 | Latin | 7665 | Shona | 8378 | Yoruba | 8979 |
| Faroese | 7079 | Latvian, Lettish | 7686 | Sindhi | 8368 | Zulu | 9085 |
Codes de région
Choisissez un code de région dans cette liste.
| Problème | Causes possibles | Solution |
| Pas d'alimentation. | • Le cordon d'alimentation est débranché. | • Enforcez correctement le cordon d'alimentation dans la prise murale. |
| Le lecteur est sous tension mais il ne fonctionne pas. | • Aucun disque n'est lié隣 dans le lecteur. | • Insérez un disque. |
| Absence d'image. | • Le téléviseur n'est pas régèle pour recevoir la sortie du signal video. | • Sélectionnez le mode d'entrée video approprié sur votre téléviseur. |
| • Le cable video est mal branché. | • Enforcez correctement le cable video. | |
| • La résolution sélectionnée n'est pas disponible avec votre téléviseur. | • Sélectionnez une autre résolution à l'aide de la touche RESOLUTION. | |
| Absence de son. | • L'appareil raccordé avec le cable audio n'est pas régèle pour receivevoir la sortie du signal du disque. | • Sélectionnez le mode d'entrée approprié pour le récepteur audio de sorte à entendre le son du lecteur. |
| • L'alimentation de l'appareil raccordé avec le cable audio est désactivée. | • Mettez en marche l'appareil raccordé avec le cable audio. | |
| • Les options [AUDIO] sont régliées de manière incorrecte. | • Réglez les options [AUDIO] de manière correcte (voir page 23). | |
| • Le lecteur est en mode de lecture inversée, d'avance rapide, de ralenti ou de pause. | • Retournez à la lecture normale. | |
| Le lecteur ne démarre pas la lecture. | • Le disque est à l'envers. | • Insérez le disque avec sa face de lecture vers le bas. |
| • Un disque illisible a été inséré. | • Insérez un disque lisible. (Vérifiez le type de disque et le code de région.) | |
| • Le niveau de contrôle parental est régisé. | • Modifiez le niveau de contrôle parental | |
| • Le disque a été enregistré sur un autre apparéil et n'a pas été finalisé. | • Finaliserez le disque sur cet apparéil | |
| La télécommande ne fonctionne pas correctement. | • La télécommande n'est pas dirigée vers le capteur de l' apparéil. | • Dirigez la télécommande vers le capteur de l' apparéil. |
| • La télécommande est trop éloignée de l' apparéil. | • Actionnez la télécommande plus près de l' apparéil. | |
| La fonctionnalité BD-Live ne fonctionne pas. | • Aucune clé mémoire USB n'est connectée. | • Connectez une clé mémoire USB au format FAT16 ou FAT32 sur le port USB (voir page 21). |
| • Le périphérique USB connecté ne présente pas assez d'espace libre. | • Prévoyez au moins 1 Go d'espace libre sur le périphérique USB pour utiliser la fonction BD-Live. | |
| • La connexion internet n'est pas établie. | • Veillez à ce que l' apparéil soit correctement connecté au réseau local et puisse accéder à internet (voir page 17). | |
| • L'option [Connexion BD-LIVE] du menu de [Config.] est définie sur [Interdite]. | • Réglez l'option [Connexion BD-LIVE] sur [Autorisée]. |
Troubleshooting
| Problème | Causes possibles | Solution |
| Des stations de radio peuvent ne pas être prises en charge. | • La force de signal des stations est trop faible (en réglient avec le réglage automatique). | • Utilisez le réglage direct. |
Réinitialisation du lecteur
Si vous observez l'un des problèmes suivants...
- Le lecteur est branché, mais il est impossible de l'allumer ou de l'éteindre.
- L'afficheur ne fonctionne pas.
- Le lecteur ne fonctionne pas normalement.
Yououpouvez réinitialiser le lecteur de la maniere suivante:
- Maintenez enforcée la touche STANDBY pendant au moins 5 secondes. Cela obligera le lecteur à s'éteindre. Appuyez à nouveau sur la touche STANDBY pour rallumer le lecteur.
- Débranchez le cordon d'alimentation, puis rebranchez-le après avoir attendu au moins 5 secondes.
Specifications
Généralités
Alimentation: AC 220 - 240 V, 50/60 Hz
| Consommation électrique: (En fonctionnement): (En veille): | 130 W |
| Inférieure à 1W | |
| Dimensions (L x H x P): | Environ 430 x 76 x 379 mm sans le socle |
| Poids net (approx.): | 4.8 kg |
| Température de fonctionnement: | 41 °F à 95 °F (5 °C à 35 °C) |
| Humidité de fonctionnement: | 5 à 90 % |
Entrées/Sorties
VIDEO OUT: 1 V (crête à crête), 75 Ω, synchronisation négative, prise RCA x 1
COMPONENT VIDEO OUT: (Y) 1 V (crête à crête), 75 Ω, synchronisation négative, prise RCA x 1 (Pb)/(Pr) 0,7 V (crête à crête), 75 Ω, prise RCA x 2
HDMI OUT (video/ audio): 19 broches (HDMI standard, type A)
HDMI IN (video/ audio): 19 broches (HDMI standard, type A)
ANALOG AUDIO IN: 2 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω, prise RCA (L, R) x 1
DIGITAL IN (COAXIAL): 0,5 V (crête à crête), 75 Ω, prise RCA x 1
DIGITAL IN (OPTICAL): 3 V (crete à créete), prise optique x 1
PORT. IN: 0.5 Vrms (prise stereo 3.5^ )
Alimentation du bus : 5V --- 500 mA
Tuner FM
Plage de réglage FM : 87.5 - 108.0 MHz
Amplificateur
| Mode stéréo: | PEAK Power 155 W + 155 W (4Ω at 1 KHz) |
| RMS Power 130 W + 130 W (4Ω at 1 KHz, THD 10%) |
Remarque : la conception et les specifications sont sujettes à modification sans préavis.
Specifications
Système
Laser: Laser à semi-conducteur, longueur d'onde: 405 nm/650 nm
Système de signal: Système de télévision couleur standard PAL/NTSC
Réponse en fréquence: 20 Hz à 20 KHz (échantillonnage de 48 KHz, 96 KHz et 192 KHz)
Rapport signal/bruit: Supérieur à 100 dB (connecteurs de sortie analogue ANALOG OUT uniquement)
Distorsion harmonique: Inférieure à 0,008 %
Gamme dynamique: Supérieure à 95 dB
Port LAN: Prise Ethernet x 1, 10BASE-T/100BASE-TX
Enceintes
Enceinte avant/Arrière
Type: 1 haut-parleur 1 voie
Impédance: 4Ω
Type: 1 haut-parleur 1 voie
Impédance: 4Ω
Type: 1 haut-parleur 1 voie
Impédance: 3Ω
Câble de haut-parleur (6), Télecommande (1), Pile (1), iPod cradle (1), antenné FM (1), Câble video (1)
Avis concernant les logiciels open source
Ce produit inclut:
- La bibliothèque Freetype: copyright © 2003 The FreeType Project (www.freetype.org).
- La bibliothèque libpng: Copyright © 2004 Glenn Randers-Pehrson
- La bibliothèque de compression Zlib: Copyright © 1995-2002 Jean-Loup Gailly et Mark Adler
-
La bibliothèque Expat: Copyright © 2006 Expat maintainers.
La bibliothèque OpensSL: -
le logiciel cryptographique écrit par Eric Young (eay@cryptsoft.com).
- le logiciel écrit par Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
-
le logiciel développé par OpensSL Project pour être utilisé dans la boîte à outils OpensSL. (http://www.openssl.org)
-
La bibliothèque libre: Copyright © 1996-2008, Daniel Stenberg, daniel@haxx.se
- La bibliothèque boost C++: Copyright © Beman Dawes 1999-2003
Le kit de développement logiciel UPnP: Copyright © 2000-2003 Intel Corporation - Libnet: © 1998-2004 Mike D. Schiffman mike@infonexus.com
- Libcap
Ce produit inclut d'autres logiciels open source.
Copyright © David L. Mills 1992-2006
Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard.
Copyright © 1998, 1999 Thai Open Source Software Center Ltd.
Copyright © 1990 The Regents of the University of California.
Copyright © 1998-2005 The OpenSSL Project.
Copyright © 1991, 1992 Paul Kranenburg pk@cs.few.eur.nl
Copyright © 1993 Branko Lankester branko@hacktic.nl
Copyright © 1993 Ulrich Pegelow pegelow@moorea.uni-muenster.de
Copyright © 1995, 1996 Michael Elizabeth Chastain mec@duracef.shout.net
Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996 Rick Sladkey jrs@world.std.com
Copyright © 1999, 2000 Wichert Akkerman <wakkerma@debian.org Tous droits réservés.
Par la première, toute personne obtenant une copie de ce logiciel et des fichiers de documentation associés (le "Logiciel") est autorisée à utiliser ce Logiciel gratuitement et sans restriction, notamment, mais sans s'y limiter, les droits d'utilisation, copie, modification, fusion, publication, distribution, sous-licence et/ou vente de copies du Logiciel, et à attribuer les mêmes autorisations aux personnes à qui ce Logiciel est fourni, conformément aux conditions suivantes:
LE LOGICIEL EST FOURNI "EN L'ÉTAT", SANS AUCUNE GARANTIE (EXPRESSE OU IMPLICITE) QUE CE SOIT, NOTAMMENT MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADéQUATION À UNE FIN PARTICULIERE ET DE NON-TRANSGRESSION. EN AUCUN CAS LES AUTEURS OU DÉTENTEURS DES DROITS D'AUTEUR NE SAURONT ÉTRE TENUS RESPONSABLES EN CAS DE RECLAMATION, DOMMAGE OU AUTRE RESPONSABILITÉ DECOULANT D'UN CONTRAT, D'UN DÉLIT OU AUTRE, EN RELATION AXEC LE LOGICIEL, SON UTILISATION OU TOUTE AUTRE MANIPULATION DE CE DERNIER.