HD36 - Projecteur OPTOMAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HD36 OPTOMAR au format PDF.
| Type d'appareil | Projecteur |
| Résolution | Non précisé |
| Luminosité | Non précisé |
| Contraste | Non précisé |
| Technologie d'affichage | Non précisé |
| Ports de connexion | Non précisé |
| Alimentation | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Réglage de la hauteur | Oui |
| Réglage du zoom | Oui |
| Réglage de la mise au point | Oui |
| Réglage de la taille de l'image | Oui |
| Fonction télécommande | Oui |
| Installation des piles | Oui |
| Remplacement du filtre anti-poussière | Oui |
| Remplacement de la lampe | Oui |
| Montage au plafond | Oui |
FOIRE AUX QUESTIONS - HD36 OPTOMAR
Questions des utilisateurs sur HD36 OPTOMAR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HD36 - OPTOMAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HD36 de la marque OPTOMAR.
MODE D'EMPLOI HD36 OPTOMAR
Instructions d'utilisation 2
Instructions relatives a la sécurité 2
Introduction 5
Ca racteristiques du projecteur 5
Contenu de l'emballage 6
Vue d'ensemble du projecteur 7
Utilisation du produit 9
Panneau de contrôle 9
Ports de connexion 10
Télécommande 12
Installation des piles 14
Fonctionnement de la télécommande 15
Connexion. 16
Connexion d'un ordinateur ou d'un moniteur 18
Connexion des péripériques source video 20
Fonctionnement 23
Mise sous/hors tension du projecteur 23
Réglage de la hauteur du projecteur 24
Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur 24
Réglage de la taille de l'image projetée 25
Utilisation du menu 27
Annexe 46
Remplacement du filtré anti-poussière 46
Remplacement de la lampe 47
Montage au plafond 49
Modes de compatibilité 50
Code IR 53
Commandes RS232 et Listes des Fonctions du Protocole 54
Dépannage 60
Les bureaux d'Optoma dans le monde 62
Notes règlementaires & de sécurité 65
Instructions d'utilisation
Instructions relatives à la sécurité
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser votre projecteur et conservez-les pour referencia future.
- Lisez les instructions
Toutes les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement doivent être lues avant d'utiliser l'appareil.
- Notes et averissements
Toutes les notes et les averissements dans les instructions doivent être respectés.
- Nettoyage
Débranche le projecteur de la prise secteur avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le boîtier du projecteur.
N'utilisez pas de nettoyant liquide ou en aerosol.
- Accessoires
Ne placez pas ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Le produit peut tomber, causant de graves dégats au produit.
Conservez les matériaux d'emballage en plastique (provenant du projecteur, des accessoires et des pieces en option) hors de portée des enfants car ces sacs peuvent entraîner un décès par étouffement.
Soyez particulièrement prudent à proximé des jeunes enfants.
- Ventilation
Le projecteur est équipé d'orifices de ventilation (admission) et de troughs de ventilation (evacuation). Ne bloquez pas ces fentes et ne placez rien à proximité, sous peine de provoquer l'accumulation de chaleur à l'intérieur, engendrant une dégradation de l'image ou des dommages au projecteur.
- Sources d'alimentation
Vérifiez que la tension de fonctionnement de votre apparéil est identique à la tension de votre alimentation locale.
- Réparation
Ne pas tenter de réparer ce projecteur par vous même. Confiez toute réparation à un technicien de maintenance qualifié.
- Pièces de rechange
Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que les pièces de rechange sont spécifiées par le fabricant. Des substitutions non autorisées peuvent provoquer un incendie, une électrocution ou d'autres dangers.
- Condensation de l'humidité
Ne faites jamais fonctionner le projecteur immédiatement après l'avoir déplacé d'un endroit froid à un endroit chaud. Lorsque le projecteur est exposé à un tel changement de température, l'humidité peut se condenser sur l'objectif et sur des pieces internes essentielles. Pour éviter à l'appareil des dégats possibles, n'utilise pas le projecteur avant au moins 2 heures quand il y a un changement de température extrème ou soudain.
Notes sur le cordon d'alimentation secteur
Le cordon d'alimentation secteur doit répondre aux exigences du pays où vous utilise ce projecteur. Veuillez confirmer votre type de prise secteur par rapport aux schémas ci-dessous et veiller à utiliser le bon cordon d'alimentation secteur. Si le cordon d'alimentation fournir ne correspond pas à votre prise secteur, veuillez contacter votre revendeur. Ce projecteur est équipé d'une fiche secteur avec terre. Veuillez vous assurer que votre prise secteur correspond à la fiche. Ne contournez pas la sécurité de ce type de prise de terre. Nous vous recommendons fortement d'utiliser un péripérisque video source également équipé d'une fiche secteur avec terre pour éviter les interférences dues aux fluctuations de tension.

Pour l'Australie et la Chine Continentale

Pour les États-Unis et le Canada

Pour l'Europe Continentale

Pour le R.U.
Introduction
Caracteristiques du projecteur
Le projecteur intègre un moteur optique à haute performances et une conception conviviale pour offrir un haut niveau de fiabilité et une grande capacité d'utilisation.
Le projecteur possède les caractéristiques suivantes:
Technologie à puce unique de 0,65" de Texas Instruments DLP®
Full 3D 1080P (1920 x 1080 pixels)
- Compatibilité avec les ordinateurs Macintosh®
- Compatibilité avec NTSC, PAL, SECAM et HDTV
Borne D-Sub 15-broches pour la connectivité avec la video analogue
Connecteur RS-232 pour la commande série
Fonction Résumé rapide
Eco pour une utilisation plus économique
- Compatibleé HDMI
Prend en charge le dongle sans fil via une alimentation interne de VGA 2
Port VESA 3D pour émetteur de lunettes 3D
Port USB de type A pour le chargement d'alimentation
Remarque
■ Les informations continues dans ce manuel sont sujettes à modifications sans préavis.
La reproduction, le transfert ou la copie de tout ou partie de ce document n'est pas autorisée sans le consentement écrit espres.
Contenu de l'emballage
Déballez et inspectez le contenu du carton pour vous assurer que tous les articles listed ci-dessous sont dans la boîte. Si celui que chose manque, veuillez contacter le service à la clientèle d'Optoma.
Accessoires de base





Accessoires optionnels




Remarque
Les accessoires optionnels varient en fonction du modele, de la specifications et de la région.
Vue d'ensemble du projecteur Vue de devant

Pieds de réglage avant
Objectif de projection
Bague de mise au point
4 Capteur avant de télécommande IR
5 Barre de sécurité
Haut-parleur
Trous de ventilation
8 Panneau de commande
Bague de zoom
10 Couvercle supérieur
Vue arrête

Air poussière optionnel
2 Prise d'alimentation secteur
3 Ports de connexion
4 Verrou Kensington
5 Capteur arrêté de télécommande IR
Haut-parleur
Trous de ventilation
Vue de dessous

Trous de montage au plafond
Pieds de réglage arrêté
Remarque
- Ce projeteur peut être utilisé avec un support d'accroche plafond. Le support plafond n'est pas inclus dans l'emballage.
- Contactez votre revendeur pour des informations quant au montage du projecteur au plafond.
Utilisation du produit
Panneau de contrôle

Trapèze (v/ʌ)
Pour corriger manuellement les déformations de l'image provoquées par une projection angulaire.
2 SOURCE
Change entre les signaux d'entrée.
AIDE
Ouvre le menu Aide.
4 MENU
Pour afficher ou quitter les menus sur écran.
⑤ TEMP (Témoin DEL de température)
Veuillez you reporter aux « Messages des témoins LED » à la page 61.
⑥ LAMPE (Témoin DEL de lampe)
Veuillez you reporter aux « Messages des témoins LED » à la page 61.
7 MARCHE (voyant DEL d'alimentation)
Veuillez you reporter aux « Messages des témoins LED » à la page 61.
3 Quatre boutons directionnels
Utilisez les quatre boutons directionnels pour désirir des éléments ou apporter des réglages à votre sélection.
⑨ Re-SYNC
Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée.
10 Marche
Pourmettreleprojecteur sous tension ou hors tension.
ENTRÉE
Confirme votre sélection d'un élément.
Ports de connexion

RS-232C
Lorsque vous utilisez le projecteur via un ordinateur, connectez ce port au port RS-232C de l'ordinateur qui commande.
2 VGA-OUT
Pour connecter un moniteur sur le projecteur.
En mode Eco (veille), la SORTIE VGA est désactivée.
En mode Actif (veille), la SORTIE VGA est activée.
S-VIDEO
Branchez la sortie S-Viséo de l'équipement video sur cette prise.
4 MOUSE/SERVICE
Ce connecteur sert à la mise à jour du progiciel, au branchement d'une souris et au défilament haut/bas des pages.
La fonction souris de contrôle à distance n'est pas disponible sur certains modèles.
⑤ HDMI
Connectez la sortie HDMI de l'équipement video sur cette prise.
DVI-D
Branchez la sortie DVI-D de l'ordinateur sur cette prise.
7 Sortie de courant (5 V CC 1 A)
Chargement d'alimentation (5 V CC 1 A).
- Ne branchez pas des apparèils nécessitant ou tirant du courant supérieur à 5V 1 A. Tirer trop de courant peut entraîner des dommages et créé des problèmes de sécurité.
③ 12V OUT
Sortie 12V CC
MIC
Prise d'entrée du micro.
10 AUDIO OUT
Pour connecter un haut-parleur ou d'autres équipements d'entrée audio.
Branchez une sortie audio depuis un ordinateur sur cette prise.
SORTIE 3D SYNC
Pour un émetteur de lunettes 3D
16 AUDIO3-IN (G/D) (S-VIDEO/VIDEO)
Branchez une sortie audio depuis un apparéil video sur cette prise.
14VIDEO
Connectez la sortie video composite d'un apparéil video sur cette prise.
VGA2-IN / YPbPr / (p)
Connectez le signal d'entrée d'image (RVB analogue ou composante) sur cette prise.
Prend en charge une dongle sans fil via une alimentation interne de VGA 2.
VGA1-IN / YPbPr
Connectez le signal d'entrée d'image (RVB analogue ou composante) sur cette prise.
Télécommande

1 MARCHE
Allumez le projecteur.
2 Utilisateur1
Touché configurable par l'utilisateur pour des fonctions personalisées, dont DVI-D/S-VIDEO/Param.coul/Temp.Couleur/Gamma/Mire/AV Mute. La valeur par défaut est Param.coul.
Luminosité
Affiche la barre de réglage pour ajuster la luminosité.
Proportions
Commutateur pour passer d'un format d'affichage à un autre.
⑤ Trapèze (+/-)
Pour corriger manuellement les déformations de l'image provoquées par une projection angulaire.
⑥ Muet
Coupe le son temporairement.
Volume +/-
Règle le niveau du volume.
Enter
Pour confirmer les sélections.
Source
Pour passer d'un signal d'entrée à un autre.
10 Menu
Pour afficher ou quitter les menus à l'écran.
1 HDMI1
Pour passer du signal HDMI au signal DVI-D.
VGA1
Affiche le signal d'entrée (RVB analogue ou composante) du port VGA1-IN / YPbPr.
VGA2
Affiche le signal d'entrée (RVB analogue ou composante) du port VGA2-IN / YPbPr.
14 ARRÉT
Eteignez le projecteur.
15 Utilisateur2
Touché configurable par l'utilisateur pour des fonctions personalisées, dont DVI-D/S-VIDEO/Param. coul/Temp. Couleur/Gamma/Mire/AV Mute. La valeur par défaut est Temp. Couleur.
16 Utilisateur3
Touché configurable par l'utilisateur pour des fonctions personalisées, dont DVI-D/S-VIDEO/Param. coul/Temp. Couleur/Gamma/Mire/AV Mute. La valeur par défaut est Gamma.
Contraste
Réglage du contraste de l'image.
13 Mode
Commutateur pour changer de mode d'affichage.
19 Trois dimensions
Active ou désactive la fonction 3D.
20 Minuterie de veille
Allumer/ eteindre la minuterie de veille.
DynamicBlack
Allumer/éteindre dynamicblack.
2 Re-sync
Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée.
Quatre boutons directionnels
Utilisez les quatre boutons directionnels pour désir des éléments ou apporter des modifications à votre sélection.
24 Vidéo
Basculer entre Video et S-Video
Remarque
(*) Aucune fonction pour ce modele.
Installation des piles
- Ouvrez le capot du compartment à piles dans la direction indiquée.
- Installee les piles de la façon indiquée par le schéma qui se trouve dans le compartment.
- Remettez le capot du compartmente à piles en place.




Attention
■ Risque d'explosion si la pile est remplacede par un type incorrect.
Débarrasssez-vous des batteries usagées conformément aux instructions.
■ Assurez-vous que les bornes plus et moins sont correctement alignées lors de l'installation d'une pile.
Remarque
- Conserve les piles hors de portée des enfants. Il y a un risque de décès en cas d'ingestion accidentelle des piles.
Retirez les piles de la télécommande lorsque vous ne l'utilise pas pendant de longues périodes.
Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures menagères. Mettez les piles usagées au rebut dans le respect de la réglementation locale.
Il y a un risque d'explosion si les piles sont mal remplacées. Remplacez toutes les piles par des piles neues.
■ Les piles ne doivent pas etre dans ou a proximite de feu ou d'eau, conservez les piles dans un lieu nombre, frais et sec.
Si vous suspectez une fuite des piles, essuyez les fuites puis remplacez les piles par des piles neues. Si la fuite adhere à votre corps ou à vos vêtements, rincez bien avec de l'eau immédiatement.
Fonctionnement de la télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur infrarouge et appuyez sur un bouton.
Fonctionnement du projecteur par l'avant

Fonctionnement du projecteur par l'arrête

Remarque
La télécommande peut ne pas fonctionner en presence de la lumière du soleil ou d'une autre une luzière forte, comme une lampe fluorescente, illuminant le capteur de la télécommande.
Utilisez la télécommande à partir d'une position où le capteur de la télécommande est visible.
Ne laissez pas tomber la télécommande, ne la secoucez pas.
- Conservez la télécommande à l'écart des endroits soumis à des températures ou à une humidité excessivement élevées.
Ne mouillez pas la télécommande, ne placez pas d'objet mouillé dessus.
Ne démontez pas la télécommande.
Connexion
Lorsque vous connectez une source de signaux au projecteur, voirlez bien à :
- Eteindre tous les équipements avant d'étabir quelque connexion que ce soit.
- Utiliser les câbles de signaux corrects pour chaque source.
- Branchez les câbles correctement.

- *Cable VGA (D-Sub vers D-Sub)
- *Câble USB (type B vers type A)
- *Cable audio
- *Cable DVI-D
- *Câble VGA à DVI-A
-
*Câble VGA (D-Sub) à HDTV (RCA)
-
*Câble S-Viséo
- *Cable HDMI
- *Cable audio G/D
- *Câble video composite
- Port USB pour le chargement d'alimentation
- *Câble micro avec mini fiche de 3,5 mm
- *émetteur pour lunettes 3D
Remarque
En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines regions peuvent avoir des accessoires differents.
(*) Accessoire optionnel
Connexion d'un ordinateur ou d'un moniteur
Connexion d'un ordinateur
Le projecteur possède deux prises d'entrée VGA qui vous permettent de connecter des ordinateurs à la fois compatibles IBM® et Macintosh®. Si vous connectez un ordinateur Macintosh d'un modele ancien, il est possible que vous ayez besoin d'un adaptateur Mac.
Pour connecter sur le projecteur un ordinateur notebook ou de bureau :
- Prenez le cable VGA fourni et branche l'une de ses extrémités sur la prise de sortie D-Sub de l'ordinateur.
- Branchez l'autre extrémité du cable VGA sur la prise d'entrée des signaux VGA1/YPbPr ou VGA2/YPbPr du projecteur.
Important
- De nombreux ordinateurs notebook n'activent pas leurs ports video externes lorsqu'ils sont connectés à un projeteur. Il faut en général utiliser une combinaison de touches comme FN + F3 ou la touche CRT/LCD pour activer ou désactiver l'affichage externe. Cherczé sur le notebook la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction avec un symbole de moniteur. Appuyez en même temps sur la touche FN et sur la touche de fonction concernée. Pour savoir qu'elle est la combinaison de touches pour votre notebook, veullez vous reporter à la documentation du notebook.
Connexion d'un moniteur
Si vous souhaitez voir votre presentation de pres sur un moniteur en même temps que sur l'écran, vous pouze connecter un moniteur externe sur la prise de sortie de signal VGA-OUT du projecteur à l'aide d'un cable VGA et en suivant les instructions ci-dessous :
Pour connecter un moniteur sur le projecteur :
- Connectez un ordinateur sur le projecteur ainsi que déscrit dans « Connexion d'un ordinateur » à la page 18.
- Prenez le cable VGA ajustat (uniquement l'un des cables fournis) et connectez l'une des extrémités du cable sur la prise d'entrée D-Sub sur le monitour video.
Ou si vous moniteur est muni d'une prise d'entrée DVI, prenez le cable VGA vers DVI-A et connectez l'extrémité DVI du cable sur la prise d'entrée DVI du moniteur video.
- Branchez l'autre extrémité du cable sur la prise VGA-OUT du projecteur.
Boucle sortie VGA-OUT:
En mode fonctionnement:
- Si VGA1 projette, la source SORTIE VGA sera VGA1.
- Si VGA2 projette, la source SORTIE VGA sera VGA2.
- Si VGA1 et VGA2 sont toutes deux des sources, la SORTIE VGA par défaut sera VGA1.
- Si ni VGA1 ni VGA2 ne projette, la SORTIE VGA sera désactivée.
En mode veille
- La SORTIE VGA préserve la dernière source de signal VGA utilisée. La SORTIE VGA par défaut est VGA1.
- Si le projeteur se trouve en mode Marche (veille) < 0,5W , la SORTIE VGA est désactivée.
Connexion des péripériques source video
Voussouspèceconneter survoireprojecteurdifférentesperiphériques source videoosspondantl'unequelconquedesprisesdesortinguesivantes:
HDMI
- Vidéo composante
S-Viséo
- Video (composite)
Il vous suffit de connecter un périphérique source video au projecteur en utilisant l'une des méthodes de connexion ci-dessus, en sachant cependant que chaque méthode apporte un niveau de qualité video différent. La méthode que vous choisissez dépendra probablement de la disponibilité des bornes correspondantes à la fois sur le projecteur et sur le périphérique source video, ainsi que décrit ci-dessous :
| Nom du terminal | Apparance du terminal | Référence | Qualité d'image |
| HDMI | HDMI | « Connexion d'un apparéil source HDMI » à la page 21 | La(Meilleure |
| Vidéo composante | VGA1/YPbPr ou VGA2/YPbPr | « Connexion d'un périhérique source video composante » à la page 21 | Meilleure |
| S-Viséo | S-VIDEO | « Connexion d'un périhérique source S-Viséo » à la page 22 | Bonne |
| Vidéo | VIDEO | « Connexion d'un périhérique source video composite » à la page 22 | Normale |
Connexion d'un apparéil source HDMI
Examinez votre apparéil source Video pour déterminer s'il est équipé ou non d'une série de sorties video HDMI inutilisées :
Si c'est le cas, poursuiveze la presente procedure.
■ Sinon, vous doivent désigné une autre méthode pour connecter le périphérique.
Pour connecter le projecteur à un apparéil source HDMI :
- Prenez un cable HDMI et branchez l'une des extrémités à la prise de sortie HDMI du périphérique source HDMI.
- Branchez l'autre extrémité du cable HDMI sur la prise HDMI du projecteur.
Connexion d'un périphérique source video composante
Vérifiez s'il y a un ensemble de prises de sortie video composante disponible sur votre péripérisque source video :
Si c'est le cas, poursuivez la presente procedure.
■ Sinon, vous doivent désigner une autre méthode pour connecter le périphérique.
Pour connecter un périphérique source video composante au projecteur :
- Prenez un cable VGA (D-Sub) à HDTV (RCA) et branchez l'extrémité dotée de 3 connecteurs de type RCA aux sorties video composantes de l'appareil source Video. Faites correspondre les couleurs des fiches avec celles des prises : vert sur vert, bleu sur bleu et rouge sur rouge.
- Branchez l'autre extrémité du cable (avec un connecteur de type D-Sub) sur la prise VGA1 / YPbPr ou VGA2 / YPbPr du projeteur.
Important
Si I'image video selectionnee ne s'affiche pas lorsque le projecteur est allumé et alors que la source video correcte a été selectionnée, vérifie que le periphérique video source est bien allumé et fonctionné bien correctement. Verifie aussi que les cables signaux ont bien été connectés correctement.
Connexion d'un péripérique source S-Video
Vérifiez s'il y a une prise de sortie S-Viséo disponible sur votre périphérique source video :
Si c'est le cas, poursuiveze la presente procedure.
■ Sinon, vous doivent désigné une autre méthode pour connecter le périphérique.
Pour connecter un périphérique source S-Viséo au projecteur :
- Prenez un cable S-Video et connectez l'une de ses extrémités sur la prise de sortie S-Video du périphérique source video.
- Branchez l'autre extrémité du cable S-Video sur la prise S-VIDEO du projecteur.
Important
Si l'image video selectionné ne s'affiche pas lorsque le projecteur est allumé et alors que la source video correcte a été selectionné, vérifie que le pérophérique video source est bien allumé et fonctionné bien correctement. Verifie aussi que les cables signaux ont bien été connectés correctement.
Si vous avez déjà establi une connexion video composante entre le projecteur et ce péripérisque source S-Video par le biais des connecteurs video composante, vous n'avez pas besoin de connecter ce péripérisque à l'aide d'une connexion S-Video, car cela ne fera qu'ajouter une seconde connexion superflue de moins bonne qualité. Voir « Connexion des péripérisques source video » à la page 20 pour les détails.
Connexion d'un périphérique source video composite
Vérifiez s'il y a un ensemble de prises de sortie video composite disponible sur votre péripérisque source video :
Si c'est le cas, poursuiveze la presente procedure.
■ Sinon, vous doivent désigné une autre méthode pour connecter le périphérique.
Pour connecter un pérophérique source video composite au projecteur :
- Prenez un cable video et connectez l'une de ses extrémités sur la prise de sortie video du périphérique source video.
- Branchez l'autre extrémité du cable Video sur la prise VIDEO du projeteur.
Important
Si l'image video selectionné ne s'affiche pas lorsque le projecteur est allumé et alors que la source video correcte a été selectionné, vérifie que le pérophérique video source est bien allumé et fonctionné bien correctement. vérifie aussi que les cables signaux ont bien été connectés correctement.
- Vous n'avez besoin de connecter ce périphérique avec une connexion video composité que si les entrées video composante et S-Video ne sont pas disponibles. Voir « Connexion des périphériques source video » à la page 20 pour les détails.
Fonctionnement
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur :
- Branchez le cordon d'alimentation secteur ainsi que le ou les cables de signal des péripériques.
- Appuyez sur pour allumer le projecteur. Il faut environ une minute au projecteur pour chauffer.
- Allumez votre source (ordinateur, notebook, DVD, etc.). Le projecteur détecte automatiquement votre source.
Si vous connectez en même temps plusieurs sources sur le projecteur, appuyez sur SOURCE sur le projecteur ou Source sur la télécommande pour selectionner le signal que vous pouze ou appuyez sur la touche du signal voulu sur la télécommande.

Avertissement
■Ne regardez jamais vers l'objet lorsque la lampe est allumée. Vous risquè de vous abîmer les yeux.
■ Ce point focal concentre une haute température. Ne placez pas d'objet à proximé, afin d'éviter d'eventuels risques d'incendie.
Mise hors tension du projecteur :
- Appuyez sur Ⓞ pour éteindre le projecteur. Vous VOYZ un message « Mise hors tension ? Appuyez de nouveau sur Marche/Arrêt » qui s'affiche à l'écran.
-
Appuyez de nouveau sur pour confirmer.
-
Les ventilateurs continuant de fonctionner pendant le cycle de refroidissement.
Lorsque levoyant DEL d'alimentation devient rouge,le projecteur est passé en mode veille.
Si vous voulez rallumer le projecteur, vous doivent attendre que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et soit entree en mode veille. Une fois que le projecteur est en mode veille, appuyez simplement sur 日 pour le redémarrer. -
Débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise électrique et du projecteur.
- N'allumez pas le projecteur immédiatement après la mise hors tension.

Avertissement
■Lorsque la fonction Résumé rapide est activée, si le projecteur s'eteint accidentellement et que Résumé rapide est sélectionné dans les 100 secondes qui suivent, le projecteur se rallume instantanément.
Si la fonction Résumé rapide est désactivée et que le projecteur s'eteint, les utilisateurs devront attendre que le projecteur refroidisse avant de pouvoir le rallumer. Ceci prendra quelques minutes et le ventilateur continues a fonctionner jusqu'à ce que la température interne attigne un certain niveau.
Réglage de la hauteur du projecteur

Pieds de réglage
Le projecteur est équipé de trois pieds de réglage permettant d'ajuster la hauteur de l'image.
- Pour élever ou abaisser l'image, faites tourner le pied de réglage avant.
- Pourmettre l'imagede niveau sur I'écran,tournez les pieds de réglage arriréafinde mieux régler la hauteur.
Remarque
Pour éviter d'endommager le projecteur, assurez-vous que les pieds de réglage sont complètement rentrés avant de ranger le projecteur dans sa sacoche de transport.
Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur

- Mettez au point l'image en tournant la bague de mise au point. Il est conseilé d'utiliser une image fixe pour la mise au point.
- Reglez la taille de l'image en tournant la bague de zoom.
Réglage de la taille de l'image projetée
Veuillez you reporter au graphique et au tableau ci-dessous pour déterminer la taille de l'écran et la distance de projection.

| Taille de l'écran Diagonale [pouces (cm)] | Ecran16:9 | |||
| Distance de projection [pieds (m)] | Hauteur de l'image [pouces (cm)] | Décalage vertical [pouces (cm)] | ||
| (zoom min.) | (zoom max.) | |||
| 30 (76) | 3,0 (0,9) | 4,6 (1,4) | 15 (37) | 2,2 (6) |
| 40 (102) | 4,0 (1,2) | 6,0 (1,8) | 20 (50) | 2,9 (7) |
| 60 (152) | 6,0 (1,8) | 9,0 (2,7) | 29 (75) | 4,4 (11) |
| 80 (203) | 8,0 (2,4) | 12,0 (3,7) | 39 (100) | 5,9 (15) |
| 100 (254) | 10,0 (3,1) | 15,0 (4,6) | 49 (125) | 7,4 (19) |
| 120 (305) | 12,0 (3,7) | 18,0 (5,5) | 59 (149) | 8,8 (22) |
| 150 (381) | 15,0 (4,6) | 22,5 (6,9) | 74 (187) | 11 (28) |
| 200 (508) | 20,0 (6,1) | 30,0 (9,2) | 98 (249) | 14,7 (37) |
| 250 (635) | 25,0 (7,6) | 37,5 (11,4) | 123 (311) | 18,4 (47) |
| 300 (762) | 30,0 (9,2) | 45,0 (13,7) | 147 (374) | 22,1 (56) |
Remarque
- Placez le projeteur en position horizontale, les autres positions peuvent provoquer une accumulation de chaleur et des dégats au projeteur.
Gardez un espace de 30 cm au moins autour du projecteur.
N'utilissez pas le projecteur dans un environnement enfumé. Des résidus de fumée peuvent s'accumuler sur les éléments critiques et endommager le projecteur ou affecter ses performances.
■ Consultez votre revendeur pour les installations particulières telles que la suspension à un plafond.
Réglage de la position à l'aide de fonction de déplacement de la lentille verticale
Si le projeteur n'est pas droit devant le centre de l'écran, vous pouvez ajuster la position verticale de l'image projetée en déplaçant la bague de la lentille verticale dans la plage de déplacement de la lentille.
Vous pouvez déplacer la position de l'affichage vers le haut jusqu'à 17% de la hauteur de l'affichage. (Lorsque vous tournez la bague de déplacement de la lentille verticale vers la droite (gauche), l'affichage se déplace vers le haut (bas)).
Plage réglable du déplacement de la lentille

Position centrale de déplacement de la lentille

Attention
Prenez note des directives suivantes lorsque vous utilisez le projecteur.
Ne pas toucher la lentille tandis qu'elle se déplace sous risque de blesser vos doigs.
Ne jamais laisser les enfants toucher la lentille.
Utilisation du menu
Le projecteur a un système de menus à l'écran multilingues qui vous permettent d'effectuer les réglages de l'image et de modifier divers réglages.
Mise en oeuvre
- Appuyez sur le bouton « Menu » sur le projecteur ou sur la télécommande pour ouvrir le menu OSD.
- Lorsque l'OSD est affché, utilisez la touche / pour désir une fonction dans le menu principal. Pour sélectionner un élément d'une page spécifique, appuyez sur ou sur la touche « Enter » pour acceder au sous-menu.
- Utilisez la touche / pour selectionner l'élément voulu et appuyez sur la touche / / Enter pour acceder au menu individuel.
- Utilisez la touche / pour régler la valeur. Appuyez sur « Enter » pour confirmer.
- Sélectionnez l'élement suivant à ajuster dans le sous-menu et réglez sa valeur tel que décrit ci-dessus.
- Appuyez sur « Menu » pour returner au sous-menu.
- Appuyez à nouveau sur « Menu » pour quitter. Le menu OSD se ferme et le projecteur enregistre automatiquement les nouveaux réglages.

Arborescence de menu
| Menu principal | Sous-menu | Menu individuel | ||
| IMAGE | Mode Affichage | Cinéma / Référence / Vivid/Lumineux / Jeu / Trois dimensions / Utilisateur/ISF Jour/ISF Nuit | ||
| Luminosité | ||||
| Contraste | ||||
| Netteté | ||||
| Couleur | ||||
| Teinte | ||||
| Avancé | Réduction Bruit | 0~10 | ||
| Gamma | Film / Video / Graphique / 2.2 / 1.8 / 2.0 / 2.6 | |||
| BrilliantColor™ | ||||
| DynamicBlack | Marche / Arrêt | |||
| Temp. Couleur | Chaud/Standard / Cool/ Froid | |||
| Param. coul | Rouge | Teinte / Saturation / Gain | ||
| Vert | Teinte / Saturation / Gain | |||
| Bleu | Teinte / Saturation / Gain | |||
| Cyan | Teinte / Saturation / Gain | |||
| Magenta | Teinte / Saturation / Gain | |||
| Jaune | Teinte / Saturation / Gain | |||
| Blanc | Rouge / Vert / Bleu | |||
| Remise à zéro | ||||
| Quitter | ||||
| Echelle Chroma. | Aucune entrée HDMI : Automatique / RVB / YUV Entrée HDMI : Automatique/ RGB(0~255) / RGB(16~235)/ YUV | |||
| IMAGE | Avancé | Signal | Automatic | Marche / Arrêt |
| Suivi (VGA) | ||||
| Fréquence (VGA) | ||||
| Position Horiz. (VGA) | ||||
| Position Vert. (VGA) | ||||
| Quitter | ||||
| Quitter | ||||
| Remise à zéro | Oui / Non | |||
| AFFICHER | Format | 4:3/16:9/LBX / Natif / Automatique / Étendu | ||
| Masquage | ||||
| Zoom | ||||
| Déplacement image | H | |||
| V | ||||
| Trapèze V | ||||
| Trapèze auto | Marche / Arrêt | |||
| Trois dimensions | Mode 3D | Arrêt / Lien DLP / VESA 3D | ||
| 3D---->2D | Trois dimensions / L / R | |||
| Format 3D | Automatique / SBS / Haut et bas / Superposés | |||
| Invers. Sync 3D | Marche / Arrêt | |||
| REGLAGES | Langue | English / Deutsch / Français / Italiano /spano/Portugués/Svenska/Nederland/Norsk/Dansk/Polski/Pycckni/Suomi/ελλυκά/Magyar/Céstina/öErfolgs中文/简体中文/日本語/ bdKor OEI/Turkei/Farsi / Vietnamese/Romanian / Indonesian | ||
| Projection | ### | |||
| Pos. Menu | ### | |||
| Sécurité | Sécurité | Marche / Arrêt | ||
| Sécurité Horloge | Mois / Jour /Heure | |||
| Changer mot passée | ||||
| Quitter | ||||
| ID Projecteur | ||||
| Arrangements audio | Haut parleur interne | Marche / Arrêt | ||
| Muet | Marche / Arrêt | |||
| Volume | Audio | |||
| Mic | ||||
| Entrée audio | Val. par défaut /Audio 1 / Audio 2 / Audio 3 | |||
| Avancé | Logo | Val. par défaut /Neutre /Utilisateur | ||
| Capture logo | ||||
| Légendage | Arrêt / CC1 /CC2 | |||
| Quitter | ||||
| OPTIONS | Source d'Entrée | VGA1 / VGA2 / Vidéo / S-Viséo / HDMI / DVI | ||
| Verr. Source | Marche / Arrêt | |||
| Haute Altitude | Marche / Arrêt | |||
| Info Cachées | Marche / Arrêt | |||
| Clavier Verrouillé | Marche / Arrêt | |||
| Mire | Aucun / Grille / Blanc | |||
| Relais 12V | Marche / Arrêt / 3D Auto | |||
| Fonction IR | Marche / Devant / Arrière / Arrêt | |||
| Couleur Arr Plan | Noir / Rouge / Bleu / Vert / Blanc | |||
| Reglages télécommande | Utilisateur1 | DVI-D/S-VIDEO/Param.coul/Temp.Couleur/Gamma/Mire/AV Mute | ||
| Utilisateur2 | DVI-D/S-VIDEO/Param.coul/Temp.Couleur/Gamma/Mire/AV Mute | |||
| Utilisateur3 | DVI-D/S-VIDEO/Param.coul/Temp.Couleur/Gamma/Mire/AV Mute | |||
| OPTIONS | Avancé | Allumage direct | Marche / Arrêt | |
| Signal marche | Marche / Arrêt | |||
| Arrêt Auto (min) | ||||
| Mode Veille (min) | ||||
| Résumé rapide | Marche / Arrêt | |||
| Mode puissance(Veille) | Actif / Eco. | |||
| Paramètres Lampe | Heures lampe | |||
| Rappel de Lampe | Marche / Arrêt | |||
| Lamp Mode | Lumineux / Eco. | |||
| Mise à zéro lampe | Oui / Non | |||
| Quitter | ||||
| Paramètres optionnels filtré | Filtre optionnel installé | Oui / Non | ||
| Heures d'utilisation filtré | ||||
| Rappel filtré | Arrêt / 300 hr / 500 hr / 800 hr / 1000 hr | |||
| Remise à zéro filtré | Oui / Non | |||
| Quitter | ||||
| Remise à zéro | Oui / Non |
IMAGE


Mode Affichage
Il existe de nombreux prérégliages d'usine optimisés pour différents types d'images.
Cinéma : pour le home cinema.
Référence : ce mode est destiné à reproductive, autant que possible, l'image à la qualité désirée par le cineaste. Les paramétres de couleur, température de couleur, luminosité, contraste et gamma sont tous configurés sur des niveaux de référence standard.
Vivid: optimisé pour produit des images colorées frappantes.
Lumineux: luminosité maximale pour l'entrée PC.
Jeu: pour le contenu de quelques vidéos.
- Trois dimensions : réglage recommandé pour le mode 3D actif. Tout autre réglage effectué par l'utilisateur sous le mode 3D sera automatiquement sauvégardé pour une utilisation ultérieure.
Utilisateur: paramètres utiliser.
■ ISF Jour : optimise l'image avec le mode ISF Jour pour qu'elle soit parfaitement étalonnée et de qualité supérieure.
■ ISF Nuit : optimise l'image avec le mode ISF Nuit pour qu'elle soit parfaitement étalonnée et de qualité supérieure.
Luminosité
Eclaircit ou assombrit l'image.
Contraste
Définit l'écart entre les zones lumineuses et les zones sombres.
Netteté
Durcit ou adoucit l'image.
Couleur
Règle une image video du noir et blanc à une couleur totalement saturaée.
Teinte
Décale les couleurs vers le rouge ou le vert.
Remarque
« Couleur » et « Teinte » sont uniquement prises en charge en mode Video.
Avancé

Réduction Bruit
La fonction Réduction Bruit réduit les signaux entrelacs de la nuisance sonore.
Gamma
Permet de selectionner un tableau gamma préréglé pour obtenir la meilleure qualité possible en fonction de l'entrée utilisée.
Film: Pour le home cinema.
- Video: Pour une source video ou TV.
Graphique : Pour une source image.
2.2/1.8/2.0/2.6: pour une source PC ou video.
BrilliantColor™
Cette fonction régliable applique un algorithme de traitement des couleurs novateur ainsi qu'un processus d'optimisation du système pour permettre une luminosité accrue tout en préservernt une image aux couleurs réalisés et vibrantes. Les valeurs de ce réglage sont de « 1 » à « 10 ». Si vous désirez une image plus éclatante, Sélectionnez le réglage maximal. Pour une image plus naturelle et douce, Sélectionnez le réglage minimal.
DynamicBlack
Dynamic Black permit au projecteur d'optimiser automatiquement la luminosité de l'affichage pendant des scènessons/lumineuses de film, jusqu'àu moindre détaill.
Temp. Couleur
En scélectionnant le réglage Froid, l'image apparait plus bleue. (image froide)
En scélectionnant le réglage Moyen, l'image préserve un coloris blanc normal.
En sélectionnant le réglage Chaud, l'image apparait plus rouge. (image chaude)
Param. coul
Appuyez sur la touche / / « Enter » pour acceder au menu suivant tel que décrit ci-après, puis utilisez la / / « Enter » touche pour sélectionner une couleur. Appuyez sur « Enter » pour confirmer votre sélection.

- Rouge/Vert/Bleu/Cyan/Magenta/Jaune/Blanc : Utilisez /▼ pour sélectionner Teinte/Saturation/Gain, puis /▶ pour régler la valeur.
- Remise à zéro : Sélectionnez « Oui » pour rétablier les paramètres par défaut des réglages de la couleur.
Echelle Chroma.
Selectionnez un type de matrice de couleur approprié entre AUTO, RVB, RGB (0-255)(*), RGB (16-235)(*) ou YUV.
Remarque
(*) pour HDMI uniquement.
Signal
Automatic : Pour la sélection automatique du signal. Si vous utilisez cette fonction, les options Suivi et Fréquence ne seront pas disponibles ; si le signal n'est pas sélectionné automatiquement, les options Suivi et Fréquence seront disponibles pour que l'utilisateur puisse régler manuellement ces paramètres qui seront sauvégardés pour la prochaine utilisation du projeteur.
Suivi : Pour synchroniser le signal de l'affichage avec la carte graphique. Si l'image semble instable ou clignotante, utilisez cette fonction pour remedier au problème.
Fréquence : Pour modifier la fréquence des données de l'affichage afin qu'elle corresponde à celle de la carte graphique de l'ordinateur. Utilisez cette fonction uniquement si l'image semble clignoter verticallement.
Position Horiz.: Règle l'image à gauche ou à droite dans la zone de projection.
Position Vert.: Règle l'image en haut ou en bas dans la zone de projection.
Remise à zéro
Pour rétablit les paramètres d'affichage du menu IMAGE aux valeurs par défaut.

Format
Utilisez cette fonction pourCHOISIR le format d'image souhaite.
| Écran 16:9 | 480i/p | 576i/p | 1080i/p | 720p | Résine |
| 4:3 | 1440x1080 centre | ||||
| 16:9 | 1920x1080 centre | ||||
| LBX | 1920x1440 centre, puis cherchez l'image central 1920x1080 à afficher. | ||||
| Natif | 1:1 mappage centré | ||||
| Automatique (Par défaut) | Lorsque ce format est sélectionné, le type d'écran devient automatiquement 16:9 (1920 x 1080).Si la source est 4:3, elle est automatiquement redimensionnée sur 1440 x 1080.Si la source est 16:9, elle est automatiquement redimensionnée sur 1920 x 1080.Si la source est 16:10, elle est automatiquement redimensionnée sur 1920 x 1200 et coupée sur 1920 x 1080 pour l'affichage. | ||||
| Étendu | Mettre à l'échelle 2534 x 1426 (élargissement de 132%), puis chercher l'image centrale 1920 x 1080 à afficher.Ps : L'utilisateur final peut utiliser ce format pour voir une source de 2,35:1 sans sous-titre afin d'atteindre 100 % de 1080p DMD. | ||||
Masquage
La fonction Masquage supprime le bruit video d'une image. Surbalayez l'image pour supprimer le bruit d'encodage video aux extrémités de la source video.
Remarque
■ Les E/S disposant de paramètres de différents pour « Masquage »
« Masquage » et « Zoom » ne peuvent pas être utilisées simultanément.
Zoom
Zoom avant et arrêté sur les images.
Déplacement image
Décale l'image projetée horizontally ou verticallement.
Trapèze V
Réglez la distorsion d'image verticale. Si l'image semble s'afficher sous la forme d'un trapèze, cette fonction permet de la rendre plus rectangulaire.
Remarque
Le réglage trapèze peut affecter l'affichage du menu OSD.
Lorsque vous reglez le Trapèze V, Trapèze auto est automatiquement régle sur « Arrêt ».
Trapèze auto
Corrige automatiquement les déformations de l'image provoquées par une projection angulaire.
Trois dimensions
Mode 3D
Arrêt: Sélectionner « Arrêt » pour éteindre le mode Trois dimensions.
Lien DLP: Sélectionnéz la fonction « Lien DLP » pour appliquer les réglages optimaux pour une'utilisation de lunettes 3D avec architecture lien DLP.
VESA 3D: Sélectionnez « VESA 3D » afin d'appliquer les réglages optimisés pour une utilisation des lunettes VESA 3D.
3D---->2D
Trois dimensions : Pour sélectionner le format 3D.
L: Pour selectionner les données de I'oeil gauche.
R: Pour sélectionner les données de l'oeil droit.
Format 3D
SBS: Utilisez ce mode pour selectionner le format d'affichage « Côte à côte » du contenu 3D.
Haut et bas : Utilisez ce mode pour sélectionner le format d'affichage « Haut et bas » du contenu 3D.
Superposés : Utilisez ce mode pour sélectionner le format d'affichage « Superposés » du contenu 3D.
Invers. Sync 3D
Appuyez sur « Marche » pour inverser le contenu des cadres de droite et de gauche.
Appuyez sur « Arrêt » pour afficher le contenu des cadres par défaut.
FR-38
REGLAGES

Langue
Choisissez la langue à utiliser pour le menu à l'écran. Appuyez sur la touche / / « Enter » pour acceder au sous-menu, puis utilisez la touche / /
pour sélectionner la langue de votrechoix. Appuyez sur « Enter » pour confirmer votre sélection.
Projection
Règle l'image pour qu'elle corresponde à l'orientation du projecteur: position normale ou inversée, devant ou derrière l'écran. Inverse ou returne l'image en conséquence.
Pos. Menu
Choisissez l'emplacement du menu sur I'ecran.
Sécurité
Sécurité
Marche : Sélectionnez « Marche » pour activer la vérification de sécurité au moment du démarrage du projeteur.
Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour démarrer le projecteur sans vérification du mot de passer.
Sécurité Horloge
Utilisez cette fonction pour spécifier la durée (Mois/Jour/Heure) durant laquelle le projecteur peut être utilisé. Une fois ce laps de temps écoué, il vous faudra dessaisir votre mot de passer.
Changer motasse
Première fois:
- Appuyez sur « Enter » pour saisir votre mot de passer.
- Le mot de passer doit se composer de 4 chiffres.
- Utilisez les boutons numérotés de la télécommande pour saisir votre mot de passer, puis appuyez sur la touche « Enter » pour le confirmer.
Changer motasse:
- Appuyez sur « Enter » pour saisir l'ancien mot de passer.
- Utilisez les boutons fléchés pour saisir votre mot de passer actuel, puis appuyez sur la touche « Enter » pour confirmer.
- Saisissez un nouveau mot de passer (4 chiffres) à l'aide des boutons fléchés de la télécommande, puis appuyez sur la touche « Enter » pour le confirmer.
- Saisissez une nouvelle fois le nouveau mot de passer, et appuyez sur « Enter » pour confirmer.
Si un mot de passerincorrect est saisi 3 fois, le projecteur s'eteindra automatiquement.
Si vous avez oublie votre mot de passer, veuillez contacter votre centre d'assistance local.
Remarque
La valeur par défaut du mot de passer est « 1234 » (première fois).
ID Projecteur
L'ID du projecteur peut être configurée via le menu (plage de 0 à 99), et permet à l'utilisateur de contrôleur un projecteur individuel via RS232.
Arrangements audio
Haut parleur interne
Pour utiliser le haut parleur interne du prjccteur.
Muet
Coupe le son temporairement.
Volume
Réglez le volume pour la source d'entrée Audio ou Mic.

Entrée audio
Sélectionne les sources d'entrée audio.
Avancé
Logo
Utilisez cette fonction pour sélectionner l'apparace de l'écran de démarrage. Si vous apportez des modifications, celles-ci prendront effet au prochain démarrage du projecteur.
Val. par défaut: Écran de démarrage par défaut.
Neutre: Écran de démarrage neutre.
Utilisateur: « Utilisateur » est l'écran que vous avez capturé.
Capture logo
Capturez l'écran en cours de projection pour en faire l'écran de démarrage.
Legendage
Utilisez cette fonction pour sélectionner l'apparace de l'écran de démarrage. Si vous apportez des modifications, celles-ci prendront effet au prochain démarrage du projecteur.
Arrêt : Sélectionnéz « Arrêt » pour désactiver les sous-titrages.
CC1: langue CC1 : Anglais américain.
CC2: langue CC2(en fonction de la chaîne TV de l'utilisateur): espagnol, français, portugais, allemand, danois.
OPTIONS


Source d'Entrée
Utilisez cette option pour activer/désactiver les sources d'entrée. Appuyez sur la touche / / Enter » pour acceder au sous-menu et selectionner les sources de votrechioix. Appuyez sur « Enter » pour confirmer vosselection. Le projecteur ne recherche pas les sources non selectionnées.
Verr. Source
Marché : Le projecteur recherche unquèment la source d'entrée en cours.
Arrêt : Le projecteur recherche d'autres signaux si le signal d'entrée courant est perdu.
Haute Altitude
Lorsque l'option « Marche » est sélectionnée, les ventilateurs tourneront plusrapidement.Cette fonction est utile dans les régions de haute altitude où l'air se rarfie.
Info Cachées
Marche : Sélectionnez « Marche » pour masquer les messages d'informations.
Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour afficher le message « Recherche »
Clavier Verrouille
Lorsque la fonction de verrouillage du clavier est « Marche », le panneau de contrôle sera verrouillé; néanmoins, le projecteur pourra être contrôle via la télécommande. En selectionnant « Arrêt », vous pourrez à nouveau utiliser le panneau de contrôle.
Remarque
Pour désactiver le Clavier Verrouillé, appuyez pendant 5 secondes sur la touche « Enter » du projeteur.
Mire
Affiche un mire. Les motifs disponibles sont Grille, Motif blanc et Aucun.
Relais 12V
Réglez le paramètre de Marche/Arrêt sur 3D Auto pour définir le Relais 12V.

Remarque
Déclencheur 12 V Connecteur relais type A avec prise en charge de 12 V, 250 mA. Mini fiche de 3,5 mm.
Fonction IR
Réglez le paramètre de Marche / Devant / Arrière sur Arrêt puis sélectionner « Oui » pour appliquer la Sélection.
Couleur Arr Plan
Utilisez cette fonction pour afficher un écran « Noir», « Rouge», « Bleu», « Vert » ou « Blanc » lorsqu'aucun signal n'est détecté.
Reglages télécommande
Permet à l'utilisateur de définir une touche de raccourci sur la télécommande pour executer une fonction à selectionner dans le menu OSD.
Avancé
Allumage direct
Sélectionnez « Marche » pour activer le mode d'alimentation direct. Si l'appareil est sous tension, le projecteur demarrera automatiquement sans avoir à appuyer sur la touche « ⋅ » du panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande.
Signal marche
Si l'option Signal marche est activée, le projecteur s'allume automatiquement lorsqu'un signal VGA est détecté.
Arret Auto (min)
Règle l'intervalle du compte à rebours. Le compte à rebours débutera lorsqu'il n'y aaucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s'eteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoué (en minutes).
Mode Veille (min)
Règle l'intervalle du compte à rebours. Le compte à rebours débutera qu'il y ait ou non un signal envoyé au projecteur. Le projecteur s'eteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).
Résumé rapide
Si le projecteur s'eteint accidentellement, cette fonction permet de le redémarrer instantanément dans les 100 secondes suivant l'arrêt.
Mode puissance(Veille)
Spécifiez si la fonction SORTIE VGA reste ou non active une fois le projecteur en mode veille (étéint mais toujours relié à l'alimentation secteur).
Eco.: Les fonctions SORTIE VGA et SORTIE AUDIO seront désactivées une fois que le projecteur est en mode veille.
Actif : Les fonctions SORTIE VGA et SORTIE AUDIO ne sera plus active une fois le projecteur en mode veille.
Remarque
Lorsque le mode d'alimentation (veille) est regle sur Eco (< 0,5W) , la SORTIE VGA, Signal marche et la boucle audio seront desactivées une fois le projecteur en mode veille.
Paramètres Lampe
Heures lampe
Affiche la durée de projection.
Rappel de Lampe
Sélectionnez cette fonction pour afficher ou masquer le message vous avertissant que la lampe doit être remplaçaée.
Lamp Mode
Lumineux : Choisissez « Lumineux » pour augmenter la luminosité.
Eco.: Choisissez « Eco. » pour atténuer la lampe du projecteur, ce qui diminuera la consommation électrique et prolongera la durée de vie de la lampe.
Mise à zéro lampe
Réinitialise le compteur de la lampe après son remplacement.
Paramètres optionnels filtré
Filtre optionnel installé
Sélectionnez « Oui » si un filtré à poussière optionnel est installé.
Heures d'utilisation filtre
Affiche la durée de fonctionnement écoulée du filtré (en heures).
Rappel filtré
Règle l'affichage du rappel de remplacement du filtre.
Remise à zéro filtré
Réinitialise le compteur du filtré après son remplacement.
Remise à zéro
Sélectionnez « Oui » pour rétabir tous les paramètres d'affichage des menus aux valeurs par défaut.
Annexe
Remplacement du filtré anti-poussière
Pour remplaçer le filtré anti-poussière, vous devez procéder comme suit.
Le filtré à poussière devrait être nettoyé ou remplaçé périodiquement (il est recommandé de le faire toutes les 500 heures ou après 3 mois d'utilisation). S'il n'est pas nettoyé régulièrement, il peut se boucher avec la poussière et empêcher la bonne ventilation du projecteur. Cela peut cause une surchauffe et endommager le projecteur. Si le projecteur est utilisé dans un environnement poussièreux, voirlez à nettoyer ou à replacer le filtré plus fréquemment.
- Enlevez le filtré anti-poussière, situé à l'arrière du projecteur en tirant dessous pour le dégager (voir illustration).

- Nettoyez le filtrre anti-poussière.
Pour nettoyer le filtré anti-poussière, il est conseillé d'utiliser un petit aspirateur conçu spécialément pour les ordinateurs et autres équipements de bureau.
Si le filtrte anti-poussière est déchiré, remplacez-le.
-
Allumez le projecteur, appuyez sur « Menu», allez à OPTIONS > Paramètres optionnels filtré > Filtre optionnel installé et Sélectionnez « Oui »
-
Allumez le projeteur, appuyez sur « Menu », allez à OPTIONS > Paramètres optionnels filtré > Filtre optionnel installé et Sélectionnez « Non » lorsque vous sortez le filtré anti-poussière et que vous n'allez pas le réutiliser.
Remplacement de la lampe
Au fur et à mesure que le projecteur fonctionne, la luminosité de la lampe du projecteur diminue progressivement et la lampe devient de plus en plus sensible à la casse. Nous recommendons de replacer la lampe si un message d'advertissement s'affiche. N'essayez pas de replacer la lampe vous-même. Prenez contact avec un technician de maintenance qualifié pour le Replacement.
Remarque
Lorsque vous éteignez le projecteur, la lampe est encore extrémement chaude. Si vous touchez la lampe, vous risquiez de vous brûler les doigts. Lorsque vous remplacez la lampe, attendez au moins 45 minutes pour que la lampe refroidisse.
Ne touchez pas le verre de la lampe, a peu moment. La lampe risque d'exploser en cas de mauvaise manipulation, voire du seul fait de toucher le verre de la lampe.
La durée de vie de la lampe peut varier d'une lampe à l'autre et en fonction de l'environnement d'utilisation. Il n'est pas garanti que toutes les lampes auront la même durée de vie. Certaines lampes peuvent tomber en panne ou avoir une durée de vie plus courte que d'autres lampessemblables.
Une lampe peut exploser en raison de vibrations, de chocs ou de dégradations après des heures d'utilisation, car sa durée de vie tire à sa fin. Le risque d'explosion peut varier en fonction de l'environnement ou des conditions dans lesquelles le projecteur et la lampe sont utilisés.
- Portez des gants et des lunettes de protection lorsque vous montez ou démontez la lampe.
Des cycles de marche-arrêt plus rapides endommagent la lampe et réduisent sa durée de vie. Attendez au moins 5 minutes pour éteindre le projecteur après la mise sous tension.
N'utilise pas la lampe à proximé de papier, de tissu, ou d'autres matériaux inflammables, et ne la couvrez pas avec de tels matériaux.
N'utilisez pas la lampe dans une atmophère contenant une substance inflammable, comme un diluant.
Aérez convenablement la zone ou la pièce lorsque vous utilisez la lampe dans une atmophère d'oxygène (à l'air). En cas d'inhalation d'ozone, cela peut provoquer des maux de tête, des nausées, des étourdissements et d'autres symptômes.
La lampe contient du mercure inorganique. Si la lampe éclate, le mercure à l'intérieur de la lampe est exposé. Quitte la zone immédiatement si la lampe se brise en cours de fonctionnement, et aéré la zone pendant au moins 30 minutes afin d'éviter d'inhaler de vapeurs de mercure. Sinon, cette pourrait être préjudiable à votre santé.
- Eteignez le projecteur.
- Debranche le cordon d'alimentation.
- Ouvrez le couvercle supérieur en le glissant vers l'avant et en le soulevant pour le dégager.1
- Retirez la vis sur le couvercle de la lampe et ouvrez-le. 2 & 3
- Desserrez les vis du module de la lampe. 4
- Soulevez la poignée et sortie lentement et soigneusement le module de la lampe. 5
- Insérez le nouveau module de lampe dans le projecteur et serrez les vis.
- Remettez en place le couvercle de la lampe et serrez la vis.
- Replacez le couvercle supérieur en (a) alignant le couvercle, (b) le glissant vers l'arrière et (c) en le bloquant.
- Allumez le projecteur. Si la lampe ne s'allume pas après la période de chauffe, essayez de réinstaller la lampe.
- Réinitialisez le compteur de la lampe. Voir le menu « OPTIONS > Paramètres Lampe »

Remarque
- Mettez les lampes usagées au rebut conformément à la réglementation locale.
Veillez à ce que les vis soient bien serrées. Des vis mal serrées peuvent cause des blessures ou des accidents.
Etant donne que la lampe est en verre, ne la faites pas tomber et ne la rayez pas.
Ne réutilise pas les lampes usagées. Ceci pourrait provoquer l'explosion de la lampe.
Veillez à étéindre le projecteur et à débrancher le cordon d'alimentation avant de remplaçer la lampe.
N'utilisez pas le projeteur avec le couvercle de la lampe enlevé.
Montage au plafond
- Pour éviter d'endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d'Optoma.
- Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux specifications suivantes :
Type de vis : M4*3
Longueur maximale de vis : 10mm
Longueur minimale de vis : 8mm

Unité : mm

Remarque
Veuillez noter que des dommages suite à une mauvaise installation annuleront la garantie.

Avertissement
-
Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d'utiliser la taille de vis correcte. La longueur de la vis dépendra de l'épaisseur de la plaque de montage.
-
Assurez-vous de garder au moins 10 cm d'écart entre le plafond et le bas du projecteur.
- Eviter d'installer le projecteur près d'une source chaude.
Modes de compatibilité
Compatibilité avec ordinateur
| Signal | Résolution | Taux de rafraîchissement (Hz) | Remarques sur les ordinateurs Mac |
| VGA | 640 x 480 | 60/67/72/85 | Mac 60/72/85 |
| SVGA | 800 x 600 | 60(**)/72/85/120(**) | Mac 60/72/85 |
| XGA | 1024 x 768 | 60(**)/70/75/85/120(**) | Mac 60/70/75/85 |
| HDTV(720P) | 1280 x 720 | 50/60(**)/120(**) | Mac 60 |
| WXGA | 1280 x 768 | 60/75/85 | Mac 60/75/85 |
| 1280 x 800 | 60(**)/120(**) | Mac 60 | |
| 1366 x 768 | 60 | Mac 60 | |
| WXGA+ | 1440 x 900 | 60 | Mac 60 |
| SXGA | 1280 x 1024 | 60 | Mac 60/75 |
| SXGA+ | 1400 x 1050 | 60 | |
| UXGA | 1600 x 1200 | 60 | |
| HDTV(1080p) | 1920 x 1080 | 60 | Mac 60 |
| WUXGA | 1920 X1200(*) | 60 | Mac 60 |
()1920 x 1200 @60hz prend uniquement en charge une suppression réduite
(^*) Synchronisation 3D pour projecteur True 3D
Signal d'entrée HDMI
| Signal | Résolution | Taux de rafraîchissement (Hz) | Remarques sur les ordinateurs Mac |
| VGA | 640 x 480 | 60 | Mac 60/72/85 |
| SVGA | 800 x 600 | 60(**)/72/85/120(**) | Mac 60/72/85 |
| XGA | 1024 x 768 | 60(**)/70/75/85/120(**) | Mac 60/70/75/85 |
| SDTV(480I) | 640 x 480 | 60 | |
| SDTV(480P) | 640 x 480 | 60 | |
| SDTV(576I) | 720 x 576 | 50 | |
| SDTV(576P) | 720 x 576 | 50 | |
| WSVGA(1024X600) | 1024 x 600 | 60 | |
| HDTV(720p) | 1280 x 720 | 50(**)/60/120(**) | Mac 60 |
| WXGA | 1280 x 768 | 60/75/85 | Mac 75 |
| 1280 x 800 | 60(**)/120(**) | Mac 60 | |
| 1366 x 768 | 60 | Mac 60 | |
| WXGA+ | 1440 x 900 | 60 | Mac 60 |
| SXGA | 1280 x 1024 | 60/75/85 | Mac 60/75 |
| SXGA+ | 1400 x 1050 | 60 | |
| UXGA | 1600 x 1200 | 60 | |
| HDTV(1080I) | 1920 x 1080 | 50/60 | |
| HDTV(1080p) | 1920 x 1080 | 24/30/50/60 | Mac 60 |
| WUXGA | 1920 X1200(*) | 60 | Mac 60 |
()1920 x 1200 @60hz prend uniquement en charge une suppression réduite
(^*) Synchronisation 3D pour projecteur True 3D
Tableau de compatibilité video True 3D
| Résolutions d'entrée | EntréeHDMI 1.4a3D | Temps d'entrée | ||
| 1280 X 720P @ 50Hz | Haut - et - bas | |||
| 1280 X 720P @ 60Hz | Haut - et - bas | |||
| 1280 X 720P @ 50Hz | Frame packing (paquet d'images) | |||
| 1280 X 720P @ 60Hz | Frame packing (paquet d'images) | |||
| 1920 X 1080i @50 Hz | Côte à côte (moitié) | |||
| 1920 X 1080i @60 Hz | Côte à côte (moitié) | |||
| 1920 X 1080P @24 Hz | Haut - et - bas | |||
| 1920 X 1080P @24 Hz | Frame packing (paquet d'images) | |||
| HDMI 1.3 | 1920 x 1080i @ 50Hz1920 x 1080i @ 60Hz1280 X 720P @ 50Hz1280 X 720P @ 60Hz | Côte à côte (moitié) | Mode SBS (côte à côte) activé | |
| 1920 x 1080i @ 50Hz1920 x 1080i @ 60Hz1280 X 720P @ 50Hz1280 X 720P @ 60Hz | Haut - et - bas | Mode TAB (haut et bas) activé | ||
| 480i | HQFS | Format 3DSuperposé | ||
Si l'entrée 3D est reglee sur 1080p@24hz , le DMD affichera en intégral multiple sous le mode 3D mode
Prend en charge NVIDIA 3DTV Play s'il n'y a pas de frais de brevet de la part d'Optoma
1080i@25hz et 720p@50hz fonctionneront à 100hz ; les autres synchronisation 3D fonctionneront à 120hz.
1080P@24hz fonctionnera à 144Hz.
Compatibilité video
| NTSC | NTSC M/J, 3,58MHz, 4,43MHz |
| PAL | PAL B/D/G/H/I/M/N, 4,43MHz |
| SECAM | SECAM B/D/G/K/K1/L, 4,25/4,4 MHz |
| SDTV | 480i/p, 576i/p |
| HDTV | 720p(50/60Hz), 1080i(50/60Hz), 1080P(50/60Hz) |
Code IR
| Key Legend | Key position | NEC format | Customer code | Key code | ||
| Byte 1 | Byte 2 | Byte 3 | Byte 4 | |||
| ON (Power) | 1 | Format 1 | 32 | CD | 02 | FD |
| -- | 2 | -- | -- | -- | -- | -- |
| -- | 3 | -- | -- | -- | -- | -- |
| OFF(Power) | 4 | Format 1 | 32 | CD | 2E | D1 |
| User1 | 5 | Format 1 | 32 | CD | 36 | C9 |
| User2 | 6 | Format 1 | 32 | CD | 65 | 9A |
| User3 | 7 | Format 1 | 32 | CD | 66 | 99 |
| Brightness | 8 | Format 1 | 32 | CD | 41 | BE |
| Contrast | 9 | Format 1 | 32 | CD | 42 | BD |
| Mode | 10 | Format 1 | 32 | CD | 05 | FA |
| Keystone | 11 | Format 1 | 32 | CD | 07 | F8 |
| Aspect ratio | 12 | Format 1 | 32 | CD | 64 | 9B |
| 3D | 13 | Format 1 | 32 | CD | 89 | 76 |
| Mute | 14 | Format 1 | 32 | CD | 52 | AD |
| DB | 15 | Format 1 | 32 | CD | 44 | BB |
| Sleep Timer | 16 | Format 1 | 32 | CD | 63 | 9C |
| Vol + ▲ | 17 | Format 2 | 32 | CD | 11 | EE |
| Source ▲ | 18 | Format 2 | 32 | CD | 10 | EF |
| ENTER | 19 | Format 1 | 32 | CD | 0F | F0 |
| Re-sync ▲ | 20 | Format 2 | 32 | CD | 12 | ED |
| Vol - ▼ | 21 | Format 2 | 32 | CD | 14 | EB |
| Menu | 22 | Format 1 | 32 | CD | 0E | F1 |
| -- | 23 | -- | -- | -- | -- | -- |
| -- | 24 | -- | -- | -- | -- | -- |
| -- | 25 | -- | -- | -- | -- | -- |
| HDMI1 | 26 | Format 1 | 32 | CD | 16 | E9 |
| HDMI2 | 27 | Format 1 | 32 | CD | 30 | CF |
| -- | 28 | -- | -- | -- | -- | -- |
| VGA1 | 29 | Format 1 | 32 | CD | 1B | E4 |
| VGA2 | 30 | Format 1 | 32 | CD | 1E | E1 |
| Video | 31 | Format 1 | 32 | CD | 1C | E3 |
| YPbPr | 32 | Format 1 | 32 | CD | 17 | E8 |

Remarque
■Après avoir appuyé sur AV Mute, la consommation d'énergie de la lampe sera à 30% si le projecteur prend en charge Dynamic Eco / Image Care.
Le bouton HDMI1 doit permuter entre la source d'entrée HDMI et DVI-D; le bouton Video doit permuter entre la source d'entree Composite et S-Video.
Puisque le HD36 ne dispose pas de HDMI2 et YPbPr, les boutons HDMI2 et YPbPr ne fonctionneront pas.
Veuillez consultier l'OSD pour une définition d'Utilisateur1/Utilisateur2/Utilisateur3.
Le mot de passer de sécurité doit être définie avec les touches fléchées/enter, afin de désir la touche numérotée dans le menu OSD.
Commandes RS232 et Liste des Fonctions du Protocole
Rôle de la brochure RS232

D-Sub 9 broches (côté projecteur)
| 1 | 1 CD |
| 2 | RXD |
| 3 | TXD |
| 4 | DTR |
| 5 | GND |
| 6 | DSR |
| 7 | RTS |
| 8 | CTS |
| 9 | RI |
(côté cable)
| C1 | COULEUR | C2 |
| 1 | Noir | 1 |
| 2 | Marron | 3 |
| 3 | Rouge | 2 |
| 4 | Orange | 6 |
| 5 | Jaune | 5 |
| 6 | Vert | 4 |
| 7 | Bleu | 8 |
| 8 | Violet | 7 |
| 9 | Blanc | 9 |
| SHELL | DW | SHELL |
Listedes Fonctions du Protocole RS232
| Vitesse en bauds | 9600 |
| Bits de données | 8 |
| Parité | Aucun |
| Bits d'arrêt | 1 |
| Contrôle du flux | Aucun |
| UART16550 FIFO | Désactiver |
| Retour Projecteur (Avecsuccès) | P |
| Retour Projecteur (Échec) | F |
| Code Lead | ID Projecteur | ID commande | espace | variable | retour chariot | |||
| ~ | X | X | X | X | X | n | CR | |
| Code FixUn chiffre | Défini dans l'OSD00~99Deux chiffres | Défini par Optoma2 ou 3 chiffresVoir le contenu Follow | Un chiffre | Pardéfinitiond'élement | Code FixUn chiffre | |||
Remarque
Pour inclure également un signal de balise AMX dans un protocole RS232
En termes simples, les contrôleurs AMX envoient un appel régulièrement pour détecter les periphériques tiers connectés au port RS232 (dans ce cas Optoma). L'appeil est « AMX » en code ASCII suivi d'un retour chariot 'r'.
Il y a un < CR> après toutes les commandes ASCII.
- OD est le code HEX correspondant à
SEND to projector
| 232 ASCII Code | HEX Code | Function | Description | |
| -XX00 1 | 7E 30 30 30 30 20 31 0D | Power ON | ||
| -XX00 0 | 7E 30 30 30 30 20 30 0D | Power OFF | (0/2 for backward compatible) | |
| -XX00 1-nnnn | 7E 30 30 30 30 20 31 20 a | 0DPower ON with Password | -nnnn = -0000 (a=7E 30 30 30 30) -9999 (a=7E 39 39 39 39) | |
| -XX01 1 | 7E 30 30 30 31 20 31 0D | Resync | ||
| -XX02 1 | 7E 30 30 30 32 20 31 0D | AV Mute | On | |
| -XX02 0 | 7E 30 30 30 32 20 30 0D | Off (0/2 for backward compatible) | ||
| -XX03 1 | 7E 30 30 30 33 20 31 0D | Mute | On | |
| -XX03 0 | 7E 30 30 30 33 20 30 0D | Off (0/2 for backward compatible) | ||
| -XX04 1 | 7E 30 30 30 34 20 31 0D | Freeze | ||
| -XX04 0 | 7E 30 30 30 34 20 30 0D | Unfreeze | (0/2 for backward compatible) | |
| -XX05 1 | 7E 30 30 30 35 20 30 0D | Zoom Plus | ||
| -XX06 1 | 7E 30 30 30 36 20 31 0D | Zoom Minus | ||
| -XX12 1 | 7E 30 30 31 32 20 31 0D | Direct Source Commands | HDMI | |
| -XX12 3 | 7E 30 30 31 32 20 33 0D | DVI-I | ||
| -XX12 5 | 7E 30 30 31 32 20 35 0D | VGA1 | ||
| -XX12 6 | 7E 30 30 31 32 20 36 0D | VGA2 | ||
| -XX12 8 | 7E 30 30 31 32 20 38 0D | VGA1 Component | ||
| -XX12 9 | 7E 30 30 31 32 20 39 0D | S-Video | ||
| -XX12 10 | 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D | Video | ||
| -XX12 13 | 7E 30 30 31 32 20 31 33 0D | VGA2 Component | ||
| -XX20 1 | 7E 30 30 32 30 20 31 0D | Display Mode | Cinema | |
| -XX20 4 | 7E 30 30 32 30 20 34 0D | Reference | ||
| -XX20 3 | 7E 30 30 32 20 30 33 0D | Vivid | ||
| -XX20 2 | 7E 30 30 32 20 30 32 0D | Bright | ||
| -XX20 9 | 7E 30 30 32 20 30 39 0D | 3D | ||
| -XX20 10 | 7E 30 30 32 30 20 31 30 0D | Game | ||
| -XX20 5 | 7E 30 30 32 30 20 35 0D | User | ||
| -XX20 14 | 7E 30 30 32 30 20 31 34 0D | ISF Day | ||
| -XX20 15 | 7E 30 30 32 30 20 31 35 0D | ISF Night | ||
| -XX21 n | 7E 30 30 32 31 20 a 0D | Brightness | n = -50 (a=2D 35 30) - 50 (a=35 30) | |
| -XX22 n | 7E 30 30 32 32 20 a 0D | Contrast | n = -50 (a=2D 35 30) - 50 (a=35 30) | |
| -XX23 n | 7E 30 30 32 33 20 a 0D | Sharpness | n = 1 (a=31) - 15 (a=31 35) | |
| -XX24 n | 7E 30 30 32 34 20 a 0D | Color Settings/White | Red | n = -50 (a=2D 35 30) - 50 (a=35 30) |
| -XX25 n | 7E 30 30 32 35 20 a 0D | Green | n = -50 (a=2D 35 30) - 50 (a=35 30) | |
| -XX26 n | 7E 30 30 32 36 20 a 0D | Blue | n = -50 (a=2D 35 30) - 50 (a=35 30) | |
| -XX33 1 | 7E 30 30 33 33 20 31 0D | Reset | ||
| -XX34 n | 7E 30 30 33 34 20 a 0D | BrilliantColorTM | n = 1 (a=31) - 10 (a=31 30) | |
| -XX191 0 | 7E 30 30 31 39 31 20 30 0D | DynamicBlack | Off | |
| -XX191 1 | 7E 30 30 31 39 31 20 31 0D | On | ||
| -XX196 n | 7E 30 30 31 39 36 20 a 0D | Noise Reduction | n = 0 (a=30) -10 (a=31 30) | |
| -XX35 1 | 7E 30 30 33 35 20 31 0D | Gamma | Film | |
| -XX35 2 | 7E 30 30 33 35 20 32 0D | Video | ||
| -XX35 3 | 7E 30 30 33 35 20 33 0D | Graphics | ||
| -XX35 4 | 7E 30 30 33 35 20 34 0D | 2.2 | ||
| -XX35 5 | 7E 30 30 33 35 20 35 0D | 1.8 | ||
| -XX35 6 | 7E 30 30 33 35 20 36 0D | 2.0 | ||
| -XX35 7 | 7E 30 30 33 35 20 37 0D | 2.6 | ||
| -XX36 4 | 7E 30 30 33 36 20 34 0D | Warm(D55) | ||
| -XX36 1 | 7E 30 30 33 36 20 31 0D | Color Temp. | Standard(D65) | |
| -XX36 2 | 7E 30 30 33 36 20 32 0D | Cool(D75) | ||
| -XX36 3 | 7E 30 30 33 36 20 33 0D | Cold(D83) | ||
| -XX37 1 | 7E 30 30 33 37 20 31 0D | Auto | ||
| -XX37 2 | 7E 30 30 33 37 20 32 0D | RGB\ RGB(0-255) | ||
| -XX37 3 | 7E 30 30 33 37 20 33 0D | YUV | ||
| -XX37 4 | 7E 30 30 33 37 20 34 0D | RGB(16 - 235) | ||
| -XX73 n | 7E 30 30 37 33 20 a 0D | Signal | Frequency | n = -5 (a=2D 35) - 5 (a=35) By signal |
| -XX91 1 | 7E 30 30 39 31 20 31 0D | Automatic | On | |
| -XX91 0 | 7E 30 30 39 31 20 30 0D | Off | ||
| -XX74 n | 7E 30 30 37 34 20 a 0D | Phase | n = 0 (a=30) - 31 (a=33 31) By signal | |
| -XX75 n | 7E 30 30 37 35 20 a 0D | H. Position | n = -5 (a=2D 35) - 5 (a=35) By timing | |
| -XX76 n | 7E 30 30 37 36 20 a 0D | V. Position | n = -5 (a=2D 35) - 5 (a=35) By timing | |
| -XX45 n | 7E 30 30 34 34 20 a 0D | Color (Saturation) | n = -50 (a=2D 35 30) - 50 (a=35 30) | |
| -XX44 n | 7E 30 30 34 35 20 a 0D | Tint | n = -50 (a=2D 35 30) - 50 (a=35 30) | |
| -XX60 1 | 7E 30 30 36 30 20 31 0D | Format | 4:3 | |
| -XX60 2 | 7E 30 30 36 30 20 32 0D | 16:9 | ||
| -XX60 5 | 7E 30 30 36 30 20 35 0D | LBX | ||
| -XX60 6 | 7E 30 30 36 30 20 36 0D | Native | ||
| -XX60 7 | 7E 30 30 36 30 20 37 0D | Auto | ||
| -XX60 9 | 7E 30 30 36 30 20 39 0D | Superwide | ||
| -XX61 n | 7E 30 30 36 31 20 a 0D | Edge mask | n = 0 (a=30) - 10 (a=31 30) | |
| -XX62 n | 7E 30 30 36 32 20 a 0D | Zoom | n = -5 (a=2D 35) - 25 (a=32 35) | |
| -XX63 n | 7E 30 30 36 33 20 a 0D | H Image Shift | n = -100 (a=2D 31 30 30) - 100 (a=31 30 30) | |
| -XX64 n | 7E 30 30 36 34 20 a 0D | V Image Shift | n = -100 (a=2D 31 30 30) - 100 (a=31 30 30) | |
| -XX66 n | 7E 30 30 36 36 20 a 0D | V Keystone | n = -40 (a=2D 34 30) - 40 (a=34 30) | |
| -XX69 1 | 7E 30 30 36 39 20 31 0D | Auto Keystone | On |
| -XX69.0 | 7E 30 30 36 39 20 30 0D | Auto Keystone | Off | ||
| -XX230.0 | 7E 30 30 32 33 30 20 30 0D | 3D Mode | Off | ||
| -XX230.1 | 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D | 3D Mode | DLP-Link | ||
| -XX230.2 | 7E 30 30 32 33 30 20 32 0D | 3D Mode | VESA 3D | ||
| -XX400.0 | 7E 30 30 34 30 30 20 30 0D | 3D→2D | 3D | ||
| -XX400.1 | 7E 30 30 34 30 30 20 31 0D | L | R | ||
| -XX400.2 | 7E 30 30 34 30 30 20 32 0D | R | SBS | ||
| -XX405.0 | 7E 30 30 34 30 35 20 30 0D | 3D Format | Auto | ||
| -XX405.1 | 7E 30 30 34 30 35 20 31 0D | SBS | Top and Bottom | ||
| -XX405.2 | 7E 30 30 34 30 35 20 32 0D | Frame sequential | On | ||
| -XX405.3 | 7E 30 30 34 30 35 20 33 0D | 3D Sync Invert | On | ||
| -XX231.0 | 7E 30 30 32 33 31 20 30 0D | 3D Sync Invert | Off | ||
| -XX231.1 | 7E 30 30 32 33 31 20 31 0D | Language | English | ||
| -XX70.1 | 7E 30 30 37 30 20 31 0D | German | French | ||
| -XX70.2 | 7E 30 30 37 30 20 32 0D | Italian | Spanish | ||
| -XX70.3 | 7E 30 30 37 30 20 33 0D | Portuguese | Polish | ||
| -XX70.4 | 7E 30 30 37 30 20 34 0D | Swedish | Korean | ||
| -XX70.5 | 7E 30 30 37 30 20 35 0D | Finnish | Greek | ||
| -XX70.6 | 7E 30 30 37 30 20 36 0D | Traditional Chinese | Thailand | ||
| -XX70.7 | 7E 30 30 37 30 20 37 0D | Polish | Japanese | ||
| -XX70.8 | 7E 30 30 37 30 20 38 0D | Dutch | Korean | ||
| -XX70.9 | 7E 30 30 37 30 20 39 0D | Swedish | Russian | ||
| -XX70.10 | 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D | Norwegian/Danish | Czechoslovak | ||
| -XX70.11 | 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D | Finnish | Arabic | ||
| -XX70.12 | 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D | Greek | Thai | ||
| -XX70.13 | 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D | Traditional Chinese | Turkish | ||
| -XX70.14 | 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D | Simplified Chinese | Farsi | ||
| -XX70.15 | 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D | Japanese | Vietnamese | ||
| -XX70.16 | 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D | Korean | Indonesian | ||
| -XX70.17 | 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D | Russian | Romanian | ||
| -XX70.18 | 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D | Hungarian | Hungarian | ||
| -XX70.19 | 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D | Czechoslovak | Czechoslovak | ||
| -XX70.20 | 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D | Arabic | Arabic | ||
| -XX70.21 | 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D | Thai | Thai | ||
| -XX70.22 | 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D | Turkish | Farsi | ||
| -XX70.23 | 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D | Farsi | Vietnamese | ||
| -XX70.25 | 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D | Indonesian | Indonesian | ||
| -XX70.26 | 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D | Romanian | Romanian | ||
| -XX70.27 | 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D | ||||
| -XX71.1 | 7E 30 30 37 31 20 31 0D | Projection | Front-Desktop | ||
| -XX71.2 | 7E 30 30 37 31 20 32 0D | Rear-Desktop | Rear-Desktop | ||
| -XX71.3 | 7E 30 30 37 31 20 33 0D | Front-Ceiling | Front-Ceiling | ||
| -XX71.4 | 7E 30 30 37 31 20 34 0D | Rear-Ceiling | Rear-Ceiling | ||
| -XX72.1 | 7E 30 30 37 32 20 31 0D | Menu Location | Top Left | ||
| -XX72.2 | 7E 30 30 37 32 20 32 0D | Top Right | Bottom Right | ||
| -XX72.3 | 7E 30 30 37 32 20 33 0D | Centre | Bottom Left | ||
| -XX72.4 | 7E 30 30 37 32 20 34 0D | Bottom Left | Bottom Right | ||
| -XX72.5 | 7E 30 30 37 32 20 35 0D | Bottom Right | Security Timer | Month/Day/Hour n = mm/dd/hmm=0 (aa=30 30) - 12 dd = 00 (bb=30 30) - 30 (bb=33 30) hh=00 (cc=30 30) - 24 (cc=32 34) | |
| -XX77n | 7E 30 30 37 37 20 aabbcc OD Security | ||||
| -XX78.1 | 7E 30 30 37 38 20 31 OD | Enable | |||
| -XX78.0 ~nnnn | 7E 30 30 37 38 20 32 20 a OD | Disable(0/2 for backward compatible) ~nnnn = -0000 | |||
| (a=7E 30 30 30 30) | ~9999 (a=7E 39 39 39) | ||||
| -XX79n | 7E 30 30 37 39 20 a OD | Projector ID | n = 00 (a=30 30) - 99 (a=39 39) | ||
| -XX80.1 | 7E 30 30 38 30 20 31 OD | Mute | On | ||
| -XX80.0 | 7E 30 30 38 30 20 30 OD | Internal Speaker | Off (0/2 for backward compatible) | ||
| -XX310.0 | 7E 30 33 31 30 20 30 OD | Volume(Audio) | On | ||
| -XX310.1 | 7E 30 33 31 30 20 31 OD | Audio Input | n = 0 (a=30) - 10 (a=31 30) | ||
| -XX81n | 7E 30 30 38 31 20 a OD | Volume(Mic) | n = 0 (a=30) - 10 (a=31 30) | ||
| -XX89.0 | 7E 30 30 38 39 20 30 OD | Audio Input | Default | ||
| -XX89.1 | 7E 30 30 38 39 20 31 OD | Audio1 | |||
| -XX89.2 | 7E 30 30 38 39 20 32 0D | Audio2 | |||
| -XX89.3 | 7E 30 30 38 39 20 33 0D | Audio3 | |||
| -XX89.4 | 7E 30 30 38 39 20 34 0D | ||||
| -XX82.1 | 7E 30 30 38 32 20 31 OD | Logo Capture | Default | ||
| -XX82.2 | 7E 30 30 38 32 20 32 OD | User | Neutral | ||
| -XX82.3 | 7E 30 30 38 32 20 33 OD | Note | Neutral | ||
| -XX83.1 | 7E 30 30 38 33 20 31 OD | Logo Capture | On | ||
| -XX88.0 | 7E 30 30 38 38 20 30 OD | Closed Captioning | Off | ||
| -XX88.1 | 7E 30 30 38 38 20 31 OD | cc1 | |||
| -XX88.2 | 7E 30 30 38 38 20 32 OD | cc2 | |||
| -XX100.1 | 7E 30 30 31 30 30 20 31 OD | Source Lock | On | ||
| -XX100.0 | 7E 30 30 31 30 30 20 30 OD | High Altitude | Off (0/2 for backward compatible) | ||
| -XX101.1 | 7E 30 30 31 30 31 20 31 OD | Information Hide | On | ||
| -XX102.1 | 7E 30 30 31 30 31 20 31 OD | Information Hide | On | ||
| -XX102.2 | 7E 30 30 31 30 32 20 31 OD | Information Hide | Off (0/2 for backward compatible) | ||
| -XX103.1 | 7E 30 30 31 30 33 20 31 OD | Keypad Lock | On | ||
| -XX103.2 | 7E 30 30 31 30 33 20 30 OD | Keypad Lock | Off (0/2 for backward compatible) | ||
| --XX195 0 | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | Test Pattern | None | |
| --XX195 1 | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | Display message on the OSD | Grid | |
| --XX195 2 | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | Display message on the OSD | White Pattern | |
| --XX192 0 | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | 12V Trigger | Off | |
| --XX192 1 | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | 12V Trigger | On | |
| --XX192 2 | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | 12V Trigger | Auto 3D | |
| --XX11 0 | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | IR Function | Off | |
| --XX11 1 | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | IR Function | On | |
| --XX11 2 | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | IR Function | Front | |
| --XX11 3 | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | IR Function | Back | |
| --XX104 1 | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | Background Color | Blue | |
| --XX104 2 | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | Background Color | Black | |
| --XX104 3 | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | Background Color | Red | |
| --XX104 4 | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | Background Color | Green | |
| --XX104 5 | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | Background Color | White | |
| --XX117 1 | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | Remote Settings/User1 | DVI-D | |
| --XX117 2 | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | Remote Settings/User1 | S-VIDEO | |
| --XX117 3 | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | Remote Settings/User2 | Color Settings | |
| --XX117 4 | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | Remote Settings/User2 | Color Temp. | |
| --XX117 5 | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | Remote Settings/User2 | Gamma | |
| --XX117 6 | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | Remote Settings/User2 | Test Plan | |
| --XX118 7 | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | Remote Settings/User2 | AV Mute | |
| --XX118 1 | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | Remote Settings/User2 | DVI-D | |
| --XX118 2 | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | Remote Settings/User2 | S-VIDEO | |
| --XX118 3 | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | Remote Settings/User2 | Color Settings | |
| --XX118 4 | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | Remote Settings/User2 | Color Temp. | |
| --XX118 5 | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | Remote Settings/User2 | Gamma | |
| --XX118 6 | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | Remote Settings/User2 | Test Plan | |
| --XX119 7 | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | Remote Settings/User2 | AV Mute | |
| --XX119 1 | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | Remote Settings/User3 | DVI-D | |
| --XX119 2 | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | Remote Settings/User3 | S-VIDEO | |
| --XX119 3 | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | Remote Settings/User3 | Color Settings | |
| --XX119 4 | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | Remote Settings-UA | Color Temp. | |
| --XX119 5 | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | Remote Settings-UA | Gamma | |
| --XX119 6 | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | Remote Settings-UA | Test Plan | |
| --XX119 7 | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | Remote Settings-UA | AV Mute | |
| --XX105 1 | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | Advanced | Direct Power On | On |
| --XX105 0 | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | Advanced | Off (0/2 for backward compatible) | |
| --XX113 0 | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | Advanced | Signal Power On | Off |
| --XX113 1 | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | Advanced | On | |
| --XX106 n (30) | 7E 30 30 31 39 35 20 a 0D | |||
| --XX107 n (30) | 7E 30 30 31 39 35 20 a 0D | |||
| --XX115 1 | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | |||
| --XX115 0 compatible) | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | |||
| --XX114 1 | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | |||
| --XX114 0 compatible) | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | |||
| --XX109 1 | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | |||
| --XX109 0 | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | |||
| --XX110 1 | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | |||
| --XX110 2 | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | |||
| --XX111 1 | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | |||
| --XX111 0 | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | |||
| --XX320 1 | 7E 30 30 33 32 30 20 30 0D | |||
| --XX320 0 compatible) | 7E 30 30 33 32 30 20 30 0D | |||
| --XX322 0 | 7E 30 30 33 32 30 20 30 0D | |||
| --XX322 1 | 7E 30 30 33 32 30 20 30 0D | |||
| --XX322 2 | 7E 30 30 33 32 30 20 30 0D | |||
| --XX322 3 | 7E 30 30 33 32 30 20 30 0D | |||
| --XX322 4 | 7E 30 30 33 32 30 20 30 0D | |||
| --XX323 1 | 7E 30 30 33 32 30 20 30 0D | |||
| --XX323 0 compatible) | 7E 30 30 33 32 30 20 30 0D | |||
| --XX112 1 | 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D | Reset | Yes | |
| --XX99 1 | 7E 30 30 39 39 20 31 OD | RS232 Alert Reset | Reset System Alert | |
| --XX210 n | 7E 30 30 32 30 30 20 n OD | Display message on the OSD | n: 1-30 characters | |
| SEND to emulate Remote | ||||
| --XX140 10 | 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 OD | Up | ||
| --XX140 11 | 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 OD | Left | ||
| --XX140 12 | 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 OD | Enter (for projection MENU) | ||
| --XX140 13 | 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 OD | Right | ||
| --XX140 14 | 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 OD | Down | ||
| --XX140 15 | 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 OD | Volume - | ||
\~XX140 18 7E30303134302031380D
~XX140 19 7E30303134302031390D
~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D
~XX140 47 7E30303134302034370D
Volume +
Brightness
Menu
Source
Veuillez vous reporter aux symptômes et aux solutions disponibles ci-dessous avant d'envoyer le projecteur en réparation. Si le problème persiste, contactez votre revendeur local ou un centre de service. Veuillez également vous reporter à « Messages des tímoins DEL ».
Démarrage
Sieldom ne sallume :
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché sur le projecteur et que l'autre extrémité est branchée sur une prise secteur.
Appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation.
Débranchez le cordon d'alimentation et patientez un court instant, puis rebranchez-le et appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation.
Image
Si la recherche de la source s'affiche :
Appuyez sur SOURCE sur le projecteur ou sur Source sur la télécommande pour selectionner une source d'entrée active.
Assurez-vous que la source externe est allumée et connectée.
Pour brancher un ordinateur, vérifie que le port video exter de votre ordinateur portable est allumé. Reportez-vous au manuel de l'ordinateur.
Si I'image n'est pas mise au point :
Pendant que le menu est affiché à l'écran, ajustez la bague de mise au point. (La taille de l'image ne doit pas changer; si c'est le cas, vous étes en train de régler le zoom, et non la mise au point.)
Vérifiez l'objetif du projecteur pour voir s'il a besoin d'un nettoyage.
Si l'image est instable ou scintille pour une connexion à un ordinateur :
- Appuyez sur « Menu », allez à IMAGE > Avancé > Signal et réglez ensuite Suivi ou Fréquence.
Télécommande
Si la télécommande ne fonctionne pas :
Assurez-vous que rien n'obstrue le récepteur de télécommande à l'avant du projeteur. Utilisez la télécommande en respectant la portée efficace.
Pointez la télécommande vers l'écran ou à l'avant vers l'arrière du projeteur.
Déplacez la télécommande de sorte qu'elle soit plus directement en face du projeteur ou derrière et pas aussi loin sur le côté.
Messages des tímoins LED
| Message | DEL d'alimentation (Rouge) | DEL d'alimentation (Vert) | DEL de temp (Rouge) | DEL de lampe (Rouge) |
| Etat de veille (Connecteur cordon d'alimentation) | Lumière fixe | |||
| Démarrage (préchauffe) | Clignote 0,5 sec éteint 0,5 sec allumé | |||
| Démarrage et allumage de la lampe | Lumière fixe | |||
| Arrêt (refroidissement) | Clignote 0,5 sec éteint 0,5 sec allumé Retour à une lumière Rouge fixe une fois le ventilateur éteint | |||
| Résumé rapide (100 secs) | Clignote 0,25 sec éteint 0,25 sec allumé | |||
| Erreur (dysfonctionnement de la lampe) | Clignote | Lumière fixe | ||
| Erreur (dysfonctionnement du ventilateur) | Clignote | Clignote | ||
| Erreur (surchauffe) | Clignote | Lumière fixe | ||
| Etat de veille (mode burn in) | Clignote | |||
| Burn in (préchauffe) | Clignote | |||
| Burn in (refroidissement) | Clignote |
Les bureaux d'Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional. USA
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
888-289-6786
品 services@optoma.com
Canada
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
888-289-6786
网 services@optoma.com
Europe
Notes réglementaires & de sécurité
Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projeteur. Avis FCC
Cet apparéil a été testé et déclaré conforme aux restrictions pour les apparèils numériques de classe B, conformément à la section 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement génére, utilise et peut émettre des fréquences radio et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut cause des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'est aucunement garantie que des interférences ne se produit pas sur une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut se vérifier en éteignant puis en rallumant l'appareil, l'utilisateur est invite à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenna de réception
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur
- Connecter l'appareil à une prise d'un circuit différent que celui auquel le récepteur est relié
Ou consultier le revendeur ou un technician radio / TV experimenté pour obtenir de l'aide.
Avertissement : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres apparéils informatiques doivent être effectuees à l'aide de cables blindés pour rester conforme au règlement de la FCC.
Attention
Tous les changements ou les modifications non expressément approuvés par le constructeur peuvent annuler le droit de l'utilisateur, qui est accordé par la Commission de Communications Fédérale, à utiliser ce projecteur.
Conditions d'utilisation
Cet apparéil est conforme à la partie 15 de la règlementation de la FCC. Sonutilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
- Cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
- Cet apparéil doit pouvoir accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences risquant d'engendrer un fonctionnement indésirable.
Avertissement : A l'intention des utilisateurs canadiens
Cet apparéil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet apparéil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de conformité pour les pays dans l'Union Européenne
Directive EMC 2004/108/CE (comprenant les amendements)
Directive Basse tension 2006/95/CE
Directive R & TTE 1999/5/CE (si le produit dispose de la fonction RF)
Consignes de mise au rebut

13/14
Ne pas jeter cet apparéil
électronique dans les déchets
pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une miseure protection de l'environnement, veuillez le recycler.
Notice Facile