PU2550 - Humidificateur ROWENTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PU2550 ROWENTA au format PDF.
| Type de produit | Purificateur d'air |
| Caractéristiques techniques principales | Filtration HEPA, filtre à charbon actif, capteur de qualité de l'air |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 32 x 32 x 50 cm |
| Poids | 6 kg |
| Compatibilités | Convient pour les pièces jusqu'à 100 m² |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 50 W |
| Fonctions principales | Purification de l'air, détection de la qualité de l'air, mode silencieux |
| Entretien et nettoyage | Filtres remplaçables, nettoyage de la grille extérieure avec un chiffon humide |
| Pièces détachées et réparabilité | Filtres disponibles à l'achat, réparabilité limitée |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité électrique |
| Informations générales utiles | Silencieux en mode nuit, indicateur de changement de filtre |
FOIRE AUX QUESTIONS - PU2550 ROWENTA
Questions des utilisateurs sur PU2550 ROWENTA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PU2550 - ROWENTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PU2550 de la marque ROWENTA.
MODE D'EMPLOI PU2550 ROWENTA
A Sortie d'air
B Panneau de commande
C Entrée d'air
D Poignée
E Encoche d'ouverture
F Compartment aryriere
G Câble d'alimentation
Boutons de commande
1 Bouton MARCHE/ARRÉT
2 Bouton de vitesse
3 Bouton du minuteur
4 Bouton de mode veille
5 Bouton de sécurité enfants
Indicateurs
6 Indicateur de remplacement de contrôle
7 Indicateur du minuteur
8 Indicateur de mode veille
9 Minuteur selectionné
10 Vitesse selectionnee






DÉSASSEMBLER/RéASSEMBLER LES FILTRES - DESMONTAJE / MONTAJE DE LOS FILTROS - FILTER AUS-/EINBAUEN - RIMOZIONE E INSTALLAZIONE DEL FILTRI - DE FILTERS AFHALEN / OPNIEUW AANBRENGEN - DEMONTAZ/OPETOVNA MONTAZ FILTRU - DEMONTAZ/OPATOVNA MONTAZ FILTROV - A SZÜRÖK KI-/BESZERELESE - DEMONTAREA / REASAMBLAREA FILTRELR - PA3ΓΟΒΑBEH Α ΓΙΟΒΑBEHA Μ ΦΙΤΡΥ Ε RASTAVLJANE J SASTAVLJANE FILTORA - ODSTRANJEVANJE/PONOVNO NAMEÇANJE FILTROV - RASTAVLJANE/PONOVNO SASTAVLJANE J FILTERA - RASTAVLJANE/PONOVNO SASTAVLJANE J FILTERA - BΗΜΑΝΗ-/ΠΟΤΡΗ BCTAHOBIELΗ ΦΙΤΡΙΝ
CONSIGNES DE SECURITÉ
Il est essentiel de dire attentivement ces instructions et de respecter les recommendations suivantes :
- Pour votre sécurité, cet apparéil est conforme aux normes et réglementations en vigueur (basse tension, compatibilité electromagnétique, directives environnementales, etc.).
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elle ne soient encadrées ou qu'elle n'aient reçu au préalable des instructions quant à son utilisation par une personne responsable de leur sécurité.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- L'appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes manquant d'expérience ou de connaissances ou ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites, à condition qu'elles soient encadrées, qu'elles aient appris à utiliser l'appareil en toute sécurité et qu'elles soient conscientes des risques encourus. Les enfants ne doivent pas journé avec l'appareil.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
- Les enfants ne doivent pas nettoyer l'appareil ni effectuer d'entretien sans etre surveillés.
- Pour les opérations d'entretien, veuillez consulter la section « Entretien ».
-
Conservez l'appareil et son cable d'alimentation hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
-
Cet apparéil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne doit pas être utilisé à des fins industrielles.
- La garantie sera annulée en cas de dommages resultant d'une mauvaise utilisation.
N'tilisez pas cet apparieil dans un endroit tres poussiereux et/ou humide ou dans un endroit presentant des risques d'incendie. - Avant l'utilisation, vérifie长时间 que l'appareil, la prise et le cable d'alimentation sont en bon état.
- N'introduisez jamais d'objets à l'intérieur de l'appareil ( comme des aiguilles, etc.).
- Ne tirez pas sur le cable d'alimentation ou l'appareil, meme pour le débrancher de la prise secteur murale.
- Déroulez le cable sur toute sa longueur avant l'utilisation.
TRÉS IMPORTANT
- Ne couvrez pas les grilles d'entrée et/ou de sortie d'air.
- Ne touchez pas l'appareil avec les mains humides.
- Ne laïsez jamais de liquide pénétrer dans l'appareil.
- N'utilisez jamais l'appareil dans un endroit humide.
- N'utilisez jamais l'appareil à proximé d'une source de chaleur.
- Ne placez jamais d'objet sur l'appareil et n'insérez rien dans celui-ci.
N'tilisez pas I'appareil a proximede'objects ou de produits inflammables (rideaux, aerosols, solvants, etc.).
N'tilisez jamais l'appareil en position inclinee ou horizontale. Placez l'appareil sur une surface plane et stable. - En cas d'absence prolongée: éteignez l'appareil à l'aide du bouton (8) et débranchez-le.
- Éteignez et débranchez votre apparéil avant de le déplacer.
- Débranche le purificateur d'air pendant l'assemblage et le nettoyage.
PRINCIPLE DE FONCTIONNEMENT
Rowenta Pure Air Essential you permit de respirer de l'air pur dans votre maison et de protégger votre santé avec jusqu'à 3 niveaux de filtration, comme décrit ci-dessous. Chaque niveau est essentiel et piège un pollutant spécifique :
Filtre charbon actif & particules 2 en 1
Fumée
- Odeurs désagreables
- Polluants chimiques
Composés organiques volatils (COV)
- Allergenes et pollen
- Acariens
Germes et moisissures
Bacteries et virus
- Piège les pollutants spécifiques

pré filtré
Poussière
- Poils et cheveux
- Poils d'animaux

« COMMENT OBTENIR UN AIR PLUS PROPRE À L'INTÉRIEUR »
En plus d'utiliser votre purificateur Pure Air Essential, voici quelques conseils pour améliorer la qualité de votre air interieur:
Aérez les chambres pendant au moins 10 minutes chaque jour, en hiver comme en été.
- Entretenez votre système de ventilation.
- Limitez l'utilisation des produits menagers.
Ne fumez pas a l'intérieur.
Évitez les perfums d'intérieur, les batonnets d'encens, les bougies parfumées, etc.
- Ventilez chaque fois que des travaux sont effectuels dans votre maison et pendant plusieurs semaines par la suite.
- Évitez les plantes vertes qui peuvent provoquer des allergies ou qui ont besoin d'un arrosage fréquent.
FR
OU INSTALLER L'APPAREIL
Placez le purificateur sur une surface plane et stable dans la pierce à traiter.
Pour permettre a l'air de circular librement, evitez de placer l'appareil derriere des rideaux, sous une fenetre, un meuble ou une etagere, ou a proximite de tout autre obstacle, et laissez au moins 50~cm d'espace libre de chaque cote de l'appareil. Cet appeareil est recommande pour une utilisation dans des conditions ambiantes inférieures a 35^ et a 70 % de taux d'humidite relative.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant la première utilisation, vérifie que la tension, la fréquence et l'alimentation de votre apparéil sont adaptées à votre installation électrique.
Votre appeuil peut fonctionner a I'aide d'une prise sans terre. Il s'agit d'une classe II (double isolation electrique). Avant de metre l'appareil sous tension, vérifie les éléments suivants:
- l'appareil est entièrement assemblé comme décrit dans les consignes de sécurité,
- l'appareil est positionné sur une surface horizontale stable,
- l'appareil est installé conformément aux instructions de ce manuel,
- les grilles d'entrée et de sortie d'air sont complètement dégagées,
- les filtres et le panneau ont eté correctement installés (voir la section « Désassemblage/reassemblage des filtres »).
IMPORTANT : nous vous conseillons d'eteindre et de débrancher l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
FONCTIONNEMENT
- Contrôle de l'alimentation (1)
-
Allumez ou éteignez le purificateur.
-
Sélection de vitesse (2)
-
Vous pouvez selectionner 3 vitesses de purification selon vos besoin.
Vitesseasse:dansce mode,lebruitetla vitessedu fluxd'air de purification sontfaibles,ce qui convient pour dormir.
Vitesse moyenne : dans ce mode, la vitesse du flux d'air de purification est augmentée, ce qui est adaptable lorsque l'air est de bonne qualité.
Vitesse elevée : dans ce mode, la vitesse du flux d'air de purification est la plus élevée, ce qui permet de purifierrapidementlespolluants dans l'air et convient aux environnementsdontla qualite de l'air est mauvaise, comme lorsququelqu'un fume.
ModeVeille (4)
-
Dans ce mode, appuyez sur le bouton de mode veille pour passer en mode veille, la vitesse du flux d'air de purification enterra en veille. Appuyez de nouveau sur le bouton de mode veille pour quitter le mode veille et rétablier automatiquement le mode de fonctionnement utilisé avant de passer en mode veille.
-
Sécurité enfants (5)
-
Lorsque l'appareil fonctionne, appuyez simultanément sur le bouton du minuteur (3) et sur le bouton de mode veille (4) et maintenance-les enforcés pendant 3 secondes pour activer le mode sécurité enfants. Appuyez sur levoyant indicateur de la sécurité enfants et maintenance-le enforcé pendant 3 secondes pour quitter le mode sécurité enfants.
-
En mode sécurité enfants, les autres boutons ne sont pas fonctionnels.
-
Minuteur (3)
-
Lorsque le purificateur fonctionne, appuyez sur le bouton pour selectionner les temps de fonctionnement requis (1, 2, 4, 8 heures). Le purificateur s'arrête automatiquement lorsque la période définie s'est ecoulee.
- Lorsque le purificateur est en mode veille, appuyez sur le bouton pour définir le temps de fonctionnement à programmer (1, 2, 4, 8 heures). Le purificateur commence à fonctionner lorsque la période définie est atteinte.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Avant d'effectuer toute opération d'entretien, éteignez le purificateur d'air à l'aide du bouton marche/arrêt (1). Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la surface du produit.
Important : n'utilisez pas de matérieliaux abrasifs, car ils pourraient endommager la surface du produit.
Fréquence de nettoyage/remplacement du filtré :
| Filtre | Nettoyer/rem- placer | Fréquence: | Codes de filtre |
| Grille du filtre | Nettoyer | Tous les 2 mois | |
| Filtre à charbon et à particules actif 2 en 1 | Remplacer | Tous les 12 mois | XD6220F0 |
FR
Avant d'effectuer toute opération d'entretien, veiliez à débrancher la fiche d'alimentation pour vous assurer que l'appareil est complètement hors tension. Vous pouvez utiliser un chiffon légersement humide pour nettoyer la surface du purificateur.
Important : ne le nettoyez pas avec un produit abrasif afin d'eviter d'endommager la surface du purificateur.
- Lorsque la durée de vie du filtré à charbon atteint 95% , levoyant correspondant clignote et l'alarme sonore détentitpendant une minute pour rappeler à l'utilisateur de replacer le filtré.
Levoyant clignotant indique que l'utilisation du filtré à charbon est sur le point de se terminer. - Levoyant correspondant clignote lorsquel filtre à charbon est presque totalement couvert d'impuretés. Vousdezavorsleremplacerparunoueefiltre.Lorsquelevoyantclignotedefaconintermittente, cela signifie que le filtre à charbon a besoin d'être remplaced.
Réinitialisation forcee:
Lorsque le voyant de contrôle du filtrte clignote sur le panneau, l'alarme sonore retentit pendant une minute chaque fois que le purificateur est démarré, rappeling à l'utilisateur de remplacer le filtrte à charbon. ÀpRES le remplacement, le voyant du filtrte s'éteindra une fois que vous aurez appuyé sur le bouton veille pendant trois secondes, ce qui permettra d'utiliser à nouveau le filtrte en tissu.
Si le filtré à charbon est remplaçé avant la fin de son utilisation, il faut réinitialiser le décompte d'utilisation du filtré de force :
- Àpès avoir remplaçé le filtré à charbon, appuyez sur le bouton de réinitialisation du filtré et maintenez-le enforcé pendant 3 secondes.
- Levoyant de contrôle du filtré clignote.
- Appuyez de nouveau sur le bouton veille et maintenez-le enforcé pendant 3 secondes. Le voyant de contrôle du filtre s'eteint et l'alarme sonore retentit deux fois, puis le purificateur recalcule l'utilisation du filtre.
- Le mode de réinitialisation est annulé s'il n'y a pas de fonctionnement pendant 3 secondes.
Attention :
L'efficacité de fonctionnement du filtre sera réduite si la grille n'est pas nettoyée régulièrement.
Le filtrne ne doit pas être utilisé s'il est humide.
Ne lavez pas le filtré à charbon ou ne le réutilise pas à de trop nombreuses reprises.
Remplacez le filtré à charbon par intervalle. Veuillez consulter les sections « Avant l'utilisation » et « installation de la grille du filtré »
Voussupportezutiliserce type defiltre acharbon pourleremplacement:
Remarque : certains filtres peuvent temporairement dégager une légère odeur en raison des conditions de transport et de stockage.

« CONSEILS POUR CHANGER DE Filtre »
Évitez de manipuler les filtres usages si vous souffrez d'allergies ou d'asthmé.
Portez des gants lorsque vous changez de filtre ou lavez-vous bien les mains par la suite.
Placez les filtres usages directement dans un sac fermé et hermétique avant de les jeter pour éviter de repandre des polluants.
IMPORTANT:
n'utilise jamais de détergent ou d'objet métallique pour nettoyer les capteurs.
L'efficacité des capteurs peut être réduite s'ilns ne sont pas nettoyés régulièrement.
La fréquence de nettoyage varie en fonction de l'environnement dans lequel l'appareil fonctionne.
Si vous l'utilise dans un environnement poussiereux, nettoyez les capteurs plus fréquemment.
ENTREPOSAGE
Lorsque vous n'utilise pas l'appareil, conservez-le dans un endroit frais et sec et dans des conditions ambiantes ne dépassant pas 35^ et 70% de taux d'humidité relative.
EN CAS DE PROBLEM
- Ne démontez pas l'appareil. Un apparéil mal réparé peut être dangereux pour l'utilisateur.
- Consultez le tableau de dépannage ci-dessous avant de contacter un centre d'entretien agréé :
| Problème | Vérification | Solution |
| L'appareil ne s'allume pas. | Le cable d'alimentation est-il branché ? | Branchez le cable d'alimentation à une prise de tension ajustate. |
| Est-ce que tous les éléments d'affichage sont éteints ? | Appuyez sur le bouton marche/arrêt et sélectionnez la fonction souhaiétée. | |
| Y a-t-il une coupure de courant ? | Vouces pouvez utiliser votre purificateur une fois que le courant est rétabli. | |
| Le flux d'air est plus faible qu'avant. | Le filtre doit-il être nettoyé ou remplaçé ? | Vérifiez les fréquences de nettoyage et de remplacement du filtre et nettoyez/remplacez le ou les filtres si nécessaire. |
| Il y a une odeur désagréable en provenance de la sortie d'air. | La lentille du capteur est-elle recou-verte de poussière ? | Vérifiez les fréquences de nettoyage et de remplacement du filtre et nettoyez/remplacez le ou les filtres si nécessaire. |
GARANTIE
N'utilizez pas l'appareil et contactez un centre d'entretien agréé si :
-PMC - voire appareil est tombe;
- cette appareil ou son cable d'alimentation est endommagé;
-PMC - titre appareil ne fonctionne plus correctement.
Voutrouvez une listedes centres d'entretien agree sur la carte de garantie internationale Rowenta.
AIDEZ À PROTEGER L'ENVIRONNEMENT!

1) Voiture apparéil contient de nombreux matériaux qui peuvent être récapérés ou recyclés. Déposez-le dans un point de collecte de déchets local ou dans un centre d'entretien/agréé pour qu'il bénéficia duTraitementadéquat.
Ces instructions sont également disponibles sur notre site Internet www(rowenta.fr.