PD-D2620 - Lecteur CD TEAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PD-D2620 TEAC au format PDF.

📄 14 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TEAC PD-D2620 - page 2
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TEAC

Modèle : PD-D2620

Catégorie : Lecteur CD

Intitulé Description
Type de produit Lecteur CD audio
Caractéristiques techniques principales Compatible CD, CD-R, CD-RW, MP3, WMA
Alimentation électrique AC 100-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives 430 mm (L) x 290 mm (P) x 100 mm (H)
Poids 3,6 kg
Compatibilités Compatible avec divers formats audio, y compris MP3 et WMA
Fonctions principales Lecture aléatoire, répétition, programmation des pistes
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces, consulter un professionnel pour les réparations
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes de sécurité électrique
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec les systèmes audio existants avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - PD-D2620 TEAC

Pourquoi mon TEAC PD-D2620 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous que le câble d'alimentation est en bon état et qu'il n'y a pas de coupure de courant.
Comment résoudre un problème de lecture des CD ?
Assurez-vous que le CD est propre et exempt de rayures. Testez avec un autre CD pour vérifier si le problème persiste. Si nécessaire, nettoyez lentement le lecteur avec un disque de nettoyage.
Pourquoi le son est-il de mauvaise qualité ?
Vérifiez les connexions des câbles audio et assurez-vous qu'ils sont correctement branchés. Testez les haut-parleurs avec un autre appareil pour vous assurer qu'ils fonctionnent correctement.
Comment réinitialiser mon TEAC PD-D2620 ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le de la prise de courant pendant environ 30 secondes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes de fonctionnement.
Le lecteur ne reconnaît pas le CD, que faire ?
Vérifiez que le CD est inséré correctement, avec la face imprimée vers le haut. Si cela ne fonctionne pas, essayez avec un autre CD pour voir si le problème persiste.
Comment régler le volume sur le TEAC PD-D2620 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur l'appareil ou la télécommande pour ajuster le niveau sonore à votre convenance.
Mon appareil se bloque lors de la lecture, que faire ?
Essayez de retirer le CD et de le nettoyer. Si le problème persiste, vérifiez si le firmware de l'appareil nécessite une mise à jour ou contactez le support technique.
Comment connecter le TEAC PD-D2620 à un système audio externe ?
Utilisez les sorties audio RCA situées à l'arrière de l'appareil pour le connecter à votre système audio externe.
Le télécommande ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que les piles de la télécommande sont correctement installées et chargées. Si nécessaire, remplacez les piles.
Comment changer la source audio sur le TEAC PD-D2620 ?
Utilisez le bouton 'Source' sur l'appareil ou la télécommande pour sélectionner la source audio souhaitée.

Téléchargez la notice de votre Lecteur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PD-D2620 - TEAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PD-D2620 de la marque TEAC.

MODE D'EMPLOI PD-D2620 TEAC

  • ENGLISH Compact Disc Changer ESPAÑOL Sommaire Avant d’employer l’appareil Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC. Lire ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil. Lire les consignes suivantes avant toute utilisation < L'appareil pouvant éventuellement dégager de la chaleur lors de son utilisation, veillez à toujours laisser un espace suffisant au-dessus de celui-ci afin de garantir une ventilation correcte. < La tension d'alimentation utilisée doit être identique à la tension indiquée à l'arrière de l'appareil. En cas de doute, n'hésitez pas à consulter un électricien. < Choisir soigneusement l'endroit où vous installerez l'appareil. Eviter de le placer dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil ou à proximité d'une source de chaleur. Eviter également les endroits exposés aux vibrations et à la poussière, à la chaleur, au froid et à l'humidité. < Ne pas placer l'appareil sur l'amplificateur ou le récepteur. < Ne pas ouvrir l'appareil, ceci risquant d'endommager les circuits ou de provoquer un court-circuit. Au cas où un objet tomberait par inadvertance dans l'appareil, contacter votre revendeur. < Pour débrancher le cordon de la prise murale, retirer directement la prise, ne jamais tirer sur le cordon. < Pour faire en sorte que la tête de lecture laser reste propre, ne jamais la toucher avec les doigts et ne pas oublier de fermer le plateau porte-disque. < Ne pas essayer de nettoyer l'appareil avec un détergent chimique, ceci risquant d'abîmer le revêtement extérieur. Utiliser toujours un chiffon propre et sec. < Conserver ce manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Avant d’employer l’appareil p. 16
  • Disques p. 17
  • Noms de pièces et leurs fonctions p. 18
  • Boîtier de télécommande p. 19
  • Raccordements p. 20
  • Lecture p. 21
  • Lecture répétée p. 23
  • Lecture aléatoire p. 23
  • Lecture programmée p. 24
  • Lecture intro des plages p. 25
  • Affichage du temps p. 26
  • Dépannage p. 27
  • Spécifications p. 27

NE JAMAIS DEPLACER L'APPAREIL LORSQUE CELUI-CI

FONCTIONNE Lorsque l'appareil fonctionne, le disque tourne très rapidement. NE PAS soulever ou déplacer l'appareil en cours d'utilisation, ceci risquant de détériorer disque ou l'appareil. ATTENTION < N’exposez pas l’appareil à des éclaboussures ou à des gouttes d’eau. < Ne posez pas d’objet contenant du liquide, tel qu’un vase, sur l’appareil.

POUR DEPLACER L'APPAREIL

Pour déplacer l'appareil ou le remballer avant de le déplacer, veiller à retirer le disque et à remettre le plateau porte-disque dans sa position d'origine. Puis, appuyer sur l'interrupteur principal pour éteindre l'appareil et débrancher le cordon d'alimentation. Si vous déplacez l'appareil, alors qu'un disque est dans l'appareil, celui-ci risque d'être abîmé. Risque de condensation < N’installez pas cet appareil dans un espace confiné, dépourvu de ventilation, comme par exemple une bibliothèque ou similaire. < L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur, avec son interrupteur POWER en position OFF. < L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise secteur pour que vous puissiez à tout moment saisir la fiche du cordon d’alimentation. < Un appareil de classe ! doit être connecté à une prise secteur via une fiche avec mise à la terre. < Les batteries (ou le pack de batteries ou les batteries chargées) ne devront pas être exposées à la chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou analogues.

En cas de déplacement de l'appareil (ou d'un disque) d'un endroit froid vers un endroit chaud, ou en cas d'utilisation après un changement de température brutale, il y a un risque de condensation. La vapeur contenue dans l'air peut se condenser sur le mécanisme interne et affecter le bon fonctionnement de l'appareil. Pour éviter ceci, ou au cas où cela venait à se produire, laisser l'appareil sous tension pendant une heure ou deux. Ceci lui permettra de se stabiliser à la température ambiante. Entretien Si la surface de l’appareil est sale, nettoyez-la avec un chiffon doux ou utilisez une solution diluée de savon doux. Veillez à ce qu’il ne reste pas de produit sur l’appareil. N’utilisez jamais de diluant, de benzène ou d’alcool, ceux-ci risquant d’endommager la surface de l’appareil. Disques Disques lisibles par cet appareil:

  • CD audio conventionnels portant le logo COMPACT DISC DIGITAL AUDIO:
  • CD-R et CD-RW correctement finalisés
  • CD de MP3 Note: < Selon la qualité du disque et/ou les conditions de la gravure, certains CD-R/CD-RW peuvent ne pas être lisibles. < Les disques protégés contre la copie et les disques ne se conformant pas au standard CD peuvent ne pas être lus correctement par cet appareil. Si vous utilisez de tels disques dans cet appareil, TEAC Corporation et ses filiales ne peuvent être tenus pour responsables d’aucune conséquence et ne garantissent pas la qualité de reproduction. Si vous rencontrez des problèmes avec de tels disques non standards, vous devez contacter les fabricants du disque. Comment sortir le disque < En cas de doute sur l’entretien et le maniement d’un CDR/CD-RW, lisez les précautions données avec le disque, ou contactez directement le fabricant du disque. FRANÇAIS < Placez toujours le disque dans le lecteur avec ses inscriptions sur le dessus. (Les Compact Discs ne peuvent être lus ou enregistrés que sur une face.) < Pour retirer un disque de son boîtier, appuyez sur la rosace au centre du boîtier et sortez le disque, en le tenant soigneusement par la tranche. < Les CD-R et CD-RW imprimables ne sont pas recommandés car la face avec étiquette peut être collante et risque d’endommager l’appareil. < Ne collez pas de papiers ou de feuillets de protection sur les disques et n’employez aucune bombe diffusant un revêtement protecteur. < Utilisez un stylo feutre doux à base d’huile pour inscrire les informations du côté inscriptible. N’utilisez jamais de stylo bille ou à pointe dure car cela pourrait endommager la face enregistrée. < N’employez jamais de stabilisateurs. L’emploi dans cet appareil de stabilisateurs de CD disponibles dans le commerce endommagera les mécanismes et conduira à leur mauvais fonctionnement. < N’employez pas de CD de forme particulière (octogonal, en forme de cœur, de taille carte de visite, etc.). Ce type de CD peut endommager l’appareil: Comment tenir le disque < En cas de salissure du disque, essuyez la surface de façon radiale (du trou central vers l’extérieur) avec un chiffon sec et doux: < N’employez jamais de produits chimiques comme des bombes pour disque, des bombes ou liquides antistatiques, de la benzine ou du diluant pour nettoyer les disques. Ils causeraient des dommages irréparables à la surface plastique du disque. < Les disques doivent être remis dans leur boîtier après usage pour éviter la poussière et les rayures qui pourraient causer des “sauts” du capteur laser. < N’exposez pas les disques directement au soleil ou à une humidité et température élevées durant des périodes prolongées. Une longue exposition à de fortes températures fera se gondoler le disque. < Ne faites pas reproduire un disque gondolé, déformé ou endommagé. Faire reproduire de tels disques peut causer des dommages irréparables aux mécanismes de lecture. < Les CD-R et CD-RW sont plus sensibles aux effets de la chaleur et des rayons ultraviolets que les CD ordinaires. Il est important de ne pas les conserver dans un lieu soumis directement aux rayons du soleil, et de les tenir éloignés de sources de chaleur comme des radiateurs ou des appareils électriques producteurs de chaleur. fisches MP3 < Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3 enregistrés sur un CD-R ou CD-RW. < Les noms des fichiers MP3 doivent être composés de caractères alphanumériques. Cet appareil ne peut pas afficher correctement les symboles et les caractères grand format ou à deux octets (tels que les caractères japonais, chinois, etc.). Assurez-vous aussi d’utiliser l’extension de fichier correct. (“.mp3”) < Les fichiers MP3 sont au format MPEG-1 Audio Layer 3 mono ou stéréo. Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3 avec une fréquence d’échantillonnage 44.1 kHz ou 48 kHz et un débit binaire 320 kbps ou inférieur. < Le disque doit être finalisé afin d’être reproduit. < Le CD-ROM doit être compatible ISO 9660. < Quand plus de 512 fichiers (y compris les dossiers) sont enregistrés sur un disque, il se peut que l'appareil ne puisse pas les reproduire correctement. < Quand un disque MP3 est inséré, plusieurs minutes peuvent être nécessaires avant que l'appareil ne démarre la lecture, en fonction du nombre de fichiers enregistrés et de la complexité de l'arborescence des dossiers.

Noms de pièces et leurs fonctions

A POWER Appuyez sur cette touche pour mettre l'appareil en ou hors circuit. B Tiroir disque

Utilisez cette touche pour ouvrir et fermer le tiroir.

Utilisez cette touche pour sauter des disques.

E PLAY (y) Utilisez cette touche pour démarrer la lecture. F PAUSE (J) Utilisez cette touche pour mettre en pause. G STOP (H) Utilisez cette touche pour arrêter la lecture. H Skip/Search buttons Utilisez ces touches pour sauter des plages ou pour rechercher un passage donné. I Afficheur

Boîtier de télécommande J Télécommande Lors de l’utilisation de la télécommander, dirigez-la vers le capteur de télécommande. Le boîtier de télécommande fourni permet la commande à distance defourni permet la commande à distance de l’appareil. Pour l’utilisation du boîtier de télécommande, le diriger vers le détecteur de télécommande du panneau avant de l’appareil.

Lorsque vous utilisez vos écouteurs pour écouter, commencez par mettre la touche de NIVEAU au plus bas. Ensuite, insérez la prise des écouteurs dans celle indiquée PHONE, puis réglez le volume en tournant la touche du NIVEAU. Pour écouter en privé, coupez le son des haut-parleurs en tournant le volume de l’amplificateur. L DISC NO. Utilisez ces touches pour sélectionner des disques. M TRACK NO. Utilisez ces touches pour sélectionner un numéro de plage. Par exemple, pour sélectionner le numéro de plage 35, appuyez sur les touches “3” et “5”. < Même si le boîtier de télécommande est activé dans la zone de fonctionnement, la commande à distance peut être impossible s’il y a des obstacles entre le lecteur et le boîtier de télécommande. < Si le boîtier de télécommande fonctionne dans le voisinage d’autres appareils générant des rayons infrarouges, ou si d’autres télécommandes utilisant des rayons infrarouges sont utilisées près du lecteur, le lecteur peut de ne pas bien fonctionner. Dans la situation inverse, les autres appareils peuvent ne pas bien fonctionner. Mise en place des piles N PROGRAM FRANÇAIS Utilisez cette touche pour entrer en mode de lecture programmée. En mode de lecture programmée, utilisez cette touche pour entrer une sélection. O SEARCH (m/,) Pendant la lecture, utilisez ces touches pour rechercher le passage que vous souhaitez écouter. P SHUFFLE Utilisez cette touche pour la lecture aléatoire.

1. Retirer le couvercle du compartiment des piles.

2. Introduire deux piles “AA”. S’assurer que les piles sont

correctement mises en respectant les polarités plus + et moins _. Q TIME Pendant la lecture, utilisez cette touche pour changer l’affichage de l’heure. R REPEAT Utilisez cette touche pour sélectionner le mode de répétition.

3. Fermer le couvercle jusqu’au déclic.

Remplacement des piles Si vous remarquez que la distance entre le boîtier de télécommande et le lecteur devient plus courte pour un fonctionnement correct, ceci indique que les piles sont usées. Dans ce cas, remplacer les piles par des nouvelles. Utilisez cette touche pour écouter les intro des plages.

Utilisez cette touche pour vérifier le contenu programmé. U CLEAR Utilisez cette touche pour annuler un programme. V SKIP (.//) Utilisez ces touches pour sauter des plages Précautions à observer concernant les piles < Bien placer les piles en respectant les polarités plus + et moins _. < Utiliser des piles du même type. Ne jamais essayer d’utiliser des types de pile différents ensemble. < Des piles rechargeables ou non peuvent être utilisées. Se référer à leurs étiquettes pour les précautions à respecter. < Si le boîtier de télécommande n’est pas utilisé pendant une longue période (plus d’un mois), retirer les piles du boîtier de télécommande pour éviter des fuites de pile. Si elles coulent, essuyer le liquide dans le compartiment des piles et remplacer les piles par des neuves. < Ne pas chauffer, démonter les piles ni les mettre au feu.

Appareil audio numérique (enregistreur CD, etc.) L R CD IN Amplificateur PRÉCAUTION: < Coupez l’alimentation de tous les appareils avant d’effectuer les raccordements. < Lisez les instructions qui accompagnent chaque appareil que vous avez l’intention d’utiliser en association avec cet appareil-ci. < Veillez à ce que chaque fiche soit soigneusement insérée. Pour éviter les ronflements et les bruits parasites, évitez d’attacher les câbles d’interconnexion parcourus par les signaux avec le cordon d’alimentation secteur ou les câbles de liaison aux enceintes. B Prise LINE OUT A Sortie DIGITAL OUT C Cordon Secteur Raccordez la sortie numérique à l’entrée numérique d’un appareil tel que enregistreur CD, platine MD, etc. Utilisez un câble optique ou coaxiale numérique du commerce. < Conservez le capuchon fourni pour couvrir le connecteur quand il n’est pas utilisé.

Un signal analogique 2 canaux est disponible sur cette prise. Raccordez-la à la prise d’entrée CD de l’amplificateur avec un câble RCA. Veillez à brancher: la fiche blanche q la prise blanche (L: voie gauche) la fiche rouge q la prise rouge (R: voie droite) Après avoir terminé toutes les autres connexions, branchez le câble dans une prise secteur. Assurez-vous de raccorder le câble à une prise qui délivre une tension correcte. Tenez la prise lorsque vous branchez ou débranchez le câble secteur. Lecture 1 4 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (L) pour fermer le

5 Appuyez sur la touche PLAY (y) pour démarrer la lecture. 1 Appuyez sur la touche POWER pour mettre l’appareil en marche. L'appareil se met à rechercher un disque. La lecture se met en marche quand un disque est trouvé. < Pour sélectionner un autre disque, appuyez sur la touche DISC SKIP ou la touche DISC NO. Désirée sur la télécommande. 2 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (L). FRANÇAIS (CD audio) Numéro et marque de disque Calendrier musique 3 Placez un disque sur le tiroir, face imprimée vers le haut. Numéro de plage Numéro de disque en cours de lecture tirroir carrousel Temps écoulé de la plage en cours de lecture (Disque MP3) Numéro et marque de disque Numéro de fichier Temps écoulé du fichier en cours de lecture numéro du disque < Ne mettez jamais plus d’un disque sur le tiroir. < Faites tourner le carrousel en appuyant sur la touche DISC SKIP pour que le tiroir au fond soit bien en face de vous. < Toutes les touches et commutateurs marchent toujours normalement même lorsque le tiroir est en trains de s'ouvrir ou de se fermer. < Ne touchez pas le carrousel tournant. < Quand un disque est détecté sur un trioir, le marque de disque “ ” sera affiché. Quand aucun disque n'est détecté, l'affichage du numéro de disque s'éteindra. < Le disque doit être centré dans le tiroir. Si le disque n’est pas correctement positionné, le tiroir risque de ne pas pouvoir s’ouvrir après s’être refermé, aussi devez vous vous assurer que le disque est bien placé au centre dans le tiroir. < Quand un CD audio est chargé, le calendrier musique s'allume pour montrer les plages pas encore mises en lecture. Si le disque comporte plus de 14 plages, les numéros de disque 1 à 14 et le témoin OVER s'allument. < Ne forcez pas en ouvrant ou en fermant le tiroir.

Lecture 2 B E D Recherche d’un passage donné sur une plage ou un fichier Pendant la lecture du disque, maintenez pressée la touche . ou / puis relâchez-la quand vous avez atteint le passage que vous souhaitez écouter. Sur la télécommande, appuyez sur la touche m ou ,. C A A Pour arrêter la lecture Appuyez sur la touche STOP (H) pour arrêter la lecture. E Pour sélectionner un disque B Pour suspendre la lecture momentanément (mode pause) Appuyez sur la touche DISC SKIP de façon répétitive jusqu’à ce que le numéro du disque désiré soit affiché, et puis appuyez sur la touche PLAY (G). Ou bien, appuyez sur la touche DISC NO. de la télécommande qui correspond au disque que vous voulez écouter. Le disque sélectionné se met en lecture automatiquement. Appuyez sur la touche PAUSE (J) en lecture. La lecture s’arrête à la position actuelle, et l’afficheur PAUSE (J) s’illumine sur l’écran. Pour reprendre la lecture, appuyez sur PLAY ou sur PAUSE. C our passer directement à la plage ou au fichier suivant ou précédent Numéro de disque < Si des plages ou des fichiers se trouvent programmés, les touches DISC SKIP et DISC NO. ne marchent pas. En lecture, maintenez la touche SKIP (.ou/) appuyée (ou appuyez sur la touche SKIP plusieurs fois) jusqu’à ce que laplage désiré soit atteint. La plage sélectionné sera joué à partir du début. F Lecture Directe En mode STOP ou PAUSE, appuyez sur la touche SKIP (.ou/) plusieurs fois et relâchez-le lorsque la plage que vous voulez écouter est trouvé. Appuyez sur PLAY pour démarrer la lecture de la plage désiré. < Quand la touche .est pressé en lecture, la plage en cours reprendra à partir du début. Pour retourner au début de la plage précédant appuyez sur la touche . deux fois. < Quand on appuie sur le bouton / durant la lecture de la dernière plage du disque, c'est la première plage du disque suivant qui est lue. Mais dans les cas suivants, ce bouton ne fonctionnera pas : Durant la lecture de la dernière plage du disque lorsqu'il n'y a pas de disque suivant. Durant la lecture de la dernière plage du programme. < Quand on appuie sur la touche . durant la lecture de la première plage du disque, la dernière plage du même disque est lue. < En lecture programmée, c’est la plage programmé suivant ou précédant qui est lu.

Durant l'arrêt ou la lecture d'un CD, il vous est loisible d'employer les touches numériques de la télécommande pour sélectionner des plages ou des fichiers. Après avoir sélectionné une plage ou un fichier au moyent des touches numériques, appuyez sur la touche PLAY (G). La lecture commencera à partir de la plage ou du fichier sélectionné. Par exemple pour sélectionner la plage ou le fichier 35, appuyer sur “3” puis sur “5”. < La lecture directe n'est pas disponible avec les diques MP3. Utilisez les touches SKIP (. // ) pour vous accéder directement à un fichier. Lecture répétée Lecture aléatoire Chaque fois que vous appuyez sur la touche REPEAT le mode change comme suit: Le mode aléatoire s'active ou se désactive à l'appui sur la touches SHUFFLE. REPEAT ALL REPEAT ONE (Répétition hors service) REPEAT ALL Toutes les plages ou les fichiers sont reproduits répétitivement. < A l'appui sur la touche REPEAT durant la lecture programmée, le contenu programmé est reproduit répétitivement. < A l'appui sur les touches INTRO CHECK et REPEAT, les premieres 10 secondes des plages ou des fichiers sont reproduites répétitivement. < A l'appui sur les touches SHUFFLE et REPEAT, le disque se met en lecture aléatoire. Lorsque toutes les plages ou tous les fichiers du disque ont été reproduits dans une séquence aléatoire, le prochain disque se met en lecture. Toutes les plages ou tous les fichiers des tous les disques sont ainsi reprduits continuellement et de façon aléatoire. < A l'appui sur les touches INTRO CHECK, REPEAT et SHUFFLE, les premières 10 secondes des plages ou des fichiers sont reproduits de façon aléatoire. A la fin de la lecture aléatoire d'un disque, le prochain disque se met en lecture aléatoire. Les premières 10 secondes des toutes les plages ou des tous les fichiers des tous les disques sont ainsi reproduits continuellement et de façon aléatoire. FRANÇAIS REPEAT ONE La plage ou le fichier en cours de lecture est reproduit de façon répétée. Si vous sélectionner une autre plage ou un autre fichier en mode REPEAT ONE, la plage ou le fichier sélectionné est reproduit répétitivement. Le témoin SHUFFLE s'allume en mode aléatoire. En ce mode, les plages ou les fichiers du disque sont reproduits de façon aléatoire. Lorsque toutes les plages ou tous les fichiers d'un disque ont été reproduits une fois, le prochain disque se met en lecture aléatoire. L'appareil s'arrête lorsque tous les disques ont été reproduits. < A l'appui sur la touche / durant la lecture aléatoire, la prochaine plage ou le prochain fichier est sélectionné aléatoirement et se met en lecture. A l'appui sur la touche ., la plage ou le fichier en cours de lecture est reproduit encore à partir du début. Dans tous autres cas on ne peut pas reproduire encore une fois une et la même plage ou un et le même fichier. < Les touches numériques ne marchent pas en lecture aléatoire. < La touche SHUFFLE ne marche pas si des plages ou des fichiers sont programmés. < A l'appui sur les touches SHUFFLE et REPEAT, le disque se met en lecture aéatoire. Lorsque toutes les plages ou tous les fichiers du disque ont été reprduits une fois, le prochain disque se met en lecture aléatoire. Toutes les plages ou tous les fichiers des tous les disques sont ainsi reproduits continuelement et de façon aléatoire. < A l'appui sur les touches INTRO CHECK, REPEAT et SHUFFLE, les premières 10 secondes des plages ou des fichiers sont reproduites dans une séquence aléatoire. Lorsque un disque a été ainsi reproduit une fois, le prochain disque se met en lecture. Les premières 10 secondes des toutes les plages ou des tous les fichiers sont ainsi reproduits continuellement et de façon aléatoire.

< Avant qu'aucune touche numérique ne soit appuyée, “A” est affiché à la place d'un numéro de plage ou de fichier. A l'appui sur la touche PROGRAM sans avoir appuyé sur aucune touche numérique, le disque tout entier est programmé comme une seule plage.

4 Appuyez sur la touche PROGRAM pour mettre en mémoire la plage sélectionné. < Jusqu’à 32 plages peuvent être programmés dans l’ordre désiré. < La touche PROGRAM ne marche pas si le mode aléatoire est activé. 1 Appuyez sur la touche PROGRAM en mode stop. Répétez les étapes 2 à 4 pour programmer d'autres plages ou fichiers. < Si vous avez fait une erreur, appuyez sur la touche CLEAR. Le dernier numéro programmé sera effacé. < Vous pouvez programmer jusqu’à 32 plages. 5 Quand la programmation est terminée, appuyez sur la touche PLAY pour lire la liste programmée. “PROGRAM” s’illumine sur l’écran. 2 Si vous voulez sélectionner une plage ou un fichier d'un autre disque, appuyez sur la touche DISC NO. désirée (1 à 5). Quand toutes les plages programmées ont été reproduites ou qu'une des touches suivantes est pressée, la lecture programmé s'arrête:

3 Appuyez sur la touche numérique pour sélectionner une plage. Dans ce cas le contenu programmé n'est pas perdu. La lecture programmée reprend à l'appui sur la touche PLAY < Quand l'appreil est mis hors tension, le contenu programmé est perdu. < Les touches suivantes ne marchent pas en mode lecture programmée:

SHUFFLE, DISC NO., DISC SKIP

Pour vérifier l’order de la liste programmée numéro de disque numéro de plage numéro d’ordre dans la liste programmée On peut aussi utiliser les touches SKIP (.//) pour sélectionner des plages. < Si l'appareil n'a pas encore identifié le contenu du disque, on ne peut pas saisir un chiffre à trois nombres au moyen des touches numériques. Dans ce cas, utilisez les touches SKIP < On ne peut pas aussi saisir des chiffres autres que ceux détectés comme ayant pour référence les plages ou les fichiers du disque.

En mode stop, appuyez sur la touche PROGRAM CHECK plusieurs fois. Le numéro de la plage et son numéro d{order dans la liste programmée s’afficheront. Lecture intro des plages Pour ajouter une plage ou un fichier au programme Pour supprimer une plage ou un fichier du programme Le mode intro des plages s'active ou se désactive à l'appui sur la touche INTRO CHECK. Quand le mode intro des plages est activé, le témoin INTRO s'allume, et les premières 10 secondes des plages ou des fichiers seront reproduites. L'appareil s'arrête quand toutes les plages ou tous les fichiers du disque ont été reproduits une fois. < A l'appui sur les touches INTRO CHECK, REPEAT et SHUFFLE, les premières 10 secondes des plages ou des fichiers sont reproduites dans une séquence aléatoire. Quand un disque a été ainsi reproduit une fois, le prochain disque se met en lecture. Les premières 10 secondes des toutes les plages ou des tous les fichiers sont ainsi reproduits continuellement et de façon aléatoire. FRANÇAIS Pour ajouter une plage ou un fichier à la fin du programme, appuyez sur la touche PROGRAM CHECK répétitivement jusqu'à ce que “A” soit affiché sur l'écran après que la derniere plage programmé aie été affiché. Et puis sélectionnez une palge ou un fichier au moyen des touches numériques et appuyez sur la touche PROGRAM. La plage ou le fichier est ainsi ajouté au programme. < Si “A” est affiché au milieu du programme et non à sa fin, cela signifie qu'un disque tout entier a été programmé comme une seule plage. < Pour remplacer une plage ou un fichier programmé, appuyez sur la touche PROGRAM CHECK répétitivement jusqu'à ce que le numéro de plage à remplacer soit affiché sur l'écran. Puis sélectionnez une nouvelle plage ou un nouveux fichier. < A l'appui sur la touche INTRO CHECK durant la lecture programmée, les premières 10 secondes des plages ou des fichiers seront reproduites dans un order programmé. En mode stop, appuyez répétitivement sur la touche PROGRAM CHECK jusqu’à ce que le numéro d’ordre du programme à supprimer apparaisse, puis appuyez sur la touche CLEAR. La plage ou le fichier sélectionné est supprimé du programme. Pour effacer la liste programmée En mode stop, appuyez sur la touche CLEAR pour plus de 2 secondes. < Le contenu programmé est perdu quand l'appareil est mis hors tention.

Affichage du temps Quand un disque MP3 est chargé: Numéro de fichier en cours Lors de la lecture, l’affichage change comme suit chaque fois que vous appuyez sur la touche TIME: Numéro de dossier en cours Temps écoulé du fichier en cours Numéro de fichier en cours du dossier en cours Quand un CD audio est chargé: Numéro de disque en cours Numéro de plage Temps écouté de en cour la plage en cour Numéro de dossier - Nom de dossier (se défilant) Numéro de fichier - Nom de fichier (se défilant) Temps restant de la plage en cours Nom d'artiste (se défilant) Temps écoulé du disque Nom d'album (se défilant) Temps restant du disque Titre de plage (se défilant) En mode stop: Nombre total des plages sur le disque

En mode stop: Temps total du disque Nombre total des dossiers sur le disque Nombre total des fichiers sur le disque Dépannage Spécifications En cas de problème avec l’appareil, prenez le temps de lire ce tableau et de voir si vous pouvez résoudre le problème tout seul avant de faire appel à votre revendeur ou au centre d'assistance TEAC. Lecteur CD Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Laser à trois faisceaux Convertisseur D-A . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-bit linéaire double Filtre numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suréchantillonage x 4 Réponse en fréquence . . . . . . . . . . . . . 20 Hz à 20 kHz ±2 dB Distorsion harmonique totale. . . . . Inférieure à 0,02% (1 kHz) Rapport signal/bruit (S/B). . . . . . . . . . . . . . Supérieur à 100 dB Séparation entre canaux . . . . . . . . . Supérieur à 85 dB (1 kHz) Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Analogique: 2,1 Vrms (RCA) Numérique: COAXIAL/TOS OPTICAL Généralités Télécommande La télécommande ne fonctionne pas. e Si les batteries sont usées, remplacez-les. e Sans dépasser la portée (5 m) de la télécommande, l’orientez vers la face avant de l’appareil. e Enlevez tout objet pouvant faire obstacle entre la télécommande et l’appareil. e Eteignez tout éclairage fluorescent à proximité de cet appareil. MP3 Il n’y a pas de son même si vous avez appuyé sur la touche PLAY (y). e Il y a des formats que cet appareil ne peut pas lire. Certains caractères inconnus sont affichés sur le panneau d’affichage. e Cet appareil ne peut pas afficher correctement les symboles et les caractères grand format ou à deux octets (tels que les caractères japonais, chinois, etc.). Les noms des fichiers MP3 doivent être composés de caractères alphanumériques. Si malgré ces indications, vous ne parvenez pas à faire fonctionner normalement l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation du secteur et rebranchez-le. Générales Alimentation . . . . . . . . . . 230 Vca, 50 Hz (Modèle européan) 120 Vca, 60 Hz (Modèle Etas-Unis/Canadal) Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 W Dimensions (L x H xP) . . . . . . . . . . . . . . . 435 x 115 x 390 mm Poids (net) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,2 kg Température de fonctionnement . . . . . . . . . . +5 °C à +35 °C Humidité . . . . . . . . . . . . . . . . 5% à 85% (sans condensation) Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . –20 °C à +55 °C Accessoire standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Câble RCA x 1 Télécommande (RC-1122) x 1 Piles (AA) x 2 Manuel de l’utilisateur x 1 Carte de garantie FRANÇAIS L'appareil ne s'allume pas e Vérifier que l'appareil est bien branché sur la prise secteur. Vérifiez que la source d'alimentation CA n’est pas une prise équipée d’un interrupteur et si tel est le cas vérifiez que l’interrupteur est bien sur ON. Vérifiez que la prise délivre bien du courant en branchant un autre appareil électrique, une lampe ou un ventilateur par exemple. Pas de son e Vérifiez le raccordement à l’amplificateur. e Vérifiez le fonctionnement de l’amplificateur. Ne peut pas lire. e Chargez un disque avec la face gravée vers le bas. e Si le disque est sale, nettoyez la surface du disque. e Un disque vierge a été chargé. Mettez un disque préenregistré. e Il peut ne pas être possible de relire certains disques CDR/CD-RW disques. Essayez avec un autre disque. e Vous ne pouvez pas relire un disque CD-R/CD-RW non finalisé. Veuillez finaliser un tel disque avec un enregistreur CD. Le son saute. e Placez le lecteur sur un support stable et évitez les vibrations et les chocs. e Si le disque est sale, nettoyez la surface du disque. e N’utilisez pas des disques rayés, endommagés ou gondolés.

  • Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable.
  • Poids et dimensions sont approximatifs.
  • Les illustrations peuvent légèrement différer des modèles de production. Pour l’Europe Mise au rebut de votre ancien appareil

1. Quand ce symbole de poubelle sur roues

barrée d’une croix est joint à un produit, cela signifie que ce produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC.

2. Tous les produits électriques et électroniques doivent être

jetés séparément des ordures ménagères via des collecteurs désignés agréés par le gouvernement ou les autorités locales.

3. La gestion correcte de l’élimination de votre ancien appareil

aide à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l’environnement et la santé humaine.

4. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut

de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service de traitement des ordures ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.