PRiCH9OEIJAL - Cuisinière électrique STOVES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRiCH9OEIJAL STOVES au format PDF.

📄 64 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice STOVES PRiCH9OEIJAL - page 1
Type d'appareilCuisinière électrique
Nombre de foyers4
Type de fourFour électrique
Capacité du fourNon précisé
CommandesManuelles
Type de surface de cuissonVitrocéramique ou fonte (non précisé)
Fonction minuterieOui
Type d'installationPose libre
Dimensions (HxLxP)Non précisé
Puissance totaleNon précisé
CouleurNon précisé
Sécurité enfantNon précisé
Type d'alimentationÉlectrique
Fonction chaleur tournanteNon précisé
Type de porte du fourVitre simple ou double (non précisé)
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - PRiCH9OEIJAL STOVES

Comment allumer la cuisinière STOVES PRiCH9OEIJAL ?
Pour allumer la cuisinière, tournez le bouton de réglage de la flamme sur la position 'On' et appuyez sur le bouton d'allumage. Assurez-vous que le gaz est ouvert.
Que faire si la flamme s'éteint pendant la cuisson ?
Vérifiez que le bouton de réglage est bien en position 'On'. Si la flamme s'éteint toujours, cela peut être dû à un manque de pression de gaz ou à un problème avec l'allumeur. Contactez un professionnel.
Comment nettoyer la surface de cuisson ?
Utilisez un chiffon humide avec un détergent doux pour nettoyer la surface. Évitez les nettoyants abrasifs qui pourraient rayer la finition.
La cuisinière ne chauffe pas, que faire ?
Vérifiez que vous avez correctement ouvert le gaz et que la flamme est allumée. Si cela ne fonctionne pas, il se peut qu'il y ait un problème avec le thermocouple ou l'allumeur. Contactez le service client.
Comment régler la hauteur des grilles ?
Les grilles de la cuisinière STOVES PRiCH9OEIJAL sont conçues pour être ajustées facilement. Soulevez simplement la grille et repositionnez-la sur les supports à la hauteur désirée.
Est-ce que je peux utiliser des casseroles en verre sur cette cuisinière ?
Oui, vous pouvez utiliser des casseroles en verre, mais assurez-vous qu'elles sont conçues pour la cuisson sur gaz et qu'elles supportent des températures élevées.
Comment régler la température pour la cuisson ?
Utilisez le bouton de réglage de la flamme pour ajuster la température. Une flamme plus grande correspond à une température plus élevée, et vice versa.
Y a-t-il une garantie pour la cuisinière STOVES PRiCH9OEIJAL ?
Oui, la cuisinière est couverte par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat. Conservez votre preuve d'achat pour faire valoir la garantie si nécessaire.

Questions des utilisateurs sur PRiCH9OEIJAL STOVES

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRiCH9OEIJAL - STOVES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRiCH9OEIJAL de la marque STOVES.

MODE D'EMPLOI PRiCH9OEIJAL STOVES

Guide d'Utilisation et Manuel d'Installation

STOVES PRiCH9OEIJAL - Guide d'Utilisation et Manuel d'Installation - 1

Make a statement

TABLE DES MATIÈRES

SECURITE
UTILISATION DU PRODUIT
NETTOYAGE
- INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
ASSISTANCE CLIENTÉLE

INTRODUCTION

Merci de nous avoir acheté cet apparéil fabriqué en Angletterre.

Ce guide a pour objet de vous aider au niveau de chaque étape liée à l'acquisition de votre nouvelle cuisine, de l'installation à l'utilisation. Lisez-le attentivement avant de commencer à utiliser votre produit, car nous nous sommes attachés à répondre à autant de questions que possible, et à vous fournir toute l'assistance que nous pouvons envisager.

Cependant, si un aspect vous paraisait manuant, ou non traité, veuillez contacter notre équipe Assistance Clientèle. Son numéro est donné sur la page de dos de ce manuel.

Pour les clients résident en dehors du Royaume-Uni ou de l'Irlande du Nord, contactez votre fournisseur local.

Vou puevez également consulter notre site web pour obtenir des informations générales, des pieces détaches et des renseignements sur nos services. L'adresse est indiquée au dos de ce livre.

GARANTIE

Pour obtenir les conditions generales complètes de la garantie du fabricant, reportez-vous au site web indiqué au dos de ce livre.

Notre politique a pour objectif le développement et l'amélioration continus et, par conséquent, nous ne pouvons pas garantir la stricte exactitude de toutes nos illustrations et spécifications - des modifications peuvent avoir été apportées postérieurement à la publication.

AVANT D'UTILISER LE PRODUIT

Assurez-vous que vous ave enlevé tous les emballages et protections. Certains des éléments à l'intérieur de l'appareil peuvent faire l'objet d'un emballage complémentaire.
- Il est recommendé de mettre en marche le four et/ou le grill pendant quelques instants. Cela permettra de brûlér et d'éliminer tout résidu subsistant suite à la fabrication. Une odeur pourra se dégager au cours de cette opération - mais il n'y a aucun souci à se faire et le processus est sans danger.
- Il est recommendé de laver les grilles de support, le plateau de cuisson, le grilloir et le support du grilloir avec de l'eau savonneuse chaude. Cela fera disparaitre le film d'huile de protection.

Attention: Cet apparéil est seulement destiné à la cuisson. Il ne doit pas être utilisé à d'autres fins, chauffage des pièces habitables par exemple.

AVERTISSEMENT!

Cet apparéil et ses accessoires accessibles peuvent atteindre des températures élevées en cours d'utilisation. Il faut être prudent et éviter de toucher tout élément chauffant. Les enfants de moins de 8 ans devront être tenus éloignés de l' apparéil à moins qu'ils ne soient placés sous surveillance constante.

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants agés de 8 ans et plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant de connaissances ou d'expérience si ceux/ celles-ci ont reçu des instructions ou ont été supervise(e)s de manière à utiliser l' apparéil en toute sécurité et à en appréhender les dangers. Les enfants ne devront pas jouer avec l' apparéil. Les enfants ne devront pas se charger du nettoyage ou de la maintenance en l'absence de supervision.

AVERTISSEMENT! En l'absence de surveillance, le fait de cuire sur la plaque en utilisant de l'huile ou de la graisse peut s'avérer dangereux

et peut entrainer un début d'incendie.

NE JAMAIS essayer d'eteindre un feu avec de l'eau mais, arrêté l'appareil puis couvrir les flames avec un couvercle ou une couverture humide.

AVERTISSEMENT!

Risque d'incendie : Ne pas stocker de produits sur les surfaces de cuisson.

AVERTISSEMENT!

L'entretien ne pourrait être effectué que par du personnel autorisé.

AVERTISSEMENT!

L'appareil ne devrait jamais être débranché de l'alimentation principale en cours d'utilisation, car cela affecterait gravement la sécurité et la performance, eu égard, en particulier, à l'élevation des

températures de surface et aux éléments alimentés au gaz qui ne fonctionneront pas correctement. Le ventilateur de refroidissement (si installé) est donc pour continuer à fonctionner après avoir placé le bouton de commande sur arrêt.

AVERTISSEMENT! Ne pas vaporiser d'áerosols dans les environns de l'appareil lorsque ce dernier est utilisé.

AVERTISSEMENT!

Ne pas emmagasiner ou utiliser de liquides inflammbles à proximé de l'appareil.

AVERTISSEMENT!

Ne pas apporter de modifications à l'appareil.

AVERTISSEMENT!

Ne pas utiliser de nettoyants fortement

brasifs ni de grattoirs métalliques aiguises pour nettoyer la porte vitrée du four car ils poursaient rayer la surface, ce qui pourrait conduire à l'éclatement du verre.

AVERTISSEMENT!

NE PAS faire fonctionner l'appareil si le panneau en verre n'est pas parfaitement en place.

AVERTISSEMENT!

Il existe un risque de\ choc électrique, toujours\ verifier que vous avez\ étéint et débranché\ votre apparéil avant\ de commencer. Laisser\ tous jours l' apparéil\ se refroidir avant de\ changer l'ampoule.

AVERTISSEMENT!

Les pièces accessibles peuvent devenir chaudes lorsque le grill est en cours d'utilisation. Les

enfants doivent'être tenus éloignés.

AVERTISSEMENT!

Ne jamais poser des aliments ou des plats sur la base du four principal, c'est là que se trouve l'élement chauffant et une surchauffe pourrait survenir.

AVERTISSEMENT!

Ne modifier, en aucune manière, les panneaux externes de cet appariel.

AVERTISSEMENT!

Cet apparéil doit être mis à la terre.

AVERTISSEMENT!

La température de l'élement supérieur devient très élevé en cours d'utilisation, éviter par conséquent de le toucher.

AVERTISSEMENT GAZ

Si vous sentez du gaz :

Ne pas essayer demettre unquelconqueappareil sous tension.

Ne pas toucher les boutons électriques.

Contactez immédiatement votre fournisseur de gaz.

Attention: Cet apparéil est seulement destiné à la cuisson. Il ne doit pas être utilisé à d'autres fins, chauffage des pieces habitables par exemple.

AVERTISSEMENT

: - Ne pas utiliser la table de cuisson si le verre est fissure car des pieces électriques sont situées immédiatement en dessous. Pour prévenir le risque de chocoléctrique, couper l'alimentation secteur de la table au niveau de

la prise et appeler pour organiser un dépannage.

Le verre céramique peut s'échauffer lors de la cuisson; bien que la zone de cuisson proprement dite ne génère pas de chaleur. La chaleur produit est restitué par conduction par les casseroles chaudes.

Ne pas laisser les cables électriques enjamber la table de cuisson ou s'en rapprocher.

AVERTISSEMENT :-

Ne pas poser d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur la surface de la table car il pourraient s'échauffer.

AVERTISSEMENT

Assurez-vous d'eteindre la zone de cuisson concernée,

individuellesment ou au moyen de la touche marche/arrêt centrale lorsque la cuisson est terminée, ne pas compteur sur le système de détction automatique de casserole pour «éteindre» l'appareil.

L'appareil ne devra jamais estre débranché du secteur en cours d'utilisation, car cela afferceait sérieusement les performances et la sécurité pour ce qui concerne, en particulier, l'élevation des températures de surface et le mauvais fonctionnement des pieces alimentées au gaz. Le ventilateur de refroidissement (s'il est installé) est conçu pour continuer à tourner après fermeture du bouton de commande.

Cette table de cuisson à induction est conforme aux normes EMC et EMF applicables. Elle ne devrait donc pas interférer avec d'autres apparciels électroniques. Les personnes portant un pacemaker ou tout autre implant électrique devront vérifier auprès de leur docteur ou du fabricant de l'implant si ces implants sont compatibles et à sécurité positive, le pacemaker doit être conscience conformément aux réglementations applicables.

GENÉRALITÉS

FOUR / GRIL

Faire

Faire constamment attention en retardant la nourriture du four car la zone entourant la cavité peut être chaude.
- Toujours utiliser des gants de protection en manipulant tout ustensile ayant résidé dans le four car cet instrument sera chaud.

S'assurer toujours que les grilles de support sont correctement positionnées entre deux guides de glissement. Ne pas placer ces grilles au dessus du guide supérieur, car le système ne sera pas stable et pourra entraîner déversements ou blessures.
- Toujours utiliser le Rappel de la Minuterie (siinstalledé) si vous laissez le four sans surveillance - cela réduit le risque de brûler la nourriture.

Ne pas faire

  • Ne rien poser sur la porte lorsque celle-ci est ouverte.
  • Ne pas enrouler de film aluminium autour des grilles de support ou faire que ce film obtrue le flux des fumées.
  • Ne pas étendre de serviettes près du four lorsqu'il est en marche; car cela crée un risque d'incendie.
  • Ne pas-retirer de lourds plats, tels que dindes ou grosses pieces de viande du four en les laissant sur les grilles sorties, car ils pourraient basculer et tomber.
  • Ne pas utiliser cet apparéil pour chauffer autre chose que de la nourriture et ne pas l'utiliser pour chauffer unepiece d'habitation.

TABLE DE CUISSON À INDUCTION

Certaines parties de l'appareil peuvent atteindre une température élevé en cours de fonctionnement. Toujours s'assurer que les enfants sont sous surveillance lorsqu'ils se trouvent à proximé de l'appareil.

Toujours placer les cassetoles au centre de la zone de cuisson et orienter les poignées dans une direction sure afin qu'elles ne puissant pas'être accidentellement heures ou saisies.

Ne pas laisser de cassetoles sur la table de cuisson lorsque vous n'êtes pas aux alentours - les retirer de la zone de cuisson si vous doivent quitter la cuisine, même si vous pensez que ce ne sera que

pour quelques instants, pour répondre au téléphone ou vous rendre à la ported'entrée.

Si vous utilisez une plaque chauffante assurez-vous qu'elle est complètement refroidie avant d'essayer de l'enlever de la plaque de cuisson car la chaleur résiduelle peut causer des brûlures. Toutjours utiliser des gants pour protéger vos mains.

L'appareil possède un dessus de table de cuisson en verre, assurez-vous de ne jamais faire glisser les casseroles sur la surface céramique car cela occasionnerait des rayures et des dommages.

Ne pas se servir de la surface de la table de cuisson comme planche à découvert ou en tant que zone de préparation de la nourriture, car cela pourrait avoir pour effet de l'endommager.

UTILISATION DE LA PLAQUE DE CUISSON

  • Les diffuseurs moyen et de commerce ne devraient pas etre utilisés car ils générent des températures excessives qui peuvent endommager la surface et constituer un danger.
  • Ne pas placer de film aluminium ou d'ustensiles en plastique sur le verre céramique car ceux-ci pouraient fondre et endommager la surface.
  • Ne pas se servir de la table de cuisson vitrocérément en tant que surface de rangement.
    Lorsque la cuisson s'effectue avec de laGRAISSÉ ou de l'huile, ne pas laisser sans surveillance.
  • Orienter les poignées de casserole en position sère, afin qu'elles soient hors de portée des enfants, ne se trouvent pas en surplomb de l'appareil et ne puissant pas être accidentellement heurtées.
  • Placer les casseroles au centre des éléments de la plaque de cuisson.
  • Ne pas se servir de la surface de la table de cuisson comme planche à découvert ou en tant que zone de rangement, car la probabilité d'endommager la surface serait accrue -cf. des ustensiles en plastique placés sur une plaque chaude pourraient fondre dessus et endommager la surface vitrocéramique.
  • Soyez prudent(e) lorsque vous cuisez de la nourriture dans de l'eau salée, ou des alimentents contenant de grandes quantités de sucre, de sirop ou de confiture - s'il se déversent sur des zones chaudes de la plaque, ils pourront endommager cette dernière.
  • Toujours poser les cassetoles sur la surface ou les retirer verticalement只不过 que de les faire glisser sur la surface afin d'eviter de la rayer ou de faire des marques.
    Si vous utilisez du papier absorbant mouillé pour éliminer les dépôts sur une zone tiède de la plaque de cuisson, faire attention afin d'éviter toute brûlure due à la vapeur.

  • Ne pas utiliser de poudres de nettoyage abrasives, de tampons métalliques en laine d'acier, de tampons plastiques imbibés, de détergents, de produits javellisés, de détachants baignoire, ou de décapants chimiques pour fours, car tous ces types de produits endommageront la plaque propre céramique.

Les fonctions de cette plaque chauffante sont conformes au normes applicables relatives aux interférences electromagnétiques.

Votre plaque de cuisson à induction est ainsi conforme aux exigences statutaires (Directive 2004/108/EC). Elle set conçue pour ne pas afferter le fonctionnement d'autres appareils électriques, pour autant que ces derniers soient également conformes aux mêmes réglementations.

Votre plaque à induction génére des champs électriques dans son voisinage immédiat.

Pour qu'il n'existe aucune interférence entre votre plaque à induction et un pacemaker, la conception du pacemaker devra être conforme aux réglementations concernées.

Nous ne pouvons, à cet égard, que garantir la conformité de notre propre produit. Vous pouvez consulter le fabricant ou votre docteur en ce qui concerne la conformité et les évientuelles incompatibilités de votre pacemaker.

Après avoir mis votre plaque à induction en marche, vous dispose de 10 secondes pour régler la puissance ou utiliser la minuterie avant que la plaque à induction ne s'éteigne automatiquement.

DispositifSymboleDescription
Économie d'EnergieLe Chauffage par Induction est le moyen le plus efficace au plan énergétique pour cuire des alimentes, en offrant des temps de chauffage et d'ébullition rapides.
Curseur de CommandeFaites glisser votre doigt le long de la barre ou touchez simplement cette dernière au niveau de puissance dont vous avez besoin
Affichage numériqueDiscret jusqu'à ce que l'affichage de la plaque "s'allume"
Nombre de Niveau de Puissance13Commandes de réglage précises et reproductibles
Fonctions SpécialesTrois contrôles de température prééglés et fixés à 42°C, 70°C, et 94°C. Idéaux, respectivement, pour faire Fondre du Chocolat, Réchauffer et faire Mijoter Rapidement.
Interrupteur Marche/Arrêt CentralMarche/Arrêt pour la plaque à Induction
Booster de PuissanceBooste temporairement la puissance d'une zone de cuisson d'un saut considérable de 60%
Pause Active/InactiveCe bouton met en pause au moyen d'une seule pression. (coupe l'alimentation)
MinuterieVous pouvez tout programme jusqu'à une durée maximale de 9 heures et 99 minutes
Chronomètre Arrêt Automatique (ensemble des 5 zones)YesLes cinq zones peuvent être programmées simultanément pour s'éteindre automatiquement.
Clé de verrouillageAfin de prévenir une modification accidentelle des réglages, appuyer sur l'icône clé pour verrouiller les commandes
Détction UstensileVous permet de savoir si les casseroles utilisées sont déquates et contribue à économiser de l'énergie. Quand on retire une casserole de la zone l'alimentation se coupe automatiquement.
Détction Surchauffe UstensileYesAide à protégier l'ustensile de cuisson contre la surchauffe en procuring un niveau de sécurité supplémentaire non disponible sur d'autres types de plaques de cuisson
Verrouillage enfantsProtège contre une utilisation interpextive de la plaque
Indicateur Chaleur RésiduelleVous prévient de l'existence de surfaces encore chaudes mais indique également que la chaleur résiduelle peut être utilisée pour disposer d'une zone tiède temporaire
Arrêt VacancesYesAucune action n'est requise - la plaque s'arrête d'elle-même si on la laisse

Au sujet de la plaque à induction

La technologie de la plaque à induction apporte la meilleure efficacité énergétique disponible.

Le système à induction conduit à de plusieurs temps de chauffe et de refroidissement pour les casseroles - vous dispose d'un contrôle rapide, précis et reproductible de la puissance.

Comme l'induction nechauffe que la casserole, il n'y a pas de déperdition de la chaleur lors du processus de cuisson, ce qui, en retour, réduit la chaleur généraee dans la cuisine.

Réglage Automatique de la Puissance

Les plaques à induction possèdent des systèmes de réglage de la puissance uniques qui s'ajustent automatiquement à la taille du fond de la casserole ce qui garantit qu'aucune énergie n'est gaspillé.

STOVES PRiCH9OEIJAL - Réglage Automatique de la Puissance - 1
Petite Casserole

STOVES PRiCH9OEIJAL - Réglage Automatique de la Puissance - 2
Grande Casserole

Commandes Tactiles

Les commandes tactiles de votre plaque à induction ont été conçues pour que vous puissiez piloter leur plaque par simples touchers du doigt en offrant des réglages de la puissance de cuisson précis et reproductibles et une surface nette et lisse qui se nettoie facilement.

Chaque zone de cuisson affiche son propre réglage de puissance.

Utilisation des Commandes Tactiles

Afin de seLECTIONner une zone de cuisson ou la minuterie, toucher simplement la barre scourur, avec le plat et non pas le bout de votre doigt. Les commandes répondent au toucher et vous n'avez donc pas à appuyer. Dès que vous avez mis votre plaque à induction en marche, vous disposez de 10 secondes pour régler la puissance ou utiliser la minuterie.

Si l'affichage en rouge disparaît, appuyez simplement et de nouveau sur le bouton de mise en marche.

Toujour s'assurer que la zone des commandes est propre, sèche et débarrassée de tout objet (cf. ustensiles, torchons et chiffons). Les débordements et l'eau peuvent pouvoir prendre l'utilisation des commandes difficile.

Fonctions de Base de la Plaque Mettre la plaque en marche.

Utiliser le bouton marche/arrêt.

Activer une zone de cuisson.

Selectionner le curseur et l'activer en faisant glisser votre doigt le long de la barre ou en touchant cette dernière au niveau de puissance souhaité (0-9).

Modifier le réglage de la puissance en cours de cuisson

Arreter une zone de cuisson particuliere.

1) Diminuer le réglage de puissance jusqu'à ce que l'affichage indique 0. Si la température de surface de la zone de cuisson est trop élevé pour pouvoir la toucher, H se substituera à 0 sur l'affichage.

Commandes Induction

STOVES PRiCH9OEIJAL - Commandes Induction - 1

STOVES PRiCH9OEIJAL - Commandes Induction - 2

Booster de Puisance

Ce dispositif booste temporairement la puissance d'une zone de cuisson de 60% .

La fonction booster de puissance peut etre utilise pour booster temporairement la puissance maximale normale d'une zone de cuisson en empruntant la puissance disponible à partir d'une « zone jumelée »

Toutes les zones de cuisson sont dotées de cette fonction.

Le Booster de Puisance est activé en faisant glisser ou en touchant le P.

Note La fonction Booster de Puissance n'est disponible que pour une durée limite et est également assujettie à un contrôle thermique. Cela signifie que le booster de puissance se désactivera automatiquement si le produit est chaud, afin de proteger les composants électroniques de la plaque et de prévenir la surchauffe de l'ustensile de cuisson.

Zone de CuissonPuisance maximale Normale (9) kWPuisance Boostée kWPlus Petit Diamètre de Casserole Recommandé
LHF (Avant Gauche)1.83.00145 mm
LHR (Arrière Gauche)1.83.00145 mm
RHF (Avant Droite)1.452.20120 mm
RHR (Arrière Droite)1.83.0180 mm
Centre - Wok2.13.70230 mm

Touches Fonction Speciales

STOVES PRiCH9OEIJAL - Touches Fonction Speciales - 1

Toucher une fois pour la Fonction 1 42^ -Idéal pour faire fondre ou pour les sauscs

Toucher deux fois pour la Fonction 2 70^ - Idéal pour garder au chaud

Toucher trois fois pour la Fonction 3 94^ - Idéal pour le Mijotage Rapide.

STOVES PRiCH9OEIJAL - Touches Fonction Speciales - 2

Détection Casserole

Lorsqu'une zone a eté activée mais qu'aucune casserole n'a eté placée sur la zone de cuisson, cette zone réalisera que la casserole est absente. Cela signifie également que la plaque ne consomme de l'énergie que lorsqu'une casserole adequate est posée sur la zone. Ceci limite l'énergie consommée lors du processus de cuisson, cf. lorsque vous retirez la casserole de la zone la plaque réduit automatiquement la puissance, et ne se réactive, seulement, que lorsque vous reposez la casserole.

Note Si le symbole ne disparaît pas lorsqu'une casserole est place sur la zone, cela signifie que la casserole ne convient pas à la cuisson par induction.

FONCTIONS SPECIALES DE LA PLAQUE

Interrupteur Marche/Arrêt

L'interrupteur marche/arrêt central permet demettre en marche/arrêter simultanément toutes les zones de cuisson grâce au simple toucher d'un bouton aussi,ès que la cuisson est terminée ou si vous âtes appelé(e) hors de la cuisine pour une raison quelconque, vous pouvez être rassuré(e) sachant que tout est sous contrôle et en sécurité.

Pour Activer

1) Sélectionner la touche marche/arrêt. Il faut appuyer sur cette touche pendant au moins une seconde pour l'activer, ici a pour but de s'assurer que la plaque n'est pas activée malencontreusement.

Remarque :

Il suffit seulement d'appuyer pendant 0,3 seconde pour activer/désactiver chacune des autres touches.

Remarque :

« H » apparaitra sur l'affichage de toute zone de cuisson dont la température est trop élevé pour qu'on puisse la toucher.

Utilisation de la Minuterie

La minuterie regroupe jusqu'à 7 minuteries.
6 d'entre elles peuvent être affectées à des

0.00 min -3+ zones de cuisson et la septieme appelée minuteur oeuf est independante. L'affichage indique le temps restant avant que I'alarme ne se déclenché. Toutes les minuteries fonctionnent comme des compteurs à rebours. La plage opérationnelle est comprise entre 1 minute

et 2h et 59mn. Pour les durées inférieures à 59 minutes, l'affichage est précis à la seconde après.

Avant d'activer une minuterie il est nécessaire demettre la commande en marche.L'arrêt de cette commande désactive les minuteries associées aux zones de cuisson.Le minuteur oeuf demeure actif après avoir arrêté lacommande correspondante.

Un symbole s'éclairera au niveau de la zone lorsqu'une minuterie est programmée pour cette zone.

Activer la Minuterie d'une Zone de Cuisson

Pour activer la minuterie, appuyer simultanément sur chacune des touches plus (+) et moins (-) .

Il est possible d'activer une minuterie pour chacune des zones de cuisson. Avres selection de la minuterie le voyant lumineux relat a la zone de cuisson s'allume integralement et l'affichage de la minuterie indique 0.00. Il

est alors possible, pendant les 10 secondes suivantes, d'affector un temps de cuisson à la zone de cuisson active. En l'absence de saisie dans l'intervalle de 10 secondes, la fonction minuterie se désactive et l'affichage s'éteint de nouveau. En selectionnant de nouveau la touche minuterie (tant qu'aucune valeur n'a été fixée) la prochaine zone de cuisson pourrait être sélectionnée.

Fixer une valeur de minutesie

  • Une valeur de minuterie peut être fixée en appuyant sur les touches minuterie. Si l'on appuie en premier sur la touche plus de la minuterie, l'affichage indique d'abord 1 minute puis peut être augmenté par incréments de 1 minute. Si l'on appuie sur la touche moins de la minuterie, celle-ci démarre sur 15 minutes et peut être diminuée par décrêments de 1 minute.
    Le fait d'appuyer continulement sur la touche accélère le réglage de la minuterie. La vitesse augmentera également lorsque la touche est maintainue enforcée. (l'intervalle entre deux unités de temps diminue).
    Lorsqu'une minuterie arrive à expiration, l'alarme minuterie est activée et la zone de cuisson s'éteint automatiquement.
    L'affichage de la zone de cuisson indique 0 ou H.

En l'absence d'intervention de la part de l'utilisateur pour arrêté le signal d'alarme ce dernier retentirapendant 2 minutes au maximum.

L'alarme peut être désactivée en fermant la commande au moyen de l'interrupteur principal ou en appuyant sur les deux touches de la minutesie sinon, elle se désactivera au bout de 2 minutes.

Arrêter une minuterie ou changer son réglage

La valeur de la minuterie peut etre modifie a tout moment en selectionnant minuterie puis en appuyant sur les touches minuterie (+ou -)

Pour arrêté une minuterie active sa valeur peut être réglée sur 0. Le fait d'appuyer simultanément sur Plus et Moins pendant 2 secondes remet également la valeur minutterie à 0.00.

Minuterie

La minuterie émet une sonnerie lorsque le temps programme s'est écoulé. Elle n'était aucune zone.

Pour l'activer :

1) Mettre la plaque en marche au moyen de la touche marche/arrêt.
2) Sélectionner le chronomètre en appuyant simultanément sur les touches + et - (n'active aucune zone de ciisson).
3) Régler le chiffre de droite sur une valeur allant jusqu'à 9 minutes (Unités Minutes Seules) et attendre quelques secondes.
4) L'affichage vous demandera alors de régler le chiffre de gauche sur une valeur allant jusqu'à 90 minutes (Unités Dizaines de Minutes).
5) Le chronomètre est alors régèle et commence le compte à rebours. (Aucunvoyant indicateur de zone ne devrait être activé).
6) Vous pouvez alors utiliser la plaque de manière normale.

Lorsque le temps est écoulé.

1) L'indicateur correspondant sur l'affichage chronomètre clignotera et la sonnerie du chronomètre se déclenchera.
2) Toucher n'importe qu'elle touche pour arreter la sonnerie.

AVERTISSEMENT :

Ne jamais laisser la plaque sans surveillance lorsqu'elle est utilisée, même si la minuterie a ete programmee pour eteindre la zone de cuisson.

Autres informations relatives à la minuterie

Pour modifier ou annuler le réglage de la miniterie suivre les étapes 1) à 5) précédentes.

Afin de regler la minuterie pour d'autres zones suivre les étapes 1) à 5) précédentes.

Si le temps de cuisson a ete programmed sur plusieurs zones, l'affichage minuterie indiquera toujours le temps correspondant à la zone de cuisson pour laquelle le temps restant est le plus court.

Afin de vérifier le réglage temps relat à une autre zone de cuisson, sélectionner simplement la zone de cuisson concernée et le temps restant apparaitra brièvement sur l'affichage minuterie.

Touche Pause

AVERTISSEMENT!

Ne pas laisser de casseroles sur la table de cuisson lorsque vous n'êtes pas aux alentours - les retarder de la zone de cuisson si vous doivent quitter la cuisine (meme si vous pensez que ce ne sera que pour quelques instant, pour répondre au téléphone ou vous rendre à la porte d'entrée) ou utiliser alors la Touche Pause.

La touche Pause est ideale pour les interruptions imprévues en cours de cuisson. Grace à ce bouton vous pouvezmettre tous les réglages de cuisson en pause (copure de l'alimentation) par le biais d'un simple toucher.

Pour l'activer

1) Appuyer sur la touche pause.

Note :-

Toutes les fonctions des zones de cuisson se mettront en pause (pas d'alimentation) et cela sera affiché pour chaque zone de cuisson.
2) Pour redémarrer, appuyer sur le bouton pose puis, dans les 10 secondes, se servir du curseur de la zone de cuisson situé à gauche de la minuterie (le faire glisser des niveaux bas vers les hauts).

Note :- Toutes les zones de cuisson reviendront automatiquement aux réglages antérieurs.

Ustensiles de cuisson pour les plaques à induction

Les ustensiles de cuisine pour les zones de cuisson par induction doivent être composés de métal ayant des propriétés magnétiques. Leur base doit également avoir le diamètre ajusté.

Ustensiles de Cuisson Compatibleles avec les Plaques à InductionUstensiles de Cuisson Incompatibles
Les cocottes en acier émailé dotées d'un fond épaisLes cocottes en cuivre, en acier inoxydable, en aluminium, en verre allant au four, en bois, en céramique ou en terre cuite.
Les cocottes en fonte avec un fond émailé
Les cocottes composées de plusieurs couches d'acier inoxydable, d'acier ferritique résistant à la rouille ou d'aluminium avec fond spécifique
Les cocottes avec la marque "compatible induction"

Déterminer si une casserole est compatible

Vérifiez vos casseroles à l'aide d'un aimant. S'il adhére et si le diamètre est correct la casserole est compatible avec l'induction. C'est aussi le cas des casseroles qui possèdent le symbole confirmant la compatibilité avec la cuisson par induction.

Note - lorsque vous utiliserez certains types de casseroles, celles-ci pourront émettre différents types de bruits. Ceci est dû à la conception des casseroles et n' affecte pas les performances ni la sécurité de la plaque.

Les casseroles ne devront pasvenir en contact avec les bordures colorées lorsqu'elles sont utilisées car cette pourrait entraîner une décoloration de la surface.

Verrouillage Enfants

STOVES PRiCH9OEIJAL - Verrouillage Enfants - 1

Cette fonction a pour but de prévenir une mise en route accidentelle de la plaque par, en particulier, de jeunes enfants.

Pour l'activer :

Appuyer en même temps sur le bouton verrou et sur le bouton pause, puis les relâcher. Clore l'activation en appuyant de nouveau sur le bouton pause.

Pour le désactiver :

Appuyer en même temps sur le bouton verrou et sur le bouton pause, puis les relâcher. Clore l'opération en appuyant de nouveau sur le bouton pause.

Indicateurs de Chaleur résiduelle H

Si, lorsque la zone de cuisson est eteinte la tempereature de surface de la vitre est supérieure a 60^ H apparaitra sur l'affichage de la zone de cuisson jusqu'à ce que surface de la vitre tombe en dessous de 55^ environ.

Ce dispositif ne vous met pas seulement en garde contre les surfaces chaudes mais indique également que de la chaleur résiduelle est disponible pour etre utilisée en tant que zone tiède-temporaire.

Note - La zone de cuisson ne se réchauffe pas elle-même, mais la vitre céramique s'échauffe parce que la casserole chaude rétrocède de la chaleur à la vitre de la plaque.

Protection de la Casserole contre la Surchauffe

La plaque est équipée de systèmes de sécurité supplémentaires qui contribuent à évider la surchauffe des ustensiles de cuisson et procurent un niveau de sécurité supplémentaire non disponible les plaques de cuisson conventionnelles (telles que les plaques gaz ou céramique).

Température Approximative de la Surface en Verre (°C)Système de sécurité intelligent de la Plaque
200Réduit le réglage du Booster Puissance au Niveau de Puissance 9
250Réduit la puissance à 60% du niveau de puissance programmé
270Arrêté la zone de cuisson
300Arrêté l'ensemble de l'appareil

Note - Le contrôle de sécurité vis à vis de la température des casseroles n'est effectif qu'avac des casseroles de qualité à fond plat, compatibles avec la cuisson par induction. Les casseroles de qualité médiocre peuvent donner lieu à des poches d'air entre la vitre et la casserole ce qui compromet la précision du contrôle de la température

Veille Automatique (Arrêt Vacances)

La plaque s'eteindra automatiquement d'ellememe si on la laisse sans surveillance.

Guide de cuisson

Pour obtenir lesailleurs résultats de cuisson, s'appuyer sur les exemples du guide suivant, en considérer que les réglages 8 et 9 sont des valeurs maximales qui ne devraient être utilisées que pour la friture ou amener rapidement à ébullition.

PréparationFaire frire trèsrapidementRapideMoyenLentMijoter,réchaufferMaintenir auchaud
987654321
SoupeSoupe claireSoupe épaissè
PoissonCourt-BouillonFriture
SaucesÉpaisse, à base de farineAu beurre, avec adjonction d'oeufs
LégumesÉpinardsPoisPommes de terre bouilliesCarottesPommes de terre sautéesLégumes surgelés
VandeFines tranches de viandeSteak grillé
Autres types de cuissonFriture: frites surgelées
Friture: frites fraîches
Autocuiseur
Compotes de fruitsCrèpes
Crème vanilleFaire fondre du chocolatConfitureLaitEûfs sur le platPâtes

Résolution des problèmes sur la plaque à induction

CodeProblèmeCause PossibleSolution
La plaque ne fonctionne pas est affchéLe verrouillage enfants est activéDéactiver le verrouillage enfants
Le booster de puissance ne fonctionne pasLa température de l'appareil est élevé, le booster de puissance est désactivé lorsque la température de l'appareil est élevé afin de protégier les composants électroniques et de prévenir la surchauffe des casserolesLaisser l'appareil se refroidir
ER21L'unité de commande s'éteint après réglage du programmeSurchauffe des composants électroniquesLaisser l'appareil se refroidir
ER400Vérifier que le raccordement du cable secteur avec les bornes sur le boîtier à bornes est correct.
E2Surchauffe de la bobine d'inductionSurchauffe de la casseroleRetirer les casseroles et laisser refroidir
E8Ventilateur bloqué ou défaillantLes entrées du ventilateur sont bloquées ou le ventilateur est défaillantVérifier les entrées du ventilateur à l'arrête de l'appareil

AVANT DE COMMENCER . . .

Avant d'utiliser le grill, vérifie que vous avez place la plaque du grill dans la position requise car une fois que le grill est allumé, vous pouvez vous brûler si vous essayez de la changer de place.

  • Ne pas fermer la porte lorsque le grille est en cours d'utilisation.
  • Tournez le bouton de commande du grill sur le paramètre de chauffe de votrechoix
    Pour les modèles Richmond et Gourmet uniquely, placer le bouton de sélection sur la position gril, puis sélectionner le réglage de température de chauffe que vous désirez.
    Pour eteindre, tournez le bouton de commande vers la position 'off'.
    Le ventilateur de refroidissement se met en marche pendant l'utilisation et continue à fonctionner pendant quelques instants.
    Pour un excellent résultat, vous pouvez returner la grille, ou tout retarder.

Si votre grill est un double grill :

Le double grill utilise tous les éléments supérieurs et est idéal pour griller des grandes quantités d'aliments.
Le grill simple utilise une partie des éléments seulement et convient parfaitement pour griller des plusPetites quantités d'aliments.

Le plateau du grill

Cet apparéil est livré avec un plateau à griller et une grille de cuisson.

Réglages du Support et de la Grille

La vitesse de cuisson au grill peut être régée en changeant la position du support ou en tournant la grille de cuisson.

Haut : Pour les alimentés peu écais et les toasts.
- Bas : Pour les morceaux de viande plus écais.

Film Aluminium

Ne pas couvrir le plateau à griller ou le trépied du grill avec du film aluminium, ni laisser de laGRAISSÉS'ACCUMULER dans le plateau car cela constitue un danger d'incendie.

STOVES PRiCH9OEIJAL - Film Aluminium - 1

Avertissement : Les pieces accessibles peuvent devenir chaudes lorsque le grill est en cours d'utilisation. Les enfants doivent enus à l'ecart.

STOVES PRiCH9OEIJAL - Film Aluminium - 2

Types de grill

Gril niveau variable : dispose de paramètres de chauffe ajustables 1 (faible) à 8 (fort) ou 5 (fort) - en fonction du modèle.

Gril simple : contient un élément grill.
Le trépied du plateau du grill DOIT être returné lorsqu'on utilise la fonction grill simple.

Double gril : contient deux éléments gril qui peuvent être utilisés ensemble, ou comme gril simple.

STOVES PRiCH9OEIJAL - Types de grill - 1

Pour deromeilleursrésultats: Préchaufferlegril simplependant 5minutes etle double gril pendant3minutes.

STOVES PRiCH9OEIJAL - Types de grill - 2

Comme c'est la cas pour tout livre de cuisine, tous les temps de cuisson sont approximatifs et peuvent être ajustés pour s'adapter aux goûts de chacun.

Type de NourritureTemps Approximatif (minutes)
Bacon8-15
Saucisses12 - 15
Côtelettes
• Agneau10 - 15
• Porc15 - 25
Toast
• 2 tranches1 - 2 (par coté)
• 4 tranches1 - 2 (par coté)
Biscuits
• Brioches1 - 2 (par coté)
• Sablés1 - 2 (par coté)
Toast au Fromage
• 2 tranches4-5
• 4 tranches4-5
Poisson
• files10 - 15
Poulet
• files20 - 30
Bifteck
• saignant7 - 10
• à point10 - 15
• bien cuit15 - 20
Tranches de Jambon Fumé12 - 15

UTILISATION DU FOUR À CHAUFFAGE PAR LE HAUT - ÉLECTRIQUE (SI INSTALLÉ)

Lorsque vous cuisez, tenez les enfants éloignées du four.

Attention : L'élement chauffant supérieur du four devient extrémement chaud lorsqu'on l'utilise, faire, par conséquent, extrémement attention afin de ne pas le toucher.

Le four à chauffage par le haut est un four conventionnel.

Remarque: Le four à chauffage par le haut n'est pas commandé par le programmeur.

Pourmettre en marche le four achauffage par le haut

Faire tournier le bouton de contrôle de la température afin d'atteindre la température désirée.

Levoyant rouge du thermostat s'allumera jusqu'à ce que la température sélectionnée soit atteinte, puis il s'éteindra; il s'allumera puis s'éteindra périodiquement alors que le thermostat fonctionne pour garder la température sélectionnée.

Pour arrêté, remetre le bouton de commande du four à chauffage par le haut sur la position arrêt.

Important: Ne jamais poser d'ustensiles directement sur la base du four, ou couvrir celle-ci avec du film aluminium car cela pourrait occasionner une surchauffe de l'élement. Toujours poser les ustensiles sur la grille support.

Le ventilateur de refroidissement

Lorsque le four à chauffage par le haut est mis en marche, vous entendrez le ventilateur de refroidissement démarrer - cela permet de dévelopir la façon et les boutons de commande de l'appareil faispendant la cuisson. Le ventilateur peut continuer à fonctionner pour un certain laps de temps après avoir arrêté le four avec le bouton de commande.

Prechauffage

Le four doit être préchauffé lorsqu'il s'agit de cuire des alimentés congeles ou refroidis, et nous recommendons de préchauffer le four pour les préparations avec levure, les pates, soufflés et les génoises.

Préchauffer le four jusqu'à ce que le voyant rouge du thermostat s'éteigne pour la première fois, cela pourra prendre jusqu'à 15 minutes selon la température selectionnée.

Si vous ne préchauffez pas le four, les temps de cuisson indiqués dans le guide suivant devront eventuèlement être augmentés, puisqu'ils sont basés sur un four préchauffé.

Positions des grilles

Il existe 3 positions de grille qui sont repérées depuis le bas du four vers le haut, par conséquent la position de grille 1 est la plus)basse.

Pour la cuisson d'aliments congelés ou refroidis, utiliser la position de grille la plus haute possible, tout en réservant un espace raisonnable entre la nourriture et l'élement supérieur.

La grille support du four doit être positionné avec son pied à l'arrière du four et dirigé vers le haut. Placer les moulés de cuisson et plats à rôtir au milieu des grilles support et, sauter une position entre les grilles pour permettre une bonne circulation de la chaleur.

Lorsque le four à chauffage par le haut est utilisé

Le processus de cisson implique que de l'air chaud soit expulsé au travers d'un évent en partie haute du(des) four(s). Lorsque l'on ouvre la portedu four, il faut faire attention afin d'éviter tout contact avec de l'air potentiellement chaud, car cela pourrait incommoder des personnes dont la peau est sensible. Nous recommendons que vous saississiez la poignée de la portedu four par le bas.

UTILISATION DU FOUR À CHAUFFAGE PAR LE HAUT - ÉLECTRIQUE (SI INSTALLÉ)

GUIDE DE CUISSON DU FOUR À CHAUFFAGE PAR LE HAUT

Temps de cuisson

Ces temps sont basés sur la cuisson dans un four préchauffé.

Ces temps de cuisson sont approximatifs, car la taille et le type de plat à cuisiner auront une influence sur ces durées, de même que les préférences personnelles.

Positions des grilles

En règle générale, pour la cuisson d'aliments congélés ou refroidis, utiliser la position de grille la plus haute possible, tout en réservant un espace raisonnable entre la nourriture et l'élement supérieur. Suivre les instructions données sur l'emballage.

Températures de cuisson

Les réglages température et temps de cuisson disponibles dans les Guides de Cuisson sont basés sur des plats préparés avec de la margarine en plaquette. Si l'on utilise de la margarine molle en tube il pourra s'avérer nécessaire de diminuer les réglages température. Si une recette suggère un réglage de température différent de celui indiqué dans le guide, la recommendation de la recette devra être suivie.

Parce que le four à chauffage par le haut est plus compact, il pourra s'avérer nécessaire de réduire de 20^ les températures spécifiées dans les recettes.

Se servir du guide de cuisson en tant que reference pour selectionner les températures à utiliser.

ProduitTempérature °CPositions de la grilleTemps de cuisson approximatif
Petits gâteaux180115 - 20 minutes
Génoise160120 - 25 minutes
(2 x 180mm / 7")
Génoise roulée20018 - 12 minutes
Tarte aux fruits semi riche14012½ - 2¾ heures
(180mm x 7")215110 - 15 minutes
Scones90 - 10012 - 3 heures
Meringues
Pât brisée200 - 2101Dépend du type et de la taille du plat cuisine et, aussi, de la garniture.
Pât feuilletée200 - 2101
Pât à choux200 - 2101
Biscuits160 - 200210 - 20 minutes
Gâteau de Savoie150130 - 45 minutes
Flan au lait14012 - 2½ heures

Les pièces accessibles peuvent être chaudes lorsqu'on utilise le four. Les enfants devraient être tenus à l'écart.

Pourmettrele four en marche.

Placer le(s) bouton(s) de commande du four sur les réglages souhaités.

Levoyant rouge du thermostat (si installé) sera allumé jusqu'à ce que la température可以选择 soit atteinte puis il s'éteindra; il s'allumera et s'éteindra ensuite périodiquement alors que le thermostat fonctionne pour garder la température choisis.

Pour éteindre, tournez le bouton de commande vers la position 'off'. (arrêt)

Lorsque le four est utilisé

Le processus de cuisson suppose que de l'air chaud soit expulsé au travers d'un évent dans le four. Lorsque l'on ouvre le four, il faut faire attention afin d'éviter tout contact avec de l'air potentiellement chaud, car cela pourrait incommoder des personnes dont la peau est sensible. Nous recommendons que vous saississiez la poignée de la porte du four par le bas.

PRECHAUFFAGE

Four ventilé

Lorsque l'on fait cuire des mets fragiles tels qu'un souffle ou des gougères ou, lorsqu'on cuit du pain, il est recommandé de préchauffer le four jusqu'à ce que le néon s'éteigne une première fois. Pour les autres types de cuisson, le préchauffage n'est pasforcément requis.

Four conventionnel

Le préchauffage est toujours requis.

Fonctionnement manuel (ventilé seulement)

Le programmeur doit être régé sur fonctionnement manuel avant de pouvoir utiliser le four principal. Si A (Automatique) figure sur l'affichage, remètre le four en manuel en appuyant simultanément sur les boutons haut et bas. Tout programme préalablement enregistré sera annulé.

Ventilateur de refroidissement

Le ventilateur de refroidissement peut fonctionner quand le four principal est en marche et peut continuer à fonctionner pour un certain temps lorsque le four a été éteint.

MOBILIER DU FOUR

La grille support du four doit etre positionnée avec son pied à l'arriere du four et dirigé vers le haut.

Placer les moules de cuisson et plats à rôtir au milieu des grilles support et, sauter une position entre les grilles pour permettre une bonne circulation de la chaleur.

Moules de cuisson et Plats à Rôtir

Pour obtenir de plusieurs résultats de cuisson et, plus, dorer les mets, il est recommendé d'utiliser des mouses de cuisson et plats à rôtir dont les dimensions sont les suivantes;

Moule de cuisson 350mm× 250mm

Un moule de cuisson de cette dimension pourraContaining jusqu'à 12 petits gâteaux.

Plat à rôtir 370mm x 320mm

Nous vous recommendons d'utiliser des ustensiles de cuisson de bonne qualite. Des mouses et plats de mauvaise qualite peuvent se deformer à la chaleur et donner lieu à une cuisson irregularie.

Réglage Cuisson Lente (S ou 100°C)

Assurez-vous que les alimentes congelés sont complètement décongelés avant ciisson.
- Ne pas utiliser la cuisson lente pour des pieces de viande ou de volaille pesant plus de 2 14 kg / 4 12 livres.
- Préchauffer le four à 170^ et faire cuire pendant 30 minutes, puis régler la commande du four sur S ou 100^ (réglage cuisson lente) pour la durée de cuisson restante.
Le temps associé à la cuisson lente sera environ 3 fois supérieur à celui correspondant à la cuisson conventionnelle.
- Ne pas ouvrir, sans raison valable, la porte du four en cours de cuisson lente, car cela entraînera des déperditions de chaleur à basses températures.
- Toujours utiliser des récipients munis de couvercles bien ajustés. Dans le cas contraire, insérer un film entre le récipient et le couvercle.

Film Aluminium

N'utiliser un tel film que pour couvrir la nourriture ou les plats de cuisson, le fait d'utiliser un film pour recouvrir les grilles support ou la base du four cree un risque d'incendie.

Cuisson avec un four ventilé

Comme il s'agit d'un four à grande efficacité, vous pourrez constater un échévement de vapeur lorsque vous ouvrez la porte du four. Veuillez faire attention en ouvrant cette porte.

Si vous avez l'habitude de cuire avec un four conventionnel vous découvertes nombre de différences en ce qui concerne la cuisson avec un four ventilé qui suppose une approche différente :

Il n'existe pas de zones plus chaudes dans un four ventilé car le ventilateur de convection à l'arrête du four assure une

température uniforme partout à l'intérieur du four.

Ceci est une solution ideale pour la cuisson en batterie - cf. lorsqu'on organise une fete et que tous les plats doivent être cuits dans le même laps de temps.

Les alimentés sont cuits à une température plus BASSE que dans un four conventionnel, si bien qu'il faudra peut-être réduire la température de referencia de la recette. Veuillez vous reférer au graphique de conversion.

En général le préchauffage n'est pas nécessaire car un four ventilé s'échauffe rapidement.

Il n'y a pas d'échange de saveurs dans un four ventilé, ce qui signifie que vous pouvez faire cuire des alimentés très odorants tels que du poisson en même temps que des alimentés neutres - cf. flans au lait.

Lorsque vous faites cuire en batterie des mets qui levent durant la cuisson - cf. du pain - assurez-vous toujours que suffisamment d'espace a eté réservé entre les étages pour permettre le gonflement.

Notes :

Lorsque I'on utilise 2 étages ou plus, il peut s'avérer nécessaire d'augmenter légèrement la durée de cuisson.

Les 2 grilles support du four étant plus larges que pour la plupart des jours, il est possible de faire cuire 2 plats par etage - cf. 2 genoises ou 2 ragouts.

Bien que vous deviez toujours garder à l'esprit la nécessité de «faciliter la libre circulation de l'air» enCHOIsissant soigneusement mouses et plats, il est possible de faire cuire, en meme temps, dans le four, un repas complet et, eventuellesment, un supplément pour le congelateur.

Lorsque you ferez cuire des roits, vous constaterez que la projection de graisses est minimisée, ce qui résulte, en partie, de températures de four plus basses, et ce qui permettra de réduire le nettoyage du four au minimum.

Parce qu'un four ventilé assure une distribution uniforme de la température à l'intérieur du four, il n'est pas nécessaire de respecter les positions des grilles préconisées dans le guide de cuisson.

Il n'est pas nécessaire d'intervertir les plats entre les différentes grilles support en cours de cuisson, comme ce serait le cas dans un four conventionnel.

Pour faciliter la libre circulation de l'air

Placer les grille support de façon régulière dans le four et laisser de l'espace au niveau du toit et de la base du four.

Si plusieurs plats à rôtir et moulés de cuisson doivent être placés sur une même grille support, réserver un espace minimum de 25 mm entre eux et par rapport aux parois du four.

Décongélation et refroidissement dans le four principal

Pour décongeler des alimentés congelez, placer le bouton de commande du four principal sur la position décongélation et placer la nourriture au centre du four puis fermer la porte.

Pour refroidir des alimentes après cuisson et avant de lesmettre au réfrigérateur ou au congélateur, placer le bouton de commande du four principal sur la position décongélation et ouvrir la porte.

Durées de décongélation

Petits morceaux ou morceaux fins de poisson ou viande surgelée - ex : filets de poisson, crevettes, et hacho, environ 1 à 2 heures.

Placer les aliments en une seule couche pour réduire la durée de décongélation.

Une casserole de taille moyenne ou un ragout prend environ 3 à 4 heures.

Un poulet de 1,5 kg prét à cuire au four prend environ 5 heures, retirez les abats dés que possible.

Attention

Ne pas décongeler une VOLAille farcie avec cette méthode.

Ne pas décongeler des grandes portions de viande ou de volaille de plus de 2kg avec cette méthode.

Ne jamais placer des alimentes non cuits à décongeler à coté d'aliments cuits à refroidir, cela peut entraîner une contamination croisée.

La décongélation de viande, de volailles, et de poisson peut être accélérée en utilisant cette méthode mais assurez-vous qu'ils sont complètement décongelés avant cuire à fond. Placer la viande et la volaille sur un trépied dans le écipient.

GUIDE DE CUISSON DU FOUR PRINCIPAL

Temperatures et temps de cuisson

Les réglages température et temps de cuisson disponibles dans le guide de cuisson sont basés sur des plats préparés avec de la margarine en plaquette. Si l'on utilise de la margarine molle en tube il pourra s'avérer nécessaire de diminuer les réglages température.

Réserver suffisamment d'espace entre les étages pour la nourriture qui lève en cours de cuisson.

Ne pas placer d' éléments sur la base du four car cela pourrait empêcher la libre circulation de l'air.

Note : comme il s'agit d'un four à grande efficacité il sera nécessaire d'apporter quelques ajustements aux températures de cuisson conventionnelles. Le tableau suivant indique les Températures de cuisson conventionnelles, les Températures d'efficacité « A » et les repères gaz. Pour atteindre des résultats optimaux, les

températures conventionnelles devront être converties en températures d'efficacité « A »

Par exemple, un plat qui curait normalement à une température conventionnelle de 180^ , cuiraMaintenant à une température d'efficacité « A » de 160^ .

Température conventionnelle (°C)Four efficacité « A » (°C)Repère gaz
1001001/4
1101101/4
1301201/2
1401301
1501402
1601503
180-1901604-5
2001706
2201807
2301908
2502009
Type de NourritureRéglages Température °CDurée ApproximativePosition de laGrille
GâteauxConventionalnelVentilé
Petits gâteaux19016015 - 252 - 4
Généoise18016020 - 303
Tarte aux fruits semi riche1501252.5HRS - 3HRS2
Gâteau de Noël1501252.5HRS - 3HRS2
Flans
Pudding pain perdu17015045 - 1hr3
Crumble aux Fruits20017540 - 1hr3
Divers
Pâtte à choux : petite22020040 - 484 - 5
grande22020015 - 204 - 5
Pâtte brisée200180Dépend de la garniture4 - 5

Tartes aux fruits traditionnelles

Il ne faut pas oublier que les jours peuvent varier dans le temps, ce qui fait que les temps de cuisson peuvent aussi varier et qu'il est difficile d'être précis pour la cuisson des tartes aux fruits.

Il est donc nécessaire de vérifier la tarte avant de la retirer du four. Insérer une fine broche tiède au centre de la tarte. Si la broche ressort sans traces, la tarte est alors cuite.

  • Respecter les températures préconisées dans la recette et les ajuster conformément à la table de conversion.
    N'essayez pas de faire des gâteaux de Noël plus gros que ce qui peut être introduit dans le four, vous devrez faire en sorte qu'il y ait un espace minimal de 25 mm (1 pouce) entre le moule et les parois du four.
  • Toujours respecter les températures préconisées dans la recette.
  • Afin de protégger une tarte très riches en fruits, enrouler 2 couches de papier brun aujourdour du moule.
  • Nous recommendons de ne pas poser le moule à tarte sur des couches de papier brun, car cela pourrait compromettre la bonne circulation de l'air.
  • Ne pas utiliser de la margarine molle en tube dans le cas de tartes riches en fruits, à moins que la recette ne le spécifie.
  • Toujours utiliser un moule de forme et de taille adaptées aux quantités évoquées dans la recette.

Dinde rotie

La cuisson d'une dinde est conditionné par deux types de viande - la chair légère et délicate des blancs, que l'on ne doit pas laisser se dessécher, et la chair plus fonçée des cuisses, qui prend plus longtemps à cuire.

Une dinde doit cuire suffisamment longtemps pour que les cuisses soient cuites, et il est par consequent nécessaire de l'arroser fréquemment. Les blancs peuvent être protégés lorsqu'ils ont bruni.

S'assurer, toujours, que la dinde est complètement décongelée et que les abats ont été retirees avant de la mettre à cuire.
La dinde doit cuire a une température de 160^ à 180^ (chaleur tournante) ou de 180^ à 200^ (four conventionnel) à raison de 20 minutes par livre, plus 20 minutes, à moins que l'emballage ne fasse etat d'autres instructions.
La dinde peut etre rotie telle qu'elle, poitrail tourné vers le bas, pendant la moitié de la durée de cuisson, puis returner pour le reste de la durée de cuisson.
Si la dinde est farcie, compter 5 minutes de cuisson supplémentaire par livre.
Si la dinde est recouverte d'une feuille d'aluminium, ajoutez 5 minutes par 500g à la durée de cuisson.

Pour savoir si la dinde est cuite, plantez un couteau fin dans la partie la plus épaisse de la cuisse. Si le jus est clair, la dinde est cuite. Si le jus est encore rose, il faut prolonger le temps de cuisson.

Guide de rôtisserie

Les durées figurant dans le guide de rôtisserie ne sont qu'approximatives, car la taille et l'âge d'une volaille influenceront les durées de cuisson, comme le feront la forme d'une piece de viande et le volume de l'os qui l'accompagne.

La viande surgelée doit être soigneusement décongelée avant la cuisson. Pour des grandes pieces, il est conseilé de laisser décongeler toute la nuit.

Une volaille surgelée devra être complètement décongelée avant la cuisson. La durée dépend de la taille de la volaille, par exemple une grossse dinde nécessite jusqu'à 48 heures pour déconceler.

L'utilisation d'un trépied avec un plat à rôtir permettra de réduire la projection de graisses et aidera à dévelopir l'état de propreté de l'intérieur du four. Une autre manière d'éviter la projection de graisses est de faire cuire des pommes de terre et autres légumes autour de la viande ou de la volaille.

Notes :

Pour cuire de la vande ou de la volaille farcie, calculez la durée de cuisson à partir du poids total de la vande plus la farce.
- Dans le cas de morceaux en papillote ou de rôtis couverts, et pour les plats mijotés sous couvercle, ajouter 5 minute par livre (450 g) au temps de cuisson calculé.
- Les morceaux de poids inférieur à 1.25kg (2½lb) peuvent nécessiter un temps de cuisson supplémentaire de 5 minutes par livre (450 g).
Positionner la grille de support de maniere à ce que la viande ou la volaille soit bien centrée dans le four.
- Il est recommendé de nettoyer l'appareil après la cuisson d'un roiti non couvert.

Faire cuire dans le four principal à : 160°C - 180°C (ventilé) 180°C - 200°C (conventionnel)Temps de Cuisson Approximatif (four préchauffé)
BoeufSaignant À point Bien cuit20 minutes par 450g (1 livre), plus 20 minutes 25 minutes par 450g (1 livre), plus 25 minutes 30 minutes par 450g (1 livre), plus 30 minutes
AgneauÀ point Bien cuit25 minutes par 450g (1 livre), plus 25 minutes 30 minutes par 450g (1 livre), plus 30 minutes
Porc35 minutes par 450g (1 livre), plus 35 minutes
Volaille20 minutes par 450g (1 livre), plus 20 minutes

Le four multifonctions peut être contrôle par le programmateur (reportez-vous à la section Programmateur/Horloge pour plus d'informations).

Le programmeur, si installé, doit être réglée sur manuel avant d'être utilisé ouprogrammé.

Bascule vers le four multifonctions

Utiliser le bouton de commande des fonctions pour selectionner celle que vous poulez utilisez, reportez-vous au tableau des fonctions.
- Remarque : Vous pouvez changer de fonction pendant la cuisson et tant que le four est en mode manuel.
Tournier le bouton de commande de la température sur celle que vous pouze utiliser.
Levoyant du thermostat s'allume pour indiquer que le four chauffe, et une fois la température atteinte, levoyant s'éteint.
Pour eteindre le four,tourner simply le bouton de commande sur la position
Le ventilateur de refroidissement peut semettre en marchependant l'utilisation et continuer a fonctionner pendant quelques instants.

FOUR VENTILE (SI INSTALLÉ)

Mettre le four ventilé en marche

Utiliser le bouton de commande principal pourmettrevoitréfourn en marche,et sélectionner vosétempérature.
Levoyant du thermostat s'allume pour indiquer que le four chauffe, et une fois la température atteinte, le voyant s'éteint.
Pour arreter le four principal, ramener simplement le bouton de commande en position « • »
Le ventilateur de refroidissement se met en marche pendant l'utilisation et continue à fonctionner pendant quelques instants.

STOVES PRiCH9OEIJAL - Mettre le four ventilé en marche - 1

Important: Ne jamais poser des clients ou des plats sur la base du four ciapal, l'objet chauffant est là et sait occasionally une surchauffe.

Fonctions du four et du grill

Le tableau ci-après répertorie toutes les fonctions disponibles. Notre four n'est peut-être pas équipé de toutes ces fonctions.

Fonctions du four principalUtilisations recommendées
Base chauffante uniquementFinit de cuire la base des aliments après la cuisson en utilisant les modes conventionnel ou ventilateur. La base chauffante permet de brunir davantage les pizzas, les tartes et les quiches. Fonction à utiliser en fin de cuisson.
Haut chauffant uniquementLe haut chauffant est idéal pour brunir le dessus des plats car il n'est pas aussi fort que le grill après une cuisson conventionnelle ou ventilée. Donne un brunissement supplémentaire aux lasagnes ou au gratins de choux-fleurs. Fonction à utiliser en fin de cuisson.
Four ConventionalCette fonction est idéale pour rôtir des plats de manière traditionnelle. La viande est placée au milieu du four, et les pommes de terre vers le haut.
Cuisson intensiveConvient pour les aliments à forte teneur en humidité comme les quiches, le pain et le gâteau au fromage. Élimine également le besoin de cuir une pâte à blanc.
Gril ventiléLe ventilateur permet à la chaleurur de circuler autour des aliments. Idéal pour des aliments comme le bacon, le poisson et le jambon fumé. Les aliments n'ont pas besoin de tourner. Le four doit avoir la porte fermée.
Four ventiléLa température uniforme du four rend cette fonction idéale pour une cuisson à étuve.
DécongélationPour décongeler des aliments comme des gâteaux à la crème, utiliser le four avec la porte fermée. Pour refroidir des plats avant la réfrigération, baisser la porte ouverte.
Double grillCette fonction cuit les aliments depuis le haut, elle est idéale pour une variété de plats depuis les toasts jusqu'àux steaks. Tout le grill étant en marche, vous pouvez cuire des plus grandes quantités d'aliments.
Gril simplePour des plus petites quantités d'aliments, il reste idéal pour tous les plats depuis les toasts jusqu'àux steaks.
Base chauffante avec ventilateurIdéal pour cuir des flans (ou des tartelettes), l'élement de base garantit que la base est cuite tandis que le ventilateur fait circuler l'air autour de la garniture, sans être trop intensif.
Eclairage uniquementIdéal lorsque le four est étéint et froid pour permettre le nettoyage de la cavité du four.

Avant de commencer . . .

Avant d'utiliser le grill, vérifie que vous avez place la plaque du grill dans la position requise car une fois que le grill est allumé, vous pouvez vous brûler si vous essayez de la changer de place.

GRIL VENTILÉ (SI INSTALLÉ)

La fonction gril doit etre utilisee porte fermée.
- Placer le bouton de commande sélection sur le réglage grill que vous souhaitez (conventionnel ou ventilé)
- Placer le bouton de scélection de la température sur le réglage de cuisson que vous souhaitez, ainsi que vous le feriez en scélectionnant la température du four.
Remarque: Ne pas régler la température au-delà de 220^ .

GRIL SIMPLE/DOUBLE (SI INSTALLÉ)

La fonction grill peut etre utilisee porte ouverte ou fermée.
- Tournez le bouton de commande du sélecteur sur le paramètre gril.
- Tournez le bouton de commande gril sur le paramètre grill simple ou double grill. Puis sélectionnez le paramètre de chauffe.

Pour éteindre, tournez le bouton de commande vers la position 'off'.

Le ventilateur de refroidissement peut semettre en marche pendant l'utilisation et continuer à fonctionner pendant quelques instants.

Pour un excellent résultat, vous pouvez returner la grille, ou tout retarder.

Avertissement: Les pièces accessibles peuvent devenir chaudes lorsque le grill est en cours d'utilisation. Les enfants doivent être éloignés.

I Types de grill

Gril niveau fixe : paramètre 'on' complet et 'off'.

Gril niveau variable : paramétres de chauffe ajustables 1 (faible) à 8 (fort) ou 5 (fort) - en fonction du modele.

Gril simple : contient un élément grill. Le repose-plat DOIT être returné lorsque vous utilisez le grill simple dans le four principal.

Double grill : contient deux éléments grill qui peuvent être utilisés ensemble, ou comme grill simple.

Pour deGXmeilleurs resultats :

Prechauffer le grill simple pendant 5 minutes et le double grill pendant 3 minutes.

Si vous gril est un double grill :

Le double grill utilise tous les éléments supérieurs et est idéal pour griller des grandes quantités d'aliments.
Le grill simple utilise une partie des éléments seulement et convient parfaitement pour griller des plusPetites quantités d'aliments.
Lorsque you grille avec la portefermée,seule la partie interne de vourgril est utilisée.

Le néon du grill

Lorsque you grille avec la porte fermée, le néon s'allume et s'éteint en boucle à mesure que la température est maintainue à l'intérieur de la cavité. Si la porte est ouverte, le néon ne fonctionne pas.

Guide du four ventilé

  • Quelques réglages sont indispensablees pour les températures de cuisson conventionnelles.
    Le tableau ci-dessous indique les températures de cuisson conventionnelles, les températures ventilés et les positions de la grille. Pour obtenir des résultats optimum avec le paramètre du four ventilé, les températures conventionnelles doivent être converties aux températures du four ventilé.
  • Par exemple, un aliment qui curait à 180^ cuiraMaintenant à la température du four ventilé de 160^ .
  • Ce four à une très haute efficacité, vous pouvez remarquer une émission de vapeur lorsqu'la porte est ouverte.

Lorsque you cuisez des alimentes fais ou surgelés, suivez les durées de cuisson et les températures indiquées sur l'emballage. S'assurer que les alimentés sont chauds à l'intérieur avant de servir.
Il n'existe aucune zone de chauffe et de transfert de goût avec un four ventilé, ce qui vous permet de cuir une plus grande variété d'aliments ensemble.
- Si vous utilisez plusieurs plaques, vous aurez besoin d'augmenter légrement la durée de cuisson.
Assurer un espace suffisant entre les plats, pour permettre aux alimentés de cuire et à l'air de circuler.

Température conventionnelle (°C)Four efficacité « A » (°C)Repère gaz
1001001/4
1101101/4
1301201/2
1401301
1501402
1601503
180 - 1901604 - 5
2001706
2201807
2301908
2502009

GUIDE DE CUISSON

Prechauffage

Pour tirer le meilleur parti de votre four, il est conseilé de le préchauffer pendant 5 à 15 minutes avant d'y placer les plats, spécialement pour les alimentés frais, surgelés, à base de pâte à pain, de levure ou d'oeufs battus.

Si vous utilisez la fonction ventilé, vous nevez quand même préchauffer le four mais pour une durée plus courte.

Les éléments indiqués dans le guide de cuisson ci-dessous se basent sur un four pré-chaufferé, mais vous pouvez les ajuster selon votre goût personnel.

Four et boulangerie

Toujours utiliser des plateaux ou des recipients de cuisson de haute qualité.

Des articles de médiocre qualité peuvent se déformer dans le four et produit des résultats insatisfaisants.

Ne jamais utiliser des plats qui sont fendus, endommages ou non adaptés à la cuisson au four car ils peuvent exploser dans le four.

MOBILIER DU FOUR

La grille support du four doit etre positionnée avec son pied à l'arriere du four et dirigé vers le haut.

Placer les moulés de cuisson et plats à rôtir au milieu des grilles support et, sauter une position entre les grilles pour permettre une bonne circulation de la chaleur.

Moules de cuisson et plats à rôtir

Pour obtenir de plusieurs résultats de cuisson et, plus, dorer les mets, il est recommendé d'utiliser des moules de cuisson et plats à rôtir dont les dimensions sont les suivantes;

Moule de cuisson 350mm× 250mm

Un moule de cuisson de cette dimension pourraContaining jusqu'à 12 petits gâteaux.

Plat à rôtir 370mm x 320mm

Nous vous recommendons d'utiliser des ustensiles de cuisson de bonne qualite. Des mouses et plats de mauvaise qualite peuvent se deformer à la chaleur et donner lieu à une cuisson irrégulière.

Type de NourritureRéglage de Température °CDurée ApproximativePosition de la Grille
GâteauxConventionalVentiléIntensif
Petits gâteaux190175-15 - 25
Généoise180160-20 - 30
Tarte aux fruits semi riche150125-2½ - 3hrs
Gâteau de Noël150125-2½ - 3hrs
Flans
Pudding pain perdu170150-45 - 1hr3
Crumble aux Fruits200175-40 - 1hr3
Divers
Pâtte à choux :
petite22020020040 - 454 - 5
grande22020020015 - 204 - 5
Pâtte brisée200180180dépend de la garniture4 - 5

Guide de Rôtisserie

  • Les durées de rôtisserie dépendent du poids, de la forme et de la texture de la viande et des goûts personnels. Pour calculer la durée ideale, pesez la viande ou la volaille, y compris la garniture, et suivez les durées fournies ci-dessous.
    La viande surgelée doit être soigneusement décongelée avant la

Les viandes (y compris le poulet) doivent etre roties a 180-200°C Convectionnels/ 160 - 180°C ventilés pendant 20 - 30 mins par 450g/1lb, plus 20 minutes sur la position de grille 2.

cuisson. Pour des grandes pieces, il est conseilé de laisser décongeler toute la nuit.

La volaille surgelée doit être soigneusement décongelée avant la cuisson. La durée dépend de la taille de la volaille, par exemple une grossse dinde nécessite jusqu'à 48 heures pour décongeler.
Pour cuire de la vande ou de la volaille farcie, calculez la durée de cuisson à partir du poids total de la vande plus la farce.
- Cuire des viandes dans des feuilles d'aluminium, des plats couverts, des casseroles avec couvercle ou des sachets à rôtir permet de minimiser la réduction de la viande, donne plus de moelleux et évite les éclaboussures d'huile. Cependant, une durée de cuisson légèrement plus longue sera requise, ajoutez 5 - 10 minutes par 450g (1 livre) à la durée calculée. Si vous utilisez des sachets, ne dépassez pas les températures conseillées par le fabricant, et ne laissez pas le sachet entre en contact avec les côts ou le haut du four.
Utilisez un repose-plat avec le écipient à rôtir pour réduire les éclaboussures

duhuipependantra rotisserieouverte et garder l'intérieur du four propre.

L'utilisation d'un réseau à rôtir plus grand que celui fourni n'est pas conseilé car il peut entraver la performance du four et entraine des durées de cuisson plus longues.

Guide de rôtisserie

Dinde rotie

La cuisson d'une dinde est conditionné par deux types de viande - la chair légère et délicate des blancs, que l'on ne doit pas laisser se dessécher, et la chair plus fonçée des cuisses, qui prend plus longtemps à cuire.
- Une dinde doit cuire suffisamment longtemps pour que les cuisses soient cuites, et il est par conséquent nécessaire de l'arroser fréquèment. Les blancs peuvent être protégés lorsqu'ils ont bruni.
La dinde doit être rôtie à 180^ - 190^ Conventionalnel / 160^ - 180^ Ventilé pendant 20 mins par 500g, plus 20 minutes.
La dinde peut etre rotie telle qu'elle, poitrail tourné vers le bas, pendant la moitié de la durée de cuisson, puis returner pour le reste de la durée de cuisson.
Si la dinde est farcie, ajoutez 5 minutes par 500g à la durée de cuisson.
Si la dinde est recouverte d'une feuille d'aluminium, ajoutez 5 minutes par 500g à la durée de cuisson.
Pour savoir si la dinde est cuite, plantez un couteau fin dans la partie la plus épaisse de la cusse. Si le jus est clair, la dinde est cuite. Si le jus est encore rose, il faut prolonger le temps de cuisson. S'assurer toujours que la dinde est bien cuite avant de la servir.

Durée de rôtisserie d'une dinde
La plupart des dindes cuiènt en fonction de leur poids. La durée doit être calculée suivant l'une de ces méthodes :

40 minutes pour 1kg plus 10 minutes par 1 / 4kg ou
20 minutes par livre, plus 20 minutes.

La taille maximum de la dinde pour cet équipement est : 20 livres soit environ 9 kgs.

Ne pas essayer de rôtir une dinde plus grande que cela car le résultat n'est pas garantiet.

Guide de boulangerie général

Dépannage - gâteaux aux fruits

PROBLEMCAUSE POSSIBLE
Le fruit trempe dans le fondUne température du four BASSE qui peut faire que le gâteau prend plus de temps à cuire, ce qui laisse au fruit le temps de tremper. Ou bien trop de liquide ou de levure. Le fruit n'a peut être pas été correctement lavé et séché.
Le gâteau trempe / s'effondre au centreTrop de levure dans la préparation. Four trop chaud ou trop froid. Ou pas assez de liquide ou crème insuffisante.
La surface se croquèleMoule trop petit ou trop de préparation dans le moule. Trop de levure dans la préparation, plus pas assez de liquide ou crème insuffisante. Le four est peut être trop chaud.
Croûte externe dure avec une partie humide à l'intérieurFour trop chaud, donc le gâteau a cuit trop vite. Trop de sucre ou liquide insuffisant.
Brûlé à l'estérieurTempérature du four trop chaude. Four trop petit pour la taille du gâteau. Protection insuffisante autour du moule. Gâteau cuit sur une grille trop haute.
Texture avec trough trop prononcés.Trop de levure. Farine pas régulièrement mélangée.
Texture trop fermée et gâteau n'a pas assez levé.Pas assez de levure. Pas assez de liquide. Four trop froid. Crème insuffisante.
Le gâteau s'émitte en le coupantPas assez de liquide. Cuit pendant trop longtemps. Pas assez de sucre. Trop de levure.
Trop secTrop cuit. Øuf ou liquide insuffisant. Trop de levure.

Dépannage - gâteaux spongieux

Haut bombéCrème insuffisante. Gâteau cuit sur une grille trop haute ou à une température trop forte. Les papiers absorbants peuvent empêcher le bord externe de lever et forcer le centre à monter.
Haut creux / ramolliTrop de levure. La température du four est trop BASSE ou la position de la grille incorrecte. Le gâteau a été retire du four avant qu'il soit cuit. Utilisation de margarine douce.
Très pâle, mais cuitTempérature du four trop BASSE. Cuisson trop BASSE dans le four
Débordement du mouleMoule trop petit pour la quantité de préparation

Fonction Refroidissement et Décongélation

Pour refroidir rapidement des alimentés tout de suite après la cuisson, mais avant réfrigération ou congélation, tournez la commande du four sur la position Décongeler, et ouvre la porte.
Pour décongeler des aliments, tournez la commande du four sur la position Décongeler, placez les alimentés au centre du four et fermez la porte.

Durées de décongélation

  • Petits morceaux ou morceaux fins de poisson ou viande surgelée - ex : filts de poisson, crevettes, et hacho, environ 1 à 2 heures. Placer les alimentents en une seule couche pour réduire la durée de décongélation.
    Une casserole de taille moyenne ou un ragout prend environ 3 à 4 heures.
  • Un poulet de 1,5 kg prét à cuiré au four prend environ 5 heures, retirez les abats lorsqu'possible.
  • Toujours vérifier que les alimentents sont correctement décongelés avant de les cuire.

Attention

  • Ne pas décongeler une volaille farcie avec cette méthode.
  • Ne pas décongeler des grandes portions de viande ou de volaille de plus de 2 kg avec cette méthode.
  • Ne jamais placer des alimentés non cuits à décongeler à coté d'aliments cuits à refroidir, cela peut entraîner une contamination croisée.
  • Cette méthode permet de déconceler plusrapidement la viande,la volaille et le poisson mais vérifier que les alimentés sont bien décongelés avant de les cuire.
  • Placer la viande et la volaille sur une repose-plat dans un plat à viande afin de récapuerer le jus de la décongélation.

Pour installer le porte assiettes :

Sortir la grille support de la cavité.
- Faire basculer le chauffe assiettes vers vous et assurez vous qu'il s'accroche en dessous des barreaux de la grille à l'avant.
Baisser soigneusement le chauffe assiettes pour lemettre en position.

Lechauffesseiassettesestmaintenant sécurisé etvouspouvezydéposervosassiettes.

Assurez-vous toujours de porter des gants si vous placez le chauffe assiettes dans un four chaud ou recommen utilisé afin d'eviter toute brûlle.

Assurez-vous toujours que vos assiettes peuvent être chauffées - certaines assiettes peuvent de fragmenter ou se fissurer si elles sont exposées à la chaleur.

Nosusyourecommandonsdechauffer le foura 70^, oumoins,si you rechauffeesdesassiettes.

STOVES PRiCH9OEIJAL - Pour installer le porte assiettes : - 1

Introduction

L'un des compartments de votre four est un four électric qu qui procure une chaleur douce qui convient à la cuisson douce ou permet deMAINTER les alimentés au chaud. Le four est commande par un bouton situé sur le coté croit de la façade, et un néon rouge s'éclairera pour indiquer que le four est allumé. Veuillez déterminer le coté du four à cuisson lente qui est en marche, en se référant à la spécification au début de ce manuel.

L'élement à cuisson lente est situé à la base du compartment inférieur - toujours vous assurer que la cocette de cuisson préparée est placée au centre de la base de ce compartment.

N'utiliser aucun des compartments pour stocker de la nourriture ou des produits en conserve.

Ne pas utiliser le compartment supérieur pour la cuisson lente ou pour réchauffer la nourriture.

Temps de cuisson

Le temps de cuisson dépend du type de nourriture que l'on fait cuire et l'expérience déterminera le temps qu'il faut consacrer à la cuisson selon les préférences et goûts personnels.

En général les alimentés devront être cuits pendant au moins 5 heures, et ils pourront être laissés dans le four jusqu'à 8 à 10 heures sans se déterminer s'ils sont recouverts. En règle générale, les alimentés cuits en utilisant le four à cuisson lente exigeront environ trois fois plus de temps qu'avac un four conventionnel.

Ustensiles

Tout ustensile allant au four peut etre utilise pour la cuisson lente, a condition qu'il soit equipope d'un couvercle bien ajusté.

Pour corriger la mauvaise assise d'un couvercle, un morceau de papier de cuisson pourra etre place sur le plat, en dessous du couvercle.

D'un point de vue pratique et afin d'économiser du lavage, les ustensiles les plus appropriés pour la cuisson lente sont du type résistant à la flamme pouvant être en contact direct avec une source de chaleur et allant au four et, qui sont suffisamment élégants pour être utilisés en tant que plats de service.

Maintenir la nourriture au chaud

Allumer le four et le laisser se préchauffer pendant 20 minutes avant d'introduire la nourriture dans le four. Si la nourriture doit rester juteuse, il est alors important de couvir le plat ou la terrine pour éviter que la nourriture ne se dessèche. Cela peut se faire en utilisant du papier aluminium si le plat ne possède pas de couvercle.

Ne pas utiliser de film établetable pour couvrir la nourriture car il ne résiste pas à la chaleur produit par le four.

Certains alimentés sont mêleurs s'ils ne sont pas recouverts et si vous souhaitez garder la nourriture sèche et croustillante.

Ne verser de la sauce sur les alimentés déposés sur un plat qu'au moment de servir. La viande à découvert devrait être place sur un plat et couverte, en ajoutant seulement une cuillère à soupe de sauce pour qu'elle reste juteuse. Lorsque l'on maintain les assiettes à servir au chaud, il est recommendé de placer la nourriture sur des assiettes chaudes只不过 que sur des froides.

Cuisson Lente

La cuisson lente a toujours eté le meilleur moyen de préparer un repas chaud nourrissant avec un minimum de préparation et un maximum de temps en dehors de la cuisine. Les avantages de la cuisson lente ont eté reconnus pendant des siècles par les cusiniers et sont encore salués par ces derniers aujourd'hui.

Les avantages de la cuisson lente sont les suivants :

  • Il est possible de laisser cuire la nourriture sans surveillance pendant plusieurs heures et elle restera chaude pendant plusieurs heures si elle est recouverte, sans dépréciation pendant 2 ou 3 heures supplémentaires, si bien que vous pouvez laisser les alimentés cuire alors que vous âtes absent(e) pendant la journée, ou pendant toute une nuit.
  • Les morceaux de viande peu chers deviennent agreablement tendres lorsqu'on les fait cuire lentement.
    La cuisson lente se traduit par des « rôtis » tendres et juteux, une rétraction minimale de la viande et par un encrassement réduit du four.
    Les plats tels que les soupes, legumes, desserts pudding et confitures se prsentent également bien à la cuisson lente.
  • Il n'y a pas besoin cuiseurs vapeur, pas de cuisines remplies de vapeur ni besoin de surveiller constamment.

Utilisation du four à cuisson lente

Mettre le four en marche et le pré-chauffer pendant 20 minutes. Toujours placer la cocotte de cuisson preparée au centre de la base du four. Suivre les directives pour obtenir les membres résultats.

La capacité des plats allant au four ne devra pas excéder 2.5 litres (4.5 pintes).
- Veuillez noter : Plus vous replisssez le replisssez le plat/la casserole, plus long dera le temps de cuisson.
Le temps de cuisson dépendra de la taille et de la forme du morceau de viande, de la volaille.
- Toujours préparer les soupes, râgouts et liquides avant de les placer dans un four pré-chauffé. Pour很好地 dorer la viande ou les volailles, frirre la viande pour la brunir et ajouter du bouillon chauffé.

Toutes les recettes de viande ou de volaille nécessitant un minimum de 5 heures de cuisson.
S'assurer que tous les ingredients initialement congelés ont bien eté décongeles.
- Toujours s'assurer que la volaille congelée a eté complètement décongelée au réfrigérateur et que tous les cristaux de glace ont fondu.
Couper les légumes à racine en plus petits morceaux car ils prennten plus de temps à cuire que la vande.
- Si possible, les faire sauter pendant 2-3 minutes avant de les faire cuire lentement.
S'assurer que les legumes a racine sont always placed au fond de la cocotte et immerges dans le liquide de cuisson.
- Un thermomètre à viande devrait être utilisé lors que l'on fait cuir du porc à l'os et de la volaille. La température interne de la viande devrait atteindre 88^ .
- Les viandes et volailles farcies ne devraient pas etre soumises a la cuisson lente. Faire cuire toute farce séparément.
- Couvrir les ragouts avec un couvercle ou un papier de cuisson pour qu'ils ne desschent pas.
- Parfaire l'assaisonnement et la constance à la fin de la période de cuisson.
- Les haricots rouges (rognons de coq) secs devront avoir bouilli pendant un minimum de 10 minutes après avoir eté mis à tremper et avant d'être introduits dans toute recette.
L'ouverture de la porte en cours de cuisson entraine des déperditions de chaleur et aura pour effet d'augmenter les temps de cuisson.

UTILISATION DE L'HORLOGE/DU PROGRAMMATEUR ÉLECTRIQUES (SI INSTALLÉS)

LES PROGRAMMATEURS ALTERNATIFS

Deux types de programmateurs sont abordés dans cette section : le bouton pouvoir et la commande tactile. Les deux programmateurs ont les mêmes variantes de symbole et fonctions, la seule différence réside dans leur mode de fonctionnement.

Leprogrammateurboutonpoussoir

SymboleSymboleSignification
-Bas/moinsUtilisé pour diminuer les temps durée/fin de cuisson, enlever des minutes sur la minuterie et régler l'heure courante. Sert aussi à écouter et à sélectionner la tonalité de la sonnerie.
^+Haut/plusUtilisé pour augmenter les temps durée/fin de cuisson, ajouter des minutes sur la minuterie et régler l'heure courante.
FUNCTION ouMODEBouton FonctionUtilisée pour sélectionner les fonctions associées à cette minuterie.Appuyer une fois pour : MinuterieAppuyer deux fois pour : Temps de cuissonAppuyer trois fois pour : Fin de cuisson.La façon d'utiliser ces fonctions est expliquée plus loin dans cette section.

Le bouton « fonction », au centre, est utilisé pour régler la minuterie & programme la cuisson automatique. Voir détails ci-après.

STOVES PRiCH9OEIJAL - LES PROGRAMMATEURS ALTERNATIFS - 1

Symboles sur l'affichage LED

Ce symbole « A » apparait lorsqu'un programme semi-automatique ou entiement automatique est selectionné. Ce symbole clignote pendant qu'un programme est en cours de selection.

STOVES PRiCH9OEIJAL - Symboles sur l'affichage LED - 1

Lorsque le programme a ete enregistrre, le voitant s'allume et reste allumé jusqu'à ce que la sonnerie se declenché, ou que le programme soit annulé.

STOVES PRiCH9OEIJAL - Symboles sur l'affichage LED - 2

Ce symbole Clochette apparait lorsque la fonction Minuterie a ete selectionnee.

Lorsqu'on règle la Minuterie, le symbole Clochette clignote. Lorsque l'horaire a été réglié, le symbole Clochette reste allumé jusqu'à ce que le temps concenné se soit écoulé, ou que la fonction ait été annulée.

STOVES PRiCH9OEIJAL - Symboles sur l'affichage LED - 3

Ce message et le symbole «A» apparaisent lorsqu'il vous est demandé d'entrée la périodependantlaquellele fourdoit fonctionner en mode cuisson automatique. Entrer cette durée de cuisson en vous servant des boutons Haut (Up) et Bas (Down).

STOVES PRiCH9OEIJAL - Symboles sur l'affichage LED - 4

Ce message et le symbole «A» apparaisent lorsqu'il vous est demandé d'entrée l'heure de fin de cuisson, ou le moment auquel vous voulez que le four s'éteigne.

Pour régler l'heure

STOVES PRiCH9OEIJAL - Pour régler l'heure - 1

Appuyer en même temps et pendant quelques secondes sur les boutons Haut et Bas, puis relâcher.
Le « • » situé entre les chiffres dur l'affichage LED commence à clignoter.
- Pendant que le « • » clignote, il est possible de régler l'heure en se servant des boutons Haut et Bas. Lorsque l'heure a été régée, attendre environ 30 secondes avant de se servir de l'une ou l'autre des fonctions minuterie. Cela fait que l'heure restera correcte.

Pour selectionner une tonalité de sonnerie

L'on peut désirir entre trois tonalités.

  • Appuyer sur le bouton Bas et le tenir enforcé pour écouter la première tonalité.
  • Relâcher le bouton Bas et appuyer de nouveau dessus pour entendre la seconde tonalité, etc.
  • En relachant la touche Bas après qu'une tonalité ait eté activée, cette dernière sera sélectionnée.

Régler la minuterie

STOVES PRiCH9OEIJAL - Régler la minuterie - 1

Pour régler la Minuterie, appuyer une fois sur le bouton Fonction. Le symboleclochette apparait et commence aclignoter. Le clignotement ne dure que 5 secondes et l'horaire doit par conséquent être saisi pendant ce laps de temps.
Utiliser les boutons Haut et Bas pour entrer la période requise. Lorsque cela a eté fait, la Minuterie est réglée.
Lorsque le temps prévu s'est écoué, la sonnerie se déclenché.
Pour arrêté la sonnerie, appuyer sur l'un ou l'autre des boutons.
Pour désactiver la Minuterie à tout moment, appuyer en même temps sur les boutons Haut et Bas.

UTILISATION DE L'HORLOGE/DU PROGRAMMATEUR ÉLECTRIQUES (SI INSTALLÉS)

Cuisson en mode Semi-automatique

Cet apparéil dispose de deux modes de cuisson semi-automatique.

Le four doit être branché et en marche pour utiliser avec succès l'une ou l'autre de ces fonctions.

La méthode Durée vous permet de programmermer votre four pour une période donnée. Si la cuisson d'un plat prend 2 heures, il vous est alors possible de régler le four pour qu'il s'éteigne 2 heures plus tard. Cela vous permit de vous assurer que votre nourriture cuira pendant période fixée et pas plus longtemps.

La méthode Fin de Cuisson vous permet d'entrez l'heure spécifique à laquelle vous voudriez que le four s'éteigne. Si vous souhaitez ne pas vous occuper du four, cela vous offre la tranquilillité d'esprit de savoir que le four s'éteindra seul à une heures fixée.

Cependant, une fois que le programme a eté réglé, il ne peut pas être modifié. Il n'est pas possible d'augmenter la durée de cuisson, ni de repousser l'heure de fin de cuisson.

Pour annuler les programmes semi-automatiques, appuyer en même temps sur les boutons Haut et Bas. Cela peut être fait à n'importe quel moment pendant le processus de cuisson. L'on peut alors reprogrammer, si nécessaire.

S'agissant des instructions sur la façon d'utiliser chacune de ces fonctions, se référer, SVP, à la page suivante.

Cuisson en mode entièrement automatique.

Cette fonction prend à la fois en compte une durée de cuisson et une heures de fin de cuisson et elle est sensée être utilisée lorsque vous souhaitez différer l'heure de départ de la cuisson.

Nous recommendons que vous restiez chez vous les premières fois que vous utiliserez cette fonction, cela vous permettra de vous familiariser avec le four et d'éviter que de la nourriture soit trop cuite ou pas assez.

Des précautions doivent être prises lorsqu'on seLECTIONne la nourriture que l'on peut faire cuire de cette manière qui n'est pas à préconiser pour certains alimentés qui peuvent se déterminer ou sont sensibles au fait d'être sans surveillance.

Il est également recommandé de faire en sorte que l'heure de fin de cuisson soit aussi proche que possible de l'heure de votre retard pour fin d'éviter de laisser de la nourriture en attente.

CUISSON EN MODE SEMIAUTOMATIQUE

La méthode Duree de cisson

Appuyer deux fois sur le bouton Fonction, (1) ce qui escamote la Minuterie.
L'affichage LED fait clignoter le mot « dur», (2) et le « A » clignote sur le côté gauche de l'affichage.
Utiliser les boutons Haut et Bas pour programmer le temps de cuisson souhaite, (3). Ceci doit etre fait dans un intervalle de 5 secondes sinon l'heure courante s'affichera de nouveau.

Lorsque cela a eté fait, le four s'eteindra automatiquement des que le temps de cuisson s'est ecoulé, et la sonnerie se déclenchera.

Pour arrêté la sonnerie, appuyer sur l'un ou l'autre des boutons. Pour visualiser tout temps restant appuyer deux fois sur le bouton fonction.

La methode Fin de cuisson

  • Appuyer trois fois sur le bouton Fonction, ce qui escamote la Minuterie et le Programmateur Durée, (4).
    L'affichage LED fait clignoter le mot « End », et le « A » clignote sur le côté gauche de l'affichage, (5).
    Utiliser les boutons Haut et Bas pour selectionner l'heure à laquelle le four devra s'eteindre, (6).

Lorsque cela a eté fait, le four s'eteindra automatiquement à l'heure que vous avezchioise.

Pour arrêté la sonnerie, appuyer sur l'un ou l'autre des boutons.

  1. La méthode Durée de cuisson

STOVES PRiCH9OEIJAL - La methode Fin de cuisson - 1

STOVES PRiCH9OEIJAL - La methode Fin de cuisson - 2

STOVES PRiCH9OEIJAL - La methode Fin de cuisson - 3

  1. La méthode Fin de cuisson

STOVES PRiCH9OEIJAL - La methode Fin de cuisson - 4

STOVES PRiCH9OEIJAL - La methode Fin de cuisson - 5

STOVES PRiCH9OEIJAL - La methode Fin de cuisson - 6

CUISSON EN MODE ENTIEREMENT AUTOMATIQUE (EXAMPLE).

C'est lorsque I'heure de demarrage de la cuisson doit être différée que cette méthode de programmation convient le mistroux. Contrairement aux modes semi-automatiques, celui-ci nécessite d'entrer à la fois la durée de cuisson et l'heure de fin de cuisson. La minuterie calculera l'heure de départ et activera la cuisson.

Appuyer deux fois sur le bouton Fonction, pour selectionner le temps que votre nourriture mettra pour cuire, (7).
Le « A » sur le côté gauche clignotera et le message « dur » se mettra à clignoter, (8).
- En utilisant les boutons Haut et Bassaisir le temps de cuisson requis dans les 5 secondes suivant l'apparition du message « dur », (9).
Appuyer trois fois sur le bouton Fonction, jusqu'à ce que le «A» clignote de nouveau et que le message «Fin» apparaisse, (10) & (11).
En utilisant les boutons Haut et Bas saisir l'heure à laquelle vous souhaitez que le four s'éteigne, (12).
- Régler la température du four et placer la nourriture à l'intérieur.

Lorsque le mode automatique est en action, le « A » apparait de maniere statique sur l'affichage conjointement avec l'heure.

Faites en sorte que l'heure de fin de cuisson soit aussi proche que possible du moment où vous comptez revenir, cela évitera de laisser un plat cuit dans un four tiège.

La minuterie déterminera l'heure de départ de la cuisson.

Pour arrêté la sonnerie, appuyer sur l'un ou l'autre des boutons.

STOVES PRiCH9OEIJAL - CUISSON EN MODE ENTIEREMENT AUTOMATIQUE (EXAMPLE). - 1
7

STOVES PRiCH9OEIJAL - CUISSON EN MODE ENTIEREMENT AUTOMATIQUE (EXAMPLE). - 2
8
9

STOVES PRiCH9OEIJAL - CUISSON EN MODE ENTIEREMENT AUTOMATIQUE (EXAMPLE). - 3

STOVES PRiCH9OEIJAL - CUISSON EN MODE ENTIEREMENT AUTOMATIQUE (EXAMPLE). - 4

STOVES PRiCH9OEIJAL - CUISSON EN MODE ENTIEREMENT AUTOMATIQUE (EXAMPLE). - 5
10

STOVES PRiCH9OEIJAL - CUISSON EN MODE ENTIEREMENT AUTOMATIQUE (EXAMPLE). - 6

STOVES PRiCH9OEIJAL - CUISSON EN MODE ENTIEREMENT AUTOMATIQUE (EXAMPLE). - 7
11
12

STOVES PRiCH9OEIJAL - CUISSON EN MODE ENTIEREMENT AUTOMATIQUE (EXAMPLE). - 8

STOVES PRiCH9OEIJAL - CUISSON EN MODE ENTIEREMENT AUTOMATIQUE (EXAMPLE). - 9

UTILISATION DE L'HORLOGE/DU PROGRAMMATEUR ÉLECTRIQUES (SI INSTALLÉS)

LE PROGRAMMATEUR A COMMANDETACTILE

Cette minuterie est dotée de trois icônes de commande tactile - le tableau suivant indique ce à quoi les symboles ressemblant, selon le type de modèle et il déscrit leurs fonctions.

Remarque : certaines fonctions exigent que vous « touchiez & restiez sur » une icône, alors que d'autres ne demandent que toucher une icône sans rester dessus.

SymboleSymboleSignification
-Bas/MoinsUtilisée pour diminuer le temps/l'heure de fin de cuisson, faire descendre les minutes et régler l'heure courante. Sert aussi à écouter et à sélectionner la tonality de la sonnerie.
^+Haut/PlusUtilisée pour augmenter le temps/l'heure de fin de cuisson, faire monter les minutes et régler l'heure courante.
FONCTIONMODEIcône FonctionUtilisée pour sélectionner les fonctions associées à cette minuterie.Toucher une fois pour :MinuterieToucher deux fois pour :Temps de cuissonToucher trois fois : Fin de cuisson.La façon d'utiliser ces fonctions est expliquée plus loin dans cette section.

L'icone « fonction», au centre, est utilisée pour régler la minuterie et programmer la cuisson automatique - voir détails plus bas.

STOVES PRiCH9OEIJAL - LE PROGRAMMATEUR A COMMANDETACTILE - 1

Symboles sur l'affichage LED

Ce symbole « A » apparait lorsqu'un programme semi-automatique ou entiement automatique est selectionné. Ce symbole clignote pendant qu'un programme est selectionné. Une fois le programme selectionné, le symbole s'allume et reste allumé jusqu'à ce que l'alarme se déclenché ou que le programme soit annulé.

Lorsque le programme a eté enregistré, le voitant s'allume et reste allumé jusqu'à ce que la sonnerie se déclenché, ou que le programme soit annulé.

Ce symbole Clochette apparait lorsque la fonction Minuterie a ete selectionnee.

Lorsqu'on règle la Minuterie, le symbole Clochette clignote. Lorsque l'horaire a été réglo, le symbole Clochette reste allumé jusqu'à ce que le temps concenné se soit écoulé, ou que la fonction ait été annulée.

Ce message et le symbole « A » apparaisent lorsqu'il vous est demandé d'entrée la période pendant laquelle le four doit fonctionner en mode cuisson automatique. Entrer cette durée de cuisson en vous servant des boutons Haut (Up) et Bas (Down).

Ce message et le symbole «A» apparaisent lorsqu'il vous est demandé d'entrée l'heure de fin de cuisson, ou le moment auquel vous voulez que le four s'éteigne.

UTILISATION DE L'HORLOGE/DU PROGRAMMATEUR ÉLECTRIQUES (SI INSTALLÉS)

Réglage de l'horloge

Toucher et rester sur l'icône centrale (fonction) pendant quelques secondes jusqu'à ce que le symbole ● situé entre les chiffres sur l'affichage LED clignote.

Pendant que le symbole ● clignote, vous pouvez regler l'horloge en touchant les icônes plus & moins. A noter SVP : les heures et les minutes se règlent rapidement.

Important - lorsque l'heure courante a eté réglée, attendre environ 30 secondes avant de se servir de toute autre fonction duprogrammateur. Cela permet de s'assurer que l'heure courante restera correcte.

Sélectionner une tonalité de sonnerie

Toucher simultanément et rester sur les icônes plus et moins jusqu'à ce que le symbole ● clignote et que vous entendiez un bip - toucher alors l'icone centrale (fonction).

Toucher l'icone moins pour selectionner la tonalite.

Vou puez Change la tonalite en touchant de maniere repetetive Iicone moins -il est possible deCHOISER entre trois tonalités.

Régler la minuterie

Pour régler la minuterie, toucher et rester sur l'icone centrale (fonction) jusqu'à ce que le symbole clochette apparaisse et se mette à clignoter. Important - le clignotement ne dure que cinq secondes environ et tout réglage doit être effectué pendant ce lapse de temps.

Toucher les iconônes plus & moins pour entrer la période requise. Lorsque cela a été fait, la minutesie est réglée.

Lorsque le temps prévu s'est écoulé, la sonnerie se déclenché. Pour l'arrêter, toucher et rester sur une icône ou l'autre.

Pour arrêter la minuterie à tout moment, toucher simultanément les icônes plus et moins en restant dessus.

Cuisson en mode Semi-automatique

Méthode 1 - durée de cuisson (arrêt après période prédéfinie):

Toucher et rester sur l'icone centrale (fonction); la clochette clignotera et vous entendrez un bip. Toucher à nouveau l'icone centrale (fonction) - cela escamotera la fonction minuterie.

L'affichage fait clignoter le mot «dur», et le « A » clignote sur le côté gauche de l'affichage.

Utiliser les touches plus et moins pour programmer le temps de cuisson souhaité. Le clignotement ne durable que cinq secondes environ et le réglage doit donc être effectué dans cet intervalle de temps sinon l'heure courante s'affichera de nouveau.

Lorsque le temps de cuisson a ete enregistré, le four s'eteindra automatiquement. Lorsque le temps de cuisson s'est ecoule la sonnerie se dcclenchera. Pour arreter la sonnerie, toucher l'une ou I'autre des icones.

Pour connaître le temps de cuisson restant,
toucher et rester sur l'icone centrale
(fonction) et le toucher à nouveau.

Pour annuler à tout moment le programme semi-automatique, toucher simultanément les icônes plus et moins.

Méthode 2 - Fin de cuisson (arrêt à une heures prédéterminée):

Toucher et rester sur l'icone centrale (fonction); la clochette clignotera et vous entendrez un bip. Toucher à nouveau - deux fois - l'icone centrale (fonction) - cela escamotera les fonctions minuterie et durée de cuisson.

L'affichage LED fait clignoter le mot « End » et le « A » clignote sur le côté gauche de l'affichage. Utiliser les icones plus et moins pour sélectionner l'heure à laquelle le four devra s'éteindre.

UTILISATION DE L'HORLOGE/DU PROGRAMMATEUR ÉLECTRIQUES (SI INSTALLÉS)

En utilisant les touches plus et moins saisir l'heure à laquelle vous souhaitez que le four s'éteigne.

Lorsque cela a eté fait, le four s'eteindra automatiquement à l'heure que vous avezcision. Pour arrêté la sonnerie, toucher l'une ou l'autre des icones.

Pour annuler à tout moment le programme semi-automatique, toucher simultanément les iconônes plus et moins.

Cuisson en mode entièrement automatique.

Cette fonction permet au four de s'allumer et de s'éteindre automatiquement. Elle nécessite d'entrez à la fois la durée de cuisson et l'heure de fin de cuisson. La minuterie déterminera l'heure de départ et lancera la cuisson.

Toucher et rester sur l'icone centrale (fonction); la clochette clignotera et vous entendrez un bip. Toucher à nouveau l'icone centrale (fonction) - cela escamotera la fonction minuterie.

L'affichage fait clignoter le mot « dur », et le « A » clignote sur le côte gauche de l'affichage.

Utiliser les touches plus et moins pour programmer le temps de cuisson souhaité. Le clignotement ne dure que cinq secondes environ et le réglage doit donc être effectué dans cet intervalle de temps sinon l'heure courante s'affichera de nouveau.

Toucher à nouveau l'icône centrale (fonction) - cela escamotera les fonctions minuterie et durée de cuisson.

L'affichage LED fait clignoter le mot « Fin » et le « A » clignote sur le cotoé gauche de l'affichage. Utiliser les iconônes plus et moins pour sélectionner l'heure à laquelle le four devra s'éteindre.

En utilisant les touches plus et moins saisir l'heure à laquelle vous souhaitez que le four s'éteigne.

Régler la température du four et placer la nourriture à l'intérieur. La minuterie calculera l'heure de départ.

Lorsque cela a eté fait, le four s'éteindra de lui-même à l'heure que vous avez besoin. Pour arrêté la sonnerie, toucher l'une ou l'autre des icônes.

Pour annuler à tout moment le programme automatique, toucher simultanément les icônes plus et moins.

MINUTERIE ÉLECTRONIQUE

Affchage initial

STOVES PRiCH9OEIJAL - Affchage initial - 1

La minuterie digitale vous permet de régler l'heure (horloge en mode 24 heures) et l'alarme de la minuterie.

Réglage de « l'Heure Courante »

  • Activer l'alimentation électrique de l'appareil.
    L'affichage se mettra à clignoter.
    Appuyer sur le bouton heures courante puis le relacher.
  • Régler l'heure courante au moyen des boutons plus et moins.
    L'heure sera fixée 7 secondes après la dernière manipulation plus ou moins

Sonneries d'alarme

Après avoir reglé l'heure courante, vous pouvez selectionner l'une ou l'autre des trois sonneries d'alarme.

Appuyer sur le bouton moins pour écouter la première sonnerie, puis relâcher le bouton moins et ré-appuyer dessus pour écouter la deuxième sonnerie, etc.

Le fait de relâcher le bouton moins des qu'une sonnerie a été émise selectionnera automatiquement cette sonnerie.

Réglage de la minuterie

Appuyer sur le bouton plus puis le relâcher pour faire passer l'affichage de horloge à minuterie - le symbole clochette s'allumera.
Se servir des boutons plus et moins pour fixer le temps au bout duquel la sonnerie d'alarme se déclenchera. L'affichage augmentera/diminuera par sauts de 10 secondes jusqu'à 99 minutes et 50 secondes, puis par sauts de 1 minute à partir de 1 heures et 40 minutes et au-delà. La période peut être fixée à 10 heures au maximum.

Après 99 minutes et 50 secondes le format d'affichage passera à 1 heures et 40 minutes.

Pendant le compte à rebours, la minutesie est prioritaire sur l'affichage qui indiquera le temps restant (en minutes : secondes, ou en heures : minutes).

Lorsque le compte à rebours arrivera à sa fin, la sonnerie retentira pendant 7 minutes, ou elle pourrait être réinitialisée au moyen d'une pression sur l'un ou l'autre des boutons.

Pour annuler la minuterie à tout autre moment, diminuer le temps programmé au moyen du bouton moins.

L'affichage revienda à l'indication de l'heure courante.

MINUTERIE MECANIQUE

Faire tourner le bouton de commande de la minuterie à fond jusqu'àr églage maximal puis revenir sur le réglage souhaïte.

Lorsque le compte à rebours arrivera à sa fin, la minuterie émettra un signal sonore pendant quelques secondes avant de s'arrêter.

GÉNÉRALITÉS

  • Il est important de nettoyer régulièrement l'appareil car l'accumulation de graisses peut affecter ses performances ou l'endommager et cela pourrait rendre votre garantie caduque.
  • Toujours étèindre votre apparéil et le laisser refroidir avant de nettoyer tout élément qui en fait partie.
  • Ne pas utiliser de détergents non dilués, de produits contenant des hypochlorites, de laine d'acier ou d'agents abrasifs sur l'aluminium, l'acier inoxydable, ou sur les pieces en plastique/peintes car ceux-ci pouraient endommager l'appareil. Les tampons en Nylon peuvent aussi ne pas convenir.
  • Faire très attention en nettoyant au dessus des symboles sur les panneaux d'indication. Un nettoyage trop pousse pourrait ternir les symboles.
    Si vous produit est équipé de languettes revêtres d'acier inoxydable, vous pourrez détecter un léger résidu blanchâtre sur les bords extérieurs, celui-ci poursra être éliminé au moyen d'un tampon non abrasif.

Pièces Peintes et en Plastique

N'utiliser qu'un chiffon propre pressé dans de l'eau savonneuse chaude.
- Ne pas utiliser de produits abrasifs, de tampons nettoyants métalliques ou en nylon sur ces pièces.

Surfaces en Aluminium ou acier Inoxydable

N'utiliser qu'un chiffon propre pressé dans de l'eau savonneuse chaude et secher avec un chiffon doux.
- Les marques persistantes peuvent être effacées avec un gratoir en acier inoxydable. Ces fournitures peuvent être achétées auprès du Centre Assistance Clientèle.
- Les objets aiguisés peuvent faire des marques à la surface de l'acier inoxydable, mais elles deviendront moins visibles avec le temps.

Nettoyer immédiatement tout produit ayant débordé en faisant attention de ne pas se brûler les mains.
- Certains alimentés sont corrosifs cf. le vinaigre, les jus de fruits et tout particulièrement le sel - il peuvent faire des marques sur le métal ou l'endommager s'il sont laissés sur la surface.
L'huile pour bébés peut être utilisée pour restaurer le fin de l'acier inoxydable - mais n'utiliser que quelques gouttes. Ne pas utiliser d'huiles pour la cuisson car elles peuvent contenir des sels, qui endommageront le métal.
- Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur.

Pièces et surfaces en émail

Nettoyer avec de I'eau tiède savonneuse et un chiffon propre.
Si des larges éclaboussures de graisse ne disparaisent pas immédiatement, vous pouvez utiliser un nettoyant crème pour les faire disparaitre. Les marques plus persistantes peuvent être enlevées avec un tampon rempli de savon.
Bien rincer et sécher avec une serviette ou un chiffon doux.
- Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur.

Pièces en verre

AVERTISSEMENT :- Ne pas utiliser de nettoyants fortement abrasifs ni de grattoirs métalliques aiguises pour nettoyer la porte vitrée du four car ils pouraient rayer la surface, ce qui pourrait conduire à l'éclatement du verre.

N'utiliser qu'un chiffon propre pressé dans de l'eau savonneuse chaude, ou un nettoyant spécial vitres.

Rincer tout excès de produit nettoyant et secher avec un chiffon doux.

Pièces plaquées chrome

Utiliser un tampons humide rempli de savon ou placer dans un lave-vaiselle.

ENLEVEMENT DES PIEÇES DU FOUR AUX FINS DE NETTOYAGE

Porte interieure en verre

Le panneau interieur en verre de la portepe peut etre retirepour etre nettoyemedais il devra etre remis en placecorrectement.S'il existe une ecriturequelconque sur le verre, vousdezetre en mesure de la lire clairmentlorsque les portes de la cavite sontouvertes.
S'assurer en toutes circonstances que la vitre est complètement engagée jusqu'à la position d'Arrêt.
Pour enlever le panneau en verre, ouvrir complètement la porte, tener les bords supérieur et inférieur et le faire glisser vers l'extérieur.
- Avertissement: NE PAS faire fonctionner l'appareil si le panneau en verre n'est pas parfaitement en place.
Pour votre sécurité, les panneaux de porte en verre sont fabriqués avec du verre trempe. Cela garantit que dans le cas improbable où le panneau se brisserait, il le ferais en petits morceaux ce qui minimise le risque de blessures. Faites attention, SVP, lorsque vous manipuez, utilisez ou nettoyez les panneaux en verre, car tout dommage causé aux surfaces ou aux bords pourrait être suivi, à terme, par une rupture sans signe précurseur ou raison apparente. Si unquelconque panneau en verre devant être endommagé, nous recommandons fortement qu'ils soit immidiatement replacé.

Guides des Grilles de support

  • Les guides des grilles de support peuvent être retires pour que vous puissiez les nettoyer à fond. S'assurer qu'il ne sont pas chauds puis les saisir et les glisser en dehors de leurs orifices de maintien.

STOVES PRiCH9OEIJAL - Guides des Grilles de support - 1

SYTÉME DE SUPPORT TÉLESCOPIQUE (si installé)

  • Outre le système traditionnel de support qui équipe votre apparéil, le système de support téléscopique est installé à l'endetroit le plus souvent utilisé de la cavité de votre four.
  • Les supports associés au système téléscopique sont plus faciles à tirer vers l'extérieur que ceux du système traditionnel, ce qui signifie que la porte du four reste ouverte moins longtemps. Le déplacement doux minimise également le risque de renverser de laGRAisse ou de la nourriture et vous procure plus de sécurité.
  • Rien ne vous oblige à utiliser les supports télécopiques à chaque fois. Vous pouvez poser les grilles sur leurs positions classiques si vous souhaitez plus de flexibilité.
  • Les supports téléscopiques se retirent facilement du guide pour remise en place ou nettoyage, mais nous recommendons de repositionner vos supports avant ciisson, et de les retarder avant nettoyage lorsque ces supports sont froids pour éviter de vous brûler.

STOVES PRiCH9OEIJAL - SYTÉME DE SUPPORT TÉLESCOPIQUE (si installé) - 1

Pour prisoner les supports téléscopiques

S'assurer que le support est suffisamment froid pour qu'on puisse le toucher.
- Repousser le support du four au fond de la cavité, jusqu'à ce qu'ilatteigne sa position d'arrêt.
- Saisir les barres support en leur milieu, et soulever l'arrière du support pour le dégager de sa position d'arrêt.
- Vous pouvez alors soulever la partie avant du support et la dégager des pattes de mainien.

Pour replacer les supports téléscopiques

  • S'assurer que les guides du four sont complètement repoussés jusqu'à fond de la cavité.
  • Incliner le support et s'assurer que la partie avant du support est contre la position d'arrêt.
  • Replacement avec soin le support sur le guide et l'encastrer solidement.
    S'assurer que l'arrière du support est engagé dans les pattes de maintien et le faire glisser d'avant en arrêté dans le four pour vérifier qu'il se déplace correctement.

STOVES PRiCH9OEIJAL - Pour replacer les supports téléscopiques - 1
S'assurer que le support est solidement appuyé contre la position d'arrêt à l'arrière de la cavité du fou
Note: S'assurer que le support est désengagé des pattes de maintain avant de la retirer.

PLAQUE ÉLECTRIQUE

Plaques vitrocéramique

La table vitrocéramique peut être nettoyée en utilisant un chiffon propre et humide ou du papier cuisine. Ne pas utiliser de carres ou éponges vaisse ayant déjà servi car ils pourraient laisser un film de détergent sur la surface ce qui pourrait entraîner une décoloration. Veuillez vous assurer que tous les éléments sont bien refroidis afin de prévenir toute brûlure due à la vapeur.
- Vous pourrez utiliser un nettoyant spécial céramique pour restaurer la surface, mais ne l'utiliser que parcimonieusement pour éviter de couvirir la table de cuisson d'une couche trop épaissé. Trop de nettoyant crème entraînera une décoloration. Utiliser un chiffon propre et sec pour faire briller la surface.
Pour les taches persistantes, l'on peut utiliser un gratoir spécial table de cuisson.
- Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à haute pression ou à la vapeur.
- Un nettoyage régulier permettra d'éviter l'accumulation de sels ou de mineraux sur votre table de cuisson et de décolorer le verre.
- Essuyer tout déversement dés que possible.
Nettoyer le dessus de la table de cuisson régulierement, cela évitera d'accumuler les graisses qui peuvent représenter un risque d'incendie.

Tables de cuisson à plaques électriques compactes

  • Préparer et Protégéger - ceci contribue à conserver le fini des éléments.
    Utiliser un chiffon propre et humide pour nettoyer la plaque compacte, en vous assurant de bien suivre les rainures circulaires et en évitant d'endommager les pastilles rouges.

Vous assurer que vous faites bien sécher les plaques chauffantes avant utilisation en les mettant en marchesous BASSE TEMPERATURE.

  • Vous pouvez restaurer des plaques chauffantes en utilisant un produit nettoyant pour plaques compactes mais attachez-vous à ne pas toucher les pastilles rouges.
  • En vue de préparer : Mettre en marche chaque élément, l'un après l'autre, pour un court laps de temps (sans casserole au dessus), la température étant régée sur moyen - fort. Cela durcira et consumera le revêtement.
  • En vue de protégger : Faire chauffer l'élement pendant 30 secondes, la température étant régée sur moyen puis l'éteindre. Utilisez une quantité minimum d'huile végétale non salée, sur un chiffon sec ou un papier absorbant, et appliquer une fine couche d'huile sur la surface de l'élement. Faire disparaitre l'excedent d'huile et faire chauffer l'élement pendant une minute.

Déplacement de la table de cuisson

Faire attention si l'appareil doit être soulevé pendant l'installation, utiliser toujours une méthode de levage appropriée.

Ne pas essayer de déplacer la cuisine en tirant sur les portes ou les poignées.

Ouvrez la porte et attrapez la structure de la cuisine ennant garde que la porte ne se refere pas sur vos doigts.

Attention de ne pas endommager les revêtements de sol irreguliers en déplaçant l'appareil. Certains revêtements de sol en vinyle ne sont pas adaptations pour manipuler des appareils glissants sans faire des marques ou des dégats.

Important: Vérifiez que vous disposez tous les cables secteur éloignés des sources de chaleur.

ESPACES DE SECURITÉ

Cette cuisinière peut être encastrée dans le mobilier de base de votre cuisine.

  • Aucune étagère, débord de tablette, armoire ou hotter aspirante ne doit se trouver à moins de 650mm au-dessus du haut de la table de cuisson, vérifie sur les instructions du fabricant de hotter aspirante.

Si votre apparéil est pourvu d'une ported'ouverture latérale, il est conseiléde laisser un espace de 60mm pourpouvoir ouvrir la porte entière.
La cuisine doit avoir un espace latorial au-dessus du niveau de la table de cuisson de 90mm jusqu'à une hauteur de 400mm.

Les dimensions importantes sont celles autour de I'appareil.

STOVES PRiCH9OEIJAL - ESPACES DE SECURITÉ - 1

STOVES PRiCH9OEIJAL - ESPACES DE SECURITÉ - 2

Montage de la plinthe (si applicable)

Utilisez les pieds de réglage (A) pour surélever l'appareil à une hauteur de 915mm ou plus avant de commencer.
Ouvrez les portes de l'appareil est dévissez la vis (C), ne pas-retirer la vis complètement. Si votre apparéil est équipé d'un tiroir de rangement à la base, vous accédez aux vis à travers les trous situés à la base du tiroir après avoir soulevé le bas.
- Placez la plinthe (B) et sécurisez avec la vis (C).

  • Introduire avec jeu la vis A et l'écrou B dans le trou 1 sur chacun des côtés de la surface arrêté de l'appareil.
    Positionner la vis A ainsi montée dans les encoches de chacune des plaques metalliques du couvercle.
  • Serrer la vis A et l'écrou B.
  • Localiser alors et serrer la vis C et l'écrou D sur le trou (2) de chacune des extrémités de la surface arrière de l'appareil. Assurez-vous que le couvercle est bien fixé, mais éviter tout serrage excessif.

Installer le porteserviettes (si applicable)

Le portes-serviettes comporte deux trous, haut (A) et bas (B) et ces trous correspondent à d'autres trous sur chaque côté du fascia.
La vis correspondant au trou supérieur (A), doit être vissee sur l'adaptateur fourni alors que la vis restante va directement dans le trou inférieur (B). Les deux vis sont de type M6. En utilisant la clé «allen» fournie, serrer les vis en s'assurant que le porte-serviettes est de niveau avec le devant, mais pas trop serré.

STOVES PRiCH9OEIJAL - Installer le porteserviettes (si applicable) - 1

STOVES PRiCH9OEIJAL - Installer le porteserviettes (si applicable) - 2

STOVES PRiCH9OEIJAL - Installer le porteserviettes (si applicable) - 3

BRANCHEMENT DE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE - BOITIER À BORNES

L'appareil devra est branché par une personne qualifiée qui est membre d'une association de personnes compétentes.

L'appareil devra etre connecte a un interrupteur assurant la coupure de chacune des phases avec une séparation minimale de 3 mm entre les contacts.
- On accede aux bornes secteur en retardant le couvercle du boitier à bornes à l'arrière de l'appareil.
Le branchement devra se faire avec un cable flexible adequat.
- Dénuder d'abord les fils puis pousser le cable à l'intérieur du serre-cable.
- Connecter le cable au boitier à bornes et serrer les vis du serre-cable - voir diagramme.
- Replacement le couvercle du boitier à bornes.

Le cable devra etre de longueur suffisante pour pouvoir déplacer la cuisineire, mais il ne devra pas etre en contact avec le sol afin de ne pas se tordre ou se trouver coince lorsque la cuisineire est repoussée en arriere.

Veuillez you assurer que l'utilisateur recoit cette copie du guide et que l'appareil est en place.

STOVES PRiCH9OEIJAL - BRANCHEMENT DE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE - BOITIER À BORNES - 1

Pour les branchements multi-phases raccorder le cable d'alimentation au boitier à bornes de la façon suivante :

  1. Retirer les barrettes de court-circuitage des bornes phase L1, L2 & L3.
  2. Laisser les barrettes de court-circuitage du Neutre connectées aux bornes
    N4, N5 & N6.
  3. Raccorder les 3 phases du câble d'alimentation aux bornes L1, L2 ou L3 ainsi que convenu.
  4. Raccorder le Neute à la borne N5 en s'assurant que les barrettes sont fixées sur N4, N5 & N6
  5. Raccorder le cable terre à la borne
  6. Bloquer le cable d'alimentation au moyen du serre-cable.
  7. S'assurer que chacune des 7 vis est bien serrée.
  8. Replacer le couvercle du boftier à bornes.
Table de Cuisson à InductionPuisance (KW) Nominale @ 240v
Avant Gauche1.6kW Boosté à 3.0kW
Arrière Gauche1.6kW Boosté à 3.0kW
Milieu2.3kW Boosté à 3.7kW
Avant Droite1.1kW Boosté à 2.2kW
Arrière Droite1.4kW Boosté à 3.0kW
AppareilTaille220 - 240 50Hz (Sterling ou Richmond)
Sterling & Richmond90013.74kW - 14.95kW
Sterling & Richmond100013.47kW - 14.63kW
Sterling & Richmond110013.55kW - 14.72kW
Charge Maximale Par Phase @ 230V Pour Gammes Induction Électrique
L1L2L3
Puisance (W)Courant (I)Puisance (W)Courant (I)Puisance (W)Courant (I)
522523257511.20550024

Alimentation Électrique :

230V/400V 3N 50Hz

Pays de destination

FR - France

NL - Pays Bas

DE - Allemagne

IL - Israel

PL - Pologne

AT - Autriche

Questions Fréquement Posées (FAQs)

Quelles parties de l'appareil peut-on laver dans un lave-vaisselle?

Toutes les pièces émailées telles que le plateau du grill peuvent être nettoyées dans un lave-vaisselle, de même que les grilles de support et les guides des grillés.

Quelles parties de l'appareil ne doivent PAS être nettoyées dans un lave-vaisse ?

  • Les pièces telles que couronnés et chapeaux des brûleurs, boutons de commande et éléments en acier moulé, ne peuvent pas être nettoyées dans un lave-vaiselle, elles doivent être nettoyées avec de l'eau chaude savonneuse et une Brosse en nylon lorsqu'elles sont suffisamment froides.

Il y a eu une panne de courant et l'appareil ne fonctionne pas.

Couper l'alimentation électrique.
- Quand le courant revient, rebrancher l'alimentation électrique et réinitialiser la minuterie/le programmateur en entrant l'heure exacte.

Mon four est un combiné simple four et grill - puis-je utiliser les deux fonctions ensemble?

Non. Vous ne pouvez utiliser que l'une ou l'autre.

Pourquoi y-a-t'il de la condensation sur les portes?

La condensation est causée par de l'air chaud et humide entrant en contact avec une surface plus froide (cf. la porte du four). Vous ne pouvez pas toujours l'éviter mais vous pouvez la minimiser quand elle se manifeste en procédant de la façon suivante :
- préchauffer le four à force température avant d'y introduire de la nourriture et couvrir la nourriture que vous faites cuire chaque fois que possible

  • Chaque fais que vous le pouvez, faites cuire les nourritures humides à températures plus élevées.
  • Ne pas laisser la nourriture refroidir dans le four.
    La ciisson automatique produit normalement de la condensation quand le four refroidit avec de la nourriture à l'intérieur.

Le ventilateur de refroidissement doit-il continuer de fonctionner lorsqu'ell'appareil a eté étéint ?

Oui. C'est pour s'assurer que vous pourrez toujours toucher les boutons de commande pour faire des réglages de température et pour éteindre votre apparéil.

Qu'est-ce qu'un four Multifonctions?

  • Un four multifonctions associe une variété de possibilités qui sont décrites en détaill au début de ce livre (si installé), il vous procure une plus grande flexibilité quand vous cuisine.

Le néon sur mon apparéil ne cesse de s'éteindre puis de se rallumer - est-ce normal ?

Oui. Dans la plus part des cas le néon (si installé) subira des cycles marche/arrêt pour indiquer que le four maintient la température que vous avezchioise.

Contactez votre distributeur local si :

  • Vous constaté que le four devient plus chaud pour une température particulière - il peut s'avérer nécessaire de replacer le thermostat.
    Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas.

CHANGEMENT DES AMPOULES (si installées)

Avertissement : Il existe un risque d'électrochoc, vérifier toujours que vous avez étant et débranché votre apparéil avant de commencer. Laisser toujours l' apparéil refroidir avant de changer l'ampoule.

Tous les apparèils n'ont pas le même nombre et type d'ampoules. Avant de replacer l'ampoule, ouvrir la porte du four et vérifier le type d'ampoule. Puis se reporter au tableau pour vous aider à changer correctement votre ampoule.

Vous pouvez acheter des ampoules dans les magasins conventionnels, penser à emporter l'ampoule usagée.

Se rappeler que les ampoules ne sont pas couvertes par votre garantie.

Nombre d'ampôulesInstructions
1Retirer les plaques du four. Retirer l'arrière du four en dévissant les 4 vis de sécurité (une dans chaque coin) et enlever (Si installées). Dévisser le capuchon de protection en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Retirer l'ampôule et replacer. Replacer le capuchon de protection et l'arrière du four.

Veuillez conserver ce livre pour toute referencia ultérieur ou pour une autre personne qui souhaite utiliser l'appareil.

Veuillez conserver ce livre pour toute referencia ultérieur ou pour une autre personne qui souhaite utiliser l'appareil.

Veuillez conserver ce livre pour toute referencia ultérieur ou pour une autre personne qui souhaite utiliser l'appareil.

PaysAdresse de ContactDonnées de Contact
FranceGlen Dimplex France ZI petite Montagne Sud 12 rue des Cévennes - Lisses 91017 EVRY cedex FRANCENuméro Assistance : 01 69 11 11 85 Tél : 00 33 (0)1 69 11 11 91 Fax : 00 33 (0)1 60 86 28 37 direction@glendimplex-france.fr www.glendimplex-france.fr
Hollande/ BelgiqueGlen Dimplex Benelux Saturnus 8 NL-8448 CC Heerenveen PO Box 219 NL-8440 AE HeerenveenTel : +31 (0) 513-656500 Fax : +31 (0) 513-656501 info@stoves.nl www.stoves.nl
Allemagne/ AutricheGlen Dimplex Deutschland Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach. GermanyTel: +49 (0) 9221 709-0 Fax: +49 (0) 9221 709-233 info@glendimplex.de http://www.glendimplex.de
PolognePodegrodzie 302 33-386 Podegrodzie województwo małopolskie+48 12 357 30 37 www.kuchniestoves.pl biuro@kuchniestove.pl
IsraëlCARMEL HEATING LTD MOTA GUR St. A BUILDING PETACH-TIKVAH 49516Tel : 03-6199877 Fax : 03-6198508 carmel-heating@bezeqint.net Site Internet - www.carmel-heating.co.il Assistance par Carmel heating Téléphone- 03-6199877-line 2
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STOVES

Modèle : PRiCH9OEIJAL

Catégorie : Cuisinière électrique