3010Classic - Téléphone sans fil SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 3010Classic SIEMENS au format PDF.
| Type d'appareil | Téléphone sans fil |
| Alimentation | Batteries rechargeables |
| Type de batterie | NiMH (nickel-hydrure métallique) |
| Bloc secteur | Utilisé exclusivement |
| Compatibilité batterie | Uniquement batteries rechargeables |
| Fonction mains libres | Non précisé |
| Communication interne | Oui |
| Communication externe | Oui |
| Affichage | Avec pictogrammes |
| Indicateur d'état de charge | Oui |
| Fonction boîte aux lettres | Oui |
| Verrouillage clavier | Oui |
| Entrée PIN | Oui |
| Touches spéciales | Touche étoile, touche dièse, touche flash |
| Pause | Oui |
| Précautions d'usage | Ne pas utiliser dans atmosphère explosive ou salle de bain |
FOIRE AUX QUESTIONS - 3010Classic SIEMENS
Questions des utilisateurs sur 3010Classic SIEMENS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 3010Classic - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 3010Classic de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI 3010Classic SIEMENS
Consignes de sécurité

Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni comme indiqué sou l'appareil
- Ne jamais utiliser de batteries normales (non rechargeables), mais exclusivement des batteries homologues, de même type (rechargeables); si non, l'enveloppe de la batterie peut être endommagée (danger). Voir tableau, page 11.
- Le combiné peut perturber le fonctionnement des équipements Médicaux.
- Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les aides auditives.
- Ne jamais installer la base dans une salle de bain ou une salle d'eau.
- Ne jamais utiliser le téléphone dans une atmophère explosible (par exemple atelier de peinture).
- Lors de la mise au rebut des batteries et du téléphone, respectez les règles de protection de l'environnement.
- Lorsque vous donnez votre Gigaset à un tiers, joignez impératifement le mode d'emploi.
- Dans le logement des batteries du combiné figurent les averisations suivants :

Insérer les batteries rechargeables en respectant la polarité

Utiliser les types de batteries indiqués dans le present
Pictogrammes de l'affichage
0
Pictogramme de la base
P Pause
D
Etat de la charge
A
Prixereseau

Fonction boîte aux lettres : nouveaux n° dans la liste des appel
Caractere vide

Décrocher
Touchedeis
EXT
Communication externe
U
Touche flashing (R)
INT
Communication interne
P
Entrée du PIN téléphon
0
Combéverrouillé
三
Verrouillage clavier
Combé Gigaset 3000 Classic - Présentation

Touches de dialogue
Les symboles figurant sur l'afficheur au-dessus des 3 touches ont la signification suivante.

Généralités
Memento
Réglages du combiné, voir presentation de la page 47.
| Fonction | Combinaison de touches |
| Combiné marche/arrêt | ① appuyer durant 1 seconde |
| Verrouillage clavier activer/désactiver | ② appuyer durant 1 seconde |
| Prendre un appel | ③ |
| Appel externe | ④ |
| Bis | → si nécessaire ↓ ⑤ |
| Mémoriser un numéro abrégé | ⑥ p. ex. ⑦ OK ⑧ → ⑨ |
| Numérique abrégé | ⑩ ou p. ex. ⑪ ⑫ |
| Numéroter à partir de la liste des appeals | ⑬ ABC ⑭ ↓ ⑮ |
| Régler le volume de l'écouteur | ⑰ 1 ⑱ OK p. ex. ⑲ OK ⑳ |
| Désactiver le microphone | ⑲ Micro désactivé; ⑳ Micro réactivé |
| Appel interne | ⑳ p. ex. ⑴ ⑵ ⑶ |
| Appel de tous les combinés | ⑷ INT * |
| Transférer un appel (mettre en communica- | ⑸ p. ex. ⑹ ABC ⑺ ⑻ |
| Double appel interne | ⑹ p. ex. ⑺ ⑻; Fin du double appel : ⑼ |
| Régler la date | ⑽ 0 ⑾ OK Régler la date ⑿ |
| Régler l'heure | ⑰ 0 ⑱ OK Régler l'heur e ⑲ |
Sommaire
Généralités 2
Consignes de sécurité 2
Pictogrammes de I'affichage 2
Combé Gigaset 3000 Classic - Présentation 3
Mémento 4
Préparer le téléphone 8
Contrcler le contenu de I'emballage 8
Installer / raccorder la base 8
Placer / charger les batteries 10
Fixer le clip ceinture 12
Marche / arrêt du combiné 12
Activer/désactiverleverrouillage duclavier. 12
Téléphoner 13
Appel externe 13
Appel interne 13
Acceptor un appel 14
Affichage du numero de l'aggellant (CLIP) 14
Désactiver le microphone 14
Recherche de combinés (Paging) 15
Téléphonie de comport 16
Répétition de la numérotation (Bis) 16
Numérotation abrégee 16
Listedesappels/fonctionboiteauxlettres 18
Maitriser les coûts du téléphone 20
Assistance appel par appel 20
Afficher la durée de la communication 20
Paramétrer individuellement le combiné 21
Régler le volume de la sonnerie 21
Paramétrer le temps 21
Régler le volume de l'écouteur 21
Activer / désactiver les tonalités 21
Activer/désactiver l'affichage de la base 22
Décroché automatique 22
Revenir à la configuration usine 23
Déclaration sur d'autres bases 23
Changderbase 23
Sommaire
Paramétrer la base 24
Régler la date / l'heure 24
Paramétrre le volume de la sonnerie 25
Régler let timbre de la sonnerie 25
Activer/désactiver la musique d'attente 25
Définir des pauses 26
Rétablir la configuration usine 27
Sécurité du combiné 28
Modifier le PIN du téléphone 28
Appel direct 28
Activier le verrouillage du téléphone 29
Composer un numero d'urgence 29
Désactiver le verrouillage du téléphone/l'appel direct 29
Sécurité sur la base 30
Modifier le PIN système de la base 30
Activer/désactiver le verrouillage du système 30
Interdire / autoriser des nombres 31
Enregisterer/modify/effacer des nombres 31
Activer/désactiver l'interdiction / l'autorisation 32
Enregister les nombres d'urgence 32
Utiliser plusieurs combinés 33
Déclarer d'autres combinés 33
Appel interne 34
Transférer une communication 34
Double appel interne 35
Acceptor un appel indiqué par un signal d'advertisement 35
Appel de tous les combinés (appele collectif) 35
Afficher le numero du combiné 35
Ecoute sur un autre combiné 36
Retirer des combinés 36
Interdire individuellement les appels externes 37
Connector un fax/modem 37
Activer/désactiver la sonnerie 38
Paramétrr la sonnerie temporisée/l'appeel collectif 38
Sommaire
Raccorder à un autocommutateur 40
Parametrerlemode de numerotation 40
Passage sur la fréquence vocale 40
Enregisterur prefixexeterne 41
Pause après préfixe externe 41
Annexe 42
Entretien 42
Conseils en cas de probleme 42
Garantie/SAV/Homologation 43
Index 45
Réglages - Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparer le téléphone
Contrôler le contenu de l'emballage
L'emballage contient les éléments suivants :
-une base Gigaset 3010
- un combiné Gigaset 3000 Classic
- un bloc secteur
- un cordon téléphonique
- un clip ceinture pour le combiné
- deux batteries
- un mode d'emploi Gigaset 3010 Classic
Remarques à propos de l'installation

- La base est prévue pour être exploiterée dans des locaux humides dans une plage de température comprise entre +5^ et +45^ .
- Implantez la base dans un endroit central de votre logement / maison, par exemple dans l'entrée.

- Ne pas utiliser la base dans une salle de bain ou une salle d'eau.
- Ne pas utiliser la combiné en atmophère explosible, par exemple dans un atelier de peinture.
Portée
La portée peut atteindre 300 m à l'extérieur. A l'intérieur, elle est d'environ 50 m. Le symbole de base indique si la liaison radio entre la base et le combiné est établie.
Pictogramme de la base affiché en permanence :
Le combiné est prét à numéroter et à receivevoir des appels.
Pictogramme de la base clignote :
Pas de contact radio entre le combiné et la base - impossible de numéroter ou de receivevoir des appeals !
Raccorder la base

Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni comme indiqué sous la base.
1.
- Insérez la petite fiche du cordon téléphonique dans la prise identifiée par (enclipsage)
Glissez le cordon das la rainure - Branchez l'autre fiche dans la prise
Fiche
telephone
avec cordon
Bloc-sec-teur avec cordon

Dessous de la base
2.
Insérez la petite fiche du cordon életrique dans la prise identifiée par
Glissez le cordon dans la rainure
- Branchez le bloc-secteur dans une pri-sie.
Placer / charger les batteries

Le combiné fourni est déjà déclaré sur la base.
- Pour déclarer d'autres combinés ou remplaçer des combinés, (après réparation), voir page 33.
Insérer les batteries

- Ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables), mais uniquement des batteries homologuées (rechargeables), voir tableau page 11.
N'utiliser que des batteries homologuees et de meme type. - Ne pas utiliser de chargeur d'un autre fabricant qui risque d'endomager les batteries.

- Placer les batteries en respectant la polarité - voir image de gauche.
- Positionner le couvercle en le décalant d'environ 3 mm vers le bas puis pousser vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclipse.
- Pour ouvrir appuyer sur la partie striée et pousser vers le bas.
Charger les batteries
Les batteries fournies ne sont pas chargée.
Pour charger les batteries, placer le combiné sur la base ou dans le chargeur Gigaset 3000L (accessoire) – un signal de validation se fait entendre.
La charge est signalée sur le combiné par le clignotement du témoin de charge.

Batterie vide

Batterie charge ^2/_3

Batterie charge ^1/_3

Batterie entierement chargée

- La première fois, charger la batterie de manière sans interruption durant 16 heures - sans tener compte du témoin de charge!
- Une fois la première charge effectuee, vous pouvez reposer votre combiné sur la base après chaque communication. La charge, gérée électroniquement, est optimale et préserve la durée de vie de la batterie.
- Les batteries s'échauffent durant la charge. Il s'agit d'un phénomène normal, qui ne présente aucun danger.
- L'état de charge des batteries n'est indiqué avec précision qu'à la suite d'un cycle charge/décharge ininterrompu. Vous doivent donc éviter d'ouvir inutillement le logement des batteries.
Batteries homologues :
| Nickel-Cadmium (NiCd) | Nickel-Hydrure métallique (NiMH) |
| Sanyo N-3U (700 mAh) | Sanyo H-3 U (1500 mAh) |
| GP GP60AAKC (600 mAh) | GP GP130 AA HC (1300 mAh) |
| Varta 751RS (700 mAh) | GP GP150 AA HC (1500 mAh) |
| Mobile Power 700 (700 mAh) | Varta VH 1101 oder Phone Power(1000 mAh) |
| Panasonic 60 DT (600 mAh) | Panasonic HHR-110 AA (1100 mAh) |
| Friwo NiMH (1400 mAh) | |
| Toshiba TH-1200 AARE (1200 mAh) |
Autonomie /Durée de chargement du combiné :
| Capacité (mAh) | Autonomie en veille (heures) | Autonomie en communication (heures) | Durée de charge-ment (heures) |
| 700 | 100 au maximum | supérieure à 10 | 5 environ |
| 1100 | 160 au maximum | supérieure à 15 | 9 environ |
| 1500 | 220 au maximum | supérieure à 20 | 12 environ |
Preparer le téléphone
Fixer le clip ceinture

Placer le clip ceinture à l'arrière du combiné et appuyer jusqu'à ce que les ergots s'enclipsent dans les trous disposés latéralement.
Marché / arrêt du combiné

Appuyer sur la touche Raccrocher durant 1 seconde – la tonalité de confirmation * se fait entendre !

Le combiné se met automatiquement en marche lorsque vous place les batteries et vous posez le combiné sur la base / le chargeur.
Activer / désactiver le verrouillage du clavier
Voupeuz "désactiver" les touches du combiné, p. ex. lorsque vous le transportez avec vous. Les appuis involontaires sur les touches sont ainsi inopérants. Pour prendre un appel, appuyer sur la touche Decroché (P).

Pour active/désactiver le verrouillage, appuyer durant 1 seconde sur la touche - la tonalité de confirmation * se fait entendre.

Affichage correspondant au verrouillage du clavier.
Appuyer sur les touches
Téléphoner
Appel externe
Les appelles externes sont des appel sur le réseau téléphonique.
Composer le numero.
Si nécessaire, corriger avec la touche (念)
Appuyer sur la touche Decrocher pour lancer la numérotation.
Metre fin à la communication :
Appuyer sur la touche Raccrocher.

- Vous pouvez aussi appuyer tout d'abord sur la touche Dé-crocher qui est entre le nombre - chaque chiffre est directement composé.
- Pour annuler la numérotation appuyer sur la touche Raccrocher () .
- La touche flashing (R) permet d'insérer une pause inter-chiffre (appui prolongé).
- Ne pas enregistrer les entrées. Lorsque vous paramétrez p. ex. des services téléphoniques externes; durant la communication appuyer sur les touches 念 * ; tous les caractères entrés ensuite ne sont pas enregistrés en vue de la répetition de la numération.
- Régler le volume du combiné (y compris en cours de communication), siehe Seite 21.
Appel interne
Vous pouvez téléphoner Gratisement en interne avec 6 combinés au maximum.
Appuyer sur la touche Interne – le numéro interne de votre combiné apparait.
Entrer le numero interne du combiné souhaïte.
Pour appeler tous les combinés : *
Metre fin à la communication :
Appuyer sur la touche Raccrocher.



Téléphoner
Appuyer sur les touches

Acceptor un appel
En cas d'appoint, la sonnerie se fait entendre.
Appuyer sur la touche Decroche .
ou
soulever le combiné de la base lorsque le "Décroché automatique" est activé.

Régler le volume écteur du combiné (y compris en communication), siehe Seite 21.
Affichage du numéro de l'aggellant (CLIP)
Si l'opérateur de votre réseau supporte la presentation du nombre de l'aggendant (CLIP) et que vous étés abonné à ce service, le nombre de l'aggendant accompagné de EXT apparait sur l'afficheur du combiné.
p.ex

ou
--- et EXT : lorsque le numéro n'a pas ete reçu ou bien
: lorsque l'aggelant a interdit la presentation de son numero.
ou
Numero interne d'un autre combiné associé à INT.

Consultez votre revendeur pour savoir si votre base 3010 est compatible avec la fonction CLIP offerte par votre opérateur, dans votre pays.
Désactiver le microphone
Lorsque vous âtes en communication externe, vous pouvez désactiver vos microphone afin de consulter par exemple une autre personne située dans la même piece. Voitre correspondant n'entend pas ce qui se dit à l'intérieur de la pierce.
Désactiver le microphone – le correspondant entend la musique d'attente.
Activer de nouveau le microphone.
Appuyer sur les touches
Recherche de combinés (Paging)

Appuyer sur la touche de la base – tous les combinés se mettent à sonner.

Arrêter la recherche :
Appuyer de nouveau sur la touche de la base ou bien appuyer sur la touche Decrocher de l'un des combinés.
Téléphonie de comport
Appuyer sur les touches
Téléphonie de comport
Répetition de la numérotation (Bis)
Votre combiné enregistrtre automatiquement les 5 derniers numéroros composés ; vous pouvez ensuite les composer, les modifier, les afficher ou les effacer.
Répéter un nombre
Afficher les numérios - le dernier numéro composé est affché.

Selectionner le numero.
Appuyer sur la touche Decrocher pour activer la numérotation.

Effacer tous les numérios
Effacement des 5 numérores de la répétition de la numérotatio.
Activer la fonctio .
EntrerlePINtelephon du combiné et valider (configuration usine:0000).
Effacer tous les numérios.
Verifier l'effacement et quitter la fonction.
Numérotation abrégée
La liste des numérios abrégés facilité la composition de 10 numérios.

- La mémorisation des numérios peut être réalisée en cours de communication.
- Touches de dialogue (siehe auch S.3)!
Appuyer sur les touches

Mémoriser/modify/effacer des nombres
Appuyer sur la touche mémoire puis sur la touche de numérotation abrégée - l'entrée du numéro abrégé 1 apparait
p.ex

Caractère vide ou numero N^ abrége (mémoire)

Entrer le numero abréged (chiffre de 0 à 9) ou recherche avec le numero abréged souhaité.
Entrer le numero d'appoint (destination) ou compléter un numero existant. Si nécessaire, effacer l'ensemble du numero avec
Enregister le numero - la tonality de confirmation se fait entendre. Enregister d'autres numeros : Appuyer de nouveau sur , entre les numeros abrégés comme indiqué plus haut.
Quitter la fonction.
Appeler en utilisant la numérotation abrégé
Appuyer sur la touche de numérotation abrégée.
Entrer le nombre abréged (chiffre de 0 à 9) ou effectuer la recherche à l'aide de 1 .
Composition du numero

Compléter le numéro abrégé avant la composition :
Valider le numero affiché avec OK, modifier le numero, puis
composer en appuyant sur

Enregister un numero Bis

Appuyer sur la touche d'enregistrement puis sur la touche de numé-rotation abrégé.

Entrerelmenteabregé(chiffred0a9)etvalider.
Selectionner un numero dans la liste des numeros Bis.
Enregister le numéro (tonalité de confirmation) et quitter la fonctio.
Effacer la liste des numéros abrégés

Tous les numérios sont effacés!
Activer la fonctio .
PIN telephone
EntrerlePINtelephon du combiné et valider (configuration usine:0000).
Validator l'effacement et quitter la fonction.
Téléphonie de comport
Appuyer sur les touches
Liste des appel / fonction boîte aux lettres
La liste des appel mémorise les numéro des 30 derniers appel entrants, à condition toute fois que le numéro de l'aggellant ait étéprésenté (CLIP, voir page 14). Les nouvelles entrées de la liste des appel sont identifiés par le symbole l
Composer un numero
Activer la fonction - l'affichage suivant apparait brièvement.

puis, en alternance, le numero de la 1^e entree :

Rechercher l'entrée souhaitatione.
Composer le numéro – l'entrée est effacée dans la liste des appeals et enregistrée dans la liste des numéro Bis.
Paramétrr la liste des appel
Yououpezselectionnerlesparametressuivants:
-
seuls les appels non acceptés sont mémorisés ou
-
tous les appels entrants sont méorisés.

Lors du changement de paramètre, toutes les entrées sont effacées!
Activer la fonctio .
p.ex.enregister tous les appels.
Appels non acceptés = 1, tous les appels = 2
Enregistrer le paramétrage et quitter la fonction.

p.ex.


Téléphonie de comport
Appuyer sur les touches




PIN système



Effacer la liste des appels
Toutes les entrées de la liste des appels sont effacées.
Activer la fonctio .
Entrer le PIN système de la base et valider (configuration usine: 0000).
Effacer la liste des appelés et quitter la fonction.
Maitriser les coûts du téléphone
Appuyer sur les touches
Maitriser les coûts du téléphone
Assistance appel par appel
Cette fonction facile vousCHOIS lorsque vous souhaitez appeler en passant par une autre compagnie de telephone.
A l'aide de la touche de numérotation abrégée
- Enregister le nombre de la Compagnie de téléphone en tant que nombre abrégé "0", voir Numérotation abrégée, page 16.
- Appuyer de manière prolongée sur la touche de numérotation abrégée : le numéro de téléphone de la Compagnie, enregistré comme numéro abrégé "0", apparait alors.
- Appuyer de manière prolongée sur la touche de numérotation abrégée : le numéro de téléphone de la Compagnie, enregistré comme numéro abrégé "0", apparait alors.
Condition: le numero a ete enregistré.
Appuyer de manière prolongée sur la touche de numérotation abré-gée - le numéro de préselection de la Compagnie de téléphone apparaît.
Composer le numero du correspondant.
Appuyer sur la touche Decrocher pour composer le numero complet.
- "Chainage" de la numérotation abrégée
Voupeuz enregistrer comme numérores abrégés les numérores de préselection de différentes compagnies de téléphone et les utiliser de la manière suivante lors de la numération.
Afficher le numero de presélection souhaité.
Valider le numero de presélection.
Entrer le numéro du correspondant dans le cadre de la numération abrégée ou en le composant "manuellement".
Appuyer sur la touche Decrocher pour composer le numero complet.
Afficher la durée de la communication

Le combiné affiche automatiquement la durée de la communication en cours.







Appuyer sur les touches

p.ex.




p.ex.





p.ex.



Paramétrer individuellement le combiné
Régler le volume de la sonnerie

Vouaves le choix entre 5 niveaux de volume (sonnerie) et le mode "Crescendo" (volume de la sonnerie augmente progressivement).
Activer la fonction - la sonnerie reglee se fait entendre.
Entrer le numero correspondant au volume desired. Niveau de volume = 1 à 5; crescendo = 6
Mémoriser le réglage.
Paramétrer le时间和

You've le choix entre 10 timbres.
Activer la fonction - la sonnerie régée se fait entendre.
Entrer timbre souhaite (0 à 9).
Mémoriser le réglage.
Régler le volume de l'écouteur
Vous disposez de 3 niveaux d'écoute (volume de la communication), qui peuvent être régles en cours de communication.
Activer la fonction.
Entrer la volume d'écoute souhaïte (1, 2 ou 3).
Mémoriser le réglage.
Quitter la fonction (ne pas appuyer en cours de communication).
Activer / désactiver les tonalités
Yououpouzeactiver/désactiverlestonalités et signaux suivants.
- Tonalité d'acquittement : bip de confirmation (1 signal) à la fin d'une entrée / d'un régl age; tonalité d'erreur (4 signaux brefs) en cas de saisie erronée.
- Clic clavier : chaque appui sur une touche est ainsi confirmé.
- Alarme batterie : il faut recharger la batterie.
Paramétrer individuellement le combiné
Appuyer sur les touches



p.ex.






p.ex.






p.ex.






p.ex.






p.ex.

0
Activer / désactiver les bips de confirmation
Activer la fonction.
Désactiver les bips de confirmation, par exemple.
Mémoriser le réglage et quitter la fonction.
Activer / désactiver le clic clavier
Activer la fonction - le réglage actuel est affché .
Désactiver le clic clavier, par exemple.
Mémoriser le réglage et quitter la fonction.
Activer / désactiver l'alarme batterie
L'alarme batterie se fait entendre lorsque le niveau de charge de la batterie du combiné devient inférieur à une valeur déterminée.
Activer la fonction.
Désactiver l'alarme batterie, par exemple.
Alarme batterie uniquement en communication = 2
Mémoriser le réglage et quitter la fonction.
Activer / désactiver l'affichage de la base
Lorsque l'affichage est activé, la base actuèlement en liaison s'affiche à l'objet de repos, p. ex. -1-.
Activer la fonction.
Activer l'affichage, par exemple.
Mémoriser le réglage et quitter la fonction.
Décroché automatique
Lorsque la fonction est activée, il vous suffit de夕阳re le combiné de la base / du chargeur pour prendre l'appe.
Activer la fonction.
Désactiver le décroché automatique, par exemple.
Mémoriser le réglage et quitter la fonction.
Appuyer sur les touches



PIN電話





Revenir à la configuration usine
Le retour aux réglages usine ne modifie par le PIN du téléphone. Les combiné déclarés sur la base restent déclarés.
Configuration usine du combiné
| Numérores abrégés, Bis, numéro d'appel direct | effacés |
| Volume de l'écouteur, timbre de la sonneri | 1 |
| Volume de la sonneri | 6 |
| Décroché automatique, clic clavier, alarme batte-rie, bips de confirmation | activés |
| Affichage de la base | désactivé |
Activer la fonction.
Entrer le PIN téléphone et.Valider (configuration usine : 0000).
Remetre en configuration usine et quitter la fonction.
Déclaration sur d'autres bases
Vous pouvez utiliser votre combiné sur 4 bases.

Condition: le combiné est déclaré sur plusieurs bases.
You've le choix entre les réglages suivants :
- Combiné paramétré sur passage automatique (configuration usi-ne) à la base qui affiche la puissance d'émission la plus élevé.
- Paramétrre le combiné sur une base préférentielle - lorsqu'elle n'est pas trouvée, la recherche d'une autre base est lancée au bout de 30 secondes.
- Régler le combiné en permanence sur une base fixe.
Appuyer sur la touche mémoire, puis sur la touche Interne.
Selectionner la base 1 comme base préférentielle.
Pour passage automatique: entrer 0.
Pour base préférentielle : entre 2x le numéro de la base.
Pour base fixe: entre 1x le numero de la base.
Enregisterr le réglage et quitter la fonction.
Paramétrer la base
Appuyer sur les touches








p.ex.


p.ex.









p.ex.



p.ex.




Paramétrer la base
Tous les réglages de la base sont effectuels à partir du combiné!
Régler la date / l'heure
Régler la date
Ce réglage est nécessaire pour indiquer la date dans la liste des appel (utilisé en liaison avec la fonctionCLIP, voir page 14).
Activer la fonction - le réglage actuel apparait, la position de saisie clignote.

Entrer le jour.
Si nécessaire appuyer sur pour corriger et effectuer une nouvelle entrée.
Entrerlemois.
Entrer l'année.
Mémoriser le réglage et quitter la fonction.
Régler l'heure
Il est nécessaire d'effectuer ce réglage pour pouvoir indiquer l'heure de réception des appel dans la liste des appel (utilisé en liaison avec la fonction CLP, voir page 14).
Activer la fonction - le réglage actuel s'affiche, l'endetroit où est effectué la saisie clignote.

Entrer les heures.
Si nécessaire, corriger avec et effectuer une nouvelle entrée.
Entrer les minutes.
Mémoriser le réglage et quitter la fonction.

Après une panne de courant ou si vous avez débranché votre base, il faut enter de nouveau la date et l'heure.
Appuyer sur les touches





p.ex.







p.ex.







PIN système (→)
p.ex.



Paramétrer le volume de la sonnerie
Vouaves lechioentre 5 volumes de sonnerie,la sonnerie "Cres-cendo"(le volume augmente progressivement)et la position Sanssonnerie.
Activer la fonction - la sonnerie se fait entendre, le réglage actuel est affché.
Entrer le numero du volume de sonnerie souhaite.
Niveau de volume = 1 à 5;
Crescendo = 6
Sans sonnerie = 0
Enregistrer le réglage.
Régler le timbre de la sonnerie
You've le choix entre 10 timbres.
Activer la fonction – le timbre se fait entendre, le réglage actuel est affché.
Entrer letimbre souhaite (0a9).
Enregistrer le réglage.
Activer/désactiver la musique d'attente
La musique d'attente est diffusé à l'aggellant lorsqu'il est mis en attente, par exemple dans le cadre d'un double appel interne.
Activer la fonction.
Entrer le PIN système de la base et valider (configuration usine: 0000).
Activer la musique d'attente, par exemple.
Enregistrer le réglage.
Paramétrer la base
Appuyer sur les touches




PIN système








PIN système





Définir des pauses
Pause après prise de ligne
Cette fonction permet de régler la longueur de la pause, toujours ajoutée automatiquement une fois que l'on a appuyé sur la touche Décrocher avant l'envoi du nombre d'applé.
Activer la fonction.
Entrer le PIN système de la base et valider (configuration usine: 0000).
Indiquer la longueur de la pause.
1 seconde = 1 ; 3 secondes = 2 ; 7 secondes = 3 ; 2,5 secondes = 4
Valider le réglage et quitter la fonction.
Pause après touche flashing (R)
Cette fonction permet de régler la longueur de la pause, ajoutée après la sélection à l'aide de la touche flashing R, par exemple pour certains numéroés à l'étranger.
Activer la fonction.
Entrer le PIN système de la base et valider (configuration usine : 0000).
Indiquer la longueur de la pause. 0,8 seconde = 1 1,6 seconde = 2 3,2 secondes = 3
Mémoriser le réglage et quitter la fonction.
Appuyer sur les touches
Rétablir la configuration usine
En cas de return à la configuration usine, le PIN système n'est pas modifié et les combinés déclarés le restent. Vous ave le besoin entre les possibités suivantes :
- Tout replacer en configuration usine, voir tableau ci-après.
- Effacer uniquement la liste des appelants.
Configuration usine de la base :
| Volume de la sonneri | 5 |
| Timbre de la sonneri | 1 |
| Interdiction/ autorisation de numérios, ver-rouillage du système, coût de la的最后一e communication, préselection automatique | désactivé |
| Numéroes pour interdiction/ autorisation, crédits téléphoniques, numéroes d'urgence mémorisés | effacés |
| Numérorotation externe (tous mobiles) | possible |
| Mode de numérorotation | FV, flashing régliable |
| Flashing | 300 ms |
| Pause après touche flashing | 800 ms |
| Pause après prise de ligne/préfixe extern | 2 s |




Activer la fonction.
PIN système


Entrer le PIN système de la base et valider (configuration usine : 0000).

Rétablir la configuration usine, par exemple.
Rétablir la configuration usine = 0; Effacer la liste des appelants = 1;

Verifier l'effacement et quitter la fonction.
Sécurité du combiné
Appuyer sur les touches

Sécurité du combiné
Vous pouvez modifier le PIN téléphone, paramétre un appel direct ou bien verrouiller votre téléphone (combiné).
Modifier le PIN du téléphone
Les fonctions/réglages importants du combiné sont protégés par le PIN téléphone (code individuel).

N'oubliez pas votre PIN! En cas d'oubli, vous pouvez toute-fois faire rétablier la configuration initial en appelant la ligne directe d'assistance Siemens, siehe Seite 43.

Activer la fonctio - l'affichage suivant apparait.

PIN電話
Entrer le PIN téléphone actuel et confirmer (configuration usine : 0000).
2x nouveau PIN
Entrer deux fois le nouveau PIN téléphone (4 chiffres - après chaque chiffre, l'un des tirets est effacé).

Valider le nouveau PIN téléphone - la tonalité de confirmation se fait entendre, le nouveau PIN est enregistré.
Quitter la fonction.
Appel direct
Lorsque l'appoint direct est activé, il suffit d'appuyer sur n'importe qu'elle touche pour appeler le numéro d'appoint direct mémorisé. Ainsi, les personnes malades, p. ex., peuvent demander de l'aide.
La série de commande suivante permé d'enregistrer, de modifier ou d'effacer un numéro d'appoint direct.
Entrer le code PIN du téléphone et.Valider (configuration usine : 0000).
Appuyer sur les touches.
Composer le numéro d'appointdirect.
Si nécessaire, corriger avec () ou effacer. Derrière un PABX, ne pas oublier le préfixe
Enregisterr le numero - la tonalité de confirmation se fait entendre,
l'appoint direct est activé ; le nombre d'appoint direct et -0 sont affi-chés.

PIN電話



Appuyer sur les touches

1 1

A
PIN電話

Entrer le PIN téléphone et.Valider (configuration usine : 0000).
Activier le verrouillage du téléphon .
Mémoriser le réglage - la tonalité de confirmation se fait entendre, le pictogramme -0 apparait.
Composer un numero d'urgence
Condition: vous avez enregistré le numéro d'urgence sur la base, siehe Seite 32, et le combiné est verrouillé.
Appuyer sur la touche Decrocher.
Désactiver le verrouillage du téléphone/ l'appel direct

Lorsque l'appeil direct est activé, vous devez effectuer rapidement les opérations suivantes afin d'empêcher la composition du nombre d'appeil direct.
Activer la fonctio .
Entrer le PIN téléphone et.Valider (configuration usine : 0000).
Désactiver le verrouillage du téléphone/l'appeil direct.
Enregistrer le réglage et quitter la fonction.

1 1

Activer la fonctio .
PIN電話
Entrer le PIN téléphone et.Valider (configuration usine : 0000).
Désactiver le verrouillage du téléphone/l'appeil direct.
Enregistrer le réglage et quitter la fonction.
Sécurité sur la base
Appuyer sur les touches


PIN système
Sécurité sur la base
Modifier le PIN système de la base
Activer la fonctio .
Entrer le PIN système actuel et.Valider (configuration usine : 0000).
Entrer deux fois le nouveau PIN système (4 chiffres).
Valider le nouveau PIN de la base - la tonalité de validation se fait entendre, le nouveau PIN est enregistré.
Quitter la fonction.
2x nouveau PIN



PIN système




Activer/désactiver le verrouillage du système
Lorsque le verrouillage du système est activé, les appels externes sortants sont interdits pour tous les combinés.
Les numéros d'urgence enregistrés peuvent toujours être seLECTIONnés.
Activer la fonctio .
Entrer le PIN système etVerifier.
(configurationaline:0000).
Activer p. ex. le verrouillage du système.
Activer = 2; désactiver = 0
Mémoriser le réglage et quitter la fonction.
Appuyer sur les touches

Interdire / autoriser des numéros
Cette fonction permet d'interdire la numérotation de certains numéros, p. ex. tous les nombres à l'étranger (00...). Vous pouze aussi autoriser uniquement ces nombres. L'interdiction/autorisation s'applique à tous les combinés.
Tous les numérios externes sont contrôlés. Dans le cadre de l'interdiction, la numération est interrompu en cas de concordance et les numérios interdits sont affichés. Si vous avez autorisé ce numéro, la procédure est inverse.
Enregistrer/modifier/effacer des nombres
Vous pouvez enregistrer 5 numérios. Vous pouvez à tout moment afficher, modifier et effacer ces numérios.
Activer la fonctio .
Entrer le PIN système et valider (configuration usine : 0000) – la 1^e entrée est affichée.

Caracteres vides ou numero
Mémoire (1 à 5)
Numero de fonction entre précédendum.
Si nécessaire, rechercher ave
I'entree souhaitee (memoire).
Selectionner l'entrée affichée.
Entrer le numéro, p. ex. 00 pour interdire les communications avec l'étranger ou bien modifier.
Si nécessaire, effacer le numero avec (一)
Enregistrer l'entrée et quitter la fonction et ensuite activer l'interdiction/l'autorisation comme décrit ci-après.


Sécurité sur la base
Appuyer sur les touches





PIN système




Activer/désactiver l'interdiction / 'autorisation
Activer la fonctio .
Entrer et valider le PIN système (configuration usine : 0000).
P. ex. interdire les numérios.
Interdire les nombres = 1
Autoriser les nombres = 3
Désactiver interdire/autorisier les numérios = 0
Mémoriser le réglage et quitter la fonction.
Enregistrer les numérios d'urgence
Vous pouvez enregister quarere numeros d'urgence.
Les numérios d'urgence s'appliquent à tous les combinés.

La selection d'un numero d'urgence demeure possible lors
que des numéros sont interdits.
Enregistrer/modifier/effacer les numérods d'urgence
Activer la fonctio .
Entrer le PIN système et valider (configuration usine :0000) – la 1^e entrée est affichée.

Numero de fonction entre precede
demment.
Si nécessaire, rechercher avec

I'entree souhaitee (memoire).
Selectionner l'entrée affiché.
Entrer le numero d'urgence (16 chiffres au maximum) ou modifier.
Si nécessaire, effacer avec (一)

Enregister r'entrée et quitter la fonction.
Appuyer sur les touches

1

2


6
Utiliser plusieurs combinés
Déclarer d'autres combinés

- Vous pouvez déclarer et utiliser 6 combinés au maximum sur la base 3010.
- Chaque combiné Gigaset 3000 Classic peut être déclaré sur 4 bases au maximum.
Déclarer le combiné Gigaset 3000 Classic

Le combiné fourni est déjà déclaré sur la base.
Activer la déclaration - les numéries des bases s'afficient.
Entrer le numero de la base et valider avec OK ()
Base 1 = 1 : base 2 = 2
Base 3 = 3 ; base 4 = 4

Normalement, lors de la première déclaration, vous entrez 1 pour la base 1. Pour déclarer le combiné sur d'autres bases, au sein d'une société, par exemple, vous entrez ensuite 2, 3 ou 4 en tant que numéro de la base.

p.ex.

1

OK

)E
PIN système

Sur la base

p.ex.

Entrer le PIN système de la base et valider (configuration usine : 0000) – le pictogramme de la base clignote.
Appuyer sur la touche de la base jusqu'à ce qu'un signal retentisse sur la base (appuyer durant 10 secondes environ) – au bout de quelques secondes, les numéros internes libres s'affichent, par exemple 23456 (le numéro 1 correspond au combiné fourni).
Entrer le numero interne de l'autre combiné – une fois la déclaration effectué avec succès le pictogramme de la base Ú reste fixe (ne clignote plus).
Votrecombinéestprat fonctionner!
Utiliser plusieurs combinés
Appuyer sur les touches
Sur la base


- Déclarer un Gigaset 1000/2000
Pour préparer ces combinés, se reporter au mode d'emploi fourni avec ces apparèils.
- Déclarer des combinés d'autres constructeurs
Condition: le combiné de l'autre constructeur est conforme à la norme GAP!
GAP (Generic Access Profile) est une norme d'interconnexion des combinés et bases sans fil.
Dans le mode d'emploi du combiné à déclarer, lisez comment déclarer cet apparéil sur une base GAP.
Préparer votre base en vue de la déclaration :
Appuyer sur la touche de la base jusqu'à ce qu'un signal se fasse entendre (appuyer durant 10 secondes environ).
Votre base Siemens affecte au combiné le premier numéro interne libre au combiné, après déclaration.
Appel interne
Vous communique gratuitement en interne avec les autres combinés déclarés!
Appuyer sur la touche Interne – le numéro interne du combiné apparait.
Entrerelnumerointeruducbinéappler.
Faire sonner tous les autres combinés : *
Metre fin à la communication :
appuyer sur la touche Raccrocher.
Transférer une communication
Vous pouvez transférer une communication externe à un autre combiné.
Appuyer sur la touche Interne – le correspondant externe entend la musique d'attente.
Composer le numero interne du combiné.
Lorsque l'usager répond :
appuyer sur la touche Raccrocher pour transférer la communication.
Appuyer sur les touches

p.ex.
Double appel interne
Vous estes en communication avec un correspondant externe. Sans couper cette communication, vous pouze appeler un autre usager interne et étabir un double appel avec lui. Une fois le double appel terminé, vous estes de nouveau en communication avec le correspondant externe.
Le correspondant externe (en communication) est mis en garde et entend la musique d'attente.
Composer le numero interne du combiné.
Faire sonner tous les combinés : *

Metre fin au double appel pour revenir au correspondant en attente.
Acceptor un appel indiqué par un signal d'advertissement
Si, lorsque vous étés en communication interne, vous receivez un appel externe, vous entendez un signal d'advertissement (1 brève tonalité); sur l'afficheur, le symbole EXT clignote.

Appuyer sur la touche Raccrocher - la communication interne est coupée ; attendre la communication externe (appel automatique).
Lorsque votre combiné "sonne", accepter la communication externe.
Appuyer sur la touche - la communication interne est coupée, vous étes immédiatement connecté avec le correspondant externe.

Appel de tous les combinés (appel collectif)
Tous les combinés sont appelés et seront L'usager de n'importe quel combiné peut accepter l'appel en appuyant sur la touche Décrocher
Appuyer sur la touche Interne.
Appuyer sur la touche de dialogue - tous les combinés pouvant être joints sont affichés. Si aucun combiné ne peut être joint, le signal d'occupation se fait entendre.

Afficher le numero du combiné
Appuyer sur la touche Interne – le numéro interne du combiné apparaît sur la droite.

Supprimer I'affichage :
appuyer sur la touche Raccrocher.
Utiliser plusieurs combinés
Appuyer sur les touches

p.ex.





Écoute sur un autre combiné
Condition: au moins 2 combinés sont déclarés.
Grêce à cette fonction, il est possible d'éçouter une communication externe sur un autre combiné.
Vousetes en communication avec un correspondant externe.
La communication est mise en garde.
Entrer le numero de l'autre combiné - l'autre combiné sonne et l'autre usager appuie sur la touche Decrocher
Voues de nouveau raccordé avec votre correspondant externe. L'autre usager entendaire communication.
Déactiver l'écoute :
La communication externe est maintainue, l'autre usager interne entend la tonalité d'occupation.

Si I'usager interne raccroche, il met fin à l'écoute.
Retirer des combinés
Une fois que le combiné a été retire, il est impossible de téléphoner avec lui; cette fonction est par exemple utile pour empêcher les utilisations abusives.
Activer la fonctio .
Entrer le PIN système etVerifier (configuration usine : 0000) - les numérores de tous les combinés déclarés s'affichent.
Entrer le numéro interne du combiné àminer - ce numéro n'est plus affché.
Confirmer le retrait.

PIN système
p.ex.



Appuyer sur les touches

A B C p. EX. 2
p.ex. 0


p.ex. 8H
p.ex. 1

Interdire individuellement les appels externes
Dans la configuration usine, vous pouvez effectuer des appel externes à partir de n'importe quel combiné déclaré. Cette fonction vous permet d'interdire les appel externes sur certains combinés.
Sur le combiné ainsi "interdit", vous pouvez :
- téléphoner en interne
- accepter les appels externe
- composer les numérios d'urgence enregistrés sur la base, siehe Seite 29.
Activer la fonctio .
Entrer le PIN système etVerifier (configuration usine : 0000) - les numérores de tous les combinés déclarés s'affichent.
Entrer le numero interne du combiné à verrouille.
Désactiver (interdire) les appels externes, par exemple.
Enregistrer le réglage et quitter la fonction.
Connector un fax/modem
Vous pouvez déclarer sur votre base un fax, un modem ou un téléphone filaire, de manière similaire à un combiné, en utilisant pour cela un adaptateur sans fil Gigaset 1000 TAE. Dans ce cas, vous doivent modifier le type d'appareil du Gigaset 1000 TAE comme indiqué ci-après.
Activer la fonctio .
Entrer le PIN système et.Valider (configuration usine: 0000)- tous les combinés déclarés s'affichent.
Entrer le numero interne du TAE.
Paramétrer le type d'appareil.
Téléphone "fixe"/combiné = 1 (configuration usine); fax = 2;
modem = 3
Enregistrer le réglage et quitter la fonction.
Utiliser plusieurs combinés
Appuyer sur les touches





PIN système
p.ex.








PIN système
p. ex.




Activer/désactiver la sonnerie
lorsqu'un appel externe entrant arrive tous les combinés "sonnent" immédiatement - appel collectif (configuration usine). L'appeil peut être pris sur n'importe quel combiné, en appuyant sur la touche Décrocher .
Voupez toutefois désactiver la sonnerie sur certains combi-nés -ces combinés ne seront plus à la réception d'un appel externe.
Activer la fonctio .
Entrer le PIN système et.Valider (configuration usine : 0000) - tous les combinés "avec" sonnerie s'affichent.
Entrer le numero interne du combiné :
-
numéro affché = sonnerie activée,
-
numero non affché = sonnerie désactivée.
Enregisterr le réglage et quitter la fonction.
Paramétrer la sonnerie temporisée/ l'appeal collectif
Cette fonction vous permet de passer de l'appoint collectif (configuration usine) à la sonnerie temporisée.
- Dans le cadre de l'applé collectif, tous les combinés seront immédiatement en cas d'applé externe.
- Dans le cadre de la sonnerie temporisée, le combiné "préférentiel"onne le premier et ensuite, après 4 sonneries par exemple, tous les autres combinés. Vous pouvez paramétre le combiné préférentiel et la temporisation (nombre de sonneries).
Paramétrer la sonnerie temporisée / l'appoint collectif
Activer la fonctio .
Entrer le PIN système et.Valider (configuration usine : 0000).
Paramétrer la sonnerie temporisée, par exemple. Appel collectif = 1; sonnerie temporisée = 2
Enregisterr le réglage et quitter la fonction.
Appuyer sur les touches


PIN système

p.ex.




PIN système
eme ()
p.ex.


Paramétrer le combiné préférentiel
En configuration usine, le combiné identifié par le numéro d'appoint 1 est automatiquement considéré comme le combiné préférentiel - ilonne le premier !
Vous pouvez toute fois désigner un autre combiné comme combiné préférentiel comme cela est indiqué ci-après.
Activer la fonctio .
Entrer le PIN système et valider (configuration usine : 0000) – le numéro du combiné préférentiel s'affiche.
Entrer le numero du combiné préférentiel.
Enregisterr le réglage et quitter la fonction.
Paramétrr la sonnerie temporisée
Vous pouvez définir le nombre de sonneries (signaux de sonnerie) après lequel les autres combinés seront.
Activer la fonctio .
Entrer le PIN système et valider (configuration usine: 0000) – le réglage actuel s'affiche, p. ex. 3.
Entrer le nombre de sonneries.
Sonnerie des autres combinés après 2 = 2 et jusqu'à 9 sonneries = 9
Enregisterr le réglage et quitter la fonction.
Raccorder à un autocommutateur
Appuyer sur les touches

PIN système
p.ex.



PIN système

OK
p.ex.




Raccorder à un autocommutateur
Paramétrer le mode de numérotation
Uniquement nécessaire, si vous autocommutateur ne fonctionné pas avec le mode FV (Fréquence VOCale) et le flashing définis – voir mode d'emploi de l'autocommutateur !
Possibilities de réglage :
- FV, flashing réglabre
- DC (numération DéCimale)
Paramétrre le mode de numérotation:
Activer la fonctio .
Entrer le PIN système et valider (configuration usine : 0000).
Paramétrre le mode de numérotation.
FV, flashing réglabre = 2; DC = 4
Enregistrer le réglage et quitter la fonction.
Paramétr le flashing
Condition : vous avez, comme indiqué plus haut, paramétré le mode de numération sur "FV, flashing régliable" et votre autocommutateur a besoin d'une autre durée de flashing.
Activier la fonction.
Entrer le PIN système et valider (configuration usine 0000).
Régler la durée du flashing.
80ms = 1,100ms = 2,120ms = 3,180ms = 4,
250ms = 5,300ms = 6,600ms = 7
Enregistrer le réglage et quitter la fonction.
Passage sur la fréquence vocale
Si vous utilisez la base dans un système téléphonique en mode DC (numérotable decimale), vous pouvez passer en fréquence vocale (FV), par exemple pour interroger un répondeur.
Condition : la communication est établie !
Appuye sur la touche Enregistrer.
Activé le mode FV. Ce mode reste activé jusqu'à la fin de la communication.
Appuyer sur les touches
Enregistrer un préfixe externe
Condition : dans votre autocommutateur, un préfixe externe, "0" par exemple, doit être paramétré avant le numéro pour les communications externes.
Le préfixe externe peut être également désigné sous le terme d'indicatif de préselection ou indicatif réseau.

- N'oubliez pas que, lors de l'enregistrement des numéroes d'urgence, des numéroes d'applé direct, des numéroes abrégés et des préfixes d'opérateur, il est nécessaire d'entrée le préfixe.
- Comme un appel d'urgence n'est pas possible avec les numéroes d'urgence mémorisés lorsque le combiné est verrouillé, il est conseilé, pour des raisons de sécurité, d'enregistrer de nouveau les numéroes d'applé d'urgence avec le préfixe externe.
- Le préfixe externe que vous enregistrez "ici" est ensuite ajouté et compose automatiquement avant les numérios fidgurant dans la liste des appel.
Activer la fonctio .

PIN système

EntrerlePINsystemeetvalider(configurationaluse:0000).
Entrer le préfixe externe (3 chiffres maxi.) ou le modifie.
Enregistrer le réglage et quitter la fonction.
Pause après préfixe externe
Condition: vous avez memorisé un préfixe externe et vous souhaitez modifier la pause réglée.
La pause réglée est automatiquement ajoutée par la base après le préfixe externe. Pour connaître la longueur de cette pause et savoir s'il est nécessaire de l'ajouter, consultez le mode d'emploi de votre autocommutateur.
Activer la fonctio .
EntrerlePINsystèmeetvalider(configurationsine:0000).
Indiquer la longueur da la pau
1 seconde = 1; 2 seconds = 2; 3 seconds = 3; 6 seconds = 4
Enregisterr le réglage et quitter la fonction.


Indiquer la longueur da la pau
1 seconde = 1; 2 seconds = 2; 3 seconds = 3; 6 secondes = 4
Enregisterr le réglage et quitter la fonction.
Annexe
Entretien
- Essuyez la base et le combiné à l'aide d'un chiffon humide ou d'un chiffon antistatique. Ne jamais utiliser de chiffon sec à cause du risque de charge statique!
Conseils en cas de problème

Pour rétablit la configuration usine de votre combiné, voir page 23. Pour rétablit la configuration usine de votre base, voir page 26.
| Problème | Cause possible | Remède |
| Aucun affichage | Combiné n'est pas en position Marche. Batterie vide. | Appuyer sur la touche Raccrocher ⑥ durant 1 seconde. Charger la batterie. |
| Touches inopérantes | Protection du clavier ac- vitée. | Appuyer durant 1 se- conde sur la touche # . |
| Pas de liaison radio avec la base : le symbole de la base Ⓞ clignote ! | Combiné hors de la zone de couverture ra- dio de la base. Combiné non déclaré. Base non activée. | Se rapprocher de la base. Déclarer le combiné (page 33) Vérifier si le connecteur de la base est bien enfi-ché (page 9) |
| Le combiné ne sonne pas | Sonnerie désactivée | Activer la sonneri (page 38) |
| Sélection d'un numéro externe impossibly. | Verrouillage système activé. Verrouillage du combiné est activé. Numéro composé est un numéro interdit. Numération externe verrouillée. | Déactiver le verrouilla- ge (page 30) Déactiver le verrouilla- ge (page 29) Numéros interdits (page 31) Crédit téléphonique Déactiver le verrouilla- ge externe (page 37) |
Annexe
| Problème | Cause possible | Remède |
| Votre correspondant ne vous entend pas. | Vous avez appuyé sur la touche (NI) – le micro est "silencieux". | Activer le microphone avec la touche (R). |
| Numéro de l'aggellant non affché. | Numéro nonprésenté. | Demander à l'opérateur la représentation du numéro. |
Garantie/SAV/Homologation
Garantie
Cet apparéil est garanti par Siemens pour une durée de 6 mois à compter de la date d'achat. Durant cette période, Siemens remédie à tous les défauts du fait du matériel ou de la fabrication. Siemens decide des modalités de garantie: réparation ou échange de l' apparéil défectueux.
Sont exclus de la garantie les dommages imputables à une utilisation non conforme, à l'usure ou à l'intervention technique de tiers. La garantie n'englobe ni les consommables ni les défauts qui n' affectent la valeur ou l'usage de l'appareil que de façon minime.
Annexe
Service
Service contact:
| Pays | Numéro de téléphone de Service | Pays | Numéro de téléphone de Service |
| Afrique du Sud | 6523800 | Lettonie | 7501114 |
| Lituanie | 822391555 | ||
| Allemagne | 01805333222 | Luxembourg | 43843399 |
| Argentine | 0800-888-9878 | ||
| Autriche | 051707-5004 | Norvège | 22708400 |
| Belgique | 078152221 | Pays-Bas | 0703333100 |
| Brésil | 0800169001 | Pologne | 0800220990 |
| Bulgarie | 02739488 | Portugal | 014178393 |
| Croatie | 016105381 | Royaume-Uni | 0990334411 |
| Danemark | 35258600 | ||
| Espagne | 902115061 | Russia | 0957372968 |
| Finlande | 0922943700 | Singapour | 8454818 |
| France | 0156384200 | Slovaquie | 0759682266 |
| Grèce | 016864389 | Slovénie | 0611746333 |
| Hong Kong | 22583636 | Suède | 087509911 |
| Hongrie | 0614572444 | Suisse | 012120090 |
| Irlande | 1850777277 | Taiwan | 0225186504 |
| Islande | 5113000 | Tchéque,Rép. | 0224199259 |
| Italie | 0269893691 | Turquie | 08002116223-24 |

Le Service de Siemens ne peut être à votre disposition que pour les questions relatives aux défaillances de l'appareil. Les questions concernant l'utilisation sont de la compétence de votre revendeur. Les questions concernant toute raccordement sont de la compétence de votre administrateur de réseau.
Homologation
Le Gigaset 3010 Classic a ete homologue pour l'exploitation dans voire pays, comme il est indique sous la base.
Homologation européenne :
Le Gigaset 3010 Classic est homologué selon I-CTR37 pour une'utilisation à l'intérieur de l'Espace économique européen (EEE).
Remarque sur l'homologation selon I-CTR 37 : (extrait de I-CTR 37 - Annexe II)
Cet équipement est homologué dans l'ensemble de l'Europe pour le raccordement au réseau téléphonique public commuté (RTPC), conformément à la Directive 1999/303/CE. Toutefois, en raison des différences entre les reseaux téléphoniques publics des divers pays, cette homologation ne constitue pas une garantie absolu d'utilisation sans problème me du téléphone sur n'importequelle terminaison de réseau du RTPC. En cas de problème, adressez-vous tout d'abord à votre point de vente.
Index
A
Activer
alarmebatterie22
bip de confirmation 22
musique d'attente 25
tonalités 21
verrouillage du clavier 12
verrouillage du combiné 29
verrouillage du téléphone/appel direct 29
Activer/désactiver verrouillage système 30
Affichage (pictogrammes/toches) 2, 3
Afficher la durée de la communication 20
Alarme batterie 21
Appel collectif (de tous les combinés) 35
Appel collectif/sonnerie temporisée paramétrer 38
Appel de tous les combinés (appel collectif) 35
Appel direct 28
Appel par appel 20
Appeler
en interne 34
externe 13
interne 13
Appeler en interne 13
Arrêt du combiné 12
Autocommutatear
enregister des prefixes externes 40
enregisterune paus
apres préfixe externe 41
flashing 40
passer en mode FV 40
Autocommutateurs
paramétrer le mode de numérotation 40
Avertissement
accepter un appel 35
B
Base
activer/désactiver la musique d'attente 25
changer de base 23
choix de l'emplacement 8
entrer l'heure 24
raccorder 9
réglage de la date 24
réglage des pauses 26
regler let timbre de la sonnerie 25
regler le volume de la sonnerie 25
replacer en configuration usine 26
Bips de confirmation 21
Bis (répetition de la numérotation) 16
C
Clic clavier
activer 22
CLIP (préSENTation du numéro) 14
Clip ceinture 12
Combé
activer/désactiver l'affichage de la base 22
déclarer d'autres combinés 33
déclarer sur d'autres bases 23
interdire les appels externes 37
marche/arrêt 12
préparation 10
rétablir la configuration usine 23
retrait 36
Connector un fax/modem 37
Conseils en cas de problème 42
Consignes de sécurité 2
Contenu de l'emballage 8
D
DC (mode Numérotation décimale) 40
Décroché (automatique) 22
Décroché automatique 22
Désactiver
alarmebatterie22
bip de confirmation 22
tonalités 21
verrouillage du clavier 12
verrouillage du combiné 29
verrouillage du téléphone/appel direct 29
déspectiver
musique d'attente 25
Désactiver le microphone 14
Double appel (interne) 35
E
Ecoute amplifiée 36
Enregister
PIN système 30
Index
PIN電話28
Entretien du téléphone 42
F
Flashing 40
Fonction boîte aux lettres 18
FV (mode Fréquence vocale) 40
G
Garantie 43
H
Homologation 44
1
Identification des problèmes 42
Insérer et charger les batteries 10
Interdire/autorisernumeros31
L
Listedesappepls18
M
Memento 4
Mémento du combiné 3
Mise en marche du combiné 12
Modem/fax
connector 37
Modifier le PIN
PIN du combiné 28
Modifier PIN
PIN de la base 30
N
Norme GAP 34
Numéro abrégé
enregister 17
Numéro d'urgence
composer 29
enregister 29
Numeros d'urgence
enregister 32
Numérotation abrégée 16
P
Paging (recherche des mobiles) 15
Portee 8
Problèmes (Aide) 42
R
Réglages
date 24
heure 24
pauses 26
timbre de la base 25
timbre de la sonnerie sur le combiné 21
volume de l'écouteur 21
volume de la sonnerie de la base 25
volume de la sonnerie du combiné 21
Réglages - Présentation 47
Réglages du combiné (aperçu) 4
Régler le timbre de la sonnerie 21
Régler le volume de l'écouteur 21
Régler le volume de la sonnerie 21
Répétition de la numérotation (Bis) 16
S
SAV 43
Signal de sonnerie 38
Sonnerie 38
Tonalité d'erreur 21
Tonalités
alarmebatterie21
bips de confirmation 21
clic clavier 21
Tonalités d'acquittement 21
Transférer
communication 34
Transférer une communication 34
V
Verrouillage du clavier 12
Verrouillage du combiné 29
activer 29
désactiver 29
Réglages - Présentation

Réglages sur le combiné

Réglages sur la base
Edité par la division
Sous réserve de disponibilit
et de modifications techniques.
N° de référence : A31008-G3010-U001-1-5819
Imprimé en Allemagne
09/99