PRICHMRD550BLK - Cuisinière électrique STOVES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRICHMRD550BLK STOVES au format PDF.

📄 34 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice STOVES PRICHMRD550BLK - page 1
Type de produit Cuiseur à induction
Caractéristiques techniques principales Technologie à induction, surface en verre céramique, commandes tactiles
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 60 cm x 50 cm x 5 cm
Poids 8 kg
Compatibilités Compatible avec des ustensiles de cuisson en fer, acier inoxydable, fonte
Type de batterie Non applicable
Tension 220-240 V
Puissance 3500 W maximum
Fonctions principales Cuisson rapide, réglage de la température, minuterie intégrée
Entretien et nettoyage Nettoyage à l'eau savonneuse, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du fabricant
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe, verrouillage enfant
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - PRICHMRD550BLK STOVES

Comment allumer la STOVES PRICHMRD550BLK ?
Pour allumer votre STOVES PRICHMRD550BLK, tournez le bouton de commande sur la position 'On' et appuyez sur le bouton d'allumage. Assurez-vous que le gaz est ouvert.
Que faire si la plaque de cuisson ne chauffe pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est branché correctement et que le bouton de température est réglé à un niveau approprié. Si le problème persiste, il peut s'agir d'un fusible grillé ou d'un élément de chauffage défectueux.
Comment nettoyer la STOVES PRICHMRD550BLK ?
Laissez l'appareil refroidir complètement avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide avec un détergent doux pour essuyer les surfaces. Évitez les nettoyants abrasifs qui pourraient rayer le revêtement.
Quelle est la capacité de cuisson de la STOVES PRICHMRD550BLK ?
La STOVES PRICHMRD550BLK a une capacité de cuisson de 55 litres, ce qui est idéal pour préparer des repas pour une famille ou des invités.
Comment régler la température de cuisson ?
Utilisez le bouton de contrôle de température pour ajuster la chaleur selon vos besoins. Les températures sont généralement indiquées sur le cadran pour une référence facile.
Que faire si l'appareil émet une odeur de gaz ?
Si vous sentez une odeur de gaz, éteignez immédiatement l'appareil et ouvrez les fenêtres. Ne tentez pas de rallumer l'appareil. Contactez un technicien qualifié pour une inspection.
Puis-je utiliser des ustensiles en métal sur la STOVES PRICHMRD550BLK ?
Oui, les ustensiles en métal peuvent être utilisés, mais veillez à ne pas rayer les surfaces. Il est recommandé d'utiliser des ustensiles en silicone ou en bois pour préserver le revêtement.
Y a-t-il une garantie pour la STOVES PRICHMRD550BLK ?
Oui, la STOVES PRICHMRD550BLK est généralement accompagnée d'une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour les détails spécifiques de la garantie.

Questions des utilisateurs sur PRICHMRD550BLK STOVES

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRICHMRD550BLK - STOVES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRICHMRD550BLK de la marque STOVES.

MODE D'EMPLOI PRICHMRD550BLK STOVES

Manuel d'installation et d'utilisation

Mini cuisine électriche

Stoves

Introduction

Avant l'utilisation

Sécurité

Utiliser la table de cuisson

Utiliser le grill

Utiliser les jours

Entretien

Installation

\section*{Caracteristiques techniques}

Service clientèle

Nos you remercions d'avoir acheté cet appeareil STOVES assemblé au Royaume-Uni.

Ce manuel est destiné à vous aider à chaque étape après l'acquisition de votre nouvelle cuisineire, de l'installation à l'utilisation. Lisez-le attentivement avant de commencer à utiliser le produit car nous avons essayé de répondre au maximum de questions et de vous fournir toute l'aide possible.

Cependant, si vous trouvez des lacunes, nous vous prions de bien pouvoir prendre contact avec notre service clientèle au:

0169111185

Veuillez you assurer que you possedez le numero de modulo et le numero de série du modulo lors de votre appel. Cesculos figurent sur I'etiquette informative argentee placee sur votre produit.

Garantie

Votre nouvel apparéil est accompagné d'une garantie de 12 mois vous protégeant contre les pannes électriques et mécaniques.

Vous pouvez également souscrite une extension de garantie. Une notice expliquant la procédure à suivre est jointe à votre apparéil.

Notre politique est celle d'un développement constant et d'une amélioration permanente. Par conséquent, nous ne pouvons pas garantir la parfaite exactitude de toutes nos illustrations et specifications. Des modifications peuvent avoir été apportées après la publication du manuel.

Veillez a bien retarder tous les emballages et matériaux de protection. Certaines pieces locales a l'intérieur de cet apparéil peuvent avoir un emballage supplémentaire.
Il est conseilé d'allumer les fours et/ou le grill pendant quelques instants afin de brûler les résidus de fabrication. Il est possible qu'une oedur offre ce processus mais ne vous inquiètez pas, cela est sans danger.
- Nous vous recommendons de laver les grilles du four, la lécheffrite, la plaque à four et le trépied du gril à l'eau chaude savonnée avec la première utilisation afin d'éliminer le film gras de protection.

Attention: Cet apparéil est exclusivement destiné à la cuisine. Il ne doit pas être utilisé à d'autres fins, comme par exemple le chauffage d'une pièce.

GÉNÉRALITÉS

ATTENTION! Les parties accessibles peuvent chauffer pendant l'utilisation. Pour éviter les brûlures, tenez les enfants éloignés de l'appareil.

Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne poussent pas jouer avec cet apparéil. Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacities physiques, sensorières ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l'expérience nécessaires, à moins qu'elles n'ait été formées et encadrées pour l'utilisation de cet apparéil par une personne responsable de leur sécurité.

AVERTISSEMENT: L'appareil doit être révisé ou réparé uniquement par du personnel autorisé.

  • L'appareil ne doit jamais être débranché de la source d'alimentation pendant l'utilisation car cela en compromettra sérieusement la sécurité et le rendement, notamment en ce qui concerne le rechauffement des températures de surface et le fonctionnement efficace des parties à gaz. Le ventilateur de refroidissement (selon le modele) est conçu pour continuer à fonctionner après l'extinction de l'appareil.

Ne pas utiliser d'áerosols à proximé de l'appareil lorsqu'il fonctionne.

Ne pas utiliser ou placer de liquides ou objets inflammable à proximate de l'appareil.

Ne pas modifier l'appareil.

FOUR/GRIL

Retirez toujours les plats du four avec précaution car la zone située autour de la chambre de cuisson peut être chaude.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour manipuler les recipientsSORTANT DU FOUR CARI SEPERT CHAUDS.
Assurez-vous toujours que les grilles du four sont placées dans la bonne position entre deux glissières. Ne placez pas de grille sur la

glissière supérieure car l'inbastilite peut entrainer un renversement ou une blessure.

Utilisez toujours la minutesie (selon le modele) si vous laissez le four sans surveillance.
-ILA réduit le risque de faire bruler la nourriture.
X Ne posez pas de charges sur la portelorsqu'elle est ouverte.
X Ne recouvre pas les grilles de papier aluminium ni ne laïsez le papier aluminium bloquer les conduits.
X Ne placez pas de torchons à vaisselle après du four allumé car cela peut provoquer un incendie.
X Ne défournez pas d'objets lourds, comme une)dinde ou de gros morceaux de viande, en les tirant sur la grille car ils risquent de se renverser et de tomber.
X N'utilise pas cet apparéil pour réchauffer autre chose que des alimentés et ne pas s'en servir pourCHAUffer une pièce.

TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE

Assurez-vous toujours que le fond du récipient est sec et plat avant de le poser sur la table de cuisson.
Placez toujours le rècipient au centre de la zone de cuisson et tournez les poignées en position de sécurité afin qu'elles ne puissant pas été heurtées ou saisies.
Utilisez toujours des recipients d'un diamètre compris entre 100mm (4") et 250mm (10").
Faites toujours Coincider la taillde l'ustensile de cuisson avec la taillde zone de cuisson; n'utilise pas de gros recipients sur une petite zone et vice-versa.
Si l'appareil possède des plaques pleines, veillez à nettoyer et à sécher votre table de cuisson avant la première utilisation – reportez-vous à la section Entretien et nettoyage.

Si I'appareil possede une table de cuisson en verre, faites attention a ne pas trainer les recipients sur la ceramique afin de ne pas la rayer ou l'abimer.

X N'utilise jamais de double poèle, de récipients à fond concave, de récipients vétustes ou déformés ou tout récipient n'était pas stable sur une surface plane.

X Ne laissiez jamais de matière grasse ou d'huile à cuire sans surveillance.

X N'utilizez jamais de générateurs ou de diffuseurs de chaleur du commerce car ils peuvent creer une chaleur excessive et endommager la surface de la table de cuisson.

X N'utilise jamais la table de cuisson pour un autre usage que la cuisson d'aliments.

X Les recipients en plastique peuvent fondre au contact d'un foyer chaud. Ne les laissez jamais à proximé ou sur la table de cuisson.

X Ne laïsez jamais un foyer de cuisson activé sans qu'un récipient le recouvre. Risque d'incendie.

X N'utilise pas la table de cuisson comme plan de travail pour la cuisine car cela risque de l'endommager.

X Si l'appareil possède des plaques pleines, ne les laïsez jamais recouvertes de couvercles de réciponds ou de couvre-plaques décoratifs car l'humidité emmagasinée provoquera de la corrosion.

X Si l'appareil possède des plaques en verre, ne les utilisez jamais si elles sont fendues, cassées ou brises. Il y a risque de blessure. Éteignez l'appareil et appelez pour demander la visite d'un technicien.

X Ne fixez pas les éléments halogènes (selon le modele). Cela pourrait affecter votre vue.

X Ne laïsez pas de papier aluminium sur la table de cuisson car cela reflèchit la chaleur et provoque des dommages.

FEUX DE CUISSON

Quelle est l'origine des faux de cuisson?

  • Les faux de cisson se déclenchent lorsque l'huile ou les graisses sont surchauffées et prenant feu ou lorsque l'huile ou les graisses éclaboussant la source de cisson parce que le recipient a été trop rempli.
  • Ils peuvent aussi survenir lorsque des frites mouillées sont placées dans l'huile, ce qui provoque une ébullition et un débordement.

Comment éviter les yeux de cuisson

  • Ne replissiez jamais plus du tiers du récipient d'huile ou de matière grasse.
  • Ne laïsez jamais le écipient sur le feu sans surveillant, même quelques secondes.
    Veillez a ce que les frites soient sèches avant de lesmettre dansle récipient.
  • Ne mettez jamais les frites à friré si l'huîle a commencé à fumer. Éteignez le feu et laisserze l'huîle refroidir.

En cas de feu de cuisson

  • En cas de feu de cuisson, ne paniquez pas et ne déplacez pas le recipient. Les brûlures graves survient non que l'on saisit le recipient et que l'on court avec a l'extérieur.
  • Si cela est sans danger et que vous n'avez pas à passer à côté du réceptif en feu, éteignez le foyer de cuisson.
  • Ne jetez jamais d'eau ni n'utilisez d'extincteur.
  • Si vous le pouvez, placez un vêtement ou une serviette humide sur le recipient afin d'étouffer les flammes.
  • Laissez le écipient refroidir pendant au moins une demi-heure.
  • Si vous ne pouvez pas maitriser le feu给您-même, fermez la porte, sortez et dites à tout le monde de partir.
  • Appelez les pompiers. Ne returnez enaucun cas à l'intérieur.

Avertissements

  • N'utilise pas la table de cuisson céramique si le verre est cassé car les pièces électriques sont en contact direct. Éteignez l'appareil à la source d'alimentation pour prévenir toute décharge électrique et prendre contact avec votre fournisseur.
  • La surface de cuisson reste chaude après utilise. NE PAS TOUCHER.
    Utilisez des recipients de cuisson suffisamment grands pour éviter tout débordement sur la plaque vitrocéramique.
  • Dés que l'eau arrive à ébullition, baissez l'intensité de la zone de cuisson; cela permettra d'éviter les débourdements.
  • Ne laisses pas de recipients vide sur une zone chaude.
  • Ne laïsez jamais rien trainer sur la table de cuisson.
  • Les reçipients doivent être placés au centre de la zone de chauffage.
  • Essuyez tout liquide versus le plus rapidement possible.
  • Nettoyez la table de cuisson le plus régulierement possible afin d'eviter toute accumulation de graisse qui pourrait être une cause de feu.
  • Ne rechauffez jamais une boite de conserve fermée car elle pourrait exploser.
  • N'utilise pas la table de cuisson comme espace de rangement.

TABLE DE CUISSON CERAMIQUE

Avant l'utilisation

Applique une fine couche de nettoyant vitrocéramique sur la table de cuisson afin de l'entrenir et de la protégger. Vous en trouverez auprès de notre centre de pièces de rechange. Le numéro de la pièce et le numéro de contact figurent au dos de ce guide.

Indicateur de chaleur (selon le modele)

Levoyant de chaleur s'allume lorsquel'un des foyer est en marche. Il restera allumé pendant quelques instantss前沿 l'extinction du dernier foyer afin de rappeler que la table de ciusson est peut'être encore chaude au toucher.

Manette de selection

  • Sélectionnez le foyer que vous souhaitez utiliser, placez le écipient dessus et tournez le bouton de commande jusqu'à la température désirée.
    Pour eteindre, ramenez le bouton de commande sur la position «off».

Remarques sur l'utilisation

  • Les réglages de température sur la table de cuisson n'indiquent aucune température précise et ne peuvent pas été utilisés pour juger d'un foyer par rapport à un autre.
  • Pendant la cuisson, les foyer s'allument et s'éteignent afin de prévenir tout risque de surchauffe de la table de cuisson.
  • N'utilise pas la surface vitrocéramique comme plan de travail car cette pourrait endomager le verre.
  • N'utilise pas de générateurs ou de diffuseurs de chaleur du commerce car ils seront une chaleur excessive susceptible d'endommager la surface de la table de cuisson et de constituer un danger.
  • Les membres en plastique peuvent fondre au contact de la table de cuisson si celle-ci est chaude.
  • Déplacez les recipients en les soulevant au dessus de la table de cuisson et non pas en les faisant glisser, afin d'eviter les traces et les rayures.
  • Sachez que la surface de cette table de cuisson est mise. Si vous heurtez les membres, ils se déplaceront. Veillez par conséquent à ce qu'ils ne soient pas juste au bord de la table de cuisson.

Utilisez des recipients asseez grands pour les alimentes placés à l'intérieur afin d'éviter les débordements qui peuvent endommager leur table de cuisson.
- Les récipients de couleur mate ou nombre donnant des résultats plus rapides. Tous les récipients utilisés sur des plaques céramiques ou halogènes doivent posseder un fond mince, plat et lisse afin de garantir un contact optimum avec le foyer.
Pour éviter de rayer la surface vitrée, ne faites pas glisser les écipients ou utilisez des ustensiles à base émaillée.
- Les récipients en aluminium donneront de bons résultats mais faites attention lors de leur utilisation. S'ils sont trainés sur la surface vitrée, ils ont tendance à laisser des traces visibles et difficiles à enlever.
- Les alimentés placés dans de l'eau salée ou à forté teneur en sucre ou en sirop peuvent endommager la table s'ils l'éclaboussent pendant la cuisson.
- Le papier aluminium ne doit pas être place sur la table de cuisson car il refléchira la chaleur sur le foyer, ce qui peut l'endommager.
- Les récipients au fond très brillant peuvent aussi reflechir la chaleur et entraîner l'activation et la déactivation rapide du foyer, ralentissant ainsi la cuisson.
- Ne laïssez pas un foyer allumé sans qu'il soit couvert par un récipient car cela peut provoquer une surchauffe.
- Ne posez pas d'ustensiles de cuisine, de couverts, de couteaux ou autres objets de métal sur la table de cisson. Ils risquent de chauffer s'ils sont proches d'un foyer activé.

Économisez l'énergie

  • Placez les recipiens au centre des foyer de cuisson.
  • Ne chauffez que la quantité de liquide dont vous avez besoin.
  • Une fois les liquides arrivés à ébullition, réduisez la chaleur à feu doux.
  • Envisagez la possibilité d'utiliser une cocotte-minute.
  • Les légumes coupés en petits morceaux cuiront plus rapidement.
    Utilisez le descendant s'adaptant le moins à la taille du foyer de cuisson.
  • Les plus petits foyers sont ideaux pour faire mischief et mariner dans de plus petits réciponds, tandis que les plus grands foyers sont ideaux pour faire frire et bouillir.

Attention: Des parties accessibles peuvent être chaudes lors de l'utilisation, éloignerez les jeunes enfants.

Plateau grill à manche amovible

STOVES PRICHMRD550BLK - Économisez l'énergie - 1

Placez le manche sur le bord de la lèchefrite, sur le côte étroit. Faites glisser le manche vers le centre et fixez-le à l'emplacement prévu.

STOVES PRICHMRD550BLK - Économisez l'énergie - 2

Le manche doit être retire de la l'échérite pendant l'opération afin d'éviter toute surchauffe.

Le manche est destiné à-retirer et à introduire la l'échérite sous le grill pendant qu'il est en opération.

Pour nettoyer la lèchefrite lorsqu'elle est chaude, utilisez des gants de cuisine.

N'utilise pas le manche pour déverser les graisses chaudes hors de la lèchefrite. Les alimentés à griller doivent être placés au centre sur le trépied.

Papier aluminium

L'utilisation de papier aluminium pour recouvrir le plateauur grill ou le fait de placer des alimentes enveloppés dans du papier aluminium sous le grill peut creer un risque d'incendie et la force réflexion peut endommager les éléments chauffants du grill.

Ventilateur de refroidissement

Lorsque le grill est allumé, vous entendrez le ventilateur se mette en marche afin de maintainir la façade et les boutons de commande de l'appareil froids. Le ventilateur peut continuer de fonctionner quelques instantes après l'extinction du grill.

Utiliser le grill

Attention: Des parties accessibles peuvent être chaudes lors de l'utilisation, éloignez les jeunes enfants.

Le grill du four supérieur possède les 3 réglages de chaleur suivants:

STOVES PRICHMRD550BLK - Attention: Des parties accessibles peuvent être chaudes lors de l'utilisation, éloignez les jeunes enfants. - 1

STOVES PRICHMRD550BLK - Attention: Des parties accessibles peuvent être chaudes lors de l'utilisation, éloignez les jeunes enfants. - 2

Zone totale de grill au 1/4 de la puissance.

STOVES PRICHMRD550BLK - Attention: Des parties accessibles peuvent être chaudes lors de l'utilisation, éloignez les jeunes enfants. - 3

Zone centrale de grill à pleine puissance.

STOVES PRICHMRD550BLK - Attention: Des parties accessibles peuvent être chaudes lors de l'utilisation, éloignez les jeunes enfants. - 4

Zone totale de grill à pleine puissance.

Prechauffage

Pour obtenir de plusieurs résultats, préchauffez le grill pendant 3 - 5 minutes.

Allumer le grill

Ouvrez la portedou four supérieur/gril.

Tournez le bouton de commande du four supérieur jusqu'à la position souhaitée.

Important: La porto doit rester ouverte pendant que le grill est en opération.

Pour eteindre, ramenez le bouton de commande en position «off».

Pour faire griller de petites quantités, la zone centrale du grill (economie) peut être utilisée.

Pour faire griller de plus grosses quantités, la zone totale du grill peut être utilisé.

Lorsque l'on utilise le grill du four supérieur, la vitesse de cuisson peut être contrôle en ajustant le réglage du grill ou enCHOIsissant une position plus elevée ou plus basse pour la lèchefrite. Pour faire griller du pain ou des alimentés comme le bacon, les saucisses ou les steaks, utilisez la position la plus elevée.

Pour les morceaux plus fins comme des cotelettes ou des morceaux de poulet, utilisez la position la plus BASSE.

Lorsque youe cuisine, tenez les enfants eloignes du four.

Attention: La partie supérieure devient extrémement chaude pendant l'utilisation; faites très attention à ne pas la toucher.

Le four supérieur est un four conventionnel.

Remarque: Le four supérieur n'est pas contrôle par la minutesie.

Allumer le four supérieur

Tournez le bouton de commande de la tempête dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la tempête souhaïette.

Levoyant rouge du thermostat restera allumé jusqu'à ce que la température choses soit atteinte puis il s'éteindra. Levoyant s'allumera et s'éteindra régulièrement puisque le thermostat agit pour maintainir la température souhaitation.

Pour éteindre, ramenez le bouton de commande en position «off».

Important: Ne posez jamais rien directement sur la base du four et ne couvrez jamais le fond du four avec du papier aluminium car cela peut entraîner une surchauffe de l'élement de cuisson. Placez toujours les alimentés sur la grille.

Ventilateur de refroidissement

Lorsque le four supérieur est allumé, vous entendrez le ventilateur se mettre en marche afin deMAINTER la façade et les boutons de commande de l'appareil froids pendant la cuisson. Le ventilateur peut continuer de fonctionner quelques instantes après l'extinction du four.

Prechauffage

Le four doit être préchauffé pour la cuisson d'aliments congeles ou froids. Nous recommandons le préchauffage pour les préparations à levure, les pâtés à cuiré, les soufflés et les gâteaux à texture moelleuse.

Préchauffez le four jusqu'à ce que levoyant lumineux s'éteigne pour la première fois; cela peut prender jusqu'à 20 minutes en fonction de la température sélectionnée.

Si vous ne préchauffez pas le four, il faudra peut-être allonger les temps de cuisson indiquées dans ce manuel car elles sont calculées pour un four préchauffé.

Positions de cuisson

Il existe 2 positions de cuisson indiquées de bas en haut, la position 1 étant donc la plus BASSE.

Pour la cuisson d'alments congelés ou froids, utilisez la position la plus élevé possible tout en laissant un espace entre l'aliment et la partie supérieure du fou.

La grille du four doit être placée avec sa partie élevée au fond du four et orientée vers le haut. Placez les moulées à gâteaux et les plats à four au milieu des grilles et laissez un espace entre les grillés pour permettre à la chaleur de circuler.

Conseil d'utilisation du four supérieur

Lors du processus de cuisson, l'air chaud est evacué par une fente située en haut du fou. En ouvrant la porte du fou, veiliez à éviter tout contact avec l'air évientuelleschaud car cela peut cause un géné aux personnes à la peau sensible. Nous vous conseillons de tener la poignée de la porte du fou par en bas.

Guide de cuisson pour le four supérieur

Temps de cuisson

Ces temps sont calculés pour une ciisson dans un four préchauffé.

Ces temps de cisson sont approximatifs et doivent être adaptés en fonction de la collie et du type du plat, ainsi que des goûts personnels.

Positions de cuisson

En règle générale, pour la cuisson d'aliments congelés ou froids, utilisez la position la plus élevé possible tout en laissant un espace entre l'aliment et la partie supérieure du fou. Suivez les instructions figurant sur l'emballage.

Temperatures de cuisson

Les températures et les durées indiquées dans le guide de cuisson concernant des plats cuinés avec de la margarine solide. Si vous utilisez de la margarine en tube, il faudra réduire les températures. Si la recette donne une température différente de celle du guide de cuisson, suivez les instructions de la recette.

Le four supérieur étant plus compact, il sera peut-être nécessaire de réduire jusqu'à 20^ les températures de cuisson indiquées dans les recettes.

Utilisez le guide de cuisson comme une reference pour déterminer les températures à selectionner.

PlatTempérature (en °C)Position de cuissonTemps approximatif de cuisson
Petits gâteaux180115 - 20 min
Sandwich Victoria (2 x 180mm / 7")160120 - 25 min
Gâteaux roulés20018 - 12 min
Cakes aux fruits (180mm x 7")14012 1⁄4 - 2 3⁄4 heures
Scones (petits pains)215110 - 15 min
Meringues90 - 10012 - 3 heures
Pâtes brisées200 - 2101Dépend de la taille et du type du plat ainsi que de la garniture
Choux à la crème/pâtes feuilletées200 - 2101
Pâtes à choux200 - 2101
Biscuits160 - 200210 - 20 min
Gâteaux moelleux150130 - 45 min
Pudding au lait14012 - 2 1⁄2 heures

Des parties accessibles peuvent être chaudes pendant l'utilisation du four. Tenir les jeunes enants éloignés.

Allumer le four

Tournez le bouton de commande du four jusqu'à la position souhaiée.

Levoyant rouge du thermostat restera allumé jusqu'à ce que la températurechioise soit atteinte puis il s'éteindra. Levoyant s'allumera et s'éteindra régulièrement puisque le thermostat agit pour maintainir la température souhaitation.

Pour éteindre, ramenez le bouton de commande en position «off».

Conseil d'utilisation du four

Lors du processus de cuisson, l'air chaud est évacué par une fente située en haut du four. En ouvrant la porte du four, veiliez à éviter tout contact avec l'air eventuellement chaud car cela peut causeer une gène aux personnes à la peau sensible. Nous vous conseillons de tener la poignée de la porte du four par en bas.

Prechauffage

Pour la cuisson de plats sensibles, comme les soufflés et les Yorkshire puddings, ou pour cuire du pain, nous recommendons que le four soit préchauffé jusqu'à ce que le voyant lumineux s'éteigne pour la première fois. Pour les autres types de cuisson, le préchauffage n'est pas nécessaire.

Fonctionnement manuel

La programmation doit être placée sur le fonctionnement manuel avant que le four principal puisse soit utilisé. Si l'écran de programmation affiche le symbole «A» (automatique), remettez le four en mode manuel en appuyant simultanément sur les boutons +/- et -/ . Tout programme sélectionné sera annulé.

Ventilateur de refroidissement

Le ventilateur de refroidissement peut fonctionner lorsque le four principal est allumé et continuer de fonctionner quelques instants après l'extinction du fou.

Équipement du four

Grilles

La grille doit être placee avec la partie elevée au fond du four et orientee vers le haut.

Placez les moulés à gâteaux et les plats à four au milieu des grilles et laissez un espace entre les grilles pour permettre à la chaleur de circuler.

Plats à four et plats à rotiir

Pour obtenir de plusieurs résultats de cuisson et un brunissement uniforme, les dimensions maximales des plats à utiliser sont les suivantes:

Plat à four 350mm x 280mm

Cetteaille contienda jusqu'à 16 petits gâteaux.

Plat a rotir 370mm x 320mm

Nosusyourecommandonsd'utiliser du matériel de cuisine de qualite.Lesmoulesetplats mediocressedeforment sous l'effetde la chaleurundontdesrésultatsdcuisson inégaux.

Cuisson lente (position S ou 100^

Assurez-vous que les alimentés congelez sont parfaitement DECONGELES avant la cuisson.
- Ne pas faire cuire en cisson lente les morceaux de viande ou de volaille pesant moins de 2% kg / 4% lb .
- Préchauffez le four à 170^ et laissiez cuire pendant 30 minutes, puis placez le bouton de

commande sur S ou sur 100^ (réglage cisson lente) pour la durée de cisson restante.

  • Les temps de cisisson lente sont environ trois fois plus longs que les temps de cisson conventionnelle.
  • Ne pas ouvrir la porte du four sans raison pendant la cuisson lente car cela entrainera une perte de chaleur à basses températures.
  • Toujours utiliser des plats possédant des couvercles parfaitement hermétiques. Pour corriger un couvercle mal adapté, couvre le plat d'un papier aluminium place sous le couvercle.

Papier aluminium

N'utilisez du papier aluminium que pour cuire des alimentés ou des plats ciusines. L'utilisation de papier aluminium pour couvir les grilles ou la sole du four risque de provoquer un incendie.

Cuisiner avec un four ventilé

Le four étant d'une grande efficacité, vous pourrez observer l'émission de vapeur lorsque la porte est ouverte. Veuillez faire attention en ouvrant la porte.

Si vous avez l'habitude de cuisiner avec un four conventionnel, vous constaterez certaines différences en utilisant un four ventilé qui exige une approche différente:

Il n'y a pas de zones de chaleur dans un four ventilé puisque le ventilateur de convection situé au fond du four garantit une température uniforme dans le four. Cela le rend idéal pour la ciisson groupée, par exemple pour l'organisation d'une réception ou

l'approvisionnement du congelateur, car tous les alimentes seront cuits pendant le même intervalle de temps.

Les alimentés sont cuits à une température plus basse que dans un four conventionnel et les températures indiquées dans les recettes devront éventuellesment être réduites. Veuillez vous reférer au tableau de conversion.

Le préchauffage n'est généralement pas nécessaire car un four ventilé se réchauffe rapidement.

Il n'y a pas de différence de saveur dans un four ventilé, ce qui signifie que vous pouvez cuire des plats à oeder forté, comme le poisson, en même temps que des plats plus doux, comme les puddings au lait.

Lorsque vous enfournez plusieurs parts d'un aliment qui gonfe durant la cuisson, par exemple du pain, voirlez à laisser un espace suffisant entre les grilles.

Remarques:

Lorsque I'on utilise deux grilles ou plus, il peut être nécessaire d'augmenter légarement le temps de cuisson.

Les deux grilles du four étant plus larges que dans la plupart des jours, il est possible de cuire 2 aliments par plaque, par exemple 2 sandwiches Victoria ou 2 ragouts.

Meme si vous ne devez pas oublier qu'il faut «aider l'air chaud à circuler librement» en choisisant attentivement les plats et les recipients, il est possible de cuisiner un repas complet, et parfois même chaque chose pour le congelateur, dans le four en même temps.

En cas de viandes rôties, vous remarquerez que les projections de graisses sont réduites, ce qui est d'au partie aux températures plus basses du four et vous aidera à maintainir la propriété du four plus longtemps.

Le four ventilé ayant une température uniforme dans toute sa cavité, il n'est pas nécessaire de respecter les positions des grilles indiquées dans le guide de cuisson. Il n'est pas nécessaire d'intervetir les plats pendant la cuisson, comme avec un four conventionnel.

Aider l'air chaud à circuler librement

Placez les grilles uniformément dans le four et laissez un espace avec le plafond et la base du four.

Si vous utilisez plus d'un mousse ou d'un plat sur une grille, laisses un espace d'au moins 25 mm entre les recipients et l'intérieur du four.

Décongeler et refroidir dans le four principal

Pour décongeler des aliments, tournez le bouton de commande du four principal sur la position de décongélation, placez les aliments au centre du four et reférer la porte.

Pour refroidir des alimentes après la cuisson et avant de les réfrigérer ou de les congeler, tournez le bouton de commande du four principal sur la position de décongélation et ouvre la porte.

Temps de décongélation

Les morceaux petits ou minces de viande ou de poisson congelés, par exemple files de poisson, crevéttes et viande hachée, predont environ 1-2 heures.

Placer les alimentents sur une seule couche permet de réduire le temps de décongélation.

Un ragout ou plat cuisine de taille moyenne prendra environ 3-4 heures.

Un poulet de 1 12 ~kg / 3 lb prendra environ 5 heures et il faudra retarder les abats le plus tôt possible.

Attention

Ne pas décongeler de volaille farcie en utilisant cette méthode.

Ne pas décongeler de morceaux de viande ou de volaille de plus de 2kg / 4lb en utilisant cette méthode.

Ne jamais placer d'aliments crus à décongeler à côté d'aliments cuit à refroidir car cela peut entrainer une contamination croisiée.

On peut accélérer la décongénation de viande, de volaille ou de poisson en utilisant cette méthode mais il convient de s'assurer que les alimentés sont complètement décongelés avant de procéder à leur cuisson. Placez la vande et la volaille sur un trépied dans un plat à viande.

Guide de cuisson pour le four principal

Temps et températures de cuisson

Les températures et les durées indiquées dans le guide de cuisson concerné des plats cuinés avec de la margarine solide. Si vous utilisez de la margarine en tube, il faudra réduire les températures.

Prévoir un espace suffisant entre les grilles pour les alimentés qui gonflent pendant la cuisson.

Ne pas placer d'aliments sur la base du four car cela empêche l'air chaud de circuler librement.

Remarque: ce four étant un four à haute efficacité énergétique, il conviendra d'ajuster les températures de cuisson conventionnelle. Le tableau ci-dessous indique les Températures de cuisson conventionnelle, les Températures de la classe A et les repères de thermostat correspondants. Pour des résultats optimuts, les Températures conventionnelles doivent être converties en températures de classe A.

Par exemple, un plat qui curait normalement à une température conventionnelle de 180^ cuira désormais à une température de classe A de 160^ .

Température conventionnelle (°C)Four de classe A (°c)Thermostat
1001001/4
1101101/4
1301201/2
1401301
1501402
1601503
180-1901604-5
2001706
2201807
2301908
2502009

Guide de cuisson dans le four principal

PlatTempérature recommandée °CTemps approximatif de cuisson (four préchauffé)
Scones (petits pains)1808 - 15 min
Meringues1102 - 3 heures
Gâteaux
Petits gâteaux16015 - 25 min
Gâteaux moelleux16015 - 20 min
Gâteau roulé17010 - 12 min
Sandwich Victoria (2 x 180mm / 7")16020 - 30 min
Gâteau génois16020 - 25 min
Madeira (180mm / 7")1601 - 1¼hour
Cake aux fruits semi-riche (205mm / 8")1301 - 1¾hour
2½ - 3 heures
Gâteau de Noel (205mm / 8")Selon la recetteSelon la recette
Cake Dundee (205mm / 8")1302 - 2½hours
Patisserie
Choux à la crème/pâtés feuilletées180Selon la
Pâtés brisées170recette et le type de garniture
Pâtés à choux170
Tartes (2 x 180mm / 7")170
Biscuits
Sablés16025 - 35 min
Brownies aux noix17020 - 25 min
Roulés à la confiture16010 - 12 min
Flapjacks16020 - 25 min
Biscuits au gingembre16010 - 20 min

Cakes aux fruits traditionnels

Il convient de rappeler que les jours peuvent changer avec le temps et que les temps de cuisson peuvent donc varier aussi; il est par conséquent difficile d'être précis quant à la cuisson de cakes au fruit.

Il est donc nécessaire de vérifier le cake avant de le-retirer du four. Enforcez un pic chaudié dans le centre du cake. Si le pic ressort propre, le cake est cuit.

  • Respectez les températures suggériées dans la recette et ajustez-les conformément au tableau de conversion.
  • N'essayez pas de faire des cakeres de Noel plus gros que ceux que le four permet. Vous devrez laisser un espace d'au moins 25 mm (1 pouce) entre les parois du four et le moule.
  • Respectez toujours les températures reconnaméées dans la recette.
    Pour protéger un cake très riches en fruits pendant la cuisson, attachez 2 feuilles de papier kraft autrou du mousse.
  • Nous vous recommendons de ne pas poser le moule à gâteau sur des feuilles de papier kraft car cela peut générer la bonne circulation de l'air.
    N'utilise pas de margarine en tube pour les cakes riches en fruits, sauf si la recette l'exige.
    Utilisez toujours des moulés d'une taille et d'une forme adaptées aux quantités de la recette.

Dinde rotie

Rôtir une dinde implique de cuire deux types de viande différents: le blanc délicat, qu'il ne faut pas laisser se dessécher, et la vande plus fonçée de la cuisse, qui mettra plus longtemps à cuire.

La dinde doit rôrir suffisamment longtemps pour que les cuisses cuisent et un arrosage fréquent est donc nécessaire. Le blanc peut être recouvert une fois bruni.

Veilliez toujens à ce que la dinde soit complètement décongelée et à ce que les abats aient été rétrés avant la cuisson.
La dinde doit rôrir à 160^ - 180^ pendant 20 minutes par livres, plus 20 minutes, sauf s'il est spécifique autrement sur l'emballage.
- La dinde peut être rôtie ouverte, le blanc en dessous, pendant la moitié du temps de cuisson, puis returnée pour la durée de cuisson restante.
- Si la dinde est farcie, ajoutez 5 minutes par livre au temps de cuisson.
- Si la)dnde a rotir est recoverve de papier aluminium, ajoutez 5 minutes par livre au temps de cuisson.

Pour voir si la dinde est cuite, introduizez un pic fin dans la partie la plus épaisse de la cuisse. Si le jus qui s'écoule est claire, la dinde est cuite. Si le jus est encore rose, la dinde doit cuire davantage.

Guide de rôtissage

Les durées indiquées dans le guide de rotissage ne sont qu'approximatives car elles seront influencées par la taille et l'âge de la bête ainsi que par la forme de la découpe et la proportion de l'os.

La viande congelée devra être totalement décongelée avant la cissoin. Pour les gros morceaux, il est conseilé de laisser décongeler pendant toute la nuit.

La volaille congelée devra être totalement décongelée avant la cisson. La durée requise dépend de la talie: par exemple, uneGsse dindere peut prendre plus de 48 heures pour décongeler.

L'utilisation d'un trépied et d'un plat à roir réduira les projections de graisse et aidera à maintainir propre l'intérieur du four. Sinon, pour diminuer les projections de graisse, on peut rôir des pommes de terre ou d'autres légumes autour de la viande ou de la volaille.

Remarques:

Pour calculer la durée de cuisson d'une viande ou d'une volaille farcie, prenez en compte le poids total de la viande et de la garniture.
- Pour les morceaux cuits dans du papier aluminium ou des rôts couverts et pour les casserogles à couvercle, ajoutez 5 minutes par 450g (1lb) pour calculer le temps cuisson.
- Les plus petits morceaux de moins de 1,25 kg (212lb) exigent 5 minutes par 450g (1lb) de temps de cuisson en plus.
- Placez la grille de sorte que la viande ou la volaille soit au centre du four.
Il est recommandé de nettoyer l'appareil après le rotissage ouvert.

Cuisson au four à:160°C - 180°C Four principal (ventilé)Temps approximatif de cuisson(four préchauffé)
BœufSaignantÀ pointBien cuit20 minutes pour 450g (1lb), plus 20 minutes25 minutes pour 450g (1lb), plus 25 minutes30 minutes pour 450g (1lb), plus 30 minutes
AgneauÀ pointBien cuit25 minutes pour 450g (1lb), plus 25 minutes30 minutes pour 450g (1lb), plus 30 minutes
Porc35 minutes pour 450g (1lb), plus 35 minutes
Volaille20 minutes pour 450g (1lb), plus 20 minutes

Le bouton de programmation

Votre horloge fait apparaitre des symboles tels que ceux qui figurent dans le tableau ci-dessous. Vous pouvez avoir soit des TOUCHES de commande soit des boutons.

SymboleSymboleQu'est-ce que c'est?
-Moins À utiliser pour réduire le temps de cuisson et l'heure de fin de cuisson, pour soustraître des minutes à la miniterie et pour régler l'heure. Permet également d'entendre et de désirir la tonality de la sonnerie.
^+Plus À utiliser pour augmenter le temps de cuisson et l'heure de fin de cuisson, pour ajouter des minutes à la miniterie et pour régler l'heure.
FUNCTIONMODECommande de fonctions À utiliser pour désirir les fonctions disponibles sur l'horloge. Appuyer une fois pour: minuterie. Appuyer deux fois pour: temps de cuisson Appuyer trois fois pour: heures de fin de cuisson. La façon d'utiliser ces fonctions est expliquée plus loin dans cette partie.

Le bouton Fonction (Fonction) place au centre est utilisé pour régler la minuterie et la cuisson automatique. Voir les détails plus bas.

STOVES PRICHMRD550BLK - Le bouton de programmation - 1

Symboles figurant sur I'ecran d'affichage digital

Le symbole «A» apparait lorsqu'un programme semi-automatique ou automatique est seLECTIONné. Ce symbole clignotera pendant le réglage du programme.

STOVES PRICHMRD550BLK - Symboles figurant sur I'ecran d'affichage digital - 1

Une fois qu'un programme est sélectionné, le symbole s'allume et reste allumé jusqu'à ce que la sonnerie retentisse ou que le programme soit annulé.

STOVES PRICHMRD550BLK - Symboles figurant sur I'ecran d'affichage digital - 2

Un symbole représentant une cloche apparait lorsque la fonction Minuterie est selectionnée.

Lorsque la minuterie est selectionnée, la cloche clignote. Une fois que le temps de cuisson est regle, la cloche reste allumée jusqu'à l'expiration du temps de cuisson ou l'annulation de la fonction.

STOVES PRICHMRD550BLK - Symboles figurant sur I'ecran d'affichage digital - 3

Lorsque ce message et le symbole «A» apparaisante, vous doivent fixer la durée de ciudson automatique. Determinez cette durée en utilisant les boutons /+ et -/ .

STOVES PRICHMRD550BLK - Symboles figurant sur I'ecran d'affichage digital - 4

Lorsque ce message et le symbole «A» apparaisent, vous devrez fixer l'heure de fin de la ciisson ou l'heure à laquelle vous voulez que le four s'éteigne automatique.

Régler l'heure

STOVES PRICHMRD550BLK - Régler l'heure - 1

  • Appuyez simultanément sur les boutons +/- et -/ pendant quelques secondes et relâchez.
    Le place entre les chiffres de l'affichage commencera a clignoter.
  • Pendant que le ' • clignote, vous pouvez régler l'heure en utilisant les boutons /+ et -/ . Une fois l'heure réglée, laissez s'écouler environ 30 secondes avant d'utiliser une autre fonction de l'horloge afin de vous assurer que l'heure est correcte.

Sélectionner une tonalité de sonnerie

Vous pouvez désir parmi trois tonalités.

  • Appuyez en continu sur le bouton -/ pour entendre la première tonalité.
  • Relâchéz le bouton -/ et appuyez à nouveau pour entendre la tonalité suivante, etc.
  • En relachant le bouton -/- après avoir entendu la tonalité, vous sélectionnerez automatiquement cette tonalité.

Régler la minuterie

STOVES PRICHMRD550BLK - Régler la minuterie - 1

  • Pour régler la minuterie, appuyez une fois sur le bouton Fonction. Le symbole représentant la cloche apparaitra et commencerà clignoter. Le clignotement ne durée que 5 secondes et la durée doit être régée dans cet intervalle.
    Utilisez les boutons + + et - / - pour fixer la durée souhaïée. Une fois cette procédure accomplie, la minutes est réglée.
  • La sonnerie retentira lorsque la durée fixée aura expires.
    Pour arrerter la sonnerie, appuyez sur un boutonquelconque.
    Pour annuler la minuterie a n'importe quel moment, appuyez simultanement sur les boutons /+ et -/ .

Cuisson semi-automatique

Il existe deux types deuisson semi-automatique sur cet apparéil.

Le four doit être allumé et en fonctionnement pour pouvoir utiliser l'une de ces fonctions.

La méthode du temps de cisson vous permet de régler le four pour une durée spécifique. Si un plat nécessite deux heures de cisson, vous pourrez programmer le four de façon à ce qu'il s'éteigne deux heures plus tard. Ainsi, vous serez sur que votre plat a cuit pendant la durée fixée et pas davantage.

La méthode de l'heure de fin de cuisson vous permet de fixer l'heure à laquelle vous poulez que le four s'éteigne. Si vous avez l'intention de laisser le four sans surveillance, vous pourrez être tranquille qu'il se sera étant tout seul à l'heure fixée.

Cependant, une fois fixé, le programme ne peut pas être modifié. On ne peut pas prolonger le temps de cuisson ou repousser l'heure de fin de cuisson.

Pour annuler les programmes de cuisson semi-automatique, appuyez simultanément sur les boutons /+ et -/. Vous pouze le faire à tout moment de la cuisson. Si nécessaire, vous pouvez reprogrammez.

Vous trouvez dans les pages suivantes des instructions sur la façon d'utiliser ces fonctions.

Cuisson entiement automatique

Cette fonction intègre à la fois la durée et l'heure de fin de cuisson et est destinée à être utilisée lorsque vous souhaitez reporter l'houré du début de la cuisson.

Les premières fois où vous utiliserez cette fonction, nous vous conseillons de rester chez vous afin de vous familiariser avec votre four et d'éviter de trop ou pas assez cuire vos plats.

Il faut faire attention au besoin des plats pour utiliser ce mode de cuisson. Il n'est pas recommendé pour certains alimentés qui risquènt de s'abîmer ou sont trop sensibles pour être laissés sans surveillance.

Il est également conseilé de fixer une heures de fin de cuisson aussi proche que possible de votre retour afin d'éviter de laisser les alimentés attendre.

Cuisson semi-automatique

La méthode du temps de cuisson

  • Appuyez deux fois sur le bouton Fonction, (1) ce qui vous fera sauter la minuterie.
    Le mot «dur» s'affichera sur l'écran, (2) tandis que le «A» clignotera sur le côte gauche de l'écran.
    Utilisez les boutons /+ et -/ pour fixer le temps de cuisson désiré. (3) Cela doit être fait dans les 5 secondes avant que l'heure ne réapparaisse.

Une fois cette procédure complie, le four s'eteindra automatiquement à l'expiration du temps de cissoin et la sonnerie retentira.

Pour être indre la sonnerie, appuyez sur un bouton quelconque. Pour voir le temps restant, appuyez deux fois sur le bouton Fonction.

La méthode de l'heure de fin de cuisson

  • Appuyez trois fois sur le bouton Fonction, ce qui vous fera sauter la minuterie et la programmation du temps de cuisson. (4)
  • Le mot «end» s'affichera sur l'écran, tandis que le «A» clignotera sur le côte gauche de l'écran. (5)
    Utilisez les boutons + + et - / - pour fixer l'heure à laquelle le four devra s'eteindre. (6)

Une fois cette procédure accomplie, le four s'eteindra automatiquement à l'heure可以选择.

Pour éteindre la sonnerie, appuyez sur un bouton quelconque.

  1. Méthode du temps de cuisson

STOVES PRICHMRD550BLK - La méthode de l'heure de fin de cuisson - 1

2.

STOVES PRICHMRD550BLK - La méthode de l'heure de fin de cuisson - 2

3.

STOVES PRICHMRD550BLK - La méthode de l'heure de fin de cuisson - 3

  1. Méthode de l'heure de fin de cuisson

STOVES PRICHMRD550BLK - La méthode de l'heure de fin de cuisson - 4

5.

STOVES PRICHMRD550BLK - La méthode de l'heure de fin de cuisson - 5

6.

STOVES PRICHMRD550BLK - La méthode de l'heure de fin de cuisson - 6

Cuisson entierement automatique (exemple)

Cette méthode est la plus appropriée lorsque vous doivent reporter le début de la cuisson. Contrairement aux méthodes semi-automatiques, celle-ci exige que vous regliez à la fois la durée et l'heure de fin de la cuisson. L'horloge déterminera l'heure du début de la cuisson.

  • Appuyez deux fois sur le bouton Fonction afin de selectionner la durée de la cuisson nécessaire à votre plat. (7)
    Le «A» clignotera sur le côte gauche de l'écran et le message «dur» s'affichera. (8)
  • En utilisant les boutons /+ et -/ , fixez la durée de cuisson souhaïette dans les 5 secondes où s'affiche le message «dur». (9)
  • Appuyez trois fois sur le bouton Fonction jusqu'à ce que le «A» clignote à nouveau et que le message «End» apparaissée. (10) & (11)
  • En utilisant les boutons /+ et -/ , réglez l'heure à laquelle vous voulez que le four s'éteigne. (12)
  • Réglez la température du four et place le plat à l'intérieur.

Tant que la fonction automatique sera utilisée, le «A» restera affiché à l'écran avec l'heure. Essayez de fixer l'heure de fin de cisson aussi prés de l'heure à laquelle vous compter rentrer afin d'éviter de laisser attendre le plat dans un four chaud. L'horloge calculera l'heure exacte du début de la cisson.

Pour éteindre la sonnerie, appuyez sur un bouton quelconque.

7.

STOVES PRICHMRD550BLK - Cuisson entierement automatique (exemple) - 1

8.

STOVES PRICHMRD550BLK - Cuisson entierement automatique (exemple) - 2

9.

STOVES PRICHMRD550BLK - Cuisson entierement automatique (exemple) - 3

10.

STOVES PRICHMRD550BLK - Cuisson entierement automatique (exemple) - 4

11.

STOVES PRICHMRD550BLK - Cuisson entierement automatique (exemple) - 5

12.

STOVES PRICHMRD550BLK - Cuisson entierement automatique (exemple) - 6

GÉNÉRALITÉS

  • Il est important de nettoyer régulièrement cet apparéil car l'accumulation de graisses est susceptible d'affector son rendissement ou de l'endommager et d'invalider votre garantie.
  • Eteignez toujours l'appareil et laissesez-le refroidir avant d'en nettoyer une partie quelconque.
  • N'utilise pas de nettoyants contenant de l'eau de Javel, de produits contenant des chlorures, de laine d'acier ou de détergents abrasifs sur les parties en aluminium, en inox, ou en plastique et peintes au risque d'abimer l'appareil. Les tampon s'a récuerer en nylon peuvent aussi ne pas être indiqués.
  • Faites particulièrement attention en nettoyant les symboles sur les bandes de façade. Un nettoyage excessif peut les effacer.

Parties peintes et en plastique

Utilisé uniquement un chiffon propre essore après avoir été trempe dans l'eau chaude savonneuse.
- N'utilise pas de nettoyants abrasifs de type «Cif», de laine d'acier ou de tampons à recycler sur ces parties.

Surfaces en inox et en aluminium

Utilisez uniquement un chiffon propre essore après avoir eté trempe dans l'eau chaude savonneuse, puis essuyez avec un chiffon doux.
- Les tâches résistantes peuvent être enlevées avec un nettoyant pour inox. Vous pourrez vous en procurar auprès de notre Centre clientèle.
- Les objets pointus peuvent laisser une trace sur les surfaces en inox mais ces marques s'attenueront au fil du temps.
- Essuyez immédiatement les liquides renversés, en faisant attention à ne pas vous brûler.
- Certains alimentés (par exemple, le vinaigre les jus de fruits eturtout le sel) sont corrosifs.

Ils peuvent marquer ou abîmer le métal si on les laisse sur la surface.

  • Les huiles de soins pour bébés peuvent être utilisées pour redonner leur éclat aux finitions en inox, mais n'utilise que quelques gouttes. N'utilise pas d'huiles de cuisine qui peuvent contenir des sels et abîmer le métal.
    N'utilisez pas de nettoyeurs vapeur.

Surfaces et parties émailées

  • Nettoyez à l'eau chaude savonneuse avec un chiffon propre.
  • Si de plus grosses tâches de graisse ont du mal à disparafir, vous pouvez utiliser une crème douce de nettoyage pour les enlever. Les traces plus résistantes peuvent être éliminées en utilisant un tampon imbibé de savon.
    Rincez bien et essuyez avec une serviette ou un chiffon doux.
    N'tutilisez pas de nettoyeurs vapeur.

Parties en verre

Utilisez uniquement un chiffon propre essore après avoir eté tempé dans l'eau chaude savonneuse ou un nettoyant pour vitres.
- Éliminez tout excès de nettoyant et essuyez avec un chiffon doux.
N'utilise pas de produits abrasifs ou brillants qui rayeront et abimeront la vitre.

Parties chromées

Utilisez un tampon humide imbibé de savon ou mettez au lave-vaisse.

RETIRER DES PIEÇES DU FOUR POUR LES NETTOYER

Paroi vitrée de la porte

  • La paroi vitrée de la porte du four peut être retiree mais doit etre replaced correctement. S'il y a des inscriptions sur la vitre, vous nevez pouvoir les litre clairement quand les portes de la cavite sont ouvertes.
    Assurez-vous toujours que la vitre est bien enforcée en position Stop.

Pour-retirer la vitre, ouvrez la porte en grand, tenez les cots en haut et en bas et faites glisser.
- Avertissement: NE PAS faire fonctionner l'appareil sans que la paroi vitrée ne soit correctement mise en place.
- Pour votre sécurité, les parois vitrées sont en verre trempe. Cela garantit qu'au cas très improbable où une vitre se casserait, elle se brisserait en tout petits morceaux afin de réduire le risque de blessure. Veuillez faire attention lorsque vous manipuez, utilisez ou nettoyez les parois vitrées car un dommage cause à la surface ou aux cotés de la paroi peut entraîner le bris du verre sans averissement et sans raison apparente à tout moment. Si une paroi vitrée est endommagée, nous vous recommendons fortement de la replacer immédiatement.

Glissières des grilles

  • Les glissières des grilles peuvent être retirées pour vous permettre de les nettoyer parfaitement. Assurez-vous qu'elles sont froiges, puis saississez-les et faites-les sortir de leurs orifices de fixation.

STOVES PRICHMRD550BLK - Glissières des grilles - 1

TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE

Plaques vitrocéramiques

  • Les tables vitrocéramiques peuvent être nettoyées avec un chiffon propre et humide ou avec du papier cuisine. Vérifiez bien que les foyerssont parfaitement froids afin d'éviter les brûlures causées par la vapeur.
  • Vous pouvez utiliser un nettoyant spécial pour plaques vitrocéramiques mais utilisez-le avec moderation pour ne pas recouvrir la surface d'une couche trop epaisse. Un excès de crème nettoyante peut entraîner une décoloration. Utilisez un chiffon propre et sec pour faire briller la surface.
  • Pour les tâches résistantes, vous pouvez utiliser un gratteur spécial.
  • N'utilisez pas de nettoyeurs vapeur.
  • Un entretien régulier empêchera l'accumulation de sels et de mineraux sur toute table de cuisson et la décoloration du verre.

Plaques électriques

  • Imbiber et sécher - cela aidera à dévelopir la finition des plaques.
  • Utilisez un chiffon propre et humide pour essuyer les plaques en veillant à faire des mouvements circulaires et à ne pas abimer les points rouges. Faites sécher les plaques avant de les utiliser en faisant chauffer à bassé température.
  • Vous pouvez nettoyer les plaques chauffantes avec un produit de nettoyage spécial mais faites attention à éviter les points rouges.
  • Imbiber: Allumez chaque élément chauffant tour à tour pendant quelques instants (sans récipient dessus) à feu moyen – vif. Cela durcira et brulera le revêtement.
  • Secher: Chauffez la plaque pendant 30 secondes à feu moyen et éteignez. Mettez une petite quantité d'huile végétale non salée sur un chiffon propre ou du papier de cuisine et appliquez une fine couche d'huile sur la surface. Enlevez le surplus et chauffez pendant une minute.

Meme si tous les efforts ont ete faits pour eliminer les saillies et les bords coupants, faites attention en manipulant I'appareil; nous vous conseillons de porter des gants de protection pendant I'installation.

Déplacer la cuisineire

Veuillez noter que cet apparéel pèse environ 60 kg (sans le conditionnement). Si l' apparéil doit être tiré pendant l'installation, faites bien attention à utiliser une méthode appropriée.

N'essayez pas de déplacer la cusinière en la tirant par les portes ou les poignées. Ouvrez la porte et saississez le chassiné de la cusinière, ennantain soit ce que la porte ne se reférme pas sur vos doigs.

Faites attention à ne pas abîmer les revêtements de sol soudés ou irreguliers.
Certains revêtements matelassés en vinyle ne sont pas concès pour que l'on puisse y tirer des apparèils sans y laisser des traces ou les abîmer.

Important: Veillez à faire passer tous les cables d'alimentation à une bonne distance de toutes les sources de chaleur voises.

Dégagements d'installation

Cette cusinière peut être adaptée à des éléments encastrés. Toutefois, pour les modèles possédant des portes à ouverture latorale, nous recommendons un dégagement de 60~mm entre la cusinière et les murs lateraux afin de permettre à la porte d'ouvoir complètement.

La cusinière ne doit pas etre place sur une base.

Aucune étagère ou hotte de cuisine ne doit être place à moins de 650~mm mais il convient de vérifier les recommendations du fabricant de hottes de cuisine.

La cusinière doit avoir un dégagement de 400 mm au dessus du niveau de la table de cuisson de 90 mm.

Dimensions

Toutes les dimensions fournies sont nominales et une petite variation est toujours possible. La profondeur de la cusinière indiquée ci-dessous est calculée à partir de la partie avant de la porte et ne comprend pas les boutons et les poignées.

Profondeur: 600mm

Largeur: 500/550/600mm

Hauteur (ajustable): 900 - 915mm

Stabiliser la cuisineire

Il y a quatre pieds ajustables à la base de la cuisine. Tournez les pieds à la main pour ajuster la hauteur.

Un dégagement de 55mm est requis entre l'arrête de la table de cuisson et le mur afin de pouvoir ouvrir le couvercle complètement. Pour s'assurer que cet espace reste libre, il conviendra l'adapter la pièce de replissage (fournie avec l'appareil) en suivant les instructions ci-dessous.

Adapter la pierce de replissage entre l'arriere de la table de caisson et le mur

Fixez la pièce de replissage sur le mur en utilisant des vis et attaches murales adaptées (non fournies) et vérifie qu'elle est au même niveau que la table de cuisson comme indiqué ci-dessous.

Remarque: L'espace de 55mm ne doit pas etre réduit.

STOVES PRICHMRD550BLK - Adapter la pierce de replissage entre l'arriere de la table de caisson et le mur - 1

Raccordement electrique

IMPORTANT:

Nosusyourecommendands defairebrancher cetappareilparunepersonencompétente,membre d'unorganismeagree,et satisfaisant auxnormedesI.I.E.Eetauxreglementations locales.

Cet apparéil doit être installé en utilisant un dispositif de séparation multipôaire de 30 ampères minimum avec un espace minimum de 3mm entre chaque pole.

Veillez à faire passer tous les cables d'alimentation à une bonne distance de toutes les sources de chaleur voisines, comme un four ou un grill.

Avertissement: Cet apparéil doit être relié à la terre.

  • En cas de branchement fixe, il faudra utiliser une pièce permettant à l'appareil d'être isolé sur tous les pôles de l'alimentation secteur avec une largeur de contact de 3mm.
  • Àprous le branchement, vérifie bien que toutes les parties électriques fonctionnent.
  • La puissance maximale est spécifiée dans les caractéristiques techniques de ce manuel ainsi que sur la plaque signalétique de l'appareil.
  • On peut acceder à la borne de raccordement en ouvrant le couvercle du boitier électrique placé à l'arrière de l'appareil (utiliser un petit tournevis à embout large).

  • Le branchement doit être effectué avec un cable 3 fils d'une section de 6mm^2

  • Tournez d'abord les fils, puis+poussez le cable à l'intérieur du serre-cable dans le couvercle de la borne de raccordement.
  • Brancher le cable à la borne de raccordement et serrez la vis du serre-cable (voir dessin).
  • Fermez le boitier électrique en veillant à ce que le couvercle soit engagé dans les griffes de verrouillage.

STOVES PRICHMRD550BLK - IMPORTANT: - 1

PRODUITS ÉLECTRIQUES

Alimentation électrique / puissance

220 - 240V ~ 50Hz

8935 - 10720W avec plaques céramiques

9105 - 10920W avec plaques électriques

Avertissement: Cet apparéil doit être relié à la terre.

La plaque signalétique est placée en bas de la partie avant du cadre, derrière la porte.

QUESTION FREQUENTES

Quelles parties de l'appareil peuvent etre lavées au lave-vaisselle?

Toutes les parties émailées comme la l'échérite peuvent être lavées au lave-vaissette, ainsi que les grilles et les glissières.

Quelles parties ne doivent pas etre lavées au lave-vaiselle?

  • Les parties comme les chapeaux des bruleurs, les boutons de commande et toutes les pièces en fonte ne doivent pas été lavées en machine; elles doivent être lavées, une fois qu'elles auront refroidi, avec de l'eau chaude savonnexe et une brosse en nylon.

Il y a eu une coupure d'électricité et l'appareil ne marche pas.

  • Couper l'alimentation électrique.
    Lorsque le courant est rétabli, rallumez l'appareil et réglez la programmation et l'horloge à l'heure et au jour correspondants.

Mon four est un simple four-gril combiné. Puis-je utiliser les deux fonctions en même temps?

Non. Vous doivent utiliser l'une ou l'autre.

Pourquoi y a-t-il de la condensation sur les portes?

  • La condensation est provoquée par le contact de l'air chaud et humide avec une surface plus froide (par exemple la porte du four). Vous ne pouvez pas toujours l'empêcher mais vous pouvez la limiter en procédant comme suit:
    o Préchauffez le four à haute température avant d'y introduire le plat et couvrez autant que possible le plat que vous cuisinez mettre.
    o Dans la mesure du possible, cuisez les alimentés mouillés à des températures plus élevées.
    o Ne laïsez pas les plats refroidir dans le four.

La cuisson automatique produit normalement de la condensation lorsque le four refroidit avec des alimentes à l'intérieur.

Le ventilateur de refroidissement doit-il continuer à fonctionner une fois que l'apparéit est étéeint?

Oui. Cela permet d'assurer que vous pouvez toujours toucher les boutons de commande pour faire les réglages de température et éteindre votre apparueil.

Qu'est-ce qu'un four multifonction?

  • Un four multifonction combinée une variété de caractéristiques qui sont expliquées plus haut dans ce manuel. Il vous offre une plus grande souplesse de cuisson.

Levoyant lumineux de mon apparéil s'allume et s'éteint continuellement. Est-ce normal?

Oui. Dans la plupart des cas, le voyant s'allume et s'eteint, ce qui indique que le four reste à la température que vous avezchioise.

Appelez le service clientèle et demandez la visite d'un technicien dans les cas suivants:

Vous trouvez que le four s'échauffe à une température particulière; il est peut-être nécessaire de changer le thermostat.

Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas.

Avertissement: Il existe un risque de décharge électrique, assurez-vous donc que vous ave zéteint et débranché l'appareil avant de proceder. Laissez toujours l'appareil refroidir avant de changer une ampoule.

Tous les apparèils ne possèdent pas le même nombre et le même type d'ampoules. Avant de replacer une ampoule, ouvrez la porte du four et regardez le type que vous possèdez.
Reportez-vous ensuite au tableau qui vous aidera à changer votre ampoule correctement.

Les ampoules peuvent être achetiées dans des quincailleries (emportez toujours l'ampoule défectueuse avec vous).

N'oubliez pas que les ampoules ne sont pas couvertes par votre garantie.

Nombre d'ampôulesEmplacementTypes de fourInstructions
2Sur les côtésTousEnlever les grilles du four. Saisir la protection en verre sur l'applique et la tirer vers le côté du four. Dévisser l'ampôule et la replacer. Remettre la protection en verre.
1Au fondVentilles/MultifonctionEnlever les grilles du four. Retirer le fond amovible du four en dévisant les 4 vis de sécurité (une à chaque coin). Dévisser la protection en verre en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Enlever l'ampôule et la replacer. Remettre la protection en verre et le fond du four.
1Au fondConventionnelsEnlever les grilles du four. Dévisser le couvercle en verre en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Enlever l'ampôule et la replacer. Remettre la protection en verre.

COOKSHOP

Pour commander ou vous informer sur l'un de ces produits, veuillez appeler le service de vente de pieces détagées au 01 69 11 12 96.

Description du produitCode du produitQuantitéDestination
Filtres carbone rectangulaires0826126202Hottes
Filtres carbone ronds0826115711Hottes
Kit de gratbage pour plaques céramiques0826067811Toutes les tables de cuisson vitrocéramiques, y compris à induction
Nettoyant pour plaques céramiques0826067801Toutes les tables de cuisson vitrocéramiques, y compris à induction
Nettoyant pour plaques électriques0826067831Toutes les tables de cuisson électriques
Nettoyant pour acier inoxydable0826067641Toutes les parties en inox
Aérosol de nettoyage pour fours0826067861Toutes cuisinières, cavités intérieures et vitres
Nettoyant de cuisine multi usages0826067821Nettoyant général de cuisine
E-cloth0828133001Toutes cuisinières, nettoyage des verres et des aciers inoxydables

En cas de problèmes au Royaume-Uni, veuillez appeler le service clientèle de Stoves au

0169111185

Après avoir composé le numéro de téléphone, vous entendrez un message enregistré et différentes options vous seront proposées. Cela signifie que vous appel a été accepté et que vous étés en attente. Les appeals sont traités successivement, au fur et à mesure que les agents de notre service clientèle se libéré.

Veuillez vous assurer que vous possédez le numéro de modèle et le numéro de série du modele lors de votre appel. Ces número figurent sur la plaque signalétique argentée placée sur votre produit:

Fours ouvrir la porte; a cote de la cavite du four

Produits de gril haut niveau à l'intérieur du compartment de base

Table de cuisson En dessous du produit

Inscrivez les numeros de l'appareil pour vous y reporter à l'avirnir:

Numero de modulo

Numero de série

INFORMATIONS DE SERVICE

Date d'achatInstallé parDate d'installation
Lieu d'achat:
DatePièce(s) remplaçée(s)Nom du technicien

Les clients résident en dehors du Royaume-Uni et de l'Irlande du Nord sont priés de contacter leur fournisseur local.

Glen Dimplex Home Appliances Limited est propriété de la marquee Stoves et fait partie du groupe de sociétés Glen Dimplex.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STOVES

Modèle : PRICHMRD550BLK

Catégorie : Cuisinière électrique