CD-P1160 - Lecteur CD TEAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CD-P1160 TEAC au format PDF.
| Type de produit | Lecteur CD |
| Caractéristiques techniques principales | Compatible CD, CD-R, CD-RW, MP3 |
| Alimentation électrique | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 430 mm x 290 mm x 90 mm |
| Poids | 2,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes audio standard |
| Fonctions principales | Lecture de CD, fonction répétition, lecture aléatoire, sortie audio analogique et numérique |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées variable, consulter le fabricant pour les réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les instructions de sécurité fournies |
| Informations générales utiles | Idéal pour les audiophiles et les utilisateurs souhaitant une qualité sonore élevée |
FOIRE AUX QUESTIONS - CD-P1160 TEAC
Questions des utilisateurs sur CD-P1160 TEAC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CD-P1160 - TEAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CD-P1160 de la marque TEAC.
MODE D'EMPLOI CD-P1160 TEAC
Lire ce manuel avec attention pour obtenir les autres performances possibles de cet appariel.
Lire ici avant de faire fonctionner l'appleaire
- Choisir avec soin l'endetroi où vous placerez cette apparueil. Éviter de la placer directement au soleil ou pres d'une source de chaleur. Éviter aussi les endroits suscept à des vibrations, à la possessée excessive, à la chaleur, au froid ou à l'humidité. Tous jours le gardé égonné de sources de boudonnements telles que des transformateurs ou moteurs.
- Ne pas ouvoir le coffret car ce ci risquerais de provoquer des dommages aux circuits ou des chocs électriques. Si un objet rentre dans l'apparéil, contacter la revendure.
- Ne pas manipuler les disques avec des moins sales. Ne jamais insérer un disque dont la surface est craquée.
Lors du débranchement du cordon d'alimentation de la prise murale, tousiers tirer sur la fiche et non sur le cordon. - Pour garder le capteur laser propre, ne pas y touchier et ne pas oublier de fermer le tiroir du disque.
- Ne pas essayer de nettoyer l'appareil avec des solvants chimiques car ici pourrait endomberer le fini de l'appareil. Utiliser un chiffon propre et sec.
Garder soigneusement ce manuel d'instructions pour une reference ultérieure.
Attention à la condensation
Quand le lecteur (ou un disque audionumerique) est déploé d'un endroit froi à un endroit chaudi ou utilisé après un changement rapidè de la temperature, il y a danger de condensation. La vapeur d'eau qu compte l'air risque de se condenser sur le mécanisme ou sur le capteur laser. Si des goutétlettes d'eau ne pourfoment sur ces piées, une lecture correcte sera impossible car le laser ne pourrait pas flire correctement les informations du disque. Pour évier ceci, si vous devus nécessit le lecteur sous des conditions qui peuvent provoir une condensation, vous devée laisser telquelpendant 1 ou 2 heures, selon le degré de condensation, après l'avoir branché sur une prise CA. Le lecteur se stabilisera alors à la temperature de l'environnement.
Manipulation des disques
C cet'article a eté concu spécialement pour la reproduction des disques audio-numeriques portant la quantite de disques ne peuvent pas été reproduits.
- Touloirs placer le disque audionumérique dans le tiroir, l'étiquette dirigée vers le haut. (Les disques audionumérique ne peuvent être les lorsque sur une face.)
- Pour-retirer un disque de son boliter, presser le centre du boliter et sortir le disque en le tenant soigneusement par les bords.

Les emprinées digitales et la poussée sur la surface du disque doivent être essayées avec soin avec un chiffon doux.

Essuyer du contre vers l'extérieur
- Ne jamais utilisé de produits chimiques comme des aérosols pour disques, aérosols ou liquide antistatiques, de la benzine ni de diluants pour nettoyer les disques audionumériques. De tels produits chimiques endommageront de façon définitive la surface de plastique du disque.
Les disques doivent toutes être remis dans leurs boltiers après l'usage pour éviter des rayures sérieues qui pouraient provoquer des "sauts" du capteur laser. -
Ne pas exposer les disques directement au soleil ni à l'humidité au des températures élégées pendant longtemps. Une longue exposition à de hauteures températures peutiquer le disque.
-
Ne pas coller de papier ni既要 quie que ce soit avec un crayon-bille sur la surface de la face comportant l'étiquette.
Changement de tension (Pour les modèle d'exportation générale)
Bien débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de repositionner le sélecteur de changement de tension.
- Localiser le sélecteur de tension sur le panneau arrirée.
- En utilisant un tourisme en lame plate, régler sur la position appropriée 230 V ou 120 V en fonction de la tension locale.

Avant de faire des raccordements, bien dire le manuel d'instructions d' amplificateur stéroide et couper l'alimentation d' amplificateur stéroide et du lecteur.
Attention:
Si le lecteur CD fait des interférences avec le symtonisseur, le télévisseur, etc., laisser une distance raisonnable entre eux.
Cordons de signal
Lorsque des signaux analogiques sont utilisés
Raccorder les bornes LINE OUT aux bornes CD, de l'amplificateur stéroiden utilisant des cordons avec des fiches à broche RCA.
Cordon d'alimentation
Bien raccorder le cordon d'alimentation à une prise secteur CA qui fournit la tension correspondant au réglage du sélecteur de tension.
Casque d'ecoute
Pour utiliser un casque d'ecoute, branchier la fiche de casque à la prise PHONES.




Interrupteur d'alimentation (POWER)
Affichage a fonctions multiples
A Indicatour REMAIN
B Affichage TRACK (piste)
Indicateurs de mode de durée (TOTAL/REMAIN)
0 Indicateur d'espacement automatique (SPACE)
Indicateur de contrôle d'introductions (INTRO)
Indicateur de memoire (MEMORY)
6 Afflichage du calendrier musical
Indicateur de programmation (PROGRAM)
Indicateur RANDOM
1 Indicateur de repetition A*B (REPEAT A*B)
Indicateurdepétitiontout (REPEATALL)
1 Indicate de repetition d'une seule piste (REPEAT 1)
Indicateur (lecture)
N Indicateur II (pause)
Tiroir du disque
Recepteur du signal de la télécommande (REMOTE SENSOR)
Touched'espacement automatique (AUTO SPACE)
Touche de programmation (PROGRAM)
7 Touche SHUFFLE (RANDOM)
Touchede repetition (REPEAT1/ALL)
Touché de repetition (REPEAT A-B)
Touche de contrôle d'introductions (INTRO CHECK)
① Touche REMAIN
Touché d'ouverture/fermeture (OPEN/CLOSE) (▲)
Touches de passage de morteaux (MUSIC KIP
Touchede pause (11)
Prise de casque d'ecoute (PHONES)
Touched'arrret(STOP)(■)
Commande de niveau de casque d'ecoute (PHONES LEVEL)
Touches de recherche (SEARCH) (</▶)
Touchede lecture
Touches nr.neriques (1-0, +10)
Fonctionnement de base
- Appuyer sur l'interruuteur d'alimentation POWER.
- Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE.
Le tiroir du disque s'ouvre. Placer douclement le disque sur le tiroir avec sa surface marquee dirigée vers le haut. Le disque doit être positionné dans les guides de disque au centre du tiroir.

Pour disques simples de 8cm
Pour disques audionumeriques de 12 cm
- Appuyer a nouveau sur la touche OPEN/CLOSE.
Le tiroir du disque se referme.
Quelques secondes après, l'information suivante est affichee et le lecteur passe en mode d'atte.

- Appuyer sur la touche PLAY (▶).
La lecture du disque commence à partir du premier morceau, et l'incluteur (lecture) sera allumé.
- Pendant la lecture, le nombre du morceau en cours de lecture clignote sur le calendrier musical.
- Àprou la lecture d'un morceau, son nombre disparait de l'affichage du calendrier musical.
Lecture à accès direct:
En appuyant sur les touches numériques correspondant au morceau voulu, le troir se ferme et la lecture commence directement a partir du morceau spécifique, sans avoir besoin d'appuyer sur la touche de lecture.
Exampie 1:
Pour l'aire à partir du séme, morceur: Appuyer sur .
Exampie 2:
Pour l'etre et par la 21ème année, les personnes sur 351 pays sur 40
Meme sile tiroir du disque est ouvert ...
Lorsque la touche est pressée:
Le tiroir se fermera et a lecture commercera à partir du premier morceau.
Pour arreter la lecture
Pour arrerter la lecture:
Appuyer sur la touche STOP. Le lecteur entre en mode d'arrêt.
Pourretirerledisque:
Appuyer sur la touche OPEN/ closure; la lecture s'arreste et le broir sortaire, toutes les fonctions sont remises à leur réglage initial.
Pour arrêté momentanément la lecture (mode de pause):
Appuyer sur la touche 11. La lecture s'arrête à la position où secapture le capteur. L'indicateur 11 s allournée. Pour appuyer sur la touche 20, appuyer sur la position, appuyer sur la touche ou 11.
PRECAUTIONS:
- Ne pas forcer le tiroir a la main lors de l'ouverture et de la fermeture.
- Ne pas laisser le tiroir du disque ouvou quand ne s'utilise pas l'approuille pour évditer que de la saufes et de la mousse ne pêné dans le mechanism.
Lecture programme
La fonction de lecture programmée vous peut de programmermer jusqu'à 60 moceaux dans n'importe qui ordre pour la lecture. Si plus de 16 moceaux sont entres, le reste ne sera pas mention sur l'affichage du calendrier musical.
■ Programmation des morceaux voulus
Example:
Pourprogrammer les merocaux dans l'ordre 5 2 8 en mode arret.
- Appuyer sur la touche STOP.
2 Appuyer sur la touche PROGRAM.
L'indicateur MEMORY s allume sur l'affiche.
- Entré le premier programme (piste 5) en utilisant la touche

- Appuyer sur la touche PROGRAM
Entré le second programme (piste 2) en utilisant la touche

- Appuyer sur la touche PROGRAM.
Entré le troisième programme (piste 8) en utilisant la touche

- Appuyer sur la touche de lecture.


La lecture programmesme commencer a partir de la première piste programme.
Remarques:
Lorsqu' une piste est terminée pendant la lecture du disque, la piste le sera automatiquement effacé de l'affichage du calendrier musical.
- Lorsque toutes les pistes programmesmèn ont été lues, l'affichage LCD montrera le nombre total de pistes et la durée totale de lecture.
Pour modifier le programme, appuyer la commande de TOTP et reprene der一部分 de l'etape 2.
- La programmation des morceaux n'est possible que quand le lecteur est dans la courant.
Pourrevoilel contentudu programme
- Appuyer une fois sur la touche STOP pendant la lecture programme du lecteur.
- Appuyer sur la touche PROGRAMM. Tous les numérores de piste rangelés dans la mémoire de programme seront automatquèment montré sur l'année du calendrier musical (jusqu'16 piste peuvent être montré).
Pour effacer la mémoire de programme
- Pendant la lecture programme du disque, appuyer une fois sur la touche STOP pour faire revenir le lecteur CD en mode d'attente.
- Appuyer une fois sur la touche OPEN/CLOSE, et la mémoire de programme sera effacée.
Remarque:
La mémoire de programme sera également mise en œuvre si l'administration du lecteur CD est coupé.
Lecture aleatoire
Cette fonction est opérationnelle à l'arrêt et pendant la lecture normale.
- Appuyer sur la touche SHUFFLE (RANDOM). L'indicateur RANDOM s allume dans l'affchage.
- Appuyer sur la touche PLAY et l'indication 22 apparait sur l'affiche TRACK pendant que le lecteur tergiversse avec les merceux.

- Les pistes seront scélectionnées et lieues de façon aléatoire.

Remarks:
Si la touche SHUFFLE (RANDOM) est pressée pendant la lecture, la lecture alleatoire commence à partir de la fin de cette piste.
Appuyer sur la touche avec la fonction alleloie engagée pourCHOISUNormeau auhasard.Appuyer sur la touche pour reprise la lecture depuis le début du morceau en cours de lecture.
- Un marece ne peut pas etre reli au preu qu'il a été lu dans ce mode.
Pour relierchier la fonction aléatoire alors où elle est engagée, appuyer à nouveau sur la touche SHUFFLE. Les morceaux serontlus dans l'ordre normal prévu, en commençant à partir du morceau en cours de lecture.
Fonction de répétition
La fonction de répétition permetra la lecture répetée d'un seul morceau, du disq et une entent, ou une partie voulse sur un disque définie par deux points (début et fin).
Pour réperté un morceau (répartition d'un seul morceau)

1. Appuyer sur la touche 1/ALL
Les indicateurs REPEAT et 1 s'allument.
2 Appuyer sur les touches numériques correspondant au morceau voulu. Le morceau sélectionné est joué, puis quand le morceau est fini, le lecteur revient au début du morceau et reprend sa lecture. Àinsi, le morceau sélectionné sera rejoùed de façon répetée.
Pour la lecture repétée du disque entier (mode de répetition complete)
- Appuyer deux fois sur la touche 1/ALL.
Les indicateurs REPEAT et ALL - Appuyer deux fois sur la touche 1/ALL
- Appuyer sur la touche PLAY. La lecture commence et, quand le disque est terminé, le lecteur revient au disquête, et sauf qu'il ne s'est continues la lecture de façon réécutée.
Pour la lecture repetée d'une section définie (mode de repetition A-B)

- Presser les touches numériques ou la touche PLAY pour commencer la recherche.
- Spécifier le point où la lecture doit commencer (point A) en pressant la touche A-B.
Les indicateurs REPEAT et A** s'allument et I'indicateur B clignote pour indiquer que le point a ete mémorié.

Pre65e#

- Quand le point de fin de la lecture repertoise est attenu, appuyer a nouveau sur la touche A-B pour définir le point B.
L'indicateur B va s allumer continuelle pour montre que la fonction de repetition A-B a ete activee.

Presser à nouveau
Le lecteur returnale au point au A et la lecture commence automatique. Quand la lecture attient le point B, le lecteur est reprogrammé et reprogrammé le lecteur de façon répetée.
Lecture repétée programme
La fonction de répétition peut être activée même dans le mode de lecture programmes. Pour répéter tous les moceaux programmes, appuyer deux fois sur la touche 1/ALL (Alors, contrôle que les indicateurs REPEAT et ALL's allurement.)

Lorsque la touche 1/ALL est sollicitee pouretre activéependant la lecture repeteedeprogrammée,le orceau (piste) en cours de lecture sera repeteé.
Toute fonction de répétition peut être libérée en appuyant à nouveau sur la même touche de répétition.
Fonctionnement de la recherche sociale
Recherche musicae en utilisant les touches MUSIC SKIP (14▶▶)
Le début de tout morceau peut facilement être localise en utilisant les touches « et » pendant la lecture du en mode de l'air. Il ne deviennent pas mention clairément indique sur l'affachage TRACK.
- Cette operation est possible en mode de lecture programme; dans ce cas, c的印象, seuls les moceux programmes seront détections.
PourasserapourmecouerssuivantAppuyere sur la touche 1
Le lecteur passerau au début du merceau suivant a chaque pression sur la touche Le lecteur peut également être avancé jusqu'à dermier merceau, mais une fois que le début du dermier merceau est attente, le lecteur n'avancera plus même si la touche est pressée. A la place, la lecture du dermier merceau commencerera.

Pour revenir au morceur几步Appuyer sur la touche 山
Le lecteur revienda en arrêté d'un morceau à chaque pression sur la touche «Si cette touche est pressée au milieu d'un morceau, le lecteur revient au début de l'arrêtment. Pour revenir au morceau precedé, la touche doit être pressée deux fois.
It is also possible to revenir au début du premier morceau du disque.

Recherche musica en utilisant les touches SEARCH
En lecture ou dans le mode de pause, maintainir pressée la touche pour déplacerrapidémentla positiondelecture sur l'avant,etmaintenirpresséla touche pour un déplacementrapidede dans le sens inverse.
Pendant la recherche manuelle, le son sera audible mais le niveau de sortie sera attenué. Ceci vous permet de rechercher un autre plage voulçue tout et contrélant le son.
Quand la position vouise es atteinte, et qu'elle a touche pour revenir dans le mode préceptant.

Affichage de I'indicateur de durée
L'indicateurduréeindiquedifferentes lecturesdedurée,como montré.

① Durée totale de lecture du disque
Après la fermeture du tiroir avec un disque en place, la durée totale de la lecture du disque et le nombre total de morceaux sur le disque sont affichés
2 Affichage de la durée ecoulde
Quandia lecture commence, la durée de l'enseignement est comptable et affichee en minutes et en seconds.
3 Affilchage de la durée restante (REMAIN)
Affichée si la touche REMAIN A et apressée une fois. Caci permet une verification facile de la durée restante du morceau en cours de lecture.
(4) Affichage de la durée restante totale (TOTAL REMAIN)
Affichée si la touche REMAIN A a été pressée deux fois. Cet affichage de durée est la durée totale de lecture restante a partir de la position de lecture jusqu'à la fin du disque; la durée restante jusqu'à 90 minutes pendant la lecture.
⑤ Affichage de la durée écoulée
Affiche si la touche REMAIN est pressée trois fois.
La durée affichée est la durée de lecture écoulée.
- En mode de lecture normale, si un morceau avec un nombre supérieur à 31 est lu, la durée restante ne sera pas affchéée sur le compteur de durée mortifiée. L'année d'A-MIN, s'est pressée.À la place, ----: --sawaïdou pour l'affichage de la durée.

Espacement automatique
Lorsque cette fonction est activée, un intervale de 4 secondes environ sera introduit automatiquement entre les clients et les clients soient lus avec un espace fixe.
Pour l'activation, appuyer sur la touche de l'air.
Pour l'indicateur SPAC-à-sallée dans l'affachge.
Quand la touche d'espacement automatique est a nouveau pressé, I'indicateur s'estient et la fonction d'espacement automatique est reliéchée.

Fonction de contrôle d'introductions
La fonction de contrôle d'introductions permet de dire seulement le début de chaque pistependant 10 secondes.
- Appuyer sur la touche INTRO CHECK.
- Citeurs et l'INTRO PLAY
approultant.

-
Appuyer a nouveau sur la touche INTRO CHECK pour annuler la fonction de contrôle d'introductions.
-
La fonction de contrôle d'introductions marche également avec les fonctions RANDOM et REPEAT ALL. Cette fonction ne deviant que la touche STOP soit pressée.

- La fonction de contrôle d'introductions menantementale avec la fonction PROGRAMA

Boitier de télécommande
Le boîter de télécommande fournir permet la commande à distance de l'appellé. Pour l'utilisation du boîter de télécommande, le diriger vers le détecteur de télécommande du panneau avant de l'appellé.

- Mème si le bolter de télécommande est activé dans la zone de fonctionnement, la commande à distance peut être impossible s'il y a des obstacles entre le lecteur et le bolter de télécommande.
Si le boitiel de telecommande fonctionne dans le voisinage d'autres apparheils généran des rayons infrarogues, ou si d'autres télécommandes utilisant des rayons infrarogues sont utilisées pres du lecteur, le lecteur peut de ne pas bien fonctionner. Dans la situation inverse, les autres apparheims peuvent ne pas bien fonctionner.
Mise en place des piles

- Retirer le couvercle du compartment des piles.
- Introduireux piles "AA" (RS, SUM-3). S'assurer que les piles sont correctement mises en respectant les polarités plus et moins.
- Fermer le couvercle jusqu'au déclic.
Remplacement des piles
Si vous remarque que la distance entre le boliter de télécommande et le lecteur devient plus courte pour un fonctionnement correct, ceci indique que les piles sont usées. Dans ce cas, replacquer les piles par des nouvelles.
Précautions à observer concernant les piles
Bient cloper les piles en respectant les polarités plus ④ et moins.
- Utiliser des pôts du même type. Ne ne sait si l'emploi des types de pôts différents ensemble.
- Des piles ou des batteries peuvent être émettees, en particulier qu'elles quétées pour les précérations à respectés.
- Si boilier de télécommande n'est pas utilisée pendant une longue période (plus d'un mois), retarder les pôls du boilier de télécommande pour éviter des fuites de pôle. Si elles coulent, essayer le liquide dans le compartment des pôles et replacer les pôles par des nuées.
- Ne pas chauffer, démonter les piles ni desmette au feu.
GENERALES
Alimentation:
120 VCA, 60 Hz, (mètode États-Units),
120/230 VCA, 50-60 Hz, (mètode d'exportation générale),
230 VCA, 50 Hz, (mètode Royaume-Uni/Europe)
240 VCA, 50 Hz (mètode Australe)
Capteur: laser a semiconducteur, 3 rayons
Codage: 16 bits linéaire
Réponse en fréquence: 5 à 20.000 Hz :1 dB
Distortion harmonique totale: < 0.03% (1 kHz)
Rapport signal/bruit: Supérieur a 100 dB
Separation des canaux: Supérieure à 85 dB (1 kHz)
Pleurage and scintillament: Inférieur à la limite mesureable
- Des améliorations peuvent apporter des changements dans les caractéristiques techniques et générées sans avis prétable.
- Les photos et illustrations peuvent l'égremment différer du produit fini.
La recherche de causes de mauvais fonctionnements d'un lecteur de disque audionumérique est fondamentalement identique a celle de tout autre appeairele eletrique ou electronique. Tousjensverifier lescauses les plus probabiliten en preemier.Pour yous donner une idee des points a verifier, consultater la sile suivant:
| Problème | Cause probable | Remède |
| Pas d'alimentation quand l'interrupteur d'alimentation est pressé. | La prise d'alimentation n'est pas bien branche. | Bien la brancher. |
| Pas de lecture quand un disque est mis en place. | Le disque est mis en place avec l'étiquette tournée vers le bas. | Lemettre en place avec l'étiquette tournée vers le haut. |
| Le disque est sale. | Nettoyer la surface du disque. | |
| Pas de sortie audio. | Le raccordement à la chaine stéro est incorrect. | Vérifier les raccordements. |
| Seul un morceau peut être lu. | La touche 1/ALL est engagée. | Presser la touche pour la désengager. |
| Pas de lecture programmée. | La touche PROGRAM n'est pas pressée. | Presser la touche pour afficher "MEMORY". |
| Mauvais alignement (son sautant). | Le lecteur subit des vibrations ou chocs. | Changer la position d'installation du lecteur. |
| Le disque est sale. | Nettoyer la surface du disque. | |
| Bourdonnement. | La fiche à broche n'est pas raccordée fermement. | La raccorder à nouveau fermement. |
| Bruit dans le symtoniseur. | Le lecteur est trop pris du symtoniseur. | Laisser une distance raisonnable entre eux ou couper l'alimentation du lecteur. |
| Le fonctionnement du boltier de télécommande est impossible. | L'interrupteur POWER du lecteur est sur OFF. | Placer l'interrupteur sur ON. |
| Les piles ne sont pas en place dans le boltier de télécommande. | Installer les piles. |
Attention:
Comme l'appliell utilise un micro-ordinateur, il peut ne pas fonctionner correctement a cause de bruits externes, etc. Dans ce cas, couper l'alimentation, plus la remetre et reprendre les opérations.