800D - Appareil photo reflex CANON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 800D CANON au format PDF.

📄 488 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CANON 800D - page 1
Intitulé Valeur / Description
Type de produit Appareil photo reflex numérique
Capteur APS-C, 22,3 x 14,9 mm
Résolution maximale 24,2 mégapixels
Processeur d'image Canon DIGIC 7
Plage ISO 100 - 25600 (extensible à 51200)
Vitesse d'obturation 1/4000 à 30 secondes
Modes de prise de vue Auto, Manuel, Priorité ouverture, Priorité vitesse, Modes scènes
Écran Écran tactile LCD de 3 pouces, orientable
Connectivité Wi-Fi, NFC, Bluetooth
Alimentation électrique Batterie lithium-ion LP-E17
Dimensions approximatives 131,0 x 99,9 x 76,2 mm
Poids Approx. 540 g (avec batterie et carte mémoire)
Compatibilités Objectifs Canon EF et EF-S
Fonctions principales Prise de vue en continu, vidéo Full HD, modes créatifs
Entretien et nettoyage Nettoyage du capteur, protection de l'objectif, mise à jour du firmware
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente Canon
Sécurité Utiliser un étui de protection, éviter l'exposition à l'eau et à la chaleur excessive
Informations générales Idéal pour les photographes amateurs et avancés, bon rapport qualité-prix

FOIRE AUX QUESTIONS - 800D CANON

Comment régler la mise au point automatique sur la Canon 800D ?
Pour régler la mise au point automatique, tournez la molette de mode sur 'AF' et sélectionnez le mode de mise au point souhaité dans le menu.
Pourquoi ma Canon 800D ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée et correctement insérée. Si la batterie est complètement déchargée, rechargez-la avant d'essayer à nouveau.
Comment transférer des photos de la Canon 800D vers un ordinateur ?
Connectez votre Canon 800D à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB et utilisez le logiciel Canon EOS Utility ou importez les photos directement via l'explorateur de fichiers.
Comment ajuster l'exposition sur la Canon 800D ?
Utilisez la molette de réglage de l'exposition sur le dessus de l'appareil photo pour ajuster les valeurs d'ouverture, de vitesse d'obturation et d'ISO selon vos besoins.
Quel type de carte mémoire dois-je utiliser avec la Canon 800D ?
La Canon 800D utilise des cartes SD, SDHC ou SDXC. Assurez-vous que la carte mémoire est de classe 10 ou UHS-I pour de meilleures performances.
Comment nettoyer le capteur de la Canon 800D ?
Utilisez une soufflette pour éliminer la poussière. Si nécessaire, utilisez un kit de nettoyage de capteur, mais assurez-vous de suivre les instructions du fabricant avec précaution.
Pourquoi mes photos apparaissent-elles floues ?
Les photos peuvent être floues en raison d'un flou de mouvement ou d'une mise au point incorrecte. Assurez-vous d'utiliser une vitesse d'obturation appropriée et vérifiez la mise au point avant de prendre la photo.
Comment utiliser le mode vidéo sur la Canon 800D ?
Pour utiliser le mode vidéo, tournez la molette de mode sur l'icône vidéo, puis appuyez sur le bouton d'enregistrement pour commencer à filmer.
Comment réinitialiser les paramètres de la Canon 800D ?
Accédez au menu, sélectionnez 'Réglages', puis choisissez 'Réinitialiser tous les réglages' pour restaurer les paramètres d'usine.
Où trouver le numéro de série de la Canon 800D ?
Le numéro de série se trouve généralement sur le dessous de l'appareil photo, près de la trappe de la batterie.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo reflex au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 800D - CANON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 800D de la marque CANON.

MODE D'EMPLOI 800D CANON

Les modes d'emploi (fichiers PDF) et les logiciels peuvent être téléchargés depuis le site Web de Canon (p. 4, 475).

Introduction

L'EOS 800D est un apparéil photo numérique reflèx à objectif interchangeable équipé d'un capteur CMOS aux détails fins d'environ 24,2 megapixels, du processeur DIGIC 7 et d'un système autofocus de grande précision et à grande vitesse doté de 45 collimateurs (collimateurs AF de type en croix : 45 max.). Il offre une prise de vue en continu d'environ 6,0 images par seconde, une prise de vue avec Visée par l'écran, un enregistrement video Full-HD (Full High-Definition) et la fonction Wi-Fi/NFC/Bluetooth (communication sans fil).

Avant de commencer à prendre des photos, lisez impératifement ce qui suit

Afin d'éviter les photos bâclées ou les accidents, lisez en premier les « Consignes de sécurité » (p. 22-24) et les « Précautions d'utilisation » (p. 25-27). Lisez également attentivement ce mode d'emploi pour vous assurer que vous utilisez correctement l'appareil photo.

Consultez ce mode d'emploi tout en utilisant votre apparéil photo pour vous familiariser avec ce dernier

Tout en lisant ce mode d'emploi, procédez à des essais de prise de vue pour voir le résultat. Ceci vous aidera à mieux connaître votre apparéil photo. Veillez également à conserver soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir vous y reporter ultérieurement au besoin.

Essais de prise de vue avant utilisation et responsabilité

Une fois les photos prises, affichez les images pour vérifier qu'elles ont bien été enregistrées. Canon ne peut être tenu responsable pour toute perte ou tout désgrément occasionné en cas de défectuosité de l'appareil ou de la carte mémoire faisant que les photos ne s'enregistrent pas ou que leur téléchargement est impossible sur un ordinateur.

Droits d'auteur

La loi régissant les droits d'auteur dans votre pays peut interdire l'utilisation sur la carte mémoire d'images enregistrées ou bien de musique et d'images accompanies de musique protégées par des droits d'auteur dans un cadre autre que le cadre privé. Notez également que la prise de vue lors de représentations ou d'expositions publiques peut être interdite, même à des fins strictement personnelles.

liste de vérification des éléments

Avant de commencer, vérifie qu'il ne manqueaucun des accessoires ci-dessous parmi les éléments fournis avec votre apparéil photo. Si un accessoire venait à manquer,contactez voserevendeur.

CANON 800D - liste de vérification des éléments - 1
Apparel photo

(avec eilleton et bouchon du boitier)

CANON 800D - liste de vérification des éléments - 2
Courroie

CANON 800D - liste de vérification des éléments - 3
Batterie LP-E17

(avec couvercle de protection)

CANON 800D - liste de vérification des éléments - 4
Chargeur de batterie LC-E17E*

  • Le chargeur de batterie LC-E17E est livré avec un cordon d'alimentation.

L'appareil photo est livre sans CD-ROM du logiciel, ni cable d'interface, ni cable HDMI.
- Les modes d'emploi fournis sont répertoriés sur la page suivante.
Si vous avez fait l'acquisition d'un kit d'objectifs, vérifie que les objectifs sont inclus.
Veillez à ne perdre�除un des accessoires ci-dessus.
Pour les éléments vendus séparément, voir la Configuration du système (p. 426).

CANON 800D - liste de vérification des éléments - 5

Si vous avez besoin des modes d'emploi des objectifs, vous pouvez les télécharger depuis le site Web de Canon (p. 4).

Les modes d'emploi des objectifs (PDF) concernnent les objectifs vendus séparation. Veuillez notes que lorsque vous achetez un kit d'objectifs, certains des accessoires fournis avec l'objet peuvent être différents de ceux indiqués dans le mode d'emploi de l'objet.

CANON 800D - liste de vérification des éléments - 6

Les logiciels peuvent être télécharges depuis le site Web de Canon (p. 475) pour votre usage personnel.

CANON 800D - liste de vérification des éléments - 7

Guide de reférence rapide

Le livre correspond au Guide de reference rapide.

Des modes d'emploi plus détaillés (fichiers PDF) sont proposés en téléchargement sur le site Web de Canon.

Téléchargement et consultation des modes d'emploi (fichiers PDF)

1 Téchéargez les fichiers PDF des modes d'emploi.

  • Connectez-vous à Internet et accédez au site Web de Canon à l'adresse suivante.

www.canon.com/icpd

  • Sélectionnez votre pays ou région et téléchargez les modes d'emploi.

Modes d'emploi téléchargeables

Mode d'emploi de l'appareil photo
Mode d'emploi de la fonction Wi-Fi (communication sans fil)
- Modes d'emploi des objectifs
- Modes d'emploi des logiciels

2 Consultez les fichiers PDF des modes d'emploi.

  • Double-cliquez sur un mode d'emploi télécharge (fichier PDF) pour l'ouvrir.
    Pour voir les modes d'emploi (fichiers PDF), Adobe Acrobat Reader DC ou un autre visionneur de(CHier PDF Adobe est requis (version la plus recente recommendée).
    Adobe Acrobat Reader DC peut être télécharge gratuite sur Internet.
    Pour apprendre à utiliser le logiciel de visualisation des fichiers PDF, reportez-vous à la section Aide du logiciel.

Vous pouvez aussi télécharger les modes d'emploi (fichiers PDF) au moyen du code QR.

CANON 800D - Consultez les fichiers PDF des modes d'emploi. - 1

www.canon.com/icpd

  • Une application logicielle est requise pour dire le code QR.
  • Sélectionnez votre pays ou région et téléchargez les modes d'emploi.
    Le code QR peut aussi être affiché sous [4:URL manuel/logiciel].

Guide de démarrage rapide

1 Insérez la batterie (p. 38).

Chargez la batterie à l'achat pour utiliser l'appareil photo (p. 36).

2 Inserez la carte (p. 39).

CANON 800D - Inserez la carte (p. 39). - 1

CANON 800D - Inserez la carte (p. 39). - 2

Insérez la carte (p. 39).

Insérez la carte dans l'emplacement de carte enPNANT SOIN DE TOURN L'étiquette vers le dos de I'appareil.

3 Repere blanc Repere rouge Montez l'objectif (p. 49).

CANON 800D - Repere blanc Repere rouge Montez l'objectif (p. 49). - 1

CANON 800D - Repere blanc Repere rouge Montez l'objectif (p. 49). - 2

Alignez le repere de montage blanc ou rouge de l'objet sur celui de même couleur de l'appareil photo pour fixer l'objet.

4 Positionnez le selecteur de mode de mise au point de

CANON 800D - Positionnez le selecteur de mode de mise au point de - 1

Positionnez le sélecteur de mode de mise au point de l'objet sur <AF> (p. 49).

Positionnez le commutateur d'alimentation sur , puis placez la molette de selection des modes sur (Scène intelligente auto) (p. 78).

Tous les réglages nécessaires de l'appareil photo sont définis automatiquement.

CANON 800D - Positionnez le commutateur d'alimentation sur , puis placez la molette de selection des modes sur  (Scène intelligente auto) (p. 78). - 1
6

Ouvrez I'ecran LCD (p. 42).

Lorsque l'écran LCD affiche l'écran de réglage de la date/heure/zone, voir page 45.

CANON 800D - Ouvrez I'ecran LCD (p. 42). - 1
7

Effectuez la mise au point sur le sujet (p. 52).

  • Regardez dans le viseur et orientez le centre du viseur sur le sujet.
    Enforcez le déclencheur à mi-course et l'appareil photo effectuera la mise au point sur le sujet.
    Au besoin, le flash intégré se relève.

CANON 800D - Effectuez la mise au point sur le sujet (p. 52). - 1
8

Prenez la photo (p. 52).

Enforcez le déclencheur à fond pour prendre la photo.

CANON 800D - Prenez la photo (p. 52). - 1
9

Vérifiez l'image.

L'image qui vient d'être capturée s'affiche pendant environ 2 secondes sur l'écran LCD.
Pour afficher à nouveau l'image, appuyez sur la touche < > (p.115).

Pour prendre des photos tout en regardant l'écran LCD, voir « Prise de vue avec Visée par l'écran » (p. 229).
Pour afficher les images capturées, voir « Lecture des images » (p. 115).
Pour effacer des images, voir « Effacement des images » (p. 363).

Cartes compatibles

Les cartes suivantes peuvent être utilisées avec l'appareil photo que soit leur capacité. Si la carte est neue ou a été formative precedemment (initialisée) sur un autre apparéil photo ou ordinateur, formatez-la avec cet apparéil photo (p. 69).

Cartes mémoire SD/SDHC*/SDXC*

  • Cartes UHS-I prises en charge.

Cartes capables d'enregistrer des vidéos

Pour enregistrer des vidés, optez pour une carte de grande capacité ayant une vitesse de lecture/écriture au moins aussi rapide que la vitesse indiquée dans le tableau suivant.

Taille de l'enregistrement video (p. 275)Formats d'enregistrement
MOVMP4
ALL-I*Classe 3 de vitesse UHS ou plus rapide-
IPB (Standard)FHD: 69.049 50.000-Classe 10 de vitesse SD ou plus rapide
Autre que ci-dessus-Classe 6 de vitesse SD ou plus rapide
IPB (Légère)-Classe 4 de vitesse SD ou plus rapide
  • Qualité d'enregistrement des images qui est régée automatiquement pour un enregistrement video Time-lapse (p. 284).

Pour enregistrer des videos, si vous utilisez une carte dont la vitesse d'ecriture est lente, la video risque de ne pas etre correctement enregistree. De plus, si vous lisze une video sur une carte dont la vitesse de lecture est lente, celle-ci risque de ne pas etre lue correctement.
Pour vérifier la vitesse de lecture/écriture de la carte, consultez le site Web du fabricant de la carte.

CANON 800D - Cartes capables d'enregistrer des vidéos - 1

Dans ce mode d'emploi, « carte » fait reference aux cartes mémoire SD, cartes mémoire SDHC et cartes mémoire SDXC.
* L'appareil est livré sans carte permettant l'enregistrement d'images/videos. Vous doivent l'acheter séparément.

Chapitres

Introduction2
1Mise en route et base de l'appareil photo35
2Prise de vue élémentaire et lecture des images77
3Réglage des modes autofocus et d'acquisition117
4Réglages des images145
5Opérations avancées pour effets photographiques183
6Photographie au flash203
7Prise de vue avec l'écran LCD (Prise de vue avec Visée par l'écran)229
8Enregistrement de vidEOS263
9Fonctions pratiques311
10Lecture des images333
11Traitement des images379
12Personnalisation de l'appareil photo387
13Référence405
14Guide de démarrage des logiciels / Téléchargement d'images sur un ordinateur473

Table des matieres par objectif

Prise de vue

Photographier en automatique
Photographier en continu
Se prendre soi-même en photo au milieu d'un groupe
Figer l'action
Rendre floue l'action
- Rendre flou l'arriere-plan
- Préserver la nettedé de l'arrière-plan
Ajuster la luminosité de la photo (exposition)
Photographier sous un faible éclairage
Photographier sans flash
Photographier des faux d'artifice de nuit
Prise de vue tout en regardant l'écran LCD
Utiliser desfiltres créatifs
Enregister des videos

p. 77-114 (Modes de la zone élémentaire)
p. 141 (Prise de vue en continu)
p. 143 (Retardateur)

p. 186 (Tv Priorité Vitesse AE)
p. 84 (Cá Créatif auto)
p. 188 (Av Priorité à l'ouverture)
p. 196 (Correction d'exposition)
p. 78, 204 (Photographie au flash)
p. 152 (Réglage de la sensibilité ISO)
p. 83 (Flash annulé)
p. 112 (Flash annulé)
p. 193 (Pose longue)
p. 229 (Prise de vue avec Visée par l'écran)
p. 105, 239 (Filtres créats)
p. 263 (Enregistrement video)

Qualité d'image

Photographier avec des effets d'images s'harmonisant avec le sujet
- Imprimer l'image en grand format

p. 155 (Style d'image)
p. 146 (▲L, ▲L, RAW)

  • Prendre de nombreuses photos p. 146 (A1, S1, S1, S2)

Autofocus (Mise au point)

  • Changer le mode de sélection de la zone AF
    Photographier un sujet en mouvement

p. 123 (Mode de selection de la zone AF)
p. 94, 97, 120 (Autofocus AI Servo)

Lecture

Visualiser les images sur l'appareil photo
Rechercher rapidement les photos

p. 115 (Lecture)

  • Classer les images
  • Empêcher un effacement accidentel des images importantes
    Supprimer les images inutiles
    Lecture automatique des images et des vidés
    Visionner les photos ou les vidEOS sur un télévisuer
    Regler la luminosité de l'écran LCD
  • Appliquer des effets spéciaux aux images

p. 334 (Affichage de l'index) p. 335 (Parcours des images)

p. 341 (Classes)
p. 360 (Protection de l'image)

p. 363 (面 Effacement)
p. 354 (Diaporama)

p. 357 (Téléviseur)
p. 314 (Luminosité de l'écran LCD)
p. 380 (Filtres créats)

Index des fonctions

Alimentation

Batterie

Charge p. 36
Installation/Retrait p. 38
- Niveau de la batterie p. 44
Vérification des informations de la batterie p. 407

Prise secteur p. 408
Arrêt automatique p. 43

Cartes

Installation/Retrait p. 39
Formatage p.69
Déclencher obturateur sans carte

Objectif

Montage/Retrait p. 49
Zoom p. 50

Réglages de base

Correcteur dioptrique p. 51
Langue p.48
Date/Heure/Zone
Signal sonore p. 312

Écran LCD

Utilisation de I'ecran LCD p. 42
LCD M/A au dec p. 326
Réglage de la luminosité p. 314
Écran tactile p. 66
Réglages du niveau d'affichage p.53
Guide des fonctions p. 57

Enregistrement des images

Creation/sélection d'un dossier p. 315
Numérotation des fichiers p. 317

Autofocus

Fonctionnement de l'autofocus p. 118
Mode de selection de la zone AF p. 123
Sélection du collmateur AF p. 125
Groupe d'objectifs p.131
Mise au point manuelle p. 140

Acquisition

Mode d'acquisition p. 141
Prise de vue en continu p. 141
Retardateur p. 143
Rafale maximum p. 148

Qualité d'image

Qualité d'enregistrement des images p. 146
Style d'image p. 155
Balance des blancs p. 163
Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosité) p. 169
Réduction du bruit pour les expositions longues p. 171
- Réduction du bruit en ISO élevé → p. 170
Correction des aberrations de l'objetif p. 173
Reduction du scintillagement p. 179
Priorite haute lumières p. 391
Espace couleur p. 181

Prise de vue

Mode de prise de vue p. 30
Sensibilité ISO p. 152
Ratio d'aspect p. 150
Poselongue p.193
Mode mesure p. 194
Verrouillage du miroir p. 200
Telecommande p. 409

Réglage de l'exposition

Correction d'exposition p. 196
Correction d'exposition avec M+ISO auto p. 192
Bracketing d'exposition auto (AEB) p. 197
Mémorisation d'exposition p. 199

Flash

Flash intégré p. 204
Flash externe p. 209
Réglage des fonctions du flash p. 211
Prise de vue sans fil p.217

Prise de vue avec Visée par l'écran

Prise de vue avec Visée par l'écran p. 229
Fonctionnement de l'autofocus p. 244
Methode autofocus p. 247
Filtres créatifs p. 239
Obturateur tactile p. 257

Enregistrement video

Enregistrement video p. 263
Methode autofocus p. 247
Taille del'enregistrement video p.275
AF Servo video p. 303
Enregistrement du son p. 301
Exposition manuelle p.268
Zoom numérique p. 278
Enregistrement video HDR p. 279
Filtres créats pour video p. 280
Instantané video p. 291
Video Time-lapse p. 284
Prise de vue avec
telecommande p. 306

Lecture

Durée de revue des images p. 313
Affichage d'une image unique p. 115
Informations de prise de vue p. 373
Affichage de l'index p. 334
- Parcours des images (Affichage de saut) → p. 335
Vue agrandie p. 337
Rotation des images p. 340
Classement p. 341
Lecture de vidés p. 350
Diaporama p. 354
Visionnage des images sur un télévisuer p. 357
Protégé p. 360
Effacement p. 363
Obturator tactile p. 338
Ordedimpression(DPOF) p.366
Configuration du livre-photo p. 370

Édition d'image

Filtres créatifs

p. 380

Redimensionnement

p. 383

Recadrage

p. 385

Personnalisation

Fonctions personalisées

(C.Fn)

p. 388

Mon menu

p. 399

Logiciels

Guide de démarrage des

logiciels

p. 474

  • Modes d'emploi des

logiciels

p. 476

Fonction Wi-Fi

CANON 800D - Fonction Wi-Fi - 1

Mode d'emploi de la fonction Wi-Fi (communication sans fil)

Conventions utilisées dans ce mode d'emploi

Icônes utilisées dans ce mode d'emploi

CANON 800D - Icônes utilisées dans ce mode d'emploi - 1

: Représente la molette principale.

CANON 800D - Icônes utilisées dans ce mode d'emploi - 2

: Indique le sens du déplacement des touches directionnelles < < 中 > , respectivement vers le haut, le bas, la gauche et la droite.

CANON 800D - Icônes utilisées dans ce mode d'emploi - 3

: Représente la touche de réglage.

CANON 800D - Icônes utilisées dans ce mode d'emploi - 4

: Indique que chaque fonction reste active pendant environ 4, 6, 10 ou 16 secondes après que vous relâchez la touche.

  • Outre les éléments ci-dessus, les iconodes et les symboles utilisés sur les touches de l'appareil photo et affichées sur l'écran LCD sont utilisés dans ce mode d'emploi pour indiquer les opérations et fonctions pertinentes.

: Indique une fonction modifiable en appuyant sur la touche

pour modifier ses réglages.

CANON 800D - MENU - 1

: Cette icône en haut à droite du titre de la page indique que la fonction est uniquement disponible dans les modes de la zone de création (p. 31).

CANON 800D - MENU - 2

: Numérores des pages de référence pour de plus amples informations.

CANON 800D - MENU - 3

: Avertissement pour prévenir les problèmes de prise de vue.

CANON 800D - MENU - 4

: Informations complémentaires.

CANON 800D - MENU - 5

: Astuce ou conseil pour une(Meilleure prise de vue.

CANON 800D - MENU - 6

: Conseil de dépannage.

Suppositions de base et photos en échantillon

  • Toutes les opérations décrites dans ce mode d'emploi supposent que le commutateur d'alimentation est régle sur < ON> (p. 43).
  • Il est supposé que tous les réglages des menus et les fonctions personnalisées sont à leur valeur par défaut.
  • Les illustrations de ce mode d'emploi prennett comme exemple l'appareil photo équipé de l'objet EF-S18-55mm f/4-5.6 IS STM.
  • Les photos en échantillon affichées sur l'appareil photo et utilisées dans ce manuel sont uniquement représentées à des fins d'illustration afin de montré les effets plus clairment.

Table des matieres

Introduction 2

3
Modes d'emploi 4
Guide de démarrage rapide 6
Cartes compatibles 8
Chapitres 9
Table des matieres par objectif 10
Index des fonctions 12
Conventions utilisées dans ce mode d'emploi 15
Consignes de sécurité 22
Precautions d'utilisation 25
Nomenclature 28

1 Mise en route et base de l'appareil photo 35

Charge de la batterie 36
Installation et retrait de la batterie 38
Installation et retrait de la carte 39
Utilisation de I'ecran LCD 42
Mise sous tension 43
Réglage de la date, de l'heure et de la zone 45
Selection de la langue d'interface 48
Montage et retrait de I'objectif 49
Opérations de base pour prise de vue 51
Réglage du niveau d'affichage de l'écran 53
Contrôle rapide des fonctions de prise de vue 59
MENOporations du menu et configurations 61
Utiliser I'appareil photo avec I'écran tactile 66
Formatage de la carte 69
Changement de I'affichage de I'écran LCD 71
Affichage du niveau électronique 72
Affichage du quadrillage 74
Affichage de la détction scintillage 75

2 Prise de vue élémentaire et lecture des images 77

^+ Prise de vue entiement automatique (Scène intelligente auto)...78

Techniques d'automatisation total (Scène intelligente auto)......81

Prise de vue lorsque vous ne pouvez pas utiliser le flash......83

CA Prise de vue en mode Creatif auto 84

Prise de vue de portraits 91

Prise de vue de paysages 92

Prise de vue en gros-plan 93

Prise de vue de sujets en mouvement 94

SCN:Mode Scène speciale 95

Prise de photos de groupe 96

Prise de vue d'enfants 97

Prise de vue d'aliments 98

Prise de portraits à la lueur d'une bougie 99

Prise de portraits de nuit (avec un trépied) 100

Prise de scènes de nuit (main levée) 101

Prise de scènes en contre-jour. 102

Prise de vue avec effets du filtré créé 105

Contrôle rapide 111

Réglage de la luminosité 114

Lecture des images 115

3 Réglage des modes autofocus et d'acquisition 117

AF: Modification du fonctionnement de l'autofocus (Opération AF)... 118

Sélection de la zone AF et du collmateur AF 123

Modes de selection de la zone AF 127

Capteur AF. 130

Objectifs et collimateurs AF utilisables 131

Sujets difficiles àmettre au point 139

MF:Mise au point manuelle 140

Sélection du mode d'acquisition 141

Utilisation du retardateur 143

4 Réglages des images 145

Réglage de la qualité d'enregistrement des images 146

Modification du ratio d'aspect de l'image 150

ISO:Réglage de la sensibilité ISO pour la prise de photos.....152

Sélection d'un style d'image 155

Personnalisation d'un style d'image 158

Enregistrement d'un style d'image 161

WB: Correspondance avec la source lumineuse (Balance blancs)... 163

WB Reglage de la teinte couleur d'après la source lumineuse .... 167

Correction automatique de la luminosité et du contraste

(Correction auto de luminosité) 169

Réglage de la réduction du bruit 170

Correction des aberrations de l'objet dues aux caractéristiques optiques... 173

Réduction du scintillage 179

Réglage de la gamme de reproduction des couleurs (Espace couleur) ... 181

5 Opérations avancées pour effets photographiques 183

P:Programme d'exposition automatique 184

Tv:Transmission du mouvement du sujet (Priorite Vitesse AE) ... 186

Av: Changement de la profondeur de champ (Priorite à l'ouverture)... 188

Contrôle de profondeur de champ 190

M:Exposition manuelle 191

Changement du mode mesure 194

Réglage de la correction d'exposition souhaitee 196

Bracketing d'exposition auto (AEB) 197

Verrouillage de l'exposition (Mémorisation d'exposition) 199

Verrouillage du miroir pour réduire le flou d' à la vibration de l'appareil photo ... 200

6 Photographie au flash 203

Utilisation du flash intégré 204

Utilisation d'un flash Speedlite externe 209

Réglage des fonctions du flash 211

Photographie avec flash sans fil 217

Photographie avec flash sans fil aïée 220
Photographie avec flash sans fil personalisée 223

7 Prise de vue avec l'écran LCD (Prise de vue avec Visée par l'écran) 229

Prise de vue avec I'ecran LCD 230
Réglages des fonctions de prise de vue 237
Prise de vue avec les effets de filtrres créatifs 239
Réglages des fonctions du menu 243
Modification du fonctionnement de l'autofocus (Opération AF)....244
Mise au point avec autofocus (méthode autofocus) 247
Prise de vue avec l'obturator tactile 257
MF:Mise au point manuelle 259

8 Enregistrement de videotos 263

Enregistrement de videos 264

Prise de vue avec exposition automatique 264

Prise de vue avec exposition manuelle 268

Réglages des fonctions de prise de vue 274

Réglage de la taille de l'enregistrement video 275

Utilisation du zoom numérique pour video 278

Enregistrement de videos HDR 279

Enregistrement de videos avec effets de filtres créatifs 280

Enregistrement de videos Time-lapse 284

Enregistrement d'instantanés video 291

Réglages des fonctions du menu 301

Fonctions pratiques 311

Fonctionspratiques 312

Désactivation du signal sonore 312
Rappel de carte 312
Réglage de la durée de revue des images 313
Réglage du temps d'arrêt automatique 313
Réglage de la luminosité de l'écran LCD 314
Creation et selection d'un dossier 315

Méthodes de numérotation des fichiers 317

Réglage des informations de copyright 320

Rotation automatique des images verticales 322

Rétablissement des réglages par défaut de l'appareil photo.... 323

Activation/desactivation de I'ecran LCD 326

Nettoyage automatique du capteur 327

Ajout des données d'effacement des poussières 329

Nettoyage manuel du capteur 331

10 Lecture des images 333

Recherche rapide d'images 334
圆 /圆 Agrandissement des images 337
Lecture avec I'ecran tactile 338
Rotation des images 340

Attribution de classements 341

Réglage des conditions de recherche d'images 344

Contrôle rapide pour la lecture 346

Visionnage des videos 348

Lecture des videos 350

文 Edition des premiere et derniere scenes d'une video 352

Diaporama (lecture automatique) 354

Visionnage des images sur un téléviseur 357

Protection des images 360

Effacement des images 363

■ Spécification des images d'un livre-photo 370

INFO: Affichage des informations de prise de vue 373

11 Traitement des images 379

Application d'effets de filtré créatif 380
Redimensionnement des images JPEG 383
Recadrer les images JPEG 385

12 Personnalisation de I'appareil photo 387

Réglage des fonctions personalisées 388
Éléments de réglage des fonctions personalisées 390
C.Fn I : Exposition 390
C.Fn II : Image 391
C.Fn III:Autofocus/Cadence 392
C.Fn IV:Opération/Autres 395

Enregistrement de Mon menu 399

13 Retefore 405

Fonctions de la touche INFO 406

Vérification des informations de la batterie 407

Utilisation d'une prise secteur 408

Prise de vue avec telécommande 409

Utilisation des cartes Eye-Fi 414

Tableau de disponibilité des fonctions selon le mode de prise de vue ...416

Configuration du système 426

Réglages des menus 428

Guide de dépannage 438

Codes d'erreur 453

Caracteristiques techniques 454

14 Guide de démarrage des logiciels / Téléchargement d'images sur un ordinateur 473

Guide de démarrage des logiciels 474

Téléchargement et consultation des modes d'emploi des logiciels (fichiers PDF) 476

Téléchargement d'images sur un ordinateur 477

Index 479

Consignes de sécurité

Les précautions suivantes sont fournies pour éciter toute blessure pour vous-même et autres. Veiliez à bien comprendre et suivre ces précautions avant d'utiliser le produit.

En cas de dysfonctionnement, problèmes ou dommages infilgés au produit, prenez contact avec le ServiceAprès-Vente Canon le plus proche ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.

CANON 800D - Consignes de sécurité - 1

Avertissements :

Respectez les avertissements ci-dessous. Vous risquez autrement des blessures graves, voire mortelles.

Pour évider tout risque d'incendie, de chaleur excessive, de fuite de produit chimique, d'explosion et d'électrocution, respectez les consignes de sécurité ci-dessous:
Veiliez à n'utiliser aucun autre type de batterie, de source d'alimentation ou d'accessoire que ceux mentionnés dans ce mode d'emploi. N'utilise pas de batteries fabriquées par vos soins ou modifiées, ou le produit s'il est endommage.
- Abstenez-vous de court-circuiter, de désassembler ou de modifier la batterie. Ne pas appliquer de chaleur ou soudure à la batterie. Ne pas exposer la batterie au feu ou à l'eau. Ne pas hourter physique la batterie.
- N'insérez pas les bornes plus et moins de la batterie de manière incorrecte.
- Ne rechargez pas la batterie à une température en dehors de la plage de température de charge (fonctionnement) autorisée. En outre, ne dépassez pas les temps de recharge indiqué dans le mode d'emploi.
- N'insereç un nombre étranger métallique dans les contacts électriques de l'appréil photo, des accessoires, des cables de connexion, etc.
- Lors de la mise au rebut d'une batterie, isolez les contacts électriques à l'aide de ruban adhesif. Le contact avec d'autres objets metalliques ou d'autres batteries peut déclencher un incendie ou une explosion.
Si une chaleur excessive, de la fumée ou des exhalaisons sont émises lors de la recharge de la batterie, débranchez immédiatement le chargeur de la prise secteur pour arrêté la recharge. Vous risquez autrement de provoquer un incendie, des dommages provoqués par la chaleur ou une électrocution.
Si la batterie fuit, change de couleur, se déforme ou émet des fumées ou encore des exhalaisons, retirez-la immédiatement. Veilze à ne pas vous brûrer pendant cette opération. Continuer à l'utiliser ainsi présente un risque d'incendie, d'électrocution ou de brûlures.
- Évitez que tout produit s'échappant de la batterie puisse entre en contact avec vos yeux, votre peau et vos vétements. Ce peut entraîner des problèmes de peu ou la cédité. En cas de contact du liquide qui s'échappe de la batterie avec vos yeux, votre peau ou您的 vétements, rincez la zone affectée avec une grande quantité d'eau sans frôtter. Consultez immédiement un médecin.
- Ne laïsez aucnc cable a proximite d'une source de chaleur. Cela risquerait de déformer les cables ou de faire fondre leur isolation et de provoquer un incendie ou une electrocution.
- Ne tenez pas l'appareil photo dans la même position pendant une période prolongée. Meme si l'appareil photo ne semble pas trop chaud, un contact prolongé avec la même piece du boîtier peut provoquer une rougeur de la peau ou des ampoules dues à des brûlures superficielles. Il est recommendé aux personnes ayant des problèmes de circulation ou une peau très sensible d'utiliser un trépied. Cette consigne s'applique équément lors de l'utilisation de l'appareil photo dans un endroit très chaud.
- Ne déclenchez pas le flash en direction d'une personne au volant d'une voiture ou de tout autre vehicule. Cela pourrait entraîner un accident.

Lorsque you n'utilissez pas l'appareil photo ou les accessoires, pensez a retirer la batterie et a débrancher la fiche du cordon d'alimentation et les cables de raccordement de l'appareil avant de le ranger. Cela permet d'élever électrocution, chaleur excessive, incende ou corrosion.

  • N'utilisez pas l'apparéil en présence de gaz inflammable. Cela permet d'éviter tout risque d'explosion ou un incendie.

  • Si vous laissez tomber l'appareil et que le boitier se casse en exposant les pieces internes, ne les touchez pas. Il y a un risque d'électrocution.

Abstenez-vous de désassembler ou de modifier l'appareil. Les pièces internes à haute tension peuvent entrainer une électrocution.

  • Ne regardinge pas le soleil ou une source lumineuse extrémente brillante a travers l'appareil photo ou son objectif. Cela risquerais d'endommagerVote vue.

  • Conservez l'appareil hors de portée des enfants et des nourissons, même lorsque vous l'utilise. Les courriots ou cordons peuvent provoquer un étouffement, une électrocution ou des blessures accidentelles. Si un enfant ou un nourisson avale unepiece ou un accessoire de l'appareil photo, il risque également de s'étoffer ou de se blesser. Si un enfant ou un nourisson avale une piece ou un accessoire, consultez immeditaté un médecin.

N'utilissez ni ne rangez l'appareil photo dans un endroit poussiéreux ou humide. De la même manière, éloignez la batterie des objets metalliques et rangez-la avec son couvercle de protection en place pour évitier un court-circuit. Cela permettra d'éviter incendie, chaleur excessive, électrocution et brûlures.

  • Avant d'utiliser l'appareil photo dans un avion ou un hôpital, vérifie que cela est autorisé. Les ondes electromagnétiques émises par l'appareil peuvent interférer avec les instruments de l'avion ou les équipements Médicaux de l'hôpital.

Pour éviter incendie et electrocution, respectez les consignes de sécurité ci-dessous:

  • Insérez toujours le cordon d'alimentation à fond dans la prise.
  • Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec des mains mouillées.
    Lorsque vous débranchez un cordon d'alimentation, saisissez et tirez la fiche, et non le cordon.
  • Ne griffe pas, ne couce pas ou ne pliez pas excessivement le cordon, et ne place aucen objet lourd sur celui-ci. Ne tordez ou ne nouze pas les cordons.
  • Ne branchez pas un trop grand nombre de cordons d'alimentation sur la même prise secteur.
  • N'utilisez pas un cordon dont le cable est rompu ou l'isolement endommagée.

Débranche régulièrement la fiche du cordon d'alimentation et retirez la poussière autour de la prise secteur avec un chiffon sec. Si l'appareil se找到了 un environnement poussièreux, humide ou huleux, la poussière presente sur la prise secteur peutvenir humide et entrainer un court-circuit, provoquant un incendie.
- Ne raccordez pas la batterie directement à une prise électrique ou à la prise d'allume-cigare de'une voiture. La batterie pourrait fuir, dégager une chaleur excessive ou exploser, provoquant un incendie, des brûlures ou des blessur
- Un enfant peut utiliser le produit après avoir reçu des explications détaillées sur son'utilisation de la part d'unadulte. Surveillez les enfants pendant qu'ils utilisent leproduit. Uneutilisationincorrectepeutrovoguer uneelectrocutionoudesblessures.
- Ne laïsez pas l'objet ou l'appareil photo muni d'un objectif au soleil sans le bouchon d'objet. Sinon, l'objet risque de concentrer les rayons du soleil et de provoquer un incendie.
- Ne recouvrez ni n'embailze le produit dans du tissu lorsque vous l'utilise. En effet, la chaleur risque d'être capturée à l'intérieur et de déformer le boitier ou de provoguer un incendie.
- Prenez soit de ne pas mouiller l'appareil photo. Si vous laissez tomber le produit dans l'eau ou si de l'eau ou du métal pénétre à l'intérieur, retirezrapidement la batterie. Ceia/permettra d'éviter incendie, électrocution et brûlures.
N utilisée ni diluant, ni benzène, ni tout autre solvant organique pour nettoyer le produit. Cela risquerait d'entraîner un risque d'incendie ou de porter atteinte à votre santé.

CANON 800D - Respectez les avertissements ci-dessous. Vous risquez autrement des blessures graves, voire mortelles. - 1

Précautions :

Respectez les précautions ci-dessous. Vous risque autrement de provoquer des dommages physiques ou matériels.

N'utilisez ni ne rangez le produit dans un endroit à la température élevée, par exemple dans une voiture sous un soleil brulant. Le produit peut devenir brulant et provoquer des brûlures. Vous risquez également de provoquer une fuite ou une explosion de la batterie, ce qui détiériorera les performances du produit ou en réduira la durée de vie.
- Ne déplacez pas l'appareil photo lorsqu'il est monté sur un trépied, sous peine de vous blesser ou de provoquer un accident. Vérifiez également que le trépied est suffisamment robuste pour supporter le pays de l'appareil photo et le 'objet.
- Ne laïsez pas le produit dans un environnement à basse température pendant une période prolongée. Le produit en refroidissant pourrait provoquer des blessures en cas de contact.
Ne déclenchez pas le flash à proximé des yeux, sous peine d'abîmer les yeux.

Précautions d'utilisation

Précautions lors de l'utilisation

Cet apparéil photo est un instrument de précision. Ne le faites pas tomber et ne lui faites pas subir de chic.
L'appareil n'était pas étanche, il ne doit pas être utilisé dans l'eau. S'il tombe accidentellement dans l'eau, contactez le ServiceAprres-Vente Canon le plus proche des que possible. S'il est mouillé, essuyez-le avec un chiffon propre et sec. S'il a été exposé à l'air marin, essuyez-le avec un chiffon propre et humide bien essoré.
- Ne laissiez pas l'appareil à proximé d'appareils émettant des champs magnétiques puissants, par exemple un aimant ou un moteur électrique. Évitez également d'utiliser ou de laisser l'apparéil dans des endroits soumis à des ondes radio puissantes, par exemple des émetteurs de radiotélédiffusion. Les champes magnétiques puissants peuvent entrainer des dysfonctionnements de l'apparéil et détruire les données d'image.
- N'exposez pas l'appareil photo à une chaleur excessive, par exemple au soleil, dans une voiture. Les haute Températures peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil photo.
L'appareil renferme des circuits électroniques de précision. N'essayez jamais de le démonter.
- Ne bloquez pas le fonctionnement du flash intégré ou du miroir avec le doigt ou autre. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Utilisez uniquement une poire soufflante en vente dans le commerce pour éliminer la poussière qui s'accumule sur l'objet, le viseur, le miroir reflex, le verre de visée, etc. Évitez de nettoyer le boitier de l'appareil ou l'objet avec des produits nettoyants à base de solvants organiques. Si vous n'arrive pas à enlever la saleté, contactez le Service Àpres-Vente Canon le plus proche.
- Ne touche pas les contacts électriques de l'appareil avec les doigts, afin d'empêcher leur corrosion. La corrosion pourrait être à l'origine d'un dysfonctionnement de l'appareil photo.
- Si vous déplacezrapidement l'appareil d'un environnement froid à un endroit chaud, il risque de se former de la condensation sur l'appareil et sur les pièces internes. Pour éviter toute condensation, mettez l'appareil photo dans un sac en plastique hermétique et laissez-le se stabiliser à la température ambientevant de le sortir du sac.

  • N'utilisez pas l'appareil s'il présente des traces de condensation. Cela pourrait l'endommager. En cas de condensation, retirez l'objet, la carte ainsi que la batterie et attendez que la condensation s'évapore avant d'utiliser l'apparéil.
    Si vous ne prévoyez pas d'utiliser l'appareil pendant une longue période, retirez la batterie et rangez l'appareil dans un endroit frais, sec et bien ventilé. Lorsque vous n'utilise pas l'appareil pendant une période prolongée, appuyez de temps en temps sur le déclencheur deux ou trois fois de suite, pour vous assurer qu'il fonctionne toutes.
  • Évitez de ranger l'appareil photo dans des endroits où sont stockés des produits chimiques susceptibles de provoquer rouille et corrosion, par exemple dans un laboratoire.
    Lorsque l'appareil photo n'a pas eteutilised pendant une longue pereiode, testez toutes ses fonctions avant de l'utiliser. Si you n'veaz pasutilised l'appareil photo pendant un certain temps ou que you prevoyez de faire tres prochainement une series de photos importantes, lors d'unseau a I'étranger par example, faites vérifier le fonctionnement de votre appariel photo aprous du Service ApreS-Vente Canon le plus proche de chez you ou assurez-vous personnellement de son bon fonctionnement.
    Si vous utilisez à plusieurs reprises la prise de vue en continu ou utilisez la prise de vue avec Visée par l'écran ou l'enregistrement video pendant une période prolongée, l'appareil photo peut devenir chaud. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
    S'il y a une source lumineuse vivie à l'intérieur ou à l'extérieur de la zone d'image, un phénomène d'images fantômes peut se produit.

Écran LCD

L'écran LCD fait appel à une technologie de haute précision avec plus de 99,99 % de pixels effectifs. Toutefois, il est possible que 0,01 % ou moins de pixels soient morts et qu'il y ait également des taches noires, rouges ou d'autres couleurs. Les pixels morts ne sont pas le signe d'un mauvais fonctionnement. Ils sont sans effet sur les images enregistrées.
Si vous laissiez allumé l'écran LCD pendant une période prolongée, un marquage du phosphore à l'écran peut avoir lieu, c'est-à-dire qu'une image rémanente peut appararître sur l'écran. Toutfootis, ce phénomène ne dure pas et disparaît lorsque vous cessez d'utiliser l'appareil pendant quelques jours.
L'affichage de l'écran LCD peutSEMbler légèrement lent à bassetétempérature, ousooné à haute température. Il redevient normal àtempérature ambiente.

Cartes

Pour protéger la carte et les données qui y sont enregistrées, prenez en considération les points suivants :

  • Ne faites pas tomber, ni ne pliez ou mouillez la carte. Ne la soumettez pas à une force excessive, un choc physique ou des vibrations.
  • Ne touchez pas les contacts électriques de la carte avec les doigts ou un objet métallique.
    Ne collez pas d'autocollants ou autre sur la carte.
  • Évitez de conserver ou d'utiliser la carte à proximé de tout ce qui peut générer des champs magnétiques puissants tels que les téléviseurs, les haut-parleurs ou les aimants. Évitez également tout endroit chargé d'électricité statique.
    Ne laïsez pas la carte au soleil ni pres d'une source de chaleur.
    Rangez la carte dans son boîtier.
    Ne rangez pas la carte dans des endroits chauds, poussiêux ou humides.

Taches se collant à l'avant du capteur

Outre la poussière extérieure qui s'infiltr dans l'appareil photo, dans de rares cas, le lubrifiant des pieces internes de l'appareil peut adhéérer à l'avant du capteur. Si des taches sont visibles sur l'image, nous vous recommendons de confier le nettoyage du capteur à un Service Àpre- Vente Canon.

Objectif

Lorsque vous retirez l'objet de l'appareil photo, fixez le bouchon arrêté de l'objet et posez l'objet avec sa monture orientée vers le haut pour évier d'endommager la surface de l'objet et les contacts électriques.

CANON 800D - Objectif - 1

CANON 800D - Objectif - 2

CANON 800D - Objectif - 3
Bouchon du boitier (p. 49)

  • Pour les connexions Wi-Fi avec la fonction NFC.

CANON 800D - Objectif - 4

CANON 800D - Objectif - 5

Molette de selection des modes

La molette de selection des modes comprend les modes de la zone élémentaire et les modes de la zone de création.

CANON 800D - Molette de selection des modes - 1

Zone élémentaire

Il vous suffit d'appuyer sur le déclencheur. L'appareil photo procède à tous les réglages en fonction du sujet ou de la scène à photographier.

A+ : Scène intelligente auto (p. 78)

: Portrait (p. 91)

: Paysage (p. 92)

:Flashannulé(p.83)

Gros-plan (p. 93)

CA : Créatif auto (p. 84)

:Sports (p.94)

SCN: Scène spéciale (p. 95)

#1Photo de groupe (p. 96)#Portrait nuit (p. 100)
#2Enfants (p. 97)#Scène nuit main levée (p. 101)
#3Aliments (p. 98)#Ctrl rétroéclairage HDR (p. 102)
#4Lueur de bougie (p. 99)

: Filtres créatifs (p. 105)

BN&B granuleux (p. 107)BEffet miniature (p. 108)
CFlou artistique (p. 107)CHDRArt standard HDR (p. 108)
DEffet très grand angle (p. 107)HDRArt éclatant HDR (p. 108)
EEffet Aquarelle (p. 108)HDRArt huile HDR (p. 109)
FEffet apparéil photo jouet (p. 108)HDRArt relief HDR (p. 109)

CANON 800D - Zone élémentaire - 1

Zone de création

Ces modes vous donnent davantage de contrôle pour photographier un grand nombre de sujets comme vous le souhaitez.

P :Programme d'exposition automatique (p.184)

Tv : Priorité Vitesse AE (p. 186)

Av: Priorite à l'ouverture (p. 188)

M : Exposition manuelle (p. 191)

Écran de contrôle rapide

(Exemple dans le mode < P> avec le réglage [O2: Écran prise de vue: Standard] (p. 59))

CANON 800D - Écran de contrôle rapide - 1

L'affichage n'indiquera que les réglages actuellément appliqués.

Informations dans le viseur
CANON 800D - Écran de contrôle rapide - 2
L'affichage n'indiquera que les réglages actuelsment appliqués.

Chargeur de batterie LC-E17E

Chargeur pour batterie LP-E17 (p. 36).

CANON 800D - Chargeur de batterie LC-E17E - 1

#

Mise en route et base de l'appareil photo

Ce chapitre déscrit les étapes préalables à la prise de vue et le fonctionnement de base de l'appareil photo.

CANON 800D - Mise en route et base de l'appareil photo - 1

Fixation de la courroie fournie

Passez l'extrémité de la couroie à travers le support de sangle de poignet de l'appareil par le bas. Ensuite, faites-la passer dans la boucle de la couroie de la manière illustrée. Tendez la couroie en tirant dessus et assurez-vous qu'elle est bien fixée.

Le volet oculaire est également attaché à la courroie (p. 413).

CANON 800D - Fixation de la courroie fournie - 1

Charge de la batterie

CANON 800D - Charge de la batterie - 1

1 Retirez le couvercle de protection.

  • Retirez le couvercle de protection fourni avec la batterie.

CANON 800D - Retirez le couvercle de protection. - 1

Insérez la batterie.

Fixez la batterie bien en place sur le chargeur de batterie de la maniere illustrée.
Pour retirer la batterie, suivez la procEDURE ci-dessus dans l'ordre inverse.

CANON 800D - Insérez la batterie. - 1
LC-E17E

3 Rechargez la batterie.

Raccordez le cordon d'alimentation au chargeur de batterie et branchez la fiche du cordon d'alimentation sur une prise secteur.
La recharge commence automatiquement et levoyant de charge s'allume en orange.
Lorsque la batterie est complètement chargée, levoyant de charge complète s'allume en vert.

Il faut environ 2 heures, à température ambiente (23 °C), pour recharger une batterie totalement déchargée. Le temps nécessaire pour recharger la batterie varie considérablement selon la température ambiente et l'autonomie restante de la batterie.
Pour des raisons de sécurité, la recharge a BASSE TEMPERATURE (5 °C à 10 °C) prend plus de temps (jusqu'à environ 4 heures).

CANON 800D - Rechargez la batterie. - 1

Conseils d'utilisation de la batterie et du chargeur de batterie

La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat.
Chargez la batterie avant utilisation.
Rechargez la batterie la veille de son utilisation ou le jour même.
Mème lorsqu'elle est rangée, une batterie chargée se vide progressivement et sa capacité diminue.
Lorsque la recharge est terminée, détachez la batterie et débranchez le chargeur de batterie de la prise secteur.
- Retirez la batterie de l'appareil lorsque vous ne l'utilise pas.

Si vous laissiez la batterie dans l'appareil photo pendant une période prolongée, une petite quantité de courant continue d'être libérée, entraînant une décharge excessive et une diminution de l'autonomie de la batterie. Rangez la batterie avec son couvercle de protection (fourni) en place. Le stockage d'une batterie complètement rechargée peut réduire ses performances.

Le chargeur de batterie peut également être utilisé dans un pays étranger.

Le chargeur de batterie est compatible avec une source d'alimentation de 100 à 240 V CA 50/60 Hz. Au besoin, fixez une fiche adaptatrice en vente dans le commerce convenant au pays ou à la région correspondant. Ne fixez pas un transformateur de tension portable au chargeur de batterie. Ceci peut endommager le chargeur de batterie.

Si la batterie s'épuise rapidement même après l'avoir complètement rechargée, c'est qu'elle a atteint la fin de sa durée de vie.

Vérifiez la performance de recharge de la batterie (p. 407) et achetez-en une neue.

CANON 800D - Conseils d'utilisation de la batterie et du chargeur de batterie - 1

  • Ne touchez pas la fiche du chargeur de batterie pendant environ 5 secondes après l'avoir débranchée.
    Ne chargez pas de batteries autres que la batterie LP-E17.
    La batterie LP-E17 est destinée aux produits Canon uniquement. Son utilisation avec un chargeur de batterie ou un produit incompatible peut entrainer un dysfonctionnement ou des accidents pour lesquels Canon ne saurait et eenu pour responsable.

Installation et retrait de la batterie

Introduisez une batterie LP-E17 complètement chargée dans l'appareil photo. Le viseur de l'appareil photo s'éclaircit lors de l'insertion d'une batterie et s'assombrit lors de son retrait. En l'absence de batterie, l'image dans le viseur devient floue et vous ne pouvez pas effectuer la mise au point.

Installation de la batterie

CANON 800D - Installation de la batterie - 1

1 Ouvrez le couvercle.

  • Faites glisser le levier comme indiqué par les flèches et ouvre le couvercle.

CANON 800D - Ouvrez le couvercle. - 1

Insérez la batterie. Insérez l'extremité

  • Insérez l'extrémité dotée de contacts électriques.
    Insérez la batterie jusqu'au déclic.

CANON 800D - Insérez la batterie. Insérez l'extremité - 1

3 Fermez le couvercle.

Fermez le couvercle.

Fermez le couvercle en exerçant une légère pression.

Retrait de la batterie

CANON 800D - Retrait de la batterie - 1

Ouvrez le couvercle et retirez la batterie.

  • Appuyez sur le levier de verrouillage de la batterie comme indiqué par la flèche et retirez la batterie.
    Pour éviter un court-circuit, pense à fixer le couvercle de protection fourni (p. 36) sur la batterie.

CANON 800D - Ouvrez le couvercle et retirez la batterie. - 1

Après avoir ouvert le couvercle du compartment à batterie, faites attention à ne pas le poussevant davantage en arrêté avec force. La charnière risquerait, autrement, de se briser.

Installation et retrait de la carte

Vous pouvez utiliser une carte mémoire SD, SDHC ou SDXC (vendue séparément) avec l'appareil photo. Les cartes mémoire SDHC et SDXC avec UHS-I sont également utilisables. Les images capturées sont enregistrées sur la carte.

CANON 800D - Installation et retrait de la carte - 1

Assurez-vous que le taquet de protection contre l'écriture de la carte est tourné vers le haut pour permettre l'écriture et l'effacement.

Installation de la carte

CANON 800D - Installation de la carte - 1

1 Ouvrez le couvercle.

Pour l'ouvrir, faites-le glisser comme indiqué par les flèches.

CANON 800D - Ouvrez le couvercle. - 1
Taquet de protection contre l'écriture

Insérez la carte.

  • Placez l'étiquette de la carte face à vous et insérez la carte jusqu'àau déclic comme illustré.

CANON 800D - Insérez la carte. - 1

Fermez le couvercle.

Fermez le couvercle et faites-le glisser comme indiqué par les flèches jusqu'àu déclic.
Lorsque le commutateur d'alimentation est positionné sur , le nombre de prises de vue possibles s'affiche sur le panneau LCD.

CANON 800D - Fermez le couvercle. - 1

Nombre de prises de vue possibles

CANON 800D - Fermez le couvercle. - 2

Le nombre de prises de vue possibles dépend de la capacité restante de la carte, de la qualité d'enregistrement des images, de la sensibilité ISO, etc.
Régler [1: Déclencher obturat. sans carte] sur [Désactiver] vous évitera de photographier sans avoir inséré une carte (p. 312).

Retrait de la carte

CANON 800D - Retrait de la carte - 1

1 Ouvrez le couvercle.

Positionnez le commutateur d'alimentation sur < OFF>
Vérifiez que levoyant d'acces est éteint,puis ouvre le couvercle.
Si [Enregistrement...] s'affiche, refermez le couvercle.

CANON 800D - Ouvrez le couvercle. - 1

Retirez la carte.

  • Appuyez délicatement sur la carte, puis relâchez pour l'éjecter.
    Retirez la carte, puis fermez le couvercle.

CANON 800D - Retirez la carte. - 1

Le voyant d'accès s'allume ou clignote lorsque des données sont transférées sur la carte ou lorsque des images y sont enregistrées, lues ou effacées. Abstenez-vous d'ouvoir le couvercle de l'emplacement de carte à ce moment-là.

En outre, lorsque levoyant d'accès est allumé ou clignote, n'effectuez aucune des opérations suivantes. Vous risqueriez autrement d'endommager les données d'image, la carte ou l'appareil photo.

  • Retirer la carte.
  • Retirer la batterie.
  • Secouver et faire subir des chocs à l'appareil.
  • Débrancher et brancher un cordon d'alimentation (lorsque des accessoires pour prise secteur (vendus séparation, p. 408) sont utilisés).

Si la carte contient déjà des images enregistrées, la numération des images peut ne pas commencer à partir de 0001 (p. 317).
- Si un message d'erreur lie à la carte s'affiche sur l'écran LCD, retirez et réinsérez la carte. Si l'érreur persiste, utilisez une autre carte. Si vous pouvez transférer les images de la carte sur un ordinateur, transféré-les en totalité, puis formatez la carte avec l'appareil photo (p. 69). La carte sera peut-être alors de nouveau utiliser.
- Ne touchez pas les contacts de la carte avec les doigs ou des objets métalliques. N'exposez pas les contacts à la poussière ou à l'eau. Si des salissures se collent sur les contacts, le contact peut être défectieux.
- Les cartes multimédias (MMC) ne peuvent pas être utilisées. (Une erreur de carte sera affichée.)

Utilisation de l'écran LCD

Une fois l'écran LCD ouvert, vous pouvez régler les fonctions du menu, utiliser la prise de vue avec Visée par l'écran, enregistrer des vidés ou visionner des photos ou des vidés. Vous pouvez modifier l'orientation et l'angle de l'écran LCD.

CANON 800D - Utilisation de l'écran LCD - 1

1 Ouvrez l'écran LCD.

CANON 800D - Ouvrez l'écran LCD. - 1

Faites pivoter I'ecran LCD.

  • Une fois l'écran LCD déployé, vous pouvez le faire pivoter vers le haut, vers le bas ou de 180^ pour faire face au sujet.
    L'angle indiqué n'est qu'une approximation.

CANON 800D - Faites pivoter I'ecran LCD. - 1

Tournez-le vers vous.

En principe, utilisez l'appareil photo avec I'écran LCD tourné vers vous.

CANON 800D - Tournez-le vers vous. - 1

  • Prenez soit de ne pas forcer et rompre la charniere lorsque vous faites pivoter l'écran LCD.
    Lorsqu'un cable est raccordé à une borne de l'appareil photo, la plage d'angles de rotation de l'écran LCD ouvert sera limitee.

CANON 800D - Tournez-le vers vous. - 2

Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo, fermez I'écran LCD avec I'écran tourné vers l'intérieur. Vous pouvez protégger I'écran.
Si vous tournez l'écran LCD vers le sujet pendant la prise de vue avec Visée par l'écran ou l'enregistrement video, une image symétrique s'affichera à l'écran (droite et.gauche inversées).

Mise sous tension

Si vous allumez l'appareil photo et que l'écran de réglage de la date/heure/zone apparait, voir page 45 pour régler la date, l'heure ou la zone.

CANON 800D - Mise sous tension - 1

<> : L'appareil photo est mis sous tension. Vous pouvez enregistrer des vidés (p. 264).
: L'appareil photo est mis sous tension. Vous pouvez prendre des photos.
L'appareil photo est hors tension et ne fonctionne pas. Placez le commutateur d'alimentation sur cette position lorsque vous n'utilise pas l'appareil photo.

Nettoyage automatique du capteur

  • Chaque fois que vous placez le commutateur d'alimentation sur ou , le nettoyage du capteur s'exécute automatiquement. (Un faisible bruit peut se faire entendre.) Au cours du nettoyage du capteur, l'écran LCD affiche <☐>.
  • Mème au cours du nettoyage du capteur, si vous enforcez le déclencheur à mi-course (p. 52), l'opération de nettoyage s'arrête et vous pouvez prendre une photo immédiatement.
    Si vous placez le commutateur d'alimentation a plusieurs reprises et a court intervalle sur <ON>/<OFF> , l'icone <>+ pourrait ne pas s'afficher. Ceci est normal et n'est pas le signe d'un dysfonctionnement.

Pour economiser la batterie, si l'appareil photo n'est pas utilisé pendant une période prolongée, il s'éteint automatiquement au bout du temps régle dans [♀2:Arrêt auto] (p. 313). Pour le rallumer, il suffit d'enforcer le déclencheur à mi-course (p. 52).

CANON 800D - MENU Arrêt automatique - 1

Si vous positionné le commutateur d'alimentation sur <OFF> alors qu'une image est en cours d'enregistrement sur la carte, [Enregistrement...] s'affiche et l'appareil photo se met hors tension une fois l'enregistrement terminé.

CANON 800D - MENU Arrêt automatique - 2

Indicateur du niveau de charge de la batterie

Lorsque l'appareil photo est sous tension, l'indicateur du niveau de charge de la batterie affiche l'un des quatre niveaux suivants.

CANON 800D - Indicateur du niveau de charge de la batterie - 1

Le niveau de charge de la batterie est suffisant.
Le niveau de charge de la batte est faible, mais vous pouvez encore utiliser l'appareil photo. La batterie est presque vide. (Clignote) Rechargez la batterie.

Nombre de prises de vue possibles avec le viseur

TempératureTempérature ambiente (23 °C)Basses températures (0 °C)
Sans flashEnviron 820 prises de vueEnviron 770 prises de vue
Flash à 50 %Environ 600 prises de vueEnviron 550 prises de vue
  • Les chiffres ci-dessus sont basés sur une batterie LP-E17 complètement chargée, sans prise de vue avec Visée par l'écran et sur les normes d'essay de la CIPA (Camera & Imaging Products Association).

CANON 800D - Indicateur du niveau de charge de la batterie - 2

  • Si vous effectuez l'une des actions suivantes, la batterie se déchargera plus rapidement :

  • Enfoncer le déclenceur à mi-course pendant une période prolongée.

  • Activer fréquement l'autofocus sans prendre de photo.
  • Utiliser l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image).
  • Utiliser féquèment l'écran LCD.
  • Utilisation de la fonction Wi-Fi.

Le nombre de prises de vue possibles peut diminuer selon les conditions réelles de la prise de vue.
L'objetif fonctionne sur la batterie de l'appareil photo. Certains objectifs peuvent épuiser la batterie plus rapidement que d'autres.
Pour connaître le nombre de prises de vue possibles en mode de prise de vue avec Visée par l'écran, voir page 231.
- Consultez [F3: Info batterie] pour vérifier l'etat de la batterie (p. 407).

Lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois ou si la date/heure/zone a eté réinitialisée, l'écran de réglage de la date/heure/ zone apparait. Suivez les étapes ci-dessous pour régler en premier le fuseau horsaire. Réglez l'appareil photo sur le fuseau horsaire de l'endroit où vous vivez de sorte que, lorsque vous voyagez, il vous suffit de changer le réglage sur le fuseau horsaire de votre destination, et l'appareil photo réglera automatiquement la date/heure.

Notez que la date et l'heure ajoutées aux images enregistrées reposeront sur ce réglage. Veillez à régler correctement la date/heure.

CANON 800D - MENU Réglage de la date, de l'heure et de la zone - 1

1 Affichez les onglets principaux.

  • Appuyez sur la touche pour afficher les ontlets principaux.

CANON 800D - Affichez les onglets principaux. - 1

2 Dans l'onglet [♀2], Sélectionnez [Date/Heure/Zone].

  • Appuyez sur la touche < > pour selectionner l'onglet [F], puis appuyez sur < > .
  • Appuyez sur les touches <><> pour sélectionner l'onglet [F2].
  • Appuyez sur les touches < > < > pour sélectionner [Date/Heure/Zone], puis appuyez sur < SET> .

CANON 800D - Dans l'onglet [♀2], Sélectionnez [Date/Heure/Zone]. - 1

3 Réglez le fuseau horaire.

[Landres] est régèle par défaut.
- Appuyez sur les touches <><> pour sélectionner [Fuseau hora], puis appuyez sur <> .
puis appuyez sur < SE1>

CANON 800D - Réglez le fuseau horaire. - 1

CANON 800D - Réglez le fuseau horaire. - 2

CANON 800D - Réglez le fuseau horaire. - 3

CANON 800D - Réglez le fuseau horaire. - 4

Voir les pages 61-65 pour les procédures de réglage des fonctions du menu.
- À l' étape 3, l'heure affichée dans [Fuseau horsaire] correspond au décalage horsaire par rapport au Temps universel coordonné (UTC).

CANON 800D - Réglez le fuseau horaire. - 5

CANON 800D - Réglez le fuseau horaire. - 6

CANON 800D - Réglez le fuseau horaire. - 7

CANON 800D - Réglez le fuseau horaire. - 8

  • Appuyez de nouveau sur < ( )>
  • Appuyez sur les touches <><> pour sélectionner le fuseau horsaire, puis appuyez sur <SET> .
    Si le fuseau hora souhaite n'est pas repertorié, appuyez sur la touche puis passez à l'étape suivante pour le régler (selon le décalage hora avec le Temps universal coordonné, UTC).
    Pour régler le décalage horsaire par rapport à UTC, appuyez sur les touches <><> et Sélectionnez (+/-/heure/minute) pour [Décalage horsaire].
  • Appuyez sur <> pour afficher <> .
  • Appuyez sur les touches <><> pour régler la valeur, puis appuyez sur <> . (Revient à <> .)
  • Àprous avoir saisi le fuseau horaire ou le décalage horaire, appuyez sur les touches <> <> pour Sélectionner [OK], puis appuyez sur ^ET

4. Reglez la date et l'heure.

  • Appuyez sur les touches <><> pour sélectionner le nombre.
  • Appuyez sur <> pour afficher <> .
  • Appuyez sur les touches <><> pour régler la valeur, puis appuyez sur <> . (Revient à <> .)

CANON 800D - Reglez la date et l'heure. - 1

5 Reglez l'heure d'été.

  • Reglez-la au besoin.
  • Appuyez sur les touches <><> pour sélectionner [1].
  • Appuyez sur <5E> pour afficher <
  • Appuyez sur les touches < > < > pour sélectionner [·], puis appuyez sur < > .
    Lorsque l'heure d'été est régée sur [], le réglage défini à l'étape 4 est avancé d'une heures. Si [] est régle, l'heure d'été est annulée et ramenée une heures en arrêté.

CANON 800D - Reglez l'heure d'été. - 1

6 Quittez le réglage.

  • Appuyez sur les touches <><> pour SéLECTIONNER [OK], puis appuyez sur <> .
    La date/heure/zone, ainsi que l'heure d'été sont régles, et le menu réapparait.

CANON 800D - Quittez le réglage. - 1

Les réglages de la date/heure/zone risquent d'être réinitialisés dans les cas suivants. Le cas échéant, réglez à nouveau la date/heure/zone.

  • Si l'appareil photo est range sans la batterie.
  • Si la batterie de l'appareil photo se décharge.
  • Si l'appareil photo est exposé à des températures sous le point de congestion pendant une période prolongée.

CANON 800D - Quittez le réglage. - 2

La date et l'heure régles seront appliquées au moment où vous sélectionnerez [OK] à l'étape 6.
- Mème si [♀2: Arrêt auto] est régé sur [4 min.] ou moins, le temps d'extinction automatique est d'environ 6 minutes lorsque l'écran de réglage [♀2: Date/Heure/Zone] est affché.
- Àprous avoir modifié le fuseau horsaire ou entree un décalage par rapport au temps UTC, vérifie que les bonnes date et heures sont affichées.

CANON 800D - Quittez le réglage. - 3

1 Affichez les onglets principaux.

  • Appuyez sur la touche pour afficher les ontlets principales.

CANON 800D - Affichez les onglets principaux. - 1

2 Dans l'onglet [2], Sélectionnez [Langue].

  • Appuyez sur la touche < > pour sélectionner l'onglet [F], puis appuyez sur < > .
  • Appuyez sur les touches <><> pour sélectionner l'onglet [F2].
  • Appuyez sur les touches <><> pour sélectionner l'option [Langue 品 ] , puis appuyez sur <SE> .

CANON 800D - Dans l'onglet [2], Sélectionnez [Langue]. - 1

Réglez la langue souhaitée.

  • Appuyez sur les touches < > < > pour sélectionner la langue, puis appuyez sur < > .
    La langue d'interface est modifiée.
  • Appuyez sur les touches < > < > pour sélectionner la langue, puis appuyez sur < SET> .

CANON 800D - Réglez la langue souhaitée. - 1

Montage et retrait de l'objetif

L'appareil photo est compatible avec tous les objectifs EF et EF-S Canon. N'oubliez pas que vous ne pouvez pas utiliser les objectifs EF-M.

Montage de I'objet

CANON 800D - Montage de I'objet - 1

CANON 800D - Montage de I'objet - 2

1 Retirez les bouchons.

  • Retirez le bouchon arrêté de l'objet et le bouchon du boftier en les tournant comme indiqué par les flèches.

CANON 800D - Retirez les bouchons. - 1
Repère blanc

CANON 800D - Retirez les bouchons. - 2
Repere rouge

Montez l'objectif.

  • Alignez le repère blanc ou rouge de l'objet sur celui de même couleur de l'appareil photo. Tournez l'objet dans le sens de la flèche jusqu'àu déclic.

CANON 800D - Montez l'objectif. - 1

3 Positionnez le selectable de mode de mise au point de l'objet sur .

< AF> signifie « autofocus »
signifie « mise au point manuelle »

4 Enlevez le bouchon avant de l'objet.

Astuces pour éviter les taches et la poussière

  • Changez d'objetif rapidement dans un endroit peu poussiéreux.
    Fixez le bouchon du boitier sur l'appareil photo lorsque vous le rangez sans son objectif.
    Retirez la poussière du bouchon du boîtier avant de le fixer.

Zoom

CANON 800D - Zoom - 1

Retrait de I'objectif

CANON 800D - Retrait de I'objectif - 1

Tournez manuellement la bague de zoom sur l'objet.

Si vous souhaitez effectuer un zoom, faites-le avant la mise au point. Vous risque de modifier la mise au point en tournant la bague de zoom après avoir effectué la mise au point.

Tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage de l'objet, tournez l'objet comme indiqué par les flèches.

  • Tournez l'objet jusqu'à ce qu'il se bloque, puis retirez-le.
  • Une fois l'objet retire, fixez-y le bouchon arrêté.

CANON 800D - Tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage de l'objet, tournez l'objet comme indiqué par les flèches. - 1

Ne regardez jamais le soleil directement à travers un objectif. Ceci pourrait provoquer une perte de la vision.
Lorsque you fixez ou retirez un objectif, positionnez le commutateur d'alimentation de l'appareil photo sur < OFF>
Si la partie avant (bague de mise au point) de l'objet tourne pendant la mise au point automatique, ne touche pas la piece en rotation.
- Pendant la prise de vue par le viseur ou la prise de vue avec Visée par l'écran, si vous utilisez un objectif TS-E (à l'exception du TS-E17mm f/4L ou du TS-E24mm f/3.5L II) et décalez ou inclinez l'objectif ou utilisez un tube-allonge, il se dit que l'exposition standard ne soit pas obtenue ou que l'exposition soit irrégulière.

CANON 800D - Tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage de l'objet, tournez l'objet comme indiqué par les flèches. - 2

Angle de champ

Comme la zone d'image est inférieure au format d'un film 35 mm, l'angle de champ effectif d'un objectif monté sur l'appareil photo sera équivalent à celui d'un objectif avec environ 1,6x la distance fiscale indiquée.

CANON 800D - Angle de champ - 1

Opérations de base pour prise de vue

Réglage de la clarté du viseur

CANON 800D - Réglage de la clarté du viseur - 1

Tournez le bouton du correcteur dioptrique.

  • Tournez le bouton vers la gauche ou la droite afin que les collimateurs AF du viseur deviennent nets.
    Si le bouton est difficile a tournier, retirez l'eelleton (p. 413).

CANON 800D - Tournez le bouton du correcteur dioptrique. - 1

Si le correcteur dioptrique de l'appareil photo ne permet toujours pas d'obtenir une image nette dans le viseur, il est recommendé d'utiliser des correcteurs dioptriques de l'objet de série E (vendus séparation).

Prise en main de l'appareil photo

Pour obtenir des images nettes, immobilisez l'appareil photo afin d'éviter tout risque de flou de bouge.

CANON 800D - Prise en main de l'appareil photo - 1
Prise de vue à l'horizontalie
Prise de vue à la verticale

  1. Placez fermement votre main droite autour de la poignee de l'appareil photo.
  2. Tenez l'objet par dessous avec la main gauche.
  3. Reposez légèrement votre index droit sur le déclencheur.
  4. Appuyez légrement vos bras et vos coudes contre l'avant de votre corps.
  5. Pour avoir un équilibre parfait, mettez un pied légèrement devant l'autre.
  6. Appuyez l'appareil contre le visage et regardez dans le viseur.

CANON 800D - Prise en main de l'appareil photo - 2

Pour prendre des photos en regardant l'écran LCD, voir page 229.

Déclencheur

Le déclencheur possède deux positions. Vous pouvez enforcer le déclencheur à mi-course. Vous pouvez ensuite enforcer le déclencheur à fond.

CANON 800D - Déclencheur - 1

CANON 800D - Déclencheur - 2

Enforcement à mi-course

Ceci active la mise au point automatique et le système d'exposition automatique qui regle la vitesse d'obturation et l'ouverture. Le réglage d'exposition (vitesse d'obturation et ouverture) s'affiche dans le viseur (空 4) .

Enfoncement à fond

L'obturator est déclenché et la photo est prise.

Prévention des flous de bouge

Le mouvement de l'appareil photo au moment de l'exposition en prise de vue à main levée s'appelle un flou de bouge. Cela peut produit des images floues. Pour éviter tout flou de bouge, prenez en considération les points suivants :

  • Maintenez et immobilisez l'appareil photo comme illustré à la page précédente.
  • Enoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point automatique, puis enoncez-le à fond lentement.

CANON 800D - Prévention des flous de bouge - 1

Si vous enforcez le déclencheur à fond sans l'enforcer d'abord à mi-course, ou si vous l'enforcez à mi-course puis l'enforcez immédiatement à fond, il s'écoulera un court laps de temps avant que l'appareil prenne la photo.
- Mème pendant l'affichage des menus, la lecture ou l'enregistrement des images, vous pouvez immédiatement revenir à l'etat prét pour la prise de vue en,enfantant le déclencheur à mi-course.

Vous pouvez définir comment les informations sont affichées à l'écran selon vos préférences. Modifiez les régliages au besoin.

CANON 800D - MENU Réglage du niveau d'affichage de l'écran - 1

Affichez les onglets principaux.

  • Appuyez sur la touche pour afficher les ontlets principales.

CANON 800D - Affichez les onglets principaux. - 1

Selectionnez l'onglet [Oz].

  • Appuyez sur les touches directionnelles < > < > pour selectionner l'onglet [O], puis appuyez sur < > .

Écran de prise de vue

Vous peuvent selectionner [Standard] ou [Guidé] (affichage convivial) pour l'écran de contrôle rapide dans la prise de vue avec viseur. Par défaut, le réglage est [Guidé].

CANON 800D - Écran de prise de vue - 1

1 Sélectionnez [Écran prise de vue].

CANON 800D - Écran de prise de vue - 2

Sélectionnez le mode d'affichage.

Experiments d'ecran

:Guidé

CANON 800D - Experiments d'ecran - 1

:Guidé

CANON 800D - Experiments d'ecran - 2

: Standard

CANON 800D - Experiments d'ecran - 3

:Standard

CANON 800D - Experiments d'ecran - 4

CANON 800D - Experiments d'ecran - 5

Dans les modes de la zone de création, lorsque [Guidé] est le réglage utilisé, seules les fonctions propres au mode de prise de vue régèle sont affichées dans l'écran Contrôle rapide. Prenez note que les éléments qu'il n'est pas possible de régler dans l'écran Contrôle rapide, lorsque le réglage est [Guidé], peuvent l'être dans l'écran du menu (p. 62).

Affichage du menu

Vous pouvez selectionner le mode d'affichage [Standard] ou [Guide]. Si vous selectionnez [Guide], les descriptions de l'onglet principal sont fournies quand vous appuyez sur la touche

. Si vous selectionnez [Standard], vous passez directement à l'écran de menu si vous appuyez sur la touche . Par défaut, le réglage est [Guide].

CANON 800D - Affichage du menu - 1

1 Sélectionnez [Affichage du menu].

CANON 800D - Affichage du menu - 2

2 Sélectionnez le mode d'affichage.

Onglets principaux

CANON 800D - Affichage du menu - 3

CANON 800D - Affichage du menu - 4

Si [Guide] a été sélectionné, l'onglet [★ (Mon menu)] n'apparait pas. Pour régler Mon menu (p. 399), changez le niveau d'affichage du menu à [Standard].

Guide mode de prise de vue

Vous pouvez afficher la description du mode de prise de vue (guide mode) lorsque vous changez le mode de prise de vue durant une prise de vue avec viseur. Par défaut, le réglage est [Activé].

CANON 800D - Guide mode de prise de vue - 1

1 Sélectionnez [Guide mode].

CANON 800D - Sélectionnez [Guide mode]. - 1

2 Sélectionnez [Activé].

CANON 800D - Sélectionnez [Activé]. - 1

3 Tournez la molette de selection des modes.

Une description du mode de prise de vue selectionné apparait.

CANON 800D - Tournez la molette de selection des modes. - 1

4 Appuyez sur la touche < >

Youvouyzla fin de la description.
Si vous appuyez sur < E> ,la description disparait et I'ecran Contrôle rapide apparait.
- Dans les modes de prise de vue et <>, l'écran de sélection du mode de prise de vue apparait.

CANON 800D - Appuyez sur la touche &lt;   &gt; - 1

Dans les étapes 3 et 4, si vous tapoez sur [OK] ou enoncez à mi-course le déclencheur, la description disparait et l'écran Contrôle rapide apparait.

Guide des fonctions

Lors de l'utilisation d' éléments de contrôle rapide ou du menu de réglage, vous pouvez afficher une courte description des fonctions et des options (Guide des fonctions). Par défaut, le réglage est [Activé].

CANON 800D - Guide des fonctions - 1

1 Sélectionnez [Guide fonctions].

CANON 800D - Guide des fonctions - 2

2 Sélectionnez [Activé].

Experiments d'écran

Ecran Contrôle rapide

CANON 800D - Guide des fonctions - 3

Ecran de menu

CANON 800D - Guide des fonctions - 4

Guide des fonctions

CANON 800D - Guide des fonctions - 5

La description disparaît si vous tapotez sur celle-ci ou effectuez le réglage.

CANON 800D - Guide des fonctions - 6

Conseils de prise de vue

Des conseils de prise de vue s'affichent lorsque [Écran prise de vue] est régèle à [Guide] (p. 53) et que le paramètre de l'appareil photo est dans l'un ou l'autre des cas suivants. Dans les modes de la zone élémentaire, des conseils de prise de vue s'affichent quel que soit le réglage [Écran prise de vue].

  • Pour renrender l'arriere plan plus flou (avec la valeur d'ouverture la plus faible selectionnee dans le mode < Av> ).
  • L'imag sera probabilitement surexposée.
  • L'imag sera probabilitément sous-exposée.
  • Un flou de bouge se produit probablement (seulement dans les modes de la zone élémentaire).

CANON 800D - Conseils de prise de vue - 1

CANON 800D - Conseils de prise de vue - 2

CANON 800D - Conseils de prise de vue - 3

1 Tapotecz sur la zone dans le cadre.

Les conseils de prise de vue s'afficheront.
- Vous pouvez aussi afficher les conseils de prise de vue en appuyant sur la touche < 1

2 Consultez les conseils de prise de vue.

  • Vous pouvez faire défiler l'écran vers le haut ou le bas en appuyant sur l'écran.
  • Vous pouvez aussi faire défiler l'écran en appuyant sur les touches <▲> <▼>.

3 Tapotecz sur [].

Les conseils de prise de vue disparaisent et l'écran de l'étépe 1 réapparaît.
- Vous pouvez aussi masquer les conseils de prise de vue en appuyant sur <> .

Vous pouvez sélectionner et régler directement les fonctions de prise de vue affichées sur l'écran LCD grâce aux opérations intuitives. Il s'agit du contrôle rapide.

CANON 800D - Tapotecz sur []. - 1

1 Appuyez sur la touche < > (310).

L'écran de contrôle rapide apparait.

CANON 800D - Appuyez sur la touche &lt; &gt; (310). - 1

2 Réglez les fonctions de votrechoix.

  • Appuyez sur les touches directionnelles < ♦> pour sélectionner une fonction.
    Les réglages de la fonction sélectionnée et le guide des fonctions (p. 57) apparaissent.
  • Tournez la molette < 12 > pour modifier le réglage.

Modes de la zone élémentaire

Modes de la zone de creation

CANON 800D - Modes de la zone de creation - 1

CANON 800D - Modes de la zone de creation - 2

CANON 800D - Modes de la zone de creation - 3

3 Prenez la photo.

Enonceze le déclencheur à fond pour prendre la photo.
L'imagecapturée s'affiche.

CANON 800D - Prenez la photo. - 1

Pour connaître les fonctions régibles dans les modes de la zone élémentaire et leurs procédures de réglage, voir page 111.
- Aux étapes 1 et 2, vous pouvez également tapoter sur l'écran LCD (p. 66) pour effectuer l'opération.

Exemple d'écran Contrôle rapide

Lorsque le réglage sélectionné est [Og : Écran prise de vue : Guidé]

CANON 800D - Exemple d'écran Contrôle rapide - 1

Lorsque le réglage sélectionné est [Oé: Écran prise de vue : Standard]

CANON 800D - Exemple d'écran Contrôle rapide - 2

Les menus vous permettent de configurer différents réglages tels que la qualité d'enregistrement des images, la date et l'heure, etc.

CANON 800D - MENU Opérations du menu et configurations - 1

Écran de menu

Les ontglets et les éléments de menu affichés diffèrent selon le mode de prise de vue.

CANON 800D - Écran de menu - 1
Modes de la zone élémentaire

CANON 800D - Écran de menu - 2

CANON 800D - Écran de menu - 3
Enregistrement video

CANON 800D - Écran de menu - 4

CANON 800D - Écran de menu - 5
Modes de la zone de creation

Procedure de réglage des menus

Lorsque le réglage sélectionné est [O: Affichage du menu: Guidé]

CANON 800D - Lorsque le réglage sélectionné est [O: Affichage du menu: Guidé] - 1
Onglets principaux

1 Affichez les onglets principaux.

  • Quand vous appuyez sur la touche , les onglets principaux et une description de l'onglet sélectionné apparaisent.

Sélectionnez un oglet principal.

  • Chaque fois que vous appuyez sur les touches directionnelles < > - < > , l'onglet principal (groupe de fonctions) change.

3 Affichez I'ecran du menu.

  • Appuyez sur <> pour afficher l'écran de menu.
  • Appuyez sur la touche pour revenir à l'écran de l'onglet principal.

CANON 800D - Affichez I'ecran du menu. - 1

4 Sélectionnez un onglet secondaire.

  • Appuyez sur les touches directionnelles < > < > pour sélectionnner un onglet secondaire.
  • Par exemple, dans ce manuel, « l'onglet [3] » fait reférence à l'écran affché lorsque l'onglet secondaire [3] est sélectionné dans l'onglet (Prise de vue).

CANON 800D - Sélectionnez un onglet secondaire. - 1

5 Sélectionnez l'objet désiré.

  • Appuyez sur les touches directionnelles < > < > pour selectionner l'objet, puis appuyez sur < E T> .

CANON 800D - Sélectionnez l'objet désiré. - 1

Sélectionnez le réglage.

  • Appuyez sur les touches directionnelles < > < > ou < > < > pour sélectionner le réglage de votrechoix. (Certains réglages sont sélectionnés au moyen des touches < > et < > et d'autres au moyen des touches < > et < > .)
    Le réglage actuel est indiqué en bleu.

CANON 800D - Sélectionnez le réglage. - 1

7 Procedez au réglage.

  • Appuyez sur < > pour le définir.
    Si vous changez le réglage par défaut, il est indiqué en bleu (disponible uniquement pour les éléments du menu dans l'onglet [O]).

8 Quittez le réglage.

  • Appuyez sur la touche deux fois pour quitter le menu et revenir à l'état prét pour la prise de vue.

CANON 800D - Quittez le réglage. - 1

  • À l'étape 2, vous pouvez également utiliser la molette < > ou la touche < >.
  • Vous pouvez aussi acceder à l'écran de menu en tapotant sur [OK] à l' étape 3.
  • Aux étapes 2 à 8, vous pouze également tapoter sur l'écran LCD pour effectuer l'opération (p. 66).
    La description des fonctions de menu ci-après suppose que l'écran du menu est affchéé.
    Pour annuler l'opération, appuyez sur la touche MENU
    Voir page 428 pour en savoir plus sur chaque élément de menu.

Lorsque le réglage sélectionné est [Og : Affichage du menu : Standard]

CANON 800D - Lorsque le réglage sélectionné est [Og : Affichage du menu : Standard] - 1
Onglets principaux

1 Affichez l'écran du menu.

  • Appuyez sur la touche pour afficher l'écran du menu.

Sélectionnez un onclet.

  • Chaque fais que vous appuyez sur la touche < > , l'onglet principal (groupe de fonctions) change.
  • Appuyez sur les touches directionnelles < > < > pour selectionner un onglet secondaire.
  • Par exemple, dans ce manuel, « l'onglet [3] » fait reférence à l'écran affché lorsque l'onglet secondaire [3] est sélectionné dans l'onglet (Prise de vue).
  • Les opérations suivantes sont les mêmes que celles pour [Og: Affichage du menu : Guidé]. Consultez les étapes à la page 62 en commencer par l'etape 5.
    Pour quitter les réglages, appuyez sur le bouton une fois.

Éléments de menu grisés

Exemple : lorsque [Réduct. bruit multivues] est régle

CANON 800D - Éléments de menu grisés - 1

Les éléments de menu grisés ne peuvent pas été régles. L'objet de menu est grisé si un autre réglage de fonction est prioritaire.

Réduct. bruit expo. longue

Non disponible à cause du réglage de la fonction associée.
- Réduct. bruit multivues

OK

Vous pouvez voir la fonction prioritaire en selectionnant I'elément de menu grisé et en appuyant sur < (SET) >

Si vous annulez le réglage de la fonction prioritaire, l'objet de menu grisé deviendra régliable.

CANON 800D - Éléments de menu grisés - 2

Il pourrait être impossible de voir la fonction prioritaire pour certains éléments de menu grisés.

CANON 800D - Éléments de menu grisés - 3

Avec [Réinitialiser tous réglages] dans [4: Réinitialiser configuration], vous pouvez ramener les fonctions de menu à leurs réglages par défaut (p. 323).

Vous pouvez utiliser l'appareil photo en tapotant sur l'écran LCD (panneau tactile) avec les doigts.

Tapoter

Exemple d'écran (Contrôle rapide)

CANON 800D - Exemple d'écran (Contrôle rapide) - 1

CANON 800D - Exemple d'écran (Contrôle rapide) - 2

Utilisez votre doigt pour tapoter (touchez brèvement, puis retirez votre doigt) sur l'écran LCD.
Le tapoement permet de selectionner les menus, icônes, etc., affichés sur l'écran LCD.
- Par exemple, si vous tapoze sur [☑], l'écran Contrôle rapide apparait. En tapotant sur [☑], vous pouvez revenir à l'écran précédent.

Opérations possibles par tapolement sur l'écran

Réglage des fonctions de menu après avoir appuyé sur la touche


Contrôle rapide
Réglage des fonctions après avoir appuyé sur la touche < 1 >, < 2 >, < 3 >, < 4 > ou < 5 AF>
- AF tactile et Obturator tactile dans la prise de vue avec Visée par l'écran
Sélection du collmateur AF en enregistrement video
Réglage des fonctions dans la prise de vue avec Visée par l'écran et l'enregistrement video
- Opérations de lecture

CANON 800D - Opérations possibles par tapolement sur l'écran - 1

Si [3: Signal sonore] est.Reglé sur [Tactile], le signal sonore ne sera pas émis pour les opérations tactiles (p. 312).

Faire glisser

Exemple d'écran (écran de menu)

CANON 800D - Exemple d'écran (écran de menu) - 1

  • Faites glisser votre doigt tout en touchant l'écran LCD.

Example d'écran (affichage de l'échelle)

CANON 800D - Example d'écran (affichage de l'échelle) - 1

Opérations possibles en faisant glisser votre doigt sur l'écran

  • Sélection d'un oglet ou d'un élément de menu après avoir appuyé sur la touche
    Réglage avec affichage de l'échelle
    Contrôle rapide
    Sélection de collimateurs AF
    Réglage des fonctions dans la prise de vue avec Visée par l'écran et l'enregistrement video
  • Opérations de lecture

CANON 800D - MENU Réglage de la réponse à la commande tactile - 1

1 Sélectionnez [Commande tactile].

  • Dans l'onglet [F3], Sélectionnez [Commande tactile], puis appuyez sur <> .

CANON 800D - Sélectionnez [Commande tactile]. - 1

2 Réglez la réponse à la commande tactile.

  • Sélectionné le réglage désiré, puis appuyez sur <> .
    [Standard] est le réglage normal.
    [ sensible] offre une reponse plus réactive de l'écran tactile que [Standard]. Essayez avec les deux régles et Sélectionnez celui que vous préférez.
    Pour désactiver les opérations tactiles, sélectionnez [Désactivée].

CANON 800D - Réglez la réponse à la commande tactile. - 1

Précautions à prendre lors des opérations de commande tactile

  • Étant donné que l'écran LCD n'est pas sensible à la pression, n'utilise pas d'objets tranchants, comme votre ongle ou la pointe d'un stylo à bille, pour les opérations tactiles.
  • Ne procédez pas aux opérations tactiles avec les doigs mouillés.
    Si I'ecran LCD presente de I'humidite ou si vos doigs sont mouillés, il se peut que I'ecran tactile ne response pas ou qu'un dysfonctionnement se produise. Le cas échéant, mettez I'appareil photo hors tension et retirez les traces d'humidité avec un chiffon.
  • Si vous fixez une feuille de protection en vente dans le commerce ou un autocollant sur l'écran LCD, la réponse des opérations tactiles peut être alterée.
    Si vous exécutezrapidement une opération tactile lorsque [Sensible] est régle, la réponse de l'opération tactile peut-être plus lente.

Si la carte est neue ou a été formée précédemment sur un autre apparéil photo ou ordinateur, formatez-la avec cet apparéil photo.

CANON 800D - MENU Formatage de la carte - 1

Une fois la carte formaitee, toutes les images et les données sur la carte sont effacées. Les images protégées étant également effacées, vérifie qu'il n'y a rien que vous ne vouliez garder. Au besoin, transférez les images et les données sur un ordinateur ou un autre média avant de formater la carte.

CANON 800D - MENU Formatage de la carte - 2

Sélectionnez [Formater la carte].

  • Dans l'onglet [F1], Sélectionnez [Formater la carte], puis appuyez sur <> .

CANON 800D - Sélectionnez [Formater la carte]. - 1

Formatez la carte.

  • Sélectionnez [OK], fais appuyez sur <> .
    La carte est formative.
    Lorsque le formatage est terminé, le menu réapparait.
    Pour un formatage de bas niveau, appuyez sur la touche < > de maniere à cocher < > pour [Formatage de bas niveau], puis sélectionnez [OK].

CANON 800D - Formatez la carte. - 1

CANON 800D - Formatez la carte. - 2

La capacité de la carte affichée sur l'écran de formatage de la carte peut être inférieure à celle indiquée sur la carte.
- Ce péripérisque intègre la technologie exFAT sous licence de Microsoft.

CANON 800D - Formatez la carte. - 3

Exécutez [Formater la carte] dans les cas suivants :

La carte est neue.
La carte a ete formatee sur un autre apparieil photo ou sur un ordinateur.
La carte est saturaee d'images ou de données.
- Une erreur liée à la carte s'affiche (p. 453).

Formatage de bas niveau

  • Procédez à un formatage de bas niveau si la vitesse d'enregistrement ou de lecture de la carte vous semble lente ou si vous souhaitez effacer la totalité des données générées sur la carte.
  • Le formatage de bas niveau formatant tous les secteurs enregistrables sur la carte, il dure un peu plus longtemps que le formatage normal.
  • Vous pouvez arrerter le formatage de bas niveau en sélectionnant [Annuler]. Dans ce cas, un formatage normal sera effectué et vous pourrez utiliser la carte comme d'habitude.

- Formats de fichier de la carte

Les cartes SD/SDHC seront formatées en FAT32. Les cartes SDXC seront formatées en exFAT.

Si vous enregistrez une video avec une carte formative en exFAT, la video sera enregistrée dans un seul fichier (au lieu d'être divisée en plusieurs fichiers) même si elle dépasse 4 Go. (Le fichier video dépassera 4 Go.)

CANON 800D - - Formats de fichier de la carte - 1

Si vous formatez une carte SDXC avec cet apparéil photo, puis l'insérez dans un autre apparéil photo, il se peut qu'une erreur s'affiche et que la carte devienne inutilisable. Certains systèmes d'exploitation d'ordinateur ou lecteurs de carte peuvent ne pas reconnaître une carte formatée en exFAT.
- Une fois la carte formatée ou les données effacées, seules les informations de gestion des fichiers sont modifiées. Les données ne sont pas complètement effacées. Pensez-y lorsque vous vendez ou jetez la carte. Lorsque vous jetez la carte, procédez à un formatage de bas niveau ou détruirez-la physiquement pour prévenir toute divulgation des données personnelles.
- Avant d'utiliser une nouvelle carte Eye-Fi, il est nécessaire d'incluter le logiciel de la carte sur votre ordinateur. Ensuite, formatez la carte avec l'appareil photo.

Changement de l'affichage de I'écran LCD

L'écran LCD peut afficher l'écran Contrôle rapide, l'écran du menu, les images capturées, etc.

CANON 800D - Changement de l'affichage de I'écran LCD - 1

CANON 800D - Changement de l'affichage de I'écran LCD - 2

Lorsque you allumez l'appareil photo, I'ecran Contrôle rapide apparait. Ce qui vous permet de vérifier les réglages actuels de la fonction de prise de vue.
L'affichage disparaît lorsque vous enforcez le déclencheur à mi-course. Il réapparaît lorsque vous relâchez le déclencheur.
- Vous pouze également désactiver l'affichage en appuyant sur la touche . Pour activer l'affichage, appuyez à nouveau sur la touche.
En appuyant sur la touche ,
vous pouvez permuter entre
l'affichage du niveau électronique et
l'écran Contrôle rapide (p. 406).

Fonctions du menu

CANON 800D - Fonctions du menu - 1

Apparait lorsque vous appuyez sur la touche

. Appuyez a nouveau sur la touche pour revenir à l'écran précepted.

Image captured

CANON 800D - Image captured - 1

Apparaitlorsqueyouappuyez sur la touche < 一 > .Appuyez a nouveau sur la touche pour revenir a l'écran precedent.

CANON 800D - Image captured - 2

  • Vous pouvez régler l'option [♀2: LCD M/A au déc] pour que l'écran LCD cesse de s'allumer et de s'éteindre (p. 326).
    Meme si I'ecran du menu ou l'image capturée est affiché, vous pouvez immidiatement prendre une photo en enfonçant le déclencheur.

Affichage du niveau électronique

Voussoupiezafficherele niveauélectronique sur l'écranLCD et dans le viseur pour aider à rectifier l'inclinaison de l'appareil photo. Veuillez noter que you ne pourrez vérifier que l'inclinaison horizontal et pas l'inclinaison vers l'avant/arrière.

Affichage du niveau électronique sur l'écran LCD

CANON 800D - Affichage du niveau électronique sur l'écran LCD - 1

1 Appuyez sur la touche .

  • Chaque fois que vous appuyez sur la touche , l'affichage de l'écran change.
  • Affichez le niveau électronique.

CANON 800D - Appuyez sur la touche . - 1

2 Vérifiez l'inclinaison de l'appareil photo.

L'inclinaison horizontal est affichee avec une precision d'un degré. L'échelle d'inclinaison est indiquée par incréements de 5^
Lorsque la ligne rouge devient verte, cela indique que l'inclinaison est presque correcte.

CANON 800D - Vérifiez l'inclinaison de l'appareil photo. - 1

CANON 800D - Vérifiez l'inclinaison de l'appareil photo. - 2

Meme lorsquel'inclinaisonest presque corrigee,ilpeutexister un marge d'erreur d'environ ± 1^
La marge d'erreur du niveau électronique est proportionnelle à l'inclinaison de l'appareil photo.

CANON 800D - Vérifiez l'inclinaison de l'appareil photo. - 3

Pendant la prise de vue avec Visée par l'écran et avant d'enregistrer une video, vous pouvez également afficher le niveau électronique comme décrit ci-dessus (sauf avec + Suivi).

Un niveau électronique simple utilisant une icône de l'appareil photo peut être affiché dans le viseur. comme cet indicateur est affché lors de la prise de vue, vous pouvez prendre la photo pendant que vous vérifie l'inclinaison de l'appareil photo.

CANON 800D - MENU Affichage du niveau électronique dans le viseur - 1

Sélectionnez [Affichage du viseur].

  • Dans l'onglet [2], Sélectionnez [Affichage du viseur], puis appuyez sur < SET> .

CANON 800D - Sélectionnez [Affichage du viseur]. - 1

Sélectionnez [Niveau électron].

3 Sélectionnez [Afficher].

CANON 800D - Sélectionnez [Afficher]. - 1

Enoncez le déclenceur à mi-course.

Le niveau électronique apparait comme illustré.

CANON 800D - Enoncez le déclenceur à mi-course. - 1
Niveaulectronique

Horizontal

Inclinaison de 1^

Inclinaison de 2^ ou plus

  • Ce niveau fonctionné également avec la prise de vue à la verticale.

CANON 800D - Enoncez le déclenceur à mi-course. - 2

Meme lorsque l'inclinaison est presque corrigée, il peut exister une marge d'erreur d'environ ± 1^

Vous pouvez afficher un quadrillage dans le viseur pour vous aider à vérifier l'inclinaison de l'appareil photo ou cadrer la vue.

CANON 800D - Enoncez le déclenceur à mi-course. - 3

1 Sélectionnez [Affichage du viseur].

  • Dans l'onglet [2], Sélectionnez [Affichage du viseur], puis appuyez sur < > .

CANON 800D - Sélectionnez [Affichage du viseur]. - 1

Sélectionnez [Affi. quadrillage].

CANON 800D - Sélectionnez [Affi. quadrillage]. - 1

3 Sélectionnez [Afficher].

Lorsque you quittez le menu, le quadrillage apparait dans le viseur.

CANON 800D - Sélectionnez [Afficher]. - 1

CANON 800D - Sélectionnez [Afficher]. - 2

Vou puez afficher un quadrillage sur l'écran LCD pendant la prise de vue avec Visée par l'écran et avant de démarrer l'enregistrement d'une dette (p. 243, 305).

Si vous reglez cette fonction, < Flicker! > apparait dans le viseur lorsque l'appareil photo détecte un scintillagement provoqué par le clignotement de la source lumineuse. Par défaut, la détéction scintillagement est réglée sur [Afficher].

CANON 800D - MENU Affichage de la détction scintillagement - 1

1 Sélectionnez [Affichage du viseur].

  • Dans l'onglet [2], Sélectionnez [Affichage du viseur], puis appuyez sur <SET> .

CANON 800D - Sélectionnez [Affichage du viseur]. - 1

2 Sélectionnez [Détect. scintill.].

CANON 800D - Sélectionnez [Détect. scintill.]. - 1

3 Sélectionnez [Afficher].

CANON 800D - Sélectionnez [Afficher]. - 1

Si vous reglez [5: PdV anti-scintill] sur [Activer], vous pouvez photographier en réduisant l'inégalité d'exposition provoquée par le scintillage (p. 179).

CANON 800D - Sélectionnez [Afficher]. - 2

CANON 800D - Sélectionnez [Afficher]. - 3

Prise de vue élémentaire et lecture des images

Ce chapitre explique comment utiliser les modes de la zone élémentaire sur la molette de sélection des modes pour des résultats optimaux et comment dire les images.

Dans les modes de la zone élémentaire, il vous suffit de viser et de photographier ; l'appareil photo règle tout automatiquement (p. 112, 416). De plus, parce que les réglages des fonctions de prise de vue avances ne peuvent pas été modifiées, vous pouvez prendre des photographies sans craindre de les rater à cause d'une opération erronée.

CANON 800D - Prise de vue élémentaire et lecture des images - 1

CANON 800D - Prise de vue élémentaire et lecture des images - 2

CANON 800D - Prise de vue élémentaire et lecture des images - 3

Avant une prise de vue en mode < SCN> ou < Q>

Lorsque l'écran LCD est éteint, appuyez sur la touche <@> (p. 95, 105) pour vérifier le mode actif avant la prise de vue.

  • : Scène spéciale * : Filtres créatsifs

^+ Prise de vue entierement automatique (Scène intelligente auto)

< ()^+ est un mode entièrement automatique. L'appareil photo analyse la scène et seLECTIONne automatiquement les réglages optimaux. Il peut également ajuster automatiquement la mise au point sur un sujet immobile ou en mouvement en détectant les mouvements du suje (p. 81).

CANON 800D - Avant une prise de vue en mode &lt; SCN&gt; ou &lt; Q&gt; - 1
Cadre de la zone AF

CANON 800D - Avant une prise de vue en mode &lt; SCN&gt; ou &lt; Q&gt; - 2

CANON 800D - Avant une prise de vue en mode &lt; SCN&gt; ou &lt; Q&gt; - 3

CANON 800D - Avant une prise de vue en mode &lt; SCN&gt; ou &lt; Q&gt; - 4
Indicateur de mise au point

1 Positionnez la molette de selection des modes sur <^+> .

2 Placez le cadre de la zone AF sur le sujet.

Tous les collimateurs AF serviront pour la mise au point et l'appareil photo fera la mise au point sur l'objet le plus proche.
- Placez le centre du cadre de la zone AF sur le sujet pour faciliter la mise au point.

Effectuez la mise au point sur le sujet.

Enoncez le déclencheur à mi-course. Les éléments de l'objet basculeront sur la mise au point.
Lorsque youe effectuez la mise au point, le collmateur AF participant a la mise au point s'affiche. Au meme moment, le signal sonore retentit et l'indicateur de mise au point < > s'allume dans le viseur.
Sous un faible éclairage, le ou les collimateurs AF s'allument brièvement en rouge.
Au besoin, le flash intégré se relève automatiquement.

CANON 800D - Avant une prise de vue en mode &lt; SCN&gt; ou &lt; Q&gt; - 5

Si une description du mode de prise de vue apparait à l'etape 1, appuyez sur <(SET)> pour la masquer (p. 56).

CANON 800D - Avant une prise de vue en mode &lt; SCN&gt; ou &lt; Q&gt; - 6

4 Prenez la photo.

Enonceze le déclencheur à fond pour prendre la photo.
L'imagecapturée s'affichependant 2 secondedesenviron sur I'ecran LCD.
- Une fois la prise de vue terminée, rabaissez manuellement le flash intégré.

CANON 800D - Prenez la photo. - 1

Le mode <^+> rend les couleurs plus impressionnantes pour les scènes dans la nature, à l'extérieur et à la tombée de la nuit. Si vous n'obtenez pas les teintes de couleur souhaitées, optez pour un mode de la zone de création et Sélectionnéz un style d'image autre que <^*-A> , puis repreneze la prise de vue (p. 155).

CANON 800D - Prenez la photo. - 2

FAQ

L'indicateur de mise au point < > clignote et la mise au point n'est pas effectuee.

  • Placez le cadre de la zone AF sur une zone fortement contrastée, puis enforcez le déclencheur à mi-course (p. 52).
  • Si vous étés trop pres du sujet, éloignez-vous et repreneze la photo.
  • Changez le mode de sélection de la zone AF et repreneze la photo (p. 123). Le réglage par défaut est Sélection auto AF.

  • Une fois la mise au point effectuée, les collimateurs AF ne s'allument pas en rouge.

Les collmateurs AF s'allument en rouge uniquement lorsque la mise au point est effectuée dans de faibles conditions d'éclairage ou avec un sujetASF.

Plusieurs collmateurs AF s'illuminent simultanement.

La mise au point a été obtenue sur tous ces collimateurs. Vous pouvez prendre la photo tant qu'un collmateur AF couvrant le sujet visé est allumé.

  • Le signal sonore continue à retentir faiblement. (L'indicateur de mise au point < > ne s'allume pas.)

Ceci indique que l'appareil photo continue d'effectuer la mise au point sur un sujet en mouvement. (L'indicateur de mise au point < > ne s'allume pas.) Vous pouvez prendre des photos nettes d'un sujet en mouvement.

Veuillez noter que le verrouillage de la mise au point (p. 81) est inopérant dans ce cas.

Enfonce le déclencheur à mi-cours ne permet pas de faire la mise au point sur le sujeit.

Si le sélecteur de mode de mise au point de l'objet est positionné sur <MF> (Mise au point manuelle), placez-le sur <AF> (Mise au point automatique).

Le flash a été émis en plein jour.

Le flash peut se déclencher pour un sujet en contre-jour afin d'éclairir les zones sombres du sujet. Si vous ne poulez pas que le flash se déclenché, utilisez le contrôle rapide pour régler [Émission flash intégré] sur [⓸] (p. 111) ou bien règlez le mode <⓹> (Flash annulé) et photographiez (p. 83).

Le flash intégré s'est déclenché et la photo obtenue est très claire. Éloignez-vous davantage du sujet et prenez la photo. Lors des prises de vue avec flash, si le sujet est trop proche de l'appareil photo, il se peut que la photo obtenue soit très claire (surexposition).

Pour une scène faiblement éclairée, le flash intégré émet une série de flashes.

Si vous enforcez le déclencheur à mi-course, le flash intégré peut émettre une série de flashes pour aider à la mise au point automatique. C'est ce qu'on appelle le faisceau d'assistance autofocus. Sa portée effective est d'environ 4 mètres. Le flash intégré émet un son lorsqu'il est émis en continu. Ceci est normal et n'est pas le signe d'un dysfonctionnement.

  • Àprousutilisation du flash,le bas de la photo est apparu anormalement sometime.

L'objet sur le barillet d'objet a été capturée dans l'image, car le sujet était trop proche de l'appareil photo. Éloignez-vous davantage du sujet et prenez la photo. Si un pare-soileil est fixé à l'objet, retirez-le avant de prendre une photo au flash.

Recomposer l'image

CANON 800D - Recomposer l'image - 1

En fonction de la scène, positionner le sujet vers la gauche ou la droite pour inclure un arrêté-plan équilibré permettra d'obtenir une photo avec une meilleure perspective.

En mode <区> , si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point sur un sujet immobile, la mise au point sera verrouillée sur ce sujet. Recadrez la vue tout en maintainant enforcé à mi-course le déclencheur, puis enforcez complètement le déclencheur pour prendre la photo. C'est ce qu'on appelle le « verrouillage de la mise au point ». Le verrouillage de la mise au point est également possible dans les autres modes de la zone élémentaire (sauf <区> <SCN : >).

Photographier un sujet en mouvement

CANON 800D - Photographier un sujet en mouvement - 1

En mode <^+> , si le sujet rouge (la distance par rapport à l'appareil photo change) pendant ou après la mise au point, le mode autofocus Al Servo s'active pour effectuer une mise au point continue sur le sujet. (Un léger signal sonore continu retentit.) Tant que vous maintainez le cadre de la zone AF sur le sujet tout en appuyant sur le déclencheur à mi-course, la mise au point sera continue. Au moment décisif, appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.

CANON 800D - Photographier un sujet en mouvement - 2

Prise de vue avec Visée par l'écran

Voussousprouze prendres photos tout en regardant l'imag sur I'ecran LCD.Cettefonctionestappelee«prise de vueavecVisee par I'ecran».Voirpage229pourplusde détails.

CANON 800D - Prise de vue avec Visée par l'écran - 1

1 Affichez l'image de Visée par l'écran sur l'écran LCD.

  • Appuyez sur la touche < > .
    L'imag de Visée par I'ecran apparaft sur I'ecran LCD.

CANON 800D - Affichez l'image de Visée par l'écran sur l'écran LCD. - 1

2

Effectuez la mise au point sur le sujet.

Enoncez le déclenceur à mi-course pour effectuer la mise au point.
Lorsque la mise au point est effectuee, le collmateur AF devient vert et le signal sonore retentit.

CANON 800D - Effectuez la mise au point sur le sujet. - 1

3

Prenez la photo.

Enoncez le déclencheur à fond.
La photo est prise et affichée sur l'écran LCD.
Une fois l'affichage de la lecture terminé, l'appareil photo revient automatiquement en mode de prise de vue avec Visée par l'écran.
- Appuyez sur la touche <▶> pour quitter la prise de vue avec Visée par l'écran.

Vous pouvez également faire pivoter I'ecran LCD selon différents angles (p. 42).

CANON 800D - Prenez la photo. - 1
Angle normal

CANON 800D - Prenez la photo. - 2
Angle bas

CANON 800D - Prenez la photo. - 3
Angle haut

Prise de vue lorsque vous ne pouvez pas utiliser le flash

L'appareil photo analyse la scène et seLECTIONne automatiquement les réglages optimaux. Dans les endroits où la photographie au flash est interdite (dans un musée ou un aquarium, par exemple), utilisez le mode <回> (Flash annulé).

CANON 800D - Prise de vue lorsque vous ne pouvez pas utiliser le flash - 1

CANON 800D - Prise de vue lorsque vous ne pouvez pas utiliser le flash - 2

CANON 800D - Prise de vue lorsque vous ne pouvez pas utiliser le flash - 3

CANON 800D - Prise de vue lorsque vous ne pouvez pas utiliser le flash - 4

Conseils de prise de vue

  • Empêchez le flou de bouge si l'affichage numérique (vitesse d'obturation) clignote dans le viseur.

Dans de faibles conditions d'éclairage, lorsqu'il y a un risque de flou de bouge, l'affichage de la vitesse d'obturation clignote dans le viseur. Tenez l'appareil photo bien en main ou utilisez un trépied. Si vous possédez un objectif à zoom, utilisez la position grand-angle pour réduire le flou de bouge même lorsque vous tenez l'appareil photo en main.

  • Prenez des portraits sans flash.

Dans de faibles conditions d'éclairage, demandez au sujeet de rester immobile jusqu'à ce que la photo soit prise. Tout mouvement du sujeet pendant la prise de vue peut entraîner le flou du sujeet sur la photo.

CANON 800D - Conseils de prise de vue - 1

Prise de vue en mode Créatif auto

Dans le mode <> , vous pouvez régler les fonctions suivantes pour la prise de vue:

(1) Prise de vue selon atmophère, (2) Flou arrêtre-plan, (3) Mode d'acquisition et (4) Émission flash intégré. Les réglages par défaut sont identiques à ceux du mode <A^+> .

  • CA signifie « Créatif auto ».

CANON 800D - Prise de vue en mode Créatif auto - 1

1 Positionnez la molette de selection des modes sur <CA> .

CANON 800D - Prise de vue en mode Créatif auto - 2

2 Appuyez sur la touche < 回 > ( 310 ). L'écran de contrôle rapide apparait.

CANON 800D - Prise de vue en mode Créatif auto - 3

3 Réglez les fonctions de votrechoix.

  • Appuyez sur les touches directionnelles < 口> pour selectionner une fonction.
    Les réglages de la fonction sélectionnée et le guide des fonctions (p. 57) apparaisent.
    Voir pages 85 à 90 pour la procédure de réglage et en savoir plus sur chaque fonction.

4 Prenez la photo.

Enonceze le déclencheur à fond pour prendre la photo.

CANON 800D - Prise de vue en mode Créatif auto - 4

Si vous sélectionnez (1) ou (2) lorsque l'appareil photo est régle pour la prise de vue avec Visée par l'écran, vous pouvez voir l'effet sur l'écran avant de commencer la prise de vue.

(1) Prise de vue selon l'atmosphère

Vous pouvez sélectionner et photographier avec l'atmosphère que vous souhaitez transmettre dans vos photos. Tournez la molette <> pour sélectionner l'atmosphère. Vous pouvez également sélectionner une option dans une liste en appuyant sur <>. Voir page 88 pour plus de détails.

(2) Flou d'arrière-plan

CANON 800D - Flou d'arrière-plan - 1

  • Si [OFF] est sélectionné, le degré de flou de l'arrière-plan change selon la luminosité.
  • Si cette option est réglée sur un autre réglage que [OFF], vous pouvez ajuster le flou d'arrête-plan indépendamment de la luminosité.
  • Si vous tournez la molette < 12 pour déplacer le curseur vers la droite, l'arrête-plan semblera plus net.
  • Si vous tournez la molette < 12 pour déplacer le curseur vers la gauche, l'arrête-plan du sujet deviendra flou. Veuillez notes que selon l'ouverture maximale de l'objet (nombre-f le plus petit), certains réglages de curseur peuvent ne pas être sélectionnables, ce qui est indiqué par •
  • Si vous utilisez la molette < pendant la prise de vue avec Visée par l'écran [Simulation du flou] s'affiche sur l'écran LCD, vous pouvez voir le niveau de flou de l'image devant et derrière le sujet mis au point pendant le réglage (et [Simulation du flou] est affchéé).
  • Pour rendre l'arrière-plan flou, voir « Prise de vue de portraits » à la page 91.
  • Selon l'objet utilisé et les conditions de prise de vue, l'arrêtre-plan peut ne pas semble très flou.
  • Cette fonction ne peut pas être régée si vous utilisez le flash. Si < 4^A> est sélectionné et si vous réglez le flou d'arrière-plan, < 5> est automatiquement régle.

CANON 800D - Flou d'arrière-plan - 2

Si [Simulation du flou] est activé pendant la prise de vue avec Visée par l'écran, l'image affichée avec <S15.510> (p. 233) clignotant peut présenter plus de parasites que l'image réellement enregistrée ou peut semblerASF.

(3) Mode d'acquisition : Utilisez la molette < 空 > pour selectionner.
Vous pouvez également selectionner une option dans une liste en appuyant sur < SET > .

:

Les photos sont prises une par une.

< H > Prise de vue en continu à vitesse élevée :

Les photos sont prises en continu tant que vous maintainez le déclencheur enforcé à fond. Vous pouvez prendre jusqu'à 6,0 images par seconde environ.

<Prise de vue en continu à faible vitesse :

Les photos sont prises en continu tant que vous maintainez le déclencheur,enforcé à fond. Vous pouvez prendre jusqu'à 3,0 images par seconde environ.

<> Retardateur: 10 sec./Télécommande:

La photo est prise 10 secondes après que vous enforcez le déclencheur. Vous pouvez également utiliser une télécommande.

< _2> Retardateur: 2 sec.:

La photo est prise 2 secondes après que vous enforcez le déclencheur.

< _C> Retardateur:En continu:

Appuyez sur les touches <> <> pour définir le nombre de photos (2 à 10) qui seront prises en rafale avec le retardateur. 10 secondes après que vous enforcez le déclencheur, plusieurs photos sont prises successivement selon le nombre prédéfini.

(4) Émission flash intégré : Tournez la molette <§> pour sélectionner le réglage désiré. Vous pouvez également sélectionner une option dans une liste en appuyant sur .

< ^A> Flash intégré automatique : Le flash se déclenché

automatique si nécessaire.

< > Flash intégré activé : Le flash se déclenché

<Flash intégré désactif : Le flash est désactif.

CANON 800D - Flou d'arrière-plan - 3

Voir les remarques à la page 143 si vous utilisez le retardateur.
- Lorsque vous utilisez < ⑧> , voir « Prise de vue lorsque vous ne pouvez pas utiliser le flash » à la page 83.

Prise de vue selon l'atmosphère

AtmosphèreEffet d'atmosphère
♂D Atmosphère : StandardAucun réglage
♀V ÉclatantFaible / Standard / Fort
♂S DouxFaible / Standard / Fort
♀W ChaudFaible / Standard / Fort
♀I IntenseFaible / Standard / Fort
♂C NetFaible / Standard / Fort
♂B Plus clairFaible / Moyen / Élevé
♀D Plus souventFaible / Moyen / Élevé
♂M MonochromeBleu / N&B / Sépia

CANON 800D - Prise de vue selon l'atmosphère - 1

CANON 800D - Prise de vue selon l'atmosphère - 2

1 Affichez l'image de Visée par l'écran.

Appuyez sur la touche < > pour afficher l'imaghe de Visée par I'ecran.

Avec le contrôle rapide, sélectionnez l'atmosphère de votrechoix.

  • Appuyez sur la touche < 回> ( 空10 ).
  • Appuyez sur les touches <> <> pour sélectionner [FST Atmosp.: Standard]. [PdV selon atmophère] apparait sur l'écran.
  • Appuyez sur les touches <><> pour sélectionner l'atmosphère désirée.
    L'écran LCD permet de voir à quoi ressemblera l'image avec l'atmosphère sélectionnée.

CANON 800D - Avec le contrôle rapide, sélectionnez l'atmosphère de votrechoix. - 1

Réglez l'effect d'atmosphère.

  • Appuyez sur les touches <> <> pour sélectionner la barre d'effets de sorte que [Effet] apparaissée en bas de l'écran.
  • Appuyez sur les touches <><> pour sélectionner l'effet désiré.

4 Prenez la photo.

Enonceze le déclencheur à fond pour prendre la photo.
Pour photographier avec le viseur, appuyez sur la touche < 口> afin de quitter la prise de vue avec Visée par l'écran. Ensuite, enforcez le déclencheur à fond pour prendre la photo.
Si vous changez de mode de prise de vue ou positionnez le commutateur d'alimentation sur < OFF> ,le réglage est raméné à [Atmosp.: Standard].

CANON 800D - Prenez la photo. - 1

L'image de Visée par l'écran affichée avec le réglage d'atmosphère appliqué n'est pas exactement identique à l'image capturée.
L'effet d'atmosphère peut être réduit dans une photographie avec flash.
- Dans des extérieurs baignés de lumière, il se peut que l'image de Visée par l'écran que vous Voyez sur l'écran LCD n'aït pas la même luminosité ou atmosphère que l'image réelle capturée. Reglez [♀2 : Luminosite LCD] sur 4, et regardez l'image de Visée par l'écran de façon à ce que le visionnement de l'image ne soit pas affecté par la lumière extérieure.

CANON 800D - Prenez la photo. - 2

Si vous ne souhaitez pas afficher l'image de Visée par l'écran pendant le réglage de cette fonction, commencez l'opération à partir de l'étape 2.

Réglages de l'atmosphère

SD Atmosphere : Standard

Ce réglage fournit les caractéristiques standard d'image.

V Éclatant

Le sujet parait lumineux, net et éclatant. La photo est plus impressionnante qu'en mode [STD Atmosp.: Standard].

S Doux

Le sujet est moins définis, ce qui donne a l'image une appearance plus douce et plus délicate. Idéal pour les portraits, animaux, fleurs, etc.

W Chaud

Le sujet est moins définie avec une dominante des couleurs chaudes, ce qui donne à l'image une appearance plus chaude et plus delicate. Idéal pour les portraits, animaux et autres types de sujet auxquels vous souhaitez donner un aspect chaleurux.

Intense

Alors que la luminosité globale est légèrement affaiblie, le sujet est accentué pour une sensation plus intense sur la photographie. Fait se détacher davantage les étres humains ou les sujets vivants.

FC Net

La luminosité globale est légèrement affaiblie avec une dominante des couleurs plus froide sur la photographie. Un sujet à l'ombre parait plus calme et impressionnant.

B Plus clair

L'imageparitplusclaire.

D Plus nombre

L'imageparaitplussomeste.

TM Monochrome

L'imag devent monochrome. Vou pouve selectionner bleu, noir et blanc ou sépia comme couleur monochrome.

Le mode < > (Portrait) fait ressoirt le sujet humain en rendant l'arrière-plan flou. Il rend également les tons chair et les cheveux plus doux.

CANON 800D - TM Monochrome - 1

CANON 800D - TM Monochrome - 2

CANON 800D - TM Monochrome - 3

CANON 800D - TM Monochrome - 4

Conseils de prise de vue

  • Sélectionné l'emplacement où la distance entre le sujet et l'arrête-plan est la plus grande.

Plus la distance entre le sujet et l'arrière-plan est grande, plus l'arrière-plan aura l'air flou. Le sujet se détachera également mistroux sur un fond dépouillé et souvent.

Utilisez un téléobjectif.

Si vous possédez un objectif à zoom, utilisez la position téléobjectif pour cadre entièrement votre photo sur le sujet à partir de la taille. Rapprochez-vous au besoin.

Effectuez la mise au point sur le visage.

Vérifiez que le collmateur AF couvrant le visage s'allume. Pour les gros-plans de visage, faites la mise au point sur les yeux.

CANON 800D - Conseils de prise de vue - 1

Le réglage par défaut est < _日> (Basse vitesse en rafale). Si vous maintainez enforcé le déclencheur, vous pouvez photographier en continu (environ 3.0 images max. par sec.), afin de capturer les changements subtils dans la pose et l'expression du visage du sujet.

Utilisez le mode < (Paysage) pour des scènes panoramicques ou pour que les sujets proches et éloignés soient tous nets. Pour des bleus et des verts éclatants, ainsi que des images très nettes et lumineuses.

CANON 800D - Conseils de prise de vue - 2

CANON 800D - Conseils de prise de vue - 3

CANON 800D - Conseils de prise de vue - 4

CANON 800D - Conseils de prise de vue - 5

Conseils de prise de vue

Avec un objectif à zoom,utilisez la position grand-angle.

Si vous utilisez un objectif à zoom, utilisez la position grand-angle pour rendre les sujets proches et éloignés plus nets. Elle apportera davantage de largeur aux paysages.

Photographiez des scènes de nuit.

Le mode <> convient également aux scènes de nuit, car il désactive le flash intégré. Utilisez un trépied lorsque vous prenez des photos de nuit pour éviter le flou de bouge.

CANON 800D - Conseils de prise de vue - 1

Le flash intégré ne se déclenché pas même en contre-jour ou dans de faibles conditions d'éclairage.
Si vous utilisez un flash Speedlite externe, il se déclenchera.

Pour prendre des photos de fleurs ou de petits objets en gros-plan, utilisez le mode < (Gros-plan). Utilisez un objectif macro (vendu séparation) pour grossir davantage les petits objets.

CANON 800D - Conseils de prise de vue - 2

CANON 800D - Conseils de prise de vue - 3

CANON 800D - Conseils de prise de vue - 4

CANON 800D - Conseils de prise de vue - 5

Conseils de prise de vue

Utilisez un arrêtre-plan simple.

Un arrêté-plan simple fait mieux ressortir les petits objets comme des fleurs.

Rapprochez-vous autant que possible du sujet.

Vérifiez la distance fiscale minimale de l'objet. Certains objectifs comportent des indications telles que < 0.25m / 0.8ft> . La distance fiscale minimale de l'objet est mesurée entre le repère < > (plan focal) en haut de l'appareil photo et le sujet. Si vous étés trop pres du sujet, l'indicateur de mise au point < > clignotera.

Si vous utilisez le flash intégré et que le bas de la photo semble anormalementASFore,éloignez-vous un peu du sujet et réessayez.

  • Si vous possédez un objectif à zoom, utilisez la position téléobjectif.

Si vous possédez un objectif à zoom, l'utilisation de la position téléobjectif permettra de grossir davantage le sujet.

Utilisez le mode < > (Sports) pour photographier un sujet en mouvement, comme une personne courant ou un vehicule en marche.

CANON 800D - Conseils de prise de vue - 1

CANON 800D - Conseils de prise de vue - 2

CANON 800D - Conseils de prise de vue - 3

CANON 800D - Conseils de prise de vue - 4

Conseils de prise de vue

Utilisez un téléobjectif.

L'utilisation d'un téléobjectif est recommendée pour photographier de loin.

Suivez le sujet avec le cadre de la zone AF.

Enoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point automatique dans le cadre de la zone AF. Un léger signal sonore retentit tout au long de la mise au point automatique. Si vous ne parvenez pas à effectuer la mise au point, l'indicateur de mise au point <▶> clignote. Le réglage par défaut est <□H> (Haute vitesse en rafale*). Au moment décisif, appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. Si vous maintainez enforcé le déclencheur, vous pouvez photographier en continu tout en maintenant la mise au point automatique, afin de capturer les changements dans le mouvement du sujet.

  • Prise de vue par le viseur : max. env. 6,0 images par seconde, Prise de vue avec Visée par l'écran : max. env. 4,5 images par seconde

CANON 800D - Suivez le sujet avec le cadre de la zone AF. - 1

Le flash intégré ne se déclenché pas même en contre-jour ou dans de faibles conditions d'éclairage.
Dans de faibles conditions d'éclairage, lorsqu'il y a un risque de flou de bouge, la vitesse d'obturation affichée dans le coin inférieur gauche du viseur clignote. Tenez l'appareil photo bien en main et prenez votre photo.
Si vous utilisez un flash Speedlite externe, il se déclenchera.

SCN : Mode Scène spéciale

L'appareil photo désit automatiquement les réglages appropriés lorsqu vous sélectionné un mode de prise de vue pour votre sujeit ou scène.

CANON 800D - SCN : Mode Scène spéciale - 1

1 Positionnez la molette de sélection des modes sur < SCN> .

CANON 800D - SCN : Mode Scène spéciale - 2

2 Appuyez sur la touche < 回 > ( 310 ). L'écran de contrôle rapide apparait.

CANON 800D - SCN : Mode Scène spéciale - 3

3 Sélectionnez un mode de prise de vue.

  • Sélectionnez [Choisir scène], puis appuyez sur <SET> .
  • Appuyez sur les touches < > < > pour sélectionner le mode de prise de vue désiré, puis appuyez sur < E T> .
  • Vous pouvez aussi effectuer votre sélection en tournant la molette < 502 >.

CANON 800D - SCN : Mode Scène spéciale - 4

CANON 800D - SCN : Mode Scène spéciale - 5

Si [Og: Guide mode] est reglé sur [Activé], appuyez sur < > après I'etape 1 pour acceder à l'écran de sélection du mode de prise de vue.

Modes de prise de vue disponibles dans le mode

Mode de prise de vuePage
ièiPhoto de groupep. 96
ÉEnfantsp. 97
Alimentsp. 98
Lueur de bougiep. 99
Mode de prise de vuePage
RPortrait nuitp. 100
RScène nuit main levéep. 101
RCtrl rétroéclairage HDRp. 102

Utilisez le mode <山山> (Photo de groupe) pour prendre des photos de groupe. Vous pouvez prendre une photo sur laquelle les personnes à l'avant et à l'arrête sont toutes nettes.

CANON 800D - Modes de prise de vue disponibles dans le mode - 1

CANON 800D - Modes de prise de vue disponibles dans le mode - 2

CANON 800D - Modes de prise de vue disponibles dans le mode - 3

CANON 800D - Modes de prise de vue disponibles dans le mode - 4

Conseils de prise de vue

Utilisez un objectif grand-angle.

Si vous utilisez un objectif à zoom, utilisez la position grand-angle pour faciliter la mise au point simultanée de toutes les personnes du groupe, de la première rangée à la dernière. Aussi, si vous laissez une courte distance entre l'appareil photo et les sujets (afin de photographier les sujets en entier), la plage de mise au point augmente.

Utilizez la prise de vue en continu.

Il est recommendé d'utiliser la prise de vue en continu pour prendre plusieurs photos au cas où certaines personnes auraient fermé les yeux.

CANON 800D - Utilizez la prise de vue en continu. - 1

Voir les précautions à la page 103.

CANON 800D - Utilizez la prise de vue en continu. - 2

Si vous prenez une photo à l'intérieur ou sous un faible éclairage, tenez l'appareil photo bien en main ou utilisez un trépied pour empêcher le flou de bouge.
- Vous pouvez régler la luminosité de l'image avec la fonction [Luminosite].

Lorsque vous souhaitez faire continuellement la mise au point pour photographier des enfants en train de courir, utilisez le mode < 雀> (Enfants). Ce mode permet egressement de rendre le teint de la peau plus éclatant.

CANON 800D - Utilizez la prise de vue en continu. - 3

CANON 800D - Utilizez la prise de vue en continu. - 4

CANON 800D - Utilizez la prise de vue en continu. - 5

CANON 800D - Utilizez la prise de vue en continu. - 6

Conseils de prise de vue

Suivez le sujet avec le cadre de la zone AF.

Enoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point automatique dans le cadre de la zone AF. Un léger signal sonore retentit tout au long de la mise au point automatique. Si vous ne parvenez pas à effectuer la mise au point, l'indicateur de mise au point <●> clignote.

Photographiez en continu.

Le réglage par défaut est <_H> (Haute vitesse en rafale*). Au moment décisif, appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. Si vous maintainez enforcé le déclencheur, vous pouvez photographier en continu tout en maintainant la mise au point automatique, afin de capturer les changements subtils dans la pose et l'expression du visage du sujet.

  • Prise de vue par le viseur : max. env. 6,0 images par seconde, Prise de vue avec Visée par l'écran : max. env. 4,5 images par seconde

CANON 800D - Photographiez en continu. - 1

  • Pendant la recharge du flash, « 4buSY » s'affiche dans le viseur et aucune photo ne peut être prise. Prenez la photo une fois que l'affichage a disparu.
    Voir les précautions à la page 103.

41 Prise de vue d'aliments

Lors de la prise de vue d'aliments, utilisez < > (Aliments). La photo sera lumineuse et éclatante. En outre, selon les sources lumineuses, la nuance de rouge sera supprimée sur les photos de sujets éclairés par une lumière tungstène, etc.

CANON 800D - Prise de vue d'aliments - 1

CANON 800D - Prise de vue d'aliments - 2

CANON 800D - Prise de vue d'aliments - 3

CANON 800D - Prise de vue d'aliments - 4

Conseils de prise de vue

Changez la teinte couleur.

Vous pouvez changer [Teinte couleur]. Pour augmenter la nuance rouge des aliments, réglez l'option sur [Chaude]. Réglez-la sur [Froide] si elle est trop rouge.

- Evitez d'utiliser le flash.

Si vous utilisez le flash, la lumière peut se refléchir sur le plat ou l'aliment, ce qui provoquera l' apparition d'ombres peu naturelles. Par conséquent, < 心> (Flash intégré désactivé) est sélectionné par défaut. Essayez d'éviter le flou de bouge lorsque vous photographiez sous un faisible éclairage.

CANON 800D - - Evitez d'utiliser le flash. - 1

  • Étant donné que ce mode vous permet de régler les teintes de couleur pour rendre les alimentés plus éclatants, que se peut que les sujets humains soient photographiés avec des tons de chair inéadquats.
    La dominante des couleurs chaudes des sujets peut etre moins intense.
    Lorsque plusieurs sources lumineuses sont presentses sur l'ecran, l'intensité de la dominatee des couleurs chaudes de l'image peut s'avérer impossible a réduire.
    Si vous utilisez le flash, le réglage [Teinte couleur] est ramén au réglage standard.

Prise de portraits à la lueur d'une bougie

Lorsque vous photographiez un sujet humain à la lueur d'une bougie, utilisez < 1 (Lueur de bougie). L'atmosphère de la lueur de bougie est reflêtée dans les teintes de couleur de la photo.

CANON 800D - Prise de portraits à la lueur d'une bougie - 1

CANON 800D - Prise de portraits à la lueur d'une bougie - 2

CANON 800D - Prise de portraits à la lueur d'une bougie - 3

CANON 800D - Prise de portraits à la lueur d'une bougie - 4

Conseils de prise de vue

Effectuez la mise au point sur le collmateur AF central.

Pointez le collmateur AF central dans le viseur sur le sujet, puis photographiez.

  • Empêchez le flou de bougé si l'affichage numérique (vitesse d'obturation) clignote dans le viseur.

Dans de faibles conditions d'éclairage, lorsqu'il y a un risque de flou de bouge, l'affichage de la vitesse d'obturation clignote dans le viseur. Tenez l'appareil photo bien en main ou utilisez un trépied. Si vous utilisez un objectif à zoom, vous pouvez réduire le flou de bouge en utilisant la position grand-angle, même lorsque vous tenez l'appareil photo en main.

Changez la teinte couleur.

Vous pouvez changer [Teinte couleur]. Pour augmenter la nuance rouge de la lueur de bougie, réglez l'options sur [Chaude]. Réglez-la sur [Froide] si elle est trop rouge.

CANON 800D - Conseils de prise de vue - 1

La prise de vue avec Visée par I'écran n'est pas possible.
La photographie avec flash n'est pas possible. Sous un faible éclairage, il se peut que le faisceau d'assistance autofocus soit émis (p. 121).

Pour photographier des personnes de nuit et Brokerir une scène nocturne d'aspect naturel à l'arrière-plan, utilisez le mode <丽> (Portrait nuit). L'utilisation d'un trépied est recommendée.

CANON 800D - Conseils de prise de vue - 2

CANON 800D - Conseils de prise de vue - 3

CANON 800D - Conseils de prise de vue - 4

CANON 800D - Conseils de prise de vue - 5

Conseils de prise de vue

Utilisez un objectif à grand-angle et un trépied.

Si vous possédez un objectif à zoom, utilisez la position grand-angle pour obtenir une vue de nuit grand-angle. Par ailleurs, étant donné qu'il y a un risque de flou de bouge lorsque vous tenez l'appareil photo en main, utilisez un trépied.

Vérifiez la luminosité du sujet.

Dans de faibles conditions d'éclairage, le flash intégré se déclenchera automatiquement pour obtenir une exposition correcte du sujet.

Il est recommendé d'afficher l'image juste après la prise de vue pour en vérifier la luminosité. Si le sujet estASFRE, rapprochez-vous et repreneze la photo.

Photographiez également dans d'autres modes de prise de vue.

Les photos de nuit représentant un risque de floude bougé, la prise de vue en mode <A^+> et <B^+ est également recommandaee.

CANON 800D - Conseils de prise de vue - 1

  • Demandez au sujet de rester immobile même après le déclenchement du flash.
    Si vous utilisez le retardateur avec le flash, levoyant du retardateur s'allume brievement après que la photo est prise.
    Voir les précautions à la page 103.

L'utilisation d'un trépied pour la prise de scènes de nuit donne de更好地 résultats. Toutefois, le mode (Scène nuit main levée) vous permet de photographier des scènes de nuit tout en tenant l'appareil photo dans votre main. Dans ce mode, quatre photos sont prises à la suite pour chaque image et l'image ayant un flou de rouge minimum est enregistrée.

CANON 800D - Conseils de prise de vue - 2

CANON 800D - Conseils de prise de vue - 3

CANON 800D - Conseils de prise de vue - 4

CANON 800D - Conseils de prise de vue - 5

Conseils de prise de vue

Tenez fermement l'appareil photo.

Pendant la prise de vue, tenez avec fermété et stabilité l'appareil photo. Dans ce mode, quatre photos sont alignées et fusionnées en une image unique. Toutefois, si l'une des quatre photos présente un mauvais alignment considérable en raison du flou de bouge, il se peut qu'elles ne s'alignent pas correctement dans l'image finale.

Pour photographier des personnes, activez le flash.

Si vous souhaitez inclure des personnes dans la scène de nuit prise, appuyez sur la touche < > pour régler < 12> (Flash intégré actif). Pour prendre un joli portrait, la première photo utilisera le flash. Dites au sujet de ne pas bouger tant que les quatre photos consécutives ne sont pas prises.

CANON 800D - Pour photographier des personnes, activez le flash. - 1

  • Par rapport aux autres modes de prise de vue, la plage photographique est plus petite.
    Voir les précautions à prendre aux pages 103-104.

Lorsque vous photographiez une scène importante à la fois des zones claires et sombres, utilisez le mode < 品> (Ctrl rétroéclairage HDR). Lorsque vous prenez une photo dans ce mode, trois photos consécutives sont prises à différentes expositions. Le résultat final est une image avec une plage tonale ample, ayant réduit les ombres écrétées dues au contre-jour.

CANON 800D - Pour photographier des personnes, activez le flash. - 2

CANON 800D - Pour photographier des personnes, activez le flash. - 3

CANON 800D - Pour photographier des personnes, activez le flash. - 4

CANON 800D - Pour photographier des personnes, activez le flash. - 5

Conseils de prise de vue

Tenez fermement l'appareil photo.

Pendant la prise de vue, tenez avec fermété et stabilité l'appareil photo. Dans ce mode, trois photos sont alignées et fusionnées en une image unique. Toutefois, si l'une des trois photos présente un mauvais alignement considérable en raison du floude bougé, il se peut qu'elles ne s'alignent pas correctement dans l'image finale.

CANON 800D - Tenez fermement l'appareil photo. - 1

  • Par rapport aux autres modes de prise de vue, la plage photographique est plus petite.
    La photographie avec flash n'est pas possible. Sous un faible éclairage, il se peut que le faisceau d'assistance autofocus soit émis (p. 121).
    Voir les précautions à la page 104.

CANON 800D - Tenez fermement l'appareil photo. - 2

HDR signifie « High Dynamic Range » (gamme dynamique élevé).

CANON 800D - Tenez fermement l'appareil photo. - 3

Précautions pour le mode Photo de groupe

  • Lorsque la correction de la distorsion est activée, l'appareil photo enregistre une zone d'image plus étroite que cette qui est vue dans le viseur. (La périhérie de l'image sera légément coupée et la résolution, légément réduite.) Aussi, pendant la prise de vue avec Visée par l'écran, l'angle de champ change légément.

Précautions pour le mode < 12 > Enfants

  • Pendant la prise de vue avec Visée par l'écran, si le flash est déclenché pour la prise de vue en continu, la vitesse de prise de vue va diminuer. La prise de vue sera effectue avec cette vitesse en continu diminuée pour les prises de vue suivantes, même si le flash n'est pas déclenché pour celles-ci.

Précautions relatives aux modes <国> Portrait nuit et <国> Scène nuit main levée

  • Pendant la prise de vue avec Visée par l'écran, il peut s'avérer difficile d'effectuer la mise au point avec des sources de lumière en pointille, comme celles que l'on peut retrouver dans des scènes de nuit. Le cas échéant, positionné le sélecteur de mode de mise au point de l'objet sur et faites manuellement la mise au point.
    L'image de Visée par l'écran affichée n'est pas exactement identique à la photo réalisément capturée.

Précautions pour le mode < 且> Portrait nuit

  • Pendant la prise de vue avec Visée par l'écran, il peut s'avérer difficile de faire la mise au point lorsque le visage du sujet estASF. Le cas échéant, positionné le sélecteur de mode de mise au point de l'objectif sur <MF> et faites manuellement la mise au point.

CANON 800D - Précautions pour le mode &lt; 且&gt; Portrait nuit - 1

Précautions relatives aux modes < 图> Scène nuit main levée et < 图> Ctrl rétroéclairage HDR

  • Vous ne pouvez pas sélectionner RAW + L ou RAW. Si la qualité d'image est réglée sur RAW + L ou RAW, l'image est enregistrée avec une qualité de L.
  • Si vous photographiez un sujet se déplacant, le mouvement du sujet peut laisser des images rémanentes ou la zone autour du sujet peut devenir nombre.
    L'alignment de l'imagie peut ne pas fonctionner correctement avec des motifs répetitifs (treillis, rayures, etc.), des images monotones ou uniformes ou des images considérablement mal alignées en raison d'un flou de bouge.
    L'enregistrement des images sur la carte prend du temps, car elles sont fusionnées après la prise de vue. Pendant le traitement de l'image, « buSY » s'affiche dans le viseur et vous ne pouvez pas prendre une autre photo tant que le traitement n'est pas terminé.

Précautions pour le mode < > Scène nuit main levée

Pour une photographie avec flash, si le sujet est trop proche de l'appareil photo, il se peut que la photo obtenue soit très claire (surexposition).
Si vous utilisez le flash pour photographier une scene de nuit faiblement éclairée, il se peut que les photos ne s'alignent pas correctement. La photo pourrait etre floue.
Pour une photographie avec flash alors qu'un sujet humain est proche de l'arrière-plan, lequel est également éclairé par le flash, il se peut que les photos ne s'alignent pas correctement. La photo pourrait être floue. Des zones anormalement sombres et des couleurs inadéquates peuvent également apparaitre.
Angle de couverture du flash avec un Speedlite externe :

  • Lorsque vous utilisez un flash Speedlite avec le réglage de couverture du flash automatique, la position du zoom est fixée sur l'extrémité grand-angle, indépendamment de la position du zoom de l'objectif.
  • Si vous utilisez un flash Speedlite exigeant un réglage manuel de couverture du flash, réglez la tête de flash sur la position normale.

Précautions pour le mode < Ctrl rétroéclairage HDR

  • Veuillez noter que l'image peut ne pas être restituee avec une gradation fluide et peut sembler irregulare ou presenter un bruit important.
    La fonction Ctrl rétroéclairage HDR peut rester sans effet pour les scènes en contre-jour violent ou les scènes au contraste très élevé.
    Lors de la prise de vue de sujets suffisamment clairs, par exemple pour des scènes normalement éclairées, il se peut que l'image semble peu naturelle en raison de l'effect HDR appliqué.

Dans le mode < > (Filtres créats), vous pouvez appliquer un des 10 effets de filtrre (N&B granuleux, Flou artistique, Effet tr. gd angle, Effet Aquarelle, Effet app. photo-jouet, Effet miniature, Art standard HDR, Art éclatant HDR, Art huile HDR et Art relief HDR) pour la prise de vue. Lorsque l'appareil photo est régé pour la prise de vue avec Visée par l'écran, vous pouvez voir l'effet sur l'écran avant de commencer la prise de vue. L'appareil photo ne sauvégarde que l'image à laquelle le filtrtre créé a été appliqué.

Pour les effets marqués d'un astérisque, vous pouze également prendre une photo sans filtré créé, puis appliquer l'effet et enregistrer la nouvelle image ainsi obtenue (p. 380).

CANON 800D - Précautions pour le mode &lt; Ctrl rétroéclairage HDR - 1

1 Positionnez la molette de selection des modes sur < 品>

CANON 800D - Positionnez la molette de selection des modes sur &lt;  品&gt; - 1

2 Affichez l'image de Visée par l'écran.

Appuyez sur la touche < > pour afficher I'imagede Visee par I'ecran.

CANON 800D - Affichez l'image de Visée par l'écran. - 1

3 Sélectionnez [Filtres créats] via l'écran de contrôle rapide.

  • Appuyez sur la touche < 回> ( 忍 10 ).
  • Appuyez sur les touches <> <> pour sélectionner [d] dans le coin supérieur gauche de l'écran, puis appuyez sur

CANON 800D - Sélectionnez [Filtres créats] via l'écran de contrôle rapide. - 1

Si vous ne souhaitez pas afficher l'image de Visée par l'écran pendant le réglage des fonctions, appuyez sur la touche <> après l'étape 1 et Sélectionnez [Choisir filtré].

CANON 800D - Sélectionnez [Filtres créats] via l'écran de contrôle rapide. - 2

4 Sélectionnez un mode de prise de vue.

  • Appuyez sur les touches < > < > pour sélectionner un mode de prise de vue, puis appuyez sur < SET> .
    L'image s'affiche avec les effets du filtré appliqué.

Modes de prise de vue disponibles dans le mode

Mode de prise de vuePage
1N&B granuleuxp. 107
2Flou artistiquep. 107
3Effet très grand anglep. 107
4Effet Aquarellep. 108
5Effet apparéil photo jouetp. 108
Mode de prise de vuePage
ÉEffet miniaturep. 108
HDRArt standard HDRp. 108
HDRArt éclatant HDRp. 108
HDRArt huile HDRp. 109
HDRArt relief HDRp. 109

CANON 800D - Sélectionnez un mode de prise de vue. - 1

5 Ajustez I'effet.

  • Appuyez sur la touche <> et sélectionné l'icone sous [Filtres créatifs] (sauf pour 县 , HDR, HDR, HDR et HDR).
  • Appuyez sur les touches <><> pour ajuster l'effet du filtré, puis appuyez sur

6 Prenez la photo.

Enonceze le déclencheur à fond pour prendre la photo.
Pour photographier avec le viseur, appuyez sur la touche < 口> afin de quitter la prise de vue avec Visée par l'écran. Ensuite, enforcez le déclencheur à fond pour prendre la photo.

CANON 800D - Prenez la photo. - 1

  • Vous ne pouvez pas sélectionner RAW + L ou RAW. Si la qualité d'image est régée sur RAW + L ou RAW, l' image est enregistrée avec une qualité de L.
    En mode <品> , <品> , <品> , <品> ou <品> , il n'est pas possible d'activer la prise de vue en continu.
    Les données d'effacement des poussières (p. 329) ne seront pas ajoutées aux images prises avec l'effect très grand angle appliqué.
    品 est regle a < 0> (Flash annulé) par défaut. Essayez d'eviter le flou de bouge lorsque vous photographiez sous un faible éclairage.

CANON 800D - Prenez la photo. - 2

Pendant la prise de vue avec Visée par l'écran

  • Avec N&B granuleux, l'effet granuleux affiché sur l'écran LCD semblera différent de l'effet granuleux enregistré sur l'image.
  • Avec les effets flou artistique et miniature, l'effet flou affiché sur l'écran LCD peut sembler différent de l'effet flou enregistré sur l'image.
    L'histogramme ne s'affiche pas.
    La vue agrandie n'est pas possible.
  • Dans les modes de la zone de création, vous pouvez activer certains filtres créatifs via l'écran de contrôle rapide (p. 239).

\section*{Caracteristiques des filtres créatifs}

N&B granuleux

Crée une photo noir et blanc granuleuse. Vous pouvez modifier l'effet noir et blanc en ajustant le contraste.

Flou artistique

Donne à l'image un aspect doux. Vous pouvez modifier le degré de douceur en ajustant le flou.

Effet très grand angle

Donne l'effect d'un objectif fish-eye. L'image présenteera une distorsion en barillet.

Selon le niveau de cet effet de filtré, la zone recadrée le long du pourtour de l'image change. Par ailleurs, étant donné que cet effet de filtré élargit la partie centrale de l'image, la résolution au centre peut diminuer selon le nombre de pixels enregistrés. Vérifiez l'image sur l'écran pendant le réglage de ce filtré. Le collmateur AF sera fixé à celui au centre.

Effet Aquarelle

La photo ressemble à une aquarelle aux couleurs douces. Vous pouvez contrôler la densité des couleurs en ajustant l'effet de filtré. Veuillez notes que des scènes de nuit ou des scènes sombres peuvent ne pas être restituées avec une gradation fluide et peuvent sembler irrégulières ou présenter un bruit important.

Effet apparreil photo jouet

Assombrit les coins de la photo et applique une teinte couleur unique faisant penser qu'elle a ete prise avec un appareil photojouet. Vous pouvez modifier la dominante des couleurs en ajustant la teinte couleur.

Effet miniature

Cree un effet de diorama.

Si vous désirez que le centre de l'image soit net, prenez la photo sans changer les réglages.

Pour déplacer la portion de l'image qui est nette (cadre d'effet miniature) dans la prise de vue avec Visée par l'écran, voir « Ajustement de l'effet miniature » (p. 110). La méthode AF sera AF direct 1 coll. Il est recommendé de positionner le cadre d'effet miniature sur le collmateur AF avant la prise de vue.

Pendant la prise de vue par le viseur, pointez le collmateur AF central sur le sujet, puis photographiez.

HDR Art standard HDR

Les haute lumières et les ombres écrétées sont réduites. Le faible contraste et la gradation adoucie créé un effet de peinture. Le contour du sujet aura des bords clairs (ou sommes).

HDR Artéclatant HDR

Les couleurs sont plus satures qu'avac [Art standard HDR] et le faible contraste et la gradation adoucie creent un effet artistique graphique.

CANON 800D - HDR Artéclatant HDR - 1

Avec <HDR> <HDR> <HDR> <HDR> , les hauteurs lumières et les ombres écrétées sont réduitées, ce qui donne une gamme dynamique élevée de tons même avec les scènes fortement contrastées. Trois images à différentes expositions sont capturées en continu pour chaque prise, puis fusionnées ensemble dans une même image. Voir les précautions à la page 109.

HDR Art huiile HDR

Les couleurs sont les plus saturees, faisant ressortir le sujet, et l'image ressemble à une peinture à l'huile.

_HDR Art relief HDR

La saturation des couleurs, la luminosité, le contraste et la gradation diminuent pour que l'image semble mate. L'image semble délavée et ancienne. Le contour du sujet aura des bords plus marqués, c'est-à-dire plus clairs ou plussons selon le cas.

CANON 800D - _HDR Art relief HDR - 1

Précautions pour les modes <_HDR> Art standard HDR, <_HDR> Art éclatant HDR, <_HDR> Art huile HDR et <_HDR> Art relief HDR

  • Par rapport aux autres modes de prise de vue, la plage photographique est plus petite.
    L'image de Visée par l'écran affichée avec le filtre appliqué n'est pas exactement identique à l'image réelle capturée.
    Si vous photographiez un sujet se déplaçant, le mouvement du sujet peut laisser des images rémanentes ou la zone autour du sujet peut devenir nombre.
    L'alignment de l'image peut ne pas fonctionner correctement avec des motifs répétitifs (treillis, rayures, etc.), des images monotones ou uniformes ou des images considérablement mal alignées en raison d'un flou de bouge.
    Si vous tenez l'appareil photo en main, essayez d'empêcher le flou de bouge.
    La gradation des couleurs du ciel ou de murs blancs peut ne pas etre reproduce fid element. Une exposition ou des couleurs irregulieres ou du bruit peuvent apparaitre.
    La prise de vue sous un éclairage fluorescent ou LED peut provoquer la reproduction peu naturelle des couleurs des zones éclairées.
    L'enregistrement des images sur la carte prend du temps, car elles sont fusionnées après la prise de vue. Pendant le traitement de l'image, « buSY » s'affiche dans le viseur et vous ne pouvez pas prendre une autre photo tant que le traitement n'est pas terminé.
    La photographie avec flash n'est pas possible. Sous un faible éclairage, il se peut que le faisceau d'assistance autofocus soit émis (p. 121).

Ajustement de l'effet miniature

CANON 800D - Ajustement de l'effet miniature - 1

1 Déplacez le collmateur AF.

  • Déplacez le collmateur AF sur la zone où vous souhaitez effectuer la mise au point.
    Si le collmateur AF n'est pas entiement couvert par le cadre d'effet miniature, l'icone [+] clignotera dans le coin inférieur droit de I'écran. L'étape suivante consiste à positionner le cadre d'effet miniature de façon à ce qu'il couvre le collmateur AF.

CANON 800D - Déplacez le collmateur AF. - 1

Déplacez le cadre d'effet miniature.

  • Appuyez sur la touche <心> ou tapotez sur l'icone [□] dans le coin inférieur droit de l'écran. Le cadre d'effet miniature devient orange et vous pouvez le déplacer.
  • Appuyez sur la touche (ou tapotez sur l'icone [ ] dans le coin inférieur gauche de l'écran) pour basculer entre les orientations verticale et horizontale du cadre d'effet miniature.
    Appuyez sur < (SET)> pour regler la position du cadre d'effet miniature.
  • Appuyez sur <> <> ou <> - pour déplacer le collimateur AF ou le cadre d'effet miniature. Appuyez sur la touche < pour ramener le collimateur AF ou le cadre d'effet miniature au centre de l'écran.

3 Prenez la photo.

Pour quitter l'écran Contrôle rapide dans les modes de la zone élémentaire, appuyez sur la touche < 0> . Vous pouvez régler les éléments affichés dans les tableaux aux pages 112-113.

Example: <>

CANON 800D - Prenez la photo. - 1

1 Positionnez la molette de selection des modes sur un mode de la zone elementaire.
2 Appuyez sur la touche < 回 > (310). L'écran de contrôle rapide apparaît.

CANON 800D - Prenez la photo. - 2

3 Réglez les fonctions de votrechoix.

  • Appuyez sur les touches directionnelles < ♣> pour sélectionner une fonction. (Cette étape n'est pas nécessaire dans le mode.)

Les réglages de la fonction sélectionnée et le guide des fonctions (p. 57) apparaisent.
Tournez la molette < 12 pour modifier le réglage.
- Vous pouvez également effectuer votre sélection dans une liste en SéLECTIONNANT une fonction et en appuyant sur <> .
Lorsque la fonction [Ecran prise de vue : Standard] est reglee, un écran comme ceux illustrés apparait.

Exampie: < < >

CANON 800D - Prenez la photo. - 3

CANON 800D - Prenez la photo. - 4

Fonctions régables dans les modes de la zone élémentaire

:Réglage par défaut : SéLECTIONNABLE par l'utilisateur : Non séLECTIONNABLE

FonctionA+BC4DEF
Mode d'acquisition (p. 141)☐ : Vue par vue
☐H: Prise de vue en continu à vitesse élevée
☐ : Prise de vue en continu à faible vitesse
S : 10 sec.
S2 : 2 sec.
Sc : Prise de vue en continu
Émission flash intégréS^A : Flash automatique
S : Flash activé (Le flash se déclenché toujours)
S : Flash annulé
Prise de vue selon l'atmosphère (p. 88)
Flou d'arrière-plan (p. 86)
Luminosité (p. 114)
FonctionSCN
#1#2#3#4#5#6#7
Mode d'acquisition (p. 141)☐ : Vue par vue
M : Prise de vue en continu à vitesse élevée
M : Prise de vue en continu à faible vitesse
S : 10 sec.
S2 : 2 sec.
Sc : Prise de vue en continu
Émission flash intégréS^A : Flash automatique
S : Flash activé (Le flash se déclenché toujours)
S : Flash annulé
Luminosité (p. 114)
Teinte couleur (p. 98, 99)
  • Si vous changez de mode de prise de vue ou positionnez le commutateur d'alimentation sur , toutes les fonctions sont ramenées à leurs valeurs par défaut (à l'exception du retardateur).

:Réglage par défaut* : SéLECTIONNABLE par l'utilisateur : Non séLECTIONNABLE

Fonction®
®®®®®
Mode d'acquisition (p. 141)☐ : Vue par vue
☐ H : Prise de vue en continu à vitesse élevée
☐ : Prise de vue en continu à faible vitesse
☐ S : 10 sec.
S2 : 2 sec.
Sc : Prise de vue en continu
Émission flash intégré4A : Flash automatique
4 : Flash activé (Le flash se déclenché toujours)
® : Flash annulé
Réglage des effets (p. 105)
Fonction©
HDRHDRHDRHDRHDR
Mode d'acquisition (p. 141)☐ : Vue par vue
☐H : Prise de vue en continu à vitesse élevée
☐ : Prise de vue en continu à faible vitesse
☐S : 10 sec.
☐2 : 2 sec.
☐C : Prise de vue en continu
Émission flash intégré☐A : Flash automatique
☐ : Flash activé (Le flash se déclenché toujours)
☐ : Flash annulé
Réglage des effets (p. 105)
  • Si vous changez de mode de prise de vue ou positionnez le commutateur d'alimentation sur , toutes les fonctions sont ramenées à leurs valeurs par défaut (à l'exception du retardateur).

Réglage de la luminosité

Dans les modes de la zone élémentaire, lorsqu'un mode autre que <A^+>, <Y^+>, <C^+>, <S C N: Z^+> et <Q^+> est activé, vous pouvez régler la luminosité pour la prise de vue. Vous pouvez régler la luminosité et l'obscurité en trois étapes, 0 étant l'étape standard.

1 Positionnez la molette de selection des modes sur <分> , <分> , <分> , ou <SCN> .

Si l'appareil photo est regle sur < SCN> ,reglez sur < 增 > < 喜 > < 甲 > < 国 > < 国 > ou < 国 >

CANON 800D - Réglage de la luminosité - 1

2 Affichez l'imag de Visée par I'ecran.

Appuyez sur la touche < < 口 > pour afficher l'image de Visée par I'écran (sauf < < 口 >

CANON 800D - Réglage de la luminosité - 2

3 Avec le contrôle rapide, selectionnéz la luminosité de votrechoix.

  • Appuyez sur la touche < > (30).
  • Appuyez sur les touches <> <> pour sélectionner [Luminosite], puis appuyez sur les touches <> <> pour sélectionner la luminosité désirée.
    L'image ayant le réglage de luminosité sélectionné et appliqué apparait.

4 Prenez la photo.

Enoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo.
Pour photographier avec le viseur, appuyez sur la touche < l > afin de quitter la prise de vue avec Visée par l'écran. Ensuite, enforcez le déclencheur à fond pour prendre la photo.
Si vous changez de mode de prise de vue ou positionnez le commutateur d'alimentation sur <OFF> , le réglage est ramné à [0] (standard).

CANON 800D - Prenez la photo. - 1

Si vous ne souhaitez pas afficher l'image de Visée par l'écran pendant le réglage des fonctions, commencez l'opération à partir de l'étape 3.

Vous trouvrez ci-dessous une explication sur le moyen le plus facile de dire les images. Pour en savoir plus sur la fonction de lecture, voir page 333.

CANON 800D - Prenez la photo. - 2

1 Affichez l'image.

  • Appuyez sur la touche < 2 .
    La derniere image capturée ou lue apparait.

CANON 800D - Affichez l'image. - 1

Sélectionnez une image.

Pour dire des images en commencerant par la derniere image capturée, appuyez sur la touche < > . Pour voir les images en commencerant par la première image capturée, appuyez sur la touche < > .
- Chaque fois que vous appuyez sur la touche , l'affichage change.

CANON 800D - Sélectionnez une image. - 1
Aucune information

CANON 800D - Sélectionnez une image. - 2
Affichage des informations élémentaires

CANON 800D - Sélectionnez une image. - 3
Affichage des informations de prise de vue

3 Quittez le mode de lecture d'images.

  • Appuyez sur la touche < > pour quitter la lecture des images et revenir à l'etat prét pour la prise de vue.

Affichage des informations de prise de vue

Avec l'écran des informations de prise de vue affché (p. 115), vous pouvez appuyer sur les touches <> <> pour changer les informations de prise de vue affichées en bas de l'écran comme suit. Voir pages 374 à 375 pour plus de détails.

CANON 800D - Affichage des informations de prise de vue - 1

CANON 800D - Affichage des informations de prise de vue - 2

  • Les informations affichées varient selon le mode de prise de vue et les réglages.
    Si vous avez utilisé le récepteur GPS GP-E2 pour enregistrer les informations GPS de l'image, l'écran des informations GPS s'affiche également.

3

Réglage des modes autofocus et d'acquisition

CANON 800D - Réglage des modes autofocus et d'acquisition - 1

Les collimateurs AF sur le viseur sont agencés pour rendre la prise de vue AF adaptée à un large éventail de sujets et de scènes.

Vous pouvez également sélectionner le fonctionnement de l'autofocus et le mode d'acquisition convenant le moins aux conditions de prise de vue et au sujeit.

L'icone en haut à droite du titre de la page indique que la fonction est uniquement disponible dans les modes de la zone de création (p. 31).
- Dans les modes de la zone élémentaire, l'opération AF est régée automatiquement.

CANON 800D - Réglage des modes autofocus et d'acquisition - 2

signifie « autofocus ». signifie « mise au point manuelle ».

AF : Modification du fonctionnement de l'autofocus

Vous pouvez selectionner les caractéristiques d'opération AF (autofocus) en fonction des conditions de prise de vue ou du suje. Dans les modes de la zone élémentaire, le fonctionnement de l'autofocus optimale est automatiquement définie pour le mode de prise de vue correspondant.

CANON 800D - AF : Modification du fonctionnement de l'autofocus - 1

1 Positionnez le selecteur de mode de mise au point de l'objet sur .
2 Réglez la molette de sélection sur un mode de la zone de création.
3 Appuyez sur la touche < AF>. [Opération AF] apparait.

CANON 800D - AF : Modification du fonctionnement de l'autofocus - 2

4 Sélectionnéz le fonctionnement de l'autofocus.

  • Appuyez sur les touches <><> pour sélectionner le fonctionnement de l'autofocus souhaitée, puis appuyez sur

5 Effectuez la mise au point sur le sujet.

  • Placez le collmateur AF sur le sujeit et enforcez le déclencueur à mi-course. L'appareil photo procédera alors à la mise au point automatique dans le fonctionnement de l'autofocus sélectionnée.

Autofocus One-Shot pour les sujets immobiles

CANON 800D - Autofocus One-Shot pour les sujets immobiles - 1

Convient aux sujets immobiles.
Lorsque vous enforcez le déclencheur à mi-course, l'appareil photo effectue la mise au point une seule fois.

Le collmateur AF sur lequel s'effectue la mise au point s'affiche et l'indicateur de mise au point < > dans le viseur s'allume également.
Avec la mesure évaluative, le réglage d'exposition est défini au moment où la mise au point est effectue.

  • Pendant que vous maintainez enforcé le déclencheur à mi-course, la mise au point est mémorisée. Vous pouvez ensuite recomposer la photo si vous le souhaitez.

CANON 800D - Autofocus One-Shot pour les sujets immobiles - 2

Si la mise au point ne peut pas etre effectuée, l'indicateur de mise au point < > clignote dans le viseur.Dans ce cas, vous ne pouvez pas prender la photo,meme si vous enoncez a fond le declencheur. Recadrez la scene ou consultez « Sujets difficiles a metre au point » (p.139) et essayez d'effectuer a nouveau la mise au point.
- Si [3: Signal sonore] est régle sur [Désacté], aucun son n'est émis une fois que la mise au point est effectue.
- Àprous avoir effectué la mise au point en mode AF One-Shot, vous pouvez verrouiller la mise au point sur un sujeit et recomposer la scène. C'est ce qu'on appelle le « verrouillage de la mise au point ». Ce qui est pratique lorsque vous souhaitez faire la mise au point sur un sujeit à la périhérie non couvert par le cadre de la zone AF.
- Si vous utilisez un objectif pourvu d'une fonction de mise au point manuelle électronique, voir page 122.

Autofocus Al Servo pour les sujets en mouvement

Cette fonctionnement de l'autofocus convient pour les sujets en mouvement dont la distance de mise au point change constamment. Pendant que vous maintainez enforcé le déclencheur à mi-course, l'appareil photo continue de faire la mise au point sur le sujet.

L'exposition est réglée au moment où la photo est prise.
Lorsque le mode de selection de la zone AF (p. 123) est reglé sur Autofocus par selection automatique, le suivi de la mise au point continuera tant que le cadre de la zone AF couvre le sujet.

CANON 800D - Autofocus Al Servo pour les sujets en mouvement - 1

En mode autofocus Al Servo, aucun signal sonore n'est émis après que la mise au point est effectué. En outre, l'indicateur de mise au point <> ne s'allume pas dans le viseur.

Autofocus Al-Focus pour changer automatiquement de fonctionnement de l'autofocus

AF AI-Focus fait automatiquement basculer le fonctionnement de l'autofocus One-Shot vers autofocus Al Servo si un sujet immobile se met à bouger.

  • Une fois la mise au point effectuée sur le sujet avec la fonction autofocus One-Shot, si le sujet se met à bouger, l'appareil photo détecte le mouvement et bascule automatiquement le fonctionnement de l'autofocus vers autofocus Al Servo et démarre le suiv du sujet en mouvement.

CANON 800D - Autofocus Al-Focus pour changer automatiquement de fonctionnement de l'autofocus - 1

Après que la mise au point est effectue avec autofocus Al Focus avec le fonctionnement Servo actif, un léger signal sonore continu retentit. Toutefois, l'indicateur de mise au point < > ne s'allume pas dans le viseur. Veuillez noter que dans ce cas, la mise au point n'est pas verrouillée.

Collimateurs AF s'allumant en rouge

Par défaut, les collimateurs AF s'allument en rouge lorsque la mise au point est effectué dans de faibles conditions d'éclairage ou sur un sujet souvent. Dans les modes de la zone de création, vous pouvez définir si les collimateurs AF s'allumeront en rouge une fois la mise au point effectué (p. 394).

Faisceau d'assistance autofocus avec le flash intégré

Dans des conditions de faible éclairage, lorsque vous enforcez le déclencheur à mi-course, le flash intégré peut émettre une brève rafale d'éclairs. Cela éclaire le sujet pour faciliter la mise au point automatique.

CANON 800D - Faisceau d'assistance autofocus avec le flash intégré - 1

Le faisceau d'assistance autofocus ne sera pas émis par le flash intégré dans les modes <国> , <乡> , <乡> ou <SCN> , ou lorsque [Émission flash intégré] est rédigé à <田> dans les modes <田> , <田> , <田> , <SCN> , <田> ou <田> .
Le faisceau d'assistance autofocus n'est pas émis avec le fonctionnement de l'autofocus Al Servo.
Le flash intégre émet un son lorsqu'il est émis en continu. Ceci est normal et n'est pas le signe d'un dysfonctionnement.

CANON 800D - Faisceau d'assistance autofocus avec le flash intégré - 2

La portée effective du faisceau d'assistance autofocus émis par le flash intégré est d'environ 4 mètres.
- Dans les modes de la zone de création, si vous faitesoir le flash intégré avec la touche < 12> ,le faisceau d'assistance autofocus est déclenché si nécessaire. Veuillez notes que selon le réglage de [5 : Faisceau d'assistance AF] dans [4: Fonct. personalisées(C.Fn)], le faisceau d'assistance autofocus n'est pas émis (p. 392).

Avec les objectifs USM et STM suivants pourvus d'une fonction de mise au point manuelle électronique, vous pouvez désirer d'utiliser ou non la mise au point manuelle électronique en mode AF One-Shot. Le réglage par défaut est [Désact. après One-Shot AF].

EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS USMEF300mm f/2.8L USMEF1200mm f/5.6L USM
EF50mm f/1.0L USMEF400mm f/2.8L USMEF28-80mm f/2.8-4L USM
EF85mm f/1.2L USMEF400mm f/2.8L II USMEF70-300mm f/4-5.6 IS II USM
EF85mm f/1.2L II USMEF500mm f/4.5L USM
EF200mm f/1.8L USMEF600mm f/4L USM
EF-S24mm f/2.8 STMEF-S18-55mm f/4-5.6 IS STMEF40mm f/2.8 STM
EF-S10-18mm f/4.5-5.6 IS STMEF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STMEF50mm f/1.8 STM
EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS STMEF-S55-250mm f/4-5.6 IS STMEF24-105mm f/3.5-5.6 IS STM
  • À la date de lancement du produit.

CANON 800D - MENURéglage de la mise au point manuelle électronique avec objectif - 1

1 Sélectionnez [Map manuelle avec objectif].

  • Dans l'onget [1], Sélectionnez [Map manuelle avec objectif], puis appuyez sur < > .

CANON 800D - Sélectionnez [Map manuelle avec objectif]. - 1

Définisse le réglage désire.

  • Sélectionnéz le réglage, puis appuyez sur <SET> .

Désact. après One-Shot AF

Réglage de la mise au point manuelle après la désactivation de l'opération AF.

- Activée après AF One-Shot

Vous pouvez régler manuellement la mise au point après l'opération AF si vous maintainez enforcé le déclencheur à mi-course.

CANON 800D - - Activée après AF One-Shot - 1

Sélection de la zone AF et du collmateur AF

L'appareil photo comporte 45 collimateurs AF pour la mise au point automatique. Vous pouvez selectionner le mode de selection de la zone AF et le ou les collimateurs AF adaptés à la scène ou au sujet.

CANON 800D - Sélection de la zone AF et du collmateur AF - 1

Selon l'objet utilisé, le nombre de collimateurs AF utilisables, les schémas de collimateurs AF, la forme du cadre de la zone AF, etc. peuvent varier. Pour en savoir plus, voir « Objectifs et collimateurs AF utilisables » à la page 131.

Mode de selection de la zone AF

Voupez selectionner un mode de selection de la zone AF parmi les quatre proposés. Pour en savoir plus sur la procEDURE de selection, voir la page suivante.

CANON 800D - Mode de selection de la zone AF - 1

CANON 800D - Mode de selection de la zone AF - 2

CANON 800D - Mode de selection de la zone AF - 3

CANON 800D - Mode de selection de la zone AF - 4

: Mise au point auto sur un seul collmateur (selection manuelle)

Selectionnez un collmateur AF pour effectuer la mise au point.

:Zone AF (selection manuelle de zone)

L'une des neuf zones de mise au point est utilisé pour la mise au point.

L'une des trois zones de mise au point (gauche, centrale et droite) est utilisée pour la mise au point.

:Autofocus par selection automatique

Le cadre de la zone AF (zone AF complète) est utilisé pour la mise au point.

Choix du mode de selection de la zone AF

CANON 800D - Choix du mode de selection de la zone AF - 1

1 Appuyez sur la touche <三> ou <四> ( 四6 ).

  • Regardez dans le viseur et appuyez sur la touche <向上> ou <向下>.

CANON 800D - Appuyez sur la touche &lt;三&gt; ou &lt;四&gt; ( 四6 ). - 1

> Appuyez sur la touche < < 一 >

  • Chaque fois que vous appuyez sur la touche < > , le mode de seLECTION de la zone AF change.

CANON 800D - &gt; Appuyez sur la touche &lt;  &lt;     一 &gt; - 1

  • Dans les modes <SCN: et <:>, vous ne pouvez pas déslectionner la zone AF. La mise au point auto sur un seul collmateur (fixée au centre) est appliquée pour la prise de vue.
  • Dans les modes de la zone élémentaire, si vous changez de mode de prise de vue ou positionnez le commutateur d'alimentation sur , le réglage est raméné à la valeur par défaut.

CANON 800D - &gt; Appuyez sur la touche &lt;  &lt;     一 &gt; - 2

Dans les modes de la zone de création, si vous reglez [6: Méthode sélection zone AF], sous [4: Fonct. personnalises(C.Fn)], sur [1: → Molette principale], vous pouvez sélectionner le mode de sélection de la zone AF en appuyant sur la touche < > ou < >, puis en tournant la molette < (p. 393).

Sélection manuelle du collmateur AF

Vou puez selectionner manuellement le collmateur ou la zone AF.

CANON 800D - Sélection manuelle du collmateur AF - 1

1 Appuyez sur la touche < 三 > ou < 三 > (6).

Les collimateurs AF apparafiront sur le viseur.
- Dans le mode Zone AF ou Zone large AF, la zone sélectionnée est affichée.

CANON 800D - Appuyez sur la touche &lt;    三 &gt; ou &lt;    三  &gt; (6). - 1

Sélectionnez un collmateur AF.

  • Vous pouvez sélectionner un collmateur AF à l'horizontal avec la molette
    Si vous maintenez enforcée la touche < Av2> et que vous tournez la molette < < _空^空 > ,vous pouvez selectionner un collimateur AF à la verticale.
    Si vous appuyez sur < > ,le collmateur AF central (ou la zone au centre) est selectionné.
  • Dans le mode Zone AF, si vous tournez la molette < 12 >, la zone change en boucle.
  • Vous pouvez également sélectionner un collimateur ou une zone AF à l'horizontalité avec les touches <> <> ou à la verticale avec les touches <> <> .

CANON 800D - Sélectionnez un collmateur AF. - 1

Si vous maintenez enforcée la touche < > et tournez la molette < > ,vous pouvez selectionner un collimateur AF à la verticale.
Si vous appuyez sur la touche < 1 ou < 2 , l'affichage du viseur affiche les éléments suivants:

  • Zone AF, Zone large AF et Sélection auto AF : [ ] AF
  • Mise au point auto sur un seul collmateur : SEL [ ] (Centré)/SEL AF (Décentré)

Indications sur l'affichage des collimateurs AF

Si vous appuyez sur la touche <+> ou <+> , les collimateurs AF de type en croix s'allument pour une mise au point automatique de grande précision. Les collimateurs AF clignotants sont sensibles aux lignes horizontales ou verticales. Voir pages 130 à 134 pour plus de détails.

Modes de selection de la zone AF

Mise au point auto sur un seul collmateur (seLECTION manuelle)

Selectionnez un collmateur AF < > à utiliser pour la mise au point.

CANON 800D - Mise au point auto sur un seul collmateur (seLECTION manuelle) - 1

Zone AF (sélection manuelle de zone)

La zone AF est divisée en neuf zones de mise au point. Comme tous les collimateurs AF de la zone sélectionnée sont utilisés pour la sélection automatique AF, cette méthode est supérieur à la méthode de mise au point auto sur un seul collimateur pour le suivi du sujet, et elle est également efficace pour les sujets en mouvement.

Toutefois, étant donné que la mise au point est plus susceptible de se faire sur le sujet le plus proche, il peut s'avérer plus difficile d'y parvenir sur un sujet spécifique.

La mise au point obtenue par le ou les collmateurs AF s'affiche sous la forme < > .

CANON 800D - Zone AF (sélection manuelle de zone) - 1

La zone AF est divisée en trois zones de mise au point (gauche, centre et droite). Comme la zone de mise au point est plus grande qu'avc la méthode Zone AF et que tous les collmateurs AF de la zone selectionnée sont utilisés pour la sélection automatique AF, cette méthode est supérieure à la méthode de mise au point auto sur un seul collmateur pour le suivi du sujet, et elle est également efficace pour les sujets en mouvement.

Toutefois, étant donné que la mise au point est plus susceptible de se faire sur le sujeit le plus proche, il peut s'avérer plus difficile d'y parvenir sur un sujeit spécifique.

La mise au point obtenue par le ou les collmateurs AF s'affiche sous la forme < > .

CANON 800D - Zone AF (sélection manuelle de zone) - 2

Autofocus par selection automatique

Le cadre de la zone AF (zone AF complète) est utilisé pour la mise au point. La mise au point obtenue par le ou les collmateurs AF s'affiche sous la forme < > .

CANON 800D - Autofocus par selection automatique - 1

En mode autofocus One-Shot, si vous enforcez le déclencheur à mi-course, le ou les collimateurs AF < > ayant effectué la mise au point s'affichent. Si plusieurs collimateurs AF s'affichent, cela signifie qu'ils ont tous effectué la mise au point. Ce mode a tendance à effectuer la mise au point sur le sujet le plus proche.

CANON 800D - Autofocus par selection automatique - 2

En mode AF Al Servo, le collmateur AF < > sélectionné manuellement (p. 125) est utilisé en premier pour obtenir la mise au point. La mise au point obtenue par le ou les collmateurs AF s'affiche sous la forme < > .

CANON 800D - Autofocus par selection automatique - 3

Lorsque le mode AF Al Servo est reglé pour Zone AF, Zone large AF ou Autofocus par sélection automatique, le collimateur AF actif < > change constamment pour suivre le sujet. Toutefois, dans certaines conditions de prise de vue (lorsque le sujeit est petit, par exemple), il peut ne pas être en mesure de suivir le sujeit.
Si vous utilisez un collmateur AF péripérisque, un objectif grand-angle ou un téléobjectif, il peut s'avérer difficile d'effectuer la mise au point avec le faisceau d'assistance autofocus d'un flash Speedlite externe dédié EOS. Le cas échéant, utilisez un collmateur AF central ou un collmateur AF proche du centre.
Lorsque le ou les collmateurs AF s'allument, il se peut qu'une partie ou l'intégralité du viseur s'allume en rouge. Il s'agit d'une caractéristique de l'affichage des collmateurs AF.
- À basse température, l'affichage du collmateur AF peut être difficile à voir. Il s'agit d'une caractéristique de l'affichage des collmateurs AF. Par ailleurs, la réponse du suivi peut devenir plus lente.

Autofocus avec suivi couleur

Par défaut, la mise au point sera effectuee par suivi des couleurs.

Toutefois, dans les modes <空> , <山> , <SCN> , <田园园> et <山> , <山> , l'autofocus n'est pas effectué en fonction du suivi des couleurs. Lorsque le mode de sélection de la zone AF est régé sur Zone AF, Zone large AF ou Sélection automatique AF, la mise au point s'effectue comme suit :

En mode AF One-Shot

La mise au point sur les sujets humains immobiles est plus facile.

En mode AF Ai Servo

La mise au point sur les sujets humains dans la zone AF est plus facile. Si aucun teint de peau n'est détecté, le suje le plus proche est mis au point. Une fois la mise au point effectuée, les collimateurs AF sont automatiquement sélectionnées de sort que l'appareil photo continue de faire la mise au point sur l'emplacementChoisi en premier.

  • Dans [7: Sél. auto coll.: Suivi couleur], sous [♀4: Fonct.

personnalises(C.Fn)], vous pouvez désir d'effectuer la mise au point par le suivi des couleurs. Si [1:Désactiver] est sélectionné, la mise au point s'effectue d'après les informations AF uniquement (p. 393).

Capteur AF

Le capteur AF de l'appareil photo comporte 45 collimateurs AF.

L'illustration ci-dessous indique la configuration du capteur AF correspondant à chaque collmateur AF. Lorsque vous utilise des objectifs dont l'ouverture maximale est de f/2.8 ou plus rapide, une mise au point automatique de grande précision est possible au centre du viseur.

CANON 800D - Capteur AF - 1

Selon l'objet utilisé, le nombre de collimateurs AF utilisables, les schémas de collimateurs AF, la forme du cadre de la zone AF, etc. peuvent varier. Pour en savoir plus, voir « Objectifs et collimateurs AF utilisables » à la page 131.

Scheme

Mise au point en croix : f/5.6 verticale + f/5.6 horizontale (également compatible avec certains objectifs f/8)

CANON 800D - Scheme - 1

Mise au point en croix double :

f/2.8 diagonale droite ^+ f/2.8 diagonale gauche

f/5.6 verticale + f/5.6 horizontale (également

compatible avec les objectifs f/8)

×Ce capteur de mise au point est unconçu pour obtenir une mise au point de plus grande précision avec des objectifs dont l'ouverture maximum est de f/2.8 ou plus rapide. Une configuration diagonale en croix facilité la mise au point sur les sujets susceptibles d'être difficilles àmettre au point. La mise au point s'effectue sur le collimateur AF central.
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =Ces capteurs de mise au point sont unconçus pour des objectifs dont l'ouverture maximum est de f/5.6 (et certains f/8) ou plus rapide. Étant donné qu'ils ont une configuration horizontally, ils peuvent déftercer les lignes verticales. Ils couvrent l'ensemble des 45 collimateurs AF.
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |Ces capteurs de mise au point sont unconçus pour des objectifs dont l'ouverture maximum est de f/5.6 (et certains f/8) ou plus rapide. Étant donné qu'ils ont une configuration verticalie, ils peuvent déftercer les lignes horizontales. Ils couvrent l'ensemble des 45 collimateurs AF.

Objectifs et collimateurs AF utilisables

CANON 800D - Objectifs et collimateurs AF utilisables - 1

  • Bien que l'appareil photo compte 45 collimateurs AF, le nombre de collimateurs AF utilisables, les schémas de collimateur AF, la forme du cadre de la zone AF, etc. dépendent de l'objectif utilisé. Les objectifs sont ainsi classés en huit groupes de A à H.
  • Si vous utilisez un objectif des groupes E à H, un nombre inférieur de collimateurs AF est utilisable.
  • Les groupes d'objectifs sont répertoriés aux pages 135 à 138.
    Vérifiez àquel groupe apparait n'objetif que vous utilisez.
    Le nombre de points AF disponibles varie en fonction des réglages du ratio d'aspect (p. 150).

CANON 800D - Objectifs et collimateurs AF utilisables - 2

Si vous appuyez sur la touche <10 ou <10 >, les collmateurs AF à la position indiquée par la marque clignotent. (Les collmateurs AF ■/■ restent allumés.) Voir page 126 à propos de l'éclairage et du clignotement des collmateurs AF.
Pour des informations à jour sur la désignation des groupes d'objectifs, consultez le site Web de Canon, etc.
- Certains objectifs peuvent ne pas etre disponibles dans certains pays ou régions.

Groupe A

La mise au point automatique avec 45 collmateurs est possible. Tous les modes de selection de la zone AF sont selectionnables.

CANON 800D - Groupe A - 1

: Collmateur AF de type en croix double. Le suivi du sujet est meilleur et la précision de mise au point est supérieure par rapport aux autres collimateurs AF.
: Collimateur AF en croix. Le suivi du sujet est meilleur et une mise au point de grande précision est obtenue.

Groupe B

La mise au point automatique avec 45 collmateurs est possible. Tous les modes de selection de la zone AF sont selectionnables.

CANON 800D - Groupe B - 1

: Collmateur AF en croix. Le suivi du sujet est meilleur et une mise au point de grande précision est obtenue.

Groupe C

La mise au point automatique avec 45 collmateurs est possible. Tous les modes de seLECTION de la zone AF sont seLECTIONnables.

CANON 800D - Groupe C - 1

: Collmateur AF en croix. Le suivi du sujet est meilleur et une mise au point de grande précision est obtenue.

: Collimateurs AF sensibles aux lignes horizontales.

Groupe D

La mise au point automatique avec 45 collmateurs est possible. Tous les modes de selection de la zone AF sont selectionnables.

CANON 800D - Groupe D - 1

: Collmateur AF en croix. Le suivi du sujet est meilleur et une mise au point de grande précision est obtenue.

: Collimateurs AF sensibles aux lignes horizontales.

Groupe E

La mise au point automatique avec 35 collimateurs est possible. (Pas possible avec l'ensemble des 45 collimateurs AF.) Tous les modes de seLECTION de la zone AF sont selectionnables. Pendant la selection automatique du collmateur AF, le cadre externe indiquant la zone AF (cadre de la zone AF) est différent de celui en mode autofocus par selection automatique de 45 collimateurs.

CANON 800D - Groupe E - 1

: Collimateur AF en croix. Le suivi du sujet est meilleur et une mise au point de grande précision est obtenue.
: Collimateurs AF sensibles aux lignes horizontales.
: Collimateurs AF desactivés (non affichés).

Groupe F

La mise au point automatique avec 35 collimateurs est possible. (Pas possible avec l'ensemble des 45 collimateurs AF.) Tous les modes de seLECTION de la zone AF sont selectionnables. Pendant la seLECTION automatique du collmateur AF, le cadre externe indiquant la zone AF (cadre de la zone AF) est différent de celui en mode autofocus par selection automatique de 45 collimateurs.

CANON 800D - Groupe F - 1

: Collmateur AF en croix. Le suivi du sujet est meilleur et une mise au point de grande précision est obtenue.
□: Collimateurs AF sensibles aux lignes verticales (collimateurs AF alignés horizontally en haut et en bas) ou aux lignesizontales (collimateurs AF alignés verticalément à gauche et à droite).
: Collimateurs AF desactivés (non affichés).

Groupe G

La mise au point automatique avec 27 collimateurs est possible. (Pas possible avec l'ensemble des 45 collimateurs AF.) De larges zones AF (seLECTION manuelle de zone) ne peuvent etre selectionnées en mode de selection de zone AF. Pendant la selection automatique du collmateur AF, le cadre externe indiquant la zone AF (cadre de la zone AF) est different de celui en mode autofocus par selection automatique de 45 collimateurs.

CANON 800D - Groupe G - 1

: Collmateur AF en croix. Le suivi du sujet est meilleur et une mise au point de grande précision est obtenue.
: Collimateurs AF sensibles aux lignes horizontales.
□: Collimateurs AF désactivés (non affichés).

Groupe H

La mise au point s'effectue uniquement sur le collmateur AF central.

CANON 800D - Groupe H - 1

: Collmateur AF en croix. Le suivi du sujet est meilleur et une mise au point de grande précision est obtenue.
: Collimateurs AF desactivés (non affichés).

CANON 800D - Groupe H - 2

Si l'ouverture maximale s'effectue à une vitesse inférieure au nombre f/5.6 (supérieure à f/5.6, mais inférieure à f/8), il se peut que la mise au point ne soit pas obtenue par autofocus lors de la prise de sujets faisement contrastés ou mal éclairés.
Si I'ouverture maximale s'effectue a une vitesse inférieure au nombre f/8 (supérieure a f/8), l'autofocus n'est pas possible pendant la prise de vue par le viseur.

Désignations des groupes d'objectifs

(A la date de lancement du produit)

EF-S24mm f/2.8 STMA
EF-S60mm f/2.8 Macro USMB
EF-S10-18mm f/4.5-5.6 IS STMD
EF-S10-22mm f/3.5-4.5 USMB
EF-S15-85mm f/3.5-5.6 IS USMB
EF-S17-55mm f/2.8 IS USMA
EF-S17-85mm f/4-5.6 IS USMB
EF-S18-55mm f/3.5-5.6C
EF-S18-55mm f/3.5-5.6 USMC
EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IIC
EF-S18-55mm f/3.5-5.6 II USMC
EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IIIB
EF-S18-55mm f/3.5-5.6 ISC
EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS IIB
EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS STMB
EF-S18-55mm f/4-5.6 IS STMD
EF-S18-135mm f/3.5-5.6 ISB
EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS USMB
EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STMB
EF-S18-200mm f/3.5-5.6 ISB
EF-S55-250mm f/4-5.6 ISB
EF-S55-250mm f/4-5.6 IS IIB
EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STMB
EF14mm f/2.8L USMA
EF14mm f/2.8L II USMA
EF15mm f/2.8 FisheyeA
EF20mm f/2.8 USMA
EF24mm f/1.4L USMA
EF24mm f/1.4L II USMA
EF24mm f/2.8A
EF24mm f/2.8 IS USMA
EF28mm f/1.8 USMA
EF28mm f/2.8A
EF28mm f/2.8 IS USMA
EF35mm f/1.4L USMA
EF35mm f/1.4L II USMA
EF35mm f/2A
EF35mm f/2 IS USMA
EF40mm f/2.8 STMA
EF50mm f/1.0L USMA
EF50mm f/1.2L USMA
EF50mm f/1.4 USMA
EF50mm f/1.8A
EF50mm f/1.8 IIA
EF50mm f/1.8 STMA
EF50mm f/2.5 Compact MacroB
EF50mm f/2.5 Compact Macro + convertisseur de focale grandeur natureB
EF85mm f/1.2L USMA
EF85mm f/1.2L II USMA
EF85mm f/1.8 USMA
EF100mm f/2 USMA
EF100mm f/2.8 MacroB
EF100mm f/2.8 Macro USME
EF100mm f/2.8L Macro IS USMB
EF135mm f/2L USMA
EF135mm f/2L USM + Multiplicitateur EF1.4x I/II/IIIA
EF135mm f/2L USM + Multiplicitateur EF2x I/II/IIIB
EF135mm f/2.8 (Flou artistique)A
EF180mm f/3.5L Macro USMB
EF180mm f/3.5L Macro USM + Multiplicitateur EF1.4x I/II/IIIF
EF200mm f/1.8L USMA
EF200mm f/1.8L USM + Multiplicitateur EF1.4x I/II/IIIA*
EF200mm f/1.8L USM + Multiplicitateur EF2x I/II/IIIB*
EF200mm f/2L USMA
EF200mm f/2L USM + Multiplicitateur EF1.4x I/II/IIIA
EF200mm f/2L USM + Multiplicitateur EF2x I/II/IIIB
EF200mm f/2.8L USM + Multiplicitateur EF1.4x I/II/IIIA
EF200mm f/2.8L USM + Multiplicitateur EF1.4x I/II/IIIB
EF200mm f/2.8L USM + Multiplicateur EF2x I/II/IIIB
EF200mm f/2.8L II USMA
EF200mm f/2.8L II USM + Multiplicitateur EF1.4x I/II/IIIB
EF200mm f/2.8L II USM + Multiplicitateur EF2x I/II/IIIB
EF300mm f/2.8L USMA
EF300mm f/2.8L USM + Multiplicitateur EF1.4x I/II/IIIB*
EF300mm f/2.8L USM + Multiplicitateur EF2x I/II/IIIB*
EF300mm f/2.8L IS USMA
EF300mm f/2.8L IS USM + Multiplicitateur EF1.4x I/II/IIIB
EF300mm f/2.8L IS USM + Multiplicitateur EF2x I/II/IIIB
EF300mm f/2.8L IS USM + Multiplicitateur EF1.4x I/II/IIIA
EF300mm f/2.8L IS USM + Multiplicitateur EF1.4x I/II/IIIB
EF300mm f/2.8L IS USM + Multiplicitateur EF2x I/II/IIIB
EF300mm f/4L USMB
EF300mm f/4L USM + Multiplicitateur EF1.4x I/II/IIIB
EF300mm f/4L USM + Multiplicitateur EF2x I/II/IIIH (f/8)
EF300mm f/4L IS USMB
EF300mm f/4L IS USM + Multiplicitateur EF1.4x I/II/IIIB
EF300mm f/4L IS USM + Multiplicitateur EF2x I/II/IIIH (f/8)
EF400mm f/2.8L USMA
EF400mm f/2.8L USM + Multiplicitateur EF1.4x I/II/IIIB*
EF400mm f/2.8L USM + Multiplicitateur EF2x I/II/IIIB*
EF400mm f/2.8L II USMA
EF400mm f/2.8L II USM + Multiplicitateur EF1.4x I/II/IIIB*
EF400mm f/2.8L II USM + Multiplicitateur EF2x I/II/IIIB*
EF400mm f/2.8L IS USMA
EF400mm f/2.8L IS USM + Multiplicitateur EF1.4x I/II/IIIB
EF400mm f/2.8L IS USM + Multipicateur EF2x I/III/IIIB
EF400mm f/2.8L IS II USMA
EF400mm f/2.8L IS II USM + Multipicateur EF1.4x I/III/IIIB
EF400mm f/2.8L IS II USM + Multipicateur EF2x I/III/IIIB
EF400mm f/4 DO IS USMB
EF400mm f/4 DO IS USM + Multipicateur EF1.4x I/III/IIIB
EF400mm f/4 DO IS USM + Multipicateur EF1.4x I/III/IIIH (f/8)
EF400mm f/4 DO IS II USMB
EF400mm f/4 DO IS II USM + Multipicateur EF1.4x I/III/IIIB
EF400mm f/4 DO IS II USM + Multipicateur EF2x I/III/IIIH (f/8)
EF400mm f/5.6L USMB
EF400mm f/5.6L USM + Multipicateur EF1.4x I/III/IIIH (f/8)
EF500mm f/4L IS USMB
EF500mm f/4L IS USM + Multipicateur EF1.4x I/III/IIIB
EF500mm f/4L IS USM + Multipicateur EF2x I/III/IIIH (f/8)
EF500mm f/4L IS II USMB
EF500mm f/4L IS II USM + Multipicateur EF1.4x I/III/IIIB
EF500mm f/4L IS II USM + Multipicateur EF2x I/III/IIIH (f/8)
EF500mm f/4.5L USMB
EF500mm f/4.5L USM + Multipicateur EF1.4x I/III/IIIH (f/8)*
EF600mm f/4L USMB
EF600mm f/4L USM + Multipicateur EF1.4x I/III/IIIB*
EF600mm f/4L USM + Multipicateur EF2x I/III/IIIH (f/8)*
EF600mm f/4L IS USMB
EF600mm f/4L IS USM + Multipicateur EF1.4x I/III/IIIB
EF600mm f/4L IS USM + Multipicateur EF2x I/III/IIIH (f/8)
EF600mm f/4L IS II USMB
EF600mm f/4L IS II USM + Multipicateur EF1.4x I/III/IIIB
EF600mm f/4L IS II USM + Multiplicitateur EF2x I/II/IIIH (f/8)
EF800mm f/5.6L IS USME
EF800mm f/5.6L IS USM + Multiplicitateur EF1.4x I/II/IIIH (f/8)
EF1200mm f/5.6L USME
EF1200mm f/5.6L USM + Multiplicitateur EF1.4x I/II/IIIH (f/8)*
EF8-15mm f/4L Fisheye USMB
EF11-24mm f/4L USMC
EF16-35mm f/2.8L USMA
EF16-35mm f/2.8L II USMA
EF16-35mm f/2.8L III USMA
EF16-35mm f/4L IS USMB
EF17-35mm f/2.8L USMA
EF17-40mm f/4L USMB
EF20-35mm f/2.8LA
EF20-35mm f/3.5-4.5 USMC
EF22-55mm f/4-5.6 USMF
EF24-70mm f/2.8L USMA
EF24-70mm f/2.8L II USMA
EF24-70mm f/4L IS USMB
EF24-85mm f/3.5-4.5 USMD
EF24-105mm f/3.5-5.6 IS STMB
EF24-105mm f/4L IS USMB
EF24-105mm f/4L IS II USMB
EF28-70mm f/2.8L USMA
EF28-70mm f/3.5-4.5E
EF28-70mm f/3.5-4.5 IIE
EF28-80mm f/2.8-4L USMB
EF28-80mm f/3.5-5.6E
EF28-80mm f/3.5-5.6 USME
EF28-80mm f/3.5-5.6 IIE
EF28-80mm f/3.5-5.6 II USME
EF28-80mm f/3.5-5.6 III USME
EF28-80mm f/3.5-5.6 IV USME
EF28-80mm f/3.5-5.6 V USME
EF28-90mm f/4-5.6B
EF28-90mm f/4-5.6 USMB
EF28-90mm f/4-5.6 IIB
EF28-90mm f/4-5.6 III USMB
EF28-105mm f/3.5-4.5 USMB
EF28-105mm f/3.5-4.5 II USMB
EF28-105mm f/4-5.6F
EF28-105mm f/4-5.6 USMF
EF28-135mm f/3.5-5.6 IS USMB
EF28-200mm f/3.5-5.6B
EF28-200mm f/3.5-5.6 USMB
EF28-300mm f/3.5-5.6L IS USMB
EF35-70mm f/3.5-4.5E
EF35-70mm f/3.5-4.5AE
EF35-80mm f/4-5.6F
EF35-80mm f/4-5.6 PZE
EF35-80mm f/4-5.6 USMF
EF35-80mm f/4-5.6 IIE
EF35-80mm f/4-5.6 IIIF
EF35-105mm f/3.5-4.5B
EF35-105mm f/4.5-5.6H
EF35-105mm f/4.5-5.6 USMH
EF35-135mm f/3.5-4.5B
EF35-135mm f/4-5.6 USMC
EF35-350mm f/3.5-5.6L USMD
EF38-76mm f/4.5-5.6E
EF50-200mm f/3.5-4.5B
EF50-200mm f/3.5-4.5LB
EF55-200mm f/4.5-5.6 USMD
EF55-200mm f/4.5-5.6 II USMD
EF70-200mm f/2.8L USMA
EF70-200mm f/2.8L USM + Multiplicateur EF1.4x I/II/IIIB**
EF70-200mm f/2.8L USM + Multiplicateur EF2x I/II/IIIB**
EF70-200mm f/2.8L IS USMA
EF70-200mm f/2.8L IS USM + Multiplicateur EF1.4x I/II/IIIB
EF70-200mm f/2.8L IS USM + Multiplicateur EF2x I/II/IIIB
EF70-200mm f/2.8L IS II USMA
EF70-200mm f/2.8L IS II USM + Multiplicateur EF1.4x I/II/IIIB
EF70-200mm f/2.8L IS II USM + Multiplicateur EF2x I/II/IIIB
EF70-200mm f/4L USMB
EF70-200mm f/4L USM + Multiplicateur EF1.4x I/II/IIIB
EF70-200mm f/4L USM + Multiplicateur EF2x I/II/IIIH (f/8)
EF70-200mm f/4L IS USMB
EF70-200mm f/4L IS USM + Multiplicateur EF1.4x I/II/IIIB
EF70-200mm f/4L IS USM + Multiplicateur EF2x I/II/IIIH (f/8)
EF70-210mm f/3.5-4.5 USMB
EF70-210mm f/4B
EF70-300mm f/4-5.6 IS USMB
EF70-300mm f/4-5.6 IS II USMB
EF70-300mm f/4-5.6 IS USMB
EF70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USMB
EF75-300mm f/4-5.6B
EF75-300mm f/4-5.6 USMC
EF75-300mm f/4-5.6 IIB
EF75-300mm f/4-5.6 II USMB
EF75-300mm f/4-5.6 IIIB
EF75-300mm f/4-5.6 III USMB
EF75-300mm f/4-5.6 IS USMB
EF80-200mm f/2.8LA
EF80-200mm f/4.5-5.6D
EF80-200mm f/4.5-5.6 USME
EF80-200mm f/4.5-5.6 IIE
EF90-300mm f/4.5-5.6D
EF90-300mm f/4.5-5.6 USMD
EF100-200mm f/4.5AB
EF100-300mm f/4.5-5.6 USMC
EF100-300mm f/5.6B
EF100-300mm f/5.6LB
EF100-400mm f/4.5-5.6L IS USMB
EF100-400mm f/4.5-5.6L IS USM + Multiplicitateur EF1.4x I/II/IIIH (f/8)
EF100-400mm f/4.5-5.6L IS II USMB
EF100-400mm f/4.5-5.6L IS II USM + Multiplicitateur EF1.4x I/IIH (f/8)
EF100-400mm f/4.5-5.6L IS II USM + Multiplicitateur EF1.4x IIIG (f/8)
EF200-400mm f/4L IS USM Multiplicitateur 1.4xB
EF200-400mm f/4L IS USM Multiplicitateur 1.4x : avec multipl. intégré 1.4xB
EF200-400mm f/4L IS USM Multiplicitateur 1.4x + Multiplicitateur EF1.4x I/II/IIIB
EF200-400mm f/4L IS USM Multiplicitateur 1.4x : avec multipl. intégré 1.4x + Multiplicitateur EF1.4x I/II/IIIH (f/8)
EF200-400mm f/4L IS USM Multiplicitateur 1.4x + Multiplicitateur EF2x I/IIH (f/8)
EF200-400mm f/4L IS USM Multiplicitateur 1.4x + Multiplicitateur EF2x IIIG (f/8)
TS-E17mm f/4LB
TS-E24mm f/3.5LB
TS-E24mm f/3.5L IIB
TS-E45mm f/2.8A
TS-E90mm f/2.8A

CANON 800D - Désignations des groupes d'objectifs - 1

Si le multiplicateur EF2x (I/II/III) est monté sur l'objet EF180mm f/3.5L Macro USM, l'autofocus n'est pas possible.
Lors de l'utilisation d'un objectif et d'un multiplicitateur de focale EF1.4x III/EF2x III dans une combinaison suivé d'un astérisque () ou un objectif et un multiplicitateur de focale dans une combinaison suivé de deux astérisques (^*) , il peut être impossible d'obtenir une mise au point précise avec l'autofocus. Le cas échéant, consultez le mode d'emploi de l'objet ou du multiplicitateur utilisé.

CANON 800D - Désignations des groupes d'objectifs - 2

Si vous utilisez un objectif TS-E, la mise au point manuelle sera nécessaire. La désignation des groupes d'objectifs pour les objectifs TS-E s'aquipe uniquement lorsque vous n'utilissez pas la fonction de débutrement ou de bascule.

Sujets difficiles àmettre au point

L'autofocus peut ne pas parvenir à effectuer la mise au point (l'indicateur de mise au point <> clignote dans le viseur) avec les sujets spéciaux suivants :

  • Sujets à faible contraste comme le ciel bleu, des surfaces planes unies, etc.
    Sujets très insuffisamment éclaires
  • Sujets en contre-jour violent ou avec force réflexion (exemple : voitures à la carrosserie très refléchissante, etc.).
  • Sujets proches et distants, cadrés pres d'un collmateur AF (exemple : animaux en cage, etc.).
    Sujets comme des points de lumière cadrés près d'un collimateur AF (exemple : scènes de nuit, etc.).
    Sujets ayant des motifs repétitifs (exemples : fenêtres d'immeuble, claviers d'ordinateur, etc.).
    Sujets aux motifs plus fins qu'un collimateur AF (exemple : visages ou fleurs aussi petites ou plus petites qu'un collimateur AF, etc.).

Dans ce cas, effectuez la mise au point de l'une des deux manières suivantes :

(1) En mode AF One-Shot, effectuez la mise au point sur un objet situé à la même distance que le sujet et verrouillez la mise au point, puis recomposez la photo (p. 81).
(2) Positionnez le sélecteur de mode de mise au point de l'objet sur et faites la mise au point manuellement.

CANON 800D - Sujets difficiles àmettre au point - 1

  • Selon le sujet, il suffit de recadrer légèrement la vue et de procéder à nouveau à le fonctionnement de l'autofocus pour effectuer la mise au point.
    Pour connaître les conditions rendant difficile la mise au point par autofocus pendant la prise de vue avec Visée par l'écran ou l'enregistrement video, voir page 254.

MF:Mise au point manuelle

CANON 800D - MF:Mise au point manuelle - 1
Bagu de mise au point

1 Positionnez le selecteur de mode de mise au point de l'objectif sur .
2 Effectuez la mise au point sur le sujet.

Effectuez la mise au point en tournant la bague de mise au point de l'objet jusqu'à ce que le sujeit soit net dans le viseur.

CANON 800D - MF:Mise au point manuelle - 2

Si vous enfontez le déclencheur à mi-course pendant la mise au point manuelle, le collmateur AF ayant effectué la mise au point et l'indicateur de mise au point < > s'allument dans le viseur.
- Avec l'autofocus par sélection automatique, lorsque le collmateur AF central obtient la mise au point, l'indicateur de mise au point < > s'allume.

Vous avez le choix entre des modes d'acquisition vue par vue et en continu.

CANON 800D - MF:Mise au point manuelle - 3

1 Appuyez sur la touche < 品 >.

[Mode d'acquisition] apparait.

CANON 800D - Appuyez sur la touche &lt; 品 &gt;. - 1

2 Sélectionnez le mode d'acquisition.

  • Appuyez sur les touches <><> pour sélectionner le mode d'acquisition désiré, puis appuyez sur <> .

□:Vue par vue

Lorsque vous enforcez à fond le déclencheur, une seule photo est prise.

H: Prise de vue en continu à vitesse élevée

(envron 6,0 images max. par sec.)

Lorsque vous enforcez le déclencheur à fond, l'appareil photo prend les photos en continu tant que vous maintainez le déclencheur.

: Prise de vue en continu à faible vitesse

(envron 3,0 images max. par sec.)

Lorsque vous enforcez le déclencheur à fond, l'appareil photo prend les photos en continu tant que vous maintainez le déclencheur.

: Retardateur 10 sec./Télécommande

_2 : Retardateur 2 sec.

_C : Retardateur:En continu

Pour la prise de vue par retardateur, voir la page 143. Pour la prise de vue avec télécommande, voir la page 409.

CANON 800D - _C : Retardateur:En continu - 1

l : La vitesse de prise de vue en continu maximala haute vitesse d'environ 6,0 images par seconde est obtenue dans les conditions suivantes*: vitesse d'obturation de1/500 s ou plus rapide, ouverture maximale (dépend de I'objectif), réduction du scintillement désactivée, avec une batterie complètement chargée et à température ambiente (23^) . La vitesse de la prise de vue en continu peutvenir plus lente selon la vitesse d'obturation, l'ouverture, les conditions du sujet, la luminosité, l'objectif, l'utilisation du flash, la température, la source d'alimentation, le niveau de charge de la batterie, etc.

  • Avec le mode autofocus régle sur AF One-Shot et l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) déactivé lors de l'utilisation des objectifs suivants : EF300mm f/4L IS USM, EF28-135mm f/3.5-5.6 IS USM, EF75-300mm f/4-5.6 IS USM, EF100-400mm f/4.5-5.6L IS USM.

La vitesse de la prise de vue en continu peutdeerir plus lente si le niveau de charge de la batterie est faible ou si vous photographiez dans de faibles conditions d'éclairage.
En fonctionnement de l'autofocus Al Servo, la vitesse de prise de vue en continu peut ralentir légèrement selon les conditions du sujet et l'objet utilisé.
Si vous reglez [5: PdV anti-scintill] sur [Activer] (p. 179) et photographiez sous une source lumineuse scintillante, la vitesse de la prise de vue en continu peut diminuer, l'intervalle de prise de vue peut devenir irrégulier ou l'inertia au déclenchement peut doivent plus longue.
Si la mémoire interne se suture pendant la prise de vue en continu, la vitesse de la prise de vue en continu peut baiser, car la prise de vue sera provisoirement désactivée.
Si vous sélectionnez [Smartphone] dans [Fonction Bluetooth], sous [♀1:Réglages communication sans fil], ou si la synchronisation n'est pas terminée même si vous sélectionnez [Télécommande], <♂> sera changé pour <♂> et la prise de vue à distance ne sera pas possible avec la télécommande sans fil BR-E1 ou la télécommande RC-6.

CANON 800D - _C : Retardateur:En continu - 2

1 Appuyez sur la touche < 一 一 > [Mode d'acquisition] apparait.
Sélectionnez le retardateur.

  • Appuyez sur les touches <> <> pour sélectionner le retardateur, puis appuyez sur

: Retardateur 10 sec.

Vous pouvez également utiliser la télécommande (p. 409).

_2 : Retardateur 2 sec. (p. 87)

C: Retardateur 10 sec. suivi de prises de vue en continu

Appuyez sur les touches < > < > pour définir le nombre de photos (2 à 10) qui seront prises en rafale avec le retardateur.

CANON 800D - _C : Retardateur:En continu - 3

3 Prenez la photo.

  • Regardez dans le viseur, effectuez la mise au point sur le sujeit, puis enforcez le déclencheur à fond.
    Levoyant du retardateur,le signal sonore et l'affichage du compte a rebours (exprimé en secondes) sur I'écran LCD you renseignent sur le fonctionnement du retardateur.

2 secondes avant que la photo ne soit prise, le voyant du retardateur s'allume et le signal sonore s'accélére.

CANON 800D - _C : Retardateur:En continu - 4

  • Avec <> , l'intervalle entre plusieurs prises peut être prolongé selon les réglages des fonctions de prise de vue, comme la qualité d'enregistrement des images ou le flash.
    Si vous n'avez pas l'intention de regarder dans le viseur lorsque vous enforcez le déclencheur, fixez le volet oculaire (p. 413). Si un rayon de lumière parasite pénétre le viseur lorsque la photo est prise, l'exposition peut être modifiée.

CANON 800D - _C : Retardateur:En continu - 5

  • Àprous avoir pris une photo avec le retardateur, il est recommendé d'afficher l'image (p. 115) pour vérifier la mise au point et l'exposition.
    Pour vous prendre seul en photo avec le retardateur, utiliseze le verrouillage de la mise au point (p. 81) sur un objet situé à la distance à laquelle vous vous tiendrez.
    Pour annuler le retardateur après son demarrage, tapotecz sur l'écran LCD ou appuyez sur la touche <

CANON 800D - _C : Retardateur:En continu - 6

4

Réglages des images

Ce chapitre décrit les réglages des fonctions liées aux images : qualité d'enregistrement des images, ratio d'aspect, sensibilité ISO, style d'image, balance des blancs, Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosité), réduction du bruit, correction d'aberration de l'objectif, prise de vue anti-scintillagement et d'autres fonctions.

L'icone en haut à droite du titre de la page indique que la fonction est uniquement disponible dans les modes de la zone de création (p. 31).

Vous pouvez selectionner le nombre de pixels et la qualite d'image.
Vous disposez de neuf reglages de qualite d'enregistrement des
images: 四 _ 一 L, 四 _ 一 M, 四 _ 一 M, S1, S1, S2, RAW ^+ L, RAW.

CANON 800D - MENU Réglage de la qualité d'enregistrement des images - 1

1 Sélectionnez la qualité d'enregistrement des images.

  • Dans l'onglet [1], Sélectionnez [Qualité image], puis appuyez sur <> .
    [Qualité image] apparait.

CANON 800D - Sélectionnez la qualité d'enregistrement des images. - 1

2 Réglez la qualité d'enregistrement des images.

Le nombre de pixels et le nombre de prises de vue possibles avec la qualite selectionnee s'affichent pour vous aider a selectionner la qualite souhaitee. Appuyez ensuite sur < E >

La taille d'image [x] et le nombre de prises de vue possibles [***] affichés sur l'écran de réglage de la qualité d'enregistrement des images s'appliquent toujours au réglage [3:2] indépendamment du réglage [5: Ratio d'aspect] (p. 150).

Guide des réglages de qualité d'enregistrement des images (Environ)

Qualité d'imagePixels enregistrésTaille de fichier (Mo)Vues possiblesRafale maximum
4LQualité élevéJPEG24M7,6950190 (Full)
4L3,91840Full (Full)
4MQualité moyenne11M4,11790Full (Full)
4M2,03480Full (Full)
4S1Qualité faible5,9M2,62730Full (Full)
4S11,35260Full (Full)
S23,8M1,83810Full (Full)
RAW+4LQualité élevé24M29,4+7,617019 (23)
RAW29,421021 (27)
  • La taille de fichier, le nombre de prises de vue possibles et la rafale maximum lors d'une prise de vue en continu sont basés sur les normes d'essay de Canon (ratio d'aspect de 3:2, 100 ISO et style d'image standard) avec une carte de 8 Go. Ces chiffres varient en fonction du sujet, de la marque de la carte, du ratio d'aspect, de la sensibilité ISO, du style d'image, des fonctions personalisées et d'autres réglages.
  • Les valeurs entre parenthèses pour la rafale maximum s'appliquent à la prise de vue en continu à vitesse élevée < H>. Les chiffres entre parenthèses s'appliquent à une carte de 16 Go de classe UHS-I d'après les normes d'essay de Canon.
  • « Full » indique que la prise de vue est possible jusqu'à ce que la carte soit saturaée avec les conditions énumérées.

CANON 800D - Réglez la qualité d'enregistrement des images. - 1

Meme si vous utilisez une carte de classe UHS-I, le témoin de rafale maximum resteinchangé.Larafale maximum indiquéeentre parenthèses dans le tableau sera appliquée.

CANON 800D - Réglez la qualité d'enregistrement des images. - 2

FAQ

  • Je souhaite désirar la qualité d'enregistrement des images correspondant à la taille du papier d'impression.

Taille de papier

CANON 800D - Taille de papier - 1

Reportez-vous au schéma de gauche pour désir la qualité d'enregistrement des images. Si vous souhaitez recadrer l'image, nous vous recommendons de désir une qualité supérieure (plus de pixels), comme L, L, RAW + L ou RAW.

S2 convient à la lecture de l'image avec un cadre-photo numérique.

  • Quelle est la différence entre A et B ?
    Ces réglages indiquent les différents niveaux de qualité d'image occasionnées par différents taux de compression. Le réglage produces une qualité d'image supérieure avec le même nombre de pixels. Meme si le réglage produit une qualité d'image légèrement inférieure, il permet de sauvégarder plus d'images sur la carte. S2 correspond à la qualité (Fine).
  • J'ai pu prendre plus de photos que le nombre de prises de vue possibles indiqué.
    Selon les conditions de prise de vue, vous pourrez prendre davantage de prises de vue qu'indiqué. Il se peut aussi que vous puissiez en prendre moins qu'indiqué. Le nombre de prises de vue possibles affché n'est qu'une estimation.
    L'appareil photo affiche-t-il les rafales maximums?
    La rafale maximum est affichée dans l'angle droit du viseur. L'indicateur ne permettant d'afficher qu'un seul chiffre de 0 à 9, tout nombre supérieur à 8 s'affichera sous la forme « 9 ». Notez que ce chiffre s'affichera également même si aucune carte n'est insérée dans l'appareil photo. Veillez à ne pas prendre de photo sans une carte dans l'appareil.
    QuandutiliserRAW?
    Les images RAW doivent êtretraitées sur un ordinateur. Voir « RAW » et « RAW + L » à la page suivante pour les détails.

RAW

RAW correspond aux données d'image brutes avant leur transformation en L ou autres images. Les images RAW ne peuvent pas etre visionnées sur un ordinateur sans utiliser de logiciel comme Digital Photo Professional (logiciel EOS, p. 474). Cependant, vous pouvez proceder a différents réglages sur celles-ci, lesquels sont impossibles avec d'autres types d'image, comme L. RAW est utile lorsque vous souhaitez ajuster vous-même précisément l'image ou photographier un sujeit important.

RAW+ L

RAW + L enregistre une image RAW et une image L pour une seule photo. Les deux images sont sauvégardées simultanément sur la carte. Les deux images sont sauvégardées dans le même dossier sous le même numéro de filchier (extension de filchier.JPG pour l'image JPEG et extension de filchier .CR2 pour l'image RAW). Les images L peuvent être visualisées ou imprimées même avec un ordinateur sur lequel n'est pas installé le logiciel EOS.

CANON 800D - RAW+ L - 1

CANON 800D - RAW+ L - 2

Logiciel de traitement des images RAW

Pour afficher des images RAW sur un ordinateur, il est recommendé d'utiliser le logiciel Digital Photo Professional (DPP, logiciel EOS) (p. 474).
- Les versions antérieures de DPP 4.x ne peuvent pastraits les images RAW prises avec cet apparéil photo. Si une version précédente de DPP Ver.4.x est installée sur votre ordinateur, vousdezvez-vous procurer et installer la version la plus récente de DPP à partir du site Web de Canon pour effectuer la mise à jour. (La version précédente sera écrasée.) Veuillez notes que les versions 3.x ou antérieures de DPP ne peuvent pastraiter les images RAW prises avec cet apparéil photo.
- Il se peut que les logiciels en vente dans le commerce ne puissant pas afficher les images RAW prises avec ce apparéil photo. Pour des informations sur la compatibilité, consultez le fabricant des logiciels.

Vous pouvez modifier le ratio d'aspect de l'image. [3:2] est régle par défaut. Lorsque [4:3], [16:9] ou [1:1] est régle, des lignes du cadre indiquant la zone de prise de vue apparaisent dans le viseur. Pendant la prise de vue avec Visée par l'écran, l'image apparait avec son pourtour masqué en noir sur l'écran LCD.

CANON 800D - MENU Modification du ratio d'aspect de l'image - 1

1 Sélectionnéz le ratio d'aspect.

Sous l'onglet [5] (l'onglet [4] dans prise de vue avec Visée par l'écran), Sélectionnez [Ratio d'aspect], puis appuyez sur < >

CANON 800D - Sélectionnéz le ratio d'aspect. - 1

Réglez le ratio d'aspect.

  • Sélectionnéz un ratio d'aspect, puis appuyez sur <> .

Images JPEG

Les images seront sauvégardées avec le ratio d'aspect défini.

Images RAW

Les images seront toujours sauvégardées avec le ratio d'aspect [3:2]. Les informations du ratio d'aspect sélectionné sont ajoutées au filchier de l'image RAW. Lorsque vous traitez l'image RAW avec Digital Photo Professional (logiciel EOS), ceci vous permet de générer une image ayant le même ratio d'aspect que celui régèle pour la prise de vue. Dans le cas des ratios d'aspect [4:3], [16:9] et [1:1], les lignes indiquant le ratio d'aspect apparaitront pendant la lecture de l'image, mais elles ne seront pas réellement dessinées sur l'image capturée.

Le tableau ci-dessous indique le ratio d'aspect et le nombre de pixels enregistrés pour chaque qualité d'enregistrement des images.

Qualité d'imageRatio d'aspect et nombre de pixels (environ)
3:24:316:91:1
L/RAW6000x4000(24,0 migapixels)5328x4000*(21,3 migapixels)6000x3368*(20,2 migapixels)4000x4000(16,0 migapixels)
M3984x2656(10,6 migapixels)3552x2664(9,5 migapixels)3984x2240*(8,9 migapixels)2656x2656(7,1 migapixels)
S12976x1984(5,9 migapixels)2656x1992(5,3 migapixels)2976x1680*(5,0 migapixels)1984x1984(3,9 migapixels)
S22400x1600(3,8 migapixels)2112x1600*(3,4 migapixels)2400x1344*(3,2 migapixels)1600x1600(2,6 migapixels)

CANON 800D - Images RAW - 1

  • Les éléments suivis d'un astérisque ne correspondent pas exactement au ratio d'aspect indiquéd.
    La zone de prise de vue affichée pour un ratio d'aspect suivi d'un astérisque peut différer légèrement de la zone réelle. Vérifiez les images capturées sur l'écran LCD lors de la prise de vue.

ISO : Réglage de la sensibilité ISO pour la prise de photos

Réglez une sensibilité ISO (sensibilité du capteur d'image à la lumière) convenant au niveau de la lumière ambiante. Dans les modes de la zone élémentaire, la sensibilité ISO est automatiquement régée.

Pour en savoir plus sur la sensibilité ISO pendant l'enregistrement video, voir les pages 266 et 269.

CANON 800D - ISO : Réglage de la sensibilité ISO pour la prise de photos - 1

1 Appuyez sur la touche (6).

CANON 800D - Appuyez sur la touche  (6). - 1

Réglez la sensibilité ISO.

  • Tout en regardant dans le viseur ou sur le panneau LCD, appuyez sur les touches <> <> ou tournez la molette <> pour sélectionner la sensibilité ISO désirée, puis appuyez sur <SET> .
    La sensibilité ISO peut être régée entre 100 ISO et 25600 ISO.
    Avec [AUTO] sélectionné, la sensibilité ISO est automatiquement régée (p. 153).
  • Quand vous vous effectuez le réglage sous [■2:■Sensibilité ISO] (illustré à gauche), vous pouze appuyer sur la touche <|INFO> pour régler la sensibilité ISO à [AUTO].

CANON 800D - Réglez la sensibilité ISO. - 1

Guide de sensibilité ISO

Sensibilité ISOSituation de prise de vue(Sans flash)Portée du flash
ISO 100 - ISO 400Extérieur ensolesiléLa portée effective du flashaugmenteproportionnellement à lasensibilité ISO (p. 204).
ISO 400 - ISO 1600Ciel couvert ou soit
1600 ISO - 25600 ISO, HIntérieur nombre ou nuit
  • Une sensibilité ISO élevée produit des images au grain plus prononcé.

CANON 800D - Réglez la sensibilité ISO. - 2

  • Vous pouvez aussi effectuer le réglage avec [2: Sensibilité ISO].
  • Dans [4: Fonct. personalisées(C.Fn)], si [2: Extension sensibilité ISO] est régèle sur [1:Activée], « H » (équivalent à 51200 ISO) peut également être régisée (p. 390).

CANON 800D - Réglez la sensibilité ISO. - 3

Dans [4: Fonct. personalisées(C.Fn)], si [4: Priorité haute lumières] est régle sur [1:Activée], 100 ISO et « H » (équivalent à 51200 ISO) ne peuvent pas être sélectionnées (p. 391).
La prise de vue à une température élevée peut produit des imagessemblant plus granuleuses. Les longues expositions peuvent égalemententrainer des couleurs irrégulieres dans l'image.
Lorsque you prenez des photos avec une sensibilité ISO elevée, du bruit ( comme un effet de bande et des points de lumière) peut être perceptible.
Si vous utilisez une sensibilité ISO elevée et le flash pour photographier un sujet proche, il peut en résultat une surexposition.
Lorsque vous photographiez dans des conditions produitant une quantite importante de bruit, par exemple en combinant une sensibilité ISO élevée, une température élevée et une exposition longue, il se peut que les images ne soient pas enregistrées correctement.
- Étant donné que H (équivalent à 51200 ISO) est réglage de la sensibilité ISO élargie, du bruit (points de luminière, effet de bande, etc.) et des couleurs irrégulières seront plus visibles, et la résolution plus faible comparativement au réglage standard.

Réglage automatique de la sensibilité ISO : ISO [AUTO]

CANON 800D - Réglage automatique de la sensibilité ISO : ISO [AUTO] - 1

Si la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO], le réglage de la sensibilité ISO réel s'affiche dans le viseur ou sur l'écran LCD lorsque vous enforcez le déclencheur à mi-course.
Avec [AUTO] régèle, la sensibilité ISO est indiquée par palier de valeur entière. Toutefois, la sensibilité ISO est en réalité régèle par palier plus précis. Une sensibilité ISO de 125 ou 640 peut donc être indiquée dans les informations de prise de vue de l'image (p. 373).

Pour ISO auto, vous pouvez régler la limite de la sensibilité ISO maximale entre 400 ISO et 25600 ISO.

CANON 800D - MENU Réglage de la sensibilité ISO maximale pour [AUTO] - 1

Dans l'onget [2], Sélectionnez [ISO auto], puis appuyez sur <> . Sélectionnez la sensibilité ISO, puis appuyez sur <> .

Sélection d'un style d'image

En sélectionnant simplement un style d'image, vous pouvez obtenir des caractéristiques d'image s'harmonisant avec votre expression photographique ou avec le sujet.

CANON 800D - Sélection d'un style d'image - 1

1 Appuyez sur la touche < · >

L'écran de sélection du style d'image apparait.

CANON 800D - Appuyez sur la touche &lt;   ·  &gt; - 1

Sélectionnez un style d'image.

  • Sélectionnéz un style d'image, puis appuyez sur <> .
    Le style d'image sera régle.

CANON 800D - Sélectionnez un style d'image. - 1

Vous pouvez également régler le style d'image avec [3: Style d'image].

\section*{Caracteristiques du style d'image}

CANON 800D - \section*{Caracteristiques du style d'image} - 1

Auto

La teinte couleur sera automatiquement ajustée en fonction de la scène. Les couleurs seront éclatantes pour le ciel bleu, la végétation et les couchers de soleil, et particulièrement dans la nature, à l'extérieur ou à la tombée de la nuit.

CANON 800D - Auto - 1

Si la teinte couleur souhaitation n'est pas obtenue avec [Auto], utilisez un autre style d'image.

Standard

L'image parait vivie, nette et lumineuse. Il s'agit d'un style d'image polyvalent convenant à la plupart des scènes.

□ Portrait

Pour des tons chair agreables. L'image parait plus douce. Convient pour les portraits en gros-plan.

En changeant la [Teinte couleur] (p. 159), vous pouvez modifier les tons chair.

Paysage

Pour des bleus et des vertes éclatants, ainsi que des images très nettes et lumineuses. Idéal pour des paysages saississants.

Détails fins

Convient pour une description du sujet avec un contour précis et une fine texture. Les couleurs seront légèrement éclatantes.

Neutre

Ce style d'image convient aux utilisateurs préférant traiter les images sur leur ordinateur. Pour des couleurs naturelles et des images adoucies avec une luminosité et une saturation des couleurs modestes.

Fidèle

Ce style d'image convient aux utilisateurs préférant Traitser les images sur leur ordinateur. La couleur d'un sujeit capture à la lumière du soleil à une température de couleur de 5200 K sera ajustée pour correspondre à la couleur du sujet. Pour des images adoucies avec une luminosité et une saturation des couleurs modestes.

Monochrome

Creedesimagesennoireetblanc.

Les images en noir et blanc capturées au format JPEG ne peuvent pas être converties en images couleur. Assurez-vous de désactiver le réglage [Monochrome] si vous poulez ensuite prendre des photos en couleur.

Vouspouvezreglerl'appareilphoto pourafficher < !> dansleviseuret lorsque[Monochrome]estregle(p.395).

Defini par l'utilisateur 1-3

Vous pouvez enregistrer un style élémentaire tel que [Portrait], [Paysage], un fjichier de style d'image, etc., et le configurer à votre guise (p. 161). Les styles d'image définis par l'utilisateur qui n ont pas été configurés ont les mêmes réglages par défaut que le style d'image [Auto].

Symboles

L'écran de sélection du style d'image comporte des icônes correspondant aux paramètres [Force], [Finesse] ou [Seuil] pour [Netteté], ainsi que [Contraste] et d'autres paramètres. Les numérios indiquent la valeur pour ces paramètres régles pour chaque style d'image.

CANON 800D - Symboles - 1

CANON 800D - Symboles - 2

Symboles

ONetteté
Q3Force
Q4Finesse
Q5Seuil
OContraste
O2Saturation
O3Teinte couleur
O4Effet filtré (Monochrome)
O5Virage (Monochrome)

CANON 800D - Symboles - 3

Pendant l'enregistrement video, « * » s'affiche à la fois pour [Finesse] et [Seuil] pour [Netteté]. Les réglages [Finesse] et [Seuil] ne seront pas appliqués aux videos.

Vous pouvez personnelier les styles d'image. Vous pouvez modifier ou ajuster les réglages des paramètres de styles d'image comme [Force], [Finesse] ou [Seuil] pour [Nettete] ainsi que [Contraste] et d'autres paramètres depuis les réglages par défaut. Pour voir le résultat des effets, procédez à des essais de prise de vue. Pour personnelier la fonction [Monochrome], voir page 160.

CANON 800D - Symboles - 4

1 Appuyez sur la touche < >

L'écran de sélection du style d'image apparait.

Selectionnez un style d-image.

  • Sélectionnéz un style d'image, puis appuyez sur la touche .

CANON 800D - Selectionnez un style d-image. - 1

3 Sélectionnez un paramètre.

  • Sélectionné le paramètre ([Force] de [Nettété] par exemple) à régler, puis appuyez sur <> .
    Voir page 159 pour l'information sur les réglages et les effets.

CANON 800D - Sélectionnez un paramètre. - 1

4 Définisse le paramètre.

  • Appuyez sur les touches <><> pour ajuster l'effet du paramètre, puis appuyez sur
  • Appuyez sur la touche pour sauvegarder les réglages paramétres ajustés. L'écran de sélection du style d'image réapparait.
    La valeur de réglage d'un paramètre qui diffère de la valeur par défaut pour ce paramètre s'affiche en bleu.

CANON 800D - Définisse le paramètre. - 1

Réglages et effets des paramètres

ONetteté
Force0 : Accentuation faible du contour7 : Accentuation forte du contour
Finesse*11 : Fin5 : Granuleux
Seuil*21 : Faible5 : Élevée
OContraste-4 : Faible contraste+4 : Contraste élevé
SSaturation-4 : Faible saturation+4 : Saturation élevé
OTeinte couleur-4 : Ton chair rougeâtre+4 : Ton chair jaunâtre

1 : Indique la finesse des contours à accentuer. Plus le nombre est petit, plus fins seront les contours à accentuer.
2: Règle le degré d'accentuation des contours d'après la différence de contraste entre le sujet et la zone environnante. Plus le nombre est petit et plus le contour sera accentué lorsque la différence de contraste est faible. Toutefois, le bruit a tendance à être plus perceptible lorsque le nombre est petit.

CANON 800D - Réglages et effets des paramètres - 1

Pour l'enregistrement video, [Finesse] et [Seuil] pour [Netteté] ne peuvent pas'être régles (non affichés).
En sélectionnant [Rég. défaut] à l' étape 3, vous pouvez rétablier les réglages par défaut du style d'image correspondant.
Pour prendre des photos avec le style d'image que vous avez ajusté, Sélectionnez-le d'abord, puis photographiez.

CANON 800D - Réglages et effets des paramètres - 2

Réglage Monochrome

Outre les effets décrits à la page précédente, dont [Contraste] ou [Force], [Finesse] et [Seuil] pour [Netteté], vous pouvez également régler [Effet filtré] et [Virage].

CANON 800D - Réglage Monochrome - 1

Effet filtré

CANON 800D - Effet filtré - 1

Avec un effet de filtré appliqué à une image monochrome, vous pouvez faire se détacher davantage les nuages blancs ou les arbres verts.

FiltreExemple d'effet
N : AucunImage en noir et blanc normale sans effet de filtré.
Ye : JauneLe ciel bleu semble plus naturel et les nuages blancs lumineux.
Or : OrangeLe ciel bleu semble légèrement plus nombre. Le coucher de soleil parait plus brillant.
R : RougeLe ciel bleu semble assez nombre. Les feuilles d'autonne paraisSENT plus vives et plus nettes.
G : VertLes tons chair et les lèvres semblant adoucis. Les feuilles vertes des arbres sembleront plus vives et plus nettes.

CANON 800D - Effet filtré - 2

L'augmentation du [Contraste] accentuera l'effet du filtré.

CANON 800D - Effet filtré - 3

Virage

CANON 800D - Virage - 1

En appliquant le virage des couleurs,
vous pouvez creer une image
monochrome dans la couleur
seLECTIONnée. Cette option se revèle
pratique si vous souhaitez creer des
images plus impressionnantes.
Les réglages suivants peuvent être
définis : [N:Aucun], [S:Sépia], [B:BLEu],
[P:Violet] ou [G:Vert].

Enregistrement d'un style d'image

Vous pouvez selectionner un style d'image de base tel que [Portrait] ou [Paysage], ajuster ses paramètres à votre guise et l'enregistrer sous [Déf. ut. 1], [Déf. ut. 2] ou [Déf. ut. 3]. Utile pour prédéfinir plusieurs styles d'image avec différents réglages.

Vous pouvez également définir les paramètres d'un style d'image enregistré sur l'appareil photo avec EOS Utility (logiciel EOS, p. 474).

1 Appuyez sur la touche < >

L'écran de sélection du style d'image apparait.

CANON 800D - Appuyez sur la touche &lt;    &gt; - 1

Sélectionnez [Déf. ut. *].

  • Sélectionnez [Déf. ut.*], puis appuyez sur la touche .

CANON 800D - Sélectionnez [Déf. ut. *]. - 1

3 Appuyez sur < >

Quand [Style d'image] est seLECTIONné, appuyez sur <> .

CANON 800D - Appuyez sur &lt;   &gt; - 1

4 Sélectionnéz le style d'image de base.

  • Sélectionné le style d'image de base, puis appuyez sur <> .
    Pour ajuster les paramètres d'un style d'image enregistré sur l'appareil photo avec EOS Utility (logiciel EOS), sélectionnez le style d'image ici.

CANON 800D - Sélectionnéz le style d'image de base. - 1

5 Sélectionnez un paramètre.

  • Sélectionnez le paramètre ([Force] de [Netteté] par exemple) à régler, puis appuyez sur <> .

CANON 800D - Sélectionnez un paramètre. - 1

Définisse le paramètre.

  • Appuyez sur les touches <><> pour ajuster l'effet du paramètre, puis appuyez sur . Pour des informations détaillées, consultez « Personnalisation d'un style d'image » (p. 158-160).

CANON 800D - Définisse le paramètre. - 1

  • Appuyez sur la touche pour enregistrer les réglages paramètres ajustés. L'écran de selection du style d'image réapparait.

Le style d'image de base apparait a droite de [Def. ut. *].

CANON 800D - Définisse le paramètre. - 2

Si un style d'image est déjà enregistré dans [Déf. ut. *], la modification du style d'image de base à l'étape 4 annulera les réglages de paramètre du style d'image défini par l'utilisateur précédemment enregistré.
- Si vous exécutez [Réinitialiser tous réglages] dans [Y4: Réinitialiser configuration] (p. 323), tous les styles et réglages [Déf. ut. ] sont rétablis à leurs valeurs par défaut. Tout style d'image enregistré via EOS Utility (logiciel EOS) verra uniquement ses paramètres modifiés raménés à leur valeur par défaut.

CANON 800D - Définisse le paramètre. - 3

Pour prendre des photos avec le style d'image enregistré, suivez l'étape 2 à la page 155 afin de sélectionner [Déf. ut. *], puis prenez la photo.
En ce qui concerne l'enregistrement d'un fisquier de style d'image sur l'appareil photo, reportez-vous au mode d'emploi de « EOS Utility »

WB : Correspondance avec la source lumineuse

La balance des blancs (WB) sert à rendre blanches les zones blanches. Généralement, le réglage Auto [AWB] (priorité ambiance) ou [AWB w] (priorité blanc) permet d'obtenir la bonne balance des blancs. Si vous ne parvenez pas à obtaining des couleurs naturelles avec Auto, vous pouvez sélectionner la balance des blancs correspondant à la source lumineuse ou la régler manuellement en photographiant un objet blanc. Dans les modes de la zone élémentaire, [AWB] (Priorité ambiance) est automatiquement sélectionné. (Dans le mode <甲乙> , l'options [AWB w] (Priorité blanc) est activée.)

CANON 800D - WB : Correspondance avec la source lumineuse - 1

1 Appuyez sur la touche < W B> . [Balance blancs] apparait.

CANON 800D - WB : Correspondance avec la source lumineuse - 2

2 Sélectionnez un réglage de balance des blancs.

  • Sélectionné le réglage désiré, puis appuyez sur <> .
    La rubrique « Environ **** K » (K : Kelvin) affichée pour les réglages de balance des blancs < 水 >, < 水 > , < 水 > , < 水 > ou < 水 > correspond aux températures de couleur à régler.

CANON 800D - Sélectionnez un réglage de balance des blancs. - 1

Vous pouvez également effectuer ce réglage avec [3: Balance blancs].

Balance des blancs

Pour l'eel humain, un objet blanc semble blancquel que soit le type d'éclairage. Avec un apparéil photo numérique, le blanc servant de repère pour la correction des couleurs est déterminé en fonction de la température de couleur de l'éclairage, et puis la couleur est ajustée avec un logiciel pour rendre blanches les zones blanches. Avec cette fonction, vous peuvent prendre des images avec des teintes de couleur naturelles.

AWB Auto Balance blancs

Avec [AWB] (Priorité ambiance), vous pouvez augmenter l'intensité de la dominante des couleurs chaudes de l'image lorsque vous photographiez une scène éclairée par une lumière au tungstène. Si vous Sélectionnez [AWBw] (Priorité blanc), vous pouze réduire l'intensité de la dominante des couleurs chaudes de l'image. Si vous souhaitez égaler la balance des blancs automatique de modèles d'appareil photo EOS antérieurs, Sélectionnez [AWB] (Priorité ambiance).

CANON 800D - AWB Auto Balance blancs - 1

CANON 800D - AWB Auto Balance blancs - 2

1 Appuyez sur la touche < WB>

[Balance blancs] apparait.

Sélectionnez [AWE].

Quand [wB] est selectionné, appuyez sur la touche .

2 Sélectionnez l'objet désiré.

  • Sélectionnez [Auto: Priorité ambiance] ou [Auto: Priorité blanc], puis appuyez sur < > .

AWB : Auto : Priorité ambiance

AWB w : Auto : Priorité blanc

Precautions à prendre lors du réglage de [AWB w] (Priorité blanc)

La dominante des couleurs chaudes des sujets peut etre moins intense.
Lorsque plusieurs sources lumineuses sont presentses sur la scene, l'intensité de la dominante des couleurs chaudes de l'image peut s'avérer impossible à réduire.
Lorsque you utilisez le flash, la teinte couleur est la meme qu'vec [AWB] (Priorite ambiance).

CANON 800D - Precautions à prendre lors du réglage de [AWB w] (Priorité blanc) - 1

Balance des blancs personalisée

Avec la balance des blancs personnalisée, vous pouvez régler avec précision la balance des blancs pour la source lumineuse propre à l'emplacement de la prise de vue. Assurez-vous d'effectuer ce réglage sous la source lumineuse que vous souhaitez réellement utiliser.

CANON 800D - Balance des blancs personalisée - 1

1 Photographiez un objet blanc.

  • Regardez dans le viseur et placez l'intégralité du cadre en pointillé (illustré) sur un objet blanc.
  • Procédez à la mise au point manuelle et photographiez avec l'exposition normale définie pour l'objet blanc.
  • Vous pouvez utiliser n'importequel réglage de balance des blancs.

CANON 800D - Photographiez un objet blanc. - 1

2 Sélectionnez [B. blanc personnel].

  • Dans l'onglet [3], Sélectionnez [B. blanc personnel], puis appuyez sur <> .
    L'écran de sélection de la balance des blancs personnalisé apparait.

CANON 800D - Sélectionnez [B. blanc personnel]. - 1

3 Importez les données de balance des blancs.

  • Sélectionnez l'image capturée à l'étape 1, puis appuyez sur <> .

    Sélectionnez [OK] sur l'écran de dialogue qui apparait pour importer les données.
    Lorsque le menu réapparait, appuyez sur la touche

    pour quitter le menu.

CANON 800D - Importez les données de balance des blancs. - 1

4

Sélectionnez [S (Personnalise)].

  • Appuyez sur la touche < WB> .
  • Sélectionnez [S (Personnalisé)], puis appuyez sur <> .

CANON 800D - Sélectionnez [S (Personnalise)]. - 1

Si l'exposition obtinue à l'objet 1 diffère considérablement de l'exposition standard, il se peut que la balance des blancs ne soit pas correcte.
- À l'étape 3, les images suivantes ne peuvent pas être sélectionnées : images capturées alors que le style d'image était régle sur [Monochrome] (p. 156), images prises avec un filtré créatif, images traitées avec un filtré créé après la prise de vue, recadrées et images prises avec un autre apparèil photo.

CANON 800D - Sélectionnez [S (Personnalise)]. - 2

La balance des blancs personnalisée enregistrée avec EOS Utility (logiciel EOS, p. 474) sera enregistrée dans [■]. Les données de la balance des blancs personnelle enregistrée seront effacées si vous procédez aux opérations de l'été 3.

WB Réglage de la teinte couleur d'après la source lumineuse

Vous pouvez rectifier la balance des blancs qui a eté réglée. Le réglage aura le même effet que l'utilisation d'un filtré de conversion de température de couleur ou d'un filtré de correction de couleur en vente dans le commerce. Chaque couleur peut être corrigée sur neuf niveaux. Cette fonction est destinée aux utilisateurs avances, en particulier ceux qui savent comment utiliser des filtres de conversion de température de couleur ou de correction de couleur et qui en connaissent les effets.

Correction de la balance des blancs

CANON 800D - Correction de la balance des blancs - 1

CANON 800D - Correction de la balance des blancs - 2
Exemple de réglage : A2, G1

CANON 800D - Correction de la balance des blancs - 3

Selectionnez [Écart br/Bal B].

  • Dans l'onglet [3], sélectionnez [Écart br/Bal B], puis appuyez sur < ()> .
    L'écran de correction et de bracketing de la balance des blancs apparait.

2 Définissez la correction de la balance des blancs.

  • Appuyez sur les touches <><> ou <><> pour déplacer le repère « ■ » à la position appropriée.
    B signifie bleu, A amber, M magenta and G vert. L'équilibre des couleurs de l'image sera ajusté vers la couleur dans le sens du déplacement.
    Dans le cote croit de I'ecran, « Écart » indique le sens et le degré de la correction, respectivement.
  • Une pression sur la touche <面> annulera tous les réglages [Écart br/Bal B].
  • Appuyez sur < 5E7> pour quitter l'écran de réglage et revenir au menu.

CANON 800D - Définissez la correction de la balance des blancs. - 1

  • Vous pouvez régler l'appareil photo pour afficher < !> dans le viseur et sur I'ecran LCD lorsque la correction de la balance des blancs est défiénie (p. 395).
  • Un niveau de correction bleu/ambre est égal à environ 5 mires pour un filtré de conversion de température de couleur. (Mired : unité de mesure pour la température de couleur servant à indiquer des valeurs comme la densité d'un filtré de conversion de température de couleur.)

Bracketing auto de la balance des blancs

Avec une seule prise de vue, trois images ayant des teintes de couleur différentes peuvent être enregistrées simultanément. Selon la température de couleur du réglage actuel de la balance des blancs, l'image aura un bracketing avec une dominante bleu/ombre et magenta/vert. Cette fonction porte le nom de « bracketing » de la balance des blancs (WB Bkt.). Le bracketing de la balance des blancs est possible sur ±3 niveaux par paliers de 1 valeur.

CANON 800D - Bracketing auto de la balance des blancs - 1
Biais B/A ±3 niveaux

CANON 800D - Bracketing auto de la balance des blancs - 2

Réglez la valeur de bracketing de la balance des blancs.

  • À l'étape 2 de correction de la balance des blancs, lorsque vous tournez la molette < 12 >, le repère « ■ » sur l'écran devient « ■ ■ » (3 points). Tournier la molette vers la croite permet de régler le bracketing B/A et vers la gauche, le bracketing M/G.
    Sur la droite, « Brack. » indique la direction du bracketing et le degré de correction.
  • Une pression sur la touche < > annulera tous les réglages [Écart br/Bal B].
  • Appuyez sur < SET> pour quitter l'écran de réglage et revenir au menu.

Sequence de bracketing

Le bracketing des images se fera dans l'ordre suivant : 1. Balance des blancs standard, 2. Dominante bleu (B) et 3. Dominante amber (A) ou bien 1. Balance des blancs standard, 2. Dominante magenta (M) et 3. Dominante vert (G).

CANON 800D - Sequence de bracketing - 1

  • Pendant le bracketing de la balance des blancs, la rafale maximum pour la prise de vue en rafale diminue et le nombre de prises de vue possibles passée également à environ 1/3 du nombre normal.
  • Comme trois images sont enregistrées pour une seule photo, l'enregistrement de cette photo sur la carte prend plus de temps.

CANON 800D - Sequence de bracketing - 2

  • Vous pouvez également régler la correction de la balance des blancs et le Bracketing d'exposition auto (AEB) avec le bracketing de la balance des blancs. Si vous réglez le Bracketing d'exposition auto (AEB) avec le bracketing de la balance des blancs, un total de neuf images est enregistré par prise de vue.
  • Pendant la prise de vue avec Visée par l'écran, l'icone de balance des blancs clignote.
    Bkt. signifie bracketing.

Si l'image apparaitASFORBE ou le contraste faible,la luminosite et le contraste sont automatiquement corriges.Cette fonction s'appelle Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosite).Le reglage par defaut est [Standard].Avec les images JPEG, la correction est appliquee lorsque I'image est capturée.

Dans les modes de la zone élémentaire, [Standard] est automatiquement définie.

CANON 800D - MENU Correction automatique de la luminosité et du contraste \* - 1

1 Sélectionnez [Auto Lighting Optimizer/Correction auto de luminosité].

  • Dans l'onget [2], Sélectionnez [Auto Lighting Optimizer/Correction auto de luminosité], puis appuyez sur <SET> .

CANON 800D - Sélectionnez [Auto Lighting Optimizer/Correction auto de luminosité]. - 1

Sélectionnez le réglage.

  • Sélectionnez le réglage désiré, puis appuyez sur < SET> .

3 Prenez la photo.

Au besoin, l'image sera enregistrée avec la luminosité et le contraste corrigés.

CANON 800D - Prenez la photo. - 1

  • Dans [4: Fonct. personnelisées(C.Fn)], si [4: Priorité haute lumières] est régé sur [1:Activée], [Auto Lighting Optimizer/Correction auto de luminosité] sera régé automatiquement sur [Désactivée].
    Si un réglage autre que [Désactivée] est sélectionné et que vous utilisez la correction d'exposition ou la correction d'exposition au flash pour assombrir l'exposition, il se peut que l'image paraisse toujours claire. Pour une exposition plus souvent, réglez cette fonction sur [Désactivée].
  • Selon les conditions de prise de vue, le bruit peut augmenter.

CANON 800D - Prenez la photo. - 2

À l' étape 2, si vous appuyez sur la touche et décochez [√] le réglage [Désactivée en expo man.], l'Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosité) peut également être réglée dans le mode .

Réduction du bruit en ISO élevé

Cette fonction réduit le bruit génére sur l'image. Bien que la réduction du bruit soit appliquée à toutes les sensibilités ISO, elle se revèle particulièrement efficace à des sensibilités ISO élevées. Lors des prises de vue à des sensibilités ISO minimes, le bruit dans les portions plussons de l'image (zones d'ombre) peut être davantage réduit. Modifiez le réglage selon le niveau du bruit.

CANON 800D - Réduction du bruit en ISO élevé - 1

CANON 800D - Réduction du bruit en ISO élevé - 2

1 Sélectionnez [Réduct. bruit en ISO élevée].

  • Dans l'onget [4], Sélectionnez [Réduct. bruit en ISO élevé], puis appuyez sur <(E)> .

Réglez le niveau.

  • Sélectionné le niveau de réduction du bruit souhaité, puis appuyez sur <(SET)> .

[Reduct. bruit multivues]

Une réduction du bruit est appliquée avec une qualité d'image plus élevée que le réglage [Élevée]. Quatre photos sont prises continulement, puis automatiquement alignées et fusionnées en une image JPEG pour donner une photo.

Si la qualité d'enregistrement des images est régée sur RAW ou RAW + L, il est impossible de régler [Réduct. bruit multivues].

3 Prenez la photo.

L'imagestenregistréavecar la réduction du bruit appliquée.

CANON 800D - Prenez la photo. - 1

Vous pouvez régler l'appareil photo pour que < !> s'affiche dans le viseur lorsque la réduction du bruit multivues est régée (p. 395).

CANON 800D - Prenez la photo. - 2

Lorsque [Réduct. bruit multivues] est régle

  • En cas de désignement important sur l'image en raison du flou de bouge, l'effet de réduction du bruit peut être moindre.
    Si vous tenez l'appareil photo en main, maintenez-le immobile pour empêcher le flou de bouge. L'utilisation d'un trépied est recommendée.
  • Si vous photographiez un sujet en mouvement, celui-ci pourra laisser des images rémanentes.
    L'alignment des images peut ne pas fonctionner correctement avec des motifs repétitifs (treillis, rayures, etc.) ou des images monotones de tons uniformes.
    Si la luminosité du sujet change à mesure que les quatre photos consécutives sont prises, une exposition irrégulière peut affecter l'image.
  • Àprous la prise de vue, l'enregistrement d'une image sur la carte peut prendre un certain temps après avoir utilisé la réduction du bruit et fusiationné des images. Pendant le traitement des images, « buSY » s'affiche dans le viseur et vous ne pouvez pas prendre une autre photo tant que le traitement n'est pas terminé.
  • Vous ne pouvez pas utiliser le bracketing d'exposition auto (AEB) et le bracketing de la balance des blancs.
    Si [4: Réduct. bruit expo. longue], AEB ou le bracketing de la balance des blancs est régèle, vous ne pouvez pas régler [Réduct. bruit multivues].
    L'option [Distorsion] sera automatiquement reglee sur [Desactiver].
    La photographie avec flash n'est pas possible. Toutefois, le faisceau d'assistance d'autofocus correspondant au réglage de [5: Faisceau d'assistance AF] dans [4: Fonct. personnalises(C.Fn)] sera émis.
    Il n'est pas possible de regler [Réduct. bruit multivues] pour les poses longues.
  • Si vous mettez l'appareil hors tension, réglez le mode de prise de vue sur un mode de la zone élémentaire, photographiez en pose longue ou filmez une dette, le réglage devient automatiquement [Standard].
    [4: Effacement des poussières] ne peut pas etre régle.

Réduction du bruit pour les expositions longues

La réduction du bruit est possible avec les images exposées pendant une seconde ou plus.

CANON 800D - Réduction du bruit pour les expositions longues - 1

1 Sélectionnez [Réduct. bruit expo. longue].

  • Dans l'onglet [4], Sélectionnez [Réduct. bruit expo. longue], puis appuyez sur <SET> .

CANON 800D - Sélectionnez [Réduct. bruit expo. longue]. - 1

Définisse le réglage désiré.

  • Sélectionné le réglage désiré, puis appuyez sur < ⑤ E7> .

[Auto]

La réduction du bruit s'effectue automatiquement pour les expositions d'une seconde ou plus si un bruit typique des longues expositions est détecté. Ce réglage [Auto] est assez efficace dans la plupart des cas.

[Activée]

La réduction du bruit s'effectue pour toutes les expositions d'une seconde ou plus. Le réglage [Activée] peut réduire le bruit impossible à détecter avec le réglage [Auto].

3 Prenez la photo.

L'imagestenregistree avec la réduction du bruit appliquée.

CANON 800D - Prenez la photo. - 1

  • Quand [Auto] ou [Activée] est régèle, une fois la photo prise, le processus de réduction du bruit peut durer aussi longtemps que pour l'exposition. Il n'est pas possible de prendre une autre photo tant que le processus de réduction du bruit n'est pas terminé.
  • Les images prises à une sensibilité ISO de 1600 ou plus peuvent sembler plus granuleuses avec le réglage [Activée] qu'avac les réglages [Désactivée] ou [Auto].
  • Quand [Auto] ou [Activée] est réglé, si vous photographiez en longue exposition avec l'image de Visée par l'écran activée, « BUSY » s'affiche pendant le processus de réduction du bruit. L'image de Visée par l'écran n'apparaît pas tant que la réduction du bruit n'est pas terminée. (Vou ne pouvez pas prendre d'autres photos.)

Correction des aberrations de l'objectif dues aux caractéristiques optiques

Le vignetage périphérique se produit avec les objectifs dont les caractéristiques optiques rendent les coins de l'image plus sombres. La frange de couleur le long du contour du sujet est appelée une aberration chromatique. La distorsion de l'image due aux caractéristiques optiques de l'objectif est appelée distorsion. La diminution de la nettede de l'image en raison de l'ouverture est appelée phénomène de diffraction. Ces aberrations de l'objectif peuvent être corrigées.

Par défaut, [Correction vignetage], [Corr. aberrat. chrom.] et [Correction diffraction] sont régles sur [Activer], et [Correction distorsion] et régle sur [Désactiver].

Si les données de correction de l'objet sont enregistrées (sauvegardées) dans l'appareil photo, la correction du vignetage, la correction de l'aberration chromatique et la correction de la diffraction s'appliqueront même dans les modes de la zone élémentaire.

Si l'écran de réglage affiche [Données de correction indispo.] ou l'icone [], cela signifie que les données de correction de l'objet correspondant ne sont pas enregistrées dans l'appareil photo. Voir « Données de correction de l'objet » à la page 177.

Correction du vignetage

CANON 800D - Correction du vignetage - 1

1 Sélectionnez [Correct. aberration objectif].

  • Dans l'onget [1], Sélectionnez [Correct. aberration objectif], puis appuyez sur < 5E7> .

CANON 800D - Correction du vignetage - 2

2 Sélectionnez [Correction vignetage].

CANON 800D - Correction du vignetage - 3

3 Sélectionnez [Activer].

Assurez-vous que [Données de correction disponible.] est affché de l'objet monté sur l'appareil.
- Sélectionnez [Activer], puis appuyez sur <> .

4 Prenez la photo.

L'imagestenregistree avec le vigneteagccorrige.

CANON 800D - Prenez la photo. - 1

  • Du bruit peut apparaitre sur les contours de l'image en fonction des conditions de prise de vue.
  • Plus la sensibilité ISO est élevé, plus le degré de correction sera faible.
  • Si vous utilisez la vue agrandie pendant la prise de vue avec Visée par l'écran, la correction du vignetage ne sera pas reflêtée sur l'image affichée à l'écran.

CANON 800D - Prenez la photo. - 2

Le degré de la correction appliquée sera légément inférieur au degré de correction maximum applicable avec Digital Photo Professional (logiciel EOS, p. 474).

Correction de l'aberration chromatique

CANON 800D - Correction de l'aberration chromatique - 1

1 Sélectionnez [Corr. aberrat. chrom.].

Sélectionnez [Activer].

Assurez-vous que [Données de correction dispos.] est affiché de l'objet monté sur l'ordinateil.
- Sélectionnez [Activer], puis appuyez sur <> .

Prenez la photo.

L'imagestenregistreeavec l'aberration chromatique corrigee.

1 Sélectionnez [Correction distorsion].

Sélectionnez [Activer].

Assurez-vous que [Données de correction dispos.] est affiché de l'objet monté sur l'ordinateil.
- Sélectionnez [Activer], puis appuyez sur <> .

Prenez la photo.

L'imagestenregistreeavecla distorsion corrigée.

CANON 800D - Prenez la photo. - 1

Lorsque la correction de la distorsion est activée, l'appareil photo enregistre une zone d'image plus étroite que cette qui est vue dans le viseur. (La périhérie de l'image sera légément coupée et la résolution, légément réduite.)
La correction de la distorsion sera reflechie dans l'image capturée, mais pas dans le viseur ni sur l'image de Visée par l'écran pendant la prise de vue.
La correction de la distorsion ne peut pas etre reglee pendant l'enregistrement video ou lorsque la reduction du bruit multivues est reglee.
Si vous appliquez la correction de la distorsion pendant la prise de vue avec Visée par l'écran, l'angle de champ sera légément affecté.
- Lorsque vous agrandissez l'image pendant la prise de vue avec Visée par l'écran, la correction de la distorsion n'est pas appliquée à l'image affichée. Par conséquent, l'agrandissement de la périphérique de l'image peut afficher des portions de l'image qui ne seront pas enregistrées.
- Les images avec correction de la distorsion applicable n'auront pas de données d'effacement des poussières ajoutées (p. 329). De plus, le ou les collmateurs AF ne s'afficheront pas (p. 376) lors de la lecture des images.

1 Sélectionnez [Correction diffraction].

Sélectionnez [Activer].

  • Sélectionnez [Activer], puis appuyez sur <> .

3 Prenez la photo.

L'imagestenegrissereavecla diffraction corrigée.

CANON 800D - Prenez la photo. - 1

  • Selon les conditions de prise de vue, le bruit peut être intensifié par les effets de la correction.
  • Plus la sensibilité ISO est élevée, plus le degré de correction sera faible.
    La correction de la diffraction ne s'applique pas pour I'image de Visée par I'écran.
    Pour l'enregistrement video, [Correction diffraction] n'apparaître pas. (La correction n'est pas possible.)

CANON 800D - Prenez la photo. - 2

Avec la « correction de la diffraction», la dépréciation de la résolution due au filtre passée-bas, etc., est corrugée en plus de la diffraction. Par conséquent, la correction est efficace même lorsque l'ouverture est proche de la pleine ouverture.

Données de correction de l'objet

Les données de correction de l'objet pour la correction des aberrations de l'objet sont enregistrées (stockées) dans l'appareil photo. Quand [Activer] est sélectionné, la correction du vignetage, la correction de l'aberration chromatique, la correction de la distorsion et la correction de la diffraction sont automatiquement appliquées.

Avec EOS Utility (logiciel EOS, p. 474), vous pouvez savoir quels objectifs ont leurs données de correction enregistrées dans l'appareil photo. Vous pouvez également enregistrer les données de correction d'autres objectifs. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d'emploi de « EOS Utility »

Pour les objectifs intégrant les données de correction, il n'est pas nécessaire d'enregistrer les données de correction sur l'appareil photo.

CANON 800D - Données de correction de l'objet - 1

Précautions relatives à la correction de l'objetif

  • La correction du vignetage, la correction de l'aberration chromatique, la correction de la distorsion et la correction de la diffraction ne peuvent pas été appliquées aux images JPEG déjà prises.
    Lorsque vous utilisez un objectif d'une marque autre que Canon, il est recommandé de régler les corrections sur [Désactiver], même si [Données de correction dispos.] est affché.
    Le degré de correction sera inférieur (sauf pour la correction de la diffraction) si l'objet utilisé ne compte pas d'informations de distance.

CANON 800D - Précautions relatives à la correction de l'objetif - 1

Remarques sur la correction de l'objetif

L'effet de la correction des aberrations de l'objet dépendra de l'objet utilisé et des conditions de prise de vue. L'effet peut également être difficile à discerner en fonction de l'objet utilisé, des conditions de prise de vue, etc.
Si I'effet de la correction n'est pas clairment visible, agrandissez l'image après la prise de vue et vérifie-la a nouveau.
- Les corrections peuvent être appliquées même avec un multiplicitateur de focale ou un convertisseur de focale grandeur nature en place.
Si les données de correction de l'objet monté sur l'appareil ne sont pas enregistrées dans l'appareil, la photo sera prise comme si la correction était réalisée sur [Désactiver] (sauf pour la correction de la diffraction).
- Dans les modes de la zone élémentaire, la correction du vignetage, la correction de l'aberration chromatique et la correction de la diffraction sont automatiquement appliquées. La correction de la distorsion s'applique automatiquement seulement dans le mode 1.

Si vous photographiez une image avec une vitesse d'obturation rapide sous une source lumineuse comme une lampe fluorescente, le clignotement de la source lumineuse peut entrainer un scintillagement et l'image peut être exposée inégalement à la verticale. Si la prise de vue en continu est utilisé dans ces conditions, il peut en résultat une exposition ou des couleurs inégales dans l'ensemble des images.

Lorsque vous utilisez cette fonction pendant la prise de vue par le viseur, l'appareil photo detecte la fréquence de scintillagement de la source lumineuse et prend la photo lorsque le scintillagement a un effet moindre sur l'exposition ou la teinte couleur.

CANON 800D - MENU RÉduction du scintillagement - 1

Sélectionnez [PdV anti-scintill].

  • Dans l'onglet [O5], Sélectionnez [PdV anti-scintill], puis appuyez sur <> .

CANON 800D - Sélectionnez [PdV anti-scintill]. - 1

Sélectionnez [Activer].

Prenez la photo.

L'image sera prise en réduisant l'inégalité d'exposition ou de teinte couleur provoquée par le scintillage.

CANON 800D - Prenez la photo. - 1

Lorsque [Activer] est régled et que vous photographiez sous une source lumineuse scintillante, l'inertie au déclenchement de l'obtraturer peut devenir plus longue. En outre, la vitesse de la prise de vue en continu peut devenir plus faible, et l'intervalle de prise de vue ér régulier.
- Cette fonction est inopérante avec la prise de vue avec verrouillage du miroir, avec Visée par l'écran ou avec l'enregistrement video.
En mode <P> ou <Av> , si la vitesse d'obturation change pendant la prise de vue en continu ou si vous prenez plusieurs photos de la même scène à différentes vitesse d'obturation, la teinte couleur peut être inégale. Pour éviter des teintes de couleur inégales, utilisez le mode <Tv> ou <M> à une vitesse d'obturation fixe .
- La teinte couleur des images capturées quand [PdV anti-scintill] est régile sur [Activer] peut différer de cette qui est obtenue quand [Désactiver] est régile.
- Le scintillage à une fréquence autre que 100Hz ou 120Hz ne peut pas être détecté. En outre, si la fréquence de scintillage de la source lumineuse change pendant la prise de vue en continu, les effets du scintillage ne peuvent pas été réduits.

CANON 800D - Prenez la photo. - 2

  • Dans [4: Fonct. personnalises(C.Fn)], si vous reglez [10: Verrouillage du miroir] sur [1:Activé], le réglage [PdV anti-scintill]onne passée automatiquement à [Désactiver].
    Si le sujet est devant un fond nombre ou en presence d'une lumière viv dans l'image, le scintillagement peut ne pas etre correctement detecte.
  • Sous certains types spécifiques d'éclairage, l'appareil photo peut ne pas être en mesure de réduire les effets du scintillagement même lorsque < Flicker! > est affché dans le visueur.
  • Selon la source lumineuse, le scintillagement peut ne pas etre détecte correctement.
  • Si vous recadrez une vue, peut apparaitre et disparaitre par intermittence.
  • Selon les sources lumineuses ou les conditions de prise de vue, les résultats escomptés peuvent ne pas être obtenus même avec cette fonction.

CANON 800D - Prenez la photo. - 3

Il est recommandé de faire des prises de vue de test à l'avance.
Si < Flicker > n'apparait pas dans le viseur,reglez [Detect.scintill.] sur [Afficher] dans [2: Affichage du viseur] (p.75).Si you photographiez avec la reduction du scintillage, < Flicker > s'allume. Sous une source lumineuse ne scintillant pas ou si aucun scintillage n'est detecté, < Flicker > ne s'affichera pas.
- Si [Dépréct. scintill.] est régé sur [Afficher] et [PdV anti-scintill] est régé sur [Déscient], la mesure sous une source lumineuse scintillante provoquera le clignotement de < Flicker! > dans le viseur à titre d'advertisement. Il est recommendé de Sélectionner le réglage [Activer] avant la prise de vue.
Dans les modes de la zone élémentaire, ne s'affiche pas, mais les effets du scintillagement sont réduits pendant la prise de vue.
La réduction du scintillagement fonctionné également avec le flash. Toutefois, les résultats escomptés peuvent ne pas être obtenus pour la prise de vue avec flash sans fil.

La gamme de couleurs reproductibles s'appelle l'« espace couleur ». Avec cet apparéil, vous pouvez définir l'espace couleur des images capturées sur sRVB ou Adobe RVB. Pour la prise de vue normale, sRVB est recommendé.

Dans les modes de la zone élémentaire, [sRVB] est automatiquement définii.

1 Sélectionnez [Espace couleur].

  • Dans l'onglet [3], Sélectionnez [Espace couleur], puis appuyez sur <> .

CANON 800D - Sélectionnez [Espace couleur]. - 1

2 Définissez l'espace couleur souhaité.

  • Sélectionnez [sRVB] ou [Adobe RVB], puis appuyez sur <7> .

Adobe RVB

Cet espace couleur est principalement utilisé pour l'impression commerciale et d'autres applications industrielles. Il n'est pas recommandé si vous n'étés pas familiarisé avec le traitement des images, Adobe RVB et Design rule for Camera File System (systeme de format de fichiers propriétaire) 2.0 (Exif 2.21 ou supérieur). L'image apparait très adoucie dans un environnement d'ordinateur sRVB et sur les imprimantes non compatibles avec Design rule for Camera File System 2.0 (Exif 2.21 ou supérieur). Son traitement logiciel sera donc nécessaire.

CANON 800D - Adobe RVB - 1

Si la photo Capturee a ete prise dans l'espace couleur Adobe RVB, le premier caractete du nom de fichier est un trait de soulignement « _ »
Le profil ICC n'est pas ajouté. Pour des explications sur le profil ICC, reportez-vous au mode d'emploi de Digital Photo Professional.

CANON 800D - Adobe RVB - 2

#

Opérations avancées pour effets photographiques

CANON 800D - Opérations avancées pour effets photographiques - 1

Dans les modes de la zone de creation, vous pouvez changer différents réglages de l'appareil photo à votre guise afin d'obtenir un large évientail de résultats de prise de vue, en scélectionnant la vitesse d'obturation et/ou l'ouverture, en ajustant l'exposition selon vos préférences, etc.

L'icone en haut et a droite du titre de la page indique que la fonction est disponible seulement dans les modes de la zone de création.
- Àprouv ave enforcé le déclencheur à mi-coursue puis l'avoir relâché, les réglages d'exposition restent affichés dans le viseur pendant environ 4 secondes (♂4) par la fonction du délai mesure.
Pour les fonctions régables dans chaque mode de prise de vue, voir page 422.

CANON 800D - Opérations avancées pour effets photographiques - 2

Pointeur de la molette principale

CANON 800D - Pointeur de la molette principale - 1

L'icone du pointeur < 一 > qui s'affiche avec la vitesse d'obturation ou la valeur d'ouverture indique que vous pouvez tourner la molette < 一> pour ajuster le réglage adéquat.

P : Programme d'exposition automatique

L'appareil règle automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture adaptées à la luminosité du sujet. Ce mode est appelé « programme d'exposition automatique »

< P> signifieProgramme.
* AE signifie Exposition auto.

CANON 800D - P : Programme d'exposition automatique - 1

1 Positionnez la molette de selection des modes sur < P>

CANON 800D - Positionnez la molette de selection des modes sur &lt;  P&gt; - 1

2 Effectuez la mise au point sur le sujet.

  • Regardez dans le viseur et orientez le collmateur AF sur le sujet. Ensuite, enonceze le déclencheur à mi-course.
    Une fois la mise au point effectuée, l'indicateur de mise au point < > dans le coin inférieur droit du visueur s'allume (en mode AF One-Shot).
    La vitesse d'obturation et l'ouverture sont automatiquement définies et s'affichent dans le viseur.

CANON 800D - Effectuez la mise au point sur le sujet. - 1

3 Vérifiez l'affichage.

L'exposition standard sera obtenue a condition que la vitesse d'obturation et l'ouverture ne clignotent pas.

4 Prenez la photo.

  • Cadrez la vue et enforcez le déclencheur à fond.

CANON 800D - Prenez la photo. - 1

Si une description du mode de prise de vue apparait à l'etape 1, appuyez sur <(SET)> pour la masquer (p. 56).

CANON 800D - Prenez la photo. - 2

Conseils de prise de vue

- Changez la sensibilité ISO. Utilisez le flash intégré.

Vous pouvez modifier la sensibilité ISO (p. 152) ou utiliser le flash intégré (p. 204) pour convenir au sujet et au degré d'éclairage ambient. En mode <> , le flash intégré ne se déclenché pas automatiquement. Par conséquent, appuyez sur la touche <4> (flash) pourSoulever le flash intégré quand vous vous trouvez à l'intérieur ou quand vous photographiez sous un faisible éclairage.

- Changez le programme avec Décalage de programme.

Après avoir enforcé le déclenceur à mi-course, tournez la molette <> pour changer la combinaison du réglage de vitesse d'obturation et d'ouverture (programme). Le décalage de programme est annulé automatiquement une fois la photo prise. Le décalage de programme est impossible avec le flash.

CANON 800D - - Changez le programme avec Décalage de programme. - 1

CANON 800D - - Changez le programme avec Décalage de programme. - 2

Si une vitesse d'obturation de « 30" » et le nombre-f le plus bas clignotent, la photo sera sous-exposée. Augmentez la sensibilité ISO ou utilisez un flash.
Si une vitesse d'obturation de « 4000 » et le nombre f le plus élevé clignotent,ILA indique que la photo sera surexposée. Diminuez la sensibilité ISO.

CANON 800D - - Changez le programme avec Décalage de programme. - 3

Différences entre < P> et < ^+> (Scène intelligente auto)

En mode <^>. de nombreuses fonctions comme le fonctionnement de l'autofocus et le mode mesure sont automatiquement régles afin d'eviter de rater les photos. Les fonctions régables par l'utilisateur sont limitées. Toutefois, en mode <P> , seules la vitesse d'obturation et l'ouverture sont régles automatiquement. Vous pouvez librement régler l'opération AF, le mode mesure et d'autres fonctions (p. 416).

Tv : Transmission du mouvement du sujet

Vous pouvez figer l'action ou creer un flou de mouvement avec le mode <Tv> (Priorité vitesse) de la molette de selection des modes.

  • signifie « Valeur temporelle »

CANON 800D - Tv : Transmission du mouvement du sujet - 1
Mouvement flou

CANON 800D - Tv : Transmission du mouvement du sujet - 2
Action figée

(Vitesse d'obturation lente: 1/30 sec.) (Vitesse d'obturation rapide: 1/2000 sec.)

CANON 800D - Tv : Transmission du mouvement du sujet - 3

1 Positionnez la molette de selection des modes sur < Tv>

CANON 800D - Positionnez la molette de selection des modes sur &lt; Tv&gt; - 1

2 Réglez la vitesse d'obturation souhaitée.

Reportez-vous à « Conseils de prise de vue » à la page suivante pour des conseils sur le réglage de la vitesse d'obturation.
- Tournez la molette < 12 >vers la droite pour augmenter la vitesse d'obturation ou vers la gauche pour diminuer la vitesse d'obturation.

CANON 800D - Réglez la vitesse d'obturation souhaitée. - 1

Prenez la photo.

Lorsque you effectez la mise au point et enforcez le déclencheur à fond, la photo est prise selon la vitesse d'obturation sélectionnee.

CANON 800D - Prenez la photo. - 1

Affichage de la vitesse d'obturation

L'écran LCD affiche la vitesse d'obturation sous la forme d'une fraction. Le viseur n'affiche que le dénominateur. « 0"5 » indique 0,5 seconde et « 15" » 15 secondes.

CANON 800D - Affichage de la vitesse d'obturation - 1

Conseils de prise de vue

Pour figer le mouvement d'un suje t se déplaçant rapidement Utilisez une vitesse d'obturation elevée de 1/4000 à 1/500 sec. selon la vitesse de déplacement du suje.
Pour rendre flou un enfant ou un animal qui court et donner une impression de mouvement

Utilisez une vitesse d'obturation moyenne de 1/250 sec. à 1/30 sec. Suivez le sujet en mouvement dans le viseur et enforcez le déclencheur pour prendre la photo. Si vous utilisez un téléobjectif, tenez-le bien en main pour empêcher le flou de bouge.

Pour rendre flou l'écoulement d'une rivière ou d'une fontaine Utilisez une vitesse d'obturation lente de 1/30 sec. ou inférieure. Utilisez un trépied pour empêcher le flou de bouge à main levée.
- Réglez la vitesse d'obturation de sorte que l'affichage de l'ouverture ne clignote pas.

Si vous enforcez le déclencheur à mi-course et modifie la vitesse d'obturation avec l'ouverture affichée, la valeur d'ouverture changera également afin de garder la même exposition (quantité de lumière atteignant le capteur d'image). Pendant cette opération, si la valeur d'ouverture sort de la plage réglable, elle clignotera pour indiquer qu'il est impossible d'obtenir l'exposition standard.

CANON 800D - Conseils de prise de vue - 1

Si l'exposition est trop nombre, l'ouverture maximale (le nombre-f le plus bas) clignotera. Le cas échéant, tournez la molette < 12 > vers la gauche pour régler une vitesse d'obturation inférieure ou augmentez la sensibilité ISO.

Si l'exposition est trop claire, l'ouverture minimale (le nombre-f le plus élevé) clignotera. Le cas échéant, tournez la molette < 12 > vers la droite pour régler une vitesse d'obturation supérieure ou diminuez la sensibilité ISO.

Utilisation du flash intégré

Pour obtenir une exposition avec flash correcte pour le sujeit principal, la puissance du flash sera reglee automatiquement (flash auto) pour correspondre à l'ouverture définie automatiquement. Veuillez noter que la plage de vitesse d'obturation reglable sera limite de 1/200 sec. à 30 sec.

Av : Changement de la profondeur de champ

Pour rendre flou l'arrière-plan ou rendre nets les sujets proches et éloignés, placez la molette de mode sur <Av> (Exposition automatique avec priorité à l'ouverture) pour ajuster la profondeur de champ (plage de mise au point acceptable).

  • représenté la valeur d'ouverture (la taille de l'ouverture du diaphragme dans l'objetif).

CANON 800D - Av : Changement de la profondeur de champ - 1
Arrière-plan flou (Avec un nombre-f d'ouverture faible : f/5.6)

CANON 800D - Av : Changement de la profondeur de champ - 2
Premier plan et arrêté-plan nets (Avec un nombre-f d'ouverture élevé : f/32)

CANON 800D - Av : Changement de la profondeur de champ - 3

1 Positionnez la molette de sélection des modes sur <Av> .

CANON 800D - Positionnez la molette de sélection des modes sur &lt;Av&gt; . - 1

Réglez l'ouverture souhaitée.

  • Plus le nombre-f est élevé, plus la profondeur de champ est ample de l'avant-plan à l'arrête-plan de la zone mise au point.
  • Tournez la molette < > vers la droite pour obtenir un nombre-f supérieur (ouverture plus petite) ou vers la gauche pour atteoir un nombre-f inférieur (ouverture plus grande).

CANON 800D - Réglez l'ouverture souhaitée. - 1

Prenez la photo.

Lorsque vous effectuez la mise au point et enforcez le déclencheur à fond, la photo est prise selon l'ouverture sélectionnée.

CANON 800D - Prenez la photo. - 1

Affichage de l'ouverture

Plus le nombre-f est élevé, plus l'ouverture est petite. Le nombre-f affché varie selon l'objet. Si aucun objectif n'est fixé à l'appareil photo, « 00 » s'affiche comme ouverture.

CANON 800D - Affichage de l'ouverture - 1

Conseils de prise de vue

Lorsque vous utilisez une ouverture avec un nombre-f élevé ou photographiez dans de faibles conditions d'éclairage, notez qu'il y a un risque de flou de bouge.

Avec un nombre-f d'ouverture plus élevé, la vitesse d'obturation est réduite. Dans de faibles conditions d'éclairage, la vitesse d'obturation peut atteindre 30 secondes. Dans ce cas, augmentez la sensibilité ISO et tenez l'appareil photo bien en main ou utilisez un trésied.

La profondeur de champ dépend non seulement de l'ouverture, mais également de l'objectif et de la distance du sujet.

Les objectifs à grand-angle ayant une grande profondeur de champ (plage de mise au point acceptable devant et derrière le plan de netteté), vous n'avez pas besoin de régler un nombre-f d'ouverture élevé pour obtenir une photo nette du premier plan à l'arrière-plan. À l'inverse, la profondeur de champ d'un téléobjectif est étroite.

En outre, plus le sujet est proche, plus la profondeur de champ rétrécit. La profondeur de champ d'un sujet plus éloigné est plus importante.

  • Réglez l'ouverture de sorte que l'affichage de la vitesse d'obturation ne clignote pas.

Si vous enforcez le déclencueur à mi-course et changez l'ouverture pendant que la vitesse d'obturation s'affiche, la vitesse d'obturation change également pour garder la même exposition (quantité de lumière atteignant le capteur d'image). Pendant cette opération, si la vitesse d'obturation

CANON 800D - Conseils de prise de vue - 1

sort de la plage réglable, elle clignotera pour indiquer que l'exposition standard ne peut pas être obtenue.

Si la photo est trop nombre, l'affichage de la vitesse d'obturation « 30'' » (30 secondes) clignote. Le cas échéant, tournez la molette < > vers la gauche pour régler un nombre f inférieur augmente la sensibilité ISO.

Si la photo est trop claire, l'affichage de la vitesse d'obturation « 4000 » (1/4000 seconde) clignote. Le cas échéant, tournez la molette vers la droite pour régler un nombre f supérieur ou diminuez la sensibilité ISO.

Utilisation du flash intégré

Pour obtenir une exposition avec flash correcte, la puissance du flash sera automatiquement contrôle (flash auto) pour correspondre à l'ouverture définie. La vitesse d'obturation se réglera automatiquement entre 1/200 et 30 secondes pour convenir à la luminosité de la scène. Dans de faibles conditions d'éclairage, le sujet principal est exposé avec le flash auto et l'arrière-plan est exposé avec une vitesse d'obturation lente régée automatiquement. La photo obtenue utilise l'exposition standard pour le sujet et l'arrière-plan, reflêtant une certaine ambience (synchronisation automatique du flash à vitesse lente). Si vous tenez l'appareil photo en main, maintenez-le immobile pour empêcher le flou de bouge. L'utilisation d'un trésied est recommendée pour prévenir le flou de bouge.

Pour éviter une vitesse d'obturation lente, dans [2: Contrôle du flash], réglez [Vitesse synchro en mode Av] sur [1/200-1/60sec. auto] ou [1/200 sec. (fixe)] (p. 212).

Contrôle de profondeur de champ*

La valeur d'ouverture (diaphragme) ne change qu'au moment où la photo est prise. Autrement, l'ouverture reste complète. Par conséquent, lorsque vous regardez la scene par le viseur ou sur l'écran LCD, la profondeur de champ semble étroite.

CANON 800D - Contrôle de profondeur de champ* - 1

Appuyez sur la touche de contrôle de profondeur de champ pour redescendre à l'ouverture actuelle de l'objet et vérifie la profondeur de champ (plage de mise au point acceptable).

CANON 800D - Contrôle de profondeur de champ* - 2

Tout en regardant l'image de Visée par l'écran (p. 230) et enMAINANT enforcée la touche de contrôle de profondeur de champ, vous pouvez voir dans qu'elle mesure la plage de mise au point acceptable change à mesure que vous ajustez l'ouverture.

M : Exposition manuelle

Vous pouvez régler manuellement la vitesse d'obturation et l'ouverture selon vos besoin. Tout en vous reportant à l'indicateur de niveau d'exposition dans le viseur, vous pouvez régler l'exposition à votre guise. Cette méthode est appelée « exposition manuelle »

  • signifie Manuelle.

CANON 800D - M : Exposition manuelle - 1

1 Positionnez la molette de selection des modes sur <M> .
Réglez la sensibilité ISO (p. 152).

CANON 800D - M : Exposition manuelle - 2

3 Réglez la vitesse d'obturation et l'ouverture.

Pour régler la vitesse d'obturation, tournez la molette < 12
Pour régler l'ouverture, tournez la molette < 12 13 > tout en maintainant la touche < Av 区> enforcée.

CANON 800D - M : Exposition manuelle - 3

4 Effectuez la mise au point sur le sujet.

Enoncez le déclencheur à mi-course.
Le réglage d'exposition s'affiche dans le viseur.
Vérifiez le repère de niveau d'exposition < 1> pour savoir où se situe le niveau d'exposition actuel par rapport au niveau d'exposition standard.

5 Reglez l'exposition et prenez la photo.

Vérifiez l'indicateur de niveau d'exposition, puis définiquee la vitesse d'obturation et l'ouverture de votre choix.
Si le niveau d'exposition régle dépasse ± 2 valeurs par rapport à l'exposition standard, l'extrémité de l'indicateur de niveau d'exposition indiquera <> ou <> dans le viseur. (Sur l'écran LCD, si le niveau d'exposition dépasse ± 3 valeurs, <> ou <> s'affichera.)

Le réglage d'exposition définie s'applique pas pour l'enregistrement video.

Correction d'exposition avec ISO auto

Si la sensibilité ISO est régée sur [AUTO] pour la prise de vue avec exposition manuelle, vous pouvez régler la correction d'exposition (p. 196) comme suit :

  • [2: Corr. expo/AEB]
  • [5:Corr expo(tenir touche, tourn)]; avec [13: Changer fonctions touche SET] sous [4: Fonct. personnalises(C.Fn)] (p. 397)
  • Contrôle rapide (p. 59)

CANON 800D - Correction d'exposition avec ISO auto - 1

Si ISO auto est reglé, le réglage de la sensibilité ISO changera afin d'obtenir l'exposition standard selon la vitesse d'obturation et l'ouverture définies. Par conséquent, il se peut que vous n'obteniez pas l'effect d'exposition souhaïte. Le cas échéant, réglez la correction d'exposition.
Si le flash est utilisé avec ISO auto régle, la correction d'exposition ne sera pas appliquée même si une valeur de correction d'exposition est régée.

CANON 800D - Correction d'exposition avec ISO auto - 2

  • Dans [2: Correction auto de luminosité], si la case [√] pour [Désactivée en expo man.] est découverté, l'Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosité) peut être réglée même en mode (p. 169).

Avec ISO auto régle, vous pouze appuyer sur la touche < 心> pour verrouiller la sensibilité ISO.
- Si vous appuyez sur la touche <※> , puis recadrez la photo, vous pouvez voir la différence du niveau d'exposition sur l'indicateur de niveau d'exposition par rapport au moment où vous avee appuyé sur la touche <※> .
Si la correction d'exposition (p. 196) a ete applique dans le mode < P> , < Tv> ou < Av> , la valeur de correction d'exposition deja definiene sera maintainue lorsque le mode de prise de vue basculera vers < M> avec le reglage ISO.

CANON 800D - Correction d'exposition avec ISO auto - 3

Utilisation du flash intégré

Pour obtenir une exposition avec flash correcte pour le sujet principal, la puissance du flash sera réglée automatiquement (flash auto) pour correspondre à l'ouverture définie manuelle. Veuillez notes que la plage de vitesse d'obturation régable sera limitée de 1/200 sec. à 30 sec. ou à pose longue.

BULB : Expositions longues (Bulb) Expositions

CANON 800D - BULB : Expositions longues (Bulb) Expositions - 1
Temps d'exposition écoulé

Une pose longue maintient l'obturateur ouvert aussi longtemps que vous maintenez enforcé le déclencheur. Elle peut être utilisée pour photographier des feux d'artifice et d'autres sujets nécessitant des expositions longues. À l'étape 3 de la page 191, tournez la molette < > vers la gauche pour régler la fonction . Le temps d'exposition écoulé s'affiche sur l'écran LCD.

CANON 800D - BULB : Expositions longues (Bulb) Expositions - 2

  • Ne dirigez pas l'appareil photo vers une source lumineuse intense, par exemple le soleil ou une source lumineuse artificielle intense. Sous peine d'endetommager le capteur d'image ou les pièces internes de l'appareil photo.
  • Comme les poses longues produit davantage de bruit qu'à l'habitude, l'image peut sembler légarement granuleuse.
    Si ISO auto est regle, la sensibilité ISO sera de 400 ISO.
  • Pendant la prise de vue avec pose longue, si vous utilisez à la fois le retardateur et le verrouillage du miroir, maintenez le déclencheur complètement enforcé (durée du retardateur + durée de pose longue). Si vous relâchez le déclencheur pendant le compte à rebours du retardateur, vous entendrez un bruit semble au déclenchement, mais aucune photo ne sera prise.

CANON 800D - BULB : Expositions longues (Bulb) Expositions - 3

  • Ce bruit peut être réduit en réglient [4: Réduct. bruit expo. longue] sur [Auto] ou [Activée] (p. 171).
    Pour les poses longues, il est recommendé d'utiliser un trépied et une télécommande (vendus séparation, p. 413).
  • Les photos en pose longue peuvent également être prises avec une télécommande sans fil BR-E1 (vendue séparation, p. 409) ou une télécommande RC-6 (vendue séparation, p. 412). Lorsque vous appuyez sur le bouton de déverrouillage (bouton de transmission) de la télécommande, la pose longue démarre immidiatement ou 2 secondes plus tard. Appuyez à nouveau sur le bouton pour arrêter la pose longue.
  • Vous pouvez également désactiver l'affichage du temps d'exposition écoulé en appuyant sur la touche .

Vous disposez de quatre méthodes (modes de mesure) pour mesurer la luminosité du sujet. En原則, la mesure évaluative est conseillée.

Dans le mode de la zone élémentaire, la mesure évaluative est automatiquement réglée. (Dans les modes et <: >, la mesure moyenne à prépondération centrale est activée.)

CANON 800D - BULB : Expositions longues (Bulb) Expositions - 4

1 Sélectionnez [Mode de mesure].

  • Dans l'onglet [3], Sélectionnez [Mode de mesure], puis appuyez sur <SET> .

CANON 800D - Sélectionnez [Mode de mesure]. - 1

Réglez le mode mesure.

  • Sélectionnez le mode mesure désiré, puis appuyez sur < ⑤ E> .

CANON 800D - Réglez le mode mesure. - 1

Mesure évaluative

Mode mesure polyvalent idéal même pour les sujets en contre-jour. L'appareil photo règle automatiquement l'exposition convenant à la scène.

CANON 800D - Mesure évaluative - 1

Mesure selective

Efficace en présence de lumières très vives autour du sujet en raison d'un contre-éclairage, etc. La zone grisée visible sur le schéma de gauche indique l'endetroit où la luminosité est évaluée pour obtenir l'exposition standard.

CANON 800D - Mesure selective - 1

- Mesure spot

Efficace pour mesurer une partie spécifique du sujet ou de la scène. La zone grisée visible sur le schéma de gauche indique l'endetroit où la luminosité est évaluée pour obtenir l'exposition standard. Ce mode mesure est destiné aux utilisateurs avances.

CANON 800D - - Mesure spot - 1

[] Mesure moyenne à prépondération centrale

Cette mesure est calculée selon une moyenne pour l'ensemble de la scène avec le centre du viseur plus pondéré. Ce mode mesure est destiné aux experts avancés.

CANON 800D - [] Mesure moyenne à prépondération centrale - 1

Avec (mesure évaluative), le réglage d'exposition est verrouillé lorsque vous enforcez le déclencheur à mi-course et que la mise au point est effectue. Dans les modes (Mesure sélective), (Mesure spot) et (Mesure moyenne à prépondération centrale), l'exposition est régée au moment où la photo est prise. (Si vous enforcez le déclencheur à mi-course, l'exposition n'est pas verrouillée.)

Réglage de la correction d'exposition souhaitée

CANON 800D - Réglage de la correction d'exposition souhaitée - 1

Réglez la correction d'exposition si l'exposition (sans flash) n'est pas celle que vous attendé. Cette fonction peut être utilisé dans les modes de la zone de création (sauf < M> ). Vous pouvez régler la correction d'exposition jusqu'à ±5 valeurs*, par paliers de 1/3 de valeur.

Si le mode <M> et la fonction ISO auto sont tous deux régles, voir page 192 pour régler la correction d'exposition.

  • Pendant la prise de vue avec Visée par l'écran/enregistrement video ou quand [Og : Écran prise de vue] est réglé à [Guidé], la correction d'exposition peut être réglée jusqu'à ±3 valeurs.

Surexposition pour une image plus claire

CANON 800D - Réglage de la correction d'exposition souhaitée - 2

CANON 800D - Réglage de la correction d'exposition souhaitée - 3

Sous-exposition pour une image plus souvent

CANON 800D - Réglage de la correction d'exposition souhaitée - 4

CANON 800D - Réglage de la correction d'exposition souhaitée - 5

1 Vérifiez l'indicateur de niveau d'exposition. Enforcez le déclencheur à mi-coursé (4) et vérifie l'indicateur de niveau d'exposition dans le viseur ou sur l'écran LCD.

Réglez la valeur de correction.

Si l'exposition est trop nombre, tournez la molette < 空 > vers la droite tout en
maintenant la touche < Av 2> enforcée (pour une surexposition).
Si I'exposition est trop claire, tournez la
molette < 空 > vers la gauche tout en
maintenant la touche < Av 2> enforcée (pour une sous-exposition).

3 Prenez la photo.

Pour annuler la correction d'exposition, ramenez sa valeur a < 1> .

CANON 800D - Prenez la photo. - 1

Si [2: Correction auto de luminosité] (p. 169) est placé sur un autre réglage que [Désactivée], il est possible que l'image parasaisse toutes claire même si une correction de sous-exposition pour une image plus souvent est réglée.
Le niveau de correction d'exposition défini ne s'applique pas pour l'enregistrement video.

CANON 800D - Prenez la photo. - 2

Lorsque you positionnez le commutateur d'alimentation sur OFF , le réglage correction d'exposition est annulé.
La valeur de correction d'exposition n'est affichée dans le viseur que jusqu'à ± 2 valeurs. Si la valeur de correction d'exposition dépasse ± 2 valeurs, l'extrémité de l'indicateur de niveau d'exposition indique < < > ou < < >
Pour régler une correction d'exposition dépassant ± 2 valeurs, il est recommandé de la régler avec [2: Corr. expo/AEB] (p. 197).

Cette fonction entraîne la correction d'exposition encore plus loin en modifiant automatiquement l'exposition avec trois prises de vue, jusqu'à ±2 valeurs par paliers de 1/3 de valeur, comme indiqué ci-dessous. Vous pouvez ensuite désirir la meilleure exposition.

Cette fonction est appelée AEB (bracketing d'exposition auto).

CANON 800D - MENUBracketing d'exposition auto (AEB) - 1
Exposition standard

CANON 800D - MENUBracketing d'exposition auto (AEB) - 2
Exposition plus nombre (Sous-exposition)

CANON 800D - MENUBracketing d'exposition auto (AEB) - 3
Exposition plus claire (Surexposition)

CANON 800D - MENUBracketing d'exposition auto (AEB) - 4

CANON 800D - MENUBracketing d'exposition auto (AEB) - 5

CANON 800D - MENUBracketing d'exposition auto (AEB) - 6

Sélectionnez [Corr. expo/AEB].

  • Dans l'onglet [O2], Sélectionnez [Corr. expo/AEB], puis appuyez sur <> .

Réglez la plage AEB.

  • Tournez la molette < 12 pour régler la plage du bracketing d'exposition auto (AEB).
  • Appuyez sur les touches <><> pour définir la valeur de correction d'exposition. Si le bracketing d'exposition auto (AEB) est associé à la correction d'exposition, il sera appliqué en centrant sur le degré de correction d'exposition.
  • Appuyez sur < ( _i = 1^nf_i) > pour le définir.
    Lorsque you appuyez sur la touche pour quitter le menu, la plaque AEB s'affiche dans le viseur.

3 Prenez la photo.

Effectuez la mise au point et enforcez le déclencueur à fond. Les trois photos sont prises dans cet ordre : exposition standard, sous-exposition et surexposition.

Annulation du bracketing d'exposition auto (AEB)

Effectuez les étapes 1 et 2 pour désactiver l'affichage de la plaque AEB (réglé sur 0).
- Le réglage AEB s'annule automatiquement si le commutateur d'alimentation est place sur , si la recharge du flash est terminée, etc.

CANON 800D - Annulation du bracketing d'exposition auto (AEB) - 1

Conseils de prise de vue

  • Utilisation du bracketing d'exposition auto (AEB) avec la prise de vue en rafale

Si vous reglez le mode d'acquisition sur <_H> ou <> (p. 141) et enforcez le déclencheur à fond, les trois photos sont prises en continu dans cet ordre : exposition standard, sous-exposition et surexposition, puis l'appareil photo s'arrête automatiquement.

  • Utilisation du bracketing d'exposition auto (AEB) avec vue par vue ()

Enoncez trois fois le déclencheur pour prendre les trois photos. Les trois photos sont prises dans l'ordre suivant : exposition standard, sous-exposition et surexposition.

  • Utilisation du bracketing d'exposition auto (AEB) avec le retardateur ou une télécommande (vendue séparation)

Pendant la prise de vue avec le retardateur ou une télécommande (< > ou < 2> ), vous pouvez prendre trois photos en continu au bout d'un décali de 10 ou de 2 secondes. Quand < C> (p. 143) est réglé, le nombre de prises de vue en continu sera trois fois le nombre défini.

CANON 800D - Conseils de prise de vue - 1

  • Pendant l'AEB, <※> et la plage AEB clignotent dans le viseur.
    L'AEB ne peut pas etre utilise avec le flash quand [Réduct. bruit multivues] est régled ou pendant la prise de vue avec un filtre créé ou des poses longues.
  • Si [2: Correction auto de luminosite] (p. 169) est réglé sur un réglage autre que [Déactivée], il se peut que l'effect du bracketing d'exposition auto (AEB) soit diminué.

Verrouillage de l'exposition

Vous pouvez verrouiller l'exposition lorsque vous désirez régler séparément la mise au point et l'exposition ou prendre plusieurs photos en utilisant le même réglage d'exposition. Appuyez sur la touche <※> pour verrouiller l'exposition, puis recomposez et prenez la photo. Cette fonction est appelée « mémorisation d'exposition ». Elle est efficace pour capter des sujets à contre-jour, etc.

CANON 800D - Verrouillage de l'exposition - 1

1 Effectuez la mise au point sur le sujet.

Enforcez le déclencheur à mi-course.
Le réglage d'exposition s'affiche.

Appuyez sur la touche < 文 > (4).

L'icone < > s'allume dans le viseur pour indiquer que le réglage d'exposition est mémorisé (mémorisation d'exposition).
- Chaque fais que vous appuyez sur la touche <※> , le réglage d'exposition actuel est verrouillé.

CANON 800D - Appuyez sur la touche &lt;  文 &gt; (4). - 1

3 Recomposez l'image et prenez la photo.

Si vous souhaitez prendre plusieurs photos en conservant la mémorisation d'exposition, maintenez la touche < 水> enforcée et appuyez sur le déclencheur pour prendre une autre photo.

Effets de la mémorisation d'exposition

Mode measure (p. 194)Méthode de sélection des collimateurs AF (p. 125)
Sélection automatiqueSélection manuelle
*La mémorisation d'exposition s'effectue sur le collimateur AF qui a réalisé la mise au point.La mémorisation d'exposition s'effectue sur le collimateur AF sélectionné.
□ □ □La mémorisation d'exposition s'effectue sur le collimateur AF central.
  • Lorsque le sélecteur de mode de mise au point de l'objet est positionné sur , la ménorisation d'exposition est mise en œuvre avec la mesure pondérée centrale de l'exposition sur le collimateur AF central.

CANON 800D - Recomposez l'image et prenez la photo. - 1

La mémorisation d'exposition n'est pas possible avec les poses longues.

Verrouillage du miroir pour réduire le flou dû à la vibration de l'appareil photo

Vous pouvez utiliser la fonction de verrouillage du miroir pour éliminer les vibrations mécaniques génantes (choc du miroir) pendant la prise de vue avec super-téléobjectif ou en gros-plan (macrophotographie). Le verrouillage du miroir est activé en réglant [10 : Verrouillage du miroir] sur [1:Activé] dans [4 : Fonct. personnalisées(C.Fn)] (p. 395).

1 Effectuez la mise au point sur le sujet, puis enforcez le déclencheur à fond.

Le miroir se relève.

2 Enoncez à nouveau le déclencheur à fond.

La photo est prise et le miroir se rabaisse.
- Àprouvait pris la photo, réglez [10: Verrouillage du miroir] sur [0:Désactivé].

CANON 800D - Verrouillage du miroir pour réduire le flou dû à la vibration de l'appareil photo - 1

Conseils de prise de vue

Utilisation du retardateur < > < _2> avec le verrouillage du miroir

Lorsque vous enforcez à fond le déclencheur, le miroir se verrouille. L'image sera ensuite prise 10 ou 2 secondes plus tard.

Prise de vue avec télécommande

Puisque vous ne touche pas l'appareil photo lorsque la photo est prise, la prise de vue avec télécommande associée au verrouillage du miroir peut réduire davantage le flou de bouge (p. 409). Avec la télécommande sans fil BR-E1 (vendue séparation) ou la télécommande RC-6 (vendue séparation) réglee sur un-delai de 2 secondes, appuyez sur la touche de déverrouillage (touche de transmission) pour verrouiller le miroir et la photo sera prise 2 secondes après le verrouillage du miroir.

CANON 800D - Conseils de prise de vue - 1

  • Ne dirigez pas l'appareil photo vers une source lumineuse intense, par exemple le soleil ou une source lumineuse artificielle intense. Sous peine d'endommager le capteur d'image ou les pieces internes de l'appareil photo.
    Sous un éclairage très violent, par exemple au bord de la mer ou sur une piste de ski par beau temps, prenez la photo dés que le verrouillage du miroir est stabilisé.
  • Pendant la prise de vue avec le verrouillage du miroir, si vous utilisez à la fois le retardateur et les poses longues, maintainez le déclencheur complètement enforcé (durée du retardateur + durée de la pose longue). Si vous relâchez le déclencheur pendant le compte à rebours du retardateur, vous entendrez un bruitsemblable au déclenchement, mais aucune photo ne sera prise.
  • Pendant le verrouillage du miroir, les réglages des fonctions de prise de vue, d'opérations du menu, etc., sont désactivés.
    Si vous utilisez le flash, la lampe d'atténuation des yeux rouges ne s'allumera pas (p. 205).

CANON 800D - Conseils de prise de vue - 2

  • Mème si vous règlez le mode d'acquisition sur <_H> , <_I> ou <_C> , l'appareil photo continua de photographier en mode vue par vue.
  • Quand [4: Réduct. bruit en ISO élevé] est régèle sur [Réduct. bruit multivues], quatre photos à la suite sont prises pour donner une image, quel que soit le réglage de [10: Verrouillage du miroir].
    Trente secondes environ après que le miroir se verrouille, il se rabaisse automatiquement. Si vous enforcez le déclencheur à fond, le miroir se verrouille une nouvelle fois.
    Pour les prises de vue avec verrouillage du miroir, il est recommendé d'utiliser un trépied et une télécommande RS-60E3 (vendus séparation, p. 413).

CANON 800D - Conseils de prise de vue - 3

6

Photographie au flash

Ce chapitre explique comment photographier avec le flash intégré et des flashes Speedlite externes (série EX, vendus séparément), comment configurer les réglages de flash dans l'écran de menu de l'appareil photo et comment utiliser le flash intégré pour la prise de vue avec flash sans fil.

CANON 800D - Photographie au flash - 1

Il est impossible d'utiliser le flash avec l'enregistrement video. (Il ne se déclenchera pas.)
- Le bracketing d'exposition auto (AEB) ne peut pas être utilisé avec le flash.

Utilisation du flash intégré

À l'intérieur, dans des conditions de faisible éclairage ou en contre-jour, faites sorting le flash intégré et offensez le déclencheur pour prendre de superbes photos. En mode <P> , la vitesse d'obturation (1/60 à 1/200 seconde) est automatiquement réglée pour empêcher le flou de bouge.

CANON 800D - Utilisation du flash intégré - 1

1 Appuyez sur la touche < 45>

  • Dans les modes de la zone de création, vous pouze appuyer sur la touche < 12> à tout moment pour prendre des photos au flash.
  • Pendant la recharge du flash, « 山 buSY » s'affiche dans le viseur et [BUSY] s'affiche sur l'écran LCD.

CANON 800D - Appuyez sur la touche &lt;  45&gt; - 1

25 80 ^2n + m + n + 12 400 (9)

CANON 800D - Appuyez sur la touche &lt;  45&gt; - 2

Enonceze le déclencheur à mi-course.

Vérifiez que l'icone < 4> située dans le coin inférieur gauche du viseur est affichée.

CANON 800D - Enonceze le déclencheur à mi-course. - 1

CANON 800D - Enonceze le déclencheur à mi-course. - 2

Prenez la photo.

Le flash se déclenché pour prendre la photo en tout temps une fois la mise au point effectué et le déclencheur enforcé à fond.

Portee efficace du flash intégré
(Approx. en mètres)

Sensibilité ISO (p. 152)EF-S18-55mm f/4-5.6 IS STM
Grand-angleTéléobjectif
f/4f/5.6
100 ISO1 - 31 - 2,1
400 ISO1 - 61 - 4,3
1600 ISO1,5 - 121,1 - 8,6
6400 ISO3 - 242,1 - 17,1
  • Lorsqu'une sensibilité ISO élevée est définie et que la distance fiscale est longue, il se peut que l'exposition appropriée ne soit pas obtenu selon les conditions du sujet, etc.

CANON 800D - Prenez la photo. - 1

Conseils de prise de vue

Sous un éclairage violent, diminuez la sensibilité ISO.

Si le réglage d'exposition dans le viseur clignote, diminuez la sensibilité ISO.

Retirez le pare-soleil. Ne vous approchez pas trop du sujet.

Si un pare-soleil est fixé sur l'objectif ou si vous étés trop pres du sujet, le bas de l'image peut s'assombrir, car le flash est obstrué. Pour les prises de vue importantes, revenez sur l'image pour vous assurer que le bas de l'image ne semble pas anormalementASFIRE.

L'utilisation de la lampe d'atténuation des yeux rouges avant de prendre une photo au flash peut réduire le phénomène des yeux rouges.

CANON 800D - MENU Attenuation des yeux rouges - 1

Sous l'onglet [2] (l'onglet [1] dans les modes de la zone élémentaire), Sélectionnez [Yeux rouges], puis appuyez sur < ()>
- Sélectionnez [Acté], puis appuyez sur <> .
Pour les prises de vue avec flash, lorsque vous enforcez le déclencheur à mi-course, la lampe d'atténuation des yeux rouges s'allume. Puis, la photo est prise lorsque vous enforcez le déclencheur à fond.

CANON 800D - MENU Attenuation des yeux rouges - 2

La fonction d'attenuation des yeux rouges est plus efficace si le sujet regarde la lampe d'attenuation des yeux rouges, si la pièce est bien éclairée ou si vous étés proche du sujet.
Lorsque you enfontez le déclencheur à mi-course, l'affichage de l'échelle dans le bas du viseur rétrécit graduelflement vers le centre et disparait. Pour des résultats optimaux, prenez la photo une fois que l'affichage de l'échelle a disparu.
L'efficacité de la fonction d'atténuation des yeux rouges varie avec chaque sujet.

CANON 800D - MENU Attenuation des yeux rouges - 3

Réglez la correction d'exposition au flash si la luminosité du sujet n'est pas satisfaisante (la puissance de flash doit être ajustée) pour la photographie avec flash. Vous pouvez régler la correction d'exposition au flash jusqu'à ±2 valeurs, par paliers d'1/3 de valeur.

CANON 800D - MENU Correction d'exposition au flash - 1

CANON 800D - MENU Correction d'exposition au flash - 2

CANON 800D - MENU Correction d'exposition au flash - 3

CANON 800D - MENU Correction d'exposition au flash - 4

CANON 800D - MENU Correction d'exposition au flash - 5

1 Sélectionnez [Contrôle du flash].

  • Dans l'onglet [2], Sélectionnez [Contrôle du flash], puis appuyez sur <> .

2 Sélectionnez [Réglages flash intégré].

3 Sélectionnez [Corr. exp.].

Réglez la valeur de correction.

Si l'exposition est trop nombre, appuyez sur la touche < > (pour une surexposition). Si I'exposition est trop claire, appuyez sur la touche < < > (pour une sousexposition).

Lorsque you enoncez le déclencheur à mi-course, l'icône <42> apparait dans le viseur.
- Àprouv avoir pris la photo, annulez la correction d'exposition au flash en la ramenant à 0.

CANON 800D - Réglez la valeur de correction. - 1

Si [2: Correction auto de luminosité] (p. 169) est placé sur un autre réglage que [Déactivée], il est possible que l'image paraïse toutes claire même si une correction de sous-exposition au flash est régécée.
Si la correction d'exposition au flash est regléée avec un flash Speedlite externe (vendu séparation, p. 209), vous ne pouvez pas régler la correction d'exposition avec l'appareil photo (réglages de fonction Contrôle rapide ou Flash externe). Si elle est regléée à la fois sur l'appareil photo et le flash Speedlite externe, les réglages du Speedlite ont priorité sur ceux de l'appareil photo.

CANON 800D - Réglez la valeur de correction. - 2

La valeur de correction d'exposition sera retenue même après avoir positionné le commutateur d'alimentation sur .

Verrouillage de l'exposition au flash (Mémorisation expo au flash)

Si le sujet se trouve sur le côté du cadre et que vous utilisez le flash, il se peut qu'il soit trop clair ou trop nombre selon l'arrière-plan, etc. Utilisez la mémorisation d'exposition au flash dans ce cas. Àprous avoir régle la puissance de flash appropriée pour la luminosité du sujet, vous pouvez recadrer (placer le sujet sur le côté) et prendre la photo. Cette fonction est également disponible avec un flash Speedlite Canon de la série EX.

  • FE signifie « Flash Exposure » (exposition au flash).

CANON 800D - Verrouillage de l'exposition au flash (Mémorisation expo au flash) - 1

CANON 800D - Verrouillage de l'exposition au flash (Mémorisation expo au flash) - 2

2580 2019-01-29 15:00 [3]

CANON 800D - Verrouillage de l'exposition au flash (Mémorisation expo au flash) - 3

CANON 800D - Verrouillage de l'exposition au flash (Mémorisation expo au flash) - 4

25 80 2111112 400 (9)

1 Appuyez sur la touche < 12>

Le flash intégré se relève.
Enoncez le déclenceur à mi-course et vérifie dans le viseur que l'icône < 3> est allumée.

2 Effectuez la mise au point sur le sujet.

Appuyez sur la touche < 不 > (316).

Dirigez le centre du viseur sur le sujet pour lequel vous pouze memoriser l'exposition au flash, puis appuyez sur la touche < 水>
Le flash émet un pré-flash et la puissance nécessaire du flash est calculée et conservée en mémoire.
Dans le viseur, « FEL » s'affiche un instant et < ^* > s'allume.

  • Chaque fois que vous appuyez sur la touche <※> , un pré-flash est déclenché, puis la puissance nécessaire du flash est calculée et conservée en mémoire.

CANON 800D - Appuyez sur la touche &lt;  不 &gt; (316). - 1

4 Prenez la photo.

  • Cadrez la vue et enforcez le déclencheur à fond.
    Le flash est émis et la photo est prise.

CANON 800D - Prenez la photo. - 1

Si le sujet est trop éloigné et que l'image capturée est trop nombre, l'icône < 12> clignote. Rapprochez-vous du sujet et repêze les étapes 2 à 4.
La mémorisation d'exposition au flash n'est pas possible pendant la prise de vue avec Visée par l'écran.

Utilisation d'un flash Speedlite externe

Flashes Speedlite de la série EX dédiés EOS

Les flashs Speedlite de la série EX (vendus séparation) facilitent grandement la photographie au flash.

Pour les procédures d'utilisation, reportez-vous au mode d'emploi du flash Speedlite de la série EX. Cet apparéil est un apparéil photo de type A pouvant utiliser toutes les fonctions des flashes Speedlite de la série EX.

Pour régler les fonctions du flash et les fonctions personalisées du flash sur l'écran de menu de l'appareil photo, voir pages 211-216.

CANON 800D - Flashes Speedlite de la série EX dédiés EOS - 1
Flashes Speedlite à fixation sur griffe porte flash

CANON 800D - Flashes Speedlite de la série EX dédiés EOS - 2
Flashes Macro Lite

CANON 800D - Flashes Speedlite de la série EX dédiés EOS - 3

Seuls [Corr expo flash] et [Mesure E-TTL II] sont régiables dans [Réglage fonct. flash externe] avec un flash Speedlite de la série EX non compatible avec les réglages de fonction du flash (p. 211). ([Synchro] peut également être régé àVEC certaines flashes Speedlite de la série EX.)
Si vous reglez la correction d'exposition au flash avec le flash Speedlite externe, l'icone de correction d'exposition au flash affichée sur I'ecnan LCD de I'appareil photo passe de 52 à 3 (quand [Oc : Écran prise de vue] est régle à [Standard]).

Flashes Speedlite Canon autres que ceux de la série EX

  • Avec un flash Speedlite de la série EZ/E/EG/ML/TL réglé sur le mode flash automatique A-TTL ou TTL, le flash ne peut être émis qu'à pleine puissance en tout temps.

Réglez le mode de prise de vue de l'appareil photo sur <M> (Exposition manuelle) ou <Av> (Priorité ouverture) et ajustez l'ouverture la prise de vue.

  • Lorsque vous utilisez un flash Speedlite offrant un mode de flash manuel, prenez la photo dans ce mode.

Utilisation de flashes autres que Canon

Vitesse de synchronisation

L'appareil peut se synchroniser à une vitesse de 1/200 sec. ou inférieure avec les flashes compacts autres que Canon. Utilisez une vitesse de synchronisation plus lente que 1/200 sec.

Avant l'utilisation, testez le flash pour vous assurer qu'il se synchronise correctement avec l'appareil photo.

Précautions à prendre lors de la prise de vue avec Visée par l'écran

Un flash d'une autre marque que Canon ne se déclenchera pas en prise de vue avec Visée par l'écran.

CANON 800D - Précautions à prendre lors de la prise de vue avec Visée par l'écran - 1

Si I'appareil est utilisé avec un flash ou un accessoire de flash dédié d'une autre marque, l'appareil risque non seulement de ne pas fonctionner correctement, mais également de subir une défaillance.
- Ne fixez pas un flash à haute tension sur la griffe porte flash de l'appareil photo. Il pourrait ne pas se déclencher.

Avec le flash intégré ou un flash Speedlite de la série EX externe compatible avec les réglages de fonction du flash, vous pouvez utiliser l'écran de menu du l'appareil photo pour régler les fonctions du flash et les fonctions personalisées du flash Speedlite externe.

Si vous utilisez un flash Speedlite externe, fixez-le sur l'appareil photo et allumez-le avant de reglier les fonctions du flash. Pour en savoir plus sur les fonctions de flash du Speedlite externe, reportez-vous au mode d'emploi l'accompagnant.

CANON 800D - MENU Réglage des fonctions du flash - 1

Sélectionnez [Contrôle du flash].

  • Dans l'onglet [2], sélectionnez [Contrôle du flash], puis appuyez sur < ()> .
    L'écran Contrôle du flash apparait.

CANON 800D - Sélectionnez [Contrôle du flash]. - 1

Selectionnez l'élément désiré.

  • Sélectionnez l'options de menu à régler, puis appuyez sur <SET> .

Émission éclair

CANON 800D - Émission éclair - 1

Pour activer la photographie avec flash, sélectionnez [Activée]. Pour que seul le faisceau d'assistance AF soit émis, sélectionnez [Désactivée].

Mesure flash E-TTL II

CANON 800D - Mesure flash E-TTL II - 1

Pour des expositions au flash normales, placez cette option sur [Evaluative]. Si [Moyenne] est reglé, l'exposition au flash est calculée selon une moyenne pour l'ensemble de la scène mésurée. Selon la scène, la correction d'exposition au flash peut être nécessaire. Ce réglage est destiné aux utilisateurs avances.

CANON 800D - Mesure flash E-TTL II - 2

Meme si [Émission éclair] est régèle sur [Désactivée], si la mise au point est difficile à obtaining sous un faible éclairage, le flash peut toujours émettre une série de flashes (faiscaud assistance AF, p. 121).

Vitesse synchro en mode Av

CANON 800D - Vitesse synchro en mode Av - 1

Vous pouvez regler la vitesse de synchronisation du flash pour la photographie au flash dans le mode <Av> d'exposition automatique avec priorité à l'ouverture.

AUTO : Auto

La vitesse de synchronisation du flash se réglera automatiquement entre 1/200 sec. et 30 sec. pour convenir à la luminosité de la scene. La synchronisation à grande vitesse est également disponible.

1/200 : 1/200-1/60 sec. auto

Empêche le réglage d'une vitesse de synchronisation lente dans des conditions de faible éclairage. Ce réglage est utile pour éviter le flou du sujet et le flou de bouge. Néanmoins, même si l'exposition du sujet avec le flash est correcte, l'arrière-plan peut également nombre.

1/200 : 1/200 sec. (fixe)

La vitesse de synchronisation du flash est fixée à 1/200 sec. Ceci évite plus efficacement le flou de sujet et le flou de bouge qu'vec [1/200-1/60sec. auto]. Cependant, sous un faible éclairage, l'arrête-plan du sujet paraître plus nombre qu'vec [1/200-1/60sec. auto].

CANON 800D - 1/200 : 1/200 sec. (fixe) - 1

Si [1/200-1/60sec. auto] ou [1/200 sec. (fixe)] est régla, la synchronisation à grande vitesse n'est pas possible en mode <Av> avec le flash Speedlite externe.

Affichage direct de I'ecran de reglage des fonctions du flash

CANON 800D - Affichage direct de I'ecran de reglage des fonctions du flash - 1

Lorsque vous utilisez le flash intégré ou un flash Speedlite externe de la série EX compatible avec le réglage des fonctions du flash, vous pouvez appuyer sur la touche < 12 pour afficher directement l'écran [Réglages flash intégré] ou [Réglage fonct. flash externe] sans afficher d'abord l'écran de menu.

Avec le flash intégré

Réglages flash intégré
Flash intégréÉmis. norm.
Mode flashE-TTL II
Synchro1er rideau
Corr. exp.2..1..0..1..2

Appuyez deux fois sur la touche < 4> .

  • Appuyez sur la touche pour faire sourir le flash intégré.
  • Appuyez à nouveau sur la touche pour afficher l'écran [Réglages flash intégré].
    Si [Émission éclair] est réglé sur [Déscientie], l'écran [2: Contrôle du flash] apparait (p. 211).

Avec le flash Speedlite externe

Réglage fonct. flash externe
ETTLWIRELESS OFFZoom AUTO
ND>±2±0±3±0
Mesure flash E-TTL II

Appuyez sur la touche < 12> .

  • Avec le flash Speedlite externe allumé, appuyez sur la touche < 14> pour afficher l'écran [Réglage fonct. flash externe].

CANON 800D - Appuyez sur la touche &lt; 12&gt; . - 1

Lorsque vous appuyez sur la touche < 4> pour afficher l'écran de réglage des fonctions du flash, vous ne pouvez pas régler [Émission éclair], [Mesure E-TTL II], [Vitesse synchro en mode Av] ou [Réglages C.Fn flash externe]. Réglez ces fonctions avec [2: Contrôle du flash] à la place.

[Réglages flash intégré] et [Réglage fonct. flash externe]

Voussouspèze réglier les fonctions présentées dans le tableau ci-dessous. Les fonctions affichées dans [Réglage fonct. flash externe] dépendant du modele de flash Speedlite.

Contrôle du flash
Émission éclairActivée
Masure E-TTL IIÉvaluative
Vitesse synchro en mode Av AUTO
Réglages flash intégré
Réglage fonct. flash externe
Réglages C.Fn flash externe
Réinit. réglagesMENU
  • Sélectionnez [Réglages flash intégré] ou [Réglage fonct. flash externe].
    L'écran de réglage des fonctions du flash s'affiche. Avec [Réglages flash intégré], seules les fonctions mises en surbrillance peuvent être sélectionnées et régliées.

CANON 800D - [Réglages flash intégré] et [Réglage fonct. flash externe] - 1
[Réglages flash intégré]

CANON 800D - [Réglages flash intégré] et [Réglage fonct. flash externe] - 2
[Réglage fonct. flash externe]

Fonctions principales pour [Réglages flash intégré] et [Réglage fonct. flash externe]

Fonction[Réglages flash intégré][Réglage fonct. flash externe]Page
Émission normaleSs fil aisé (p. 220)Sans fil personnelé (p. 223)
Mode de flash215
Mode de synchronisation215
Bracketing d'exposition au flash*
Fonctions sans fil215
Correction d'exposition au flash206
Contrôle de ratio du flash
Déclenchement du flash maitre
Zoom avec flash*
  • Pour [Bracketing exposition au flash] et [Couverture flash], consultez le mode d'emploi d'un flash Speedlite compatible avec les fonctions.

Mode de flash

Lorsque vous utilisez un flash Speedlite externe, vous pouvez selectionner le mode de flash convenant aux effets photographiques désirés.

CANON 800D - Mode de flash - 1

CANON 800D - Mode de flash - 2

[E-TTL II] est le mode standard des flashes Speedlite de la série EX pour la prise de vue automatique avec flash.
[Flash manuel] est le mode destiné aux utilisateurs avances souhaitant régler eux-memes [Puissance flash] (1/1 à 1/128).
Pour les autres modes de flash, consultez le mode d'emploi d'un flash Speedlite compatible avec le mode de flash désiré.

Mode de synchronisation

En règle générale, réglez cette fonction sur [Synchronisation sur 1er rideau] de sorte que le flash se déclenché juste après le début de l'exposition.

Si [Synchronisation sur 2e rideau] est régle, le flash sera déclenché juste avant que l'obturateur ne se ferme. En association à une vitesse d'obturation lente, cette fonction vous permet de creer une trainée de lumière, comme celle des phares de voiture la nuit avec une appearance naturelle. Lorsque la synchronisation sur le deuxième ridesau est activée avec le mode [E-TTL II], le flash est déclenché deux fois de suite : une fois lorsque vous enforcez le déclancheur à fond et une autre fois juste avant la fin de l'exposition. En outre, si la vitesse d'obturation est 1/30 sec. ou plusrapide, la synchronisation sur le premier rideau est automatiquement appliquée.

Si un flash Speedlite externe est fixé à l'appareil, vous pouvez également sélectionner [Synchronisation haute vitesse] (4_H) . Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d'emploi du flash Speedlite.

- Fonctions sans fil

Pour la prise de vue avec flash sans fil par transmission optique au moyen de la fonction maître du flash intégré, voir « Utilisation du flash sans fil », page 217. Lors de la prise de vue avec flash sans fil par transmission radio ou optique au moyen de la fonction maître du flash Speedlite externe, consultez le mode d'emploi du flash Speedlite.

Correction d'exposition au flash

Voir « Correction d'exposition au flash » à la page 206.

Réglage des fonctions personalisées du flash Speedlite externe

Les fonctions personalisées affichées dans [Réglages C.Fn flash externe] dépendent du modèle de flash Speedlite.

CANON 800D - Réglage des fonctions personalisées du flash Speedlite externe - 1

CANON 800D - Réglage des fonctions personalisées du flash Speedlite externe - 2

1 Affichez la fonction personalisée. Une fois l'appareil prét à photographier avec un flash Speedlite externe, sélectionnez [Réglages C.Fn flash externe], puis appuyez sur <(SET)> .
2 Réglez la fonction personalisée. Appuyez sur les touches <><> pour sélectionner le nombre de la fonction, puis réglez-la. La marche à suivre est la même que pour régler les fonctions personalisées de l'appareil photo (p. 388).

Avec un flash Speedlite de la série EX, si la fonction personnalisée [Mode mesure flash] est réalisée sur [Mesure flash TTL] (flash automatique), le flash Speedlite se déclenché toujours à pleine puissance.

Réinitialisation de tous les réglages par défaut

CANON 800D - Réinitialisation de tous les réglages par défaut - 1

1 Sélectionnez [Réinit. réglages].

  • Dans l'onglet [2: Contrôle du flash], Sélectionnez [Réinit. régliages], puis appuyez sur < SET> .

Sélectionnez les réglages à réinitialiser.

  • Sélectionnez [Réinit. rég. flash intégré], [Réinit. rég. flash externe] ou [Réinit C.Fn flash externe], puis appuyez sur <(SET)> .
    Lorsque vous scélectionnez [OK], les réglages respectifs du flash sont réinitialisés.

CANON 800D - Réinitialisation de tous les réglages par défaut - 2

Les fonctions personnelles du flash Speedlite (P.Fn) ne peuvent pas etre reglées ou annulées à l'écran [Contrôle du flash] de l' apparéil photo. Réglez-les directement depuis le flash Speedlite.

Photographie avec flash sans fil

Le flash intégré de l'appareil photo peut fonctionner en tant que flash maître pour les flashes Speedlite externes de la série EX de Canon poursuivir d'une fonction de flash asservi sans fil. Il peut activer sans fil le déclenchement du ou des flashes Speedlite via une transmission optique. Il est recommendé de dire les instructions et précautions sur la photographie avec flash sans fil (transmission optique) dans le mode d'emploi du flash Speedlite.

Réglages et position du flash asservi

Consultez le mode d'emploi de votre flash Speedlite (flash asservi) et réglez-le comme suit. Les réglages autres que ceuxprésentés ci-dessous pour la commande du flash asservi peuvent tous être effectuels sur l'appareil photo. Vous pouvez utiliser et commander ensemble différents modèles de flash asservi Speedlite.

(1) Réglez le flash Speedlite externe comme flash asservi.
(2) Reglez le canal de transmission du flash Speedlite sur le même canal que celui de l'appareil photo.
(3) Pour le contrôle de ratio du flash (p. 225), réglez le groupe de flashes du flash asservi.
(4) Positionnez l'appareil photo, ainsi que le ou les flashes asservis dans la plage indiquée ci-dessous.
(5) Placez le capteur sans fil du flash asservi en face de l'appareil photo. *2

CANON 800D - Réglages et position du flash asservi - 1
Exemple de configuration pour flash sans fil

*1: Si le flash Speedlite asservi n'a pas une fonction de réglage du canal de transmission, le flash peut fonctionner indépendamment du réglage de canal de l'appareil.

*2: Dans de petites pieces, le flash asservi peut fonctionner même si son capteur sans fil n'est pas face à l'appareil photo. Les signaux sans fil de l'appareil photo peuvent se réfléchir sur les murs et activer la prise de vue sans fil. Si vous utilisez un flash Speedlite de la série EX pourvu d'un émetteur de lumière (tête de flash) fixe et d'un capteur sans fil, prenez des photos en vous assurant qu'il peut se déclencher.

Annulation de l'arrêt automatique du flash asservi

Pour annuler l'arrêt automatique du flash asservi, appuyez sur la touche < ※> de l'appareil photo. Si vous utilisez le déclenchement manuel du flash, appuyez sur le bouton (PILOT) de flash test du flash asservi pour annuler l'arrêt automatique.

CANON 800D - Annulation de l'arrêt automatique du flash asservi - 1

La fonction maître de l'appareil photo ne peut pas être utilisée pour la photographie avec flash sans fil avec transmission radio.

Configurations de la photographie avec flash sans fil

Les tableaux ci-dessous indiquent les configurations possibles pour la prise de vue avec flash sans fil. Sélectionnez une configuration adaptée au sujet, aux conditions de prise de vue, au nombre de flashes Speedlite externes que vous utilisez, etc.

Flash Speedlite externeFlash intégréPage
NombreRatio de flash A:B
Entitément automatique (flash automatique E-TTL II)Un seul--p. 220
Un seul-Utilisép. 223
Plusieurs--p. 222
PlusieursRéglé-p. 225
Plusieurs-Utilisép. 226
PlusieursRégléUtilisé
• Correction d'exposition au flashp. 227
• Mémorisation d'exposition au flash
Réglage
Fonctions sans filGroupe de flashes
Tout
∃ : ∃-
Tout
(A:B)
∃ + ∃Tout et
∃ + ∃(A:B)
Flash Speedlite externeFlash intégréPage
NombreRatio de flash A:B
Flash manuelUn seul/ Plusieurs--p. 228
PlusieursRégle-
Un seul/ Plusieurs-Utilisé
PlusieursRégleUtilisé
Réglage
Fonctions sans filGroupe de flashes
Tout
(A:B)
∃ + ∃Tout et
∃ + ∃(A:B)

CANON 800D - Configurations de la photographie avec flash sans fil - 1

Meme si vous désactiver le déclenchement du flash intégré, il se déclenchera quand même afin de commander le flash asservi via la transmission optique. Il se peut donc que le flash émis pour commander le flash asservi apparaissée sur l'image selon les conditions de prise de vue.

Photographie avec flash sans fil aisee

Vous trouvrez ci-dessous des notions élémentaires sur la prise de vue aïée avec flash sans fil entièrement automatique.

Prise de vue entièrement automatique avec un flash Speedlite externe

CANON 800D - Prise de vue entièrement automatique avec un flash Speedlite externe - 1

Les étapes 1 à 4 et 6 s'appliquent à toutes les prises de vue avec flash sans fil. Par conséquent, ces étapes sont omises dans les autres configurations pour flash sans fil expliquées dans les pages ci-après.

CANON 800D - Prise de vue entièrement automatique avec un flash Speedlite externe - 2

1 Appuyez sur la touche < 45> pour faire sorting le flash intégré.

  • Pensez à faireoir le flash intégré avant d'utiliser la prise de vue avec flash sans fil.

CANON 800D - Appuyez sur la touche &lt;  45&gt; pour faire sorting le flash intégré. - 1

Selectionnez [Contrôle du flash].

  • Dans l'onglet [2], Sélectionnez [Contrôle du flash], puis appuyez sur <> .

CANON 800D - Selectionnez [Contrôle du flash]. - 1

3 Sélectionnez [Évaluative].

  • Sélectionnez [Évaluative] comme [Mesure E-TTL II] puis appuyez sur <> .

CANON 800D - Sélectionnez [Évaluative]. - 1

CANON 800D - Sélectionnez [Évaluative]. - 2

CANON 800D - Sélectionnez [Évaluative]. - 3

4 Sélectionnez [Réglages flash intégré].

  • Sélectionnez [Réglages flash intégré], puis appuyez sur < > .

5 Sélectionnez [Ss fil aisé].

Pour [Flash intégré], Sélectionnez [Ss fil aisé], puis appuyez sur < ( E)> .

Réglez [Canal].

  • Réglez le canal de transmission (1 à 4) sur celui du flash asservi.

7 Prenez la photo.

Réglez l'appareil photo et prenez la photo de la même façon que pour une prise de vue avec flash normale.

8 Quittez la prise de vue avec flash sans fil.

Pour [Flash intégré], Sélectionnez [Émis. norm.].

CANON 800D - Quittez la prise de vue avec flash sans fil. - 1

CANON 800D - Quittez la prise de vue avec flash sans fil. - 2

Il est recommandé de régler [Mesure E-TTL II] sur [Évaluative].
- Mème si le déclenchement du flash intégré est désactifié lorsque [Ss fil aisé] est réglié, un petit flash est quand même émis afin de commander le flash asservi. Selon les conditions de prise de vue, il se peut que le flash émis pour commander le flash asservi apparaissée sur l'image.
La fonction d'émission d'un flash de test n'est pas disponible avec le flash asservi.

Prise de vue entierement automatique avec plusieurs flashes Speedlite externes

Vous pouvez déclencher plusieurs flashes asservis comme s'ils ne formaient qu'un seul et même flash Speedlite. Ceci est pratique si vous avez besoin d'une puissance de flash elevée.

CANON 800D - Prise de vue entierement automatique avec plusieurs flashes Speedlite externes - 1

CANON 800D - Prise de vue entierement automatique avec plusieurs flashes Speedlite externes - 2

Réglages de base :

Mode flash : E-TTL II

Mesure E-TTL II : Evaluative

Flash intégré : Ss fil aisé

Canal : (Le même que sur les flashes asservis)

Tous les flashes asservis seront commandés pour se déclencher à la même puissance et Broker une exposition standard.

Peu imports dansquel groupe de flashes (A,B ou C) se trouvent les flashes asservis,ils se déclencheront comme un seul groupe.

Correction d'exposition au flash

Si l'exposition avec flash est trop nombre ou trop claire, vous pouvez régler la correction d'exposition au flash en vue d'ajuster la puissance de flash des flashes asservis.

CANON 800D - Correction d'exposition au flash - 1

  • Sélectionnez [Corr.exp.], puis appuyez sur <> .
    Si l'exposition avec flash est trop nombre, appuyez sur la touche < > pour augmenter la puissance flash et la rendre plus claire. Si I'exposition avec flash est trop claire, appuyez sur la touche < < > pour diminuer la puissance de flash et la rendre plus nombre.

Photographie avec flash sans fil personnelisée

Prise de vue entièrement automatique avec un flash Speedlite externe et le flash intégré

CANON 800D - Prise de vue entièrement automatique avec un flash Speedlite externe et le flash intégré - 1

Il s'agit de la prise de vue avec flash sans fil entiement automatique avec un flash Speedlite externe et le flash intégré. Vous pouvez modifier le ratio du flash entre le flash Speedlite externe et le flash intégré pour ajuster la manière dont les ombres sont projétées sur le sujet. Sur les écrans de menu, les icônes < > et < < > correspondent au flash Speedlite externe et les icônes < > et < > correspondant au flash intégré.

CANON 800D - Prise de vue entièrement automatique avec un flash Speedlite externe et le flash intégré - 2

Selectionnez [Ss fil perso].

Suivez l'etape 5, page 221, pour selectionner [Ss fil Persons], puis appuyez sur <SET> .

CANON 800D - Selectionnez [Ss fil perso]. - 1

Sélectionnez [Fonc. sans fil].

Pour [Fonc. sans fil], selectionnez [ : = ] , puis appuyez sur < T>

CANON 800D - Sélectionnez [Fonc. sans fil]. - 1

Réglez la valeur de ratio du flash souhaité et prenez la photo.

  • Sélectionnez [♀:♂] et réglez la valeur de ratio du flash entre 8:1 et 1:1. Il n'est pas possible de régler une valeur de ratio du flash à la droite de 1:1.

CANON 800D - Réglez la valeur de ratio du flash souhaité et prenez la photo. - 1

Si la puissance du flash intégré est insuffisante, Sélectionnez une sensibilité ISO supérieure (p. 152).
La valeur de ratio du flash de 8:1 à 1:1 est équivalente à des valeurs de diaghramde 3:1 à 1:1 (paliers d'une demi-valeur) pour le niveau d'exposition.

Prise de vue entièrement automatique avec plusieurs flashes Speedlite externes

Plusieurs flashes asservis Speedlite peuvent être déclenchés comme un seul flash ou séparés en groupes asservis pour la prise de vue avec contrôle de ratio du flash.

Les réglages de base sontprésentés ci-dessous. Modifiez le réglage [Groupe flashes] pour photographier en utilisant différentes configurations pour flash sans fil avec plusieurs flashes Speedlite.

CANON 800D - Prise de vue entièrement automatique avec plusieurs flashes Speedlite externes - 1

Réglages de base :

Mode flash : E-TTL II
Mesure E-TTL II. : Evaluative
Fonc. sans fil :
Canal : (Le même que sur les flashes asservis)

[Tout] Déclenchement de plusieurs flashes Speedlite asservis comme un seul flash

CANON 800D - [Tout] Déclenchement de plusieurs flashes Speedlite asservis comme un seul flash - 1

Efficace pour obtenir une puissance de flash elevée. Tous les flashes asservis seront commandés pour se déclencher à la même puissance et obtenir une exposition standard.

Peu imports dansquel groupe de flashes (A,B ou C)se trouvent les flashes asservis,ils se déclencheront comme un seul groupe.

CANON 800D - [Tout] Déclenchement de plusieurs flashes Speedlite asservis comme un seul flash - 2

1 Réglez [Groupe flashes] sur [Tout].

Prenez la photo.

[¶(A:B)] Déclenchement de plusieurs flashes asservis dans plusieurs groupes

CANON 800D - [¶(A:B)] Déclenchement de plusieurs flashes asservis dans plusieurs groupes - 1

Réglages flash intégré
Flash intégréSs fil perso
Mode flashE-TTL II
Synthro1er ridesau
Fonc. sans fil38
Réglages flash intégré
Synchro1er rideau
Fonc. sans fil3
Canal1
Groupe flashes(A:B)
Réglages flash intégré
Synchro1er ridesau
Fonc. sans fil3
Canal1
Groupe flashes(A:B)
A:B ratio flash2:1 · 1:1 · 12

Vous pouvez séparer les flashes asservis en deux groupes, soit les groupes A et B, puis modifier la valeur de ratio du flash afin d'obtenir l'effet d'éclairage souhaïte.

Reportez-vous au mode d'emploi du flash Speedlite et reglez un flash asservi pour le groupe de flashes A et l'autre flash pour le groupe de flashes B.

Ensuite, installez les flashes Speedlite comme illustré.

1 Sélectionnez [Fonc. sans fil].

Suivez l'etape 2, page 223, pour selectionner [3], puis appuyez sur .

2 Reglez [Groupe flashes] sur [A:B].

3 Réglez le ratio de flash A:B et photographiez.

  • Sélectionnez [A:B ratio flash] et réglez le ratio de flash.

CANON 800D - Réglez le ratio de flash A:B et photographiez. - 1

Si [Groupe flashs] est régé sur [A:B], le groupe C ne sera pas déclenché.

CANON 800D - Réglez le ratio de flash A:B et photographiez. - 2

La valeur de ratio du flash de 8:1 à 1:1 à 1:8 est équivalente à des valeurs de diaphragme de 3:1 à 1:1 à 1:3 (paliers d'une demi-valeur) pour le niveau d'exposition.

Prise de vue entièrement automatique avec le flash intégré et plusieurs flashes Speedlite externes

Il est également possible d'ajouter le flash intégré à la prise de vue avec flash sans fil expliquée aux pages 224-225.

Les réglages de base sont représentés ci-dessous. Modifiez le réglage [Groupe flashes] pour photographier en utilisant différentes configurations pour flash sans fil avec plusieurs flashes Speedlite complétés par le flash intégré.

CANON 800D - Prise de vue entièrement automatique avec le flash intégré et plusieurs flashes Speedlite externes - 1

1 Réglages de base :

Mode flash : E-TTL II

Mesure E-TTL II.: Évaluative

Fonc.sans fil : [+]

Canal : (Le même que sur les flashes asservis)

CANON 800D - Réglages de base : - 1

2

Selectionnez [Groupe flashes].

  • Sélectionnez le groupe de flashes, puis réglez la valeur de ratio du flash, la correction d'exposition au flash et les autres réglages nécessaires avant la prise de vue.

CANON 800D - Selectionnez [Groupe flashes]. - 1
[Tout et]

CANON 800D - Selectionnez [Groupe flashes]. - 2
(A:B)

Correction d'exposition au flash

Lorsque [Mode flash] est réglé sur [E-TTL II], la correction d'exposition au flash peut être réglée. Les paramètres de correction d'exposition au flash réglibres (voir ci-dessous) varient selon les options [Fonc. sans fil] et [Groupe flashes].

CANON 800D - Correction d'exposition au flash - 1

[Correction expo. flash]

La valeur de la correction d'exposition au flash régée est appliquée au flash intégré et à tous les flashes Speedlite externes.

[Corr.exp.

La correction d'exposition au flash est appliquée uniquement au flash intégré.

[Corr.exp.]

La valeur de la correction d'exposition au flash régée est appliquée à tous les flashes Speedlite externes.

Mémorisation d'exposition au flash

Si [Mode flash] est réglé sur [E-TTL II], vous pouvez appuyer sur la touche < ※> pour exécuter la mémorisation d'exposition au flash.

Réglage manuel de la puissance de flash pour la prise de vue avec flash sans fil

Quand [Mode flash] est régé sur [Flash manuel], l'exposition au flash peut être régée manuellement. Les régages de puissance du flash disponibles ([Puiss. flash]), [Puiss. groupe A], etc.) dépendent du réglage [Fonc. sans fil] (voir ci-dessous).

CANON 800D - Réglage manuel de la puissance de flash pour la prise de vue avec flash sans fil - 1

[Fonc. sans fil: ]

Le réglage de puissance du flash manuel est appliqué à tous les flashes Speedlite externes.

Vou puevez regler la puissance du flash séparément pour les groupes asservis A et B.

[Fonc. sans fil: +]

[Groupe flashes: Tout et ]

La puissance du flash peut etre réglée séparément pour le ou les flashes Speedlite externes et le flash intégré.

Vous pouvez régler la puissance du flash séparément pour les groupes asservis A et B. Vous pouvez également régler la puissance du flash pour le flash intégré.

7

Prise de vue avec l'écran LCD (Prise de vue avec Visée par l'écran)

Vous pourrait prendre des photos tout en regardant l'écran LCD de l'appareil. Cette fonction est appelée « prise de vue avec Visée par l'écran »

Si vous tenez l'appareil photo et prenez la photo tout en regardant l'écran LCD, les images risquent d'être flues en raison du flou de bouge. Il est recommendé d'utiliser un trépied dans ces situations.

CANON 800D - Prise de vue avec l'écran LCD (Prise de vue avec Visée par l'écran) - 1

Prise de vue avec Visée par l'écran à distance

Avec EOS Utility (logiciel EOS, p. 474) installé sur votre ordinateur, vous pouvez racorder l'appareil photo à l'ordinateur et prendre des photos à distance tout en regardant l'écran de l'ordinateur. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d'emploi de « EOS Utility »

CANON 800D - Prise de vue avec Visée par l'écran à distance - 1

1 Affichez l'image de Visée par l'écran.

  • Appuyez sur la touche < > .
    L' image de Visée par l'écran apparait sur l'écran LCD. En mode <[]> , l'icone de scene pour la scène détectée par l'appareil photo s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran (p. 235).
    L'imag de Visée par l'écran reflète fidèlement le degré de luminosité de l'imag réelle que vous capturez.

CANON 800D - Affichez l'image de Visée par l'écran. - 1

2 Effectuez la mise au point sur le sujet.

Lorsque you enforcez le déclencheur à mi-course, l'appareil photo effectue la mise au point selon la méthode AF sélectionnée (p. 247).
- Vous pouze également tapoter sur l'écran pour sélectionner le visage ou le sujet (p. 257).

CANON 800D - Effectuez la mise au point sur le sujet. - 1

3 Prenez la photo.

Enforcez le déclencheur à fond.
La photo est prise et affichée sur l'écran LCD.
Une fois l'affichage de la lecture terminé, l'appareil photo revient automatiquement en mode de prise de vue avec Visée par l'écran.

  • Appuyez sur la touche < > pour quitter la prise de vue avec Visée par l'écran.

CANON 800D - Prenez la photo. - 1

  • Le champ visuel de l'image est d'environ 100% (avec la qualité d'enregistrement des images régée sur JPEG A L et le ratio d'aspect sur 3:2).
  • Dans les modes de la zone de création, vous pouvez vérifier la profondeur de champ en appuyant sur la touche de contrôle de profondeur de champ.
  • Vous pouvez également utiliser une télécommande (vendue séparation, p. 409) en mode de prise de vue avec Visée par l'écran.

CANON 800D - Menu Activation de la prise de vue avec Visée par l'écran - 1

Réglez [5: Visée par l'écran] (l'onglet [1] dans les modes de la zone élémentaire) sur [Activée].

Nombre de photos possibles avec la prise de vue avec Visée par l'écran

TempératureTempérature ambiente (23 °C)Basses températures (0 °C)
Sans flashEnviron 310 prises de vueEnviron 270 prises de vue
Flash à 50 %Environ 270 prises de vueEnviron 230 prises de vue
  • Les chiffres ci-dessus sont basés sur une batterie LP-E17 complètement chargée et les normes d'essai de la CIPA (Camera & Imaging Products Association).
    Avec une batterie LP-E17 complètement chargée, la durée totale de la prise de vue en continu avec Visée par l'écran est d'environ 2 heures 25 minutes à température ambiente (23 °C).

Affichage de la prise de vue en continu

Pendant la prise de vue avec Visée par l'écran, si vous effectuez < H> la prise de vue en continu à vitesse élevée avec AF One-Shot, maintenez enforcé le déclencheur pour afficher (lire) les images capturées en continu. Lorsque la prise de vue en continu cesse (le déclencheur est raméné à la position à mi-course), l'image de la prise de vue avec Visée par l'écran s'affiche.

CANON 800D - Affichage de la prise de vue en continu - 1

Selon les conditions de prise de vue, avec un flash ou une exposition longue par exemple, les images capturées peuvent ne pas s'afficher (etre lues) continulement.

CANON 800D - Affichage de la prise de vue en continu - 2

  • Dans le mode , la prise de vue avec Visée par l'écran n'est pas possible.
  • Dans le mode , l'angle de vue change légèrement pendant la prise de vue avec Visée par l'écran parce que la correction de la distorsion s'applique.
  • Dans les modes et , la plage photographique est plus petite.
    Pour la photographie avec flash, la vitesse de prise de vue en continu sera plus lente (environ 2,0 images max. par sec.).
  • Ne dirigez pas l'appareil photo vers une source lumineuse intense, par exemple le soleil ou une source lumineuse artificielle intense. Sous peine d'endommager le capteur d'image ou les pièces internes de l'appareil photo.
  • Vous trouvrez des mises en garde générales sur la prise de vue avec Visée par l'écran aux pages 261-262.

CANON 800D - Affichage de la prise de vue en continu - 3

Lors de l'utilisation du flash, deux bruits de déclenchement de l'obturator se font entendre, mais une seule photo est prise. Par ailleurs, le temps nécessaire pour prendre la photo après avoir enforcé complètement le déclencheur est légèrement plus long que lors de la prise de vue par le viseur.
Si l'appareil photo n'est pas utilisé pendant une période prolongée, il s'estin automatiqueau bout du tempsregle dans [2:Arretauto] (p.313).Si [2:Arretauto] est regle sur [Desactiver],la prise de vue avec Visée par I'ecran s'arrertera automatiqueau bout de 30 minutes (l'appareil photo reste sous tension).
- Avec le cable HDMI, vous pouvez afficher l'image de Visée par l'écran sur un écran de télévisuer (p. 357). Veuillez mention qu'aucun son ne sera émis. Si l'image n'apparait pas sur l'écran du télévisuer, vérifie si [♀3 : Systeme video] est correctement régé sur [Pour NTSC] ou [Pour PAL] (selon le système video de votre télévisuer).

Affichage des informations

  • Chaque fais que vous appuyez sur la touche , l'affichage des informations change.

CANON 800D - Affichage des informations - 1

  • Le nombre est affché lorsque la rafale maximum passé à neuf ou moins.

CANON 800D - Affichage des informations - 2

Pour afficher le niveau électronique, appuyez sur la touche (p. 72). Veuillez notes que si la méthode AF est réalisée sur [L+Suivi] ou que l'appareil photo est raccordé à un télévisuer au moyen d'un cable HDMI, le niveau électronique ne pourrait pas être affché.
- Vous pouvez afficher l'histogramme en appuyant sur la touche - Cependant, l'histogramme ne s'affiche pas tant que vous enforcez complètement le déclencheur.
Lorsque < 三 p.5M> est affiché en blanc, cela indique que l'image de Visée par l'écran est affichée au niveau de luminosité le plus proche de l'imague qui sera réellement capturée.
- Si <@SM> clignote,ILA indique que I'image de Visée par l'écran est affichée avec une luminosité différente du résultat de la prise de vue réelle en raison de faibles conditions d'éclairage ou d'un éclairage violent. L'image réelle enregistrée reflètera n'anmoins le réglage d'exposition. Veillez notes que le bruit peut être plus perceptible que sur l'image réellement enregistrée.
L'icône spSM et l'histogramme seront affichés en gris (à titre indicatif) dans les modes si la réduction du bruit multivues, les poses longues ou le flash sont utilisés. Il se peut que l'histogramme ne s'affiche pas correctement sous un éclairage faible ou fort.
L'icone sera également affichée en gris dans les modes < : HDR HDR HDR >. L'histogramme ne sera pas affchéé.

CANON 800D - Affichage des informations - 3

Ne tenez pas l'appareil photo dans la même position pendant une période prolongée.

Meme si l'appareil photo ne semble pas trop chaud, un contact prolongé avec la même partie du boitier peut provoquer une rougeur de la peau ou des ampoules causées par des brûlures superficielles. Il est recommendé aux personnes ayant des problèmes de circulation ou une peu très sensible d'utiliser un trépied. Cette consigne s'applique également lors de l'utilisation de l'appareil photo dans un endroit très chaud.

Icones de scene

Dans le mode de prise de vue < ^+> , l'appareil photo détecte le type de scène et règle tout automatiquement selon la scène. Le type de scene détecté est indiqued dans le coin supérieur gauche de l'écran.

Sujet Arrière-planPortrait*1Autre que portraitCouleur d'arrière- plan
MouvementScène en nature et en extérieurMouvementProche*2
ClairA+OeGris
Contre- jour
Ciel bleu inclusA+OeBleu clair
Contre- jour
Coucher de soleil*3*3Orange
ProjecteurABleu foncé
SombreA+
Avec trépied*A*4*5*A+3*A*4*5*A+3

1: S'affiche uniquement lorsque la méthode autofocus est régée sur [L+Suivi]. Si une autre méthode autofocus est régée, l'icone « Autre que portrait » s'affiche même si une personne est détectée.
2: S'affiche lorsque l'objet monté compte des informations sur la distance. Avec un tube-allonge ou un objectif pour gros-plan, il se peut que l'icône affichée ne correspondpe pas à la scène réelle.
*3: L'icone représentant la scene sélectionnée parmi les scènes déetectables s'affichera.

CANON 800D - Icones de scene - 1

Pour certaines scènes ou conditions de prise de vue, l'icone affichée peut ne pas correspondre à la scene réelle.

*4 : S'affiche lorsquete toutes les conditions suivantes s'appliquent :

La scène de prise de vue estASFere, c'est une scene de nuit et l'appareil photo est monté sur un trépied.

*5 : S'affiche avec l'un des objectifs ci-dessous :

EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS II

EF-S55-250mm f/4-5.6 IS II

EF300mm f/2.8L IS II USM

EF400mm f/2.8L IS II USM

EF500mm f/4L IS II USM

EF600mm f/4L IS II USM

  • Objectifs avec Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) commercialisés en 2012 ou ultérieurement.

4+5: Si les conditions de 4 et 5 sont satisfaites, la vitesse d'obturation ralentira.

Simulation de l'image finale

La simulation de l'image finale est une fonction affichtant l'image de Visée par l'écran avec les effets des réglages actuels pour le style d'image, la balance des blancs et d'autres fonctions de prise de vue appliquées.

L'imag de Visée par l'écran reflète automatiquement les réglages des fonctions repertoriés ci-dessous. Cependant, elle pourrait être légément différente de l'imag réellement enregistrée.

Simulation de l'image finale pendant la prise de vue avec Visée par l'écran

Style d'image
La nette (force), le contraste, la saturation des couleurs et la teinte couleur seront reflétés.
Balance des blancs
Correction de la balance des blancs
- Prise de vue selon l'atmosphère (en mode <CA> )
Flou d'arrière-plan (en mode <CA> )
Vous pouvez vérifier l'effet uniquement pendant la procédure de réglage (lorsque [Simulation du flou] est affché).
Teinte couleur (en mode <> )
Luminosité
Mode mesure
Exposition
- Contrôle de profondeur de champ (avec la touche de contrôle de profondeur de champ ON)
- Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosité)
Correction du vignetage
- Correction de l'aberration chromatique
Correction de la distorsion
Priorité hauteures lumières
Ratio d'aspect (Confirmation de la zone d'image)

Réglages des fonctions de prise de vue

Les réglages des fonctions propres à la prise de vue avec Visée par l'écran sont décrits ici.

CANON 800D - Réglages des fonctions de prise de vue - 1

Contrôle rapide

Dans les modes de zone de création, si vous appuyez sur la touche <> alors que l'image est affichée sur l'écran LCD, vous pouvez régler la méthode AF, l'opération AF, le mode d'acquisition, le mode mesure, la qualité image, la balance blancs, le style d'image, l'Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosité) et les filtres créatifs. Dans les modes de la zone élémentaire, vous pouvez régler les fonctions individues dans le tableau aux pages 112-113 (sauf le flou d'arrière-plan), ainsi que les fonctions en caractères gras ci-dessus.

CANON 800D - Contrôle rapide - 1

1 Appuyez sur la touche < 2 > (30).

Les fonctions régibles s'affichent.

2 Sélectionnez une fonction et réglez-la.

  • Appuyez sur les touches < > < > pour Sélectionner une fonction.
    Les réglages de la fonction sélectionnée et le guide des fonctions (p. 57) apparaissent à l'écran.
  • Appuyez sur les touches <><> pour régler la fonction.
  • Dans les modes <SCN> et <> , Sélectionnez la case du mode de prise de vue dans le coin supérieur gauche de l'écran, puis appuyez sur <> pour Sélectionner le mode de prise de vue.
    Pour régler la balance des blancs automatique, Sélectionnez [AWB], puis appuyez sur <> .
    Pour sélectionner le réglage <S_c> du mode d'acquisition, la correction de la balance des blancs ou le bracketing de la balance des blancs, les paramètres du style d'image ou les effets du filtré créé, appuyez sur la touche <INFO> .

3 Quittez le réglage.

  • Appuyez sur <> ou sur la touche <> pour valider le réglage et revenir à la prise de vue avec Visée par l'écran.
  • Vous pouvez également seLECTIONner [↑] pour revenir à la prise de vue avec Visée par l'écran.

CANON 800D - Quittez le réglage. - 1

  • Dans les modes de la zone de création, vous pouvez régler la sensibilité ISO en appuyant sur la touche .
    Lorsque vous reglez (mesure sélective) ou (mesure spot), un cercle de mesure s'affiche au centre de l'écran.

Tout en regardant l'image de Visée par l'écran, vous pouvez appliquer un des sept effets de filtré (N&B granULEux, Flou artistique, Effet tr. gd angle, Effet Peinture huile, Effet Aquarelle, Effet app. photo-jouet ou Effet miniature) pour la prise de vue.

L'appareil photo ne sauvegarde que l'image à laquelle le filtré créé a été appliqué. Vous pouze également prendre une photo sans filtré créé, puis appliquer un effet et enregistrer la nouvelle image ainsi obtenue (p. 380).

1 Réglez la molette de sélection sur un mode de la zone de création.
2 Appuyez sur la touche < > (310).

L'écran de contrôle rapide apparait.

3 Sélectionnez [Orr].

  • Appuyez sur les touches <><> pour sélectionner [Off] (Filtre créé) sur le côte croit de l'écran.

CANON 800D - Quittez le réglage. - 2

CANON 800D - Quittez le réglage. - 3

A Sélectionnez un filtré.

  • Appuyez sur les touches <> <> pour sélectionner un filtré (p. 241).
    L'image s'affiche avec les effets du filtré appliqué.

CANON 800D - Quittez le réglage. - 4

5 Ajustez l'effet du filtré.

  • Appuyez sur la touche (sauf pour).
  • Appuyez sur les touches <><> pour ajuster l'effet du filtré, puis appuyez sur

6 Prenez la photo.

L'imagé est prise avec l'effet du filtré appliqué.

CANON 800D - Prenez la photo. - 1

Lorsque you activez un effet de filtr, le mode vue par vue entre en vigueur même si le mode d'acquisition est regle sur < H> ou <> .
- Vous ne pouvez pas photographier avec les filtres créatsifs si la qualité d'enregistrement est RAW ou RAW + L, ou si le bracketing d'exposition auto (AEB), le bracketing de la balance des blancs ou la réduction du bruit multivues est régle.

CANON 800D - Prenez la photo. - 2

Lorsque vous photographiez avec des filtres créats, l'histogramme ne s'affiche pas.

\section*{Caracteristiques des filtres créatifs}

N&B granuleux

Crée une photo noir et blanc granuleuse. Vous pouvez modifier l'effet noir et blanc en ajustant le contraste.

Flou artistique

Donne à l'image un aspect doux. Vous pouvez modifier le degré de douceur en ajustant le flou.

Effet très grand angle

Donne l'effect d'un objectif fish-eye. L'image presentatera une distorsion en barillet.

Selon le niveau de cet effet de filtré, la zone recadrée le long du pourtour de l'image change. Par ailleurs, étant donné que cet effet de filtré élargit la partie centrale de l'image, la résolution au centre peut diminuer selon le nombre de pixels enregistrés. Vérifiez l'image sur l'écran pendant le réglage de ce filtré. La méthode AF sera AF direct 1 coll. (fixée au centre).

Effet Peinture huiie

Les photos ressemblant à des peintures à l'huile et le sujet apparaît plus en trois dimensions. Vous pouvez ajuster le contraste et la saturation. Veuillez notes que les sujets comme le ciel ou des murs blancs peuvent ne pas être restitués avec une gradation fluide et peuvent sembler irréguliers ouprésenter un bruit plus important.

Effet Aquarelle

La photo ressemble à une aquarelle aux couleurs douces. Vous pouvez contrôler la densité des couleurs en ajustant l'effet de filtré. Veuillez notes que des scènes de nuit ou des scènes sombres peuvent ne pas être restituées avec une gradation fluide et peuvent sembler irrégulières ouprésenter un bruit important.

Effet apparéil photo jouet

Assombrit les coins de la photo et applique une teinte couleur unique faisant penser qu'elle a ete prise avec un appareil photojouet. Vous pouvez modifier la dominante des couleurs en ajustant la teinte couleur.

Effet miniature

Cree un effet de diorama.

Si vous désirez que le centre de l'image soit net, prenez la photo sans changer les réglages.

Pour déplacer la portion de l'image qui est nette (cadre d'effet miniature), voir « Ajustement de l'effet miniature » (p. 110). La méthode AF sera AF direct 1 coll. Il est recommandé de positionner le cadre d'effet miniature sur le collmateur AF avant la prise de vue.

CANON 800D - Effet miniature - 1

  • Avec N&B granULEux, l'effet granULEux affiché sur l'écran LCD semblera différent de l'effet granULEux enregistré sur l'image.
  • Avec les effets flou artistique et miniature, l'effet flou affiché sur l'écran LCD peut sembler différent de l'effet flou enregistré sur l'image. Vous pouvez vérifier l'effet flou de l'image en appuyant sur la touche de contrôle de profondeur de champ.

CANON 800D - Effet miniature - 2

Lorsque l'appareil photo est reglé pour la prise de vue avec Visée par l'écran, les options de menu propres à la prise de vue avec Visée par l'écran apparaissent sous l'onglet [O5] (l'onglet [O2] dans les modes de la zone élémentaire).

Méthode AF

Vous pouvez selectionner [L+Suivi], [Zone homog.] ou [AF dir. 1coll.]. Voir pages 247-256 pour la methode AF.

Obturator tactile

Il vous suffit de tapoter sur le panneau de l'écran LCD pour faire la mise au point et prendre automatiquement la photo. Voir page 257 pour plus de détails.

Délai mesure

Vous pouvez modifier la durée d'affichage de l'exposition (durée de la mémorisation d'exposition). Dans les modes de la zone élémentaire, le délambda mesure est fixé à 8 secondes.

Affichage du quadrillage

Avec [3x3 # # ] ou [6x4 # # # ], vous pouvez afficher un quadrillage pour vous aider à stabiliser l'appareil photo à la verticale ou à l'horizontal. En outre, avec [3x3+diag # # # ], le quadrillage est affché avec des lignes diagonales pour vous aider à cadrer avec un meilleur équilibre en alignant les intersections sur le sujeit.

CANON 800D - Affichage du quadrillage - 1

Selectionner [4: Effacement des poussières] ou alors [Nettoyage manuel] ou [Nettoyage immédiat.] sous [3: Nettoyage du capteur] arrête la prise de vue avec Visée par l'écran. Appuyez sur la touche < pour reprendre la prise de vue avec Visée par l'écran.

Modification du fonctionnement de l'autofocus

Vous pouze selectionner les caractéristiques d'opération AF (autofocus) en fonction des conditions de prise de vue ou du sujeit. Dans les modes de la zone élémentaire, le fonctionnement de l'autofocus optimale est automatiquement définie pour le mode de prise de vue correspondant.

1 Appuyez sur la touche < >

L'écran de contrôle rapide apparait.

CANON 800D - Appuyez sur la touche &lt;  &gt; - 1

Selectionnez [ONE SHOT].

  • Appuyez sur les touches < > < > pour sélectionner [ONE SHOT] (Opération AF) sur le côte gauche de l'écran.

3 Sélectionnez le fonctionnement de l'autofocus.

  • Appuyez sur les touches <▲> <▶> pour sélectionner le fonctionnement de l'autofocus souhaitée, puis appuyez sur ONE SHOT: Autofocus One-Shot SERVO: AF Servo

4 Effectuez la mise au point sur le sujet.

  • Placez le collmateur AF sur le sujet et enforcez le déclencheur à mi-course. L'appareil photo procédera alors à la mise au point automatique dans le fonctionnement de l'autofocus sélectionnée.

CANON 800D - Effectuez la mise au point sur le sujet. - 1

Réglable uniquely pour la prise de vue avec Visée par l'écran (non réglable pour l'enregistrement video).
Si la mise au point n'est pas possible, le collmateur AF devient orange. Dans ce cas, vous ne pouvez pas prendre la photo, même si vous enforcez à fond le déclencheur. Recomposez l'image et essayez à nouveau d'effectuer la mise au point. Ou voir « Conditions de prise de vue compliquant la mise au point » (p. 254).

Autofocus One-Shot pour les sujets immobiles

Convient aux sujets immobiles. Lorsque vous enforcez le déclencheur à mi-course, l'appareil photo effectue la mise au point une seule fois.

Lorsque la mise au point est effectuée, le collmateur AF devient vert et le signal sonore retentit.
La mise au point reste verrouillée pendant que vous maintainez enforcé à mi-coursé le déclencheur, ce qui vous permet de recadrer l'image avant de prendre la photo.
Lorsque le mode d'acquisition est reglé sur < > pour la prise de vue haute vitesse en rafale, la vitesse maximum de la prise de vue en continu est d'environ 6,0 photos par seconde.
Lorsque le mode d'acquisition est reglé sur <> pour la prise de vue basse vitesse en rafale, la vitesse maximum de la prise de vue en continu est d'environ 3,5 photos par seconde.
Pour les photos avec flash, la vitesse de la prise de vue en continu sera plus lente. Quels que soient les réglages <_H> et <_J> , la vitesse de prise de vue en continu sera la même (environ 2,0 images max. par sec.).

CANON 800D - Autofocus One-Shot pour les sujets immobiles - 1

Si [3 : Signal sonore] est régle sur [Désacté], aucun son n'est émis une fois que la mise au point est effectuee.

AF Servo pour les sujets en mouvement

Cette opération AF convient pour les sujets en mouvement.
Pendant que vous maintainez enforcé le déclencheur à mi-course,
l'appareil photo continue de faire la mise au point sur le sujet.

Lorsque le mode d'acquisition est reglé sur < > pour la prise de vue haute vitesse en rafale, la vitesse maximum de la prise de vue en continu est d'environ 4,5 photos par seconde. Les photos seront prises en donnant la priorité à la vitesse de la prise de vue en continu.
Lorsque le mode d'acquisition est reglé sur <> pour la prise de vue basse vitesse en rafale, la vitesse maximum de la prise de vue en continu est d'environ 3,5 photos par seconde. Les photos seront prises en donnant la priorité au suivi du sujet.
Pour les photos avec flash, la vitesse de la prise de vue en continu sera plus lente. Quels que soient les réglages < > et < > , la vitesse de prise de vue en continu sera la même (environ 2,0 images max. par sec.).
Lorsque la mise au point est effectuee, le collmateur AF devient bleu.
L'exposition est reglee au moment ou la photo est prise.
Lorsque [Méthode AF] est régle sur [ 上 + Suivi ] , la mise au point continue tant que le cadre de la zone AF peut suivre le sujeit.

CANON 800D - AF Servo pour les sujets en mouvement - 1

Suivant l'objectif utilisé, la distance du sujet et la vitesse du sujet, il se peut que l'appareil photo n'arrive pas à obtenir la bonne mise au point.
Le zoom pendant la prise de vue en continu peut fausser la mise au point. Zoomez d'abord, puis recadrez et photographiez.

CANON 800D - AF Servo pour les sujets en mouvement - 2

Avec AF Servo, aucun signal sonore n'est émis même après que la mise au point est effectuee.

Sélection de la méthode autofocus

Vous pouvez sélectionner une méthode autofocus convenant aux conditions de prise de vue et à votre sujet. Les méthodes AF suivantes sont proposées : [L'visage] (p. 248), [Zone homog.] (p. 250) et [AF dir. 1coll.] (p. 252).

Pour une plus grande précision, positionnez le sélecteur de mode de mise au point de l'objet sur <MF> , agrandissez l'image et effectuez manuellement la mise au point (p. 259).

CANON 800D - Sélection de la méthode autofocus - 1

Sélectionnez la méthode autofocus.

Sous l'onglet [5] (l'onglet [2] dans les modes de zone élémentaire), Sélectionnez [Méthode AF].
- Sélectionnez la méthode AF désirée, puis appuyez sur <> .
- Vous pouvez aussi appuyer sur la touche < > pendant l'affichage de l'image de Visée par l'écran pour sélectionner la méthode AF sur l'écran Contrôle rapide (p. 237).

CANON 800D - Sélectionnez la méthode autofocus. - 1

  • Les explications des pages 248-252 supposent que [Opération AF] est régèle sur [AF One-Shot] (p. 245). Avec [AF Servo] (p. 246) régèle, le collmateur AF devient bleu une fois la mise au point effectué.
  • Dans les modes <> et , AF Servo est réglement automatiquement et, une fois la mise au point effectuée, le collmateur AF devient bleu et un signal sonore est émis.
    Voir page 257 pour l'obturator tactile (AF et déclenchement de l'obturator en touchant l'écran).

^ (visage)+Suivi:AF

L'appareil photo détecte et fait la mise au point sur les visages humains. Si un visage rouge, le collmateur AF <]> se déplace également pour le suivre.

CANON 800D - ^ (visage)+Suivi:AF - 1
Cadre de la zone AF

1 Affichez l'image de Visée par l'écran.

  • Appuyez sur la touche < > .
    L'imagede Visee par I'écran apparaft surI'écranLCD.
    Le cadre de la zone AF apparait.

Vérifiez le collmateur AF.

Lorsqu'un visage est detecté, le collmateur AF < < > apparait vis-à-vis le visage àmettre au point.
Si plusieurs visages sont détectés, < < 口 > s'affiche. Utilisez les touches < < 口 > < 口 > pour déplacer < < 口 > sur le visage àmettre au point.
- Vous pouvez également tapoter sur le panneau de l'écran LCD pour sélectionner le visage ou le sujeit. Si vous tapotecz sur un sujeit autre qu'un visage humain, le collmateur AF basculera sur <在 上> .

CANON 800D - Vérifiez le collmateur AF. - 1

3 Effectuez la mise au point sur le sujet.

Enoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
Si aucun visage ne peut etre detecte ou si vous ne tapotez pas sur I'ecran, la mise au point sera faite dans le cadre de la zone AF.
Lorsque la mise au point est effectuee, le collmateur AF devient vert et le signal sonore retentit.
Si la mise au point n'est pas effectue, le collmateur AF devient orange.

CANON 800D - Effectuez la mise au point sur le sujet. - 1

4 Prenez la photo.

Vérifiez la mise au point et l'exposition, puis enforcez le déclencheur à fond pour prendre la photo (p. 230).

Mise au point sur un sujet autre qu'un visage humain

Si vous appuyez sur la touche < T> ou sur la touche <> , le collmateur AF < a> apparaftra au centre et vous pourrez utiliser les touches directionnelles <> pour le déplacer. Une fois que le cadre AF < a> a obtenu la mise au point, il suivra le sujet même si celui-ci rouge ou que vous recadrez la vue.

CANON 800D - Mise au point sur un sujet autre qu'un visage humain - 1

Si le visage du sujet est considérablement flou, la détction de visage ne sera pas possible. Réglez manuellement la mise au point (p. 259) de sorte que le visage puisse être détecté, puis exécutez l'AF.
- Il se peut qu'un objet autre qu'un visage humain soit détecté comme visage.
La détction de visage est inopérante si le visage est très petit ou très grand sur l'image, trop clair ou trop nombre ou encore partiellement masqué.
Il se peut que < [· ]> ne recouvre qu'une portion du visage.

CANON 800D - Mise au point sur un sujet autre qu'un visage humain - 2

Utilisez le cadre de la zone AF comme guide et faites la mise au point dans le cadre de la zone AF.
La taille du collmateur AF change selon le sujet.

Zone homogène: AF()

Le cadre de la zone AF sélectionné sert àmettre au point. La zone AF est plus grande qu'avac [AF dir. 1coll.].

CANON 800D - Zone homogène: AF() - 1
Cadre de la zone AF

1 Affichez l'image de Visée par l'écran.

  • Appuyez sur la touche < > .
    L'imag de Visée par I'ecran apparaft sur I'ecran LCD.
    Le cadre de la zone AF apparait.

CANON 800D - Affichez l'image de Visée par l'écran. - 1

Sélectionnez le collmateur AF.

  • Appuyez sur les touches directionnelles < ♦> pour sélectionner une zone. Pour revenir à la zone centrale, appuyez sur < SET> ou la touche < 巾> .

  • Vous pouvez également tapoter sur le panneau de l'écran LCD pour déplacer le cadre de la zone AF.

CANON 800D - Sélectionnez le collmateur AF. - 1

3 Effectuez la mise au point sur le sujet.

  • Placez le cadre de la zone AF sur le sujeit et enforcez le déclencheur à mi-course.
    Lorsque la mise au point est effectuee, le collmateur AF devient vert et le signal sonore retentit.
    Si la mise au point n'est pas effectuee, le cadre de la zone AF devient orange.

CANON 800D - Effectuez la mise au point sur le sujet. - 1

4 Prenez la photo.

Vérifiez la mise au point et l'exposition, puis enforcez le déclencheur à fond pour prendre la photo (p. 230).

AF dir. 1coll.: AF□

L'appareil photo fait la mise au point avec un seul collmateur AF. Ceci est pratique pour faire la mise au point sur un sujet particulier.

CANON 800D - AF dir. 1coll.: AF□ - 1
Collimateur AF

1 Affichez l'image de Visée par l'écran.

  • Appuyez sur la touche < > .
    L'imag de Visée par I'ecran apparaft sur I'ecran LCD.
    Le collimator AF < > apparait.
  • Pendant l'enregistrement video, si [AF Servo video] est reglé sur [Activer], le collmateur AF s'affiche dans une talle plus grande.

CANON 800D - Affichez l'image de Visée par l'écran. - 1

Déplacez le collmateur AF.

  • Appuyez sur les touches directionnelles < ♣> pour déplacer le collimateur AF sur la zone où vous souhaitez effectuer la mise au point. (Il ne peut pas être déplaced sur le bord de l'écran.)

Si vous appuyez sur < (SET)> ou la touche < 口> , le collmateur AF reviendra au centre de I'écran.
- Vous pouvez également tapoter sur le panneau de l'écran LCD pour déplacer le collmateur AF.

CANON 800D - Déplacez le collmateur AF. - 1

3 Effectuez la mise au point sur le sujet.

  • Placez le collmateur AF sur le sujet et enforcez le déclencheur à mi-course.
    Lorsque la mise au point est effectuee, le collmateur AF devient vert et le signal sonore retentit.
    Si la mise au point n'est pas effectue, le collmateur AF devient orange.

CANON 800D - Effectuez la mise au point sur le sujet. - 1

4 Prenez la photo.

Vérifiez la mise au point et l'exposition, puis enforce le déclencheur à fond pour prendre la photo (p. 230).

Remarques sur l'autofocus

Opération AF

  • Meme lorsqu'la mise au point est effectuée, si vous enforcez à nouveau le déclencheur à mi-course, elle s'effectue une nouvelle fois.
    La luminosité de l'image peut varier pendant et après l'utilisation du fonctionnement de l'autofocus.
  • Selon le sujet et les conditions de prise de vue, la mise au point peut prendre plus de temps ou la vitesse de la prise de vue en continu peut diminuer.
    Si la source lumineuse change pendant que l'image de Visée par l'écran est affichée, il se peut que l'écran scintille et que la mise au point soit difficile. Le cas échéant, quitterz la prise de vue avec Visée par l'écran et effectuez la mise au point automatique sous la source lumineuse réelle du sujet.

CANON 800D - Opération AF - 1

  • Si vous ne parvenez pas à effectuer la mise au point par autofocus, placez le sélecteur de mode de mise au point de l'objet sur et faites manuellement la mise au point (p. 259).
    Si vous photographiez le sujet à la périhérie et qu'il est légèrement flou, recadrez la scène pour déplacer le sujet (et le collmateur AF) vers le centre de l'écran, refaites la mise au point, puis prenez la photo.
  • Le faisceau d'assistance autofocus ne sera pas émis. Toutefois, si un flash Speedlite de la série EX (vendu séparation) pourvu d'une lampe LED est utilisé, celle-ci s'allumera pour l'assistance autofocus si nécessaire.
    Avec certains objectifs, la mise au point par autofocus peut prendre plus de temps ou une mise au point précise peut ne pas etre obtenue.

Conditions de prise de vue compliquant la mise au point

Sujets à faible contraste comme le ciel bleu, des surfaces planes unies ou lorsque les haute lumières ou les ombres sont écrêtées.
Sujets insuffisamment éclaires.
- Rayures et autres motifs où le contraste est uniquement dans les sens horizontal.
Sujets ayant des motifs répetitifs (par exemple : fenêtes d'immeuble, claviers d'ordinateur, etc.).
Lignes fines et contours du sujet.
Sous une source lumineuse dont la luminosité, la couleur ou le motif ne cessse de changer.
Scènes nocturnes ou lumière en pointillé.
L'imag scintille sous un éclairage fluorescent ou LED.
Sujets minuscules.
Sujets au bord de la photo.
Sujets en contre-jour violent ou avec forte réflexion (par exemple : voiture avec une carrosserie à fort pouvoir refléchissant, etc.).
- Sujets proches et distants recouverts par les collmateurs AF (par exemple : animal en cage, etc.).
Sujets continuellement en mouvement empêchant l'immobilité du collmateur AF en raison d'un flou de bouge ou flou du sujet.
- Autofocus lorsque le sujet est très flou.
- Prise d'une photo en flou artistique avec un objectif à portrait.
Utilisation d'un filtré pour effet spécial.
- Du bruit (points de lumières, effet de bande, etc.) apparait à l'écran pendant l'autofocus.

Vue agrandie

CANON 800D - Vue agrandie - 1

Dans les modes [Zone homog.] et [AF dir. 1coll.], appuyez sur la touche <心> ou tapotez [□] affiché en bas à droite de l'écran. Vous pouvez agrandir l'image d'environ 5x ou 10x et vérifier la mise au point.

La vue agrandie n'est pas possible avec [u+Suivi].

  • Pour déplacer le collmateur AF, appuyez sur les touches directionnelles < 口> ou tapotez sur le point que vous pouze agrandir.
  • Appuyez sur la touche < 4> ou tapotecz sur [ ] pour agrandir la zone couverte par le cadre d'agrandissement. Chaque fois que vous appuyez sur la touche < 4> ou que vous tapotecz [ ] le ratio d'agrandissement change.
    Le cadre d'agrandissement apparait au centre du cadre de la zone AF quand [Zone homog.] est regle ou autour de la position du collmateur AF quand [AF dir. 1coll.] est regle.
  • À un agrandissement de 100% (environ 1x), appuyez sur les touches directionnelles < > ou tapotez sur l'écran pour déplacer le cadre d'agrandissement. Si vous appuyez sur la touche < _T > ou sur la touche < > , le cadre d'agrandissement reviendaure au centre de l'écran.
    Lorsque l'image est agrandie d'environ 5x ou 10x, vous pouvez changer la zone agrandie en appuyant sur les touches directionnelles < ◇> ou en tapotant sur le triangle situé dans le haut, le bas, à gauche ou à droite de l'écran.
    Lorsque vous enforcez le déclencheur à mi-course, la vue normale est rétablie pour [Zone homog.]. Pour [AF dir. 1coll.], l'autofocus se fera avec la vue agrandie.
    En mode AF Servo, si vous enforcez le déclencheur à mi-course dans la vue agrandie, l'affichage redevient normal et l'appareil photo effectue la mise au point.

CANON 800D - Vue agrandie - 2

Si la mise au point s'avéré difficile avec la vue agrandie, revenez à la vue normale et exécutez l'autofocus.
Si vous effectuez l'autofocus dans la vue normale, puis que la vue est agrandie, une mise au point précise peut ne pas etre obtenue.
La vitesse de l'autofocus est différente en vue normale et en vue agrandie.
En vue agrandie, AF Servo video (p. 303) sera inopérant.
Avec la vue agrandie, la mise au point est plus difficile à effectuer en raison du flou de bouge. L'utilisation d'un trépied est recommendée.

Il vous suffit de tapoter sur l'écran de l'écran LCD pour faire la mise au point et prendre automatiquement la photo.

CANON 800D - Vue agrandie - 3

1 Affichez l'image de Visée par l'écran.

  • Appuyez sur la touche < > .
    L'imagede Visee par I'écran apparait surI'écranLCD.

CANON 800D - Affichez l'image de Visée par l'écran. - 1

Activez I'obturateur tactile.

  • Tapotecz [əm] dans le coin inférieur gauche de l'écran.
    Chaque fais que vous tapotecz sur Iicone,elle bascule entre [O] et [C].
  • [ ] (Obturateur tactile : Validé) L'appareil photo fera la mise au point sur le point que vous touchez, puis la photo sera prise.
    [Orr] (Obturator tactile: Désactivé)
    Voupez touches un point pour effectuer la mise au point sur ce dernier (Tactile AF). Enforcez le déclencheur à fond pour prendre la photo.

CANON 800D - Activez I'obturateur tactile. - 1

3 Tapotecz sur I'ecran pour photographier.

  • Tapotecz sur le visage ou le suje t à l'écran.
    L'appareil photo fera la mise au point sur l'endetroit où vous ave tapoé selon la méthode autofocus régée (p. 247-252). Quand [Zone homog.] est régé, la méthode passera à [AF dir. 1coll.].
    Une fois la mise au point effectuée, le collmateur AF devient vert et l'image est automatiquement prise.
    Si la mise au point n'est pas effectuée, le collmateur AF devient orange et l'image ne peut pas etre prise. Tapotez a nouveau sur le visage ou le sujet a I'écran.

CANON 800D - Tapotecz sur I'ecran pour photographier. - 1

  • Mème si vous réglez le mode d'acquisition sur ou , l'appareil photo continues de photographier en mode vue par vue.
  • Mème si [Opération AF] est régle sur [AF Servo], en tapotant sur l'écran, l'image est mise au point avec [AF One-Shot].
  • En tapotant sur l'écran en vue agrandie, la mise au point ne sera pas effectuee ou l'imagne ne sera pas prise.
    Si le filtré créé Effet tr. gd angle est sélectionné, l'appareil photo fera la mise au point avec le collmateur AF au centre de l'écran,quel que soit le point sur lequel vous tapotecz.
    Si le filtré créé Effet miniature est sélectionné, l'obturator tactile est inopérant.

CANON 800D - Tapotecz sur I'ecran pour photographier. - 2

  • Vous pouvez également régler l'obturator tactile avec [5: Décl.tactile] (l'onglet [2] dans les modes de la zone élémentaire).
    Pour photographier avec la pose longue, tapotecz deux fois sur l'écran. Le premier tapotement sur l'écran lance la pose longue. Si vous tapotecz à nouveau, l'exposition)cesse. Soyez attentif à ne pas faire bouger l'appareil photo lorsque vous tapotecz sur l'écran.

MF : Mise au point manuelle

Vous pouvez agrandir l'image et effectuer manuellement une mise au point (MF) précise.

CANON 800D - MF : Mise au point manuelle - 1

Positionnez le selectable de mode de mise au point de l'objectif sur .

  • Tournez la bague de mise au point de l'objet pour effectuer grossièrement la mise au point.

CANON 800D - Positionnez le selectable de mode de mise au point de l'objectif sur . - 1

2 Affichez le cadre d'agrandissement.

  • Appuyez sur la touche < ④ >
    Le cadre d'agrandissement apparait.
  • Vous pouvez également tapoter [Q] sur l'écran pour agrandir l'image.

CANON 800D - Affichez le cadre d'agrandissement. - 1
Cadre d'agrandissement

3 Déplacez le cadre d'agrandissement.

  • Appuyez sur les touches directionnelles < ♦> pour déplacer le collmateur AF sur la zone où vous souhaitez effectuer la mise au point.
    Si you appuyez sur la touche < E T> ou la touche < I> ,le cadre d'agrandissement reviendra au centre de l'écran.

CANON 800D - Déplacez le cadre d'agrandissement. - 1

Agrandissez l'image.

  • Chaque fais que vous appuyez sur la touche < 2> , l'aggrandissement de l'image change dans l'ordre suivant :

→1x→5x→10x→Vue normale

5 Effectuez la mise au point manuellement.

  • Tout en regardant l'image agrandie, tournez la bague de mise au point de l'objet pour effectuer la mise au point.
  • Àprous avoir effectué la mise au point, appuyez sur la touche < 心> pour revenir à la vue normale.

6 Prenez la photo.

Vérifiez la mise au point et l'exposition, puis enforcez le déclencheur pour prendre la photo (p. 230).

CANON 800D - Prenez la photo. - 1

En vue agrandie, l'exposition est verrouillée. (La vitesse d'obturation et l'ouverture s'affichent en rouge.)
- Meme avec la mise au point manuelle, vous pouvez utiliser l'obturator tactile pour prendre une photo.

CANON 800D - Prenez la photo. - 2

Mises en garde générales sur la prise de vue avec Visée par l'écran

Qualité d'image

Lorsque vous prenez des photos avec une sensibilité ISO élevé, du bruit ( comme un effet de bande et des points de luminière ) peut être perceptible.
- Si vous photographiez à une tempête élevée, du bruit et des couleurs irrégulées peuvent apparaître sur l'image.
Si la prise de vue avec Visée par I'ecran est utilisée continulement pendant une période prolongée, la température interne de l'appareil photo peut s'élever et la qualité de l'image se déterminer. Quitteux plusieurs la prise de vue avec Visée par I'ecran lorsque vous ne photographiez pas.
Si vous photographiez une exposition longue alors que la température interne de l'appareil photo est élevée, la qualité de l'image peut se déterminer. Quittez la prise de vue avec Visée par l'écran et patientez quelques minutes avant de reprendre la prise de vue.

À propos des icones d'avertissement de température interne blanche < ] et rouge < ]

Si la température interne de l'appareil photo augmente en raison de l'utilisation prolongée de la prise de vue avec Visée par l'écran ou sous une température ambientelevée, une icone blanche < 图> ou rouge < 图> apparait.
L'icône blanche indique que la qualité d'image des photos sera détiériorée. Nous vous recommendons de quitter provisoirement la prise de vue avec Visée par l'écran et de laisser l'appareil photo refroidir avant de reprise la prise de vue.
L'icône rouge <indique que la prise de vue avec Visée par l'écran sera bientôt automatiquement arrêtée. Si cela se produit, vous ne pourrez pas enregistrer une video tant que la température interne de l'appareil photo n'aura pas diminué. Quittez la prise de vue avec Visée par l'écran ou mettez l'appareil photo hors tension pour lui laisser le temps de refroidir.
L'utilisation de la prise de vue avec Visée par l'écran à une température élevée pendant une période prolongée provoquera l' apparition prematurée de l'icône < 回> ou < 回> . Lorsque vous n'enregistrez pas de photos, éteignez toujours l'appareil photo.
Si la température interne de l'appareil photo est élevée, la qualité des images prises à une sensibilité ISO élevée ou en exposition longue peut se déterminer même avant que l'icone blanche < > s'affiche.

Résultats de la prise de vue

Si vous prenez la photo en vue agrandie, l'exposition risque de ne pas correspondre à ce que vous souhaitiez. Revenez à la vue normale avant de prendre la photo. Pendant la vue agrandie, la vitesse d'obturation et l'ouverture s'affichent en orange. Meme si vous prenez la photo en vue agrandie, l'image sera capturée avec la zone d'image de la vue normale.
- Si vous utilisez un objectif TS-E (autre que le TS-E17mm f/4L ou le TS-E24mm f/3.5L II) et décâze ou incléz que l'objet ou que vous utilisez un tube-allonge, il se peut que l'exposition standard ne soit pas obtenu ou qu'une exposition irrégulière soit produit.

CANON 800D - Résultats de la prise de vue - 1

Mises en garde générales sur la prise de vue avec Visée par l'écran

Image de Visée par l'écran

Sous une éclairage faible ou fort, il se peut que l'image de Visée par l'écran ne reflete pas la luminosité de l'image capturée.
- Mème si une sensibilité ISO faible est réglée, sous un faible éclairage, il se peut que du bruit soit visible sur l'image de Visée par l'écran affichée. Cependant, lorsque vous photographiez, l'image enregistrée présente moins de bruit. (La qualité d'image de l'image de Visée par l'écran est différente de celle de l'image enregistrée.)
Si la source de lumiere (éclairage) au sein de l'image change, l'écran risque de scintiller. Le cas échéant, quittez la prise de vue avec Visée par l'écran et reprenze la prise de vue sous la source lumineuse réelle.
- Si vous dirigez l'appareil photo dans une autre direction, la luminosité correcte de l'image de Visée par l'écran peut être momentarily perdue. Attendez que le niveau de luminosité se stabilise avant de prendre une photo.
- En cas de source lumineuse extrémente fortre sur l'image, il se peut que la portion claire de l'image apparaisse noire sur l'écran LCD. L'image capturée affichera néanmoins correctement cette portion.
- Sous un faible éclairage, si vous reglez [Y2: Luminosite LCD] sur un réglage clair, un bruit ou des couleurs irrégulières peuvent affecter l' image de Visée par l'écran. Toutfois, le bruit ou les couleurs irrégulières ne seront pas enregistrées sur l'image capturée.
Lorsque you agrandissez I'image, sa nettete peut parasiter plus prononcée que sur I'image reelle.
Si la vitesse d'obturation est de 1 seconde ou moins, « BUSy » s'affiche sur l'écran LCD, et l'affichage de Visée par l'écran n'apparait pas tant que l'exposition n'est pas terminée.

Fonctions personalisées

  • Pendant la prise de vue avec Visée par l'écran, certains régles des Fonctions personalisées restent sans effet (p. 389).

Objectif et flash

Si un objectif à Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) est monté sur l'appareil photo et si vous place le commutateur de l'Image Stabilizer (Stabilateur d'image) (IS) sur < ON> , l'Image Stabilizer (Stabilateur d'image) fonctionnera continulement même si vous n'enforcez pas le déclencueur à mi-course. L'Image Stabilizer (Stabilateur d'image) est gourmand en batterie et le nombre de prises de vue possibles peut diminuer selon les conditions de la prise de vue. Lorsque l'Image Stabilizer (Stabilateur d'image) n'est pas nécessaire, quand vous utilisez un trésied par exemple, il est recommandé de placer le commutateur IS sur < OFF> .
La fonction de prépréglage de la mise au point est disponible pour la prise de vue avec Visée par l'écran si vous utilisez un (super) téléobjectif pourvu du mode de prépréglage de la mise au point, disponible depuis le deuxieme semestre 2011.
- La mémorisation d'exposition au flash ne fonctionne pas si le flash intégré est utilisé. La mémorisation d'exposition au flash et l'éclairage pilote du flash sont impossibly si vous utilisez un flash Speedlite externe.

8

Enregistrement deVIDEOS

CANON 800D - Enregistrement deVIDEOS - 1

L'enregistrement video est activé en positionnant le commutateur d'alimentation sur < ^ >

Pour connaître les cartes pouvant enregistrer des vidés, voir page 8.
Si vous tenez l'appareil photo à main levée et enregistrez des vidés, elles risquent d'être floues en raison du flou de bouge. Le cas échéant, il est recommendé d'utiliser un trélipied.
Pour photographier en tenant l'appareil photo à main levée, voir page 82.

CANON 800D - Enregistrement deVIDEOS - 2

Full HD 1080

Full HD 1080 indique la compatibilité avec la Haute Définition comportant 1080 pixels verticaux (lignes de balayage).

FULLHD

1080

Il est recommandé de raccorder l'appareil photo à un télévisueur pour dire les vidés enregistrées (p. 357-359).

Prise de vue avec exposition automatique

Lorsque le mode de prise de vue est régé sur un mode autre que <M> , le contrôle de l'exposition automatique s'active selon la luminosité actuelle de la scène.

CANON 800D - Prise de vue avec exposition automatique - 1

1 Positionnez le commutateur d'alimentation sur < ^ >

Le miroir reflex émet un bruit, puis l'image apparait sur l'écran LCD.

2 Positionnez la molette de selection des modes sur un mode autre que <SCN> , <> ou <M> .

CANON 800D - Positionnez la molette de selection des modes sur un mode autre que &lt;SCN&gt; , &lt;&gt; ou &lt;M&gt; . - 1

Effectuez la mise au point sur le sujet.

  • Avant d'enregistrer une dette, faites la mise au point manuellement ou automatiquement (p. 247-256, 259).
  • Par défaut, [AF Servo video : Activer] est régèle de sorte que l'apparéil photo effectue toujours la mise au point. Pour arrêté AF Servo video, voir page 303.

CANON 800D - Effectuez la mise au point sur le sujet. - 1

4 Enregistrez la video.

  • Appuyez sur la touche <▶> pour commencer à enregistrer. Pour arrêter l'enregistrement video, appuyez à nouveau sur la touche <▶>.
    Le symbole « ● » s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran pendant que vous enregistrez.
    Le son est enregistré par les microphones intégrés.

CANON 800D - Enregistrez la video. - 1
Enregistrement video en cours
Microphones intégrés

CANON 800D - Enregistrez la video. - 2

  • Vous trouvrez des mises en garde générales sur l'enregistrement videoux pages 309-310.
    Lisez également, au besoin, les « Mises en garde générales sur la prise de vue avec Visée par l'écran » aux pages 261-262.

CANON 800D - Enregistrez la video. - 3

  • Dans les modes de la zone élémentaire (à l'exception des modes < SCN> et < Q> ), le résultat de la prise de vue est identique à celui qui est obtenu avec < A^+ . En outre, l'icone de scène pour la scène détectée par l'appareil photo s'affiche dans le coin supérieur gauche (p. 267).
  • Dans les modes de prise de vue < Av> et < Tv> , les réglages sont les mêmes que pour la prise de vue en mode < P> .
  • Les fonctions de menu régibles sont différentes dans les modes de la zone élémentaire et les modes de la zone de création (p. 436).
    La vitesse d'obturation, l'ouverture et la sensibilité ISO sont régées automatiquement.
  • Dans les modes de la zone de création, vous pouvez appuyer sur la touche < ※> (p. 199) pour verrouiller l'exposition (mémorisation d'exposition). Le réglage d'exposition est affchéé pendant le nombre de secondes régèle avec [4: Délai mesure]. Vous pouce annuler la mémorisation d'exposition appliquée pendant l'enregistrement video en appuyant sur la touche < 田> . (Le réglage de mémorisation d'exposition est conservé jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche < 田> .)
  • Dans les modes de la zone de création, vous pouvez tourner la molette tout en maintainant la touche > enforcée pour régler la correction d'exposition.
    Si vous enregistrez une video avec exposition automatique, la vitesse d'obturation, l'ouverture et la sensibilité ISO se seront pas enregistrées dans les informations Exif de la video.
  • Lors d'un enregistrement video avec exposition automatique (sauf s'il s'agit d'un enregistrement video Time-lapse), l'appareil photo allume automatiquement la lampe LED du flash Speedlite dans de faibles conditions d'éclairage. Pour en savoir plus, consultez le mode d'emploi du flash Speedlite de la série EX pourvu d'une lampe LED.

Sensibilité ISO dans les modes de la zone élémentaire

La sensibilité ISO est automatiquement régée entre 100 ISO et 12800 ISO.

Sensibilité ISO dans les modes <P> , <Tv> et <Av>

La sensibilité ISO sera automatiquement régée entre 100 ISO et 12800 ISO. La limite maximum varie selon le réglage [ISO auto] (p. 308).
Sous [4: Fonct. personalisées(C.Fn)], si [2: Extension sensibilité ISO] est régé à [1:Activée], [Max.:H(25600)] peut également être sélectionné pour [ISO auto].
Sous [4: Fonct. personalisées(C.Fn)], si [4: Priorité haute lumières] est régla à [1:Activée], la sensibilité ISO sera comprise entre ISO 200 et ISO 12800.

CANON 800D - Sensibilité ISO dans les modes &lt;P&gt; , &lt;Tv&gt; et &lt;Av&gt; - 1

Lorsque vous passez de la prise de photos à l'enregistrement video, vérifie à nouveau les réglages de la sensibilité ISO avant de filmer des videotos.

Icones de scene

Pendant l'enregistrement video dans un mode de la zone élémentaire (sauf les modes < SCN> et < O> ), une icône représentant la scène détectée par l'appareil photo s'affichera et la prise de vue sera adaptée à cette scène. Pour certaines scènes ou conditions de prise de vue, l'icône affichée peut ne pas correspondre à la scène réelle.

Sujet Arrière-planPortrait*1Autre que portraitCouleur d'arrière-plan
Scène en nature et en extérieurProche*2
ClairA+Gris
Contre-jour
Ciel bleu inclusA+Bleu clair
Contre-jour
Coucher de soleil*3*3Orange
ProjecteurABleu foncé
SombreA+

1 : S'affiche uniquement lorsque la méthode AF est régée à [ˈʌ+Suivi]. Si une autre méthode autofocus est régée, l'icône « Autre que portrait » s'affiché même si une personne est détectée.
- Pendant un enregistrement video Time-lapse, l'icone « Autre que portrait » s'affiche même si une personne est détectée.
2: S'affiche lorsqu l'objet monté comporte des informations sur la distance. Avec un tube-allonge ou un objectif pour gros-plan, il se peut que l'icône affichée ne corresponde pas à la scene réelle.
*3:L'icone représentant la scene sélectionnée parmi les scènes déetectables s'affichera.

Prise de vue avec exposition manuelle

Dans le mode <M> , vous pouvez régler manuellement la vitesse d'obturation, l'ouverture et la sensibilité ISO pour l'enregistrement video. L'utilisation de l'exposition manuelle pour enregistrer des videos est réservée aux utilisateurs avances.

CANON 800D - Prise de vue avec exposition manuelle - 1

CANON 800D - Prise de vue avec exposition manuelle - 2

CANON 800D - Prise de vue avec exposition manuelle - 3

CANON 800D - Prise de vue avec exposition manuelle - 4

1 Positionnez le commutateur d'alimentation sur < ^ >

Le miroir reflex émet un bruit, puis l'image apparait sur l'écran LCD.

2 Positionnez la molette de selection des modes sur <M> .

Réglez la sensibilité ISO.

  • Appuyez sur la touche < ISO> et sur les touches < > < > ou tournez la molette < SOAO pour selectionner la sensibilité ISO.
    Pour en savoir plus sur la sensibilité ISO, voir la page suivante.

4 Réglez la vitesse d'obturation et l'ouverture.

Pour régler la vitesse d'obturatic tournéz la molette < 12 .Les vitesses d'obturation régables dépendant de la cadence d'enregistrement des images.

Pour régler l'ouverture, tournez la molette < 12 tout en maintainant la touche < Av^四> enfonnée.

5 Faites la mise au point et enregistrez la vente.

La procédure est identique à celle des étapes 3 et 4 pour « Prise de vue avec exposition automatique » (p. 264).

Sensibilité ISO pendant la prise de vue avec exposition manuelle

Avec [AUTO], la sensibilité ISO est automatiquement régée entre 100 ISO et 12800 ISO. La limite maximum varie selon le réglage [ISO auto] (p. 308).
- Vous pouvez régler manuellement la sensibilité ISO entre 100 ISO et 12800 ISO par palier de valeur entière. Sous [€4: Fonct. personnalises(C.Fn)], si vous réglez [2: Extension sensibilité ISO] à [1:Activée], la limite maximum de la plage de réglage de la sensibilité ISO est repoussée, de sorte que vous puissiez également selectionner H (equivalent à 25600 ISO).
Sous [4:Fonct. personalisées(C.Fn)], si [4:Priorité haute lumières] est régèle à [1:Activée], la sensibilité ISO sera comprise entre ISO 200 et ISO 12800.

CANON 800D - Sensibilité ISO pendant la prise de vue avec exposition manuelle - 1

  • Étant donné que l'enregistrement d'une réserve à une sensibilité ISO de 25600 ou équivalent peut être à l'origine d'un bruit important, la sensibilité ISO est désignée comme étant éligible (affichée en tant que « H »).
    Lorsque vous passez de la prise de photos à l'enregistrement video, vérifie à nouveau les réglages de l'appareil photo avant de filmer des videos.
  • Il n'est pas recommandé de modifier la vitesse d'obturation ou la valeur d'ouverture pendant l'enregistrement video, car les changements d'exposition seront enregistrées.
  • Il est recommandé d'utiliser une vitesse d'obturation d'environ 1/30 sec. à 1/125 sec. pour enregistrer une réserve d'un sujet en mouvement. Plus la vitesse d'obturation est rapide et moins les mouvements du sujet auront l'air fluides.
    Si vous modifie la vitesse d'obturation pendant que vous enregistrez sous un éclairage fluorescent ou LED, un scintillagement d'image peut être enregistré.

CANON 800D - Sensibilité ISO pendant la prise de vue avec exposition manuelle - 2

Si vous reglez [5: Corr expo(tenir touche, tourn)] avec [13 : Changer fonctions touche SET] dans [4 : Fonct. personalisées(C.Fn)] (p. 397), vous pouze utiliser la correction d'exposition avec le réglage ISO Auto.
Avec ISO auto regé, vous pouvez appuyer sur la touche < 水> pour verrouller la sensibilité ISO.
Si you appluyez sur la touche < 水> ,puis recadrez la photo, vous pouvez voir la différence du niveau d'exposition sur I'indicateur de niveau d'exposition (p.270) par rapport au moment ou vous appluyez sur la touche < 水>
En appuyant sur la touche < INFO> ,vous pouvez afficher I'histogramme.

Affichage des informations

  • Chaque fais que vous appuyez sur la touche , l'affichage des informations change.

CANON 800D - Affichage des informations - 1

CANON 800D - Affichage des informations - 2

Pour afficher le niveau électronique, appuyez sur la touche (p. 72).
- Veuillez noter que si la méthode AF est réglée sur [L+Suivi] ou que l'appareil photo est raccordé à un téléviseur au moyen d'un cable HDMI (p. 357), le niveau électronique ne pourrait pas être affché.
Le niveau électronique, les lignes du quadrillage ou l'histogramme ne peuvent pas être affichés pendant l'enregistrement video. (Lorsque vous commencez à filmer une video, l'affichage disparait.)
Lorsque l'enregistrement videoe debute, la durée restante de l'enregistrement videoe est replacee par la durée ecoulée.

Simulation de l'image finale

La simulation de l'image finale montre les résultats des réglages actuels du style d'image, de la balance des blancs et d'autres fonctions sur l'enregistrement videoo, pour vous permettre de voir à quoi resemblera la videoo capturée.

Pendant l'enregistrement video, l'image affichée montrera automatiquement les effets des réglages repertoriés ci-dessous.

Simulation de l'image finale pour l'enregistrement video

Style d'image
* La nette (force), le contraste, la saturation des couleurs et la teinte couleur seront reflétés.
Balance des blancs
Correction de la balance des blancs
Exposition
Contrôle de profondeur de champ
- Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosité)
Correction du vignetage
Correction de l'aberration chromatique
Priorité hauteures lumières
Video HDR
Filtres créats

Prise de vue de photos

Les photos ne peuvent pas etre prises pendant I'enregistrement video.Pour prenredes photos, arretez I'enregistrement video et prenez des photos au moyen de la prise de vue par le viseur ou de la prise de vue avec Visee par I'ecran.

CANON 800D - Prise de vue de photos - 1

Précautions relatives à l'enregistrement video

  • Ne dirigez pas l'appareil photo vers une source lumineuse intense, par exemple le soleil ou une source lumineuse artificielle intense. Sous peine d'endommager le capteur d'image ou les pièces internes de l'appareil photo.
    Lorsque vous enforcez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point automatique pendant l'enregistrement video, le phénomène suivant peut se produit.

  • La mise au point peut devenir momentarilyémented décalée.

  • La luminosité de la video enregistrée peut changer.
  • La video enregistrée peut se figer momentarilyement.
  • La video peut enregistrer le bruit mécanique de l'objet.

Si < > ou < > est regle et que la sensibilite ISO ou la valeur d'ouverture est modifiee pendant I'enregistrement video, la balance des blancs peut aussi etre modifiee.
- Si vous filmez une video sous un éclairage fluorescent ou LED, l'image video risque de scintiller.
Il est recommandé de filmer quelques videos d'essay si vous prévoyez de zoomer pendant l'enregistrement video. Sinon, il est possible que la video contiennent des images floues ou mal exposées ou encore le bruit mécanique de l'objet.
- Pendant l'enregistrement video, vous ne pouvez pas agrandir l'image même si vous appuyez sur la touche < ◇> .
- Prenez garde de ne pas recouvoir les microphones intégrés (p. 264) avec le doit ou autre.
- Si vous branchez ou débranchez le cable HDMI pendant l'enregistrement video, celui-ci prend fin.
- Vous trouvez des mises en garde générales sur l'enregistrement videoux aux pages 309-310.
Lisez également, au besoin, les « Mises en garde générales sur la prise de vue avec Visée par l'écran » aux pages 261-262.

CANON 800D - Précautions relatives à l'enregistrement video - 1

Ne tenez pas l'appareil photo dans la même position pendant une période prolongée.

Méme si l'appareil photo ne semble pas trop chaud, un contact prolongé avec la même partie du boitier peut provoquer une rougeur de la peau ou des ampoules causées par des brûlures superficielles. Il est recommendé aux personnes ayant des problèmes de circulation ou une peu très sensible d'utiliser un trépied. Cette consigne s'applique également lors de l'utilisation de l'appareil photo dans un endroit très chaud.

CANON 800D - Ne tenez pas l'appareil photo dans la même position pendant une période prolongée. - 1

Remarques sur l'enregistrement video

  • Chaque fais que vous filmez une video, un nouveau fjichier video est créé sur la carte.
    Le champ visuel de l'image video est d'environ 100% (avec la taille de l'enregistrement video réglée sur [1920x1080]).
    Le son est enregistré en stéreo par les microphones intégrés de l'appareil photo.
    Si vous raccordez le microphone stéreo directionnel DM-E1 (vendu séparément) à la borne d'entrée pour microphone externe de l'appareil photo (p. 28), le microphone externe a la priorité.
  • Avec une batterie LP-E17 complètement chargée, la durée possible de l'enregistrement videoe est la suivante: environ 1 heures 55 minutes à température ambiente (23^) , et environ 1 heures 50 minutes à basses températures (0^) (avec le réglage de taille de l'enregistrement videoe à FHD 29978/25100 [IPB] et le réglage [4: AF Servo video : Désactiver]).
    La fonction de préréglage de la mise au point est disponible pour l'enregistrement video si vous utilisez un (super) téléobjectif pourvu du mode de préréglage de la mise au point, disponible depuis le deuxième semestre 2011.

Réglages des fonctions de prise de vue

Les réglages des fonctions propres à l'enregistrement video sont expliqués ici.

Contrôle rapide

Si vous appuyez sur la touche < 0> pendant que l'image est affichée sur l'écran LCD, vous pouvez régler les fonctions Méthode AF, Taille enrich. video, Zoom numérique, Stabil. num. video, Instant. video, Balance blancs, Style d'image, Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosité) et Filtres créats.

Dans les modes de la zone élémentaire, seules les fonctions en caractère gras ci-dessus peuvent être régées.

CANON 800D - Contrôle rapide - 1

1 Appuyez sur la touche < > (30).

Les fonctions régibles s'affichent.

Sélectionnez une fonction et réglez-la.

  • Appuyez sur les touches < > < > pour sélectionner une fonction.
    Les réglages de la fonction sélectionnée et le guide des fonctions (p. 57) apparaisent à l'écran.
  • Appuyez sur les touches <><> pour régler la fonction.
    Pour régler la balance des blancs automatique, Sélectionnez [AWB], puis appuyez sur < > .
    Pour régler la correction de la balance des blancs, les paramètres du style d'image ou les filtres créatis, appuyez sur la touche .
    Si vous appuyez sur < ,l'appareil photo returnera a I'enregistrement video.
  • Vous pouvez également sélectionner [+] pour revenir à l'enregistrement video.

CANON 800D - Sélectionnez une fonction et réglez-la. - 1

Avec [1: Taille enr. video], vous pouvez régler la taille de l'enregistrement video (taille d'image, cadence d'enregistrement des images et méthode de compression) et d'autres fonctions. Les vidEOS seront enregistrées au format MP4.

Tailledimage

FHD 1920x1080

Qualité d'enregistrement Full High-Definition (Full HD). Le ratio d'aspect est de 16:9.

HD 1280x720

Qualité d'enregistrement High-Definition (HD). Le ratio d'aspect est de 16:9.

VGA 640x480

Qualité d'enregistrement de définition standard. Le ratio d'aspect est de 4:3.

Cadence d'enregistrement des images (im/s : image par seconde) 29,977 29,97 im/s / 59,948 59,94 im/s

Pour les régions dont le système TV est NTSC (Amérique du Nord, Japon, Corée du sud, Mexique, etc.).

2500 25,00 im/s / 5000 50,00 im/s

Pour les régions dont le système TV est PAL (Europe, Russia, Chine, Australie, etc.).

23.98P 23,98 im/s

Principalament pour les films.

CANON 800D - Cadence d'enregistrement des images (im/s : image par seconde) 29,977 29,97 im/s / 59,948 59,94 im/s - 1

La cadence d'enregistrement des images affichées sur l'écran de taillie de l'enregistrement video change selon que [Y3: Système video] est réalisé sur [Pour NTSC] ou [Pour PAL]. 299 (23,98 im/s) peut être sélectionné uniquement lorsque [Pour NTSC] est réalisé.
Si vous modifiez le réglage [43: Système video], réglez à nouveau la taille de l'enregistrement video.

Méthode de compression

IPB IPB (Standard)

Plusieurs images à la fois sont comprimées de manière efficace pour l'enregistrement.

IPB IPB (Légère)

La vente étant enregistrée à un débit binaire bas permettant sa lecture sur différents dispositifs, la taille de fichier sera plus petite qu'avac la méthode IPB (standard). Par conséquent, vous pouvez enregistrer pendant plus longtemps qu'avac la méthode IPB (standard).

Durée totale d'enregistrement video et taille de fichier par minute (Approx.)

Taille de l'enregistrement videoDurée totale d'enregistrement sur une carteTaille de fichier
4 Go16 Go64 Go
[FHD[1920x1080]]59947 5000Standard8 min.35 min.2 h. 21 min.431 Mo/min.
29977 25000 25889Standard17 min.1 h. 10 min.4 h. 41 min.216 Mo/min.
29977 25000Faible43 min.2 h. 53 min.11 h. 35 min.87 Mo/min.
[HD[1280x720]]59947 5000Standard20 min.1 h. 21 min.5 h. 24 min.184 Mo/min.
29977 25000Faible2 h. 5 min.8 h. 20 min.33 h. 22 min.30 Mo/min.
[EGA[640x480]]29977 25000Standard57 min.3 h. 50 min.15 h. 20 min.66 Mo/min.
29977 25000Faible2 h. 43 min.10 h. 53 min.43 h. 32 min.23 Mo/min.
Vidéo HDR (p. 279)17 min.1 h. 10 min.4 h. 41 min.216 Mo/min.
Vidéo Time-lapse (p. 284)5 min.23 min.1 h. 33 min.654 Mo/min.

CANON 800D - Méthode de compression - 1

L'augmentation de la température interne de l'appareil photo peut faire que l'enregistrement video s'arrête avant la durée d'enregistrement maximale indiquée dans le tableau ci-dessus (p. 309).

Fichiers video dépassant 4 Go

Meme si vous enregistrez une video dépassant 4 Go, vous pouvez continuer à enregistrer sans interruption.

- Utilisation de cartes SD/SDHC formatées avec l'appareil photo

Si vous utilisez l'appareil photo pour formater une carte SD/SDHC, l'appareil photo la formatera en FAT32.

Avec une carte formative en FAT32, si vous filmez une video et que la taille de filchier dépasse 4 Go, un nouveau filchier video est automatiquement créé.

Lors de la lecture de la video, il vous faudra dire chaque fisquier video séparément. Les fisiers video ne peuvent pas être lus automatiquement à la suite. Une fois la lecture video terminée, sélectionnez la prochaine video et liquez-la.

- Utilisation de cartes SDXC formatées avec l'appareil photo

Si vous utilisez l'appareil photo pour formater une carte SDXC, l'appareil photo la formatera en exFAT.

Lorsque vous utilisez une carte formatée en exFAT, même si la taille de fichier dépasse 4 Go pendant l'enregistrement video, la video sera sauvegardée comme un seul fichier (plutôt que d'être divisée en plusieurs fischers).

Liminde durée de l'enregistrement video

La durée d'enregistrement maximale d'un clip video est de 29 minutes 59 secondes. Si la durée de l'enregistrement video atteint 29 minutes 59 secondes, l'enregistrement video s'arrête automatiquement.

Appuyez sur la touche < > pour recommencer à enregistrer. (La video sera enregistrée en tant que nouveau fjichier video.)

CANON 800D - Liminde durée de l'enregistrement video - 1

Si vous téléchargez des fischiers video dépassant 4 Go sur un ordinateur, utilisez EOS Utility (p. 474) ou un lecteur de cartes (p. 478). Les fischiers video dépassant 4 Go ne seront pas téléchargés si vous procédez au téléchargement d'images avec la fonction du système d'exploitation de l'ordinateur.

Lorsque l'option d'enregistrement est réalisée sur FHD 29.977/23.989 (NTSC) ou FHD 25.000 (PAL), vous pouvez enregistrer avec un zoom numérique de'environ 3x à 10x.

CANON 800D - MENU Utilisation du zoom numérique pour video - 1

CANON 800D - MENU Utilisation du zoom numérique pour video - 2

CANON 800D - MENU Utilisation du zoom numérique pour video - 3

1 Positionnez la molette de selection des modes sur un mode autre que < SCN> ou < 圆 >

Selectionnez [Zoom numérique].

  • Dans l'onglet [1], Sélectionnez [Zoom numérique], puis appuyez sur <> .

3 Sélectionnez [Zoom environ 3-10x].

  • Sélectionnez [Zoom environ 3-10x], puis appuyez sur < (SET)> .
  • Appuyez sur la touche pour quitter le menu et revenir à l'enregistrement video.

Utilisez le zoom numérique.

  • Appuyez sur les touches < >< > .
    La barre du zoom numérique apparait.
  • Appuyez sur la touche < > pour faire un zoom avant ou appuyez sur la touche < > pour faire un zoom arrêté.
    Lorsque you enforce le déclencheur à mi-course, l'appareil photo effectue la mise au point avec [AF dir. 1coll.] (fixée au centre).
    Pour annuler le zoom numérique, sélectionnez [Désactiver] à l' étape 2.

CANON 800D - Utilisez le zoom numérique. - 1

Utilisez un trépied pour empêcher le flou de bouge.
- Vous ne pouvez pas régler l'enregistrement video Time-lapse, la stabilisation numérique video et le filtré créatif.
La sensibilité ISO maximum est ISO 6400.
La vue agrandie n'est pas possible.
- Comme le zoom numérique videotraite numériquement l'image, un agrandissement élevé donnera une image plus granuleuse. Du bruit, des points de lumière, etc., peuvent également être perceptibles.
L'icone de scène ne sera pas affichée.
Voir également « Conditions de prise de vue compliquant la mise au point » à la page 254.

Vous pouvez enregistrer des videos en réduisant les détails des haute lumières écrétées pour les zones claires même dans des scènes fortement contrastées.

La taille d'enregistrement est régée à FHD 29977 IPB (NTSC) ou à FHD 2500P IPB (PAL).

CANON 800D - Utilisez le zoom numérique. - 2

1 Positionnez la molette de selection des modes sur < SCN>

CANON 800D - Utilisez le zoom numérique. - 3

2 Enregistrez une video HDR.

CANON 800D - Utilisez le zoom numérique. - 4

  • Étant donné que plusieurs images sont fusionnées pour créé une réserve HDR, certaines portions de l'image video peuvent être déformées. Pendant la prise de vue à main levée, le floude de bouge peut donc restreir la distorsion plus visible. L'utilisation d'un trésied est recommendée.

Veuillez noter que même si vous utilisez un trépied pour la prise de vue, des images rémanentes ou du bruit peuvent être plus visibles pendant la lecture image par image ou au ralenti de la vente HDR par rapport à la lecture normale.

  • Vous ne pouvez pas régler les fonctions de zoom numérique videoe, d'instantané videoe, de videoe Time-lapse et de stabilisateur numérique videoe.

Enregistrement de videos avec effets de filtrres créatifs

En mode <♀> (Filtres créats), vous pouvez enregistrer desVIDEOS avec l'un des cinq effets de filtré (Réve, Vieux films, Souvenir, N&B dramatique et Effet miniature video).

La taille d'enregistrement peut être régée à FHD 29978 / 23002 (NTSC) ou FHD 25000 (PAL).

CANON 800D - Enregistrement de videos avec effets de filtrres créatifs - 1

1 Positionnez la molette de selection des modes sur < 品 >

> Appuyez sur la touche < 回> (310).

L'écran de contrôle rapide apparait.

3 Sélectionnez [z]

  • Appuyez sur les touches <><> pour sélectionner [Filtres créatifs] dans le coin supérieur gauche de l'écran, puis appuyez sur

CANON 800D - Sélectionnez [z] - 1

Sélectionnez un effet de filtré.

CANON 800D - Sélectionnez un effet de filtré. - 1

  • Appuyez sur les touches <><> pour sélectionner un contrôle (p. 281), puis appuyez sur <> et sélectionné [OK].

L'image s'affiche avec les effets du filtré appliqué.

CANON 800D - Sélectionnez un effet de filtré. - 2

5 Ajustez le niveau d'effet du filtré.

  • Appuyez sur la touche < > et sélectionnez l'icône sous [Filtres créats].
  • Appuyez sur les touches <><> pour ajuster l'effet du filtré, puis appuyez sur <> .
  • Àprous avoir activé le filtré Effet miniature video, sélectionnez la vitesse de lecture.

6 Enregistrez la vente.

CANON 800D - Enregistrez la vente. - 1

La vue agrandie n'est pas possible.
L'histogramme ne s'affiche pas.
- Vous ne pouvez pas régler les fonctions de zoom numérique video, d'instantané video, de video Time-lapse et de stabilisateur numérique video.
- La gradation des couleurs du ciel ou de murs blancs peut ne pas etre reproduce fid element. Une exposition ou des couleurs irregulieres ou du bruit peuvent apparaitre.

CANON 800D - Enregistrez la vente. - 2

Dans les modes de la zone de création, vous pouvez régler des filtres créatifs en utilisant le contrôle rapide (p. 274).

\section*{Caracteristiques des filtres créatifs}

Reme Rive

Crée un aspect doux et éthéré, comme détaché de ce monde. Donne à la vente un aspect général plus doux en estompant le pourtour de l'écran. Vous pouvez ajuster les zones estompées sur les bords de l'écran.

Vieux films

Recrée l'aspect des vieux films en ajoutant des rayures, des déformations et des scintillements. Le bas et le haut de l'écran sont masqués par une zone noire. Vous pouvez modifier les effets de rayures et de déformations en régliant l'effet du filtré.

Souvenir

Crée une ambiance deouviers lointains. Donne à la vente un aspect général plus doux en réduisant la luminosité sur le pourtour de l'écran. Vous pouvez modifier la saturation générale et les zones sombres sur les bords de l'écran en réglant l'effet du filtré.

N&B dramatique

Cree une ambiance de réalisme théatral avec un fort contraste noir et blanc. Vous pouvez ajuster l'effet granuleux et l'effet noir et blanc.

Effet miniature video

Vous pouvez filmer des vidEOS ayant un effet miniature (diorama). Sélectionnez la vitesse de lecture et enregistrez.

Si vous désirez que le centre de l'image soit net, prenez la photo sans changer les réglages.

Pour déplacer la portion de l'image qui est nette (cadre d'effet miniature), voir « Ajustement de l'effet miniature » (p. 110). La méthode AF sera AF direct 1 coll. Il est recommendé de positionner le cadre d'effet miniature sur le collmateur AF avant la prise de vue. Le collmateur AF ou le cadre d'effet miniature n'est pas affchépendant la prise de vue.

À l'étépe 5, réglez la vitesse de lecture sur [5x], [10x] ou [20x] et enregistrez la vente.

Vitesse de lecture et longueur (pour une video d'une minute)

VitesseDurée de lecture
5xEnviron 12 sec.
10xEnviron 6 sec.
20xEnviron 3 sec.

CANON 800D - Effet miniature video - 1

< < 量 ^ 量 (Effet miniature video)

Le son n'est pas enregistré.
AF Servo video sera inopérant.
- LesVIDEOS avec effet miniature dont la durée de lecture est inférieure à une seconde ne peuvent pas été éditees (p. 352).

Les images prises à un intervalle donné peuvent être assemblées automatiquement pour creer un filchier video. Une video Time-lapse montre comment un sujet change dans un laps de temps beaucoup plus court que le temps réel qui a été nécessaire. Cette fonction est efficace pour l'observation d'un point précis de paysage changeant, de plantes en croissance, etc.

Les videotos Time-lapse sont enregistrées au format MOV avec la taille d'enregistrement FHD 29.978 ALL-1 (NTSC) ou FHD 25000 ALL-1 (PAL).

1 Positionnez la molette de selection des modes sur un mode autre que < SCN> ou < > .

CANON 800D - &lt;  &lt;   量 ^  量 (Effet miniature video) - 1

Selectionnez [Video Time-lapse].

Sous l'onglet [5] (onglet [3] dans les modes de la zone élémentaire), Sélectionnez [Védo Time-lapse] et appuyez sur < SET> .

CANON 800D - &lt;  &lt;   量 ^  量 (Effet miniature video) - 2

3 Sélectionnez [Activer].

CANON 800D - &lt;  &lt;   量 ^  量 (Effet miniature video) - 3

Ne dirigez pas l'appareil photo vers une source lumineuse intense, par exemple le soleil ou une source lumineuse artificielle intense. Sous peine d'endommager le capteur d'image ou les pieces internes de l'appareil photo.

CANON 800D - &lt;  &lt;   量 ^  量 (Effet miniature video) - 4

4 Reglez l'intervalle de prise de vue et le nombre de photos.

Vérifiez les réglages [°:Durée requise] et [°:Durée de lecture], affichés au bas de l'écran, pour régler l'intervalle de prise de vue et le nombre de photos.
- Réglez l'intervalle de prise de vue (heures:minutes:seconds) avec [Intervalle].

  • Réglez le nombre de prises de vue avec [Nb de prises].
  • Appuyez sur < 5_SET> pour afficher < 5_Q> .
  • Réglez le nombre souhaité, puis appuyez sur <> . (Revient à <> .)
  • Une fois que tous les réglages ont été faits, Sélectionnez [OK] pour revenir à l'écran précédent.

  • Intervalle de prise de vue

Réglable de [00:00:01] à [99:59:59].

  • Nombre de prises

Réglable de [0002] à [3600]. Réglez un chiffre à la fois. Si 3600 est réglo, la video Time-lapse sera d'environ 2 minutes en NTSC et d'environ 2 minutes 24 secondes en PAL.

CANON 800D - Reglez l'intervalle de prise de vue et le nombre de photos. - 1

5 Reglez l'exposition.

  • Sélectionnez [Exposition auto] et réglez cette fonction.

Fixé 1re image

La seconde image et les images suivantes seront capturées en utilisant le même réglage d'exposition et les mêmes réglages de fonction de prise de vue que pour la première image.

Chaque image

Chaque image sera capturée avec le réglage d'exposition ajusté en fonction de la luminosité de la scène. Veuillez notes que les fonctions telles que le style d'image et la balance des blancs seront régées automatiquement pour chaque image lorsqu'elles sont régées à [Auto].

CANON 800D - Reglez l'exposition. - 1

CANON 800D - Reglez l'exposition. - 2

Réglez l'extinction automatique du moniteur LCD.

  • Sélectionnez [Ext. auto LCD] et réglez cette fonction.

Désactivée

L'imag de Visée par l'écran restera affichée pendant la prise de vue. Veuillez noter que l'écran LCD s'éteindra 30 minutes environ après le début de la prise de vue.

Activée

L'écran LCD s'eteindra 10 secondes environ après la prise de la première image.

CANON 800D - Activée - 1

Vous pouvez appuyer sur la touche pour allumer ou eteindre l'écran LCD pendant la prise de vue.

CANON 800D - Activée - 2

CANON 800D - Activée - 3

Réglez le signal sonore pour la prise de vue.

  • Sélectionnez [Bip qd img prise] et réglez cette fonction.
    Si [Désactéve] est régèle, le signal sonore ne sera pas émis pendant la prise de vue.

CANON 800D - Réglez le signal sonore pour la prise de vue. - 1

CANON 800D - Réglez le signal sonore pour la prise de vue. - 2

Vérifiez les réglages.

CANON 800D - Vérifiez les réglages. - 1

Si [♀3: Signal sonore] est régé à [Désactivé], le réglage de l' étape 7 ne peut pas être effectué.

Durée requise

Indique le temps nécessaire pour prendre le nombre défini de photos à l'intervalle donné. S'il dépasse 24 heures, « *** jours » s'affiche.

Durée de lecture

Indique la durée d'enregistrement video (temps nécessaire pour lire la video) lorsque la prise de vue utilise les intervalles définis pour la création d'une video au format « 2997P (NTSC) » ou « 2500P (PAL) »

9 Quittez le menu.

  • Appuyez sur la touche pour êtreindre l'écran du menu.

CANON 800D - Quittez le menu. - 1

Enregistrez la video Time-lapse.

  • Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour vérifier la mise au point et l'exposition.
  • Appuyez sur la touche <▶> pour commencer l'enregistrement video Time-lapse.
    L'autofocus sera inopérant pendant l'enregistrement video Time-lapse.
  • Étant donné que l'obturateur électronique sert à la prise de vue, le miroir reflex et l'obturateur n'émettent pas de bruit mécanique pendant l'enregistrement video Time-lapse.
  • Une fois le nombre défini de photos prises, l'enregistrement video Time-lapse s'arrête et sera automatiquement annulé.

Nombre de prises de vue restantes

CANON 800D - Enregistrez la video Time-lapse. - 1

CANON 800D - Enregistrez la video Time-lapse. - 2

L'utilisation d'un trépied est recommendée.
Pour annuler l'enregistrement video Time-lapse, appuyez sur la touche < 口> . (Le réglage basculera sur [Désactiver].) La video Time-lapse filmée jusqu'à sera enregistrée sur la carte.
- Vous pouze lire la video Time-lapse filmée avec cet apparéil photo de la même façon que vous lisiez une video normale.
Si la durée nécessaire à l'enregistrement est supérieure à 24 heures mais inférieure à 48 heures, « 2 jours » sera indiqué. Si plus de trois jours sont nécessaires, le nombre de jours sera indiqué par tranche de 24 heures.
- Mème si la durée de lecture de la video Time-lapse est inférieure à une seconde, un fjichier video sera quand même créé. Pour [Durée de lecture], « 00:00:00 » s'affichera.
Si la durée d'enregistrement est longue, il est recommendé d'utiliser les accessoires pour prise secteur (vendus séparément, p. 408).

CANON 800D - Enregistrez la video Time-lapse. - 3

Lorsque l'option de video Time-lapse est reglee sur [Activer], vous ne pouvez pas regler [1: Taille enr. video] et [3: Systeme video].
L'enregistrement video Time-lapse ne peut pas être régé quand les fonctions Zoom numérique video, Stabilisateur num. video, Instant video ou Filtre créé sont régées, ou que la connexion Wi-Fi est établie.
Si l'appareil photo est raccordé à un ordinateur avec le cable d'interface ou si un cable HDMI est branché sur l'appareil photo, vous ne pouvez pas sélectionner [Activer].
AF Servo video sera inopérant.
Pour de l'information sur la vitesse d'obturation régable pour l'exposition manuelle, voir page 268.
- Quand [Intervalle] est régèle à 3 sec. ou moins et que [Exposition auto] est régèle à [Chaque image], si la luminosité du sujet est très éloiignée de cette de la première image capturée, la prise de vue peut ne pas être effectuee en utilisant l'intervalle définie.
Si I'image est affichee sur I'ecran LCD pendant I'enregistrement video Time-lapse, I'image de Visée par I'ecran se figera momentanément pendant la prise de vue.
- Ne zoomez pas avec l'objet pendant l'enregistrement video Time-lapse. Autrement, l'image risquerait d'être floue, l'exposition serait modifiée et la correction d'aberration de l'objet pourrait ne pas fonctionner correctement.

CANON 800D - Enregistrez la video Time-lapse. - 4

  • Pendant l'enregistrement video Time-lapse, l'arrêt automatique est inopérant. De plus, vous ne pouvez pas ajuster la fonction de prise de vue et les réglages de fonction de menu, ni afficher des images, etc.
    Le son n'est pas enregistré pour les videos Time-lapse.
    Si la prise prévue ensuite n'est pas possible, elle sera sautée. Ceci peut raccourcir la durée d'enregistrement de la video Time-lapse créé.
    Si la durée nécessaire à l'enregistrement sur la carte dépasse l'intervalle entre les prises en raison des fonctions de prise de vue définies ou de la performance de la carte, certaines des photos peuvent ne pas être prises aux intervalles définis.
  • Si la carte n'a pas assez d'espace libre pour enregistrer le nombre défini de photos, [Durée de lecture] s'affiche en rouge. Bien que l' apparéil photo puisse continuer la prise de vue, celle-ci s'arrête lorsque la carte est pleine.
    Si la carte n'a plus de capacité disponible, le nombre restant de prises de vue possibles sera affiché en rouge [0000] et vous ne pourrez pas enregistrer de video.
    Si vous raccordez l'appareil photo à un ordinateur au moyen du cable d'interface et que vous utilisez EOS Utility (logiciel EOS), réglez [O5: Video Time-lapse] à [Désactiver]. Si vous réglez [Activer], l'appareil photo ne pourrait pas communiquer avec l'ordinateur.
  • Pendant l'enregistrement video Time-lapse, l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) de l'objet est inopérant.
    Si le commutateur d'alimentation est place sur <OFF> l'enregistrement video Time-lapse prendra fin et le réglage basculera sur [Désactiver].
    Meme si un flash est utilise, il ne se déclenchera pas.
    L'etat prét pour l'enregistrement video Time-lapse est annulé et le réglage bascule sur [Désactiver] avec l'une des opérations suivantes : · Exécution de [♀3: Nettoyage du capteur] ou de [Réinitialiser tous réglages] dans [♀4: Réinitialiser configuration].
    Lorsque l'enregistrement video Time-lapse prend fin, les réglages sont automatiquement effacés et l'enregistrement video normal est rétabli.

CANON 800D - Enregistrez la video Time-lapse. - 5

Voupeuz enregistrer des videos Time-lapse avec une batterie LP-E17 complètement chargée comme indiqué dans le tableau ci-dessous (durée approx. du début de l'enregistrement à l'épurationment de la batterie). La durée possible d'enregistrement dépend des conditions de prise de vue.

Durée totale possible pour l'enregistrement video Time-lapse

Écran LCD pendant la prise de vueTempérature ambiante (23 °C)Basses températures (0 °C)
Sous tensionEnviron 2 h. 10 min.Environ 2 h.
Hors tensionEnviron 3 h. 30 min.Environ 3 h. 20 min.
  • Quand les intervalles de prise de vue sont régles à [00:00:03]

CANON 800D - Enregistrez la video Time-lapse. - 6

Vou puez utilise la télécommande sans fil BR-E1 (vendue séparation, p. 409) ou la télécommande RC-6 (vendue séparation, p. 412) pour lancer et arreré l'enregistrement video Time-lapse. Réglez [5: Télecommande] sur [Activée] avant de l'utiliser.

  • Si vous utilisez BR-E1

Réglez le sélection de mode de déclenchement/enregistrement video à la position <只> , puis appuyez sur le bouton de déverrouillage.

  • Si vous utilisez RC-6

Voir le tableau ci-dessous.

Statut de fonctionnement avec RC-6

Statut de l'appareil photo / Réglage de la télécommande<2> (Délai de 2 secondes)<●> (Prise de vue immédiate)
Prêt pour la prise de vueLance la prise de vueFonctionne selon le réglage de [Fonct. touche ] (p. 305)
Pendant l'enregistrement video Time-lapseArrête la prise de vue

Vous pouvez enregistrer une série de courts clips video durant environ 2, 4 ou 8 secondes, appelés instantanés video. Les instantanés video peuvent être assemblés en une seule video appelée album d'instantanés video. Cela vous permet de montré les meilleurs moments d'un voyage ou d'un événement, par exemple.

La lecture d'un album d'instantanés video peut également être accompagnée d'une musique de fond (p. 298, 356).

Concept de l'album d'instantanés video

CANON 800D - Concept de l'album d'instantanés video - 1

Album d'instantanés video

Réglage de la durée de l'enregistrement d'instantanés video

1 Positionnez la molette de selection des modes sur un mode autre que < SCN> ou < 口> .

CANON 800D - Réglage de la durée de l'enregistrement d'instantanés video - 1

Sélectionnez [Instant. video].

Sous l'onglet [5] (onglet [3] dans les modes de la zone élémentaire), Sélectionnez [Instant. video] et appuyez sur < SET> .

CANON 800D - Réglage de la durée de l'enregistrement d'instantanés video - 2

3 Sélectionnez [Activer].

CANON 800D - Réglage de la durée de l'enregistrement d'instantanés video - 3

4 Sélectionnez [Réglages de l'album].

CANON 800D - Sélectionnez [Réglages de l'album]. - 1

5 Sélectionnez [Créer un nouvel album].

CANON 800D - Sélectionnez [Créer un nouvel album]. - 1

6 Sélectionnéz la durée de l'instantané.

  • Appuyez sur <> et utilisez les touches <> <> pour sélectionner la durée de l'instantané, puis appuyez sur <> .

CANON 800D - Sélectionnéz la durée de l'instantané. - 1

7 Sélectionnez [OK].

  • Appuyez sur la touche pour quitter le menu.

    Une barre bleue apparait pour indiquer la durée de l'instantané.

  • Passez à « Création d'un album d'instantanés video » (p. 293).

Durée de l'enregistrement

Création d'un album d'instantanés video

CANON 800D - Création d'un album d'instantanés video - 1

Enregistrez le premier instantané video.

  • Appuyez sur la touche < > , puis enregistrez.
    La barre bleue indiquant la durée de l'enregistrement diminuè progressivement. Une fois la durée d'enregistrement définie écoulée, l'enregistrement s'arrête automatiquement.
    L'écran de confirmation apparait (p. 294-295).

CANON 800D - Enregistrez le premier instantané video. - 1

9 Sauvegardez-le comme album d'instantanés video.

  • Sélectionnez [Sauvegarder en tant qu'album], puis appuyez sur < ()> .
    Le clip video sera sauvegarde en tant que premier instantané video de l'album d'instantanés video.

CANON 800D - Sauvegardez-le comme album d'instantanés video. - 1

10 Continuez à enregistrer d'autres instantanés video.

Répétez l'objet 8 pour enregistrer l'instantané video duivant.
- Sélectionnez [Ajour à l'album], puis appuyez sur < SET> .
Pour creer un autre album d'instantanés video,selectionnez [Sauvegarder sous nouvel album].
Répétez l' étape 10 au besoin.

CANON 800D - Continuez à enregistrer d'autres instantanés video. - 1

11 Quittez l'enregistrement d'instantanés video.

  • Réglez [Instant. video] sur [Déactiver]. Pour revenir à l'enregistrement video standard, assurez-vous de selectionner [Déactiver].
  • Appuyez sur la touche pour quitter le menu et revenir à l'enregistrement video standard.

Options des étapes 9 et 10

FonctionDescription
Sauvegarder en tant qu'album (Étape 9)Le clip video sera sauvégardé en tant que premier instantané video de l'album d'instantanés video.
Ajouter à l'album (Étape 10)L'instantané video qui vient d'être enregistré est ajouté à l'album enregistré juste avant.
Sauvegarder sous nouvel album (Étape 10)Un nouvel album d'instantanés video est créé et le clip video est sauvégardé en tant que premier instantané video. Le nouvel album sera un fisier distinct
Lire instantané video (Étapes 9 et 10)L'instantané video qui vient d'être enregistré est lu. Pour les opérations de lecture, voir le tableau de la page suivante.
Ne pas sauvégarder sur album (Étape 9) Suppr. sans enregist. sur album (Étape 10)L'instantané video qui vient d'être enregistré sera effacé au lieu d'être sauvégardé dans l'album. Sélectionnez [OK] dans la boîte de dialogue de confirmation.

CANON 800D - Options des étapes 9 et 10 - 1

Instant video

Instant.vdeo

Activer

Réglages de l'album

Afficher confirm.

Déactiver

Durée instantané

Vidéo 4 sec.

Album

XXX-XXXXX

MENU

Si vous souhaitez enregistrer un autre instantané video juste après en avoir enregistré un, réglez [Afficher confirm.] sur [Désactiver]. Ce réglage vous permettra d'enregistrer immédiatement l'instantané video suivant sans que l'écran de confirmation n'apparaisse chaque fois que vous enregistrrez.

Opérations de [Lire instantané video] des étapes 9 et 10

FonctionDescription de la lecture
LireEn appuyant sur <SET>, vous pouvez dire ou suspendre l'instantané video enregistrré immédiatement avant.
Première imageAffiche la première scène du premier instantané video de l'album.
Saut arrêté*Chaque fois que vous appuyez sur <SET>, l'instantané video revient en arrêté de quelques secondes.
Image précédenteAffiche l'image précédente chaque fois que vous appuyez sur <SET>. Si vous maintainenez enforcé <SET>, la video sera
Image suivanteLit la video image par image chaque fois que vous appuyez sur <SET>. Maintenez enforcé <SET> pour faire
Saut avant*Chaque fois que vous appuyez sur <SET>, l'instantané video avance de quelques secondes.
Dernière imageAffiche la dernière scène du dernier instantané video de l'album.
Position de lecture
mm' ss"Durée de lecture (minutes : secondes)
VolumeTournez la molette <SET> pour régler le volume du haut-parleur intégré (p. 350).
MENU←Si vous appuyez sur la touche <MENU>, l'écran précédent est rétabli.
  • Avec [Saut arrêté] et [Saut avant], la longueur du saut correspond au nombre de secondes définis dans [Instant. video] (environ 2, 4 ou 8 secondes).

Ajout à un album existant

CANON 800D - Ajout à un album existant - 1

1 Sélectionnez [Ajouter à l'album existant].

Suivez l'etape 5 à la page 292 pour sélectionner [Ajouter à l'album existant], puis appuyez sur < > .

CANON 800D - Sélectionnez [Ajouter à l'album existant]. - 1

Sélectionnez un album existant.

  • Appuyez sur les touches <><> pour sélectionner un album existant, puis appuyez sur <> .
  • Sélectionnez [OK], fais appuyez sur <(SET)> .

    Certains réglages d'instantané video changent pour correspondre aux réglages de l'album existant.

  • Appuyez sur la touche pour quitter le menu.
    L'écran d'enregistrement des instantanés video apparait.

Enregistrez l'instantané video.

Voir « Création d'un album d'instantanés video » (p. 293) pour filmer l'instantané video.

Vous ne pouvez pas selectionner un album pris avec un autre apparéil photo.

CANON 800D - Enregistrez l'instantané video. - 1

Précautions relatives à l'enregistrement d'instantanés video

  • Vous pouvez uniquement ajouter à un album des instantanés video de même durée (environ 2, 4 ou 8 secondes chacun).
  • Notez que si vous effectuez l'une des opérations suivantes pendant l'enregistrement d'instantanés video, un nouvel album est créé pour les instantanés video ultérieurs.

  • Changer la [Taille enr. video].

  • Changer le réglage [Enr. son] de [Auto]/[Manuel] à [Désactivé] ou de [Désactivé] à [Auto]/[Manuel].
  • Mettre à jour le firmware.

La durée d'enregistrement d'un instantané video est donné à titre indicatif uniquement. Selon la cadence d'enregistrement des images, la durée d'enregistrement affichée pendant la lecture peut ne pas être exacte.

Lecture d'un album

Vous pouvez dire un album d'instantanés video de la même façon qu'une video standard (p. 350).

CANON 800D - Lecture d'un album - 1

1 Lisez la video.

  • Appuyez sur la touche < > pour afficher une image.

CANON 800D - Lisez la video. - 1

Sélectionnez l'album.

  • Sur l'affichage d'une image unique, l'icone [SET] affichée dans le coin supérieur gauche de l'écran indique qu'il s'agit d'un album d'instantanés video.
  • Appuyez sur les touches <><> pour sélectionner un album.

CANON 800D - Sélectionnez l'album. - 1

Lisez l'album.

Appuyez sur < >
Sur le panneau de lecture video affiché, Sélectionnez [▶] (Lire), puis appuyez sur < ( E T)>

CANON 800D - Lisez l'album. - 1

Musique de fond

  • Vous pouze dire une musique de fond lorsque vous lisez des albums, des vidés normales et des diaporamas sur l'appareil photo (p. 351, 356). Pour dire une musique de fond, vous nevez d'abord la copier sur la carte en utilisant EOS Utility (logiciel EOS). Pour savoir comment copier la musique de fond, consultez le mode d'emploi de « EOS Utility »
    La musique enregistrée sur la carte mémoire doit être utilisée uniquement dans le cadre privé. Abstenez-vous d'enfreindre les droits du déteinteur des droits d'auteur.

Édition d'un album

Après la prise de vue, vous pouvez réorganiser, supprimer ou dire les instantanés video dans l'album.

CANON 800D - Édition d'un album - 1

1 Sélectionnez [X].

Sur le panneau de lecture video affiché, Sélectionnez [X] (Éditer), puis appuyez sur <SET> .
L'écran d'édition apparait.

CANON 800D - Sélectionnez [X]. - 1

2 Sélectionnez une opération d'édition.

  • Sélectionnez une option d'édition, puis appuyez sur < ⑤ E> .
FonctionDescription
Déplacer l'instantanéAppuyez sur les touches <▲> <▶> pour sélectionner l'instantané videoo que vous souhaitez déplacer, puis appuyez sur <SET>. Appuyez sur les touches <▲> <▶> pour déplacer l'instantané, puis appuyez sur <SET>.
Supprimer l'instantanéAppuyez sur les touches <▲> <▶> pour sélectionner l'instantané videoo que vous souhaitez supprimer, puis sur <SET>. L'icône [巾] s'affiche sur l'instantané videoo séLECTIONné. Si vous appuyez à nouveau sur <SET>, la sélection est annulée et [巾] disparait.
Lire l'instantanéAppuyez sur les touches <▲> <▶> pour sélectionner l'instantané videoo que vous souhaitez tire, puis sur <SET>.

CANON 800D - Sélectionnez une opération d'édition. - 1

Sauvegardez l'albumédité.

  • Appuyez sur la touche pour revenir au panneau d'édition en bas de l'écran.
  • Sélectionnez [L2] (Sauvegarder), puis appuyez sur <> .
    L'écran de sauvegarde apparait.
    Pour le sauvegarder en tant que nouvel album, selectionnez [Nouv. fichier]. Pour le sauvegarder et replacer l'album original, selectionnez [Écraser], puis appuyez sur < SET> .

CANON 800D - Sauvegardez l'albumédité. - 1

S'il n'y a pas assez d'espace libre sur la carte, [Nouv. fichier] ne sera pas disponible.
Lorsque le niveau de charge de la batterie est bas, l'edition d'albums est impossible. Utilisez une batterie complètement chargée.

Quand le commutateur d'alimentation est place sur <哭> , les onglets [1], [4] et [5] s'affichent parmi les options de menu exclusives à l'enregistrement video (les onglets [1], [2] et [3] dans les modes de la zone élémentaire).

#

CANON 800D - # - 1

4

CANON 800D - 4 - 1

5

CANON 800D - 5 - 1

01

Taille de l'enregistrement video

Vou pouvez régler la talle de l'enregistrement video (taille d'image, cadence d'enregistrement des images et méthode de compression). Voir page 275 pour plus de détails.

- Zoom numérique

Vous pouvez utiliser le zoom numérique pour la prise de vue avec téléobjectif. Voir page 278 pour plus de détails.

Enregistrement du son

CANON 800D - Enregistrement du son - 1
Compteur du niveau

En principe, les microphones intégrés enregistrant des sons stéreo. Si le microphone stéreo directionnel DM-E1 (vendu séparation) est raccordé à la borne d'entrée pour microphone externe de l'appareil photo (p. 28), le microphone externe a la priorité.

Options [Enr. son/Niveau d'enr.]

[Auto]

:Le niveau d'enregistrement du son est ajusté automatique. Le contrôle automatique du niveau fonctionne automatique en réponse au niveau sonore.

[Manuel]

: Pour utiliser esurs avances. Vous pouvez ajuster le niveau d'enregistrement du son selon 64 niveaux. Sélectionnez [Niveau d'enr.] et appuyez sur les touches <><> tout en regardant le compteur de niveau pour ajuster le niveau d'enregistrement du son. Regardez l'indicateur de retenue de crête (environ 3 secondes) et procédez au réglage de sorte que le compteur du niveau illumine la droite du repère « 12 » (-12 dB) pour lessons les plus forts. S'il dépasse « 0 », le son sera déformé.

[Désacté] :Le son n'est pas enregistré.

[Filtre anti-vent]

Lorsque cette option est réglée sur [Auto], le bruit du vent est réduit en présence de vent à l'extérieur. Cette fonction peut être activée seulement quand vous utilisez le microphone intégré pour l'enregistrement video. Lorsque la fonction de filtre anti-vent s'active, lessons graves bas sont également réduits.

[Attenuateur]

Supprime automatiquement la distorsion sonore provoquée par les bruits forts. Meme si [Enr. son] est reglé sur [Auto] ou [Manuel] pour l'enregistrement, une distortion du son peut encore se produit en présence de sons très forts. Le cas échéant, il est recommendé de le régler sur [Activer].

CANON 800D - [Attenuateur] - 1

Si vous utilisez la fonction Wi-Fi (communication sans fil) avec un microphone externe, le bruit du son peut etre enregistré. Pendant I'enregistrement du son, il est deconseilde d'utiliser la fonction de communication sans fil.

CANON 800D - [Attenuateur] - 2

  • Dans les modes de la zone élémentaire, les réglages disponibles pour [Enr. son] seront [Activé]/[Déactivé]. Si [Activé] est régle, le niveau d'enregistrement du son est ajusté automatiquement ( comme avec [Auto]) et la fonction de filtrée anti-vent est activée.
    L'équilibre du volume sonore entre L (gauche) et R (droite) n'est pas régliable.
  • À la fois sur L et R, le son est enregistré à un taux d'échantillonnage de 48 kHz/16 bits.

  • Correction des aberrations de l'objetif

Vous pouvez régler la correction du vignetage et la correction de l'aberration chromatique. Voir page 173 pour plus de détails.

Mise au point manuelle électronique avec objectif

Si vous utilisez un objectif pourvu d'une fonction de mise au point manuellelectronique,voir page 122.

4

AF Servo video

Lorsque cette fonction est activée, l'appareil photo fait continuellement la mise au point sur le sujet pendant l'enregistrement video. Le réglage par défaut est [Activer].

Lorsque [Activer] est régèle :

L'appareil photo fait la mise au point sur le sujet en continu même lorsque vous n'enforcez pas le déclencheur à mi-course.
Si vous souhaitez doivent la mise au point sur un point particulier ou si vous ne pouvez pas enregistrer le bruit mécanique de l'objet, vous pouvez arrêté provisoirement l'AF Servo video comme suit.

  • Tapotecz [SERVOAF] dans le coin inférieur gauche de l'écran.
  • Appuyez sur la touche < 12> .
  • Sous [4: Fonct. personnalises(C.Fn)], si [12: Déclencheur/Touche verr. AE] est régle sur [2:AF/Verr.AF, pas de verr.AE], vous pouvez suspendre AF Servo video en maintainant la touche <大> enforcée. Lorsque vous relâchez la touche <大> , AF Servo video reprend.

  • Pendant l'interruption d'AF Servo video, si vous revenez à l'enregistrement video après des opérations comme l'enforcement de la touche

    ou <▶> ou la modification de la méthode AF, AF Servo video reprendra.

Lorsque [Désactiver] est régle :

  • Enforcez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.

CANON 800D - Lorsque [Désactiver] est régle : - 1

Précautions lorsque [AF Servo video] est régle sur [Activer]

  • Conditions de prise de vue compliquant la mise au point

  • Un sujet se déplaçant rapidement qui s'approche ou s'éloigne de l'appareil photo.

  • Un sujet se déplaçant à une distance proche devant l'appareil photo.
  • Voir également « Conditions de prise de vue compliquant la mise au point » à la page 254.

  • Étant donné que cela entraine continuesllement l'objet, la batterie s'épuise et la durée d'enregistrement video totale possible est réduite (p. 276).

  • Avec certains objectifs, le bruit mécanique de l'objet pendant la mise au point peut être enregistré. Le cas échéant, utilisez que le microphone stéreo directionnel DM-E1 (vendu séparément) pour diminuer le bruit mécanique de l'objet dans la video. En outre, l'utilisation de certains objectifs USM (par exemple, I'EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS USM) ou de certains objectifs STM (par exemple, I'EF-S18-55mm f/4-5.6 IS STM) diminuera le bruit mécanique de l'objet qui sera enregistré.
    AF Servo video sera suspendu pendant le zoom ou la vue agrandie.
  • Pendant l'enregistrement video, si un sujet s'approche ou s'éloigne, ou si l'apparéil photo est déplace verticalément ou horizontally (panoramaque), l'image video enregistrée peut momentarily être élargir ou se contracter (modification de l'aggrandissement de l'image).
  • Si vous souhaitez régler le sélecteur de mode de mise au point de l'objet sur pendant AF Servo video, commencez par placer le commutateur d'alimentation de l'appareil photo sur .

Méthode AF

Les méthodes AF sont identiques à celles qui sont décrites aux pages 247-256. Vous pouvez selectionner [L+Suivi], [Zone homog.] ou [AF dir. 1coll.].

Délai mesure

Vous pouvez modifier la durée d'affichage de l'exposition (durée de la mémorisation d'exposition).

- Affichage du quadrillage

Avec [3x3 # # ] ou [6x4 # # # ], vous pouvez afficher un quadrillage pour vous aider à stabiliser l'appareil photo à la verticale ou à l'horizontal. En outre, avec [3x3+diag # # # ], le quadrillage est affché avec des lignes diagonales pour vous aider à cadrer avec un meilleur équilibre en alignant les intersections sur le sujet. Veuillez notes que le quadrillage ne s'affiche sur l'écran LCD pendant l'enregistrement video.

- Fonction touche

Vous pouvez régler les fonctions executées en,enfantant le déclencheur à mi-course ou à fond pendant l'enregistrement video.

RéglageEnfoncement à mi-courseEnfoncement à fond
®AF/-Mesure et AFPas de fonction
®/-Mesure uniquementPas de fonction
®AF/°Mesure et AFLance/arrêté l'enregistrement videoo
®/°Mesure uniquementLance/arrêté l'enregistrement videoo

Si [AF/] ou [O/] est reglé, outre la pression sur la touche <>, vous pouvez lancer ou arrêté l'enregistrement video en enforcant complètement le déclencheur ou en utilisant la télécommande RS-60E3 (vendue séparation, p. 413).

CANON 800D - - Fonction touche - 1

Pendant l'enregistrement video, le réglage [Fonct. touche ] l'emporte sur toute fonction attribuée au déclencheur avec [12 : Déclencheur/Touche verr. AE], dans [4 : Fonct. personalisées(C.Fn)].

#

Instantané video

Vous pouvez enregistrer des instantanés video. Voir page 291 pour plus de détails.

- Video Time-lapse

Vous pouvez enregistrer des videos Time-lapse. Voir page 284 pour plus de détails.

Prise de vue avec télécommande

Lorsque [Activée] est réglo, vous pouvez lancer ou arreter l'enregistrement video en utilisant la télécommande sans fil BR-E1 (vendue séparation, p. 409) ou la télécommande RC-6 (vendue séparation, p. 412).

- Si vous utilisez BR-E1

Réglez le sélecteur de mode de déclenchement/enregistrement video à la position <票> , puis appuyez sur le bouton de déverrouillage.

- Si vous utilisez RC-6

Réglez le sélecteur à la position <2> , puis appuyez sur le bouton de transmission. Si le sélecteur est place sur <> (déclenchement immédiat), le réglage [Fonct. touche ] s'appliquera.

Stabilisateur numérique video

La stabilisation de l'image sur l'appareil photo effectue la correction électronique du flou de bouge pendant l'enregistrement video. Cette fonction s'appeille « Stabilisateur numérique video ». Avec le stabilisateur numérique video, les images sont stabilisées même si vous utilisez un objectif sans Image Stabilizer (Stabilisateur d'image). Si vous utilisez un objectif avec Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) optique intégré, le stabilisateur numérique video fonctionnera si le commutateur Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) de l'objet est régé sur .

Désactiver (Doff): la stabilisation de l'image avec le stabilisateur numérique video est désactivée.

Activé («Б») : le flou de bouge sera corrigé. L'image sera légèrement agrandie.

Optimisé («Вл.») : par rapport au réglage [Activé], ce réglage permet de corriger un flou de bouge plus important. L'image sera agrandie.

CANON 800D - Stabilisateur numérique video - 1

Le stabilisateur numérique video ne fonctionne pas si le commutateur de l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) optique de l'objet est.Reglé sur < OFF> (
Le stabilisateur numérique video ne fonctionnera pas avec un objectif dont la distance facale est supérieure a 800~mm
- Il est impossible de régler le stabilisateur numérique video en mode ou <>, ou quand la fonction zoom numérique video, video Time-lapse ou autre créatif est réalisée.
- Plus l'angle de champ est large, plus la stabilisation de l'image sera efficace.
Plus l'angle de champ est très roit, moins la stabilisation de l'image sera efficace.
Si vous utilisez un objectif TS-E, a très grand angle ou d'une marque autre que Canon, il est recommendé de régler la fonction Stabilisateur num. video à [Déscienter].
En vue agrandie, l'effet du stabilisateur num. video ne sera pas reflêtée sur l'image affichée à l'écran.
L'image étant agrandie dans le stabilisateur num. video, elle sera plus granuleuse. Du bruit, des points de lumière, etc., peuvent également être perceptibles.
- Selon le sujet et les conditions de prise de vue, le sujet deviendra plus flou (l'image du sujet sera momentanément embrouillée) en raison des effets du stabilisseur num. video.
- Quand le stabilisateur num. video est régle, laaille des collimateurs AF change également.
Si vous utilisez un trépied, il est recommendé de régler le stabilisateur num. video à [Désactiver].
- Certains objectifs ne prennt pas cette fonction en charge. Pour en savoir plus, consultez le site Web de Canon.

Sensibilité ISO pendant l'enregistrement video*

Vous pouvez régler la sensibilité ISO séparément pour la prise de photos et l'enregistrement video. Réglez cette fonction dans l'onglet

CANON 800D - Sensibilité ISO pendant l'enregistrement video* - 1
[2].

[ Sensibilité ISO]

Avec l'exposition manuelle, vous pouvez régler la sensibilité ISO (p. 269).

[ISO auto]

Vous pouvez régler la limite maximum de sensibilité ISO automatique pour la fonction ISO auto entre 6400 ISO et 12800 ISO.

Dans [4:Fonct.

personnalises(C.Fn)],si [2:

Extension sensibilité ISO] est régée à

[1:Activée], vous pouvez sélectionner

[Max.:H(25600)].

CANON 800D - [ISO auto] - 1

Mises en garde générales sur l'enregistrement video

Icône rouge de température interne

  • Si la température interne de l'appareil photo augmente en raison de l'utilisation prolongée de l'enregistrement video d'une temporature ambiente élevée, une icône rouge < 圆> apparaitra.
    L'icone rouge < indique que l'enregistrement video sera bientôt automatiquement arrêté. Si cela se produit, vous ne pourrez pas enregistrer une video tant que la température interne de l'appareil photo n'aura pas diminué. Mettez l'appareil photo hors tension pour lui laisser le temps de refroidir.
    L'enregistrement video à une température élevée pendant une période prolongée provoquera l' apparition prematurée de l'icone <10>. Lorsque vous n'enregistrez pas de videos, éteignez toujours l'appareil photo.

Enregistrement et qualite d'image

Si un objectif à Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) est monté sur l' apparéil photo et si vous placez le commutateur de l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) (IS) sur , l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) fonctionnera continuèment même si vous n'enforcez pas le déclencheur à mi-course. L'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) est gourmand en batterie et la durée totale de l'enregistrement video peut diminuer selon les conditions de la prise de vue. Lorsque l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) n'est pas nécessaire, quand vous utilisez un trésied par exemple, il est recommendé de placer le commutateur IS sur .
- Le microphone intégré de l'appareil photo enregistrra égalément le bruit de fonctionnement et le bruit mécanique de l'appareil photo pendant la prise de vue. Utilisez le microphone stéreo directionnel DM-E1 (vendu séparément) pour diminuer ces bruits dans la video.
- Ne raccordez rien d'autre qu'un microphone externe à la borne d'entrée pour microphone externe de l'appareil.
- Si la luminosité change pendant l'enregistrement video avec exposition automatique, l'image peut être momentanément figée. Le cas échéant, enregistrez les videos avec l'exposition manuelle.
- En cas de source lumineuse extrémement forte sur l'image, il se peut que la portion claire de l'image apparaisse noire sur l'écran LCD. La vente sera enregistrée presque exactement comme elle apparait sur l'écran LCD.
- Sous un faisible éclairage, un bruit ou des couleurs irrégulières peuvent affecter l'image. La vente sera enregistrée presque exactement comme elle apparait sur l'écran LCD.
- Si vous lissez une video avec un autre apparéel, la qualité audio ou video peut se déterminer ou la lecture peut être impossible (meme si l' apparéil prend en charge le format MOV/IMP4).

CANON 800D - Enregistrement et qualite d'image - 1

Mises en garde générales sur l'enregistrement video

Enregistrement et qualité d'image

  • Si vous utilisez une carte dont la vitesse d'écriture est lente, un indicateur à 5 niveaux peut apparaître sur la droite de l'écran pendant l'enregistrement video. Il indique la quantité de données non encore écrites sur la carte (capacité restante de la mémoire tampon interne). Plus la carte est lente, plus l'indicateur affiche de niveaux. Lorsque l'indicateur est sature, l'enregistrement video s'arrête automatiquement.

CANON 800D - Enregistrement et qualité d'image - 1

Si la vitesse d'écriture de la carte est rapide, soit l'indicateur n'apparait pas, soit le niveau (s'il est affché) augmente à peine.

Commencez par enregistrer quelques vidèos d'essay pour voir si la vitesse d'écriture de la carte est suffisamment rapide.

Lecture et raccordement à un téléviseur

Si vous raccordez l'appareil photo à un téléviseur (p. 357) et enregistrez une vente, aucun son ne sera émis par le téléviseur pendant l'enregistrement. Le son sera néanmoins correctement enregistré.

CANON 800D - Lecture et raccordement à un téléviseur - 1

Restrictions sur les videos au format MP4

Veuillez noter qu'en général, les restrictions suivantes s'appliquent aux vidés au format MP4.

  • Le son ne sera pas enregistré pour les deux dernières images approximativement.
    Lorsque vous lisez des videos sous Windows, les images video et le son peuvent être légarement désynchronisés.

9

Fonctions pratiques

Désactivation du signal sonore (p. 312)
Rappel de carte (p. 312)
Réglage de la durée de revue des images (p. 313)
Réglage du temps d'extinction automatique (p. 313)
Réglage de la luminosité de l'écran LCD (p. 314)
- Création et sélection d'un dossier (p. 315)
- Méthodes de numérotation des fichiers (p. 317)
Réglage des informations de copyright (p. 320)
Rotation automatique des images verticales (p. 322)
Rétabillisement des réglages par défaut de l'appareil photo (p. 323)
Réglage marche/arrêt de l'écran LCD (p. 326)
Nettoyage automatique du capteur (p. 327)
- Ajout des données d'effacement des poussières (p. 329)
Nettoyage manuel du capteur (p. 331)

Fonctions pratiques

Vou puez empêcher l'émission du signal sonore une fois la mise au point effectué, au cours de la prise de vue par retardateur et pendant les opérations tactiles.

CANON 800D - MENUDésactivation du signal sonore - 1

Dans l'onglet [3], Sélectionnez [Signal sonore], puis appuyez sur <SET> . Sélectionnez [Désacté], puis appuyez sur <SET> .

Pour désactiver le signal sonore uniquely pendant les opérations tactiles, Sélectionnéz [Tactile].

Cette fonction permet d'éviter de prendre des photos en l'absence de carte dans l'appareil.

CANON 800D - MENURappeldecarte - 1

Dans l'onglet [1], Sélectionnez
[Déclencher obturat. sans carte], puis appuyez sur <> . Sélectionnez
[Désactiver], puis appuyez sur <> . Si aucune carte n'est insérée dans l'appareil photo et que vous enforcez le déclencheur, « Card » s'affiche dans le visueur et l'obturator ne peut pas être déclenché.

Vous pouvez définir la durée d'affichage de l'image sur l'écran LCD immédiatement après la prise de vue. Avec [Arrêt] régle, l'image n'est pas affichée juste après la prise de vue. Si [Maintien] est sélectionné, la revue des images s'affichera jusqu'à ce que la durée définie dans [Arrêt auto] soit écoulée.

Pendant la revue des images, si vous utilisez les commandes de l'appareil photo, comme enforcer le déclencheur à mi-course, la revue des images prend fin.

CANON 800D - MENU Reglage de la durée de revue des images - 1

Dans l'onglet [1], Sélectionnez [Durée de revue], puis appuyez sur <> . Sélectionnez le réglage désiré, puis appuyez sur <> .

Afin d'économiser la batterie, l'appareil photo s'est automatique lorsque la durée d'inactivité définie s'est écoulée. Lorsque l'appareil photo est mis hors tension par arrêt automatique, vous pouvez le rallumer en enforcant le déclencheur, etc.

Si vous avez sélectionné [Désactiver], éteignez l'appareil photo ou appuyez sur la touche < DISP> pour êtreindre l'écran LCD et economiser la batterie.

Meme si [Désactiver] a été sélectionné, l'écran LCD s'éteindra toujours au bout d'environ 30 minutes d'inactivité. Pour pallumer l'écran LCD, appuyez sur la touche .

CANON 800D - MENU Réglage du temps d'arrêt automatique - 1

Dans l'onget [2], Sélectionnez [Arrêt auto], puis appuyez sur <> . Sélectionnez le réglage désiré, puis appuyez sur <> .

CANON 800D - MENU Réglage du temps d'arrêt automatique - 2

Si l'option [10 sec./30 sec.] a été régée, l'appareil photo s'éteindra toujours au bout d'environ 10 secondes d'inactivité. Pendant le réglage des fonctions, la prise de vue avec Visée par l'écran, l'enregistrement video, la lecture d'image, etc., le temps d'extinction automatique est d'environ 30 secondes.

Vous pouvez régler la luminosité de l'écran LCD pour faciliter la lecture.

CANON 800D - MENU Réglage de la luminosité de l'écran LCD - 1

CANON 800D - MENU Réglage de la luminosité de l'écran LCD - 2

Dans l'onget [2], Sélectionnez [Luminosité LCD], puis appuyez sur <SET> . Appuyez sur les touches <> <> pour ajuster la luminosité sur l'écran de réglage, puis appuyez sur <SET> .

Lorsque vous vérifie l'exposition d'une image, réglez la luminosité de l'écran LCD sur 4 et empêchez la lumière ambiente d'affector l'image.

Vous pouvez creer et selectionner à votre guise le dossier où vous souhaitez sauvegarder les images capturées.

Un dossier pour la sauvégarde des images capturées étant automatiquement créé, cette opération est facultative.

Creation d'un dossier

CANON 800D - Creation d'un dossier - 1

1 Choisissez [Sélectionner dossier].

  • Dans l'onglet [1], désisissez [Délectionner dossier], puis appuyez sur <SET> .

CANON 800D - Choisissez [Sélectionner dossier]. - 1

Sélectionnez [Créer dossier].

  • Sélectionnez [Créer dossier], puis appuyez sur <> .

CANON 800D - Sélectionnez [Créer dossier]. - 1

3 Creez un nouveau dossier.

  • Sélectionnez [OK], fais appuyez sur <(SET)> .
    Un nouveau dossier est créé avec un numero de dossier supérieur d'un chiffre.

Selection d'un dossier

CANON 800D - Selection d'un dossier - 1

Avec l'écran de sélection de dossiers affché, Sélectionnez un dossier et appuyez sur < >
Le dossier où les images capturées seront sauvegardées est sélectionné.
- Les images capturées par la suite seront enregistrées dans le dossier sélectionné.

CANON 800D - Selection d'un dossier - 2

Dossiers

Comme dans « 100CANON » par exemple, le nom du dossier doit commencer par trois chiffres (le nombre de dossier) suivis de cinq caractères alphonumériques. Un dossier peut conténir un maximum de 9999 images (numéro de fichier 0001 à 9999). Lorsqu'un dossier est plein, un nouveau dossier avec un nombre de dossier supérieur d'un chiffre est automatiquement créé. En outre, en cas de réinitialisation manuelle (p. 319), un nouveau dossier est automatiquement créé. Des dossiers numérotés de 100 à 999 peuvent être créés.

Creation de dossiers avec un ordinateur

Avec la carte ouverte sur l'écran, créé un nouveau dossier intitulé « DCIM ». Ouvrez le dossier DCIM et créé autant de dossiers que nécessaire pour sauvégarder et organiser vos images. Le nom du dossier doit respecter le format « 100ABC_D ». Les trois premiers chiffres correspondent toujours au nombre de dossier, de 100 à 999. Les cinq derniers caractères peuvent combiner des lettres minuscules et majuscules de A à Z, des nombres et un caractère de soulignement « _ ». L'espace ne peut pas être utilisé. Veuillez également noter que deux noms de dossier ne peuvent pas partagier le même numéro de dossier à trois chiffres (par exemple, « 100ABC_D » et « 100W_XYZ »), même si les cinq derniers caractères de chaque nom sont différents.

Les fichiers d'images seront numérotés de 0001 à 9999 dans l'ordre où les images sont prises, puis sauvégardés dans un dossier. Vous pouvez modifier la méthode d'attribution d'un numéro de fichier.

Le numéro de fichier apparait sur votre ordinateur sous ce format : IMG_0001.JPG.

CANON 800D - MENUMethodes de numerotation des fichiers - 1

Dans [N° fichiers], sous l'onglet [f1], sélectionnez [Numérotation], puis appuyez sur <> . Les réglages disponibles sont décrits ci-dessous. Sélectionnez l'option, puis appuyez sur <> .

[Continue] : Si vous désírez poursuivre la numérotation des fichiers dans l'ordre, même après le remplacement de la carte ou la création d'un nouveau dossier.

Mème si vous remplacez la carte ou crééz un nouveau dossier, la numération des fischiers se poursuit dans l'ordre jusqu'à 9999. Cette option est pratique lorsque vous souhaitez sauvegarder des images numéroétées entre 0001 et 9999 sur plusieurs cartes ou dans plusieurs dossiers en les stockant dans un seul et même dossier sur un ordinateur. Si la carte de remplacement ou le dossier existant comprend des images enregistrées précédemment, il se peut que la numération des fischiers des nouvelles images se poursuive à partir de la numération des fischiers des images générées sur la carte ou dans le dossier. Si vous souhaitez utiliser la numération continue des fischiers, il est recommendé d'utiliser à chaque fois une carte qui vient d'être formative.

CANON 800D - MENUMethodes de numerotation des fichiers - 2
Numérorotation de fichier après remplacement de la carte

CANON 800D - MENUMethodes de numerotation des fichiers - 3
Numération de fichier après creation d'un dossier

Le numero de fichier suit le dernier numero

[Réinit. Auto] : Si vous désirez que la numérotation des fichiers redémarre à 0001 à chaque remplacement de la carte ou création d'un nouveau dossier.

Lorsque vous remplacez la carte ou creez un dossier, la numérotation des fichiers redémarre à partir de 0001 pour les nouvelles images sauvegardées. Cette option est pratique lorsque vous souhaitez organiser les images par cartes ou dossiers. Si la carte de remplacement ou le dossier existant comprend des images enregistrées précédément, il se peut que la numérotation des fichiers des nouvelles images se poursuive à partir de la numérotation des fichiers des images générées sur la carte ou dans le dossier. Si vous souhaitez sauvegarder des images avec la numérotation des fichiers commencer à partir de 0001, utilisez à chaque fois une carte qui vient d'être formaitée.

CANON 800D - MENUMethodes de numerotation des fichiers - 4
Numérorotation de fichier après remplacement de la carte

CANON 800D - MENUMethodes de numerotation des fichiers - 5
Numération de fichier après creation d'un dossier

[Réinit. Man.]: Si vous désírez ramener la numérotation des fichiers à 0001 ou pour démarrer à partir du numéro de fichier 0001 dans un nouveau dossier.

CANON 800D - [Réinit. Man.]: Si vous désírez ramener la numérotation des fichiers à 0001 ou pour démarrer à partir du numéro de fichier 0001 dans un nouveau dossier. - 1

Dans [N° fichiers], sous l'onglet [Y1], sélectionnez [Réinit. Man.], puis sélectionnez [OK] dans la boîte de dialogue de confirmation.

Lorsque vous réinitialisez manuellement la numérotation des fichiers, un nouveau dossier est automatiquement créé et la numérotation des fichiers des images sauvégardées dans ce dossier redémarre à partir de 0001.

Cette option s'avère utile, par exemple, lorsque vous souhaitez utiliser des dossiers différents pour les photos prises hier et celles prises aujourd'hui. Àprous la réinitialisation manuelle, la numérotation des fichiers revient à Continue ou Réinit. Auto. (Aucune boîte de dialogue de confirmation de réinitialisation manuelle ne s'affichera.)

CANON 800D - [Réinit. Man.]: Si vous désírez ramener la numérotation des fichiers à 0001 ou pour démarrer à partir du numéro de fichier 0001 dans un nouveau dossier. - 2

Si le numero de fichier dans le dossier 999 atteint 9999, la prise de vue ne sera pas possible, même si la carte a suffisamment de capacité de stockage. L'écran LCD affichera un message vous demandant de replacer la carte. Remplacez la carte par une neue.

CANON 800D - [Réinit. Man.]: Si vous désírez ramener la numérotation des fichiers à 0001 ou pour démarrer à partir du numéro de fichier 0001 dans un nouveau dossier. - 3

Pour les images JPEG et RAW, le nom de filchier commence par « IMG_ ». Les noms de filchier pour les vidés commencent par « MVI_ ». Les images JPEG ont l'extension « .JPG », les images RAW « .CR2 » et les vidés « MOV » ou « .MP4 »

Lorsque vous reglez les_infos de copyright, elles sont annexées à l'image sous la forme d'informations Exif.

CANON 800D - MENURéglagedesinfodefcopyright - 1

CANON 800D - MENURéglagedesinfodefcopyright - 2

CANON 800D - MENURéglagedesinfodefcopyright - 3

  • Dans l'onglet [4], Sélectionnez [Infos de copyright], puis appuyez sur <SET> .

Sélectionnez l'élement à régler.

  • Sélectionnez [Saisir nom de l'auteur] ou [Saisir détails du copyright], puis appuyez sur < SET >

Saisissez le texte.

  • Appuyez sur les touches directionnelles <> ou tournez la molette <> pour déplacer le et scélectionner le caractère désiré. Appuyez ensuite sur <> pour le saisir.
  • Vous pouvez saisir 63 caractères maximum.
  • Appuyez sur la touche < > pour effacer un caractère.
    En selectionnant [Aa=1@], vous pouvez changer de mode de saisie.
    Pour annuler la saisie de texte, appuyez sur la touche , puis selectionnez [OK].

4 Quittez le réglage.

  • Àprous avoir saisi le texte, appuyez sur la touche , puis sélectionnez [OK].
    Les informations sont sauvegardées.

Afficher info copyright

Auteur

XXXXXX.XXXXXX

Copyright

Canon Inc.

MENU

Selectionnez [Afficher infos copyright] à l' étape 2 pour vérifier les informations [Auteur] et [Copyright] que vous ave saisies.

Sélectionnez [Supprimer infos de copyright] à l'objet 2 pour supprimer les informations [Auteur] et [Copyright].

CANON 800D - Suppression des_infos de copyright - 1

Si l'entrée pour « Auteur » ou « Copyright » est longue, il se peut qu'elle ne s'affiche pas entièrement lorsque vous sélectionnez [Afficher infos copyright].

CANON 800D - Suppression des_infos de copyright - 2

Si vous ne parvenez pas à saisir du texte à l'objet 3, appuyez sur la touche < et utilisez la palette de caractères lorsque le cadre bleu apparait.
- Vous pouvez également régler ou vérifier les informations de copyright à l'aide d'EOS Utility (logiciel EOS, p. 474).

CANON 800D - MENURotation automatique des images verticales - 1

Les images prises dans le sens vertical étant automatiquement pivotées dans le sens approprié pour le visionnement, elles ne s'affichent pas dans le sens horizontal lorsqu'elles sont lues sur l'écran LCD de l'appareil photo ouVisionnées sur un écran d'ordinateur. Vous pouvez modifier le réglage de cette fonction.

CANON 800D - MENURotation automatique des images verticales - 2

Dans l'onget [1], Sélectionnez
[Rotation auto], puis appuyez sur <(SET)> .
Les réglages disponibles sont décrits ci-dessous. Sélectionnez l'option, puis appuyez sur <(SET)> .

[Oui ]
: L'image verticale pivote automatiquement pendant la lecture à la fois sur l'écran LCD de l'appareil photo et sur l'écran d'ordinateur.
[Oui]
: L'image verticale ne pivote automatiquement que sur l'écran d'ordinateur.
[Désactivée] : L'imagery verticalne pivote pas automatiquement.

? FAQ

  • L'image verticale n'est pas pivotée pendant la revue des images juste après la prise de vue.
    Appuyez sur la touche < > pour afficher l'image pivotee au cours de la lecture.
    [Oui] est selectionné, mais l'image ne pivote pas pendant la lecture. La rotation automatique ne fonctionne pas avec les images verticales capturées alors que [Rotation auto] était reglee sur [Désactivée]. Si vous prenez une image verticale alors que l'appareil photo est dirigé vers le haut ou vers le bas, il est possible que l'image ne pivote pas automatiquement pour la lecture. Le cas échéant, reportez-vous à « Rotation des images » à la page 340.
  • Sur l'écran LCD de l'appareil photo, je souhaite faire pivoter une image capturée lorsquè [Oui ] a été sélectionné. Réglez [Oui ], puis visionnez l'image. Elle pivotera.
    L'image verticale ne pivote pas sur l'écran de l'ordinateur. Le logiciel utilisé n'est pas compatible avec la rotation d'images. Utilisez des logiciels EOS à la place.

Les réglages des fonctions de prise de vue de l'appareil photo et les réglages du menu peuvent être raménés à leurs valeurs par défaut. Cette option est disponible dans les modes de la zone de création.

CANON 800D - MENU Rétabillisement des réglages par défaut de l'appareil photo - 1

1 Sélectionnez [Réinitialiser configuration].

  • Dans l'onglet [Y4], Sélectionnez [Réinitialiser configuration], puis appuyez sur <> .

CANON 800D - Sélectionnez [Réinitialiser configuration]. - 1

2 Sélectionnez [Réinitialiser tous régliages].

  • Sélectionnez [Réinitialiser tous régles], puis appuyez sur <> .

CANON 800D - Sélectionnez [Réinitialiser tous régliages]. - 1

3 Sélectionnez [OK].

  • Sélectionnez [OK], puis appuyez sur <> .
    Si vous sélectionnez [Réinitialiser tous réglages], l'appareil photo sera réinitialisé aux réglages par défaut, comme indiqués aux pages 324-325.

? FAQ

Réinitialiser tous les réglages

Après la procédure ci-dessus, Sélectionnez [Réinitialiser toutes C.Fn] dans [♀4: Réinitialiser configuration] pour effacer tous les réglages des Fonctions personalisées (p. 388).

Réglages des fonctions de prise de vue

Mode <SCN>III (Photo de groupe)
Mode <♂>( N&B granULEux)
Fonctionnement de l'autofocusAutofocus One-Shot
Mode de sélection de la zone AFSélection auto AF
Mode d'acquisition(Vue par vue)
Mode mesure( Mesure évaluative)
© Sensibilité ISOAUTO ( Auto )
© ISO autoMaximum 6400
Correction d'exposition/ Bracketing d'exposition autoAnnulé
Correction d'exposition au flashAnnulé
Atténuation des yeux rougesDésactivé
Prise de vue anti-scintillageDésactiver
Affichage du visueur
NiveaulectroniqueMasquer
Aff. quadrillageMasquer
Détection scintillageAfficher
Fonctions personaliséesPas de modification
Contrôle du flash
Émission éclairActivée
Mesure au flash E-TTL IIMesure flash évaluative
Vitesse synchro en mode AvAuto

Réglages niveau affichage

Écran prise de vueGuidé
Affichage du menuGuidé
Guide modeActivé
Guide des fonctionsActivé

Réglages d'enregistrement des images

Qualité d'imageL
Ratio d'aspect3:2
Style d'imageAuto
Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosité)Standard
Correction des aberrations de l'objet
Correction du vignetageActiver
Correction de l'aberration chromatiqueActiver
Correction de la distorsionDésactiver
Correction diffractionActiver
Mise au point manuelle électronique avec objectifDésact. après One-Shot AF
Balance des blancsWB Auto : Priorité ambiance
Balance des blancs personnaliséeAnnulé
Écart balance des blancsAnnulé
Bracketing de la balance des blancsAnnulé
Espace couleursRVB
Réduction du bruit pour les expositionsDésactivée
Réduction du bruit en ISO élevéStandard
Numérorotation des fichiersContinue
Nettoyage autoActivé
Données d'effacement des poussièresEffacé

Réglages de l'appareil photo

Arrêt auto10 sec./30 sec.
Signal sonoreActivé
Déclencher obturator sans carteActiver
Durée de revue des images2 sec.
Affichage du collimateur AFDéactivé
Affichage de l'histogrammeLuminosite
Saut image par ▼ (10 images)
Rotation autoOui □
Luminosite LCD* ▲ ▲ ▲ ▲
LCD M/A au décVia déclencheur
Date/Heure/ZonePas de modification
LanguePas de modification
SystèmeVIDeoPas de modification
Commande tactileStandard
Infos de copyrightPas de modification
Commande HDMIDéactivée
Transmission Eye-FiDéact.
Configurer:MY MENUPas de modification
Affichage du menuAffichage normal
Réglages de communication sans fil
Wi-FiDéactiver
Fonction BluetoothDéactiver

Réglages de la prise de vue avec Visée par l'écran

Prise de vue avec Visée par l'écranActivée
Méthode AF« +Suivi
Fonctionnement de l'autofocusONE SHOT
Obturator tactileDévalidé
Délai mesure8 sec.
Aff. quadrillageDésactivé
Filtres créatsDésactivé

Réglages de l'enregistrement video

Mode <♂>(Rève)
Méthode AF+Suivi
AF Servo vvéoActiver
Taille de l'enregistrement vvéoNTSC : FHD 2009 (Standard) PAL : FHD 2009 (Standard)
Zoom numériqueDéactiver
Sensibilité ISOAUTO (Auto)
ISO autoMaximum 12800
Enregistrement du sonAuto
Filtre anti-ventAuto
AttenuateurDéactiver
Aff. quadrillageDéactivé
Fonction touche©AF/-
Instantané vvéoDéactiver
Vidéo Time-lapseDéactiver
Prise de vue avec télécommandeDéactivée
Stabilisateur numérique vvéoDéactivée
Filtres créatsDéactivé

CANON 800D - Réinitialiser tous les réglages - 1

Pour savoir comment effacer tous les réglages des Fonctions personalisées, voir page 388.
Pour les réglages de communication sans fil, reportez-vous au mode d'emploi de la fonction Wi-Fi.

Vous pouvez régler l'appareil photo de sorte que l'écran LCD ne soit pas activé ou désactivé quand vous enforcez le déclencheur à mi-course (ou que vous appuyez sur la touche < >/<touche de contrôle de profondeur de champ).

CANON 800D - MENu Activation/desactivation de I'ecran LCD - 1

Dans l'onglet [2], Sélectionnez [LCD M/A au déc], puis appuyez sur <> . Les réglages disponibles sont décrites cédssous. Sélectionnez l'option, puis appuyez sur <> .

[Via déclen] : Lorsque vous enforcez le déclencheur à mi-course, l'affichage disparaît. Lorsque vous relâchez le déclencheur, l'affichage réapparait.
- [Via déc/DISP]: L'affichage disparaît lorsque vous enforcez le déclencheur à mi-course. L'affichage reste étant même après avoir relâchéé le déclencheur. Pour activer l'affichage, appuyez sur la touche .
- [Reste allumé] : L'affichage demeure même si vous enforcez le déclencheur à mi-course. Pour désactiver l'affichage, appuyez sur la touche .

Chaque fois que vous positionnez le commutateur d'alimentation sur ou , l'unité de capteur autonettoyante est automatiquement activée pour éliminer la poussière sur l'avant du capteur. En principe, vous n'avez pas besoin de préter attention à cette opération. Toutefois, vous pouvez exécuter manuellement le nettoyage du capteur ou vous pouvez désactiver cette unité comme suit.

Activation manuelle du nettoyage du capteur

CANON 800D - Activation manuelle du nettoyage du capteur - 1

Sélectionnez [Nettoyage du capteur].

  • Dans l'onglet [F3], Sélectionnez [Nettoyage du capteur], puis appuyez sur < 5E7> .

CANON 800D - Sélectionnez [Nettoyage du capteur]. - 1

Selectionnez [Nettoyage, immediat.].

  • Sélectionnez [Nettoyage immédiat.], puis appuyez sur <(SET)> .
  • Sélectionnez [OK], puis appuyez sur <> .
    L'écran indiquera que le nettoyage du capteur est en cours. (Un faisible bruit peut se faire entendre.) Meme si le bruit mécanique de l'obturateur se fait entendre pendant le nettoyage, aucune photo n'est prise.

CANON 800D - Selectionnez [Nettoyage, immediat.]. - 1

Lorsque la réduction du bruit multivues est régée, [Nettoyage immodiat. ] ne peut pas être sélectionné.

CANON 800D - Selectionnez [Nettoyage, immediat.]. - 2

Pour des résultats optimaux,procédez au nettoyage du capteur avec l'appareil photo posé droit et stable sur une table ou toute autre surface plane.
- Meme si vous repétéez le nettoyage du capteur, le résultat ne s'améliorera pas ennormément. Immédiatement après avoir terminé le nettoyage du capteur, l'options [Nettoyage immédiat .] reste provisoirement désactivée.
- Des points de lumière peuvent apparfaître sur les images si le capteur est affecté par des rayons cosmiques, etc. En selectionnant [Nettoyage immediat ], leur apparition peut être éliminée (p. 452).

Désactivation du nettoyage automatique du capteur

  • À l' étape 2, Sélectionnez [Nettoyage auto. ] et réglez-le sur [Désactivé].
    Le capteur n'est plus nettoyé si vous positionné le commutateur d'alimentation sur ou .

En principe, l'unité de capteur auto-nettoyante élimine la majorité de la poussière pouvant être visible sur les images capturées. Toutefois, au cas où une poussière visible persiste, vous pouvez ajouter des données d'effacement des poussières à l'image pour effacer ultérieurement les taches de poussière. Les données d'effacement des poussières sont utilisées par le programme Digital Photo Professional (logiciel EOS, p. 474) pour effacer automatiquement les taches de poussière.

Preparatifs

  • Préparez un objet blanc uni, une feuille de papier par exemple.
  • Réglez la distance fiscale de l'objet sur 50 mm ou plus.
  • Placez le sélection de mode de mise au point de l'objet sur et réglez la mise au point sur l'infini (∞). Si l'objet ne comprend pas d'échelle des distances, faites pivoter l'appareil photo pour qu'il soit tournée vers vous et tournez complètement la bague de mise au point dans le sens horsaire.

Obtention des données d'effacement des poussières

CANON 800D - Obtention des données d'effacement des poussières - 1

1 Sélectionnez [Effacement des poussières].

  • Dans l'onget [4], Sélectionnez [Effacement des poussières], puis appuyez sur < 5E7> .

Sélectionnez [OK].

Lorsque you selectionnez [OK] et que you appuyez sur < > ,le nettoyage automatique du capteur est effectue, puis un message apparait. Meme si le bruit mecanique de I'obturateur se fait entendre pendant le nettoyage, aucune photo n'est prise.

CANON 800D - Sélectionnez [OK]. - 1

CANON 800D - Sélectionnez [OK]. - 2

CANON 800D - Sélectionnez [OK]. - 3

CANON 800D - Sélectionnez [OK]. - 4

Photographiez un objet tout blanc.

  • Placez-vous à une distance de 20 cm – 30 cm (0,7 pied – 1,0 pied) d'un objet complètement blanc sansASF qui remplit l'ensemble du viseur et prenez la photo.
    La photo est prise en mode de priorite à l'ouverture à une ouverture de f/22.
  • Étant donné que l'image ne sera pas sauvégardée, les données peuvent être collectées sans qu'une carte ne soit insérée dans l'appareil photo.
    Lorsque la photo est prise, l'appareil commence à recueillir les données d'effacement des poussières. Quand les données d'effacement des poussières ont été collectées, un message apparait. Sélectionnez [OK] afin de revenir au menu.
    Si les données ne sont pas obtenues correctement, un message d'erreur apparait. Procedez comme indiquedans « Préparatifs » à la page precedente, puis selectionnez [OK]. Prenez à nouveau la photo.

CANON 800D - Photographiez un objet tout blanc. - 1

Données d'effacement des poussières

Une fois collectées, les données d'effacement des poussières sont attachées à toute image JPEG et RAW capturée par la suite. Il est recommandé de mettre à jour les données d'effacement des poussières en collectant à nouveau les données avant une prise de vue importante. Pour en savoir plus sur l'utilisation de Digital Photo Professional (logiciel EOS) pour effacer automatiquement les taches de poussière, voir le mode d'emploi de Digital Photo Professional. Les données d'effacement des poussières ajoutées à l'image sont infimes et n'affectent pratiquement pas la taille du filchier d'image.

CANON 800D - Données d'effacement des poussières - 1

Utilisez toujours un objet complètement blanc, une feuille neue de papier blanc par exemple. Si l'objet compte des motifs ou des dessins, il peuvent être considérés comme de la poussière par le logiciel et la précision d'effacement des poussières par le logiciel EOS en sera affectée.

Il est possible d'éliminer manuelle avec une poire soufflante en vente dans le commerce ou autre la poussière qui n'a pu être retiree par le nettoyage automatique du capteur. Avant de nettoyer le capteur, detachez l'objectif de I'appareil photo.

Le capteur d'image est extrémement délicat. Si le capteur doit être nettoyé directement, il est recommendé de confier cette tâche au Service Àpreès-Vente Canon.

CANON 800D - MENU Nettoyage manuel du capteur - 1

1 Sélectionnez [Nettoyage du capteur].

  • Dans l'onglet [F3], Sélectionnez [Nettoyage du capteur], puis appuyez sur <> .

CANON 800D - Sélectionnez [Nettoyage du capteur]. - 1

Selectionnez [Nettoyage manuel].

  • Sélectionnez [Nettoyage manuel], puis appuyez sur <> .

CANON 800D - Selectionnez [Nettoyage manuel]. - 1

3 Sélectionnez [OK].

  • Sélectionnez [OK], fais appuyez sur <> .

    Instantanément, le miroir reflex severrouille en position relevante et l'obturator s'ouvre.

4 Nettoyez le capteur.

5 Terminate le nettoyage.

  • Positionnez le commutateur d'alimentation sur .

CANON 800D - Terminate le nettoyage. - 1

Si vous utilisez une batterie, vérifie qu'elle est complètement rechargée.

CANON 800D - Terminate le nettoyage. - 2

Il est recommendé d'utiliser des accessoires pour prise secteur (vendus séparément, p. 408).

CANON 800D - Terminate le nettoyage. - 3

Lorsque la Reduct. bruit multivues est reglee, [Nettoyage manuel] ne peut pas etre selectionne.
Lorsque vous nettoyez le capteur, n'effectuez aucune des opérations suivantes. Si l'alimentation est interrompue, l'obturateur se referte, ce qui risque d'endommager les rideaux de l'obturateur et le capteur d'image.

  • Positionner le commutateur d'alimentation sur <OFF> .
  • Retirer ou insérer la batterie.

La surface du capteur d'image est extrémement délicate. Nettoyez le capteur avec soin.
Utilisez une poire soufflante simple sans Brosse. Vous pourriez rayer le capteur.
N'introduisez pas l'extrémité de la poire soufflante dans l'appareil plus loin que la monture d'objectif. Si l'alimentation est interrompue, l'obturator se refere, ce qui risque d'endommager les rideaux ou le miroir reflex.
N'utilisiez jamais d'air ou de gaz sous pression pour nettoyer le capteur. L'air sous pression risquerait d'endommager le capteur et l'aerosol pourrait le geler et le rayer.
Si le niveau de charge de la batterie diminue pendant le nettoyage du capteur, un signal sonore d'advertissement est émis. Arrêtez de nettoyer le capteur.
- Si vous ne parvenez pas à-retirer une tache avec une poir soufflante, nous vous recommendons de confier le nettoyage du capteur à un ServiceAprès-Vente Canon.

10

Lecture des images

Ce chapitre déscrit l'utilisation avancée des méthodes de lecture représentées dans le chapitre 2, « Prise de vue élémentaire et lecture des images » et explique comment visionner et effacer les images capturées (photos/vidEOS), les afficher sur un écran de télévisueur et exécuter d'autres fonctions liées au visionnage.

Images prises et sauvégardées à l'aide d'un autre apparéil

Il est possible que l'appareil photo n'affiche pas correctement les images qui ont ete capturées sur un autre appeareil photo, editees sur un ordinateur ou dont le nom de fichier a ete modifie.

CANON 800D - Images prises et sauvégardées à l'aide d'un autre apparéil - 1

Recherche rapide d'images

Afficher plusieurs images sur un seul écran (affichage de l'index)

Recherche rapidement des images grâce à l'affichage de l'index affichtant 4, 9, 36 ou 100 images sur un écran.

CANON 800D - Afficher plusieurs images sur un seul écran (affichage de l'index) - 1

1 Affichez l'image.

Lorsque you appuyez sur la touche < > ,la derniere image capturée s'affiche.

CANON 800D - Affichez l'image. - 1

2 Affichez l'index. Annuevez sur la t

  • Appuyez sur la touche <#Θ>.
    L'affichage de l'index à 4 images apparait. L'imagé sélectionnée est mise en surbrilance avec un cadre orange.
    Si vous appuyez sur la touche < 一 > ,I'affichage changera comme suit:9 images 36 images 100 images.
    Si you appuyez sur la touche < 心> I'affichage changera comme suit: 100 images 36 images 9 images 4 images 1 image.

CANON 800D - Affichez l'index. Annuevez sur la t - 1

CANON 800D - Affichez l'index. Annuevez sur la t - 2

CANON 800D - Affichez l'index. Annuevez sur la t - 3

CANON 800D - Affichez l'index. Annuevez sur la t - 4

CANON 800D - Affichez l'index. Annuevez sur la t - 5

CANON 800D - Affichez l'index. Annuevez sur la t - 6

CANON 800D - Affichez l'index. Annuevez sur la t - 7

CANON 800D - Affichez l'index. Annuevez sur la t - 8

CANON 800D - Affichez l'index. Annuevez sur la t - 9

CANON 800D - Affichez l'index. Annuevez sur la t - 10

CANON 800D - Affichez l'index. Annuevez sur la t - 11

Selectionnez une image.

  • Appuyez sur les touches directionnelles < > pour déplacer le cadre orange afin de Sélectionner une image.
    Si you tournez la molette < 12 ,la ou les images sur Iecran suivant ou precedent s'afficient.
  • Appuyez sur <(SET)> dans l'affichage de l'index pour afficher l'image sélectionnée dans l'affichage d'une image unique.

Saut des images (affichage de saut)

Dans l'affichage d'une image unique, vous pouvez tourner la molette pour sauter en avant ou en arrêté entre les images selon la méthode de saut sélectionnée.

CANON 800D - Saut des images (affichage de saut) - 1

Selectionnez [Saut image par 2].

  • Dans l'onglet [▶2], Sélectionnez [Saut image par S], puis appuyez sur .

CANON 800D - Selectionnez [Saut image par 2]. - 1

Sélectionnez la méthode de saut.

  • Appuyez sur les touches directionnelles < > pour selectionner la méthode de saut, puis appuyez under < SET> .

: Afficher les images une par une
: Sauter 10 images
: Sauter les images du nombre d'images spécifique
:Affichage par date
: Affichage par dossier
: Afficher les videos seulement
:Afficher les photos seulement
: Afficher les images protégées seulement
念 : Affichage par classement d'image (p. 341)

Tournez la molette < _G^m_m > pour selectionner.

CANON 800D - Sélectionnez la méthode de saut. - 1

Avec [Sauter les images du nombre d'images spécifique], vous pouvez tournier la molette < 12 pour selectionner le nombre d'images a sauter (de 1 à 100).
Pour rechercher des images par date de prise de vue, selectionnez [Date].
Pour rechercher des images par dossier, selectionnez [Dossier].
Si la carte contient à la fois des photos et des photos, Sélectionnez [Véðs] ou [Photos] pour afficher les une ou les autres.
Si aucune image ne correspond au [Classement] selectionné, il ne vous sera pas possible de parcourir les images en utilisant la molette <>.

CANON 800D - Sélectionnez la méthode de saut. - 2
Méthode de saut

Position de lecture

CANON 800D - Sélectionnez la méthode de saut. - 3

Parcourez les images par sauts.

  • Appuyez sur la touche < > pour dire les images.
    En mode d'affichage d'une image unique, tournez la molette < 12
    Vous pouvez naviguer parmi les images en utilisant la méthode selectionnée.

Vous pouvez agrandir une image capturée d'environ 1,5x à 10x sur l'écran LCD.

CANON 800D - Parcourez les images par sauts. - 1

1 Agrandissez I-image.

  • Appuyez sur la touche < 2> pendant la lecture des images.
    L'imagest agrandie.
    Si vous maintenez enforcée la touche < 气 > , l'image sera agrandie jusqu'à atteindre la taille d'agrandissement maximum.
  • Appuyez sur la touche <■> pour réduire l'agrandissement. Si vous maintenez enforcée la touche, l'agrandissement diminuera jusqu'à l'affichage d'une image unique.

CANON 800D - Agrandissez I-image. - 1
Emplacement de la zone agrandie

CANON 800D - Agrandissez I-image. - 2

Parcourez l'image.

  • Appuyez sur les touches directionnelles < ◇> pour faire défilier l'image agrandie dans le sens de la pression.
    Pour quitter la vue agrandie, appuyez sur la touche < > .Le mode d'affichage d'une image unique réapparait.

CANON 800D - Parcourez l'image. - 1

CANON 800D - Parcourez l'image. - 2

  • Tournez la molette < pour voir une autre image tout en conservant l'agrandissement.
    Il n'est pas possible d'agrandir une video.

L'écran LCD est un panneau sensible au toucher que vous pouze toucher avec les doigts pour commander différentes opérations de lecture. Appuyez d'abord sur la touche <> pour dire les images.

Parcours des images

CANON 800D - Parcours des images - 1

CANON 800D - Parcours des images - 2

Balayez I'ecran d'un doigt.

Avec l'affichage d'une image unique, touchez I'ecran LCD avec un doigt. Vous pouvez defiler jusqu'à l'image suivante ou precedente en balayant I'ecran du doigt vers la gauche ou la droite.

Balayez vers la gauche pour voir l'image suivante (la plus récente) ou vers la droite pour voir l'image précédente (la plus ancienne).

Avec l'affichage de I'index, touchez également l'écran LCD avec un doigt.

Vous pouvez défilier jusqu'à l'écran suivant ou précédent en balayant l'écran du doigt en haut ou en bas.

Balayez I'ecran du doigt vers le haut pour voir les images suivantes (plus récentes) ou vers le bas pour voir les images précédentes (plus anciennes).

Lorsque vous sélectionnez une image, le cadre orange apparait. Tapotecz a nouveau sur l'image pour l'afficher en tant qu'image unique.

Saut des images (affichage de saut)

CANON 800D - Saut des images (affichage de saut) - 1

Balayez avec deux doigts.

Touchez l'écran LCD avec deux doigs.
Lorsque vous balayez l'écran avec deux doigs vers la gauche ou la droite, vous pouvez sauter à travers les images avec la méthode définie dans [Saut image par ] dans l'onglet [▶2].

CANON 800D - Balayez avec deux doigts. - 1

Les opérations tactiles sur l'écran LCD de l'appareil photo sont également possibles pendant l'affichage des images sur un téléviser raccordé à votre apparéil photo (p. 357).

Réduire l'image (affichage de l'index)

CANON 800D - Réduire l'image (affichage de l'index) - 1

Pincez l'écran avec deux doigts.

Touchez l'écran avec deux doigs écartés et pincez-les ensemble sur l'écran.

  • Chaque fois que vous pincez l'écran avec les doigts, l'affichage d'une image unique devient l'affichage de l'index.
    Lorsque you selectionnez une image, le cadre orange apparait. Tapotecz a nouveau sur l'imagpe pour I'afficher en tant qu'image unique.

Agrandir l'image

CANON 800D - Agrandir l'image - 1

Écartez deux doigts.

Touchez l'écran avec deux doigts ensemble, puis écarts-les sur l'écran.

  • À mesure que vous écartez vos doigs, l'image est agrandie.
    L'imagpe peut etre agrandie jusqu'à environ 10x.

Double-touchez.

Quand vous double-touchez l'image avec le doigt, les pixels de l'image enregistrée s'affichent à 100% environ autour du point touché.
Pour revenir au mode d'affichage d'une seule image, double-touchez à nouveau l'image.

CANON 800D - Double-touchez. - 1

Dans l'affichage de l'index, vous ne pouvez pas agrandir l'image en la double-touchant.

CANON 800D - Double-touchez. - 2

  • Vous pouvez parcourir l'image en faisant glisser vos doigts sur l'écran.
    Pour réduire l'image, pincez l'écran avec vos deux doigs ensemble.
  • En tapotant sur [>, vous pouvez revenir à l'affichage d'une image unique.

Voussouspoucezfairepivoterl'imagéaffichée dans lesens devoitrich.

CANON 800D - Double-touchez. - 3

1 Sélectionnez [Faire pivoter image].

  • Dans l'onglet [▶1], Sélectionnez [Faire pivoter image], puis appuyez sur < SET .

CANON 800D - Sélectionnez [Faire pivoter image]. - 1

Sélectionnez une image.

  • Appuyez sur les touches <><> pour sélectionner l'image à faire pivoter.
  • Vous pouvez également sélectionner une image dans l'affichage de l'index (p. 334).

CANON 800D - Sélectionnez une image. - 1

3 Faites pivoter l'image.

  • Chaque fais que vous appuyez sur < ( SET )> , l'image pivote dans le sens horaire comme suit: 90^ 270^ 0^ .
    Pour faire pivoter une autre image, repêze les étapes 2 et 3.
  • Appuyez sur la touche pour quitter et revenir au menu.

CANON 800D - Faites pivoter l'image. - 1

Si vous avez défini [♀1: Rotation auto] sur [Oui□ ] (p. 322) avant de prendre des photos verticales, il ne sera pas nécessaire de faire pivoter les images comme indiqué ci-dessus.
- Si l'image pivotée n'apparait pas selon l'orientation pivotée pendant la lecture des images, réglez [♀1: Rotation auto] sur [Oui ♀].
Il est impossible de faire pivoter une video.

Voupez classer les images (photos et vidEOS) selon cinq marques de classement : [·]/[·]/[·]/[·]/[·]. Cette fonction est appelée classement.

Classement d'une image unique

CANON 800D - Classement d'une image unique - 1

1 Sélectionnez [Classement].

  • Dans l'onglet [▶2], Sélectionnez [Classement], puis appuyez sur <> .

CANON 800D - Sélectionnez [Classement]. - 1

2 Sélectionnez [Sélectionner les images].

Une image s'affiche.

CANON 800D - Sélectionnez [Sélectionner les images]. - 1

3 Sélectionnez l'image à classer.

  • Appuyez sur les touches <><> pour sélectionner l'image ou la réserve à classer, puis appuyez sur <> .
    En appuyant sur la touche < 一 > you pouvez selectionner des images depuis un affichage a trois images. Pour revenir a l'affichage d'une image unique, appuyez sur la touche < 一 >

CANON 800D - Sélectionnez l'image à classer. - 1

4. Attribuez un classement à l'image.

  • Appuyez sur les touches < > < > pour sélectionner un classement.
    Lorsque you selectionnez une marque de classement pour l'image, le numero vis-à-vis du classement definite augmente de un.
    Pour classer une autre image, repétez les étapes 3 et 4.

Spcification de la série

Vous pouvez spécifier la plage des images à classer; ces images seront classées en une seule fois.

CANON 800D - Spcification de la série - 1

1 Sélectionnez [Sélectionner série].

  • Sélectionnez [Décisionner série] dans [2: Classement], puis appuyez sur <> .

CANON 800D - Sélectionnez [Sélectionner série]. - 1

Spécifiez la série d-images.

  • Sélectionnéz la première image, puis appuyez sur <> .
  • Sélectionnez la dernière image, puis appuyez sur <> .
    L'icone [√] apparait sur les images sélectionnées.
    Pour annuler la seLECTION, repetez cette etape.
    Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur la touche .

3 Confirmez la série.

  • Appuyez sur la touche < > .

CANON 800D - Confirmez la série. - 1

4 Attribuez un classement à l'image.

  • Tournez la molette < 2 pour sélectionner une marque de classement, puis sélectionnez [OK].

Spécification de toutes les images dans un dossier ou sur une carte

Vous pouvez classer toutes les images contenues dans un dossier donné ou sur une carte donnée en une seule fois.

CANON 800D - Spécification de toutes les images dans un dossier ou sur une carte - 1

Lorsque vous sélectionnez [Toutes les images du dossier] ou [Toutes les images de la carte] dans [2]: Classement], toutes les images dans le dossier ou sur la carte seront sélectionnées.

Tournez la molette < 12 pour
selectionner une marque de classement,
puis selectionnee [OK].
Pour annuler le classement,
selectionnee la marque de classement
[OFF].

CANON 800D - Spécification de toutes les images dans un dossier ou sur une carte - 2

Un total maximum de 999 images d'un classement donné peut être affché. En présence de plus de 1 000 images ou plus pour un classement donné, [###] s'affichera.

Comment tirer parti des classements

Avec [2: Saut image par 12 ], vous pouvez afficher seulement les images reliées à un classement spécifique.
- Selon le système d'exploitation de votre ordinateur, vous pouvez consulter le classement de chaque fichier dans l'affichage des informations de fichier ou dans le visionneur d'image standard fourni (images JPEG uniquement).

Vous pouvez rechercher des images à partir de critères particuliers pour afficher uniquement les images filtrées. Vous pouze aussi dire en diaporama, protégger ou effacer toutes les images trouvées en une seule fois.

CANON 800D - MENU Réglage des conditions de recherche d/images - 1

1 Sélectionnez [Régler critères recherche img].

  • Dans l'onget [▶2], Sélectionnez [Régler critères recherche img], puis appuyez sur <7> .

CANON 800D - Sélectionnez [Régler critères recherche img]. - 1

Réglez les critères de recherche.

  • Appuyez sur les touches < > < > pour sélectionner le critère.
  • Appuyez sur les touches <><> pour confirmer le réglage.
    Pour annuler le critère, appuyez sur la touche .
  • Vous pouvez même régler tous les critères.
    Pour annuler tous les critères, appuyez sur la touche <
CritèreDescription
★ ClassementLes images associées à la marque de classement sélectionnée s'afficheront.
DateLes images capturées à la date de prise de vue sélectionnée s'afficheront.
DossierLes images contenues dans le dossier sélectionné s'afficheront.
ProtéggerLes images « protégées » ou « non protégées » sur la carte s'afficheront.
Type d'archivLes ARCHIVS d'une image correspondant au type sélectionné s'afficheront.
Les types de archivs réglables sont [Photos], [RAW], [RAW, RAW+JPEG), [RAW+JPEG)], [RAW+JPEG, JPEG)], [JPEG] et [Védois].

CANON 800D - Réglez les critères de recherche. - 1

2 Validate les critères de recherche.

Appuyez sur < >

Lisez le message qui apparait et selectionnez [OK].

CANON 800D - Validate les critères de recherche. - 1

4 Affichez les images trouvees.

  • Appuyez sur la touche < 1 > pour dire les images.
    Les images correspondant aux critères définis s'afficheront dans un cadre jaune.

CANON 800D - Affichez les images trouvees. - 1

Si aucune image ne correspond à un critère donné, [OK] ne peut pas être sélectionné à l' étape 2, même si vous appuyez sur <> . (Vous ne pouvez pas passer à l' étape 3.)

CANON 800D - Affichez les images trouvees. - 2

  • Mème si [♀2: Arrêt auto] est régé sur [4 min.] ou moins, le temps d'extinction automatique est d'environ 6 minutes lorsque l'écran des critères de recherche est affchéé.
  • Une fois que les images trouvées s'affichent à l'écran, vous pouvez également exécuter et appliquer diverses opérations (Protégger, Effacer, Ordre d'impression, Configuration livre photo et Diaporama) à l'ensemble des images trouvées.
    L'affichage des images trouvées disparait automatiquement quand vous exécutez les opérations suivantes :

  • Prise de vue.

  • Activation de l'arrêt automatique.
  • Positionnement du commutateur d'alimentation sur .
  • Formatage de la carte SD.
  • Ajout d'une image (une image existante est enregistrée en tant que nouvelle image après avoir été modifiée au moyen d'un effet de filtré, redimensionné ou recadrée, par exemple).
  • Aucune autre image ne correspond aux critères de recherche.

Pendant la lecture, vous pouvez appuyer sur la touche < > pour régler les options suivantes: [Om: Protégier les images],

[:Faire pivoter image], [★:Classement], [:Filtres créats],

[Redimensionner (images JPEG tableau)], [Rogner],

[ON: Affichage collimateur AF], [10: Saut image parS]

[Recherche d'images] et [:Envoyer img a smartphone*].

Pour les videos, seules les fonctions en caractère gras ci-dessus peuvent etre regles.

  • Non sélectionnable si [Wi-Fi] dans [♀1: Réglages communication sans fil] est régle sur [Déspectiver].

CANON 800D - Affichez les images trouvees. - 3

CANON 800D - Affichez les images trouvees. - 4

1 Appuyez sur la touche < >

  • Pendant la lecture des images, appuyez sur la touche < > .
    Les options de contrôle rapide apparaisent.

Selectionnez un élément et réglez-le.

  • Appuyez sur les touches < > < > pour sélectionner une fonction.
    Le nom et le réglage de la fonction scélectionnée s'affichent dans la partie inférieure de l'écran.
  • Appuyez sur les touches <><> pour régler la fonction.
    Pour les fonctions Protégéger les images (p. 360) et Classement (p. 341), appuyez sur pour sélectionner plusieurs images.
    Pour les fonctions Filtres créats (p. 380), Redimensionner (p. 383), Rogner (p. 385), Recherche d'images (p. 344) et Envoyer img à smartphone, appuyez sur <(SET)> et réglez la fonction.
    Saut image par : Pour régler le saut d'image selon le nombre ou le classement défini (p. 341), appuyez sur .
    Pour annuler, appuyez sur la touche .

3 Quittez le réglage.

Pour quitter le contrôle rapide, appuyez sur la touche < > .

CANON 800D - Quittez le réglage. - 1

Pour faire pivoter une image, réglez [♀1: Rotation auto] sur [Oui]. Si [♀1: Rotation auto] est régle sur [Oui] ou [Désactivée], le réglage [♀ Faire pivoter image] sera enregistré avec l'image, mais l'appareil photo ne fera pas pivoter l'image affichée.

CANON 800D - Quittez le réglage. - 2

Si vous appuyez sur la touche <回> avec l'index affché, l'affichage d'une image unique est rétabli et l'écran de contrôle rapide apparait. Si vous appuyez à nouveau sur la touche <回> , l'affichage de l'index réapparaît.
Pour les images prises avec un autre apparéil photo, les options sélectionnables peuvent être restreintes.

Les trois principaux moyens pour生存 et regarder des videos sont les suivants :

Visionnage sur un téléviseur (p. 357)

CANON 800D - Visionnage sur un téléviseur (p. 357) - 1

En raccordant l'appareil photo à un téléviseur avec un cable HDMI, vous pouvez dire les photos et les photos de l'appareil photo sur le téléviseur.

CANON 800D - Visionnage sur un téléviseur (p. 357) - 2

  • Étant donné que les enregistrateurs à disque dur ne disposent pas d'une borne d'entrée HDMI, il n'est pas possible de raccorder l'appareil photo à un enregistrateur à disque dur au moyen d'un cable HDMI.
  • Mème si l'appareil photo est raccordé à un enregistreur à disque dur au moyen d'un cable USB, les photos et photos ne pourront pas être lues ou sauvégardées.
  • Il est impossible de dire les videos sur des apparciels nePNANT pas en charge les fichiers videou format MOV ou MP4.

Visionnage sur l'écran LCD de l'appareil photo (p. 350-356)

CANON 800D - Visionnage sur l'écran LCD de l'appareil photo (p. 350-356) - 1

Vous pouvez visionner les videos sur I'ecran LCD de I'appareil photo. Vous pouvez également couper la première et la derniere scene d'une video, et dire les photos et les videos sur la carte sous la forme d'un diaporama automatique.

CANON 800D - Visionnage sur l'écran LCD de l'appareil photo (p. 350-356) - 2

Une videoéditede sur un ordinateur ne peut pas être réécrite sur la carte et visionnée avec l'appareil photo.

Visionnage et édition sur un ordinateur

CANON 800D - Visionnage et édition sur un ordinateur - 1

Les fichiers video enregistrés sur la carte peuvent être transférés sur un ordinateur, puis lus ou edits à l'aide de logiciels pré-installés ou généraux compatibles avec le format d'enregistrement de la video.

CANON 800D - Visionnage et édition sur un ordinateur - 2

Pour dire ou éditer une réserve avec un logiciel en vente dans le commerce, utilisez un logiciel compatible avec les videos au format MOV et MP4. Pour en savoir plus sur les logériels en vente dans le commerce, contactez le fabricant de logiciels.

CANON 800D - Visionnage et édition sur un ordinateur - 3

CANON 800D - Visionnage et édition sur un ordinateur - 4

CANON 800D - Visionnage et édition sur un ordinateur - 5

1 Affichez l'image.

  • Appuyez sur la touche < > pour afficher une image.

Sélectionnez une réserve.

  • Appuyez sur les touches <><> pour sélectionner la video à dire.
    En mode d'affichage d'une image unique, l'icone dans le coin supérieur gauche indique une video. Si la videoe est un instantané video, s'affiche.
  • Sur l'affichage de l'index, les perforations sur le contour gauche d'une vignette indiquent une video. Étant donné qu'il est impossible de dire les vidés depuis l'affichage de l'index, appuyez sur <> pour basculer sur l'affichage d'une image unique.

3 Dans l'affichage d'une image unique, appuyez sur <> .

Le panneau de lecture videoe apparait en bas de I'ecran.

CANON 800D - Dans l'affichage d'une image unique, appuyez sur &lt;&gt; . - 1

CANON 800D - Dans l'affichage d'une image unique, appuyez sur &lt;&gt; . - 2
Haut-parleur

4 Lisez la video.

  • Sélectionnez [▶] (Lire), fais appuyez sur <> .
    La lecture de la videoCOMMERCERA.
  • Vous pouvez suspendre la lecture en appuyant sur <> .
  • Vous pouvez régler le volume sonorependant la lecture video en tournantla molette < _m^m>
    Pour en savoir plus sur la procEDURE de lecture, voir la page suivante.

CANON 800D - Lisez la video. - 1

Il se peut que l'appareil photo ne soit pas en mesure de dire les vidés enregistrées avec un autre apparéil photo.

Panneau de lecture video

OpérationDescription de la lecture
►LireAppuyez sur <SET> pour basculer entre la lecture et l'arrêt.
►RalentiRéglez la vitesse de ralenti en appuyant sur les touches <▲> <▶>. La vitesse de ralenti est indiquée dans le coin supérieur droit de l'écran.
«Première imageAffiche la première image de la video.
«II Image précédenteAffiche l'image précédente chaque fois que vous appuyez sur <SET>. Si vous maintainez,enforcé <SET>,la video sera rembobinée.
«I» Image suivanteLit la videoe image par image chaque fois que vous appuyez sur <SET>. Maintenez,enforcé <SET> pour faire avancerrapidement la videoe.
«Dernière imageAffiche la dernière image de la videoe.
«Musique de fond*Lisez une videoe avec la musique de fond sélectionnée (p. 356).
«ÉditerAffiche l'écran d'édition (p. 352).
Position de lecture
mm'ss"Durée de lecture(minutes : secondes)
«VolumeTournez la molette <SET> pour régler le volume du haut-parleur intégré (p. 350).
«MENU»Appuyez sur la touche <MENU> pour revenir à l'affichage d'une image unique.
  • Le son de la video n'est pas lu lorsqu'une musique de fond est sélectionnée.

CANON 800D - Panneau de lecture video - 1

Avec une batterie LP-E17 complètement chargée, la durée de lecture continue à température ambiente (23 °C) est d'environ 2 heures 50 minutes.
- Si vous raccordez l'appareil photo à un téléviseur pour visionner une video (p. 357), ajustez le volume sonore sur le téléviseur. (Si vous tournez la molette < 12 >, le volume sonore ne sera pas modifié.)

Lecture avec l'écran tactile

CANON 800D - Lecture avec l'écran tactile - 1

Tapotecz [▶] au centre de l'écran.

La lecture de la videoCOMMERCERA.
Pour afficher le panneau de lecture video, tapotec < SET> dans le coin supérieur gauche de I'ecran.
Pour suspendre la video en cours de lecture, tapotecz sur l'écran. Le panneau de lecture video apparait également.

Édition des premières et dernières scènes d'une dette

Vous pouvez couper les première et dernière scènes d'une réserve par paliers d'environ 1 seconde.

CANON 800D - Édition des premières et dernières scènes d'une dette - 1

1 Sélectionnez [X] sur l'écran de lecture video.

Le panneau d'edition video s'affiche en bas de l'écran.

CANON 800D - Sélectionnez [X] sur l'écran de lecture video. - 1

Indiquez la portion a couper.

  • Sélectionnez [S] (Couper le début) ou [D] (Couper la fin), puis appuyez sur < SET> .
  • Appuyez sur les touches <><> pour voir les images précédentes ou suivantes. Maintenez la touche enforcée pour faire avancer ou reculer rapidement les images.
  • Àprous avoir decide qu'elle partie couper, appuyez sur < > . La portion mise en surveillance en blanc en haut correspond a ce qui restera.

CANON 800D - Indiquez la portion a couper. - 1

CANON 800D - Indiquez la portion a couper. - 2

3 Vérifiez la videoéditee.

  • Sélectionnez [▶] et appuyez sur pour visionner la video éditione.
    Pour changer de portion edited, revenez à l'etape 2.
    Pour annuler l'edition, appuyez sur la touche , puis selectionnez [OK] dans la boîte de dialogue de confirmation.

CANON 800D - Vérifiez la videoéditee. - 1

4 Sauvegardez la video éditée.

  • Sélectionnez [L²], puis appuyez sur <> .
    L'écran de sauvegarde apparait.
    Pour sauvegarder la video editede en tant que nouvelle video, selectionnez [Nouv. fichier]. Pour la sauvegarder en ecrasant le fichier video original, selectionnez [Ecraser], puis appuyez sur < >
  • Dans la boîte de dialogue de confirmation, Sélectionnez [OK], puis appuyez sur <> pour sauvégarder la video éditione et revenir à l'écran de lecture video.

CANON 800D - Sauvegardez la video éditée. - 1

  • Étant donné que l'édition est effectuée par paliers d'une seconde environ (position indiquée par [×] en haut de l'écran), la position réelle d'édition de la video peut être différente de la position spécifique.
    S'il n'y a pas assez d'espace libre sur la carte, [Nouv. fichier] ne sera pas disponible.
    Lorsque le niveau de charge de la batterie est bas, l'edition d'une video est impossible. Utilisez une batterie complètement chargée.
  • Les videos enregistrées avec un autre apparéil photo risquènt de ne pas pouvoir être éditées avec cet apparéil.

Vous pouze dire automatiquement toutes les images contenues sur la carte en les faisant defiler une par une.

CANON 800D - Sauvegardez la video éditée. - 2

CANON 800D - Sauvegardez la video éditée. - 3
Nombre d'images à生存

1 Sélectionnez [Diaporama].

  • Dans l'onget [2], Sélectionnez [Diaporama], puis appuyez sur <> .

Configurez [Régler] à votre guise.

  • Appuyez sur les touches < > < > pour sélectionner [Régler], puis appuyez sur < > .
    Réglez [Durée d'affichage], [Répéter] (lecture en boucle), [Effet transition] (effet lors du changement d'images) et [Musique de fond] pour les photos.
    Pour plus d'informations sur la procEDURE de selection de la musique de fond, voir page 356.
  • Une fois les réglages terminés, appuyez sur la touche .

CANON 800D - Configurez [Régler] à votre guise. - 1
[Durée d'affichage]

CANON 800D - Configurez [Régler] à votre guise. - 2
[Répéter]

CANON 800D - Configurez [Régler] à votre guise. - 3
[Effet transition]

CANON 800D - Configurez [Régler] à votre guise. - 4
[Musique de fond]

CANON 800D - Configurez [Régler] à votre guise. - 5

  • Appuyez sur les touches <><> pour sélectionner [Commencer], puis appuyez sur <> .
    Àpres l'affichage du message [Chargement de l'image...], le diaporama commence.

4 Quittez le diaporama.

  • Appuyez sur la touche pour quitter le diaporama et revenir à l'écran de réglage.

CANON 800D - Quittez le diaporama. - 1

Pour suspendre le diaporama, appuyez sur < T> . Pendant la pause, l'indicateur [I] apparait dans l'angle supérieur gauche de l'image. Appuyez à nouveau sur < T> pour reprendre le diaporama. Vous pouvez également suspendre le diaporama en tapotant sur l'écran.
- Pendant la lecture automatique, vous pouvez appuyer sur la touche pour modifier le format d'affichage des photos (p. 115).
- Pendant la lecture video, vous pouvez ajuster le volume sonore en tournant la molette < g_a^a_b .
- Pendant la lecture automatique ou la pause, vous pouvez appuyer sur les touches <><> pour passer à une autre image.
- Pendant la lecture automatique, l'arrêt automatique n'entre pas en vigueur.
La durée d'affichage peut être différente selon l'image.
Pour voir le diaporama sur un téléviseur, voir page 357.
- Tout en regardant les images trouvées au moyen des critères de recherche définis dans [2: Régler critères recherche img], vous pouvez visionner ces images en diaporama.

Sélection de la musique de fond

Après avoir utilisé EOS Utility (logiciel EOS) pour copier la musique de fond sur la carte, vous pouze la tire en même temps que le diaporama.

CANON 800D - Sélection de la musique de fond - 1

1 Sélectionnez [Musique de fond].

  • Réglez [Musique de fond] sur [Oui], puis appuyez sur <> .
    Si la carte ne compte pas de musique de fond, vous ne pouvez pas proceder à l' étape 2.

Sélectionnez la musique de fond.

  • Appuyez sur les touches < > < > pour sélectionner la musique de fond souhaitée, puis appuyez sur < > . Vous pouvez également sélectionner plusieurs pistes de musique de fond.

3 Lisez la musique de fond.

Pour écouter un échantillon de musique de fond, appuyez sur la touche .
- Appuyez sur les touches < > < > pour lire une autre piste de musique de fond. Pourmettre fin à l'écoute de la musique de fond,appuyez a nouveau sur la touche < INFO>
- Réglez le volume sonore en tournant la molette <
Pour supprimer une piste de musique de fond, appuyez sur les touches < > < > et selectionnez la piste, puis appuyez sur la touche < >

CANON 800D - Lisez la musique de fond. - 1

Au moment de l'achat, l'appareil photo ne comporte pas de musique de fond. La procédure pour copier la musique de fond sur une carte est expliquée dans le mode d'emploi d'EOS Utility.

Visionnage des images sur un téléviseur

En raccordant l'appareil photo à un téléviseur avec un cable HDMI, vous pouvez lire les photos et les videos de l'appareil photo sur le téléviseur. Pour le cable HDMI, il est recommendé d'utiliser le cable HDMI HTC-100 (vendu séparation).

Si l'image n'apparaft pas sur I'écran du téléviseur, vérifie si [€3 : Systeme video] est correctement régé sur [Pour NTSC] ou [Pour PAL] (selon le système video de votre téléviseur).

CANON 800D - Visionnage des images sur un téléviseur - 1

1 Branchez le cable HDMI sur l'appareil photo.

  • Insérez la fiche avec le logo <▲HDMI MINI> tournée vers l'avant de l'appareil photo dans la borne .

CANON 800D - Branchez le cable HDMI sur l'appareil photo. - 1

2 Branchez le cable HDMI sur le téléviseur.

  • Branchez le cable HDMI sur le port d'entrée HDMI du téléviseur.

3 Allumez le téléviseur et reglez l'entrée video du téléviseur pour selectionner le port raccordé.

4 Positionnez le commutateur d'alimentation de l'appareil photo sur < ON>.

CANON 800D - Positionnez le commutateur d'alimentation de l'appareil photo sur &lt; ON&gt;. - 1

5 Appuyez sur la touche < >

L'image apparait sur I'ecran du téléviseur. (Rien ne s'affiche sur I'ecran LCD de I'appareil photo.)
- Les images apparaissent automatiquement avec la résolution optime correspondant au téléviseur connecté.
- Appuyez sur la touche pour changer le format d'affichage.
Pour lire des vidéos, voir page 350.

CANON 800D - Appuyez sur la touche &lt;   &gt; - 1

Ajustez le volume sonore de la video avec le téléviseur. Le volume sonore ne peut pas etre regle sur I'appareil photo.
- Avant de brancher ou débrancher le cable entre l'appareil photo et le téléviseur, éteignez-les.
- Selon le télévisueur, certaines portions de l'image affichée peuvent etre coupées.
- Ne raccordez la sortie d'aucun autre apparéil à la borne de l' apparéil photo. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
- Certains téléviseurs peuvent ne pas afficher les images en raison d'une incompatibilité.

Si un téléviseur compatible HDMI CEC* est raccordé à l'appareil photo au moyen d'un cable HDMI, il est possible d'utiliser la télécommande du téléviseur pour les opérations de lecture.

  • Fonction du standard HDMI permettant aux apparèils HDMI de se commander mutuellesment pour que vous puissiez les commander avec une seule télécommande.

CANON 800D - MENU Utilisation des téléviseurs HDMI CEC - 1

1 Sélectionnez [Commande HDMI].

  • Dans l'onglet [▶3], Sélectionnez [Commande HDMI], puis appuyez sur .

2 Sélectionnez [Activée].

3 Connectez l'appareil photo à un téléviseur.

Utilisez un cable HDMI pour raccorder l'appareil photo au téléviseur.
L'entrée du télévisuer passera automatiquement au port HDMI raccordé à l'appareil photo. Si elle ne change pas automatiquement, utilisez la télécommande du téléviseur pour sélectionner le port d'entrée HDMI sur lequel le cable est branché.

4 Appuyez sur la touche < 2> de l'appareil photo.

Une image apparait sur I'ecran du téléviseur et vous pouvez utiliser la telecommande du téléviseur pour dire les images.

5 Sélectionnez une image.

  • Pointez la télécommande vers le télévisueur et appuyez sur la touche / pour selectionner une image.

Appuyez sur la touche OK de la télécommande.

Menu de lecture desVIDEOS
INFO
Menu : Retour
Index 9 images
Lire video
Diaporama
INFO : Afficher lesinfos d'privation de vue
Rotation

Le menu apparait et vous pouvez proceder aux opérations de lecture indiquées à gauche.
- Appuyez sur la touche / de la télécommande pour sélectionner l'option souhaitée, puis appuyez sur la touche Enter.
Si vous selectionné [Retour] et que vous appuyez sur la touche Enter, le menu disparaît et vous pouvez utiliser la touche / pour sélectionner une image.

CANON 800D - Appuyez sur la touche OK de la télécommande. - 1

Avec certains téléviseurs, il est nécessaire d'activer d'abord la connexion HDMI CEC. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur.
Il se peut que certains téléviseurs, même ceux qui prennten en charge HDMI CEC, ne fonctionnent pas correctement. Le cas échéant, réglez [3:Commande HDMI] sur [Désactivée] et utilisez l'appareil photo pour commander les opérations de lecture.

Vous pouvez empêcher les images importantes d'être effacées accidentellement par la fonction d'effacement de l'appareil photo.

CANON 800D - MENU Protection d'une seule image - 1

1 Sélectionnez [Protégé les images].

  • Dans l'onglet [1], Sélectionnez [Protégé les images], puis appuyez sur <SET> .

CANON 800D - Sélectionnez [Protégé les images]. - 1

2 Sélectionnez [Sélectionner les images].

Une image s'affiche.

CANON 800D - Sélectionnez [Sélectionner les images]. - 1

3 Sélectionnez l'image que vous souhaitez protégger.

  • Appuyez sur les touches <><> pour sélectionner l'image à protégger.
  • Vous pouvez également sélectionner une image à partir de l'affichage de l'index (p. 334).

4 Protégez l'image.

  • Appuyez sur <> pour protégger l'image sélectionnée. L'icone <> apparait.
    Pour annuler la protection d'image, appuyez à nouveau sur < > L'icone < 0 - > disparaît.
    Pour protégger une autre image, repêze les étapes 3 et 4.

Vous pouvez spécifier la plage des images à protégger; ces images seront protégées en une seule fois.

CANON 800D - MENU Spécification de la plage des images à protégger - 1

1 Sélectionnez [Sélectionner série].

  • Sélectionnez [Délectionner série] dans [1: Protégéger les images], puis appuyez sur <> .

CANON 800D - Sélectionnez [Sélectionner série]. - 1

Spécifiez la série d/images.

  • Sélectionnez la première image, puis appuyez sur <> .
  • Sélectionné la dernière image, puis appuyez sur <(SET)> .

    Les images seront protégées et l'icone <@> apparaître.
    Pour annuler la selection, repéze cette étape.
    Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur la touche

    .

Vous pouvez protégger toutes les images dans un dossier ou sur une carte en une seule opération.

CANON 800D - MENU Protection de toutes les images dans un dossier ou sur une carte - 1

Lorsque vous sélectionnez [Toutes les images du dossier] ou [Toutes les images de la carte] sous [▶1:

Protégéger les images], toutes les images dans le dossier ou sur la carte seront protégées.

Pour annuler la protection des images, selectionnez [Déprotéger ttes im. du dossier] ou [Déprotéger ttes im. de la carte].

Si vous formatez la carte (p. 69), les images protégées seront également effacées.

Les vidés peuvent également être protégées.

  • Une image protégée ne peut pas être effacée par la fonction d'effacement de l'appareil photo. Pour effacer une image protégée, vous doivent d'abord annuler la protection.
  • Si vous effacez toutes les images (p. 365), seules les images protégées seront conservées. Cela peut être utile si vous souhaitez effacer toutes les images superflues simultanément.

Vous peuvent désirir de selectionner et d'effacer les images inutiles une par une ou de les effacer par lot. Les images protégées (p. 360) ne seront pas effacées.

CANON 800D - Si vous formatez la carte (p. 69), les images protégées seront également effacées. - 1

Une image effacée ne peut plus être récapurée. Assurez-vous que vous n'avez plus besoin de l'image avant de l'effacer. La protection d'une image importante empêche tout effacement accidentel de celle-ci. Effacer une image prise avec la qualité RAW+JPEG effacera à la fois l'image RAW et l'image JPEG.

Effacement d'une image unique

CANON 800D - Effacement d'une image unique - 1

1 Procedez à la lecture de l'image à effacer.

Appuyez sur la touche < ①>.

Le menu Effacer apparait.

CANON 800D - Effacement d'une image unique - 2

Effacez l'image.

  • Sélectionnez [Effacer], puis appuyez sur <> . L'image affichée sera effacée.

En cochant les images < > à effacer, vous pouvez effacer toutes ces images en une seule fois.

CANON 800D - MENUSélection &lt;  &gt; d'images à effacer par lot - 1

1 Sélectionnez [Effacer images].

  • Dans l'onglet [▶1], Sélectionnez [Effacer images], puis appuyez sur <> .

CANON 800D - MENUSélection &lt;  &gt; d'images à effacer par lot - 2

CANON 800D - MENUSélection &lt;  &gt; d'images à effacer par lot - 3

2 Sélectionnez [Sélectionner et effacer images].

Une image s'affiche.

3 Sélectionnéz les images à effacer.

  • Appuyez sur les touches <><> pour sélectionner l'image à effacer, puis appuyez sur <> .
    Un crochet < > apparait dans le coin supérieur gauche de I'ecran.
    En appuyant sur la touche < 1 ->you pouvez selectionner des images depuis un affichage a trois images. Pour revenir a l'affichage d'une image unique, appuyez sur la touche < 4>
    Pour selectionner une autre image a effacer, repeteze I'etape 3.

CANON 800D - Sélectionnéz les images à effacer. - 1

4 Effacez les images.

  • Appuyez sur la touche < 腹>
  • Sélectionnez [OK], puis appuyez sur <> .
    Les images sélectionnées seront effacées.

Vous pouvez spécifique la plage des images à effacer pour effacer toutes ces images en une seule fois.

CANON 800D - MENU Spécification de la plage des images à effacer - 1

Sélectionnez [Sélectionner série].

  • Sélectionnez [Décisionner série] dans [1: Effacer images], puis appuyez sur <SET> .

CANON 800D - Sélectionnez [Sélectionner série]. - 1

Spcificiez la série d-images.

  • Sélectionné la première image, puis appuyez sur <(SET)> .
  • Sélectionnez la dernière image, puis appuyez sur <> .
    L'icone [√] apparait sur les images selectionnées.
    Pour annuler la sélection, repêzez cette étape.
    Pour revenir a l'écran précédent, appuyez sur la touche .

CANON 800D - Spcificiez la série d-images. - 1

Effacez les images.

  • Appuyez sur la touche < > .
  • Sélectionnez [OK] sur l'écran de confirmation, puis appuyez sur <> .
    Les images selectionnées seront effacées.

Voupe oufacer toutes les images dans un dossier ou sur une carte en une seule opération. Lorsque [1: Effacer images] est regle sur [Toutes les images du dossier] ou [Toutes les images de la carte], toutes les images dans le dossier ou sur la carte sont effacées.

CANON 800D - MENU Effacement de toutes les images dans un dossier ou sur une carte - 1

Pour effacer toutes les images, y compris les images protégées, formatez la carte (p. 69).

DPOF (Digital Print Order Format) you permit d'imprimer des images enregistrées sur la carte d'après vos instructions d'impression, à savoir la sélection des images, la quantité à imprimer, etc. Vous pouvez imprimer plusieurs images par lot ou créé un ordre d'impression pour un magasin photo.

Vous pouvez définir les réglages d'impression comme le type d'impression, l'impression de la date et du nombre de fichier, etc. Les paramètres d'impression s'appliquent à toutes les images sélectionnées aux fins d'impression. (Ils ne peuvent pas être définis différemment pour chaque image.)

CANON 800D - MENURéglage des options d'impression - 1

1 Sélectionnez [Ordre d'impression].

  • Dans l'onget [▶1], Sélectionnez [Ordre d'impression], puis appuyez sur <> .

CANON 800D - Sélectionnez [Ordre d'impression]. - 1

2 Sélectionnez [Régler].

3 Réglez les options souhaitées.

  • Définissez [Type d'impres.], [Date] et [Fichier N°].
  • Sélectionnez l'option à régler, puis appuyez sur <> . Sélectionnez le réglage désiré, puis appuyez sur <> .

CANON 800D - Réglez les options souhaitées. - 1

Voupez envoyer des images à une imprimante Wi-Fi prénant en charge PictBridge (LAN sans fil) et imprimer les images. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d'emploi des fonctions Wi-Fi (communication sans fil).

[Type d'impres.]

CANON 800D - [Type d'impres.] - 1

[Date]

CANON 800D - [Date] - 1

[Fichier N°]

CANON 800D - [Fichier N°] - 1

Type d'impres.StandardImpression d'une image par page.
IndexImpression de plusieurs images miniatures par page.
ToutesImpression standard et sous forme d'index.
DateOui[Oui] imprime la date enregistrée de l'image capturée.
Non
Numéro de fichierOui[Oui] imprime le numéro de fichier.
Non

4 Quittez le réglage.

  • Appuyez sur la touche .
    L'écran d'ordre d'impression réapparait.
  • Ensuite, Sélectionnez [Sél image], [Multiple] ou [Ttes images] pour trier les images à imprimer.

CANON 800D - Quittez le réglage. - 1

  • Les images RAW et les vidEOS ne peuvent pas été sélectionnées pour l'impression.
  • Meme si [Date] et [Fichier N°] sont régles sur [Oui], il se peut que la date ou le nombre de fichier ne s'imprime pas en fonction du réglage du type d'impression et du modele d'imprimante.
    Si vous avez selectionné une impression de type [Index], [Date] et [Fichier N^] ne peuvent pas etre définis sur [Oui] simultanement.
  • Si vous imprimez avec DPOF, utilisez la carte pour laquelle vous avez définis les réglages de l'ordre d'impression. Vous ne pourrez pas imprimer avec l'ordre d'impression spécifique si vous extrayze seulement les images de la carte pour les imprimer.
    Certaines imprimantes compatibles DPOF et certains magasin photos risquent de ne pas pouvoir imprimer les images comme vous l'avez spécifique. Consultez le mode d'emploi de l'imprimante avant l'impression ou vérifie auprès de votre magasin photo la compatibilité lors de la commande d'impressions.
  • N'indique pas un nouvel ordre d'impression pour une carte qui contient des images dont l'ordre d'impression a eté régla avec un appareil photo différent. Tous les ordres d'impression risquent d'être replacés. Par ailleurs, l'ordre d'impression peut ne pas être possible selon le type d'image.

- Sélectionner les images

CANON 800D - - Sélectionner les images - 1

CANON 800D - - Sélectionner les images - 2

CANON 800D - - Sélectionner les images - 3

Selectionnez et spécifie les images une par une.

En appuyant sur la touche < 日 > ,vous pouvez selectionner des images depuis un affichage a trois images. Pour revenir a I'affichage d'une image unique, appuyez sur la touche < 日 >

Appuyez sur la touche

pour sauvegarder l'ordre d'impression sur la carte.

[Standard] [Toutes]

Appuyez sur les touches < > < > pour définir le nombre de copies de l'image affichée à imprimer.

[Index]

Appuyez sur < > pour cocher la case [√]. L'imag sera incluse dans l'impression de I'index.

- Sélection de plusieurs images

- Sélectionner la série

CANON 800D - - Sélectionner la série - 1

1 Sélectionnez [Sélectionner série].

  • Sélectionnez [Décisionner série] dans [Multiple], puis appuyez sur <> .

CANON 800D - Sélectionnez [Sélectionner série]. - 1

Spcificiez la série d-images.

  • Sélectionnez la première image, puis appuyez sur <> .
  • Sélectionné la dernière image, puis appuyez sur <(SET)> .
    L'icone [] apparait sur les images selectionnées. Une copie de toute les images indiquées sera généree pour l'impression.
    Pour annuler la seLECTION, repétez cette étape.
    Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur la touche .

- Toutes les images du dossier

Sélectionnez [Marquer tout le dossier], puis sélectionnez le dossier. Un ordre d'impression pour une copie de toutes les images dans le dossier est spécifique. Si vous sélectionnez [Réinitialiser tout le dossier] et un dossier, l'ordre d'impression sera annulé pour toutes les images dans ce dossier.

- Toutes les images de la carte

Si vous sélectionnez [Marquer toute la carte], une copie de toutes les images sur la carte sera spécifiée aux fins d'impression. Si vous sélectionnez [Réinitialiser toute la carte], l'ordre d'impression pour toutes les images sur la carte sera annulé.

CANON 800D - - Toutes les images de la carte - 1

  • Veuillez notes que les images RAW ou les videos ne seront pas spécifiées aux fins d'impression même si vous spécifie toutes les images en une seule fois avec l'options [Multiple].
    Lorsque vous utilisez une imprimante compatible PictBridge, ne spécifiez pas plus de 400 images par ordre d'impression. Si vous en spécifiez plus, toutes les images ne seront peut-etre pas imprimées.

- Spécification des images d'un livre-photo

Vous pouvez spécifique un nombre maximum de 998 images à imprimer dans un livre-photo. Lorsque vous utilisez EOS Utility (logiciel EOS) pour transférer les images sur un ordinateur, les images spécifiées sont copiees sur un dossier spécial. Cette fonction est pratique pour passer des commandes en ligne de livres-photos.

CANON 800D - MENUSpecificationd'une imagea la fois - 1

1 Sélectionnez [Config. livre photo].

  • Dans l'onget [▶1], Sélectionnez [Config. livre photo], puis appuyez sur <> .

CANON 800D - Sélectionnez [Config. livre photo]. - 1

2 Sélectionnez [Sélectionner les images].

Une image s'affiche.

CANON 800D - Sélectionnez [Sélectionner les images]. - 1

3 Sélectionnez l'image à spécifique.

  • Appuyez sur les touches <><> pour sélectionner l'image à spécifique, puis appuyez sur <> .
    Pour sélectionner une autre image, repêze cette étape. Le nombre d/images spécifiées s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran.
  • Appuyez sur la touche <☑> pour afficher la vue à trois images. Pour revenir à l'affichage d'une image unique, appuyez sur la touche <☑>.
    Pour annuler la Specification des images, appuyez a nouveau sur < >

Vous pouvez spécifier la plage des images désirée pour sélectionner toutes ces images en une seule fois.

CANON 800D - MENUSpecification de la plage - 1

Selectionnez [Selectionner série].

  • Dans [Multiple] sous [▶1: Config. livre photo], Sélectionnez [Sélectionner série], puis appuyez sur .

CANON 800D - Selectionnez [Selectionner série]. - 1

Spcificiez la série d'images.

  • Sélectionnez la première image, puis appuyez sur <> .
  • Sélectionné la dernière image, puis appuyez sur <(SET)> .
    L'icone [] apparait sur les images selectionnées.
    Pour annuler la selection, repéze cette étape.
    Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur la touche .

Vous pouvez spécifique toutes les images dans un dossier ou sur une carte en une seule opération.

CANON 800D - MENUsPecification de toutes les images dans un dossier ou sur une carte - 1

Lorsque [Multiple] sous [▶1: Config. livre photo] est régèle sur [Toutes les images du dossier] ou [Toutes les images de la carte], toutes les images dans le dossier ou sur la carte sont spécifiées.

Pour annuler vos sélections,** selectionnez [Réinitialiser tout le dossier] ou [Réinitialiser toute la carte].

CANON 800D - MENUsPecification de toutes les images dans un dossier ou sur une carte - 2

  • Les images RAW et les videos ne peuvent pas été spécifiées.
  • Ne spécifiez pas les images déjà spécifiées pour un livre-photo sur un autre apparéil photo pour un autre livre-photo avec cet apparéil. Tous les réglages du livre de photos peuvent être écrasés par inadvertance.

INFO : Affichage des informations de prise de vue

Les informations affichées varient selon le mode de prise de vue et les réglages.

Exemple d'informations pour les photos

- Affichage des informations élémentaires

CANON 800D - - Affichage des informations élémentaires - 1

CANON 800D - - Affichage des informations élémentaires - 2

  • Si l'image a eté prise par un autre apparéil photo, certaines informations de prise de vue peuvent ne pas s'afficher.
  • Il peut s'avérer impossible de dire sur d'autres apparèils photo les images prises avec cet apparèil photo.

- Affichage des informations de prise de vue - Informations détaillées

CANON 800D - - Affichage des informations de prise de vue - Informations détaillées - 1

  • Lorsque vous photographiez avec la qualité d'image RAW + L, la taille de fichier RAW s'affiche.
  • Pendant la photographie avec flash sans correction d'exposition au flash, <3> s'affiche.
  • < _图 > s'affiche pour les images prises avec la réduction du bruit multivues.
  • <√> s'affiche pour les images prises avec la fonction Filtres créats et pour les images ayant été traitées (redimensionnement ou application d'un filtré créé), puis sauvégardées.
  • Pour les images recadrées, puis sauvegardees, <□> and <□> s'affichent.

- Informations sur l'objectif / historique

CANON 800D - - Informations sur l'objectif / historique - 1

- Informations sur la balance des blancs

CANON 800D - - Informations sur la balance des blancs - 1

- Informations de style d'image 2

CANON 800D - - Informations de style d'image 2 - 1

- Informations de correction des aberrations de l'objectif

CANON 800D - - Informations de correction des aberrations de l'objectif - 1

- Informations de style d'image 1

CANON 800D - - Informations de style d'image 1 - 1

- Informations sur l'espace couleur / la réduction du bruit

CANON 800D - - Informations sur l'espace couleur / la réduction du bruit - 1

CANON 800D - - Informations sur l'espace couleur / la réduction du bruit - 2

Si vous avons utilisé le récepteur GPS GP-E2 pour enregistrer les informations GPS de l'image, l'écran des informations GPS s'affiche également.

Exemple d'affichage des informations sur la video

CANON 800D - Exemple d'affichage des informations sur la video - 1

  • Si l'exposition manuelle est utilisée, la vitesse d'obturation, l'ouverture et la sensibilité ISO (si elles ont été régles manuelle) s'affichent.
  • L'icône < > s'affiche pour les instantanés video.

CANON 800D - Exemple d'affichage des informations sur la video - 2

Pendant la lecture video, « *, * » s'affichera pour les réglages [Finesse] et [Seuil] de l'option [Netteté] de [Style d'image].

- Affichage du collimateur AF

Lorsque [▶3 : Aff. Collim AF] est régle sur [Activé], le collimateur AF qui a effectué la mise au point apparait en rouge. Si vous optez pour la sélection automatique du collmateur AF, plusieurs collmateurs AF peuvent être affichés simultanément.

- Alerte de surexposition

Lorsque les informations de prise de vue sont affichées, les zones surexpôSES et écrites de l'image clignotent. Pour obtenir un meilleur résultat dans les zones clignotantes où vous souhaitez que la gradation soit fidèlement reproduite, réglez la correction d'exposition sur une valeur négative et repreneze la photo.

- Histogramme

L'histogramme de luminosité indique la distribution du niveau d'exposition et la luminosité générale. L'affichage de l'histogramme RVB permet de vérifier la saturation et la gradation des couleurs. Vous pouvez changer d'affichage avec [▶3 : Histogramme].

Affichage [Luminosite]

Cet histogramme est un graphique qui indique la distribution du niveau de luminosité de l'image. L'axe horizontal indique le niveau de luminosité (plus nombre à gauche et plus clair à droite), tandis que l'axe vertical indique le nombre de pixels existant pour chaque niveau de luminosité. Plus il y a de pixels vers la gauche, plus l'image est nombre. Plus il y a de pixels vers la droite, plus l'image est claire. Si le nombre de pixels sur la gauche est trop élevé, les détails d'ombre sont perdus. Si le nombre de pixels sur la droite est trop élevé, les détails en pleine lumière sont perdus. La gradation intermédiaire est reproduite. En vérifying l'image et son histogramme de luminosité, vous pouvez déterminer la tendance d'exposition ainsi que la gradation générale.

CANON 800D - Affichage [Luminosite] - 1
Examples dhistogrammes
Image sometime

CANON 800D - Affichage [Luminosite] - 2
Luminositénormale

CANON 800D - Affichage [Luminosite] - 3
Image claire

Affichage [RVB]

Cet historogramme est un graphique qui indique la distribution du niveau de luminosité de chaque couleur primaire dans l'image (RVB ou rouge, vert et bleu). L'axe horizontal indique le niveau de luminosité de la couleur (plus nombre à gauche et plus clair à droite), tandis que l'axe vertical indique le nombre de pixels existant pour chaque niveau de luminosité de la couleur. Plus il y a de pixels vers la gauche, plus l'image estASFMORE et moins la couleur est marquante. Plus il y a de pixels vers la droite, plus l'imagé est claire et plus la couleur est dense. Si le nombre de pixels sur la gauche est trop élevé, les informations des couleurs respectives manquent. Si le nombre de pixels sur la droite est trop élevé, la couleur sera trop saturaée sans aucune gradation. En vérifiant l'histogramme RVB de l'image, vous pouvez voir les conditions de saturation et gradation de la couleur, ainsi que la tendance de la balance des blancs.

CANON 800D - Affichage [RVB] - 1

11

Traitement des images

Après avoir pris une photo, vous pouvez appliquer un effet de filtrtre, redimensionner l'image JPEG (réduire le nombre de pixels) ou recadrer l'image JPEG.

CANON 800D - Traitement des images - 1

L'appareil photo peut ne pas etre en mesure de Traitser les images prises avec un autre apparéil photo.
Le traitement logiciel des images tel que précrit dans ce chapitre ne peut pas etre execute quand l'appareil photo est raccordé à un ordinateur par un cable d'interface.

Vous pouvez appliquer les filtres créatifs suivants à une image et la sauvegarder en tant que nouvelle image : N&B granuleux, Flou artistique, Effet tr. gd angle, Effet Peinture huile, Effet Aquarelle, Effet app. photo-jouet et Effet miniature.

CANON 800D - Traitement des images - 2

1 Sélectionnez [Filtres créats].

  • Dans l'onglet [▶1], Sélectionnez [Filtres créats], puis appuyez sur <> .
    Une image s'affiche.

CANON 800D - Sélectionnez [Filtres créats]. - 1

Sélectionnez une image.

  • Sélectionnez l'image sur laquelle vous souhaitez appliquer un contrôle.
  • Vous pouvez passer à l'affichage de l'index et selectionner une image en appuyant sur la touche <■·Q>.

CANON 800D - Sélectionnez une image. - 1

3 Sélectionnez un effet de filtré.

Lorsque you appuyez sur < > , les types de filtrres créatifs s'affichent (p. 381).
- Sélectionnez un contrôle, puis appuyez sur <> .
L'image s'affiche avec les effets du filtré appliqué.

CANON 800D - Sélectionnez un effet de filtré. - 1

Ajustez l'effet du filtré.

  • Ajustez l'effet du filtré, puis appuyez sur <> .
    Pour l'effet miniature, appuyez sur les touches < > < > pour déplacer le cadre blanc à où vous souhaitez voir l'image nette, puis appuyez sur <

CANON 800D - Ajustez l'effet du filtré. - 1

Sauvegardez l'image.

  • Sélectionnez [OK] pour sauvégarder l'image.
  • Vérifiez le dossier de destination et le numéro du fichier d'image, puis Sélectionnez [OK].
    Pour appliquer un filtré à une autre image, repêze les étapes 2 à 5.

CANON 800D - Sauvegardez l'image. - 1

Lorsque vous prenez une image RAW + L ou RAW, l'effect de filtrer créatif est appliqué à l'image RAW, qui est sauvégardée en tant qu'une image JPEG.
Si un ratio d'aspect a ete defini pour une image RAW et si I'effet de filtre lui est applique, l'image sera sauvegardee avec le ratio d'aspect definite.
- Les données d'effacement des poussières (p. 329) ne seront pas ajoutées aux images avec l'Effet tr. gd angle appliqué.

\section*{Caracteristiques des filtres créatifs}

N&B granuleux

Crée une photo noir et blanc granuleuse. Vous pouvez modifier l'effet noir et blanc en ajustant le contraste.

Flou artistique

Donne à l'image un aspect doux. Vous pouvez modifier le degré de douceur en ajustant le flou.

Effet très grand angle

Donne l'effect d'un objectif fish-eye. L'image presenta une distorsion en barillet.

Selon le niveau de cet effet de filtrre, la zone recadrée le long du pourtour de l'image change. Par ailleurs, étant donné que cet effet de filtrte agrandit le centre de l'image, la résolution apparente au centre peut se déterminer selon le nombre de pixels enregistrres. Reglez l'effet de filtrre à l'étape 4, tout en vérifiant l'image produit.

Effet Peinture huiie

Les photos ressemblant à des peintures à l'huile et le sujet apparait plus en trois dimensions. Vous pouvez ajuster le contraste et la saturation. Veuillez notes que les sujets comme le ciel ou des murs blancs peuvent ne pas être restitués avec une gradation fluide et peuvent sembler irréguliers ou présenter un bruit plus important.

Effet Aquarelle

La photo ressemble à une aquarelle aux couleurs douces. Vous pouvez contrôler la densité des couleurs en ajustant l'effet de filtré. Veuillez notes que des scènes de nuit ou des scènessons peuvent ne pas être restituetes avec une gradation fluide et peuvent sembler irrégulières ou présenter un bruit important.

Effet apparéil photo jouet

Assombrit les coins de la photo et applique une teinte couleur unique faisant penser qu'elle a ete prise avec un apparéil photojouet. Vous pouvez modifier la dominante des couleurs en ajustant la teinte couleur.

Effet miniature

Create an effect de diorama. Vous pouvez modifier la zone où l'image est nette. À l'étape 4, si vous appuyez sur la touche (ou que vous tapotec [E] sur l'écran), vous pouvez.permuter entre les orientations verticale et horizontale du cadre blanc.

CANON 800D - Effet miniature - 1

Redimensionnement des images JPEG

Voupez redimensionner une image JPEG pour diminuer le nombre de pixels et la sauegarder en tant que nouvelle image. Seules les images JPEG L, M et S1 peuvent etre redimensionnées. Les images JPEG S2 et RAW ne peuvent pas etre redimensionnées.

CANON 800D - Redimensionnement des images JPEG - 1

1 Sélectionnez [Redimensionner].

  • Dans l'onglet [▶2], Sélectionnez [Redimensionner], puis appuyez sur < SET> .
    Une image s'affiche.

CANON 800D - Sélectionnez [Redimensionner]. - 1

Sélectionnez une image.

  • Sélectionnez l'image que vous souhaitez redimensionner.
  • Vous pouvez passer à l'affichage de l'index et selectionner une image en appuyant sur la touche <▶-Q>.

CANON 800D - Sélectionnez une image. - 1

3 Sélectionnez la taille d'image désirée.

  • Appuyez sur <> pour afficher les tailles d'image.
  • Sélectionnez la taille d'image souhaïée, puis appuyez sur <> .

CANON 800D - Sélectionnez la taille d'image désirée. - 1

4 Sauvegardez l'image.

  • Sélectionnez [OK] pour sauvégarder l'image redimensionnéne.
  • Vérifiez le dossier de destination et le numéro du fichier d'image, puis sélectionnez [OK].
    Pour redimensionner une autre image, repêze les étapes 2 à 4.

Options de redimensionnement d'après la qualité de l'image d'origine

Qualité de l'image d'origineRéglages de redimensionnement disponibles
MS1S2
L
M
S1

Tailles d'image

Les tailles d'image par ratios d'aspect sont indiquées dans le tableau ci-dessous.

Qualité d'imageRatio d'aspect et nombre de pixels (environ)
3:24:316:91:1
M3984x2656(10,6 mègapixels)3552x2664(9,5 mègapixels)3984x2240*(8,9 mègapixels)2656x2656(7,1 mègapixels)
S12976x1984(5,9 mègapixels)2656x1992(5,3 mègapixels)2976x1680*(5,0 mègapixels)1984x1984(3,9 mègapixels)
S22400x1600(3,8 mègapixels)2112x1600*(3,4 mègapixels)2400x1344*(3,2 mègapixels)1600x1600(2,6 mègapixels)

CANON 800D - Tailles d'image - 1

Le ratio d'aspect réel des images aux dimensions suivies d'un astérisque peut être légément différent du ratio d'aspect indiqué.
L'image sera légèrement coupée en fonction des conditions de redimensionnement.

Recadrer les images JPEG

Vous pouvez recadrer une image JPEG capturée et la sauvégarder en tant qu'une image différente. Les images prises avec la qualité RAW ne peuvent pas être recadrées. Les images JPEG prises avec la qualité RAW + L peuvent être recadrées.

CANON 800D - Recadrer les images JPEG - 1

Sélectionnez [Rogner].

  • Dans l'onglet [▶2], Sélectionnez [Rogner], puis appuyez sur <> .
    Une image s'affiche.

CANON 800D - Sélectionnez [Rogner]. - 1

Sélectionnez une image.

  • Sélectionnez l'image que vous souhaitez recadrer.
  • Vous pouvez passer à l'affichage de l'index et seLECTIONner une image en appuyant sur la touche <■·Q>.

CANON 800D - Sélectionnez une image. - 1

Réglez la taille du cadre de recadrage, le ratio d'aspect, la position et l'orientation.

  • Appuyez sur <> pour afficher le cadre de recadrage.
    La zone d'image située dans le cadre de recadrage est recadrée.

Modification de la taille du cadre de recadrage

  • Appuyez sur la touche < 心 > ou < 心 - 心 > .
    La taille du cadre de recadrage changera. Plus le cadre de recadrage est petit, plus l'image recadrée semblera agrandie.

Modification du ratio d'aspect du cadre de recadrage

  • Tournez la molette < 12
    Le ratio d'aspect du cadre de recadrage deviendra [3:2], [16:9], [4:3] ou [1:1].
    Le ratio d'aspect changera au fur et a mesure que vous tournerez la molette < 12 . Ceci vous permet de recadrer l'image prise dans le sens horizontal pour qu'elle paraisse avoir ete prise dans le sens vertical.

Déplacement du cadre de recadrage

  • Appuyez sur les touches <> <> ou <> <> .
    Le cadre de recadrage se déplacera vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
  • Vous pouvez également toucher le cadre de recadrage et le faire glisser sur la position de votre choix.

Correction de l'inclinaison

  • Appuyez sur la touche .

    Vérifiez l'inclinaison à partir du quadrillage affché à l'écran, puis tournez la molette < 12 pour corriger l'inclinaison. Vous pouvez corriger l'inclinaison jusqu'à ± 10^ par incréments de 0,1^ .
    Si you tapotez [ ] ou [ ] dans le coin supérieur gauche de l'écran, l'inclinaison sera corrigée par incréements de 0,5^

  • Appuyez sur < ( SET) > .

CANON 800D - Correction de l'inclinaison - 1

4 Affichez l'image recadrée en plein écran.

  • Appuyez sur la touche < > .
    Vous pouvez voir l'image recadrée.
  • Appuyez à nouveau sur la touche <@> pour revenir à l'affichage initial.

CANON 800D - Affichez l'image recadrée en plein écran. - 1

5 Sauvegardez l'image recadrée.

  • Appuyez sur <> , puis Sélectionnez [OK] pour sauvégarder l'image recadrée.
  • Vérifiez le dossier de destination et le numéro du fichier d'image, puis sélectionnez [OK].
    Pour recadrer une autre image, repêze les étapes 2 à 5.

CANON 800D - Sauvegardez l'image recadrée. - 1

La position et la taille du cadre de recadrage peuvent changer selon l'angle définir pour la correction de l'inclinaison.
- Une fois qu'une image recadrée est sauvégardée, elle ne peut pas être recadrée à nouveau. En outre, vous ne pouvez pas la redimensionner où lui appliquer un filtré créatif.
- Les informations d'affichage du collmateur AF (p. 376) et les données d'effacement des poussières (p. 329) ne sont pas ajoutées aux images recadrées.

12

Personnalisation de l'appareil photo

Vous peuvent procéder à des réglages fins pour différentes fonctions de l'appareil photo selon vos préférences de prise de vue, grâce aux fonctions personnalisées. Les fonctions personnalisées peuvent être définies et utilisées uniquement dans les modes de la zone de création.

CANON 800D - Personnalisation de l'appareil photo - 1

CANON 800D - MENU Réglage des fonctions personalisées - 1

Numéro de fonction personalisée

CANON 800D - MENU Réglage des fonctions personalisées - 2

CANON 800D - MENU Réglage des fonctions personalisées - 3

CANON 800D - MENU Réglage des fonctions personalisées - 4

1 Sélectionnez [Fonct. personnalisées(C.Fn)].

  • Dans l'onglet [4], Sélectionnez [Fonct. personnalisées (C.Fn)], puis appuyez sur < T> .

2 Sélectionnez le numéro de fonction personalisée.

  • Appuyez sur les touches <><> pour sélectionner le nombre de la fonction personalisée, puis appuyez sur <> .

3 Modifiez le réglage à votre guise.

  • Appuyez sur les touches < > < > pour sélectionner le réglage souhaité (numéro), puis appuyez sur < SET> .
    Répétez les opérations des étapes 2 à 3 si vous souhaitez régler d'autres fonctions personalisées.
    En bas de l'écran, les réglages actuels des fonctions personalisées sont indiqués sous leurs numérios de fonction respectifs.

4. Quittez le réglage.

  • Appuyez sur la touche .
    L'écran de l' étape 1 réapparaît.

Annulation de toutes les fonctions personalisées

Dans [4: Réinitialiser configuration], Sélectionnez [Réinitialiser toutes C.Fn] pour effacer tous les réglages des Fonctions personalisées (p. 323).

Fonctions personalisées

C.Fn I : Exposition

1Paliers de réglage d'expositionp. 390
2Extension sensibilité ISO
3Annuler correction exposition automatique
Prise de vue VÉEnregistre ment matériel

C.Fn II : Image

4Priorité haute lumièresp. 391
5Faisceau d'assistance AFp. 392
6Méthode sélection zone AFp. 393
7Sélection automatique du collimateur AF : Suivi couleur
8Affichage du collimateur AF pendant la mise au pointp. 394
9Éclairage affichage viseur
10Verrouillage du miroirp. 395
○*
  • Lorsqu'un flash Speedlite de la série EX (vendu séparément) pourvu d'une lampe LED est utilisé.

C.Fn IV: Opération/Autres

11Alertes ① dans le viseurp. 395
12Déclencheur/Touche de mémorisation d'expositionp. 396
13Changer fonctions touche SETp. 397
14État LCD lors de l'allumage
15Objectif rétracte si extinctionp. 398
(Osaf 3)(O(4 et 5subsection*)
  • La fonction 4 est inopérante pendant l'enregistrement video.
  • La fonction 5 n'est régliable que pour la prise de vue avec exposition manuelle.

CANON 800D - C.Fn IV: Opération/Autres - 1

Les fonctions personalisées grises sont inopérantes pendant la prise de vue avec Visée par l'écran (VÉ) ou l'enregistrement video. (Les réglages sont désactivés.)

Les fonctions personalisées sont organises en quatre groupes d'après leur type de fonction : C.Fn I : Exposition, C.Fn II : Image, C. Fn III : Autofocus/Cadence, C.Fn IV : Opération/Autres.

C.Fn I : Exposition

C.Fn-1 Paliers de réglage d'exposition

0:Palier 1/3
1: Palier 1/2

Définit des paliers d'une demi-valeur pour la vitesse d'obturation, l'ouverture, la correction d'exposition, le bracketing d'exposition auto (AEB), la correction d'exposition au flash, etc. Ce qui vous permet de contrôler l'exposition par paliers plus espacés que par paliers d'un tiers de valeur.

CANON 800D - C.Fn-1 Paliers de réglage d'exposition - 1

Avec le réglage 1, le niveau d'exposition apparaît comme représenté ci-dessous.

CANON 800D - C.Fn-1 Paliers de réglage d'exposition - 2

C.Fn-2 Extension sensibilité ISO

0: Désactivée
1:Activée

En réglant la sensibilité ISO, vous pouvez sélectionner « H » (équivalent à 51200 ISO) pour les photos et « H » (équivalent à 25600 ISO) pour les videos. Veuillez notes que si [C.Fn-4 : Priorité haute lumières] est régle sur [1:Activée], « H » ne peut pas être sélectionné.

C.Fn-3 Annuler correction exposition automatique

0:Oui

Lorsque vous positionné le commutateur d'alimentation sur <OFF> , le réglage correction d'exposition est annulé.

1:Non

La valeur de correction d'exposition demeure valable même après avoir positionné le commutateur d'alimentation sur .

C.Fn II : Image

C.Fn-4 Priorité haute lumières

0: Désactivée

1:Activée

Les détails de haute lumières sont améliorés. La gamme dynamique s'étend du gris standard de 18% aux haute lumières. La gradation entre les gris et les haute lumières s'adoucit.

CANON 800D - 1:Activée - 1

  • Avec le réglage 1, l'Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosité) (p. 169) est automatiquement réglée sur [Désactivée] et le réglage ne peut être modifié.
  • Avec le réglage 1, le bruit (image granuleuse, effet de bande, etc.) peut être légèrement plus perceptible qu'avce le réglage 0.

CANON 800D - 1:Activée - 2

Avec le réglage 1, la plage de sensibilité ISO régliable se situe entre 200 ISO et 25600 ISO (jusqu'à 12800 ISO pour les videos).

Par ailleurs, l'icone < D + > s'affiche dans le viseur et sur le panneau LCD pour indiquer que la priorite haute lumières est activée.

C.Fn-5 Faisceau d'assistance AF

Active ou désactive le faisceau d'assistance autofocus du flash intégré ou le faisceau d'assistance autofocus du flash Speedlite externe dédié EOS.

0:Activé

Le faisceau d'assistance autofocus est émis au besoin.

1: Désactivé

Le faisceau d'assistance autofocus ne sera pas émis. Ceci empêche le faisceau d'assistance autofocus de générer les autres.

2:Uniquement par flash ext.

Si un flash Speedlite externe est fixé sur l'appareil photo, il émettra un faisceau d'assistance autofocus au besoin. Le flash intégré au boîtier de l'appareil photo n'émettra pas le faisceau d'assistance autofocus.

3:Faisceau assistance AF IR

Lorsqu'un flash Speedlite externe est fixé à l'appareil, seul le faisceau d'assistance autofocus avec infrarouge est émis. Réglez cette option lorsque vous ne voulez pas que l'appareil photo déclenché le faisceau d'assistance autofocus sous la forme d'une rafale de petits flashes.

Avec un flash Speedlite de la série EX pourvu d'une lampe LED, la lampe LED ne s'allume pas automatiquement en tant que lumière d'assistance autofocus.

CANON 800D - 3:Faisceau assistance AF IR - 1

Si la fonction personnalisée [Faisceau d'assistance AF] d'un flash Speedlite externe est reglee sur [1:Désactivé], le réglage de cette fonction n'aura pas la priorité et le faisceau d'assistance autopocus ne sera pas émis.

C.Fn-6 Méthode sélection zone AF

Vous pouvez régler la méthode de changement du mode de seLECTION de la zone AF.

0: → Sélecteur zone AF

Après avoir appuyé sur la touche <> ou <> , chaque fois que vous appuyez sur la touche <> , le mode de seLECTION de la zone AF change.

Après avoir appuyé sur la touche <1 ou <2 >, tournez la molette <3 pour changer de mode de seLECTION de la zone AF.

CANON 800D - C.Fn-6 Méthode sélection zone AF - 1

Avec le réglage 1, appuyez sur les touches <><> pour déplacer horizontally le collmateur AF.

C.Fn-7 Sélection automatique du collimateur AF : Suivi couleur

Utilissez cette fonction pour faire la mise au point automatique en reconnaissant les couleurs équivalent aux teints de peau. Ce réglage s'applique lorsque le mode de sélection de la zone AF est régle sur Zone AF (s'élection manuelle de la zone), Zone large AF (s'élection manuelle de la zone) ou Sélection automatique AF.

0:Activer

L'appareil photo sélectionne automatiquement les collimateurs AF d'après les informations AF et les informations sur les couleurs équivalent aux teints de peu.

En mode autofocus One-Shot, la mise au point sur les sujets humains immobiles est plus facile.

En mode AF Ai Servo, la mise au point sur les sujets humains est plus facile. Si aucun teint de peau n'est détecté, le sujet le plus proche est mis au point. Une fois la mise au point effectuee, les collimateurs AF sont automatquement selectionnnes de sorte que l'appareil photo continue de faire la mise au point sur I'emplacement choisi en premier.

1: Désactiver

Les collmateurs AF sont automatiquement sélectionnés d'après les informations AF seulement.

CANON 800D - C.Fn-7 Sélection automatique du collimateur AF : Suivi couleur - 1

  • Avec le réglage [0:Activer], la mise au point sera légarement plus longue qu'avce le réglage [1:Désactiver].
  • Mème avec le réglage [0:Activer], le résultat escompté peut ne pas être obtenu selon les conditions de prise de vue et le sujet.
    Sous un éclairage si faible que le flash émet automatiquement le faisceau d'assistance autofocus, les collimateurs AF sont automatiquement sélectionnés d'après les informations AF uniquement. (L'autofocus n'utilise pas les informations sur les couleurs équivalent aux teints de peau.)

C.Fn-8 Affichage du collmateur AF pendant la mise au point

Vouss pouvez désir d'afficher ou non le ou les collimateurs AF dans les cas suivants : 1. lors de la sélection du ou des collimateurs AF, 2. lorsque l'appareil photo est pré à photographier (avant le fonctionnement de l'autofocus), 3. pendant le fonctionnement de l'autofocus et 4. lorsque la mise au point est obtenue.

0: Sélectionné (constant)

Le ou les collmateurs AF sélectionnés sont toujours affichés.

1: Tout (constant)

Tous les collmateurs AF sont toujours affichés.

2: Sélectionné (pré-AF, net)

Le ou les collmateurs AF selectionnés sont affichés pour 1, 2 et 4.

3: Coll. AF sclectionné (net)

Le ou les collmateurs AF sélectionnés sont affichés pour 1 et 4.

4: Désactiver l'affichage

Pour 2, 3 et 4, le ou les collmateurs AF selectionnés ne sont pas affichés.

CANON 800D - 4: Désactiver l'affichage - 1

Avec le réglage 2 ou 3, le collmateur AF ne s'affiche pas même lorsque la mise au point est effectue avec AF Ai Servo.

C.Fn-9 Éclairage affichage viseur

Vous pouvez définir si les collimateurs AF s'allumeront ou non en rouge dans le viseur une fois la mise au point effectuee.

0:Auto

Les collmateurs AF s'allument automatiquement en rouge sous un faible éclairage.

1:Activé

Les collimateurs AF s'allument en rouge quel que soit le niveau de la lumière ambiente.

2: Désactivé

Les collmateurs AF ne s'allument pas en rouge.

CANON 800D - 2: Désactivé - 1

Lorsque AF Ai Servo est régle, les collimateurs AF ne s'allument pas en rouge même une fois la mise au point obtenue.

CANON 800D - 2: Désactivé - 2

Lorsque you appuyez sur la touche <> ou <> , les collimateurs AF s'allument en rouge quel que soit ce réglage.
- Les lignes du ratio d'aspect (p. 150) ainsi que le niveau électronique, le quadrillage et la détéction scintillagement régles avec [♀2 : Affichage du viseur] s allumeront égainement en rouge.

C.Fn-10 Verrouillage du miroir

0: Désactivé

1: Activé

Vous pouvez empêcher le flou de bouge dû aux vibrations de l'appareil photo provoquées par le mouvement du miroir reflex (choc du miroir) lors de la prise de vue avec un super-téléobjectif ou en gros-plan (macrophotographie). Pour plus d'informations sur la procédure de verrouillage du miroir, voir page 200.

C.Fn IV : Opération/Autres

C.Fn-11 Alertes ① dans le viseur

Lorsque l'une des fonctions suivantes est régée, l'icone < !> peut être affichée dans le coin inférieur gauche du viseur (p. 33). L'icone < !> apparait également dans l'écran Contrôle rapide (p. 59).

Sélectionnez la fonction pour laquelle vous souhaitez que l'icone d'avertissement apparaissé, appuyez sur <> pour la cocher [] , puis sélectionnez [OK].

Avec Monochrome réglé :

Si le style d'image est réglé sur [Monochrome] (p. 156), l'icone d'advertissement apparait.

Avec Bal corrigée :

Si la correction de la balance des blancs est régée (p. 167), l'icone d'avertissement apparait.

Lorsque est selectionnee:

Si [4: Reduct. bruit en ISO élevée] est régèle sur [Reduct. bruit multivues] (p. 170), l'icone d'ajretissement apparait.

CANON 800D - C.Fn-11 Alertes ① dans le viseur - 1

Lorsque [O: Écran prise de vue] est réglo sur [Guide], cette fonction personnalisée ne fonctionne pas. (Les réglages sont désactivés.)

C.Fn-12 Déclencheur/Touche de mémorisation d'exposition

Cette fonction est pratique si vous voulez effectuer la mise au point et la mesure séparément. Appuyez sur la touche <※> pour procéder à la mise au point automatique, puis enforcez le déclencheur à mi-course pour appliquer la mémorisation d'exposition.

2: AF/Verr.AF, pas de verr.AE

Pendant l'autofocus Al Servo (ou AF Servo pour la prise de vue avec Visée par l'écran), vous pouvez appuyer sur la touche < > pour suspendre momentanément le fonctionnement de l'autofocus. Cela évite tout décalage de l'autofocus si un objet vient s'interposer entre l'appareil et le sujet. L'exposition est régée au moment où la photo est prise.

3: AE/AF, pas de verr. AE

Ce réglage est pratique pour les sujets qui bougent et s'immobilisent en alternance à plusieurs reprises. Pendant l'autofocus Al Servo (ou AF Servo pour la prise de vue avec Visée par l'écran), vous pouvez appuyer sur la touche < > pour démarrer ou arreter le fonctionnement de l'autofocus Al Servo. L'exposition est réglée au moment où la photo est prise. Ainsi, vous pouvez régler votre apparéil photo de sorte que la mise au point et l'exposition optimales soient maintaines jusqu'àu moment décisif pour la prise de la photo.

CANON 800D - 3: AE/AF, pas de verr. AE - 1

Pendant l'enregistrement video

  • Avec le réglage 1 ou 3, appuyez sur la touche < ※> pour sélectionner l'autofocus One-Shot.
  • Avec l'option 2, enforcez le déclencheur à mi-course pour l'autofocus One-Shot.

C.Fn-13 Changer fonctions touche SET

Vous pouvez attribuer une fonction fréquement utilisée à <> . Lorsque l'appareil photo est prét à photographier, l'écran de réglage de la fonction correspondante s'affiche si vous appuyez sur la touche <> .

0: Normal (désacté)

1: Qualité d'image

L'écran de réglage de la qualité d'image apparait.

2: Correction expo flash

L'écran de réglage de la correction d'exposition au flash apparait.

3: Écran LCD On/Off

Vous pouvez activer ou désactiver I'ecran LCD.

4: Affichage du menu

L'écran du menu apparait.

5: Corr expo(tenir touche, tourn)

Vou pouve régler la correction d'exposition en tournant la molette < 圆 > tout en maintainant la touche < 圆 > enforcée.

Pratique si vous souhaitez régler la correction d'exposition avec l'exposition manuelle < M> et ISO auto activés.

6:Réglage fonctions flash

L'écran de réglage des fonctions de flash intégré ou de flash externe apparait.

C.Fn-14 Etat LCD lors de l'allumage

0: Affichage activé

Lors de la mise sous tension, l'écran Contrôle rapide apparait (p. 59).

1: État affichage précédent

Lors de la mise sous tension de l'appareil photo, celui-ci démarre avec le statut d'affichage de l'écran LCD juste avant la dernière mise hors tension. Par conséquent, si vous mettez l'appareil photo hors tension lorsque l'écran LCD est étant, rien ne s'affichera lorsque vous rallumerez l'appareil photo. Ceci afin d'économiser la batterie. Les opérations du menu et la lecture des images seront disponibles comme d'habitude.

C.Fn-15 Objectif retracte si extinction

Cette option permet de régler le mécanisme de rétraction de l'objet lorsqu'un objectif STM motorisé ( comme l'EF40mm f/2.8 STM) est fixé sur l'appareil photo. Vous pouvez le régler pour rétracter automatiquement l'objet sorti lorsque le commutateur d'alimentation de l'appareil photo est positionné sur .

0:Activer

1: Désactiver

CANON 800D - 1: Désactiver - 1

Avec l'arrêt automatique, l'objet ne se rétracteras pas, quel que soit le réglage.
Avant de retirer l'objectif, assurez-vous qu'il est retracte.

CANON 800D - 1: Désactiver - 2

Avec le réglage 0, cette fonction est activée independament du réglage du selecteur de mode de mise au point de l'objet (AF ou MF).

Dans l'onglet Mon menu, vous pouvez enregistrer les éléments de menu et les fonctions personalisées dont vous modifie fréquement les réglages. Vous pouvez également nommer les ontlets de menu enregistrés et appuyer sur la touche

pour afficher d'abord l'onglet Mon menu.

CANON 800D - MENU Enregistrement de Mon menu - 1

Quand [O: Affichage du menu] est reglé sur [Guidé], l'onglet [★] ne s'affiche pas. Modifie le réglage de [Affichage du menu] en scélectionnant [Standard] (p. 55).

Création et ajout de l'onglet Mon menu

CANON 800D - Création et ajout de l'onglet Mon menu - 1

1 Sélectionnez [Ajouter onglet Mon menu].

  • Dans l'onglet [★], Sélectionnez [Ajouter onglet Mon menu], puis appuyez sur < >

CANON 800D - Sélectionnez [Ajouter onglet Mon menu]. - 1

Sélectionnez [OK].

L'onglet [MY MENU1] est créé.
- Vous pouvez创建工作 jusqu'à cinq ontglets de menu en repétant les étapes 1 et 2.

Enregistrement des éléments de menu dans le ou les onglets Mon menu

CANON 800D - Enregistrement des éléments de menu dans le ou les onglets Mon menu - 1

1 Sélectionnez [Configurer:MY MENU*].

  • Appuyez sur les touches <><> pour sélectionner [Configurer:MY MENU*] (onglet d'enregistrement des éléments de menu), puis appuyez sur <> .

CANON 800D - Sélectionnez [Configurer:MY MENU*]. - 1

2 Sélectionnez [Choisir paramètres à enreg.].

CANON 800D - Sélectionnez [Choisir paramètres à enreg.]. - 1

3 Enregistrez les éléments souhaités.

  • Sélectionnéz l'élement désiré, puis appuyez sur <> .
  • Sélectionnez [OK] dans la boîte de dialogue de confirmation.
  • Vous pouvez enregistrer jusqu'à 6 éléments.
  • Appuyez sur la touche pour revenir à l'écran de l'étape 2.

Réglages de l'onglet Mon menu

CANON 800D - Réglages de l'onglet Mon menu - 1

Vous pouvez trier et supprimer les éléments dans l'onglet de menu, et renomer ou supprimer l'onglet de menu.

Trier paramètres enregistrés

Vous pouvez modifier l'ordre des éléments enregistrres dans Mon menu. Sélectionnez [Trier paramètres enregistrés], puis sélectionnez l'objet dont vous souhaitez modifier l'ordre. Appuyez ensuite sur < E T > . Avec [] affché, appuyez sur les touches <><> pour modifier l'ordre, puis appuyez sur < E T > .
- Effacer paramètres sélectionnés / Effacer tous paramètres sur onglet
Vous pouvez effacer n'arrête quels éléments enregistré. [Effacer param. sélectionnés] supprime un élément à la fois tandis que [Effac. tous param. sur onglet] supprime tous les éléments enregistrés sous l'onglet.

Effacer onglet

Vou pouvez supprimer l'onglet Mon menu actuellément affiché.

Sélectionnez [Effacer onglet] pour supprimer l'onglet [MY MENU*].

  • Renommer onglet

Vou pouve renomer I'onglet Mon menu a partir de [MY MENU*].

1 Sélectionnez [Renommer onglet].

CANON 800D - Sélectionnez [Renommer onglet]. - 1

Saisissez le texte.

  • Appuyez sur la touche < 四 pour effacer les caractères inutiles.
  • Appuyez sur les touches directionnelles < > ou tournez la molette < > pour déplacer le et seLECTIONner le caractère désiré. Appuyez ensuite sur < > pour le saisir.
  • En sélectionnant [Aa=1@], vous pouvez changer de mode de saisie.
  • Vous pouvez saisir 16 caractères maximum.
    Pour annuler la saisie de texte, appuyez sur la touche , puis sélectionnez [OK].

3 Quittez le réglage.

  • Àprous avoir saisi le texte, appuyez sur la touche , puis sélectionnez [OK].
    Le nom régle est sauvegarde.

CANON 800D - Quittez le réglage. - 1

Si vous ne parvenez pas à saisir du texte à l'objet 2, appuyez sur la touche <@> et utilisez la palette de caractères lorsque le cadre bleu apparait.

Effacement de tous les anglets Mon menu / Effacement de tous les éléments

CANON 800D - Effacement de tous les anglets Mon menu / Effacement de tous les éléments - 1

Vous pouvez supprimer tous les onglets Mon menu que vous avez crees ou les éléments Mon menu enregistrres sous ces onglets.

Effacer tous onglets Mon menu

Vous pouvez supprimer tous les angelets Mon menu que vous avez créé. Lorsque vous selectionnez [Effacer tous angelets Mon menu], tous les angelets [MY MENU1] à [MY MENU5] sont supprimés et l'onglet [★] est ramné à son réglage par défaut.

Effacer tous paramètres

Vous pouvez supprimer tous les éléments enregistrés sous les ontlets [MY MENU1] à [MY MENU5]. Le ou les ontlets resteront. Lorsque [Effacer tous paramètres] est sélectionné, tous les éléments enregistrés dans tous les ontlets créés sont supprimés.

CANON 800D - Effacer tous paramètres - 1

Si vous exécutez [Effacer onglet] ou [Effacer tous onglets Mon menu], les noms d'onglet renommés avec [Renommer onglet] seront également supprimés.

Réglages d'affichage du menu

Affich. menu

Affichage normal

Affic. depis unog mon menu Seul ogmon Mon menu afeche

MENU

Vous pouvez selectionner [Affich. menu] pour regler l'écran de menu qui apparait en premier lorsque vous appuyez sur la touche

.
  • Affichage normal

Affiche I'écran de menu affché en dernier.

  • Afficher depuis onglet Mon menu

Affiche avec l'onglet [★] sélectionné.

Seul onglet Mon menu affché

Seul l'onget [★] s'affiche. (Les onglets , , et ne s'afficheront pas.)

CANON 800D - Réglages d'affichage du menu - 1

13

Référence

Ce chapitre fournit des informations de référence sur les fonctions de l'appareil photo, ses accessoires et autres.

CANON 800D - Référence - 1

Logo de certification

Selectionnez [4]: Afficher logo certification] et appuyez sur <> pour afficher certains des logos des certifications de l'appareil photo. Vous trouvez d'autres logos de certification dans ce mode d'emploi, sur le boîtier de l'appareil photo et sur son emballage.

Fonctions de la touche INFO

CANON 800D - Fonctions de la touche INFO - 1

Quand you appuyez sur la touche alors que l'appareil photo est pret pour la prise de vue, vous pouvez permuter entre l'affichage du niveau electronique et I'écran Contrôle rapide.

CANON 800D - Fonctions de la touche INFO - 2
Niveau électronique

CANON 800D - Fonctions de la touche INFO - 3
Écran Contrôle rapide

Vous pouvez vérifier l'etat de la batterie que vous utiliserez sur l'écran LCD.

CANON 800D - Fonctions de la touche INFO - 4

Sélectionnez [Info batterie].

  • Dans l'onglet [F3], Sélectionnez [Info Batterie], puis appuyez sur <(SET)> .
    L'écran de l'histoire de la batterie apparait.

CANON 800D - Sélectionnez [Info batterie]. - 1

CANON 800D - Sélectionnez [Info batterie]. - 2

L'utilisation d'une batterie Canon LP-E17 d'origine est recommendée. Si vous utilisez des batteries autres que des batteries Canon authentiques, l'appareil photo risque de ne pas fonctionner selon toute sa capacité ou un dysfonctionnement pourrait en résultat.

CANON 800D - Sélectionnez [Info batterie]. - 3

Si un message d'erreur de communication de la batterie s'affiche, suivez les instructions contenues dans ce message.

Utilisation d'une prise secteur

Vous pouvez alimenter l'appareil photo sur une prise secteur en utilisant le coupleur secteur DR-E18 et l'adaptateur secteur AC-E6N (chacun vendu séparément).

CANON 800D - Utilisation d'une prise secteur - 1

1 Insérez la fiche du coupleur secteur.

  • Insérez la fiche du coupleur secteur dans la prise de l'adaptateur secteur.

CANON 800D - Insérez la fiche du coupleur secteur. - 1

2 Branchez le cordon d'alimentation.

  • Branchez le cordon d'alimentation comme illustré.
    Lorsque you n'utilisez plus l'appareil photo, retirez la fiche du cordon d'alimentation de la prise secteur.

CANON 800D - Branchez le cordon d'alimentation. - 1

3 Insérez le coupleur secteur.

Ouvrez le couvercle du compartment à batterie et insérez le coupleur secteur jusqu'à ce qu'il se verrouille bien en place.

CANON 800D - Insérez le coupleur secteur. - 1

4 Insérez le cordon CC.

Ouvrez le couvercle pour prise du cordon CC et placez le cordon de la maniere illustrée.
- Fermez le couvercle du compartment à batterie.

CANON 800D - Insérez le cordon CC. - 1

Abstenez-vous de brancher ou de débrancher le cordon d'alimentation lorsque le commutateur d'alimentation de l'appareil photo est positionné sur .

Télécommande sans fil BR-E1 (vendue séparément)

Vous pouvez étabir une connexion Bluetooth® en utilisant la télécommande sans fil Bluetooth compatible éconergique BR-E1 pour l'execution des opérations à distance. Pour pouvoir utiliser la télécommande BR-E1, vous devez d'abord synchroniser l'appareil photo et la télécommande (enregister le dispositif dans l'appareil photo).

Synchronisation

CANON 800D - Synchronisation - 1

CANON 800D - Synchronisation - 2

CANON 800D - Synchronisation - 3

1 Sélectionnez [Réglages communication sans fil].
- Dans l'onget [1], Sélectionnez [Réglages communication sans fil], puis appuyez sur < SET> .
2 Sélectionnez [Fonction Bluetooth].
3 Sélectionnez [Fonction Bluetooth].
4 Sélectionnez [Télécommande].

Si le message « Enregistrer un pseudo pour identifier l'appareil photo. » apparait, appuyez sur <> et enregistrrez le pseudo. Pour la procédure d'enregistrement du pseudo, consultez la page 13 du mode d'emploi de la fonction Wi-Fi (communication sans fil).

Fonction Bluetooth
Fonction Bluetooth Telefonique
Synchronisation
Vérifier/effacer info connexion
Adresse Bluetooth

5 Sélectionnez [Synchronisation].

  • Sélectionnez [Synchronisation], puis appuyez sur <> .
  • Appuyez sur les boutons <W> et <T> simultanément pendant 3 secondes ou plus.
    La synchronisation commence. Une fois que la synchronisation est achevée, la télécommande est enregistrée dans l'appareil photo.
    Pour de l'information sur les opérations une fois que la synchronisation est achevée, reportez-vous au mode d'emploi de la télécommande sans fil BR-E1.

CANON 800D - Sélectionnez [Synchronisation]. - 1

Une fois la synchronisation terminée, la batterie est utilisé même en mode de coupure d'alimentation automatique, de sorte que le niveau de batterie restante pourra être diminué lors de l'utilisation de l'appareil photo.

CANON 800D - Sélectionnez [Synchronisation]. - 2

Si vous n'utilise pas la télécommande BR-E1, réglez [Fonction Bluetooth] à [Déactiver] à l'étape 4. Pour utiliser la télécommande à nouveau, Sélectionné简单ment [Télécommande] pour vous raccorder à la télécommande.
Lorsque la prise de vue est terminée, levoyant du retardateur s'allume brievement.

Effacement des informations de connexion de la télécommande

Pour effectuer la synchronisation avec une autre télécommande BR-E1, effacez les informations de connexion de la télécommande actuellément raccordée. Vous pouvez vérifier le statut de connexion de l'appareil photo et de la télécommande à l'écran de [Vérfiér/effacer info connexion] à l'étape 4.

CANON 800D - Effacement des informations de connexion de la télécommande - 1

1 Sélectionnez [Réglages communication sans fil].

  • Dans l'onglet [1], Sélectionnez [Réglages communication sans fil], puis appuyez sur <> .

CANON 800D - Sélectionnez [Réglages communication sans fil]. - 1

2 Sélectionnez [Fonction Bluetooth].

CANON 800D - Sélectionnez [Fonction Bluetooth]. - 1

3 Sélectionnez [Vérifier/effacer info connexion].

CANON 800D - Sélectionnez [Vérifier/effacer info connexion]. - 1

4 Appuyez sur la touche .

Adresse Bluetooth de la télécommande

[Connexion...] est affché lorsquela la télécommande n'est pas utilisée.

CANON 800D - Appuyez sur la touche . - 1

5 Affichez les informations de connexion.

  • Sélectionnez [OK], puis appuyez sur <> .
    Les informations de connexion de la télécommande seront effacées.

Télécommande RC-6 (vendue séparation)

Cette télécommande vous permet de prendre des photos sans fil jusqu'à environ 5 mètres de l'appareil photo. Vous pouvez photographier sur-le-champ ou avec un retard de 2 secondes.

CANON 800D - Télécommande RC-6 (vendue séparation) - 1

CANON 800D - Télécommande RC-6 (vendue séparation) - 2

Réglez le mode d'acquisition sur < 12 > (p. 143).
- Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande sur l'appareil photo, puis appuyez sur le bouton de transmission.
L'appareil effectue la mise au point automatique.
Une fois la mise au point effectuée, levoyant du retardateur s'allume et la photo est prise.

CANON 800D - Télécommande RC-6 (vendue séparation) - 3

Précautions relatives à la prise de vue avec la télécommande

  • Les télécommandes BR-E1 et RC-6 ne peuvent pas être utilisées simultanément. [Déactiver] de [Fonction Bluetooth] lorsque vous utilisez la télécommande RC-6.
  • Un éclairage fluorescent ou LED peut entraîner le dysfonctionnement de l'appareil photo en déclenchant par erreur l'obturateur. Essayez de tener l'appareil photo à l'écart de telles sources lumineuses.
  • Si vous dirigeez la télécommande d'un téléviseur vers l'appareil photo pour le commander, cela peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil photo en déclenchant par erreur l'obturator.
    Si la lumière du flash est émise par un flash sur un autre apparéil photo aux alentours de cet apparéil, cela peut provoquer un dysfonctionnement de l' apparéil photo en déclenchant par erreur l'obturator. N'exposez pas le capteur de la télécommande à la lumière du flash émise par un flash sur un autre apparéil photo.

CANON 800D - Précautions relatives à la prise de vue avec la télécommande - 1

Remarques sur la prise de vue avec télécommande

  • Vous pouvez également utiliser la télécommande RC-1 ou RC-5 (vendus séparation).
  • La prise de vue avec telégécommande est également possible avec un flash Speedide de la série EX pourvu d'une fonction de déclenchement à distance.
    La prise de vue à distance est également possible pendant l'enregistrement video (p. 263).
  • Pendant la prise de vue à distance, même si [Y2: Arêt auto] est régisé à [1 min.] ou moins, le retard d'arret automatique sera de 2 minutes environ.

Télécommande RS-60E3 (vendue séparément)

La télécommande RS-60E3 est livrée avec un cordon d'environ 60 cm.
Lorsqu'elle est branchée sur le récepteur de télécommande de l'appareil photo, vous pouvez l'enforcer à mi-course ou à fond, tout comme le déclencheur.

CANON 800D - Télécommande RS-60E3 (vendue séparément) - 1

CANON 800D - Télécommande RS-60E3 (vendue séparément) - 2

Utilisation du volet oculaire

Lorsque vous ne regardez pas dans le viseur, par exemple si vous utilisez le retardateur, la pose longue ou la télécommande, un rayon de lumière parasite PENTRANT le viseur peut donc la photo plusASFIRE Pour eviter ce genre de probleme, utilisez le volet oculaire (p. 35) fixe sur la courroie de I'appareil photo.

Veuillez noter qu'il n'est pas nécessaire de fixer le volet oculaire pendant la prise de vue avec Visée par l'écran ou l'enregistrement video.

CANON 800D - Utilisation du volet oculaire - 1

Poussez la partie inférieure de I'eelleton pour le retirer.

CANON 800D - Utilisation du volet oculaire - 2

Fixez le volet oculaire.

  • Faites glisser le volet oculaire vers le bas dans la rainure pour le fixer.
  • Une fois la prise de vue terminée, retirez le volet oculaire et fixez l'oeilleton en le faisant glisser dans la rainure de l'oculaire.

Avec une carte Eye-Fi déjà configurée, vous pouvez transférer automatiquement les images capturées sur un ordinateur ou les télécharger vers un service en ligne via un réseau local (LAN) sans fil. Le transfert d'images fait partie des fonctions de la carte Eye-Fi. Pour savoir comment configurer et utiliser la carte Eye-Fi ou résoudre tout problème de transfert d'images, consultez le mode d'emploi de la carte Eye-Fi ou adressez-vous à son fabricant.

CANON 800D - Fixez le volet oculaire. - 1

La compatibilité de cet apparéil photo avec les fonctions des cartes Eye-Fi (y compris le transfert sans fil) n'est pas garantie. En cas de problème avec une carte Eye-Fi, veuillez consulter le fabricant de la carte. Notez également que dans de nombreux pays ou régions, l'utilisation de cartes Eye-Fi requiert un agrément. Sans agrément, l'usage de ces cartes n'est pas autorisé. En cas d'incertitude quant à l'agrément des cartes dans votre région, veuillez consulter le fabricant de la carte.

1 Insérez une carte Eye-Fi (p. 39).

CANON 800D - Insérez une carte Eye-Fi (p. 39). - 1

Sélectionnez [Paramètres Eye-Fi].

  • Dans l'onglet [Y1], Sélectionnez [Paramètres Eye-Fi], puis appuyez sur <> .
  • Ce menu s'affiche uniquement lorsqu'une carte Eye-Fi est insérée dans l'appareil photo.

CANON 800D - Sélectionnez [Paramètres Eye-Fi]. - 1

Activez la transmission Eye-Fi.

  • Sélectionnez [Transf. Eye-Fi], puis appuyez sur < SET> .
  • Sélectionnez [Activer], puis appuyez sur <> .
    Si vous reglez [Désact.], il n'y aura pas de transmission automatique même si la carte Eye-Fi est insérée (icône du statut de transmission ).

CANON 800D - Activez la transmission Eye-Fi. - 1

4 Affichez les informations de connexion.

  • Sélectionnez [Infos connexion], puis appuyez sur <> .

CANON 800D - Affichez les informations de connexion. - 1

Vérifiez [SSID point d'accès :].

Vérifiez qu'un point d'accès est affché pour [SSID point d'accès :].
- Vous pouce également vérifier l'adresse MAC et la version de firmware de la carte Eye-Fi.
- Appuyez sur la touche

pour quitter le menu.

CANON 800D - Vérifiez [SSID point d'accès :]. - 1

Prenez la photo.

L' image est transférée et l'icone < > passes du gris (non connecté) à l'une des icones ci-dessous.
Pour les images transférées, est affché dans les informations de prise de vue (p. 373).

: Aucune connexion au point d'accès.
: Connexion au point d'accès.
: Connexion au point d'accès établie.
: Transfert des images au point d'accès en cours.

CANON 800D - Prenez la photo. - 1

Précautions lors de l'utilisation des cartes Eye-Fi

  • Sous [Paramétrés Wi-Fi] dans [Y1: Réglages communication sans fil], si [Wi-Fi] est rédigé à [Activer], le transfert d'images avec une carte Eye-Fi n'est pas possible.
  • Si « ⌒ ⌒ » s'affiche, une erreur s'est produit pendant la récuperation des informations sur la carte. Place le commutateur d'alimentation de l'appareil photo sur OFF, puis sur ON.
  • Meme avec [Transf. Eye-Fi] régisé sur [Désact.], un signal peut toujours être transmis. Dans les hôpitaux, les aéroports et d'autres endroits ou les transmissions sans fil sont interdites, retirez la carte Eye-Fi de l'appareil photo.
    Si le transfert d'images ne fonctionne pas, vérifie la carte Eye-Fi et les réglages de l'ordinaireur. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d'emploi de la carte.
  • Selon les conditions de connexion du réseau local (LAN) sans fil, le transfert d'images peut prendre plus longtemps ou peut être interrompu.
    La carte Eye-Fi peutCHAuffer lors de l'utilisation de la fonction de communication.
    La capacité de la batterie de l'appareil photo s'use plus vite.
  • Pendant le transfert d'images, l'arrêt automatique n'entre pas en vigueur.
  • Si vous insérez une carte LAN sans fil autre qu'une carte Eye-Fi, [Paramétrés Eye-Fi] n'apparait pas. Par ailleurs, l'icône du statut de transmission <@> n'apparait pas.

Tableau de disponibilité des fonctions selon le mode de prise de vue

Prise de photos dans les modes de

la zone elementaire: A+ CA

  • :Réglage automatique : SéLECTIONNABLE par l'utilisateur : Non séLECTIONNABLE/Désactivé
FonctionA+B+C+D+E+F+G+
Réglages de qualité d'image sélectionnables
Ratio d'aspect
Sensibilité ISORégliée automatique/Auto
Régliée manuelle
Style d'imageRégliée automatiqueE-2-AE-2-AE-2-AE-2-AE-2-AE-2-AE-2-A
Sélection manuelle
Prise de vue selon l'atmosphère
Flou d'arrière-plan
Luminosité
Teinte couleur
Balance des blancsAutoAWBAWBAWBAWBAWBAWBAWB
Préréglage
Personnalisée
Correction/Bracketing
Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosité)
Correction des aberrations de l'objetCorrection du vignetage
Correction de l'aberration chromatique
Correction de la distorsion
Correction diffraction
Réduction du bruit pour les expositions longues
Réduction du bruit en ISO élevé
Prise de vue anti-scintillage*1
Espace couleursRVB
Adobe RVB
MesureMesure évaluative
Mesure moyenne à prépondération centrale
Sélection du mode mesure

*1: Régable uniquement avec la prise de vue par le viseur.

FonctionA+B+C+D+E+F+
Opération AF (Prise de vue avec viseur)Autofocus One-Shot●*2
Autofocus Al Servo●*2
Autofocus Al Focus●*2●*2●*2
Opération AF (Prise de vue avec Visée par l'écran)Autofocus One-Shot
Autofocus Servo
AutofocusMode de sélection de la zone AF
Sélection du collimateur AF
Faisceau d'assistance autofocus
ExpositionDécalage de programme
Correction d'exposition
Bracketing d'exposition auto (AEB)
Mémorisation d'exposition
Contrôle de profondeur de champ
CadenceVue par vue
Prise de vue en continu à vitesse élevée
Prise de vue en continu à faible vitesse
Retardateur
Flash intégréFlash automatique
Flash activé (Le flash se déclenché toujours)
Flash annulé
Atténuation des yeux rouges
Mémorisation expo au flash*1
Correction d'exposition au flash
Contrôle sans fil
Flash externeFlash activé (Le flash se déclenché toujours)
Flash annulé
Réglages des fonctions
Réglages des Fonctions personnelisées
Prise de vue avec Visée par l'écran
Contrôle rapide

*2: La mise au point sera effectue avec le suivi des couleurs.

Prise de photos dans les modes de la zone élémentaire : SCN

:Réglage automatique : Sélectionnable par l'utilisateur : Non sélectionnable/Désactivé

FonctionSCN
#1#2#3#4#5#6#7
Réglages de qualité d'image sélectionnables○*1○*1
Ratio d'aspect
Sensibilité ISORégèle automatique/Auto
Régèle manuelle
Style d'imageRégèle automatiqueE-/-AE-/-AE-/-AE-/-AE-/-AE-/-AE-/-A
Sélection manuelle
Prise de vue selon l'atmosphère
Flou d'arrière-plan
Luminosité
Teinte couleur
Balance des blancsAutoAWBAWBAWB wAWBAWBAWBAWB
Préréglage
Personnalisée
Correction/Bracketing
Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosité)
Correction des aberrations de l'objetCorrection du vignetage
Correction de l'aberration chromatique
Correction de la distorsion
Correction diffraction
Réduction du bruit pour les expositions longues
Réduction du bruit en ISO élevée
Prise de vue anti-scintillage*2
Espace couleursRVB
Adobe RVB
MesureMesure évaluative
Mesure moyenne à prépondération centrale
Sélection du mode mesure

1: RAW + L ou RAW ne peut pas être seLECTIONné.
2: Régable uniquement avec la prise de vue par le viseur.

FonctionSCN
#######
Opération AF (Prise de vue avec viseur)Autofocus One-Shot●*3●*3
Autofocus AI Servo●*3
Autofocus AI Focus
Opération AF (Prise de vue avec Visée par l'écran)Autofocus One-Shot
Autofocus Servo
AutofocusMode de sélection de la zone AF
Sélection du collimateur AF
Faisceau d'assistance autofocus
ExpositionDécalage de programme
Correction d'exposition
Bracketing d'exposition auto (AEB)
Mémorisation d'exposition
Contrôle de profondeur de champ
CadenceVue par vue
Prise de vue en continu à vitesse élevée
Prise de vue en continu à faible vitesse
Retardateur
Flash intégréFlash automatique
Flash activé (Le flash se déclenché toujours)
Flash annulé
Atténuation des yeux rouges
Mémorisation expo au flash*2
Correction d'exposition au flash
Contrôle sans fil
Flash externeFlash activé (Le flash se déclenché toujours)
Flash annulé
Réglages des fonctions
Réglages des Fonctions personnelisées
Prise de vue avec Visée par l'écran
Contrôle rapide

*3: La mise au point sera effectue avec le suivi des couleurs.

Prise de photos dans les modes de la zone elementaire :

:Réglage automatique : Sélectionnable par l'utilisateur : Non sélectionnable/Désactivé

Fonction®
L2345678910
Régles de qualité d'image sélectionnables*1
Ratio d'aspect
Sensibilité ISORégèle automatique/Auto
Régèle manuellement
Style d'imageRégèle automatiqueF-2-SF-2-SF-2-AF-2-SF-2-SF-2-SF-2-AF-2-SF-2-SF-2-S
Sélection manuelle
Prise de vue selon l'atmosphère
Flou d'arrière-plan
Luminosité
Teinte couleur
Balance des blancsAutoAWBAWBAWBAWBAWBAWBAWBAWBAWBAWB
Préréglage
Personnalisée
Correction/Bracketing
Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosité)
Correction des aberrations de l'objetifCorrection du vignetage
Correction de l'aberration chromatique
Correction de la distorsion
Correction diffraction
Réduction du bruit pour les expositions longues
Réduction du bruit en ISO élevé
Prise de vue anti-scintillage*2
Espace couleursRVB
Adobe RVB
MesureMesure évaluative
Mesure moyenne à prépondération centrale
Sélection du mode mesure

1: RAW + L ou RAW ne peut pas être seLECTIONné.
2: Régable uniquement avec la prise de vue par le viseur.

Fonction#
L2345678910
Opération AF (Prise de vue avec viseur)Autofocus One-Shot#*3#*3#*3#*3
Autofocus AI Servo
Autofocus AI Focus#*3#*3##*3#*3#
Opération AF (Prise de vue avec Visée par l'écran)Autofocus One-Shot##########
Autofocus Servo
AutofocusMode de sélection de la zone AF
Sélection du collmateur AF##
Faisceau d'assistance autofocus##########
ExpositionDécalage de programme
Correction d'exposition
Bracketing d'exposition auto (AEB)
Mémorisation d'exposition
Contrôle de profondeur de champ
CadenceVue par vue
Prise de vue en continu à vitesse élevée
Prise de vue en continu à faible vitesse
Retardateur
Flash intégréFlash automatique
Flash activé (Le flash se déclenché toujours)
Flash annulé####
Attenuation des yeux rouges
Mémorisation expo au flash*2
Correction d'exposition au flash
Contrôle sans fil
Flash externeFlash activé (Le flash se déclenché toujours)######
Flash annulé####
Réglages des fonctions
Réglages des Fonds personnalisés
Prise de vue avec Visée par l'écran
Contrôle rapide

*3: La mise au point sera effectue avec le suivi des couleurs.

Prise de photos dans les modes de la zone de création

:Réglage automatique : Sélectionnable par l'utilisateur : Non sélectionnable/Désactivé

FonctionPTvAvM
Réglages de qualité d'image sélectionnables
Ratio d'aspect
Sensibilité ISORégèle automatiquement/Auto
Régèle manuellement
Style d'imageRégèle automatiquement
Sélection manuelle
Filtres crééifs*1*2
Balance des blancsAuto
Préréglage
Personnalisée
Correction/Bracketing
Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosité)
Correction des aberrations de l'objetCorrection du vignetage
Correction de l'aberration chromatique
Correction de la distorsion
Correction diffraction
Réduction du bruit pour les expositions longues
Réduction du bruit en ISO élevé
Priorité haute lumières
Prise de vue anti-scintillage*3
Espace couleursRVB
Adobe RVB
MesureMesure évaluative
Sélection du mode mesure

1: RAW + L ou RAW ne peut pas être sélectionné.
2: Régable uniquement pendant la prise de vue avec Visée par l'écran.
*3 : Fonctionne uniquement pendant la prise de vue par le viseur.

FonctionPTvAvM
Opération AF (Prise de vue avec viseur)Autofocus One-Shot
Autofocus Al Servo
Autofocus Al Focus
Opération AF (Prise de vue avec Visée par l'écran)Autofocus One-Shot
Autofocus Servo
AutofocusMéthode sélection zone AF*3
Sélection du collmateur AF
Faisceau d'assistance autofocus
ExpositionDécalage de programme
Correction d'exposition*4
Bracketing d'exposition auto (AEB)
Mémorisation d'exposition*5
Contrôle de profondeur de champ
CadenceVue par vue
Prise de vue en continu à vitesse élevée
Prise de vue en continu à faible vitesse
Retardateur
Flash intégréFlash automatique
Flash activé (Le flash se déclenché toujours)
Flash annulé
Atténuation des yeux rouges
Mémorisation expo au flash*3
Correction d'exposition au flash
Contrôle sans fil
Flash externeFlash activé (Le flash se déclenché toujours)
Flash annulé
Réglages des fonctions
Réglages des Fonctions personalisées
Prise de vue avec Visée par l'écran
Contrôle rapide

4: Régable seulement quand ISO auto est régle.
5 : Avec ISO auto, vous pouvez régler une sensibilité ISO fixe.

Enregistrement video

:Réglage automatique : Sélectionnable par l'utilisateur : Non sélectionnable/Désactivé

FonctionA+BCDEFGHIJKL
#A#H#I#J#K#L
Sélectionné la taille de l'enregistrement video○*1
Zoom numérique
Enregistrement video HDR
Filtres crééifs
Instantané video
Vidéo Time-lapse
Sensibilité ISORégèle automatique/Auto
Régèle manuelle
Style d'imageRégèle automatiqueSFASFASFASFASFASFASFASFASFA
Sélection manuelle
Balance des blancsAutoAWBAWBAWBAWBAWBAWBAWBAWB
Préréglage
Personnalisée
Correction
Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosité)
Correction des aberrations de l'objetCorrection du vignette
Correction de l'aberration chromatique
Réduction du bruit en ISO élevé
Priorité hauteurslumières
Stabilisateur numériqueVIDEOS

*1: HD et vGA ne peuvent pas etre selectionnes.

2: Régable seulement quand ISO auto est régé.
3 : Avec ISO auto, vous pouvez régler une sensibilité ISO fixe.

Configuration du système

CANON 800D - Configuration du système - 1

CANON 800D - Configuration du système - 2

1: Le kit adaptateur secteur ACK-E18 peut aussi être utilisé.
2: Impossible d'utiliser la boussole numérique avec cet apparcell photo. (La direction de prise de vue ne sera pas enregistrée.)
* Toutes les longueurs de cable indiquées sont des valeurs approximatives.

Prise de vue avec viseur (Modes de la zone élémentaires)

: Prise de vue 1 (Rouge)

Page

Qualité d'imageL / L / M / S1 / S2 / RAW + L* / RAW*146
Durée de revue des imagesArrêt / 2 sec. / 4 sec. / 8 sec. / Maintien313
Déclencher obturator sans carteActiver / Désactiver312
Atténuation des yeux rougesDésactivé / Activé205
Prise de vue avec Visée par l'écranActivée / Désactivée231
  • Ne peut pas être sélectionné dans les modes et <0>.

Prise de vue avec Visée par l'écran (Modes de la zone élémentaire)

: Prise de vue 1 (Rouge)

Page

Qualité d'imageL / L / M / S1 / S2 / RAW + L* / RAW*146
Durée de revue des imagesArrêt / 2 sec. / 4 sec. / 8 sec. / Maintien313
Déclencher obturator sans carteActiver / Désactiver312
Atténuation des yeux rougesDésactivé / Activé205
  • Ne peut pas être sélectionné dans les modes et <0>.

: Prise de vue 2 (Rouge)

Méthode AF«+Suivi / Zone homogène / AF direct 1 collmateur247
Obturator tactileDévalidé / Validé257
Aff. quadrillageDésactivé / 3x3 ↑ / 6x4 ↓ / 3x3+diag ↑243

CANON 800D - : Prise de vue 2 (Rouge) - 1

Les options de menu grisées ne s'affichent pas dans les modes de la zone élémentaire.
- Les onglets et options de menu affichés dans [▶ (Lecture)], [▼ (Régler)] et [★ (Mon menu)] sont essentiellement les mêmes que pour la prise de vue avec visuer, la prise de vue avec Visée par l'écran et l'enregistrement video, bien que de légères différences puissant apparaître.

Prise de vue par le viseur et prise de vue avec Visée par l'écran (Modes de la zone de création)

: Prise de vue 1 (Rouge)
Page

Qualité d'imageL / L / M / S1 / S2 / RAW + L / RAW146
Durée de revue des imagesArrêt / 2 sec. / 4 sec. / 8 sec. / Maintien313
Déclencher obturator sans carteActiver / Désactiver312
Correction des aberrations de l'objetCorrection du vignetage : Activer / Désactiver173
Correction de l'aberration chromatique : Activer / Désactiver
Correction de la distorsion : Désactiver / Activer
Correction de la diffraction : Activer / Désactiver
Mise au point manuellelectronique avec objectifDésact. après One-Shot AF / Activée après AF One-Shot122

:Prise de vue 2 (Rouge)

Réglage de correction d'exposition/de bracketing d'exposition auto (AEB)Paliers d'1/3 de valeur ou d'1/2 valeur, ±5 valeurs (AEB ±2 paliers)197
Contrôle du flashÉmission éclair / Mesure E-TTL II / Vitesse synchro en mode Av / Régliages du flash intégré / Régliages des fonctions du flash externe / Régliages C.Fn flash externe / Réinitialiser régliages211
Atténuation des yeux rougesDésactivé / Activé205
©Sensibilité ISORéglage de la sensibilité ISO152
©ISO autoMax.:400 / Max.:800 / Max.:1600 / Max.:3200 / Max.:6400 / Max.:12800 / Max.:25600154
Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosité)Désactivée / Faible / Standard / Élevée169
Désactivée pendant l'exposition manuelle
  • Pendant la prise de vue avec Visée par l'écran ou quand [Écran prise de vue] est régle à [Guide], la correction d'exposition peut être réglée jusqu'à ±3 valeurs.

: Prise de vue 3 (Rouge)
Page

Mode mesureMesure évaluative / Mesure sélective / Mesure spot / Mesure moyenne à prépondération centrale194
Espace couleursRVB / Adobe RVB181
Style d'imageAuto / Standard / Portrait / Paysage / Détails fins / Neutre / Fidèle / Monochrome / Défini par l'utilisateur 1-3155
Balance des blancs(Priorité ambiance) / (Priorité blanc) / / / / / / / / / /163
Balance des blancs personnaliséeRéglage manuel de la balance des blancs165
Écart/bracketing balance des blancsCorrection de la balance des blancs : Biais B/A/M/G, 9 niveaux chacun167
Bracketing de la balance des blancs : Biais B/A et M/G, ±3 niveaux par paliers d'1168

:Prise de vue 4^* (Rouge)

Réduction du bruit pour les expositions longuesDésactivée / Auto / Activée171
Réduction du bruit pour les sensibilités ISO élevéesDésactivée / Faible / Standard / Élevée / Reduct. bruit multivues170
Données d'effacement des poussièresObtenir les données qui seront utilisées avec Digital Photo Professional (logiciel EOS) pour effacer les taches de poussière329
  • S'affiche pour la prise de vue avec viseur.

: Prise de vue 5^* (Rouge)

Prise de vue anti-scintillageDésactiver / Activer179
Ratio d'aspect3:2 / 4:3 / 16:9 / 1:1150
Prise de vue avec Visée par l'écranActivée / Désactivée231
  • S'affiche pour la prise de vue avec viseur.

:Prise de vue 4^* (Rouge)

Page

Réduction du bruit pour les expositions longuesDésactivée / Auto / Activée171
Réduction du bruit pour les sensibilités ISO élevéesDésactivée / Faible / Standard / Élevée / Réduct. bruit multivues170
Données d'effacement des poussièresObtenir les données qui seront utilisées avec Digital Photo Professional (logiciel EOS) pour effacer les taches de poussière329
Ratio d'aspect3:2 / 4:3 / 16:9 / 1:1150
  • S'affiche pour la prise de vue avec Visée par l'écran.

: Prise de vue 5^* (Rouge)

Méthode AF•+Suivi / Zone homogène / AF direct 1 collmateur247
Obturator tactileDévalidé / Validé257
Délai mesure4 sec. / 8 sec. / 16 sec. / 30 sec. / 1 min. / 10 min. / 30 min.243
Aff. quadrillageDéactivé / 3x3 ++ / 6x4 ## / 3x3+diag243
  • S'affiche pour la prise de vue avec Visée par l'écran.

: Lecture 1 (Bleu)

Protégéger les imagesProtégéger les images360
Faire pivoter imageFaire pivoter les images340
Effacer imagesEffacer images363
Ordre d'impressionSpécifier les images à imprimer (DPOF)366
Configuration du livre-photoSpécifier les images d'un livre-photo370
Filtres créatsN&B granuleux / Flou artistique / Effet tr. gd angle / Effet Peinture huile / Effet Aquarelle Effet app. photo-jouet / Effet miniature380

▶: Lecture 2 (Bleu)
Page

RognerRecadrer une portion de l'image385
RedimensionnerRéduire le nombre de pixels de l'image JPEG383
ClassementClasser les images341
DiaporamaDurée d'affichage / Répéter / Effet transition / Musique de fond354
Régler critères recherche imgClassement / Date / Dossier / Protéger / Type de fischiert344
Saut image par1 image / 10 images / Sauter les images du nombre d'images spécifique / Date / Dossier / Vidéos / Photos / Protéger / Classement335

: Lecture 3 (Bleu)

Affichage du collmateur AFDésactifé / Activé376
Affichage de l'histogrammeLuminosite / RVB377
Commande HDMIDésactivée / Activée358
Sélectionner dossierCréer et sélectionner un dossier315
Numérorotation des fichiersNumérorotation : Continue / Réinit. Auto317
Réinit. Man.319
Rotation autoOui □ / Oui □ / Désactivée322
Formater la carteEffacer les données sur la carte en les formant69
Paramètres Eye-FiS'affiche lorsqu'une carte Eye-Fi en vente dans le commerce est insérée414
Régliages de communication sans filParamètres Wi-Fi : Connexion Wi-Fi/NFC / Mot de passer / Historique connex. / Adresse MAC-*
Fonction Wi-Fi : Transférer des images entre apparciels photo / Connexion au smartphone / Télécommande (EOS Utility) / Imprimer depuis une imprimante Wi-Fi / Télécharger vers le service Web
Fonction Bluetooth : Fonction Bluetooth / Synchronisation / Vérifier/ effacer info connexion / Adresse Bluetooth
Envoyer images à smartphone
Pseudo
Réinitialiser régliages
  • Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d'emploi de la fonction Wi-Fi (communication sans fil).

CANON 800D - : Lecture 1 (Bleu) - 1

Si vous utilisez une fonction de communication sans fil, pensez a vérifier les pays et zones d'utilisation, et observerz les lois et les réglementations en vigueur dans le pays ou la région.
[1: Régles communication sans fil] ne peut pas être sélectionné si l'appareil photo est raccordé à un ordinateur, à un récepteur GPS ou à un autre dispositif au moyen d'un cable d'interface.

:Configuration2(Jaune)
Page

Arrêt auto10 sec./30 sec. / 30 sec. / 1 min. / 2 min. / 4 min. / 8 min. / 15 min. / Désactiver313
Luminosité LCDRégler la luminosité (sept niveaux)314
LCD M/A au déc*Via déclencheur / Via déc/DISP / Reste allumé326
Date/Heure/ZoneDate (année, mois, jour) / Heure (heure, minutes, secondes) / Heure d'été / Fuseau horaire45
LangueSélectionnez la langue d'interface48
Affichage du viseur*Niveau électronique : Masquer / Afficher72
Aff. quadrillage : Masquer / Afficher74
Détection scintillagement : Afficher / Masquer75
  • Non affché pendant la prise de vue avec Visée par l'écran ou l'enregistrement video.

:Configuration3(Jaune)

Réglages disposifit GPSRéglages disponibles lorsque le récepteurGPS GP-E2 (vendu séparément) est fixé-
SystèmeVIDEOSOPour NTSC / Pour PAL357
Commande tactileStandard / Sensible / Désactivée68
Signal sonoreActivé / Tactile √ / Désactivé312
Informations de la batterieCapacité restante / Performance de recharge407
Nettoyage du capteurNettoyage auto √ : Activé / Désactivé327
Nettoyage immédiat √
Nettoyage manuel331

Precautions d'utilisation du récepteur GPS GP-E2 (vendu séparation)

  • Vérifiez si vous pays ou région autorise l'utilisation du GPS et respectez les règlementations juridiques.
  • Mettez à jour le firmware du GP-E2 vers la version 2.0.0 ou ultérieure. (L'utilisation du cable pour le raccordement est impossible avec une version de firmware antérieure à la version 2.0.0.) Pour la mise à jour du firmware, vous devez utiliser un cable d'interface (vendu séparément p. 427). Pour savoir commentmettre à jour le firmware du GP-E2, consultez le site Web de Canon.
  • Veuillez notes que vous ne pouvez pas utiliser la boussole numérique avec cet apparéil photo. (La direction de prise de vue ne sera pas enregistrée.)

:Configuration4(Jaune)
Page

Fonctions personnalisées (C.Fn)Personnaliser les fonctions de l'appareil photo à votre guise390
Réinitialiser configurationRéinitialiser tous les réglages / Réinitialiser toutes C.Fn323
Infos de copyrightAfficher informations copyright / Saisir nom de l'auteur / Saisir détails du copyright / Supprimer informations de copyright320
URL manuel/logicielCode QR pour le site de téléchargement5
Afficher logo certificationAffiche certains des logos des certifications de l'appareil photo405
Firmware ver. ©*Pourmettreà jourle firmware-
  • Non affiché pendant la prise de vue avec Visée par l'écran ou l'enregistrement video.

Pour empêcher une mise à jour accidentelle du firmware, la sélection de [Firmware ver. ] désactivera la commande tactile.

O_2 : Reglages niveau affichage (bleu-vert)

Écran prise de vue*Guidé / Standard53
Affichage du menuGuidé / Standard55
Guide mode*Activé / Désactivé56
Guide des fonctionsActivé / Désactivé57
  • Ne peut pas être régle pendant la prise de vue avec Visée par l'écran.

★: Mon menu* (vert)

Ajout de l'onglet Mon menuAjouter des onglets Mon menu 1-5399
Effacer tous onglets Mon menuEffacer tous onglets Mon menu402
Effacer tous paramètresSupprimer tous les éléments dans les onglets Mon menu 1-5402
Affichage du menuAffichage normal / Affic. depuis onglet Mon menu / Seul onglet Mon menu affché403
  • Ne s'affiche pas quand [吕:Affichage du menu] est reglé à [Guidé].

CANON 800D - Precautions d'utilisation du récepteur GPS GP-E2 (vendu séparation) - 1

Enregistrement video

:Prise de vue 1 (Rouge)
Page

Taille de l'enregistrement video• 1920 x 1080 / 1280 x 720 / 640 x 480 • NTSC : 59,94p / 29,97p / 23,98p PAL : 50,00p / 25,00p • Standard / Légère275
Zoom numériqueDé族自治 / Zoom environ 3-10x301
Enregistrement du son*Enregistrement du son : Auto / Manuel / Déscientie301
Niveau d'enregistrement
Filtre anti-vent : Auto / Déscientie
Attenuateur : Déscientier / Activer
Correction des aberrations de l'objectifCorrection du vignetage : Activer / Déscientier173
Correction de l'aberration chromatique : Activer / Déscientier
Mise au point manuelle électronique avec objectifDéscient. après One-Shot AF / Activée après AF One-Shot122
  • Dans les modes de la zone élémentaire, les réglages disponibles pour [Enr. son] seront [Activé/Désactivé].

: Prise de vue 2 (Rouge)

Correction d'expositionPaliers d'1/3 de valeur et d'1/2 valeur, ±3 valeurs197
Sensibilité ISO*Réglage de la sensibilité ISO152 308
ISO autoMax.:6400 / Max.:12800308
Correction automatique de luminositéDésvacée / Faible / Standard / Élevée169
Désvacée pendant l'exposition manuelle
  • Régable uniquement pour la prise de vue avec exposition manuelle.

:Prise de vue 3 (Rouge)
Page

Style d'imageAuto / Standard / Portrait / Paysage / Détais fins / Neutre / Video / Monochrome / Défini par l'utilisateur 1-3155
Balance des blancs(Priorité ambiance) / (Priorité blanc) / (Prio/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /163
Balance des blancs personnaliséeRéglage manuel de la balance des blancs165
Écart balance des blancsBiais B/A/M/G, 9 niveaux chacun167

:Prise de vue 4^* (Rouge)

AF Servo matérielActiver / Désactiver303
Méthode AF••+Suivi / Zone homogène / AF direct 1 collmateur304
Délai mesure4 sec. / 8 sec. / 16 sec. / 30 sec. / 1 min. / 10 min. / 30 min.304
Aff. quadrillageDésactivé / 3x3 †/ 6x4 ‡/ 3x3+diag ‡305
Fonction touche®AF/-/®/-/®AF/®/-/®305
  • Dans les modes de la zone élémentaire, ces options de menu s'affichent dans l'onglet [2].

:Prise de vue 5^* (Rouge)

Instantané videooInstantané video : Activer / Désactiver291
Réglages de l'album : Créer un nouvel album/ Ajouter à l'album existant
Afficher le message de confirmation : Activer / Désactiver
Vidéo Time-lapseDésactiv. / Activer (Intervalle / Nombre de prises / Exposition auto / Extinction auto LCD / Signal sonore lors de la prise d'image)284
Prise de vue avec télécommandeDésactivée / Activée306
Stabilisateur numérique videooDésactiver / Activé / Optimisé307
  • Dans les modes de la zone élémentaire, ces options de menu s'affichent dans l'onglet [3].

Guide de dépannage

Si un problème survient sur l'appareil photo, consultez d'abord ce Guide de dépannage. Si le Guide de dépannage ne permet pas de résoudre le problème, contactez votre revendeur ou le Service Àpres-Vente Canon le plus proche.

Problèmes d'alimentation

La batterie ne se recharge pas.

N'utilisez pas de batteries autres que des batteries Canon originales LP-E17.

Levoyant du chargeur debatterie clignote.

Si (1) le chargeur de batterie ou la batterie presente une probleme ou (2) si la communication avec la batterie echoue (avec une batterie de marque autre que Canon), le circuit de protection arrete la recharge et levoyant de charge clignote en orange. Dans le cas (1), débranchez la fiche du chargeur de batterie de la prise secteur. Retirez, puis remettez en place la batterie sur le chargeur de batterie. Patientez deux ou trois minutes, puis rebranchez la fiche du chargeur de batterie sur la prise secteur. Si le probleme persiste, contactez votre revendeur ou le Service Apre's-Vente Canon le plus proche.

L'appareil photo n'est pas activé même lorsque le commutateur d'alimentation est positionné sur .

Assurez-vous que la batterie est correctement insérée dans l'appareil photo (p. 38).
Vérifiez que le couvercle du compartment à batterie est fermé (p. 38).
Vérifiez que le couvercle de l'emplacement de carte est fermé (p. 39).
Rechargez la batterie (p. 36).
- Appuyez sur la touche < DISP> (p. 71).

Levoyant d'accès clignote même lorsquel commutateur d'alimentation est positionné sur < OFF>

Si l'appareil photo est eteint au cours de I'enregistrement d'une image sur la carte, le voyant d'acces restera allumé ou continuera de clignoter pendant quelques secondes. Une fois I'enregistrement des images terminé, I'appareil s'eteint automatiquement.

[Erreur communication batterie. Le logo Canon apparait-il sur cette ou ces batteries?] s'affiche.

N'utilisez pas de batteries autres que des batteries Canon originales LP-E17.
Retirez puis remettez en place la batterie (p. 38).
- Si les contacts électriques sont sales, utilisez un chiffon doux pour les nettoyer.

La batterie s'épuise rapidement.

Utilisez une batterie complètement chargée (p. 36).
- Les performances de la batterie peuvent s'être détiériées. Consultez [3: Info batterie] pour vérifier le niveau de performance de recharge de la batterie (p. 407). Si les performances de la batterie sont médiocres, remplacez-la par une neue.
Le nombre de prises de vue possibles diminuera si vous effectue les opérations suivantes :

  • Enforcer le déclencheur à mi-course pendant une période prolongée.
  • Activer féquèment l'autofocus sans prendre de photo.
  • Utiliser l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) de l'objet.
    Utiliser frequently I'ecran LCD.
  • Continuer la prise de vue avec Visée par l'écran ou l'enregistrement video pendant une période prolongée.
  • Utilisation de la fonction Wi-Fi.
  • La transmission de la carte Eye-Fi est activée.

L'appareil s'eteint tout seul.

La fonction d'arrêt automatique est activée. Si vous ne souhaitez pas activer l'arrêt automatique, placez [♀2: Arrêt auto] sur [Déscienter] (p. 313).
- Meme si [♀2: Arrêt auto] est régle sur [Désactiver], l'écran LCD s'eteindra toujours au bout d'environ 30 minutes d'inactivité. (L'appareil photo n'est pas mis hors tension.) Appuyez sur la touche pour allumer l'écran LCD.

Problèmes de prise de vue

impossible de monter l'objet sur l'appareil.

L'appareil photo ne peut pas etre utiliser avec les objectifs EF-M (p. 49).

Le viseur est nombre.

  • Insérez une batterie rechargée dans l'appareil photo (p. 36).

Aucune image ne peut etre prise ou enregistrree.

Assurez-vous que la carte est correctement insérée (p. 39).
- Faites glisser le taquet de protection contre l'écriture de la carte sur la position écriture/effacement (p. 39).
Si la carte est pleine, remplacez-la ou effacez les images inutiles pour faire de la place (p. 39, 363).
Si vous tentez de faire la mise au point en mode autofocus One-Shot et que l'indicateur de mise au point <> clignote dans le viseur, vous ne pourrez pas prendre de photo. Enforcez à nouveau le déclencheur à mi-course pour refaire automatiquement la mise au point ou faites-la manuellement (p. 52, 140).

Impossible d'utiliser la carte.

Si un message d'erreur de carte s'affiche, voir page 39 ou 453.

Un message d'erreur s'affiche si la carte est insérée dans un autre apparéil photo.

  • Les cartes SDXC sont formattées en exFAT. Cela signifie que si vous formatestez une carte avec cet apparéil photo, puis l'insérez dans un autre apparéil photo, il se peut qu'une erreur s'affiche et qu'il soit impossible d'utiliser la carte.

L'imagestfloue.

  • Positionnéz le sélecteur de mode de mise au point de l'objet sur (p. 49).
  • Appuyez délicatement sur le déclenceur pour empêcher le flou de bouge (p. 51-52).
    Si I'objectif est doted d'un Image Stabilizer (Stabilisateur d'image), placez le commutateur IS sur ON >
    Sous un faible éclairage, la vitesse d'obturation peut devenir lente. Utilisez une vitesse d'obturation plus rapide (p. 186), réglez une sensibilité ISO plus élevée (p. 152), utilisez le flash (p. 204) ou encore un trépied.

Il y a moins de collimateurs AF.

  • Selon l'objectif fixé à l'appareil photo, le nombre de collimateurs AF utilisables et leur configuration peuvent varier. Les objectifs sont classés en huit groupes de A à H. Vérifiez àquel groupeYOUR objectif apparient. Si vous utilisez un objectif des groupes E à H, un nombre inférieur de collimateurs AF est utilisable (p. 133-134).

Le collmateur AF clignote.

Pour l'éclairage ou le clignotement des collimateurs AF lorsque vous appuyez sur la touche <田> ou <田> , voir page 126.

Les collmateurs AF ne s'allument pas en rouge.

  • Les collimateurs AF s'allument en rouge uniquement lorsque la mise au point est effectuee dans de faibles conditions d'éclairage ou avec un sujet nombre.
  • Dans les modes de la zone de création, vous pouvez définir si les collimateurs AF s'allumeront en rouge une fois la mise au point effectuee (p. 394).

Je ne parviens pas à verrouiller la mise au point et à recadrer la vue.

  • Réglez le fonctionnement de l'autofocus sur autofocus One-Shot. Le verrouillage de la mise au point n'est pas possible dans le mode autofocus AI Servo ou lorsque le servo entre en action dans le mode autofocus AI Focus (p. 118).

Des bandes horizontales apparaisent, ou bien l'exposition ou la teinte couleur semble étrange.

  • Des bandes horizontales (bruit) ou une exposition irrégulière peuvent être dues à un éclairage fluorescent, éclairage LED ou d'autres sources lumineuses pendant la prise de vue avec Visée par l'écran ou par le viseur. Par ailleurs, l'exposition ou la teinte couleur peut ne pas correspondre au résultat escompté. Une vitesse d'obturation lente peut atténuer le problème.

L'exposition standard ne peut pas etre obtenue ou l'exposition est irrégulière.

  • Pendant la prise de vue par le viseur ou la prise de vue avec Visée par l'écran, si vous utiliserez un objectif TS-E (a l'exception du TS-E17mm f/4L ou du TS-E24mm f/3.5L II) et décalez ou inclinez l'objet ou utilisez un tube-allonge, il se peut que l'exposition standard ne soit pas obtenu ou que l'exposition soit irrégulière.

La vitesse de la prise de vue en continu est lente.

La vitesse de la prise de vue en continu peut devenir plus lente selon la vitesse d'obturation, l'ouverture, les conditions du sujet, la luminosité, l'objectif, l'utilisation du flash, la température, le type de batterie, le niveau de charge de la batterie, les réglages des fonctions de prise de vue, etc. Voir page 142 pour plus de détails.

La rafale maximum lors d'une prise de vue en continu est inférieure.

Si vous photographiez quelles chose avec des détails fins, une pelouse, par exemple, la taille de fichier sera supérieure et la rafale maximum réelle pourra être inférieure à celle indiquée à la page 147.

La sensibilité 100 ISO ne peut pas être seLECTIONnée.

Dans [4: Fonct. personnalises(C.Fn)], si [4: Priorité haute lumières] est régulé sur [1:Activée], la sensibilité 100 ISO ne peut pas être sélectionnée. Si [0:Desactivée] est réglée, la sensibilité 100 ISO peut être réglee (p. 391). Ceci s'applique également à l'enregistrement video (p. 308).

La sensibilité ISO élargie ne peut pas être réglée.

  • Dans [4: Fonct. personalisées(C.Fn)], si [4: Priorité haute lumières] est réglé sur [1:Activée], la plage de sensibilité ISO réglage est comprise entre ISO 200 - ISO 25600 (jusqu'à ISO 12800 pour les videos) même si [2: Extension sensibilité ISO] est réglé sur [1:Activée]. Si [0:Déscientie] est sélectionné pour [4: Priorité haute lumières], il est possible de régler [H] (p. 391). Ceci s'applique également à l'enregistrement video (p. 308).

L'Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosité) ne peut pas être régée.

  • Dans [4: Fonct. personnalies(C.Fn)], si [4: Priorité haute lumières] est régèle sur [1:Activée], l'Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosité) ne peut pas être régèle. Si [0:Désactivée] est sélectionné, il est possible de régler l'Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosité) (p. 391).

Meme si je regle une correction de sous-exposition, l'image produit est claire.

  • Réglez [2: Correction auto de luminosité] sur [Désactivée]. Avec le réglage [Standard], [Faible] ou [Elevee], même si vous réglez une correction de sous-exposition ou une correction d'exposition au flash, l'image produit peut être claire (p. 169).

Lorsque j'utilise le mode <Av> avec flash, la vitesse d'obturation est lente.

Si vous photographiez de nuit avec un arrêté-planASF, la vitesse d'obturation devient automatiquement plus lente (prise de vue avec synchronisation lente) pour permettre une exposition correcte du sujeet et de I'arriere-plan. Pour eviter une vitesse d'obturation lente, dans [2: Contrôle du flash], reglez [Vitesse synchro en mode Av] sur [1/200-1/60sec. auto] ou [1/200 sec. (fixe)] (p. 212).

Le flash intégré se soulève de lui-même.

Le flash intégré ne se déclenché pas.

Si vous utilisez le flash intégré trop souvent dans un court laps de temps, il peut cesser de se déclencher pendant un moment pour protégger l'émetteur de lumière.

Le flash externe est toujours émis à pleine puissance.

Si vous utilisez un flash autre qu'un flash Speedlite de la série EX, le flash est toujours déclenché à pleine puissance (p. 210).
- Dans [2: Contrôle du flash], si [Mode mesure flash] dans [Réglages C.Fn flash externe] est régle à [Mesure flash TTL] (flash automatique), le flash est toujours déclenché à pleine puissance (p. 216).

Impossible de régler la correction d'exposition au flash pour le flash Speedlite externe.

  • Si vous règlez la correction d'exposition au flash avec le flash Speedlite externe, il est impossible de régler le niveau de correction sur l'appareil photo. Si la correction d'exposition au flash du flash Speedlite externe est désactivée (réglée sur 0), il est possible de régler la correction d'exposition au flash sur l'appareil photo.

La synchronisation à grande vitesse ne peut pas être régée en mode <Av> .

Sous [2: Contrôle du flash], réglez [Vitesse synchro en mode Av] sur [Auto] (p. 212).

L'appareil photo fait du bruit lorsque vous l'agitez.

  • Un faisible bruit peut etre entendu lorsque le mecanisme interne de l'appareil photo rouge légèrement.

Deux bruits de déclenchement sont émis pendant la prise de vue avec Visée par l'écran.

Si vous utilisez le flash, deux bruits de déclenchement sont émis par l'obturator à chaque prise de vue (p. 232).

Pendant la prise de vue avec Visée par l'écran, une icône blanche ou une icône rouge s'affiche.

Cela indique que la température interne de l'appareil photo est élevée. Si l'icône blanche < 図> s'affiche, la qualité d'image des photos peut se déterminer. Si l'icône rouge < 図> s'affiche, cela indique que la prise de vue avec Visée par l'écran sera bientôt automatiquement arrêtée (p. 261).

Pendant l'enregistrement video, I'icone rouge s'affiche.

Cela indique que la température interne de l'appareil photo est élevé. Si l'icone rouge < 圆> s'affiche,ILA indique que I'enregistrement video sera bientôt automatiquement arrêté (p. 309).

L'enregistrement video s'arrête de lui-même.

Si la vitesse d'écriture de la carte est lente, l'enregistrement video peut s'arrêter automatiquement. Pour connaître les cartes pouvant enregistrer des videos, voir page 8. Pour connaître la vitesse d'écriture de la carte, voir le site Web du fabricant de la carte.
Si la durée de l'enregistrement video atteint 29 minutes 59 secondes, l'enregistrement video s'arrête automatiquement.

La sensibilité ISO ne peut pas être réglée pour l'enregistrement video.

  • Dans les modes de prise de vue autres que <M> , la sensibilité ISO est régée automatiquement.

Vous pouvez régler manuellement la sensibilité ISO dans le mode <M> (p. 269).

L'exposition changependant I'enregistrement video.

Si vous modifie la vitesse d'obturation ou l'ouverture pendant l'enregistrement video, les variations de l'exposition pourront etre enregistrées.
- Zoomer l'objetif pendant l'enregistrement video peut provoquer des variations de l'exposition, que l'ouverture maximale de l'objetif change ou pas. Il s'ensuit que les variations de l'exposition peuvent etre enregistrées.

Le sujet parait déformé pendant l'enregistrement video.

Si vous déplacez l'appareil photo à gauche ou à droite ou filmez un sujet en mouvement, il se peut que l'image paraisse déformée.

L'imag scintille ou des bandes horizontales apparaissent pendant I'enregistrement video.

  • Un scintillagement, des bandes horizontally (bruit) ou une exposition irrégulière peuvent être dus à un éclairage fluorescent, éclairage LED ou d'autres sources lumineuses pendant l'enregistrement video. Par ailleurs, les changements dans l'exposition (luminosité) ou la teinte couleur peuvent être enregistrés. En mode <M> , une vitesse d'obturation lente peut réduire le problème.

Wi-Fi

Le Wi-Fi ne peut pas etre régèle.

Si l'appareil photo est connecté à un ordinateur, à un récepteur GPS ou à un autre dispositif au moyen d'un cable d'interface, les fonctions Wi-Fi ne peuvent pas été activées. ([1: Régliages communication sans fil] sera estompe en gris.) Débranchez le cable d'interface avant de régler toute fonction.
- Reportez-vous au mode d'emploi des fonctions Wi-Fi (communication sans fil).

Problèmes de fonctionnement

Une touche ou une molette de l'appareil photo ne fonctionne pas comme prévu.

  • Dans [4: Fonct. personnalises(C.Fn)], vérifie le réglage [13: Changer fonctions touche SET] (p. 397).
  • Pendant l'enregistrement video, vérifie le réglage [Fonct. touche ] (p. 305).

Pendant les opérations sur l'écran tactile, un signal sonore moins fort retentit brusquement.

Vérifiez si votre doigt bloque le haut-parleur (p. 28).

Les opérations tactiles ne sont pas possibles.

Vérifiez si [3:Commande tactile] est régle sur [Standard] ou [Sensible] (p.68).

Problèmes d'affichage

L'écran de menu affiche moins d'onglets et d'options.

Il se peut que certains ontlets et certaines options de menu ne s'affichent pas dans les modes de la zone élémentaire. Réglez le mode de prise de vue sur un mode de la zone de création (p. 61).
- Dans l'onglet [★], [Affich. menu] est régé sur [Seul onglet Mon menu affché] (p. 403).

Le premier caractère du nom de fichier est un caractère de soulignement (« _ »).

  • Réglez l'espace couleur sur sRVB. Si vous avez régle Adobe RVB, le premier caractère est un caractère de soulignement (p. 181).

Le nom de fichier commence par « MVI_ »

Il s'agit d'un fichier video (p. 319).

La numérotation des fichiers ne démarre pas de 0001.

Si la carte contient déjà des images enregistrées, le nombre du fisquier d'image peut ne pas commencer à partir de 0001 (p. 319).

L'affichage de la date et de l'heure de prise de vue est incorrect.

Vérifiez que la date et l'heure correctes sont régles (p. 45).
Vérifiez le fuseau hora et l'heure d'été (p. 45).

La date et l'heure ne sont pas sur l'image.

La date et l'heure de prise de vue n'apparaissent pas sur l'image. La date et l'heure sont enregistrées dans les données d'image en tant qu'informations de prise de vue. Lors de l'impression, vous pouvez imprimer la date et l'heure sur la photo en utilisant la date et l'heure enregistrées dans les informations de prise de vue (p. 366).

[###] apparait.

Si le nombre d'images enregistrées sur la carte dépasse le nombre que l'appareil photo peut afficher, [###] s'affichera (p. 343).

La vitesse d'affichage du collmateur AF dans le viseur est lente.

  • À de faibles températures, la vitesse d'affichage des collimateurs AF devient plus lente en raison des caractéristiques du dispositif d'affichage des collimateurs AF. Elle redevient normale à température ambiente.

L'image affichée sur l'écran LCD n'est pas claire.

Si I'ecran LCD est sale, utilisez un chiffon doux pour le nettoyer.
L'affichage de l'écran LCD peut sembler lent ou nombre à basse ou haute température. Il redevient normal à température ambiente.

[Paramètres Eye-Fi] n'apparait pas.

[Paramétres Eye-Fi] apparait uniquement lorsqu'une carte Eye-Fi est insérée dans l'appareil photo. Si le taquet de protection contre l'écriture de la carte Eye-Fi est réglé sur la position LOCK (verrouillé), vous ne serez pas en mesure de vérifier le statut de connexion de la carte ou de désactiver la transmission Eye-Fi (p. 414).
Si [Wi-Fi] est régé sur [Activer] pour [Paramètres Wi-Fi] dans [♀1: Réglages communication sans fil], [Paramètres Eye-Fi] ne peut pas être sélectionné, même si une carte Eye-Fi est installée.

Problèmes de lecture

Une portion de l'image clignote en noir.

Il s'agit de l'alerte de surexposition (p. 377). Les zones surexposeses avec des haute lumières écrétées clignoteront.

Impossible d'effacer l'image.

Si l'image est protégée, elle ne peut pas être effacée (p. 360).

La video ne peut pas etre lue.

  • LesVIDEOSéditésur un ordinateure ne peuvent pas être lues sur l'appareil photo.

Pendant la lecture video, on entend un bruit de fonctionnement et un bruit mécanique.

Si vous utilise les molettes ou l'objet de l'appareil photo pendant l'enregistrement video, leur bruit de fonctionnement est également enregistré. Il est recommendé d'utiliser le microphone stéreo directionnel DM-E1 (vendu séparation) (p. 301).

La videosemble se figer momentanement.

S'il y a un changement radical du niveau de l'exposition pendant l'enregistrement video avec exposition automatique, l'enregistrement s'arrête momentanément jusqu'à ce que la luminosité se stabilise. Le cas échéant, enregistrez en mode < M> (p. 268).

Aucune image sur le téléviseur.

Assurez-vous que [Y3: Système video] est correctement régé sur [Pour NTSC] ou [Pour PAL] (selon le système video de votre télévisuer).
Assurez-vous que la fiche du cable HDMI est insérée à fond (p. 357).

Il y a plusieurs fichiers video pour une seule prise video.

Si la taille du fjichier videoe atteint 4 Go, un autre fjichier videoe sera automatiquement créé (p. 277). Toutefois, si vous utilisez une carte SDXC formatee avec l'appareil photo, vous pouvez enregistrer une videoe sur un seul fjichier dépassant même 4 Go.

Mon lecteur de carte ne reconnait pas la carte.

  • Selon le lecteur de carte et le système d'exploitation de l'ordinateur utilisés, il se peut que les cartes SDXC ne soient pas correctement reconnues. Le cas échéant, raccordez l'ordinateil photo à l'ordinateur avec le cable d'interface, puis transféré les images sur l'ordinateur à l'aide d'EOS Utility (logiciel EOS, p. 474).

Impossible de redimensionner l'image.

  • Avec cet apparéil photo, vous ne pouvez pas redimensionner les images JPEG S2 ou RAW (p. 383).

Impossible de recadrer l'image.

  • Avec cet apparéil photo, vous ne pouvez pas recadrer les images RAW (p. 385).

Une case rouge apparait sur I'image.

[3: Aff. Collim AF] est régle sur [Activé] (p. 376).

Une case rouge n'apparait pas sur l'image.

  • Mème si [▶3 : Aff. Collim AF] est régé sur [Activé] (p. 376), la case rouge n'apparait sur les images suivantes :

  • Les images prises avec réduction du bruit multivues (p. 170)

  • Les images enregistrées avec la correction de la distorsion activée (p. 175)
    Images prises dans les modes ou HDR>
  • Les images recadrées (p. 385)
  • Les images auxquelles l'effet très grand angle est appliqué après la prise de vue (p. 380)

Des points de lumière sont visibles sur l'image.

  • Des points de lumière blancs, rouges, bleus ou d'autres couleurs peuvent apparaitre sur les images si le capteur est affecté par des rayons cosmiques, etc. Leur apparition peut être éliminée si vous executez [Nettoyage immediat.] dans [3: Nettoyage du capteur] (p. 327).

Problèmes de nettoyage du capteur

L'obturator émet un bruit pendant le nettoyage du capteur.

Si vous avez selectionné [Nettoyage immediat.], l'obturateur émettra un bruit, mais aucune image ne sera prise (p. 327).

Le nettoyage automatique du capteur ne fonctionne pas.

Si vous placez de manière repétée le commutateur d'alimentation sur et sur une courte période, l'icône <.□> peut ne pas s'afficher (p. 43).

Problèmes de connexion à l'ordinateur

La communication entre l'appareil photo connecté et l'ordinateur ne fonctionne pas.

Lorsque you utilisez EOS Utility (logiciel EOS), réglez [35: Video Time-lapse] sur [Désactiver] (p. 284).

Je ne parviens pas à transférer les images sur un ordinateur.

Installes le logiciel EOS sur l'ordinateur (p. 474).
- Pendant une connexion Wi-Fi, l'appareil photo ne peut pas'être raccordé à un ordinateur au moyen d'un cable d'interface.

Codes d'erreur

Numero de l'erreur

Si un problème survient avec l'appareil photo, un message d'erreur s'affiche.

Suivez les instructions à l'écran.

CANON 800D - Codes d'erreur - 1
Causes et solutions

NuméroMessages d'erreur et solutions
01Communication défectueuse entre l'appareil et l'objectif. Nettoyer contacts de l'objet.
Nettoyez les contacts électriques sur l'appareil photo et l'objet, utilisez un objectif Canon ou retirez, puis remettez en place la batterie (p. 27, 28, 38).
02Accès carte impossibly. Réinsérer/remplacer carte ou formater carte avec apparéil.
Retirez la carte, puis remettez-la en place, remplacez-la ou formatez-la (p. 39, 69).
04Enregistrement impossible car la carte est pleine. Changer de carte.
Remplacez la carte, effacez les images inutiles ou formatez la carte (p. 39, 363, 69).
05Le flash intégré est resté bloqué. Éteindre puis rallumer l' apparéil.
Actionnez le commutateur d'alimentation (p. 43).
06Nettoyage du capteur impossible. Éteindre puis rallumer l' apparéil.
Actionnez le commutateur d'alimentation (p. 43).
10, 2030, 4050, 6070, 8099Prise de vue impossibly en raison d'une erreur. Éteindre puis rallumer l' apparéil ou réinstaller la batterie.
Actionnez le commutateur d'alimentation, retirez puis remettez en place la batterie ou encore utilisez un objetif Canon (p. 43, 38, 49).
  • Si l'erreur persiste, notez par écrit le numéro de code d'erreur et contactez le Service Àpres-Vente Canon le plus proche.

\section*{Caracteristiques techniques}

- Type

Type :

Appareil photo numérique reflex à objectif interchangeable AF/AE avec flash intégré

Support

Cartes mémoire SD/SDHC*/SDXC* Cartes UHS-I prises en charge

d'enregistrement :

Environ 22,3 x 14,9 mm

Taille du capteur d'image

Objectifs Canon EF (y compris les objectifs EF-S)

  • Sans les objectifs EF-M

(35 mm équivaut à un angle de champ d'un objectif avec environ 1,6x la distance fiscale indiquée.)

Monture d'objectif :

Monture Canon EF

- Capterd'image

Type :

Capteur CMOS

Pixels effectifs :

Environ 24,2 megapixels

  • Arrondi au 100 000e le plus proche.

Ratio d'aspect :

3:2

Fonction d'effacement

Auto, Manuel, Ajout des données d'effacement des

des poussieres :

poussières

- Systeme d'enregistrement

Format

Design rule for Camera File System (DCF) 2.0 (Système de format de fichiers propriétaire)

d'enregistrement :

JPEG, RAW (14 bits, original Canon),

Enregistrement simultané RAW+JPEG Grande possible

Type d'image :

Pixels enregistrés :

M (Moyenne) : environ 10,6 megapixels (3984 x 2656)

S1 (Petite 1) : environ 5,9 megapixels (2976 x 1984)

S2 (Petite 2) : environ 3,8 megapixels (2400 x 1600)

Creation/selection d'un dossier :

Possible

Numérotaion des fichiers : Continue, Réinit. Auto, Réinit. Man.

- Traitement de l'imagépendant la prise de vue

Style d'image :Auto, Standard, Portrait, Paysage, Détails fins, Neutre, Fidèle, Monochrome, Défini par l'utilisateur 1 - 3
Balance des blancs :Auto (Priorité ambiance), Auto (Priorité blanc), préréglage (Lumière du jour, Ombragé, Nuageux, Lumière tungstène, Lumière fluo blanche, Flash), personnelisé Correction de la balance des blancs et bracketing de la balance des blancs incluses* Transmission d'informations sur la température de couleur du flash possible
Réduction du bruit :Applicable aux longues expositions et aux prises de vue avec sensibilité ISO élevé
Correction automatique de la luminosité des images :Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosité) fournie
Priorité haute lumières :Fournie
Correction des aberrations de l'objet :Correction du vignetage, Correction de l'aberration chromatique, Correction de la distorsion, Correction de la diffraction

Viseur

Type :Pentamiroir à hauteur d'ceil
Couverture du champ visuel :Verticalé/Horizontale environ 95 % (avec distance oculaire d'environ 19 mm et ratio d'aspect régle sur 3:2)
Agrandissement :Environ 0,82x (-1 m-1avec un objectif de 50mm régle sur l'infini)
Distance oculaire :Environ 19 mm (à partir du centre de l'objectif de l'oculaire à -1 m-1)
Plage de correcteur dioptrique :Environ -3,0 - +1,0 m-1(dioptrie)
Verre de visée :Dépoli de précision fixe
Aff. quadrillage :Prévu
Affichage du niveau électronique :Prévu
Miroir :À retard rapide
Contrôle de profondeur de champ :Prévu

- Autofocus (Prise de vue avec viseur)

Type :

Enregistrement d'image secondaire TTL, détction phase-différence avec le capteur AF dédié

Collimateurs AF :

45 collimateurs max.

(Collimateur AF de type en croix : 45 collmateurs max.)
Le nombre de collimateurs AF, de collimateurs AF en croix et de collimateurs AF en croix double disponibles dépend de l'objet et des réglages du ratio d'aspect.
Mise au point de type en croix double à f/2.8 avec collmateur AF central.

(Groupe AF : lorsque les objectifs du groupe A sont utilisés)

Plage de luminosité de la mise au point :

IL -3 - 18 (avec le collimateur AF central point prerent an charge f/2.8, Autofocus One-Shot, à température pièce, ISO 100)

Opération de mise au point :

Mode de selection de la zone AF :

Mise au point auto sur un seul collmateur (sLECTION manuelle), Zone AF (slection manuelle de zone), Zone large AF (slection manuelle de zone), slection automatique AF

Conditions de la sélection automatique des collimateurs AF :

Il est possible de sélectionner des collimateurs AF automatiques sur la base des informations sur les couleurs équivalentes aux teints de peau.

Petite série d'éclairs déclenchés par le flash intégré

Faisceau d'assistance autofocus :

- Contrôle d'exposition

Mode mesure :

Mesure TTL à pleine ouverture à 63 zones au moyen du capteur de mesure IR RVB de 7560 pixels

  • Mesure évaluative (liée à tous les collimateurs AF)
  • Mesure sélective (environ 6,0 % du viseur au centre)
  • Mesure spot (environ 3,5 % du viseur au centre)
  • Mesure moyenne à prépondération centrale

Plage de mesure de la luminosité :

IL 1-20 (a température ambiente, 100 ISO)

Mode de prise de vue :Modes de zone élémentaire : Scène intelligente auto, Flash annulé, Créatif auto, Portrait, Paysage, Gros-plan, Sports, Modes Scène spéciale (Photo de groupe, Enfants, Aliments, Lueur de bougie, Portrait nuit, Scène nuit main levée, Ctrl rétroéclairage HDR), Filtres créats (N&B granuleux, Flou artistique, Effet très grand angle, Effet aquarelle, Effet apparéil photo jouet, Effet miniature, Art standard HDR, Art éclatant HDR, Art huile HDR et Art relief HDR)
Modes Zone de creation : Programme d'exposition automatique, priorité Vitesse AE, priorité à l'ouverture, exposition manuelle
Sensibilité ISO (Repère d'exposition recommendé) :Modes de zone élémentaire : sensibilité ISO régée automatiquement
Modes Zone de creation : ISO auto, 100 ISO - 25600 ISO défini manuelles (paliers de valeur entière) et extension ISO à H (équivalent à 51200 ISO) prévu
Réglages de la sensibilité ISO :Limite maximale pour ISO Auto régiable
Correction d'exposition :Manuelle : ±5 valeurs* par paliers d'1/3 de valeur ou d'1/2 valeur
* Avec réglage [Og: Écran prise de vue : Guidé] ±3 valeurs
Bracketing d'exposition auto (AEB) : ±2 valeurs par paliers d'1/3 de valeur ou d'1/2 valeur (peut être conjugué à la correction d'exposition manuelle)
Mémorisation d'exposition :Auto : Fonctionne en mode autofocus One-Shot avec la mesure évaluative lorsque la mise au point est effectué
Manuelle : Avec Touche mémorisation expo
Réduction du scintillagement :Prévue
• Obturator
Type :Obturator avec plan focal contrôle électroniquement 1/4000 sec. à 30 sec. (plage de vitesse d'obturation totale ; la plage disponible dépend du mode de prise de vue), pose longue, synchronisation X à 1/200 sec.
Vitesse d'obturation :

- Système d'acquisition

Mode d'acquisition :

Vue par vue, Prise de vue en continu à vitesse élevée, Prise de vue en continu à faible vitesse, retardateur 10 sec./telécommande, délié de 2 sec., délié de 10 sec. avec la prise de vue en continu

Vitesse de prise de vue en continu :

Prise de vue en continu à vitesse élevée : environ 6,0 images max. par sec.*

  • Environ 4,5 images max. par seconde pendant la prise de vue avec Visée par l'écran ou si [AF Servo] est activé.

Prise de vue en continu à faible vitesse : environ 3,0 images max. par sec.*

  • Environ 3,5 images max. par seconde pendant la prise de vue avec Visée par l'écran

Rafale maximum :

JPEG Grande/Fine : environ 190 images (Card Full)

RAW: environ 21 images (environ 27 images)

RAW+JPEG Grande/Fine : environ 19 images (environ 23 images)

  • Les chiffres sont basés sur les normes d'essai de Canon (ratio d'aspect 3:2, 100 ISO et style d'image standard) avec une carte de 8 Go.

  • Les chiffres entre parenthèses s'appliquent à une carte de 16 Go compatible UHS-I d'après les normes d'essai de Canon.

  • « Card Full » indique que la prise de vue est possible jusqu'à ce que la carte soit saturaëe.

-Flash

Flash intégré :

Flash escamtable à sortie automatique

N^ guide: environ 12 (100 ISO, metres)

Couverture du flash : Angle de vue d'un objectif d'environ 17mm

Temps de recharge : environ 3 sec.

Flash Speedlite externe :

Compatible avec les flashes Speedlite de la série EX

Mesure flash :

Flash automatique E-TTL II

Correction expo flash :

± 2 valeurs par paliers d'1/3 de valeur ou d'1/2 valeur

Mémorisation

Fournie

d'exposition au flash :

Borne PC :

Aucune

Contrôle du flash :

Réglages de la fonction de flash intégré, réglages de la fonction du flash Speedlite externe, réglages de la fonction personalisée du flash Speedlite externe Contrôle du flash sans fil via la transmission optique possible

- Prise de vue avec Visée par l'écran

Système de mise au point :Système autofocus double pixel à capteur CMOS
Méthode AF :Visage+Suivi, Zone homogène, AF direct 1 collimateur Mise au point manuelle (vue agrandie d'environ 5x / 10x possible)
Fonctionnement de l'autofocus :Autofocus One-Shot, AF Servo
Plage de luminosité de la mise au point :IL -2 - 18 (à température ambiente, 100 ISO, autofocus One-Shot)
Mode mesure :Mesure évaluative (315 zones), Mesure sélective (environ 6,0 % de l'écran de Visée par l'écran), Mesure spot (environ 2,6 % de l'écran de Visée par l'écran), Mesure moyenne à prépondération centrale
Plage de mesure de la luminosité :IL 0 - 20 (à température ambiente, 100 ISO)
Correction d'exposition :±3 valeurs par paliers d'1/3 de valeur ou d'1/2 valeur
Filtres créats :Fournis
Obturator tactile :Fourni
Aff. quadrillage :Trois types

- Enregistrement video

Format d'enregistrement: MP4

  • Enregistrement video Time-lapse : MOV

Vidéo: MPEG-4 AVC/H.264 Débit binaire (moyen) variable

Audio: AAC

Taille d'enregistrement et
cadence d'enregistrement Full HD (1920 x 1080): 59,94p/50,00p/29,97p/25,00p/
des images: 23,98p

HD (1280 x 720) : 59,94p/50,00p/29,97p/25,00p

VGA (640 x 480) : 29,97p/25,00p

Méthode de Standard (IPB), Légère (IPB)

compression : * Enregistrement video Time-lapse : ALL-I

Débit binaire:Full-HD (59,94p/50,00p)/IPB (Standard)
Full-HD (29,97p/25,00p/23,98p)/IPB (Standard)
Full-HD (29,97p/25,00p)/IPB (Légère)
Full-HD (59,94p/50,00p)/IPB (Standard)
HD (29,97p/25,00p)/IPB (Légère)
VGA (29,97p/25,00p) (Standard)
VGA (29,97p/25,00p) (Légère)
Védo HDR
Védo Time-lapse
Système de mise au point:Système autofocus double pixel à capteur CMOS
Méthode AF:Visage+Suivi, Zone homogène, AF direct 4 collimateur
Mise au point manuelle (agrandissement d'environ 5x et 10x disponible pour vérification de la mise au point)
AF Servo matériel:Fourni
Stabilisateur numérique:Fourni (Activé/Optimisé)
video:
Zoom numérique:Environ 3x à 10x
Plage de luminosité de la mise au point:IL -2 - 18 (à température ambiente, 100 ISO, autofocus One-Shot)
Mode mesure:Mesure moyenne à prépondération centrale et mesure évaluative avec le capteur d'image* Régèle automatique par la méthode AF
Plage de mesure de la luminosité:IL 0 - 20 (à température ambiente, 100 ISO, avec la mesure moyenne à prépondération centrale)
Contrôle d'exposition:Prise de vue avec exposition automatique (programme d'exposition automatique pour l'enregistrement video) et exposition manuelle
Correction d'exposition:±3 valeurs par paliers d'1/3 de valeur ou d'1/2 valeur
Sensibilitité ISO(Repére d'exposition recommandé):Pour la prise de vue avec exposition automatique :100 ISO - 12800 ISO définiamatique. Dans les modes de la zone de création, la limite supérieure est modifiable à H (équivalent à 25600 ISO).Pour la prise de vue avec exposition manuelle : ISO auto (automatiquement réglée entre 100 ISO et 12800 ISO),100 ISO à 12800 ISO régées manuelle (paliers de valeur entière), avec possibilité d'extension à H(équivalent à 25600 ISO)
Réglages de la sensibilitité ISO:Limite maximale pour ISO Auto régable
Prise de vue video HDR:Possible
Filtres crééifs pour video :Réve, Vieux films, Nouvenir, N&B dramatique, Effet miniature video
Instantanés video :Réglables sur 2 sec./4 sec./8 sec.
Enregistrement du son :Microphones stéreo intégrés, borne pour microphone stéreo externe prévue
Niveau d'enregistrement du son régiable, filtre anti-vent fourni, attenuateur fourni
Aff. quadrillage :Trois types
Védo Time-lapse :Intervalle de prise de vue (heures:minutes:secondes), Nombre de prises, Exposition auto (Fixé 1re image, Chaque image), Extinction auto LCD, Signal sonore lors de la prise d'image régiable
Prise de photos :Impossible pendant l'enregistrement video

Écran LCD

Type :Écran à cristaux liquides TFT couleur
Taille de l'écran et points :Large 7,7 cm (3,0 po.) (3:2) avec environ 1,04 million de points
Réglage de la luminosité :Manuel (7 niveaux)
Niveau électronique :Fourni
Langues de l'interface :25
Technologie d'écran tactile :Détection capacitive

- Lecture

Format d'affichage des images :Affichage d'une image unique (sans informations de prise de vue), affichage d'une image unique (avec informations élémentaires), affichage d'une image unique (informations de prise de vue affichées : informations détaillées, objectif/histogramme, balance des blancs, style d'image 1, style d'image 2, espace couleur / réduction du bruit, correction des aberrations de l'objectif), affichage de l'index (4/9/36/100 images)
Alerte de surexposition :Les haute lumières surexposées clignotent
Affichage du collimateurPrévu ( peut ne pas s'afficher selon les conditions de prise de vue)
AF :
Ratio d'agrandissementEnviron 1.5x à 10x
par zoom :
Recherche d'images :Conditions de recherche régibles (Classement, Date, Dossier, Protégéger, Type de fichier)
Méthodes de navigationImage unique, 10 images, nombre spécifique, date, dossier, photos, protégéger, classement
dans les images :

Rotation des images : Possible

Protection des images : Possible

Classement : Fourni

Lecture video: Possible (écran LCD, HDMI), haut-parleur intégré

Diaporama : Lire automatiquement toutes les images ou les images qui correspondent aux conditions de recherche

Musique de fond : Sélectionnable pour la lecture de diaporamas et de vidés

- Traitement logiciel des images

Filtres créats : N&B granuleux, Flou artistique, Effet très grand angle, Effet Peinture huile, Effet Aquarelle, Effet apparéil photo jouet, Effet miniature

Redimensionner: Fourni

Rogner: Prévu

- Ordre d'impression

- Personalisation des fonctions

Fonctions 15

personnalises :

Mon menu : Un maximum de 5 écrans peut être enregistré

Infos de copyright : Saisie de texte et ajout possibles

Réglages niveau Écran prise de vue, Affichage du menu, Guide mode,

affichage : Guide des fonctions

- Interface

Borne DIGITAL: Communication avec l'ordinateur (Hi-Speed USB ou équivalent), récepteur GPS GP-E2, connexion à Connect Station CS100

Borne de sortie HDMI Type C (changement automatique de résolution), mini : compatible CEC

Borne d'entrée pour Mini-jack stéreo de 3,5 mm de diamètre

microphone externe : Raccordement d'un microphone stéreo directionnel DM-E1

Récepteur de Pour la télécommande RS-60E3

telekomande :

Télécommande sans fil : Compatible avec la télécommande sans fil BR-E1 (connexion Bluetooth) et la télécommande RC-6

Carte Eye-Fi : Prise en charge

- Alimentation

Batterie :

Batterie LP-E17 (quantité 1)

  • Alimentation secteur utilisable avec les accessoires pour prise secteur.

Nombre de prises de vue possibles :

Prise de vue avec viseur : Environ 600 photos àtempérature ambiente (23 °C), environ 550 photos àbasse température (0 °C)

Prise de vue avec Visée par l'écran : Environ 270 photos à température ambiente (23 °C), environ 230 photos à basse température (0 °C)

  • Avec une batterie LP-E17 complètement chargée.

Durée de

Environ 1 h. 55 min. à température ambiente (23 °C)

l'enregistrement video :

Environ 1 h. 50 min. à basse température (0 °C)

  • Avec une batterie LP-E17 complètement chargée.

- Dimensions et poids

Dimensions (L x H x P): Environ 131,0 x 99,9 x 76,2 mm

Poids: Environ 532 g (y compris batterie et carte)

Environ 485 g (boitier seul)

- Environnement d'utilisation

Plage de températures 0^ - 40^

de fonctionnement :

Humidité de 85% ou moins

fonctionnement :

Batterie LP-E17

Type : Batterie ion-lithium rechargeable

Tension nominale : 7,2 V CC

Capacité de la batterie : 1040 mAh

Plage de températures Pour le chargement: 5^ - 40^

de fonctionnement : Pour la prise de vue : 0 °C - 40 °C

Humidité de 85% ou moins

fonctionnement :

Dimensions (L x H x P): Environ 33,0 x 14,0 x 49,4 mm

Poids: Environ 45 g (sans le couvercle de protection)

- Chargeur de batterie LC-E17E

Batterie compatible :Batterie LP-E17
Temps de recharge :Environ 2 h. (à température ambiente (23 °C))
Tension d'entrée nominale :100 - 240 V CA (50/60 Hz)
Tension de sortie nominale :8,4 V CC / 700 mA
Plage de températures de fonctionnement :5 °C - 40 °C
Humidité de fonctionnement :85 % ou moins
Dimensions (L x H x P) :Environ 67,3 x 27,7 x 92,2 mm (sans le cordon d'alimentation)
Poids :Environ 80 g (sans le cordon d'alimentation)
  • Toutes les données ci-dessus sont basées sur les normes d'essay de Canon ainsi que sur les normes d'essay et directives de la CIPA (Camera & Imaging Products Association).
  • Les dimensions et le poids indiqués ci-dessus sont basés sur les directives CIPA (à l'exception du poids pour le boftier uniquement).
  • Les caractéristiques techniques et l'aspect physique sont sujets à modifications sans préavis.
    Si un problème survient avec un objectif d'une marque autre que Canon fixé sur l'appareil photo, contactez le fabricant de l'objet correspondant.

Marques commerciales

Adobe est une marque commerciale d'Adobe Systems Incorporated.
Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques enregistrées de Microsoft Corporation aux États-Unis d'Amérique et/ou dans autres pays.
Macintosh et Mac OS sont des marques déposées d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis d'Amérique et dans d'autres pays.
Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
- HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Canon Inc. doit faire l'objet d'une licence. Les autres marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
- Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

À propos de la licence MPEG-4

« La licence de ce produit est concédée en vertu des brevets AT&T relatifs à la norme MPEG-4. Ce produit peut être utilisé pour l'encodage deVIDEOS conformes à la norme MPEG-4 et/ou le décodage de VIDEOS conformes à la norme MPEG-4 encodées uniquement (1) pour un usage strictement personnel et en dehors de toute activités commerciale ou (2) par un fournisseur de video détenéur d'une licence concédée en vertu des brevets AT&T qui l'autorise à fournir des vidés conformes à la norme MPEG-4. Aucune licence expressée ou tacite n'est accordée pour un autre usage. »

About MPEG-4 Licensing

Ce produit comprend un logiciel tiers.

  • expat.h

Il est recommendé d'utiliser des accessoires Canon d'origine

Ce produit est concu pour atteindre une performance optimale lorsqu'il est utilisé avec des accessoires Canon d'origine. Par conséquent, il est vivement recommandé d'utiliser ce produit avec des accessoires d'origine.

Canon ne peut être tenu responsable de tout dégât causé à ce produit et/ou de tout accident, tel qu'un dys fonctionnement, un incendie, etc., provoqués par la défaillance d'accessoires qui ne sont pas des accessoires d'origine Canon (par exemple une fuite et/ou l'explosion d'une batterie). Veuillez notes que les réparations consécutives à des défaillances d'accessoires qui ne sont pas des accessoires d'origine ne seront pas couvertes par la garantie pour les réparations, même si vous pouvez demander ce type de réparation à vos frais.

Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquely.

CANON 800D - Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquely. - 1

Les symboles indiquent que ce produit ne doit pas etremis au rebut avec les ordures ménagères, comme le spécifié la Directive européen DEEE (2012/19/UE), la Directive européen relative à l'élimination des piles et des accumulateurs usages (2006/66/CE) et les lois en

vigueur dans notre pays appliquant ces directives.

Si un symbole de toxicité chimique est imprimé sous le symbole illustré ci-dessus conformément à la Directive relative aux piles et aux accumulateurs, il indique la présence d'un métal lourd (Hg = mercury, Cd = cadmium,

Pb = plomb) dans la pile ou l'accumulateur à une concentration supérieure au seuil applicable spécifique par la Directive.

Ce produit doit être confié au distributeur à chaque fois que vous achetez un produit neuf similaire, ou à un point de collecte mis en place par les collectivités locales pour le recyclage des Déchets des Equipements

Électriques et Électroniques (DEEE). Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d'avoir des répercussions sur l'environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement dangereuses généralement associées aux équipements électriques et électroniques.

Votre entiere coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles.

Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, contactez vos services municipaux, votre eco-organisme ou les autorités locales compétentes, ou consultez le site

Guide de démarrage des logiciels / Téléchargement d/images sur un ordinateur

Ce chapitre explique les points suivants :

Aperçu des logiciels pour les apparèils photo EOS
- Comment télécharger et installer les logiciels sur un ordinateur
- Comment télécharger et consulter les modes d'emploi des logiciels (fichiers PDF)
- Comment télécharger des images depuis l'appareil photo vers un ordinateur

Guide de démarrage des logiciels

Vue d'ensemble des logiciels

Cette section donne un aperçu des différentes applications logicielles pour les apparciels photo EOS. Une connexion Internet est nécessaire pour télécharger et installer leLogiciel. Le téléchargement et l'installation ne sont pas possibles dans des environnements sans connexion Internet.

EOS Utility

En connectant l'appareil photo à un ordinateur, le logiciel EOS Utility yous permit de transférer des photos et des videos prises avec l'appareil photo sur un ordinateur. Vous pouze également utiliser ce logiciel pour configurer plusieurs réglages de l'appareil photo et photographier à distance depuis l'ordinateur raccordé à l'appareil photo. Par ailleurs, vous pouze copier les pistes de musique de fond, comme EOS Sample Music*, sur la carte.

  • Vous pouvez utiliser la musique de fond comme bande sonore d'un album d'instantanés video, d'une video ou d'un diaporama lu avec votre apparéil photo.

Ce logiciel est conseillé aux utilisateurs qui prennt des images RAW.
Voussous pouvez afficher, éditer et imprimer les images RAW et JPEG.

  • Certains fonctions diffèrent entre la version à installer sur un ordinateur de 64 bits et celle à installer sur un ordinateur de 32 bits.

Picture Style Editor

Vous pouvez éoperator les styles d'image pour créé et sauegarder des fichiers de style d'image originaux. Ce logiciel est destiné aux utilisateurs confirmés, experimentés dans le traitement des images.

Téléchargement et installation des logiciels

CANON 800D - Téléchargement et installation des logiciels - 1

  • Ne raccordez pas l'appareil photo à l'ordinateur avant d'instructor les logiciels. Le cas échéant, les logiciels ne s'instructoront pas correctement.
  • Mème si une version antérieure des logiciels est installée sur votre ordinateur, procédéz comme indiqué ci-dessous pour installer la première version. (La version précédente sera écrasée.)

1 Telechargez les logiciels.

  • Connectez-vous à Internet à partir d'un ordinateur et accédez au site Web de Canon à l'adresse suivante.

www.canon.com/icpd

  • Sélectionnez votre pays ou région et téléchargez les logiciels.
    Décompresssez-les sur l'ordinateur.

Sous Windows: Cliquez sur le fichier d'installation affché pour lancer le programme d'installation.

Sous Macintosh: Un fichier dmg sera créé et affiché. Procedez comme il est indiqué ci-dessous pour lancer le programme d'installation.

(1) Double-cliquez sur le fichier dmg.

Une icône de lecteur et le fichier d'installation apparaitront sur le bureau.
Si le fichier d'installation n'apparait pas, double-cliquez sur l'icone du lecteur pour I'afficher.
(2) Double-cliquez sur le fichier d'installation.
Le programme d'installation démarre.

2 Suivez les instructions d'installation à l'écran.

Téléchargement et consultation des modes d'emploi des logiciels (fichiers PDF)

Une connexion Internet est nécessaire pour télécharger les modes d'emploi des logiciels (fichiers PDF). Le téléchargement n'est pas possible dans des environnement sans connexion Internet.

1 Telechargez les modes d'emploi des logiciels (fichiers PDF).

  • Connectez-vous à Internet et accédez au site Web de Canon à l'adresse suivante.

www.canon.com/icpd

2 Consultez les modes d'emploi des logiciels (fichiers PDF).

  • Double-cliquez sur un mode d'emploi téléchéargé (fichier PDF) pour l'ouvrir.
    Pour voir les modes d'emploi (fichiers PDF), Adobe Acrobat Reader DC ou un autre visionneur de filchier PDF Adobe est requis (version la plus recente recommendée).
    Adobe Acrobat Reader DC peut être télécharge gratuitement sur Internet.
    Pour apprendre à utiliser le logiciel de visualisation des fichiers PDF, reportez-vous à la section Aide du logiciel.

Téléchargement d/images sur un ordinateur

Vous pouvez utiliser le logiciel EOS pour télécharger des images de l'appareil photo sur un ordinateur. Vous disposez de deux moyens pour ce faire.

Téléchargement en raccordant l'appareil photo à l'ordinateur

1 Installez les logiciels (p. 475).

CANON 800D - Téléchargement en raccordant l'appareil photo à l'ordinateur - 1

2 Utilisez un cable d'interface (vendu séparément) pour raccorder l'appareil photo à l'ordinateur.

CANON 800D - Téléchargement en raccordant l'appareil photo à l'ordinateur - 2

Connectez le cable à la borne numérique de l'appareil photo avec l'icone < < 心 > de la fiche du cable faisant face à l'avant de l'appareil photo.
- Branchez la fiche du cordon dans la borne USB de l'ordinateur.

3 Utilisez EOS Utility pour transférer les images.

Reportez-vous au mode d'emploi de « EOS Utility »

CANON 800D - Utilisez EOS Utility pour transférer les images. - 1

Pendant une connexion Wi-Fi, l'appareil photo ne peut pas'être raccordé à un ordinateur au moyen d'un cable d'interface.

Téléchargement des images avec un lecteur de carte

Vous pouvez utiliser un lecteur de carte pour télécharger les images sur un ordinateur.

1 Installez les logiciels (p. 475).

CANON 800D - Téléchargement des images avec un lecteur de carte - 1

2 Insérez la carte dans le lecteur de carte.
3 Utilisez Digital Photo Professional pour télécharger les images.

Reportez-vous au mode d'emploi de Digital Photo Professional.

CANON 800D - Téléchargement des images avec un lecteur de carte - 2

Lorsque vous téléchargez les images depuis l'appareil photo sur un ordinateur avec un lecteur de carte sans utiliser de logiciel EOS, copiez le dossier DCIM de la carte sur l'ordinateur.

Chiffres

^+ (Scène intelligente auto) 78

Accessoires. 3

Adaptateur secteur. 408

Adobe RVB 181

AEB (Bracketing d'exposition auto (AEB)) 390

AEB (Bracketing d'exposition auto) 197

AF Autofocus Affichage d'une image unique.....115

Affichage de l'index 334

Affichage de saut 335

Affichage du menu 55

Affichage réduit. 334

Agrandissement des images...259, 337

AI SERVO (AF Ai Servo) 81, 120

AI-FOCUS (AF Ai-Focus). 120

Album d'instantanés video 291

Alerte de surexposition 377

Alimentation Arrêt automatique 313

Charge 36

Informations de la batterie......407

Niveau debatterie 44,407

Nombre de prises de vue possibles. 44, 147, 231

Performance de recharge. 407

Prise secteur. 408

Aliments 98

ALL-1 8,284

Angle de champ. 50

Appareil photo Flou dà la vibration de l'appareil. 200 Prise en main de l'appareil photo.. 51 Reinitialisation des réglages de l'appareil photo aux valeurs par défaut. 323

Arrêt automatique 43, 313

Art eclant HDR 108

Art huile HDR 109

Art relief HDR 109

Art standard HDR. 108

Attenuateur 302

Attenuation des yeux rouges. 205

Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosité) 169

Autofocus
Cadre de la zone AF. 123, 128, 248

Capeur AF. 130

Collimateur AF 123

Éclairage rouge du collmateur AF 121

Faisceau d'assistance
autofocus 121, 392

Flou 51, 139, 254

Groupes AF. 131

Methode AF 247,304

Mise au point en croix 130

Mise au point en croix double.... 130

Mise au point
manuelle (MF) 140,259

Mode de selection de la zone AF. 123, 124, 127

Opération AF. 118, 244

Recomposition 81

Selection automatique du collimateur AF 123, 128

Sélection du collmateur AF .... 125

Signal sonore 312

Suivi couleur. 129, 393

Sujets pour lesquels l'autofocus

Av (Priorite à l'ouverture) 188

Avertissement

de température 261, 309

B

Balance des blancs (WB) 163

Bracketing 168

Correction. 167

Personnalisee. 165

Personelle 166

Priorite ambiance (AWB) 164

Priorite blanc (AWBw) 164

Balance des blancs personnelle... 166

Batterie 36, 38, 44

Borne numérique 28

Borne USB (digital) 477

CA (Créatif auto). 84

Cable 357,427,477

Cadence d'enregistrement

des images 275

Cadre de la zone AF.....123, 128, 248

Cartes 8,27,39,69

Dépannage 41, 70

Formatage 69

Formatage de bas niveau. 70

Rappel de carte 40

Taquet de protection contre

l'ecriture 39

Cartes Eye-Fi 414

Cartes mémoire → Cartes

Cartes SD, SDHC, SDXC Cartes

Chargeur de batterie 34, 36

Classement 341

Collimateur de mise au point

(collimateur AF) 123

Configuration du livre-photo 370

Configuration du système 426

Conseils de prise de vue. 58

Continue (numérotaion

des fichiers) 317

Contraste. 159

Contrôle de profondeur de champ... 190

Correcteur dioptrique 51

Correction d'exposition. 196

Correction de l'aberration

chromatique 175

Correction du vignetage 173

Coupleur secteur. 408

Courroie 35

Crelatif auto. 84

Creation/sélection d'un dossier.... 315

Ctrl rétroéclairage HDR 102

D

Date/heure 45

Décalage de programme. 185

Déclencher obturator sans carte... 312

Déclencheur 52

Délai mesure 243, 304

Diaphragme d'ouverture fermé .... 190

Diaporama. 354

Données d'effacement

des poussieres 329

Durée d'enregistrement

possible (video) 276

Durée de revue des images. 313

E

Ecran de prise de vue. 53

Ecran LCD 26,42

Affichage du menu. 61, 428

Ajuster l'angle. 42,82

Lecture d'images 115,333

Niveau electronique 72

Réglage de la luminosité 314

Écran LCD à angle variable......42, 82

Effacement des images 363

Effet app. photo-jouet...108, 242, 382

EffetAquarelle 108,241,382

Effet miniature. 108, 242, 382

Effet miniature video 282

Effet Peinture huile. 241, 382

Effet tr.gd angle.107,241,381

Effets de filtré 157, 160

Enfants. 97

Enfoncement a fond 52

Enfoncement a mi-course 52

Err (Codes d'erreur) 453

Espace couleur 181

exFAT. 70,277

Exposition manuelle. 191, 268

Expositions longues (Bulb) 193

Extension de fichier 319

F

Filetag pour trépied 29

Filtre anti-vent 302

Filtres créats.......105,239,280,380

Filtres créats pour video 280

Rève 281

Vieux films 281

Souvenir 282

Effet miniature video 282

N&B dramatique 282

Fine (qualité d'enregistrement

des images) 32

Firmware 435

Flash (Speedlite)

Attenuation des yeux rouges ... 205

Contrôle du flash (Réglages fonction) 211

Correction d'exposition au flash... 206

Flash annule 83,112

Flash intégré 204

Flash manuel 215, 228

Flash sync contacts 28

Flashes externes. 209

Fonctions personalisées 216

Mémorisation d'exposition au flash 207

Mode de flash 214, 215

Mode de synchronisation (1er/2e ridesau) 215

Portee efficace 204

Sans fil 215

Vitesse de synchronisation du flash 210

Flash intégré 204

Flash Speedlite externe Flash

Flashes autres que Canon 210

Flou artistique. 107, 241, 381

Flou d'arriere-plan 86

Fonction Bluetooth 409, 433

Fonctions disponibles selon

le mode de prise de vue 416

Fonctions personalisées 388

Format de commande d'impression
numérique (DPOF) 366

Formatage (réinitialisation de la carte) 69

Grande (Qualité d'enregistrement des images) 32, 383

Griffe porteflash 28,209

Gros-plans 93

Guide de dépannage 438

Guide des fonctions 57

Guide mode de prise de vue. 56

H

Hautes lumières écrétées 377

Haut-parleur 350

HD (video) 275

HDMI 348

HDMI CEC 358

Heure d'eté 47

Histogramme (Luminosite/RVB) ...377

1

Icône d'avertissement 395

Icone * 15

Icône MENU 15

Icônes de scène 235, 267

Images

Affichage de l'index 334

Affichage de saut (parcours des images) 335

Affichage du collmateur AF ....376

Agrandissement des images....337

Alertede surexposition. 377

Classement 341

Critères de recherche 344

Diaporama 354

Durée de revue 313

Effacement. 363

Histogramme 377

Informations de prise de vue ... 373

Lecture 115,333

Lecture automatique 354

Numérotation des fichiers 317

Protégé 360

Rotation automatique 322

Rotation manuelle 340

Visionnage sur un téléviseur 348, 357

Images en noir et blanc... 88, 156, 160

Images monochromes.... 88, 156, 160

Indicateur de mise au point 78

Indicateur de niveau d'exposition... 33

Informations de prise de vue. 373

Infos de copyright 320

Instantanés video 291

IPB (Légère) 276

IPB (Standard) 276

J

JPEG 147

L

Langue 48

Lecture 115,333

Lecture automatique 354

Logiciel 474

Lueur de bougie 99

M

M (Exposition manuelle) 191

Macrophotographie 93

Marque de classement 341

Mémorisation d'exposition 199

Mémorisation expo au flash 207

Menu 61

Mon menu. 399

Niveau d'affichage 53

Procedure de réglage 62

Réglages 428

Mesure evaluative. 194

Mesure moyenne à prépondération centrale 195

Mise au point auto sur un seul collmateur. 123

Mise au point en croix. 130

Mise au point en croix double.....130

Mise au point manuelle (MF) ... 140, 259

Mode d'acquisition 32, 141, 143

Mode de synchronisation

(1er/2e rideau) 215

Mode mesure. 194

Mode scene spéciale (SCN) 95

Modes de la zone de creation. 31

Modes de la zone élémentaire......30

Modes de prise de vue. 30

Av (Priorité ouverture) 188

M (Exposition manuelle) 191

P (Programme auto) 184

Tv (Priorite vitesse) 186

A^+ (Scène intelligente auto).....78

(Flash annulé) 83

CA (Crelatif auto) 84

(Oracle) 91

(Paysage) 92

(Gros-plan) 93

(Sports) 94

SCN (Scène spéciale) 95

( Photo de groupe) 96

Enfants 97

(Aliments) 98

(Lueur de bougie) 99

(Portrait nuit) 100

Scène nuit main levée) ... 101

(Ctrl retroéclairage HDR)... 102

(Filtres créats) 105

(B (N&B granuleux) 107

(Flou artistique) 107

(Effet tr. gd angle) 107

(Efet Aquarelle) 108

(Effet app. photo-jouet)... 108

(Effet miniature) 108

HDR (Art standard HDR) 108

HDR (Art éclatant HDR) 108

HDR (Art hule HDR) 109

HDR (Art relief HDR) 109

Plette 28,183

Molette de selection des modes..... 30

Mon menu 399

MOV 284

Moyenne (qualité d'enregistrement des images) 32, 383

MP4 275

Musique de fond 356

N

N&B granuleux 107,241,381

Netteté 159

Nettoyage (capteur d'image)... 327, 331

Nettoyage du capteur 327, 331

NFC 433

Niveau d'affichage 53

Niveau d'enregistrement du son... 302

Niveau électronique 72

Nom de fichier 317

Nombre de pixels 146

Nombre de prises de vue possibles. 44, 147, 231

Nomenclature 28

Normale (qualité d'enregistrement des images) 32

NTSC. 275,434

0

Objectif. 27,49

Correction de I'aberration chromatique. 175

Correction du vignetage 173

Déverrouillage 50

Obturateur tactile 257

Opération tactile. 66

Ordred'impression(DPOF) 366

CEilleton. 413

P

P (Programme auto) 184

PAL 275,434

Paliers de réglage d'exposition....390

Paysage 92,156

Petite (qualité d'enregistrement des images) 32, 383

Photo de groupe 96

Portrait 91, 156

Portrait nuit 100

Prévention de la poussière sur l'image 327

Priorite à l'ouverture. 188

Priorite à la teinte 391

Priorite haute lumières 391

Priorite vitesse 186

Prise de vue anti-scintillage.....179

Prise de vue avec flash sans fil ....217

Prise de vue avec télécommande...409

Prise de vue avec Visée

par l'écran 82, 229

AF dir. 1coll. 252

Aff.quadrillage. 243

Affichage des informations .... 233

Contrôle rapide 237

Délai mesure 243

Filtres créats 239

Mise au point manuelle (MF) ... 259

Nombre de prises de vue possibles 231

Opération AF 244

Ratio d'aspect 150

Visage+Suivi 248

Zone homog. 250

Prise de vue en continu. 141

Prise de vue en continu à faible vitesse 141

Prise de vue en continu à vitesse
elevée. 141

Prise de vue selon l'atmosphère.... 88

Prise secteur 408

Profil ICC. 181

Programme auto 184

Protection des images 360

Q

(Contrôle rapide) 59, 111, 237, 274, 346

Qualité d'enregistrement des images. 146

R

Rafale maximum 147, 148

Ratio d'aspect 150

RAW 32,146,147,149

RAW+JPEG 146,147,149

Recadrage (images) 385

Recharge. 36

Redimensionnement 383

Réduction du bruit Expositions longues. 171 Sensibilité ISO élevée 170

Réduction du bruit en ISO élevé...170

Réduction du bruit multivues.170

Réduction du bruit pour les expositions longues 171

Réglages communication sans fil....433

Réglages par défaut 323

Réinit. Auto 318

Réinit. Man. 319

Réinitialisation des réglages de l'appareil photo aux valeurs par défaut. 323

Retardateur 143

Retardateur de 10 ou 2 secondes...143

Rotation (image) 322, 340

Rotation automatique de I'image verticale. 322

s

Saturation. 159

Scene intelligente auto. 78

Scène nuit main levée. 101

Scenes de nuit 100, 101

Seleur de mode de mise au point 49,140,259

Selection automatique (Autofocus). 123, 128

Selection manuelle (collimateurs AF) 125

Sensibilité → Sensibilité ISO
Sensibilité ISO 152, 266, 269

Extension sensibilité ISO. 390

Réglage automatique (ISO auto) 153

Sensibilité ISO maximale pour ISO auto 154

Sépia (Monochrome) 88, 160

Signal sonore 312

Signal sonore avec opérations tactiles 312

Simulation de l'image finale ... 236, 271

Sports 94

sRGB 181

Style d'image 155, 158, 161

Synchronisation sur 1errideau.....215

Synchronisation sur 2erideau..... 215

Système video 275, 357, 434

T

Taille de fichier. 147, 276, 374

Teinte couleur 98, 99, 159

Télécommande 413

Température de couleur 163

Verrouillage de la mise au point.....81

Verrouillage du miroir 200, 395

Video HDR 279

Video Time-lapse 284

Videos 263

AF Servo video 303

Aff.quadrillage 305

Affichage des informations.....270

Album d'instantanés video......291

Attenuateur 302

Cadence d'enregistrement des images. 275

Contrôle rapide 274

Délai mesure 304

Durée d'enregistrement 276

Edition des premières et dernières scènes 352

Enr. son 301

Exposition automatique 264

Exposition manuelle 268

Filtre anti-vent. 302

Filtres créats 280

Instantanés video 291

Lecture 348, 350

Mémorisation d'exposition......199

Méthode AF. 274, 304

Méthode de compression 276

Prise de vue video HDR 279

Stabili. num. video 307

Tailledenregistrement 275

Taille de fichier. 276

Video Time-lapse 284

Visionnage des videos 348

Visionnage sur

un teléviseur 348, 357

Zoom numérique pour video....278

Virage (monochrome) 160

Viseur. 33

Correcteur dioptrique. 51

Détction scintillage 75

Niveau electronique 72

Quadrillage 74

Visionnage sur un télévisuer...348, 357

Volet oculaire 35,413

Volume (lecture video) 351

Voyant d'accès 40

Vue par vue. 141

W

Wi-Fi 433

Z

Zone AF. 123

Zone homog. 250

Zone large AF. 123

CANON INC.

30-2 Shimomaruco 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japon

Europe, Afrique et Moyen-Orient

CANON EUROPA N.V.

Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, Pays-Bas

Pour connaître les coordonnées de vous représentant Canon local, reportez-vous à votre carte de garantie ou consultée le site à l'adresse www.canon-europe.com/Support.

Dans les pays européens, le produit et sa garantie sont fournis par Canon Europa N.V.

Les descriptions dans ce mode d'emploi datent de décembre 2016. Pour des informations sur la compatibilité avec des produits commercialisés après cette date, prenez contact avec un Service Àpres-Vente Canon. Pour le mode d'emploi le plus récent, consultez le site Web de Canon.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CANON

Modèle : 800D

Catégorie : Appareil photo reflex