Gigaset iSL5 - Téléphone SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Gigaset iSL5 SIEMENS au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: SIEMENS

Modèle: Gigaset iSL5

Catégorie: Téléphone

Intitulé Description
Type de produit Téléphone sans fil DECT
Caractéristiques techniques principales Écran couleur, affichage rétroéclairé, répertoire jusqu'à 200 contacts
Alimentation électrique Adaptateur secteur inclus, recharge sur station de base
Dimensions approximatives Base : 130 x 100 x 80 mm, combiné : 150 x 50 x 30 mm
Poids Base : 250 g, combiné : 120 g
Compatibilités Compatible avec les autres appareils DECT
Type de batterie Batterie rechargeable NiMH
Tension 1.2 V (batterie)
Puissance Puissance d'émission : 125 mW
Fonctions principales Répondeur intégré, haut-parleur, sonnerie personnalisable
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Pièces disponibles via le service après-vente de Siemens
Sécurité Cryptage des communications DECT, protection contre les appels indésirables
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, assistance technique disponible en ligne

FOIRE AUX QUESTIONS - Gigaset iSL5 SIEMENS

Comment réinitialiser mon SIEMENS Gigaset iSL5 ?
Pour réinitialiser votre SIEMENS Gigaset iSL5, appuyez sur la touche 'Menu', puis sélectionnez 'Réglages' et 'Réinitialiser'. Suivez les instructions à l'écran.
Comment connecter mon Gigaset iSL5 à la ligne téléphonique ?
Assurez-vous que le cordon téléphonique est correctement branché à l'arrière de l'appareil et à la prise murale. Puis, allumez votre téléphone.
Pourquoi mon SIEMENS Gigaset iSL5 ne se charge-t-il pas ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché et que les contacts de la batterie et de la base sont propres. Si le problème persiste, remplacez la batterie.
Comment régler la sonnerie de mon téléphone ?
Accédez au menu, sélectionnez 'Son' puis 'Sonnerie'. Vous pouvez choisir parmi les sonneries disponibles et régler le volume.
Comment ajouter un contact à mon répertoire ?
Appuyez sur 'Menu', sélectionnez 'Répertoire', puis 'Ajouter Contact'. Entrez les informations du contact et sauvegardez.
Que faire si je ne peux pas passer d'appels ?
Vérifiez que le téléphone est correctement connecté à la ligne et que le mode 'Ne pas déranger' n'est pas activé. Si le problème persiste, redémarrez l'appareil.
Comment changer la langue du menu ?
Allez dans 'Réglages', puis 'Langue' pour sélectionner la langue souhaitée.
Mon Gigaset iSL5 affiche un message d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. En général, un redémarrage de l'appareil peut résoudre de nombreux problèmes.
Comment mettre à jour le logiciel de mon Gigaset iSL5 ?
Connectez votre téléphone à un PC via USB et utilisez le logiciel Gigaset Update pour rechercher et installer les mises à jour disponibles.
Comment activer la fonction mains-libres ?
Pendant un appel, appuyez sur le bouton 'Mains-libres' pour activer cette fonction.

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Gigaset iSL5 - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Gigaset iSL5 de la marque SIEMENS.

MODE D'EMPLOI

Gigaset iSL5 SIEMENS

- Mettre fin à la communication - Annuler la fonction en cours - Remonter d'un niveau de menu (appui bref)

- Retour à l'état de veille (appui long)

- Allumer/éteindre le combiné (appui long) 6 Touche « Dièse » Verrouillage clavier (appui long en état de veille), Modes MAJ / Min / Num (appuis successifs durant la saisie) 7 Répertoire spécial 8 Prise pour kit oreillette et interface PC 9 Microphone Communiquer les recommandations qui y figurent à vos enfants et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.

Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni, comme indiqué sous la base.

Ne pas mettre le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mains-libres est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils auditifs. Ne pas utiliser la base et le chargeur dans une salle de bain ou de douche. La base et le chargeur ne sont pas étanches aux projections d'eau (p. 63). Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par ex. ateliers de peinture).

Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.

Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/EC s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit. Débrancher les stations de base défectueuses ou les faire réparer par le service clients Siemens. Elles peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils radio.

Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays et sur tous les réseaux. Elles peuvent être assujetties à des abonnements de services à souscrire spécifiquement.

Il suffit alors d'une seule pression de touche pour accéder directement au numéro ou à la fonction associé (p. 48). u Attribuer le statut VIP à vos correspondants importants – vous pourrez ainsi reconnaître leurs appels grâce à une sonnerie spécifique (p. 20). u Associer leur portrait à vos contacts les plus importants dans votre répertoire. Vous pourrez ainsi reconnaître la personne qui vous appelle sur l'écran de votre combiné. Condition : présentation du numéro (CLIP, p. 13) u Enregistrer un modèle vocal pour les contacts importants de votre répertoire – le téléphone numérote automatiquement sur simple ennoncé du nom (p. 23) grâce au système de reconnaissance vocale. u Echanger vos contacts sous forme de « Cartes de visite » (VCard) entre le répertoire local de votre Gigaset et votre répertoire « Mes contacts »*) hébergé sur le réseau et accessible à distance sous certaines conditions *) « Mes contacts » est une marque déposée du service proposé contre abonnement par France Télécom.

depuis n'importe quel téléphone fixe ou mobile. u Enregistrer les rendez-vous (p. 56) et dates anniversaires de vos proches

(p. 22) dans votre téléphone : il vous les rappellera en temps voulu. Appréciez votre nouveau téléphone !

Le téléphone et le support chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C. Il convient de placer la base en un endroit central de la maison ou de l'habitation. Vous trouverez à la fin de ce mode d'emploi des indications sur la façon de procéder à un montage mural de la base.

Important : u Ne jamais exposer le téléphone à des

sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ou à la proximité immédiate d'autres appareils électriques ou électroniques. u Protéger le Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liquides corrosifs.

ment, contrôlez le brochage des fils téléphoniques.

Portée : u En champ libre : jusqu'à 300 m u Dans des bâtiments : jusqu'à 50 m

Raccordement de la base

¤ Dans un premier temps, raccordez le

bloc-secteur puis la fiche de téléphone comme sur l'illustration ci-après puis insérez les cordons dans les rainures.

Insertion du bloc de batteries

Utiliser exclusivement le bloc de batteries rechargeables fourni par Siemens (p. 65) ! Ne jamais utiliser d'autres types de batteries ni des piles ordinaires non rechargeables car cela est susceptible de causer des dommages physiques et matériels importants. L'enveloppe du bloc de piles ou de batteries pourrait p. ex. être détruite et le bloc de batteries exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.

¤ Aligner d'abord d'un côté les ergots

latéraux du couvercle de batterie avec les orifices à l'intérieur du boîtier.

Puis fermer le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Mise en place du clip ceinture

A la hauteur de l'écran, le combiné présente des encoches latérales pour le clip ceinture. ¤ Appuyer le clip ceinture sur l'arrière du combiné jusqu'à ce que les ergots s'encliquettent dans les encoches.

Ouverture du couvercle de la batterie

¤ Retirer le clip ceinture s'il est en place.

¤ Prendre l'appareil en main, le clavier tourné vers la paume.

¤ Glisser un ongle entre le couvercle et le connecteur situé au bas du combiné.

¤ Soulever délicatement le couvercle pour le dégager des encoches.

Installation du combiné sur le support chargeur

¤ Brancher le support chargeur sur la prise de courant.

¤ Placer le combiné avec l'écran vers

l'avant sur le support chargeur.

Laissez le combiné sur le support chargeur pour charger le bloc de batteries.

– Si le combiné s'est éteint parce que le bloc de batteries était déchargé, il s'allumera automatiquement quelques instants après l'avoir placé sur le support chargeur. – Le combiné doit uniquement être posé sur le support chargeur prévu pour cela.

Par défaut, le combiné est déjà inscrit sur la base. La mention INT 1 s'affiche à l'écran. Vous n'avez donc pas besoin d'effectuer d'inscription. Si vous devez néanmoins inscrire le combiné sur la base, voir p. 45.

La charge du bloc de batteries est indiquée en haut à droite sur l'écran, par le clignotement de l'icône de la batterie e. Lorsque le combiné est allumé, l'icône de la batterie indique le niveau de charge du bloc de batteries (p. 1). Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge puis de décharge du bloc de batteries. ¤ A cet effet, lors de la première charge, laisser le combiné sur le support chargeur sans interruption pendant 10 heures sans tenir compte du témoin de charge lors de la première charge. Il n'est pas nécessaire que le combiné soit allumé pour qu'il se charge. ¤ Ensuite, retirer le combiné du chargeur et l'utiliser ainsi, sans le reposer dessus, jusqu'à épuisement complet des batteries.

Une fois le premier cycle de charge et décharge effectué, vous pouvez reposer le combiné sur le chargeur après chaque communication.

charge et décharge lorsque vous retirez la batterie du combiné et que vous l'y replacez. u Il est possible que le bloc de batteries chauffe durant la charge. Cela n'est pas dangereux. u Pour des raisons techniques, la capacité de charge de la batterie diminue au fil du temps et nécessite, à terme, son remplacement.

Réglage de la date et de l'heure Il est nécessaire de régler la date et l'heure afin, par ex. de connaître l'heure exacte d'un appel entrant et de pouvoir utiliser les fonctions réveil et calendrier. ¤ Tant qu'elles n'ont pas été réglées, appuyer sur la touche écran §Dat./Hre§ pour ouvrir la zone de saisie. Sinon ouvrir la zone de saisie comme suit : w ¢ Ð ¢ Date/Heure ¤ Renseigner les différentes lignes : Date: Saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres). Heure: Saisir les heures et les minutes (4 chiffres), par ex. Q M 1 5 pour 7 h 15. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran.

Il existe une solution plus rapide que la recherche pas à pas d'une fonction du menu : il suffit d'ouvrir le menu et d'entrer une combinaison de chiffres (« raccourci »). Exemple : w N 2 11 pour « Configurer la sonnerie pour les appels externes ». En mode veille du téléphone, appuyer sur w (ouvrir le menu principal) : 1

~ c Entrer le numéro d'appel et appuyer sur la touche

« Décrocher ». ou : c ~ Maintenir la touche Décrocher c enfoncée puis saisir le numéro. Appuyer sur la touche « Raccrocher » a pour interrompre la numérotation. Pendant la communication, la durée de l'appel est affichée.

L'utilisation du répertoire principal, du répertoire spécial (p. 1, p. 19) du journal des appels

(p. 26) ou de la liste des numéros bis permet d'éviter la recomposition des numéros et des préfixes. La reconnaissance vocale permet de composer des numéros en prononçant un nom (p. 23).

Poursuite de l'appel avec le kit piéton

Bluetooth Condition : Bluetooth est activé et la connexion est établie entre le kit oreillette Bluetooth et le combiné (voir p. 58). Appuyer sur la touche Décrocher du kit piéton; l'établissement de la connexion avec le combiné peut prendre jusqu'à 5 secondes. Pour plus d'informations sur votre kit oreillette, voir le mode d’emploi correspondant

¤ Appuyer sur la touche « Décrocher » c. ¤ Appuyer sur la touche Mains-libres d. ¤ Appuyer sur la touche écran Ÿ pour transférer l'appel sur le répondeur (p. 40). Si le combiné est placé sur le chargeur et que la fonction Décroché auto. est activée (p. 51), le combiné prend automatiquement l'appel quand vous le soulevez du chargeur. Si la sonnerie est dérangeante, appuyer sur la touche écran §Silence§. Vous pouvez prendre l'appel tant qu'il est affiché à l'écran.

Prise d'appel à l'aide du kit oreillette

Bluetooth Condition : Bluetooth est activé et la connexion est établie entre le kit oreillette Bluetooth et le combiné (voir p. 58). Appuyer sur la touche Décrocher du kit oreillette. Pour plus d'informations sur votre kit oreillette, voir le mode d’emploi correspondant.

Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1715-N111-2-7719 / telefony.fm / 11.7.07

Téléphoner « Présentation du numéro et du nom de l'appelant » auprès de votre opérateur réseau. u L'appelant n'a pas souscrit au service « Secret permanent » ni activé ponctuellement le service « Secret appel par appel ».

Affichage du numéro de l'appelant

Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre répertoire principal, son nom associé s'affiche à la place du numéro ; si vous avez associé votre correspondant à une image CLIP, celle-ci s'affiche également.

« Présentation du nom de l'appelant », l'écran affiche en plus du numéro, le nom de l'appelant tel qu'enregistré et transmis par l'opérateur réseau. Si le numéro est enregistré dans votre répertoire, c'est alors le nom associé qui est affiché.

Appel » (p. 17). u Idt. Indisponible, si l'appelant a demandé le « Secret permanent » auprès de l'opérateur ou si ce dernier n'est pas en mesure de transmettre les données.

Silence Appel » (p. 17). u Idt. Indisponible, si l'appelant a demandé le « Secret permanent » auprès de l'opérateur ou si ce dernier n'est pas en mesure de transmettre les données.

En mode mains-libres, vous ne tenez pas le combiné à l'oreille, mais vous le posez, par ex. devant vous sur une table. Vous pouvez également permettre à d'autres personnes de participer à la communication.

Activation/Désactivation du mode mains-libres

Activer lors de la numérotation ~ d Entrer un numéro et appuyer sur la touche Mains-libres. ¤ Si vous souhaitez faire écouter la conversation à quelqu'un, vous devez en informer votre interlocuteur. 13

Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1715-N111-2-7719 / telefony.fm / 11.7.07

Utilisation du combiné Lorsque le verrouillage du clavier est activé, l’icône Ø s’affiche à l’écran. Il se désactive automatiquement lors de la réception d'un appel après quoi il est réactivé. Lorsque le verrouillage du clavier est activé, seul le numéro d'urgence peut être composé, voir p. 49.

Appuyer sur la touche Mainslibres.

Durant une communication et pendant que vous écoutez le répondeur, vous pouvez activer et désactiver le mode mainslibres. Pour remettre en place le combiné sur le chargeur sans interrompre la communication mains-libres : ¤ La touche Mains-libres d allumée, la maintenir enfoncée lors du placement sur le support chargeur. Pour savoir comment modifier le volume d'écoute, voir p. 51.

Touche de navigation

Appuyer à gauche sur la touche de navigation pour couper le micro du combiné. ” Appuyer sur la touche écran pour rétablir la communication. Il est possible d'activer et de désactiver la mélodie d'attente (p. 60).

Dans ce qui suit, le côté de la touche de navigation que vous devez utiliser dans une situation donnée est marqué en noir

(en haut, en bas, à droite, à gauche, au centre), p. ex. v pour « appuyer sur le côté droit de la touche de navigation ». La touche de navigation remplit différentes fonctions :

Mode veille du combiné s

Utilisation du combiné

Marche / Arrêt du combiné a

Régler la sonnerie du combiné

(p. 51). Activation de la reconnaissance vocale, maintenir enfoncé (p. 24) ; Menu principal, appuyer brièvement.

A l'aide de la touche de navigation, déplacer le curseur vers le haut t, le bas s, la droite v ou la gauche u.

Dans les listes et les sous-menus t / s Naviguer vers le haut ou le bas ligne par ligne. w

Ouvrir le sous-menu ou valider la sélection. u Revenir au niveau de menu précédent ou annuler.

En communication s u t

Ouvrir le répertoire principal.

Activer et désactiver le double appel interne. Modifier le volume d'écoute pour le mode écouteur ou le mode mains-libres.

Les principales fonctions attribuées selon le contexte aux touches écran sont :

} Touche écran gauche, tant qu'aucune fonction ne lui est attribuée (p. 48). Copier un numéro dans le répertoire principal. Ÿ Transférer un appel externe au répondeur. • Ouvrir la liste des numéros bis.

Les groupes de fonctions du menu principal sont affichés en couleurs à l'écran sous la forme d'une liste d'icônes dont les noms s'affichent en haut de l'écran. Pour accéder à un groupe de fonctions et ouvrir le sous-menu correspondant (prochain niveau) : ¤ Naviguer jusqu'à la fonction à l'aide de la touche de navigation q/r. Le nom de la fonction s'affiche en haut de l'écran. Appuyer sur la touche écran §OK§.

Les fonctions des sous-menus sont affichées sous la forme de listes. Accéder à une fonction : ¤ Sélectionner la fonction avec la touche de navigation q et appuyer sur §OK§. ou : ¤ Saisir la séquence de chiffres (p. 9) correspondante. Si vous appuyez une fois sur la touche « Raccrocher » a brièvement, vous revenez au niveau de menu précédent ou vous annulez l'opération.

Correction d'erreurs de saisie

Vous pouvez corriger les erreurs de saisie dans le texte en naviguant jusqu'à la faute à l'aide de la touche de navigation. Vous pouvez alors : u effacer avec X le caractère à gauche du curseur,

Vous trouverez des exemples de symboles utilisés, d'utilisation des menus et des

écrans multi-lignes dans l'annexe de ce mode d'emploi, p. 70.

ECO DECT ECO DECT désigne la diminution de la consommation électrique et de la puissance d'émission de la base grâce à l'utilisation d'un chargeur à faible consommation d'énergie.

Vous pouvez procéder au réglage manuellement sur votre combiné. Plusieurs combinés peuvent être utilisés simultanément. Cette diminution est effective, quelle que soit la distance entre le combiné et la base.

Activation/désactivation du mode éco :

w ¢ Ð ¢ Base ¢ Autres fonctions

– Le mode éco et un répéteur (voir p. 60) ne peuvent pas être utilisés simultanément. – Si vous utilisez d'autres combinés (GAP) et d'anciens combinés de la gamme Gigaset, votre combiné ne diminue pas automatiquement la puissance de la liaison radio avec la base.

Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1715-N111-2-7719 / TNet_Features_SAG.fm / 11.6.07

Services réseau ¤ Après confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche « Raccrocher » a. Vous pouvez utiliser les services suivants :

Pour enregistrer, appuyer sur Sauver. Etat : Sélectionner Ma(rche) / Arrêt. ¤ Appuyer sur la touche écran §Envoi§. a Après confirmation du réseau, appuyer sur la touche « Raccrocher ».

Signal d'appel : Activer/Désactiver

Appuyer sur la touche « Raccrocher ».

Lorsque vous êtes en communication, appelez un second correspondant tout en maintenant en garde le premier : Entrer le numéro du second correspondant. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : u Va-et-vient : ¤ Alterner entre les deux correspondants avec q. u Conférence : ¤ Appuyer sur la touche écran §Confér.§. u Mettre fin à la communication avec les deux correspondants : ¤ Appuyer sur la touche « Raccrocher » a.

Vous pouvez enregistrer au max. 250 fiches dans le répertoire principal et le répertoire spécial. Dans une configuration multi combinés, chaque combiné possède ses propres répertoires. Il est cependant possible de copier tout ou parties de ces répertoires d'un combiné à l'autre (p. 21).

Répertoires principal / spécial

Remarque : ¤ Ouvrir le répertoire principal en état de veille avec la touche s.

Longueur des fiches (répertoire)

3 numéros : max. 32 chiffres chacun Nom et prénom : max. 16 caractères chacun Longueur des fiches Numéro : max. 32 chiffres Nom : max. 16 caractères Entrer un numéro dans au moins un des champs. E-mail Entrer l'adresse e-mail. Annivers.: Sélectionner Act. ou Dés.. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : u Faire défiler la liste à l'aide de la touche s jusqu'à la sélection du nom recherché. u Entrer le premier caractère du nom (dans le répertoire : premier caractère du nom ou du prénom si seul le prénom a été saisi) puis affiner la recherche avec s.

Modification d'une fiche

§Afficher§ §Modifier§ Utilisation des autres fonctions

s / C ¢ s (sélectionner une fiche) ¢ §Options§ (ouvrir le menu)

Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q : Utiliser le No Modifier ou compléter un numéro enregistré ou enregistrer une nouvelle fiche ; après l'affichage du numéro, appuyer sur Ó. Modifier entrée Modifier la fiche sélectionnée. Effacer entrée Supprimer la fiche sélectionnée. Entrer comme VIP (uniquement pour le répertoire principal) Marquer une entrée du répertoire comme VIP (Very Important Person) et lui attribuer une sonnerie particulière. Vous pourrez reconnaître les appels VIP à leur sonnerie. Condition : « Présentation du numéro et du nom de l'appelant » (p. 13). Enreg. modèle (uniquement pour le répertoire principal) Enoncer le nom de la fiche sélectionnée et l'enregistrer comme modèle vocal (p. 23). Ecouter modèle (uniquement pour le répertoire principal) Ecouter un modèle vocal (p. 24). Effac. modèle (uniquement pour le répertoire principal) Effacer un modèle vocal (p. 24).

Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1715-N111-2-7719 / direct_charges.fm / 11.7.07

Répertoire et autres listes La réussite de l'opération de transfert est signalée par un message et par la tonalité de validation sur le combiné destinataire.

Vous avez aussi la possibilité d'envoyer le répertoire principal complet, sans l'ouvrir, par transfert de données : w

Copie de répertoire au format vCard via Bluetooth En mode Bluetooth (voir p. 58), vous pouvez transférer les fiches du répertoire au format vCard, par exemple pour échanger des entrées avec votre téléphone portable. s ¢ s (Sélectionner une entrée) ¢ §Options§ (Ouvrir le menu) ¢ Copier entrée / Copier liste ¢ vCard via Bluetooth La liste « Appareils connus » (voir p. 58) s'affiche sinon effectuer une recherche des appareils bluetooth environnants. s Sélectionner l'appareil et appuyer sur §OK§.

Saisir le code PIN de l'appareil

Bluetooth émetteur et appuyer sur §OK§. La vCard transférée devient alors une fiche du répertoire.

Copie d'un numéro affiché vers le répertoire principal

Vous pouvez enregistrer dans le répertoire principal des numéros qui s'affichent dans une liste, p. ex. le journal des appels ou la liste des numéros bis, dans un SMS ou pendant un appel. Si vous disposez du service « Présentation du nom de l'appelant », les 16 premiers caractères du nom transmis sont copiés dans la ligne Nom. Un numéro s'affiche : §Options§ ¢ No.vers répert. ¤ Pour compléter la fiche, voir p. 19. Pendant la copie du numéro à partir du journal du répondeur, l'écoute des messages est interrompue.

Consulter un numéro ou une adresse e-mail depuis le répertoire principal

Vous pouvez, dans de nombreuses situations autres que l'état de veille, ouvrir le répertoire principal, par exemple pour consulter un numéro ou une adresse e-mail. ¤ Selon la situation, ouvrir le répertoire principal à l'aide de s, Ò ou © Répertoire. q Sélectionner une fiche (p. 20).

Appuyer sur la touche écran.

Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1715-N111-2-7719 / direct_charges.fm / 11.7.07

Répertoire et autres listes

Appuyer sur la touche écran.

Vous avez alors le choix entre les possibilités de touches écran suivantes : Rédiger un message. Effacer le rappel de date échue. Après la suppression, appuyer sur la touche écran ” ou Retour : une fois le combiné revenu en mode veille, RdV ne sera plus affiché. Vous pouvez encore consulter les dates anniversaires passées par la suite (voir p. 57).

« Présentation du numéro »).

Vous pouvez enregistrer un modèle vocal pour 30 fiches du répertoire principal au maximum. Les fiches avec modèle vocal sont marquées par le symbole ´.

Vous pouvez également utiliser la fonction de reconnaissance vocale sur un kit piéton Bluetooth activé.

Enregistrement d'un modèle vocal

Enregistrez votre voix dans un environnement silencieux. Placez le combiné à env. 25 cm de votre bouche. Le modèle vocal peut durer 1,5 s. s ¢ s (sélectionner une fiche ; p. 20) Appuyer sur la touche écran pour commencer l'enregistrement. (Sur le kit piéton Bluetooth : appuyer sur la touche « Décrocher » ; l'établissement de la connexion avec le combiné peut prendre jusqu'à 5 secondes) Un bref signal retentit. Un message correspondant s'affiche à l'écran. Prononcer le nom. Répéter le nom après un autre signal lorsque vous y êtes invité à l'écran. Dans la liste, le symbole ´ apparaît à côté du nom.

Si l'espace libre n'est pas suffisant pour un nouveau modèle vocal, un message s'affiche à l'écran. Le téléphone revient automatiquement au répertoire principal. Effacer le modèle vocal et resélectionner Enreg. modèle.

Sélectionner et appuyer sur §OK§. Le modèle vocal est reproduit en mode mains-libres. a Appui long (mode veille).

Effacement d'un modèle vocal

Sélectionner et appuyer sur §OK§. a Appui long (mode veille). L'entrée du répertoire reste inchangée.

**) Pour plus d'informations sur le service

« Mes contacts », consultez le site internet : www.agence.francetelecom.com

Le répertoire réseau qui obéit à la voix s

(3001) au répertoire réseau est immédiatement composé. Laissez-vous ensuite guider par l'assistant vocal.

Modification de l'accès au répertoire réseau

Sélectionner Répertoire réseau et appuyer sur w. q Sélectionner l'accès vocal ou numérique (SMS/VCard – p. 21) à modifier. Un signal de confirmation retentit.

Liste des numéros bis

La liste des numéros bis comporte les dix derniers numéros composés sur le combiné (max. 32 chiffres). Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre répertoire principal, le nom associé est affiché.

Répétition manuelle de la numérotation c

Appuyer brièvement sur la touche. s

Sélectionner une fiche. c Appuyer de nouveau sur la touche « Décrocher ». Le numéro est composé. Lorsqu'un nom apparaît, vous pouvez afficher le numéro correspondant avec la touche écran §Afficher§.

Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1715-N111-2-7719 / direct_charges.fm / 11.7.07

Répertoire et autres listes

Gestion de la liste des numéros bis c

Appuyer brièvement sur la touche. s

Sélectionner une fiche. §Options§ Ouvrir le menu. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q : Renumérot.Auto. Le numéro est automatiquement composé à intervalles fixes (toutes les 20 s min.). La touche mains-libres clignote et la fonction « Ecoute amplifiée » est activée. – Le correspondant répond : appuyer sur la touche « Décrocher » c. La fonction est désactivée. – Le correspondant ne répond pas : l'appel est interrompu après environ 30 s. La fonction est désactivée après une pression sur n'importe quelle touche ou dix tentatives infructueuses. Utiliser le No (comme dans le répertoire principal, p. 20) Effacer entrée (comme dans le répertoire principal, p. 20) Effacer liste (comme dans le répertoire principal, p. 21)

La touche « Messages » f vous permet la sélection de l'une des listes suivantes : u Liste des SMS Si plusieurs boîtes aux lettres sont configurées (p. 33), plusieurs listes s'affichent. u Journal du répondeur (Messagerie) ou Les listes comprenant des nouveaux messages apparaissent en gras : Messages Boîte vocale:

Si les fiches disponibles sont toutes dans la même liste, l'étape de sélection de liste est supprimée et la liste concernée est directement affichée.

Tous les SMS reçus sont enregistrés dans la liste de réception, voir p. 30.

Selon le type de liste configuré, le journal des appels contient u tous les appels reçus ( ‰ ) u les appels perdus (non répondus)

Selon le type de liste configuré, soit tous les numéros des 30 derniers appels entrants, soit seuls les numéros des appels perdus (non répondus) sont enregistrés.

Récupérer le numéro dans le répertoire principal. Effacer liste Effacer la liste complète. Nom / Info Afficher le nom de l'appelant transmis par le réseau. Lorsque vous quittez le journal des appels, toutes les entrées reçoivent le statut « ancienne entrée », c'est-à-dire qu'elles n'apparaîtront plus en gras à la prochaine visite du journal.

Journal du répondeur (Messagerie)

Les nouveaux messages apparaissent en premier et en gras. Exemple d'entrées d'une liste : Tous appels Si vous avez souscrit au service « Présentation du nom de l'appelant » de l'opérateur, vous pouvez faire afficher le nom transmis par le réseau pour cet appel. Vous avez sélectionné une entrée de liste. §Options§ Ouvrir le menu. Nom / Info Sélectionner puis appuyer sur §OK§. Le nom peut ne pas être disponible pour être transmis par le réseau et donc ne pas s'afficher. Appuyer sur §OK§ pour revenir à la liste.

Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1715-N111-2-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 11.7.07

SMS (messages texte)

Vous pouvez modifier les numéros d'appel des centres SMS.

Vous pouvez recevoir des SMS émis à partir de n'importe quel centre SMS. La condition est que vous soyez enregistré auprès du centre SMS correspondant, pour la réception des SMS. Vous pouvez envoyer des SMS à partir du centre SMS enregistré en tant que centre d'envoi. Il ne peut y avoir à un moment donné qu'un centre SMS qui fasse office de centre d'envoi.

Sur le réseau Français, les centres SMS pour l'émission et pour la réception ont des numéros d'appel distincts.

Il convient donc d'enregistrer séparemment le numéro du centre émetteur sous N° Centre SMS 1 et le N° du centre récepteur sous N° Centre SMS 2. Ces numéros sont pré enregistrés en usine, vérifiez auprès du fournisseur de services.

Si aucun centre de service SMS n'est inscrit, le menu SMS ne contient que l'entrée

Réglages . Inscrivez un centre de service SMS (p. 34).

Règles u Un SMS peut avoir une longueur maxi-

u Pour pouvoir recevoir des SMS, il est

nécessaire de vous enregistrer auprès de votre opérateur.

Sélectionner et appuyer sur §OK§. ~ Rédiger le SMS.

Appuyer sur la touche

Appuyer sur la touche écran. Sélectionner et appuyer sur §OK§. SMS Sélectionner le type d'envoi puis appuyer sur §OK§. ~/s/C Composer directement le numéro du destinataire ou le sélectionner dans le répertoire principal ou secondaire. Pour les SMS envoyés à une boîte aux lettres SMS personnelle, ajouter l'identifiant (chiffre 1 à 9) de boîte à lettres à la fin du numéro (11ème chiffre). Envoi Appuyer sur la touche écran. Le SMS est envoyé. §Options§

Aide à la saisie : choix de la langue

¤ Vous rédigez un SMS (p. 28).

Appuyer sur la touche écran.

Langue saisie Sélectionner et appuyer sur §OK§. §Options§

« Raccrocher » pour revenir au champ de saisie. Par défaut, la langue de l'aide à la saisie est le Français. Le changement de langue n'est valable que pour le SMS en cours afin d'adapter ponctuellement l'aide à la saisie intuitive (voir p. 73).

Accusé de réception SMS Condition : votre opérateur prend en charge cette fonctionnalité.

Si vous avez activé l'accusé de réception, vous recevez un message de confirmation après l'envoi d'un SMS.

Activer/désactiver l'accusé de réception/ enregistrement du numéro dans le répertoire

Appuyer sur la touche écran.

Enregistrer un SMS dans la liste des brouillons

¤ Vous rédigez un SMS (p. 28).

Appuyer sur la touche écran.

PIN de la boîte aux lettres) ¢ Brouillons (3)

La première entrée de la liste est affichée, par ex. :

1234567890 Le texte s'affiche. Faire défiler avec q.

Ou supprimer le SMS en appuyant sur

Options Effacer entrée OK§.

Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes : Créer texte Rédiger un nouveau SMS et l'envoyer (p. 28) ou l'enregistrer. Editer texte Modifier le texte du SMS enregistré, puis l'envoyer (p. 28). Police caract. Le texte est représenté dans le jeu de caractères choisi. §Options§

Effacer la liste des brouillons

¤ Ouvrir la liste des brouillons, puis :

L'adresse e-mail doit figurer au début du texte. Vous devez envoyer le SMS au service e-mail de votre centre d'envoi SMS. w ¢ î ¢ (Boîte aux lettres, code

PIN de la boîte aux lettres) ¢ Créer texte Œ/~ Récupérer l'adresse e-mail dans le répertoire principal ou la saisir directement. La faire suivre, sans espace, par le caractère « Dièse » (#) avant de poursuivre par le texte du message. ~ Entrer le texte SMS. §Options§ Appuyer sur la touche écran. Envoyer Sélectionner puis appuyer sur §OK§. E-mail Sélectionner le type d'envoi puis appuyer sur §OK§. Si le numéro du service e-mail (ex : 8888) n'est pas enregistré par défaut (p. 34), le saisir. §Envoi§ Appuyer sur la touche écran.

Envoi d'un SMS comme fax

Vous pouvez également envoyer un SMS à un télécopieur. Condition : votre opérateur prend en charge cette fonctionnalité. ¤ Vous rédigez un SMS (p. 28). §Options§ Appuyer sur la touche écran. Envoyer Sélectionner et appuyer sur §OK§. Fax Sélectionner le type d'envoi puis appuyer sur §OK§. s / ~ Copier le numéro destinataire depuis le répertoire ou le composer directement. §Envoi§ Appuyer sur la touche écran. 30

Réception de SMS Tous les SMS entrants sont enregistrés dans la liste de réception. Plusieurs SMS associés en séquence (concaténation) sont enregistrés comme un seul SMS long. Si la séquence est trop longue ou si elle est transférée de manière incomplète, elle est divisée en plusieurs SMS individuels. Les SMS qui ont été lus restent dans la liste, vous devez donc régulièrement effacer des SMS de la liste.

Si la mémoire des SMS est saturée, un message correspondant s'affiche. ¤ Effacer les SMS superflus, (p. 31).

La liste de réception contient : u tous les SMS reçus, les plus récents en premier, u les SMS qui n'ont pas pu être envoyés à cause d'une erreur. Les nouveaux SMS sont signalés sur tous les combinés Gigaset SL56 par l'icône À à l'écran, le clignotement de la touche « Messages » f et une tonalité d'avertissement.

Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1715-N111-2-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 11.7.07

SMS (messages texte) Le cas échéant, sélectionner la boîte aux lettres et saisir le code PIN correspondant. La liste de réception se présente ainsi (exemple) : SMS comm.:

Une entrée de la liste est affichée, par ex. comme suit :

1234567890 21.11.05 09 :45 Rédiger directement un SMS de réponse et l'envoyer (p. 28). Editer texte Modifier le texte du SMS et l'envoyer ensuite (p. 27). §Options§

¤ Vous lisez un SMS (p. 31) :

Appuyer sur la touche écran.

Renvoyer texte Sélectionner puis appuyer sur §OK§. Pour la suite, voir p. 27. §Options§

Copie du numéro dans le répertoire principal

Copie du numéro de l'émetteur

¤ Ouvrir la liste de réception et sélection-

Lire un SMS ou le supprimer

§Options§ Appuyer sur la touche écran. Pour la suite, voir p. 22.

SMS ou le supprimer », p. 29.

Une fois que vous avez lu un nouveau SMS, il prend le statut Lu.

¤ Ouvrir la liste de réception.

¤ Poursuivre comme à la section « Lire un

Effacer la liste de réception

Tous les nouveaux et anciens SMS de la liste sont effacés. ¤ Ouvrir la liste de réception. §Options§ Ouvrir le menu. ¤ Poursuivre comme à la section « Effacer la liste des brouillons », p. 29.

– Vous avez également la possibilité de créer

à l'intérieur de votre répertoire principal un annuaire destiné spécifiquement aux SMS, en faisant précéder le nom des fiches en question d'un astérisque (*). – L'identifiant de la boîte à lettres émétrice est aussi copié dans le répertoire avec le N° de l'appelant. Cela facilite une réponse ciblée.

jusqu'à la position du numéro dans le texte.

Les chiffres apparaissent en surbrillance. Ó ou : c

Appuyer sur la touche écran.

Pour la suite, voir p. 22. Appuyer sur la touche « Décrocher » pour composer le numéro.

Modifier le jeu de caractères

¤ Lire le SMS (p. 31) :

Appuyer sur la touche écran. Police caract. Le texte est représenté dans le jeu de caractères choisi.

Utilisation des données des pièces jointes

Une pièce jointe est affichée en surbrillance dans le SMS. Un SMS peut contenir une « carte de visite » (vCard) en pièce jointe.

Ouverture/enregistrement d’une vCard

La vCard est une carte de visite électronique. Une vCard peut contenir les éléments suivants : u Nom u Numéro privé u Numéro professionnel u Numéro de téléphone mobile u Anniversaire

Enregistrer des numéros

¤ Ouvrir le SMS pour le lire (p. 31).

¤ Ouvrir la pièce jointe vCard

Appuyer sur la touche écran. Le répertoire principal s'ouvre automatiquement. Le numéro et le nom y sont enregistrés constituant une nouvelle fiche avec les numéros (maison, bureau, mobile) et l'adresse e-mail transmis. Si la vCard contient une date anniversaire, elle est alors associée à la nouvelle fiche. ¤ Modifier et enregistrer la fiche du répertoire principal, le cas échéant. Le téléphone revient automatiquement à la vCard. §Sauver§

Notification par SMS Vous pouvez vous faire notifier à distance par SMS de la réception d'appels en votre absence (Appels perdus) et des nouveaux messages enregistrés sur le répondeur.

Condition : dans le cas des appels perdus, le numéro de l'appelant (CLI) doit avoir été transmis. La notification est envoyée à votre téléphone portable ou à un autre appareil prenant en charge les SMS. Il suffit d'enregistrer le numéro de téléphone auquel la notification doit être transmise (numéro de notification) et de définir le type de notification

Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1715-N111-2-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 11.7.07

SMS (messages texte) Définir le type de notification

w ¢ î ¢ Réglages ¢ Type notificat.

¤ Le cas échéant, renseigner les différentes lignes : Appels perdus : Chaque boîte aux lettres est désignée par un nom et un « ID de boîte aux lettres » (une sorte de numéro d'identification).

A noter : u Si vous utilisez sur la même ligne télé-

phonique plusieurs appareils (bases) compatibles SMS, chaque ID de boîte aux lettres SMS ne peut être utilisé qu'une fois. Dans ce cas, vous devez

également modifier l'ID prédéfini de la boîte aux lettres commune (« 0 »).

u Vous ne pouvez utiliser de boîtes aux

lettres personnelles que si l'opérateur prend cette fonction en charge. Dans ce cas, le numéro d'appel du centre

SMS devra se terminer par un astérisque (*) en remplacement du 10ème et dernier chiffre du numéro. u Dans le cas où vous avez oublié votre code PIN, vous pouvez le réinitialiser en rétablissant les paramètres par défaut de la base. Cette opération efface tous les SMS présents dans toutes les boîtes aux lettres.

Configuration et modification d'une boîte aux lettres personnelle

Configurer une boîte aux lettres personnelle

w ¢ î ¢ Réglages ¢ Boîtes lettres s

Sélectionner la boîte aux lettres, par ex. Boîte lettres 2, et appuyer sur §OK§. ¤ Renseigner les différentes lignes : Activation : Activer ou désactiver la boîte aux lettres. Id. B-Lettres: Numéro d'identification de la boîte aux lettres (0–9). Si nécessaire modifier ce numéro sinon conserver le numéro par défaut (ex : 2 pour B-Lettres 2). Protect.PIN: Activer/désactiver la protection par code PIN. Code PIN Le cas échéant, saisir un code PIN à 4 chiffres. ¤ Enregistrer les modifications (p. 72). Les boîtes aux lettres actives sont marquées d'un ‰ dans la liste des boîtes aux lettres. Elles sont affichées dans la liste des SMS et peuvent, le cas échéant, apparaître en appuyant sur la touche « Messages » f.

Modifier le nom de B-Lettres

w ¢ î ¢ Réglages ¢ Boîtes lettres

¢ s (sélectionner la boîte aux lettres) §Modifier§ Appuyer sur la touche écran. ~ Saisir le nouveau nom. §Sauver§

Pour envoyer un SMS à votre boîte aux lettres personnelle, l’expéditeur doit connaître votre ID et l’ajouter à la suite de votre numéro (11ème chiffre).

¤ Vous pouvez envoyer un SMS à votre interlocuteur par le biais de votre boîte aux lettres personnelle. Il reçoit alors votre numéro SMS avec l'ID en cours et peut l'enregistrer dans son répertoire principal. Si l'ID n'est pas valide, le SMS n'est pas transmis.

¤ Avant de créer une entrée ou d'effacer

(par ex. Centre serv. 1) et appuyer sur §OK§. ¤ Renseigner les différentes lignes : Emetteur?: Sélectionner Oui, si les SMS doivent être envoyés via ce centre SMS. SMS : Appuyer sur la touche écran §Modifier§. Saisir le numéro d'appel du service SMS (9 premiers chiffres uniquement suivis d'un astérisque si votre opérateur prend en charge les boîtes aux lettres privées). Exemples: Numéros pré enregistrés (France Télécom) ¤ Enregistrer les modifications (p. 72).

SMS 1 et le N° du centre récepteur sous N° Centre SMS 2. Ces numéros sont pré enregistrés en usine, vérifiez auprès du fournisseur de services.

Envoi de SMS par le biais d'un autre centre SMS

¤ Activer le centre SMS (2 à 4) comme

Les réglages définis pour l'échange de

SMS (numéros des centres SMS) et les entrées des listes de réception et des brouillons sont conservées, même après la désactivation. w Ouvrir le menu. N5O2L Saisir les chiffres. Q §OK§ Désactiver la fonction SMS. ou : 1 §OK§ Activer la fonction SMS (par défaut).

u La réception de SMS est uniquement

possible si vous avez accès au service

« Présentation du numéro et du nom de l'appelant » (CLIP), permettant de transmettre le numéro de l'appelant au poste secondaire de l'autocommutateur. Le traitement de la présentation du numéro du centre SMS est assuré dans votre Gigaset. u Vous devez le cas échéant faire précéder le numéro du centre SMS d'un préfixe (indicatif de sortie) (en fonction des paramètres de votre autocommutateur privé). En cas de doute, tester l'autocommutateur, par ex. en envoyant un SMS à votre propre numéro : une fois avec préfixe et une fois sans. u Lors de l'envoi de SMS, votre numéro d'émetteur est éventuellement envoyé sans le numéro d'appel du poste secondaire. Dans ce cas, vous ne pourrez pas recevoir de réponse directe de la part du destinataire. L'envoi et la réception de SMS via un autocommutateur RNIS n'est possible qu'à partir du numéro MSN attribué à votre base. 35

Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1715-N111-2-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 11.7.07

Auto-assistance en cas d’erreur Le tableau suivant énumère les situations d'erreur ainsi que les causes potentielles et donne des indications pour corriger les erreurs. Envoi impossible. 1. Vous n'avez pas demandé l'accès au service « Présentation du numéro » (CLIP). Demander l'activation de la fonctionnalité auprès de votre opérateur.

2. Transmission du SMS interrompue (par ex. par un appel).

3. La fonctionnalité n'est pas proposée par votre opérateur. .

4. Aucun numéro ou un numéro incorrect a été spécifié pour le centre SMS activé comme centre d'envoi. Saisir un numéro (p. 34).

Communiquer à vos correspondants SMS votre nouvel ID ou annuler la modification (p. 34).

Faire activer cette fonctionnalité par votre opérateur (service payant).

2. Les opérateurs de téléphonie et les opérateurs de SMS pour réseau fixe n'ont pas convenu d'une interopérabilité.

S'informer auprès de l'opérateur de SMS fixe.

3. L'appareil est enregistré dans la base de données de votre opérateur de messages

SMS comme étant incompatible avec la fonction SMS sur réseau fixe. Vous n'êtes donc pas enregistré dans cette base de données. S'informer auprès de l'opérateur de SMS fixe.

Appuyer sur la touche écran pour terminer l'enregistrement.

Interrompre l'enregistrement avec a ou ”. Reprendre l'enregistrement avec §OK§. L'annonce est rejouée après l'enregistrement pour vous permettre de la contrôler. Vous pouvez recommencer l'enregistrement avec §Nouveau§.

A noter : u L'enregistrement se termine automati-

quement au bout de 170 secondes ou si vous arrêtez de parler pendant plus de 2 secondes. u Si vous interrompez un enregistrement, l'annonce standard est de nouveau utilisée. u Si la mémoire du répondeur est pleine, l'enregistrement est interrompu.

¤ Effacer les anciens messages et recommencer l'enregistrement le cas échéant.

Si la mémoire du répondeur est pleine, l'enregistrement est interrompu.

¤ Effacer les anciens messages et recommencer l'enregistrement le cas échéant.

Effacement d’une annonce

¤ Effacer les anciens messages. 38

Une fois les anciens messages effacés, le répondeur revient automatiquement au mode précédemment sélectionné ou vous devez à nouveau sélectionner le mode d'enregistrement souhaité.

Exemple : le mode Répd. enregistr. est sélectionné. Si vous activez la fonction Plages horaires et configurez une plage horaire (p. ex. de 18 h 00 à 8 h 00), le répondeur bascule en mode Répd. simple pendant cette période. En dehors de cette période (de 8 h 01 à 17 h 59), le mode Répd. enregistr. est activé. w ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Annonces ¢ Mode ¢ Plages horaires ( ‰ = activé) ¤ Renseigner les différentes lignes : De : Saisir les heures/minutes (4 chiffres) pour le début de la plage horaire. A: Saisir les heures/minutes (4 chiffres) pour la fin de la plage horaire. Activation: Sélectionner Act. ou Dés. ¤ Enregistrer les modifications avec §Sauver§. Si la mémoire du répondeur est pleine et si Activation: Act. a été sélectionné, l'enregistrement est interrompu et un message vous invitant à effacer les anciens messages s'affiche. ¤ Effacer les anciens messages et répéter le réglage. Dès que vous changez le mode annonce (p. 38), la fonction Plages horaires est automatiquement désactivée.

Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1715-N111-2-7719 / answering_m.fm / 11.7.07

Répondeur Chaque message comprend la date et l'heure de la réception (selon le paramétrage, p. 8), qui s'affichent lors de l'écoute du message. Le service « Présentation du numéro » affiche le numéro ou le nom de l'appelant. Si le numéro de l'appelant est enregistré dans le répertoire principal, son nom s'affiche.

Pendant l'écoute des messages :

2 Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer de nouveau sur 2. t ou 1 Message précédent. s ou I Message suivant. 2 x s Sauter le message suivant. Lors d'une interruption de plus d'une minute, le répondeur revient en mode veille. Pour signaler la présence de nouveaux messages non encore écoutés, le symbole à s'affiche à l'écran et la touche f clignote sur le combiné. f Appuyer sur la touche « Messages ». Messagerie: Sélectionner puis appuyer sur §OK§. Une annonce vous indique si vous avez des nouveaux messages, uniquement des anciens messages ou aucun message. Si de nouveaux messages ont été enregistrés, l'écoute commence par le premier nouveau message. Après le dernier nouveau message, vous entendez la tonalité de fin, ainsi qu'une annonce indiquant la durée d'enregistrement restante. Si le message a été enregistré avec la date et l'heure, vous entendrez une annonce avant l'écoute.

Ecoute d'anciens messages

Vous pouvez écouter les anciens messages quand plus aucun nouveau message n'est en attente. Pour lancer l'écoute, procédez comme indiqué dans « Ecoute de nouveaux messages ». Un nouveau message devient un « ancien message » après écoute de l'heure et de la date de réception (après env. 3 s).

Affichage du nom de l'appelant

Ouvrir le menu. Identif. > non lu Sélectionner et appuyer sur §OK§. L'écoute du message en cours est interrompue. L'écoute du message suivant commence, le cas échéant. La touche f clignote sur le combiné.

Enregistrement du numéro d'un message dans le répertoire principal

Voir également « Copie d'un numéro affiché vers le répertoire principal », p. 22.

Un appel externe est signalé sur le combiné :

Ÿ Appuyer sur la touche écran. Le répondeur démarre immédiatement en mode répondeur enregistreur et accepte l'appel. Le délai défini pour le déclenchement du répondeur (p. 41) est ignoré.

Effacer tous les anciens messages

Pendant l'écoute ou en mode pause : §Options§ Appuyer sur la touche écran. Effac. messg. lus Sélectionner et appuyer sur §OK§. §Oui§ Appuyer sur la touche écran pour valider la demande.

Appuyer sur la touche

« Décrocher » ou sur la touche écran. L'enregistrement est interrompu et vous pouvez discuter avec l'appelant. Si, lorsque vous prenez la communication, l'enregistrement a débuté depuis 2 secondes, l'appel apparaît comme nouveau message. La touche f clignote sur le combiné. Vous pouvez prendre l'appel même s'il n'est pas signalé sur le combiné.

Enregistrement de conversation

Vous pouvez enregistrer une conversation en cours à l'aide du répondeur. ¤ Informez votre interlocuteur que vous enregistrez la conversation. §Options§ Ouvrir le menu. Enregist.conv. Sélectionner et appuyer sur §OK§. L'enregistrement est signalé à l'écran par un message et placé dans la messagerie comme nouveau message. §Fin§ Appuyer sur la touche écran pour terminer l'enregistrement. La durée d'enregistrement maximale dépend de l'espace mémoire disponible sur le répondeur. Si la mémoire est pleine, une tonalité de fin retentit, l'enregistrement est interrompu et l'appel enregistré jusqu'à ce moment est placé dans le journal du répondeur en tant que nouveau message.

Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1715-N111-2-7719 / answering_m.fm / 11.7.07

Répondeur Appuyer sur la touche « Raccrocher ».

Réglages du répondeur

A la livraison, le répondeur est déjà configuré. Vous pouvez personnaliser les réglages à l'aide du combiné.

Délai d’enclenchement du répondeur

Vous pouvez définir le délai au bout duquel le répondeur doit accepter un appel. Les options suivantes sont disponibles : Imméd., après 10 s, 20 s ou 30 s et le réglage économique Automatique. Pour Automatique, les conditions suivantes s'appliquent au déclenchement du répondeur : u En l'absence de nouveaux messages, le répondeur accepte un appel après 20 s. u En présence de nouveaux messages, il accepte l'appel après 10 s.

Lors de l'utilisation de la commande à distance, vous savez après environ 15 s qu'aucun nouveau message n'est présent

(sinon le répondeur aurait déjà accepté votre appel). Si vous raccrochez à cet instant, vous ne devez pas payer de frais de communication. w ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Enclench. Répd. r Sélectionner Imméd. / 10 s / 20 s / 30 s / Automatique. Appuyer sur la touche écran.

Qualité de l’enregistrement

Réglez la qualité d'enregistrement des messages. Il est possible de choisir entre les options : Longue durée, Haute, Supérieure. Plus vous sélectionnez une qualité élevée, plus la durée d'enregistrement sera réduite. w ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Qualité enreg. r Sélectionner la qualité d'enregistrement. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran.

La configuration choisie pour l’accès rapide est valable pour tous les combinés Gigaset SL56.

Interrogation à distance

Vous pouvez interroger à distance le répondeur ou activer par SMS le rappel par le répondeur, ceci à partir de n'importe quel poste téléphonique (p. ex. à partir d'une chambre d'hôtel, d'une cabine téléphonique).

Conditions : u Vous avez défini un code PIN système

différent de 0000 (p. 60).

Utilisation du répondeur avec le clavier Les touches suivantes permettent de commander le répondeur : A Revenir au début du message précédent. B Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, rappuyer sur la touche. 3 Passer au message suivant. : Marquer le message comme « nouveau ». 0 Effacer le message en cours.

Codes chiffrés pour la commande à distance :

« PRECEDENT » et « SUIVANT ». Avec l'instruction « EFFACER », vous pouvez supprimer des messages durant l'écoute. ¤ Appuyer sur la touche 9 avant chaque commande vocale et énoncer la commande après la tonalité. Pour effacer un message, vous êtes invité à répéter la commande. ¤ Répéter « EFFACER » sans appuyer préalablement sur 9.

Activation du répondeur

Composer votre numéro et laisser sonner jusqu'à entendre : « Veuillez saisir votre code PIN ». ~ Saisir le code PIN système. Votre répondeur est activé. Vous entendez l'annonce indiquant la durée d'enregistrement restante. L'écoute des messages commence. Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance.

Activation par SMS du rappel automatique par le répondeur pour

écoute des messages Condition : un numéro de notification doit être enregistré (voir p. 33) Vous pouvez envoyer à distance un SMS à votre répondeur depuis le téléphone dont le numéro de notification est enregistré dans votre Gigaset (téléphone portable ou autre appareil doté de la fonction SMS) et vous serez alors rappelé. L'écoute des messages commence après le déclenchement du répondeur. Le SMS doit être du type suivant : *<Code PIN système>*<Numéro de rappel>* Le numéro de rappel est optionnel. Exemples : *4711* ou *4711*0123456789* Si un numéro de rappel est indiqué, c'est ce dernier qui est composé, dans les autres cas, le numéro de notification est utilisé. Vous pouvez désormais utiliser le répondeur à l'aide du clavier ou de la commande vocale, comme décrit dans les sections précédentes.

Appel à la messagerie externe

La messagerie externe est le service de répondeur hébergé sur le réseau de votre opérateur. Vous pouvez utiliser la messagerie externe après souscription auprès de votre opérateur.

Configurer la Touche 1 (si nécessaire)

w ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Tch1:Répd/

La configuration choisie pour l’accès rapide est valable pour tous les combinés Gigaset SL56.

Vous entendez l'annonce de la messagerie externe.

Consultation des messages de la messagerie externe

Lorsqu'un premier nouveau message est déposé sur la messagerie externe, vous recevez une notification de message en attente. u Si la Touche 1 est bien configurée, la notification est enregistrée dans le journal d'appels à la rubrique « Messagerie Ext.: » (01 + **). u Si la touche 1 n'est pas configurée, la notification est enregistrée comme un appel normal dans le journal à la rubrique « Journal appels ». Dans les deux cas la touche « Messages » f clignote vous incitant à consulter, selon le cas, l'une ou l'autre des rubriques du journal pour un rappel direct de la messagerie (p. 24). Tant qu'il subsiste un message non lu sur la messagerie externe, une tonalité spécifique est émise à la prise de ligne, tout nouveau message ne donne alors pas lieu à une nouvelle notification.

Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1715-N111-2-7719 / registr_sett.fm / 11.7.07

Utilisation de plusieurs combinés

Utilisation de plusieurs combinés

Inscription de plusieurs combinés

Vous pouvez inscrire un maximum de

6 combinés sur votre base. Un combiné Gigaset SL56 peut être inscrit au maximum sur 4 bases. Après une inscription réussie, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne du combiné s'affiche à l'écran, par exemple INT 1. Si ce n'est pas le cas, répéter l'opération.

w ¢ Ð ¢ Combiné ¢ Inscrire comb. s

Sélectionner la base, p. ex. Base 1, et appuyer sur §OK§. ~ Entrer le code PIN système de la base (configuration usine : 0000) et appuyer sur §OK§. Sur l'écran clignote p. ex. Base 1.

Dans un délai de 60 secondes, maintenir enfoncée la touche Inscription/Paging de la base (p. 1) pendant environ 3 secondes.

Maintenir enfoncée la touche Inscription/

Paging de la base (p. 1) pendant environ 3 secondes. Le combiné que vous êtes en train d'utiliser est indiqué par <. s Sélectionner le combiné à retirer. §Options§ Ouvrir le menu. Retirer combiné Sélectionner et appuyer sur §OK§. ~ Saisir le code PIN système en cours et appuyer sur §OK§. §Oui§ Appuyer sur la touche écran.

Recherche d'un combiné

¤ Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging située sur la base. ¤ Tous les combinés sonnent simultanément (« Paging »), même si les sonneries sont désactivées.

Arrêter la recherche

Inscription d'autres combinés

¤ Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging de la base ou appuyer sur la touche « Décrocher » c du combiné.

Sélectionner l'une des bases inscrites ou Meilleure base et appuyer sur §OK§.

Les communications internes avec d'autres combinés inscrits sur la même base sont gratuites.

Appeler un combiné en particulier u

Sélectionner le combiné.

Appuyer sur la touche « Décrocher ».

Appeler tous les combinés (« Appel général ») u

* Appel général et appuyer sur §OK§. Lorsque l'abonné interne répond : ¤ Annoncer éventuellement la communication externe. a Appuyer sur la touche « Raccrocher ». La communication externe est transférée vers l'autre combiné. Si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occupée, appuyer sur la touche écran §Fin§ pour reprendre l'appel externe. Vous pouvez aussi appuyer sur la touche a lors d'un transfert d'appel avant que l'utilisateur interne ne décroche. Dans ce cas, si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occupée, l'appel vous est automatiquement renvoyé (l'écran affiche Retour d’appel).

Double appel interne

Lorsque vous êtes en communication avec un abonné externe, vous pouvez simultanément appeler un correspondant interne pour effectuer un double appel. u

Mettre fin à la communication a

Appuyer sur la touche

Transfert d'un appel vers un autre combiné

Vous pouvez transférer une communication externe à un autre combiné (transfert d'appel). Sélectionner le combiné et appuyer §OK§.

Mettre fin au double appel

Appuyer sur la touche écran. Vous êtes de nouveau relié à l'usager externe. §Fin§

Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1715-N111-2-7719 / registr_sett.fm / 11.7.07

Utilisation de plusieurs combinés La ligne est occupée par une communication externe. Ceci est signalé sur votre écran. Vous voulez vous introduire dans la communication externe. c Maintenir la touche « Décrocher » enfoncée. Vous êtes raccordé à la communication. Tous les correspondants entendent un bip sonore. Pendant ce temps, l'écran de ce combiné affiche le message Conférence et n'autorise pas la numérotation.

Interrompre un appel interne, accepter un appel externe

§Accept.§ Appuyer sur la touche écran. La communication interne est coupée. Vous êtes mis en relation avec l'abonné externe.

Refuser l’appel externe

§Refuser§ Appuyer sur la touche écran. Le signal d'appel est désactivé. Vous restez connecté au correspondant interne. La sonnerie reste audible sur les autres combinés inscrits.

Participation à une communication externe

Condition : la fonction Intrusion INT est activée. Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne peut « s'introduire » dans cette communication et participer à la conversation. Cette intrusion est signalée à tous les correspondants par une tonalité.

Activation/Désactivation de la fonction

w ¢ Ð ¢ Base ¢ Autres fonctions

¢ Intrusion INT a Lorsque le premier correspondant interne a appuyé sur la touche « Raccrocher » a, la liaison entre le combiné introduit et le correspondant externe est maintenue.

Personnalisation d’un combiné

Les noms « INT 1 », « INT 2 », etc. sont attribués automatiquement lors de l'inscription. Vous pouvez modifier ces noms. Le nom ne peut pas compter plus de 10 caractères. Le nom modifié apparaît dans la liste de chacun des combinés. u Ouvrir la liste de combinés. Votre combiné comporte la marque <. s Sélectionner le combiné. §Modifier§ Appuyer sur la touche écran. ~ Saisir le nom. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran.

Ouvrir la liste des combinés. Votre combiné comporte la marque <. §Options§ Ouvrir le menu. Affecter No Sélectionner et appuyer sur §OK§. La liste des combinés est affichée. s Sélectionner un combiné. Le numéro actuel clignote. ~ Saisir un nouveau numéro interne (1-6). Le numéro actuel du combiné est remplacé. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran pour enregistrer la saisie. a Maintenir enfoncé (mode veille). Si un numéro interne est attribué 2 fois, une tonalité d'erreur (suite de tonalités descendantes) retentit. ¤ Répéter la procédure avec un numéro libre.

Vous pouvez affecter respectivement un numéro ou une fonction à la touche écran de gauche ainsi qu'aux touches numériques Q et 2 à O.

Vous pouvez alors composer le numéro ou exécuter la fonction en appuyant simplement sur la touche correspondante.

Votre combiné est pré-réglé. Vous pouvez personnaliser les réglages.

La liste des fonctions possibles s'ouvre.

Vous pouvez sélectionner ce qui suit : Raccourcis Tches / Répert. Spécial Attribuer un numéro du répertoire principal ou du répertoire spécial à la touche. Le répertoire principal ou le répertoire spécial s'ouvre. ¤ Sélectionner une fiche et appuyer sur §OK§. L'effacement ou la modification de la fiche dans le répertoire principal ou le répertoire spécial n'influence pas l'attribution à la touche écran ou numérique. Notific. par SMS Attribuer à la touche le menu d'activation de la notification par SMS (p. 32) : î ¢ Réglages ¢ Type notificat. Réveil/Alarme Attribuer à la touche le menu de réglage et d'activation d'un rendezvous ou du réveil (p. 56): ì Réveil/ Alarme . Quand le combiné est en mode veille, appuyer de manière prolongée sur la touche numérique ou brièvement sur la touche écran de gauche. Selon l'attribution de la touche : u Le numéro associé est composé. u Le menu de la fonction est ouvert.

Modification de l'attribution d'une touche

¤ Appuyer de manière prolongée sur la

¤ Procéder comme décrit lors de la première attribution de la touche (p. 48).

Définition des numéros d'urgence

Lorsque le clavier est verrouillé, seul le numéro d'urgence peut être composé. Par défaut le numéro d'urgence est le 112, vous pouvez choisir de programmer un autre numéro d'urgence. w ¢ Ð ¢ Combiné ¢ No d’urgence ~ Saisir le numéro d'appel d'urgence. w Sauvegarder le numéro.

Modification de la langue d’affichage

Vous avez le choix entre différentes langues d'affichage pour les textes. w ¢ Ð ¢ Combiné ¢ Langue La langue en cours est signalée par ‰ . Sélectionner la langue et appuyer sur §OK§. a Maintenir enfoncé (mode veille). Vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et l'affichage est incompréhensible) : w N 41 Appuyer sur ces touches consécutivement. Sélectionner la langue correcte et appuyer sur §OK§.

¤ Appuyer brièvement sur la touche

La liste des fonctions possibles s'affiche. Procéder comme décrit lors de la première attribution de la touche (p. 48).

Sélectionner le modèle de couleur et appuyer sur §OK§

( ‰ = couleur actuelle). a Appuyer brièvement. Contraste Sélectionner puis appuyer sur §OK§. r Sélectionner le contraste. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran. a Maintenir enfoncé (mode veille).

En mode veille, vous pouvez afficher une image de l’Album média (p. 53) en fond d'écran. Elle remplace l'affichage du mode veille. Elle peut recouvrir la date, l'heure et le nom. Le fond d'écran ne s'affiche pas dans certaines situations, par ex. pendant une communication ou lorsque le combiné n'est pas enregistré sur la base. Si un fond d'écran est activé, la commande de menu Ecran de veille comporte un ‰ . w ¢ Ð ¢ Réglage écran ¢ Ecran de veille Le réglage utilisé est affiché. ¤ Renseigner les différentes lignes : Activation: Sélectionner Act. (affichage de l'écran de veille) ou Dés. (pas d'écran de veille). Sélection : Le cas échéant, changer l'écran de veille (voir ci-après). ¤ Enregistrer les modifications : (p. 72). 50 Le fond d'écran s'affiche. Sélectionner le fond d'écran et appuyer sur §Modifier§. ¤ Enregistrer les modifications : (p. 72).

Eclairage de l'écran

Il est possible d'activer ou de désactiver l'éclairage de l'écran selon que le combiné se trouve ou non sur le chargeur. Lorsque l'éclairage est activé, l'écran reste à demi éclairé en permanence sinon il s'éteint après quelques instants d'inactivité jusqu'à ce qu'il soit réactivé (appel entrant, appui touche, retrait du support). w ¢ Ð ¢ Réglage écran ¢ Eclairage Le réglage utilisé est affiché. ¤ Renseigner les différentes lignes : Posé sur la base Sélectionner Act. ou Dés. Hors la base Sélectionner Act. ou Dés.

Sélectionner et appuyer sur

§OK§ ( ‰ = activé). a Maintenir enfoncé (mode veille).

Réglage du volume d'écoute

Vous disposez de cinq niveaux de réglage pour le mode Mains-libres et de trois niveaux pour le volume de l’écouteur. Vous ne pouvez effectuer ces réglages que pendant une communication externe. Vous ne pouvez modifier le volume pour le mode Mains-libres que lorsque cette fonction est activée. Pendant une communication avec un correspondant externe : t Appuyer sur la touche de navigation. r Sélectionner le niveau de volume. §Sauver§ Le cas échéant, appuyer sur la touche écran pour enregistrer le réglage durablement. Si une autre fonction est attribuée à t, par ex. pour le va-et-vient (p. 18) : §Options§ Ouvrir le menu. Volume Sélectionner puis appuyer sur §OK§. Définir le réglage (voir ci-avant). Régler le volume (1-6). s Passer à la ligne suivante. r Sélectionner la mélodie. s Seulement avec le réglage Appels externes : passer à la ligne suivante. r Activer ou désactiver Annonce du nom. Condition : présentation du numéro (p. 13). §Sauver§ Appuyer sur la touche écran pour enregistrer le réglage. En mode veille, vous pouvez aussi ouvrir le menu Régl.sonnerie en appuyant brièvement sur t.

Réglages communs à tous types d'appels

w ¢ Ð ¢ Sons/Audio ¢

Désactivation de la sonnerie pour tous les appels *

Maintenir la touche « Etoile » enfoncée.

Le symbole Ú s'affiche à l'écran. Vérifier que le préfixe (pré)configuré est correct. ¤ Renseigner les différentes lignes : q Sélectionner/modifier un champ de saisie. r Naviguer dans un champ de saisie. X Effacer des chiffres : appuyer sur la touche écran. ~ Entrer des chiffres. Sauver Appuyer sur la touche écran. Exemple :

L'album média du combiné gère les mélodies disponibles pour la sonnerie ainsi que les images (portraits CLIP et fonds d'écran) que vous pouvez utiliser pour visualiser les appelants ou comme fond d'écran ;

Condition : souscription au service « Présentation du numéro de l'appelant » (CLIP). L’album média peut gérer les types de média suivants :

Préf. international 00 Vous pouvez télécharger des mélodies au format .mid et des images à partir d'un ordinateur (p. 72). Vous pouvez écouter les mélodies disponibles et renommer ou supprimer dans l’album média les mélodies que vous avez téléchargées et enregistrées sur le combiné à l'aide d'un câble de données (max. 32 Ko).

§Fin§ / ” Appuyer sur la touche écran. La reproduction du son ou l'affichage de l'image s'arrête. Pendant l'écoute d'une mélodie, vous pouvez aussi interrompre la reproduction à l'aide de la touche u. a Appui long (mode veille). Si vous avez chargé une mélodie ou une image dont le format de fichier n'est pas reconnu, un message d'erreur s'affiche après la sélection. Appuyez sur ” pour interrompre l'opération. En appuyant sur §Effacer§ vous effacez la mélodie ou l'image.

Son : réglage du volume

Pendant l'écoute : Options / v Ouvrir le menu. Volume Sélectionner, puis appuyer sur §OK§. r Régler le volume. Sauver Appuyer sur la touche écran.

Les options ci-dessous ne sont pas disponibles pour les mélodies ou les images qui ne peuvent pas être effacées (è). Selon la situation, vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes : Renommer Modifier le nom (16 caractères maximum) et appuyer sur §Sauver§. L'entrée est enregistrée sous le nouveau nom. Effacer entrée L'entrée sélectionnée est supprimée. Effacer liste Toutes les entrées effaçables de la liste sont supprimées. Une sonnerie supprimée est automatiquement remplacée.

Contrôle de l'espace mémoire

Vous pouvez afficher l'espace mémoire restant, ainsi que l'espace mémoire partiellement utilisé pour les fonds d'écran, les images CLIP et les mélodies. w ¢ Ï ¢ Capacité mémoire ” Retour : appuyer sur la touche écran.

SMS ou d'une nouvelle entrée dans le journal du répondeur ou le journal des appels.

– Tonalité d'erreur (séquence de tonalités descendantes) : en cas de saisie incorrecte. – Tonalité de fin de menu : lorsque vous arrivez à la fin d'un menu. u Tonalité de batterie : le bloc de batteries doit être rechargé. w ¢ Ð ¢ Sons/Audio ¢ Tonal. avertis. ¤ Renseigner les différentes lignes : Clic clavier: La tonalité de validation quand le combiné est replacé sur sa base ne peut être désactivée.

Activation/désactivation et réglage du réveil

¤ Renseigner les différentes lignes : Activation: Le symbole ¼ apparaît à l'écran. Le déclenchement du réveil est signalé sur le combiné avec la sonnerie sélectionnée (p. 51). Il retentit pendant 60 secondes. ì est affiché à l’écran. Si aucune touche n'est enfoncée, le réveil est répété deux fois à cinq minutes d'intervalle puis désactivé. Pendant un appel, l'appel de réveil n'est signalé que par un bip court.

Condition : le réveil/l'alarme retentit. §Arrêt§ Appuyer sur la touche écran. Le réveil/l'alarme est arrêté(e) jusqu'au lendemain. ou §Pause§ Appuyer sur la touche écran ou sur une touche quelconque. Le réveil/l'alarme est arrêté(e) puis répété(e) après 5 minutes. Au bout de la seconde répétition, le réveil/ l'alarme est arrêté(e) jusqu'au lendemain.

Condition : la date et l’heure ont été réglées au préalable (p. 8). 55 Vous pouvez configurer le combiné pour qu'il vous rappelle un maximum de 30 rendez-vous (volume et mélodie, voir p. 51).

Un rendez-vous est signalé par la sonnerie sélectionnée (p. 51). Elle retentit pendant

60 secondes. Le texte, la date et l'heure du rendez-vous sont affichés. Pendant un appel, le rendez-vous n'est signalé que par une tonalité brève.

Enregistrement d'un rendez-vous

Gestion des rendez-vous

La liste des rendez-vous enregistrés pour cette journée s'affiche. Si vous avez déjà enregistré 30 rendez-vous, vous devez d'abord en effacer un. <Nouv. entrée> Sélectionner et appuyer sur §OK§. ¤ Renseigner les différentes lignes : Activation: Sélectionner Act. ou Dés. Le rendez-vous est marqué par ‰ dans la liste. Les rendez-vous sont triés par date dans la liste. 56

Choisir le jour sur le calendrier graphique et appuyer sur §OK§ ou w. (Les jours correspondants à des rendez-vous déjà enregistrés sont soulignés en noir). Sélectionner un rendez-vous sur une journée. §Options§ Ouvrir le menu. Retour avec ”§. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : Afficher entrée Afficher le rendez-vous sélectionné, Ouvrir le menu Options pour modifier, supprimer et activer/ désactiver. Modifier entrée Modifier le rendez-vous sélectionné. Effacer entrée Effacer le rendez-vous sélectionné. Activer / Désactiver Activer/ désactiver le rendez-vous sélectionné. Appuyer sur la touche écran pour répondre à la sonnerie de rendez-vous par un SMS.

Les rendez-vous/anniversaires non acquittés (p. 22) sont enregistrés, dans les cas suivants, dans la liste Dates échues : u Vous refusez un rendez-vous/anniversaire. u Le rendez-vous/anniversaire est signalé pendant un appel. u Le combiné est hors tension au moment d'un rendez-vous/anniversaire. u Au moment d'un rendez-vous/ anniversaire, la fonction de répétition automatique est activée (p. 25). L’entrée la plus récente figure au début de la liste. Si cette liste comporte un nouveau rendez-vous/anniversaire, l'écran affiche §Agenda§. Si vous appuyez sur la touche écran, la liste Dates échues est également ouverte. Il est aussi possible d'ouvrir la liste via le menu : w ¢ í ¢ Dates échues

Sélectionner le rendez-vous/la date anniversaire.

Les informations sur le rendezvous ou l'anniversaire sont affichées. Les rendez-vous manqués sont indiqués par leur nom, les dates anniversaires échues par le nom et le prénom. La date et l'heure sont également affichées. Effacer Effacer le rendez-vous SMS Rédiger un SMS. a Appui long (mode veille). Si 10 fiches sont enregistrées dans la liste, la plus ancienne sera effacée à la prochaine sonnerie de rendez-vous.

Utilisation d'un appareil

être « visible » pour être détecté dans la phase de recherche par le Gigaset SL56. Un kit oreillette Bluetooth et jusqu'à 5 autres appareils compatibles (PC, PDA, GSM) peuvent ainsi être détectés et éventuellement sauvegardés comme « Appareis connus » afin de recevoir et de transmettre les fiches du répertoire sous forme de vCard (voir p. 21). Pour plus d'informations sur l'utilisation de votre appareil Bluetooth, consultez le mode d'emploi correspondant.

Le combiné est en mode Bluetooth ; la connexion est donc interrompue lorsque le câble de données (p. 72) (le cas échéant) est branché. Bluetooth doit être désactivé pour pouvoir utiliser le câble de données, le cas échéant.

Sélectionner et appuyer sur §OK§. ~ Saisir le code PIN de l'appareil Bluetooth à inscrire et appuyer sur §OK§. L'appareil est enregistré dans la liste des appareils connus.

Interruption/reprise de la recherche en cours

Interruption de la recherche : Annuler Appuyer sur la touche écran. Reprise de la recherche (le cas échéant) : §Options§ Sélectionner et appuyer sur §OK§. Nouvelle recherche Sélectionner et appuyer sur §OK§. 58

Liste des appareils connus (autorisés)

Affichage de la liste

w ¢ ý ¢ Bluetooth ¢ Appareils connus

Dans la liste affichée, l'icône correspondante s'affiche en regard de l'appareil concerné : Icône Sélectionner et appuyer sur §OK§. Le nom et l'adresse de l'appareil s'affichent. Retour avec §OK§.

Renommer l'appareil Bluetooth

Ouvrir la liste ¢ s (sélectionner un appareil)

Personnalisation de la base

Retrait d'un appareil Bluetooth

Ouvrir la liste ¢ s (sélectionner un appareil)

Sélectionner et appuyer sur §OK§. a Retour : maintenir la touche enfoncée.

Lorsqu'un appareil Bluetooth qui ne figure pas dans la liste des appareils connus tente d'établir une connexion avec le combiné, vous êtes invité à saisir le code PIN de l'appareil Bluetooth à l'écran (Bonding). u Refuser §Retour§ Appuyer sur la touche écran. u Accepter ~ Saisir le code PIN de l'appareil Bluetooth à accepter et appuyer sur §OK§. Une fois l'appareil accepté, vous pouvez l'utiliser temporairement (en d'autres termes, tant qu'il se trouve dans la zone de réception ou jusqu'à ce que le combiné soit désactivé) ou l'enregistrer dans la liste des appareils connus. Après confirmation du code PIN, procédez à l'enregistrement dans la liste des appareils connus : – Appuyer sur la touche écran Oui. – Appuyer sur la touche écran Non : utilisation temporaire.

Vous pouvez modifier le nom du combiné SL56 sous lequel il s'affiche sur un autre appareil Bluetooth. w ¢ ý ¢ Bluetooth ¢ Mon nom Bluetooth Modifier Appuyer sur la touche écran. ~ Modifier le nom. Sauver Appuyer sur la touche écran. a Retour : maintenir la touche enfoncée.

Réinitialisation du combiné

Vous pouvez annuler les réglages personnalisés. Les entrées du répertoire principal, du répertoire spécial, du journal des appels, les listes de SMS, l'inscription du combiné sur la base, ainsi que le contenu de l'album média sont conservés. w ¢ Ð ¢ Combiné ¢ Réinit. Combiné §Oui§ Appuyer sur la touche écran. a Maintenir enfoncé (mode veille).

Personnalisation de la base

Le réglage de la base s'effectue à l'aide d'un combiné Gigaset SL56 inscrit.

Protection contre les accès non autorisés

Protégez les paramètres système de la base avec un code PIN système connu de vous seul. Vous devez saisir le code PIN système, notamment pour inscrire et retirer un combiné de la base ou pour réinitialiser la configuration usine.

Vous pouvez modifier le code PIN par défaut (0000) en un code PIN personnel à

4 chiffres connu de vous seul uniquement..

Ne pas oublier le nouveau code PIN système !

Si vous avez oublié le code, il est nécessaire d’intervenir sur l’appareil (p. 60).

La définition d'un code PIN système permet de commander le répondeur à distance (p. 42). w ¢ Ð ¢ Base ¢ PIN système

~ Saisir le code PIN système en cours (0000 par défaut) et appuyer sur §OK§. ~ Saisir le nouveau code PIN système. Pour des raisons de sécurité, l’entrée est représentée par quatre astérisques (****). s ~ Passer à la ligne suivante, répéter le nouveau code PIN système et appuyer sur §OK§. a Maintenir enfoncé (mode veille).

Activation/désactivation de la mélodie d'attente w ¢ Ð ¢ Base ¢ Mélodie attente

Appuyer sur §OK§ pour activer ou désactiver la mélodie d'attente ( ‰ = activée). Lorsque la fonction Répéteur est activée, la commande est marquée par un ‰ .

Le mode éco et un répéteur (voir p. 16) ne peuvent pas être utilisés simultanément.

En cas de réinitialisation u les combinés restent inscrits, u le PIN système n'est pas réinitialisé, w ¢ Ð ¢ Base ¢ Réinit. Base ~ Saisir le code PIN système et appuyer sur §OK§. §Oui§ Appuyer sur la touche écran. Appuyer sur a ou sur la touche écran §Non§ pour annuler la réinitialisation. Si vous avez oublié le code PIN système, il est possible de réinitialiser la base sans entrer ce code. Tous les combinés sont désinscrits et le code PIN système est remis à 0000 : ¤ Couper l'alimentation électrique de la base. ¤ Appuyer sur la touche Inscription/ Paging de la base et la maintenir enfoncée. ¤ Brancher la base. ¤ Toujours maintenir la touche Inscription/Paging enfoncée. ¤ Relâcher la touche. La base a retrouvé son réglage par défaut.

Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1715-N111-2-7719 / pabx.fm / 11.7.07

Raccordement à un autocommutateur privé

Raccordement à un autocommutateur privé

Les réglages suivants ne sont nécessaires que si votre autocommutateur les requiert. Consultez le mode d'emploi de votre autocommutateur. Il n'est pas possible de recevoir ou d'envoyer des SMS sur les autocommutateurs ne prenant pas en charge la fonction de présentation du numéro.

Mode de numérotation et durée du flashing (touche R)

Le réglage actuel est indiqué par ‰ .

Modification du mode de numérotation

Vous pouvez définir le mode de numérotation de différentes manières : u Fréquence vocale (FV), réglage par défaut. u Numérotation par impulsion. w ¢ Ð ¢ Base ¢ Autres fonctions ¢ Mode numérot. s Sélectionner le mode de numérotation ( ‰ = activé), puis appuyer sur §OK§. a Maintenir enfoncé (mode veille). Modification de la pause après la prise de ligne Vous pouvez régler la durée de la pause insérée entre le moment où vous appuyez sur la touche « Décrocher » c et l'envoi du numéro. w Ouvrir le menu. N5O1L Appuyer sur les touches. ~ Saisir le chiffre correspondant à la durée de la pause (1 = 1 s ; 2 = 3 s ; 3 = 7 s) et appuyer sur §OK§. 61

Vous pouvez modifier la durée de la pause si votre autocommutateur privé le demande (voir le mode d’emploi de votre autocommutateur privé). w

Ouvrir le menu. N5O12 Appuyer sur les touches. ~ Entrer le chiffre correspondant à la durée de la pause (1 = 800 ms ; 2 = 1 600 ms ; 3 = 3 200 ms) et appuyer sur §OK§.

Modification de la pause entre les chiffres (pause après le préfixe)

Condition : vous avez enregistré un préfixe (p. 61). w Ouvrir le menu. N5O11 Appuyer sur les touches. ~ Saisir le chiffre correspondant à la longueur de la pause (1 = 1 s ; 2 = 2 s ; 3 = 3 s ; 4 = 6 s) et appuyer sur §OK§. Insérer une pause entre les chiffres : maintenir la touche S enfoncée pendant 2 secondes. Un P apparaît à l’écran.

Activation provisoire de la fréquence vocale (FV)

Si votre autocommutateur privé utilise encore la numérotation par impulsion, mais que le mode fréquence vocale est nécessaire pour une connexion (p. ex. pour écouter la messagerie externe), vous devez activer la fréquence vocale pour cette communication. Condition : vous êtes en communication ou avez déjà composé un numéro externe. * Appuyer sur la touche Etoile. Lorsque vous raccrochez, le mode de numérotation par impulsions est automatiquement réactivé.

Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1715-N111-2-7719 / appendix.fm / 11.7.07

Annexe Contact avec les liquides

Si le combiné a été mis en contact avec des liquides :

1. L'éteindre immédiatement et retirer le bloc de batteries. 2. Laisser le liquide s'écouler. 3. Sécher toutes les parties avec un linge absorbant et placer le téléphone, clavier vers le bas, dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas placer le combiné dans un micro-ondes, four, etc.). 4. Attendre que le combiné ait séché pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. Cependant, si ce n'est le cas, le bénéfice de la garantie ne pourra être accordé.

Si, au cours de l'utilisation de votre téléphone, des questions apparaissent, nous nous tenons à votre disposition 24h sur 24 à l'adresse suivante : www.siemens.fr/servicegigaset Par ailleurs, le tableau suivant énumère les problèmes éventuels et les solutions possibles.

2. La batterie est vide.

Remplacer ou recharger la batterie (p. 8).

Maintenir la touche dièse # enfoncée (p. 14).

Réduire la distance entre le combiné et la base.

Le mode éco est activé, ce qui a pour effet de diminuer la portée de la base.

Désactiver le mode éco (p. 16) ou réduire la distance entre le combiné et la base.

Contrôler le bloc-secteur de la base (p. 6).

¥ (séquence de tonalités descendantes). Echec de l'action/saisie erronée. Répéter l'opération. Bien contrôler l'écran et, si nécessaire, consulter le mode d'emploi.

Les messages sont enregistrés dans le journal d'appels sans l'heure ni la date.

Date/heure non réglées. Régler la date et l'heure (p. 8).

Accessible en permanence et de n'importe où. Vous disposez d'une assistance 24 heures sur 24 sur tous nos produits. Vous trouverez à cette adresse une compilation des questions les plus fréquemment posées et des réponses, ainsi que les manuels d'utilisation des produits à télécharger. La liste des questions les plus fréquemment posées et les réponses figurent également dans ce mode d'emploi, au chapitre Questions et réponses, en annexe. Pour bénéficier de conseils personnalisés sur nos offres, contactez notre Assistance Premium :

Dans le cadre de la commande à distance, le répondeur indique « PIN non valide ».

Assistance Premium pour la France :

1. Le code PIN système saisi est erroné

Répéter la saisie du code PIN système.

(1,35 EuroTTC/Appel puis 0,34 EuroTTC/Minute)

Munissez-vous de votre preuve d'achat.

Dans les pays où notre produit n'est pas distribué par des revendeurs autorisés, nous ne proposons pas d'échange ou de services de réparation.

& Co. KG déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.

Vous trouverez une reproduction de la déclaration de conformité d'après la directive 1999/5/CE sur Internet à l'adresse : http://www.siemens.com/gigasetdocs.

Bluetooth ò Qualified Design Identity

Pour votre Gigaset SL56, le Bluetooth QD ID est le B011264.

Les autonomies et le temps de charge indiqués ne sont valables que si le bloc de batteries recommandé est utilisé.

Consommation électrique de la base

En mode veille env. 3 watts Pendant la communication : env. 3 watts

Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français: Article L.211-4 du Code de la Consommation : « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. » Article L.211-5 du Code la Consommation : « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : - correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; - présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les

Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1715-N111-2-7719 / appendix.fm / 11.7.07

Annexe parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. » Article L.211-12 du Code de la Consommation : « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. » Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. » Article 1648 du Code Civil, alinéa premier : « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » – Si ce Produit Siemens et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Siemens procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Siemens qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers). – La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une

manipulation ou une utilisation inadéquate.

– La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Siemens, ou installés par le Client luimême (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Siemens dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Siemens, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Siemens présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Siemens), et les Produits envoyés en port dû à Siemens ou à son centre agréé. – La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire. – Le présent Produit Siemens ou ses composants échangés et renvoyés 67

Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1715-N111-2-7719 / appendix.fm / 11.7.07

Européenne. Elle est délivrée par Siemens Home and Office Communication Devices SAS, 9, rue du Docteur Finot, Bât Renouillères 93200 SAINT DENIS. La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Siemens pour la réparation des vices affectant le Produit Siemens. Siemens exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Siemens n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Siemens, sauf disposition impérative contraire. De même, la responsabilité de Siemens ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Siemens par le Client ou tout tiers à l'exception de Siemens. La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Siemens ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. Siemens se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Siemens lorsque le défaut du Produit Siemens n'est pas

couvert par la garantie. De même

Siemens pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Siemens remis par le Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Siemens dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.

Article L.211-4 du Code de la

Consommation : « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »

Article L.211-5 du Code la Consommation :

« Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : – correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; – présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la

Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1715-N111-2-7719 / appendix.fm / 11.7.07

Annexe connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »

Article L.211-12 du Code de la

Consommation : « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »

Article 1641 du Code Civil :

« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »

Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :

« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » – Si ce Produit Siemens et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Siemens procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Siemens qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers). – La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate. – La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Siemens,

ou installés par le Client lui-même

(par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Siemens dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Siemens, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Siemens présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par siemens), et les Produits envoyés en port dû à Siemens ou à son centre agréé. – La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire. – Le présent Produit Siemens ou ses composants échangés et renvoyés à Siemens ou son prestataire deviennent propriété de Siemens. – La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Siemens neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Siemens Home and Office Communication Devices SAS, 9, rue du Doc69

Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1715-N111-2-7719 / appendix.fm / 11.7.07

Remarques concernant le mode d'emploi teur Finot, Bât Renouillères 93200 De même, la responsabilité de Siemens ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Siemens par le Client ou tout tiers à l'exception de Siemens. – La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Siemens ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. – Siemens se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Siemens lorsque le défaut du Produit Siemens n'est pas couvert par la garantie. De même Siemens pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Siemens remis par le Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Siemens dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation cijoint. 70

Remarques concernant le mode d'emploi

Ce mode d'emploi utilise certains symboles et représentations que nous expliquons ici.

Copier entrée / Copier liste (ex.) Sélectionner l'une des deux fonctions indiquées. écran correspondante pour exécuter la fonction. q Appuyer en haut ou en bas de la touche de navigation : défiler vers le haut ou le bas. r Appuyer à droite ou à gauche de la touche de navigation : p. ex. sélectionner un réglage. w Appuyer au milieu de la touche de navigation : en mode veille appel du menu principal. Pour le paramétrage : activer la sélection. c / Q / *, etc. Appuyer sur la touche représentée sur le combiné.

Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1715-N111-2-7719 / appendix.fm / 11.7.07

Remarques concernant le mode d'emploi

Exemples de représentation

Utilisation des menus Le mode d'emploi représente en notation abrégée les étapes à exécuter. Cette représentation est illustrée par l'exemple suivant : « Configuration des couleurs de l'écran ». Le texte encadré explique en détail les manipulations. w ¢ Ð ¢ Réglage écran

¤ En mode veille du combiné, appuyer

au milieu (w) pour ouvrir le menu principal.

¤ A l'aide de la touche de navigation q/r, sélectionner le symbole Ð. La fonction Réglages s'affiche en haut de l'écran. ¤ Appuyer sur w ou appuyer sur la touche Ecran §OK§ pour valider la fonction Réglages . Le sous-menu Réglages s'affiche. ¤ Appuyer sur la touche de navigation q jusqu'à ce que la fonction Réglage écran soit sélectionnée. ¤ Appuyer sur w ou appuyer sur la touche Ecran §OK§ pour valider la sélection.

Appuyer sur w ou appuyer sur la touche Ecran §OK§ pour valider la sélection.

Sélectionner le contraste et appuyer sur w ou appuyer sur la touche Ecran §Sauver§.

Appuyer sur w ou appuyer sur la touche Ecran §Sauver§ pour valider la sélection.

Nous nous inspirerons ci-après de l'exemple « Réglage de la date et de l'heure » pour expliquer cette syntaxe. Les cadres indiquent les étapes à suivre.

L'écran suivant est affiché (exemple) : Date/Heure Date: [15.11.2005] Pendant le transfert de données entre le combiné et le PC, Echange données s'affiche à l'écran. Pendant ce temps, aucune saisie à l'aide du clavier n'est possible et les appels entrants sont ignorés.

Bluetooth doit être désactivé pour pouvoir utiliser le câble de données, le cas échéant.

La deuxième ligne est sélectionnée et marquée [ ].

¤ Entrer la date avec les touches numériques.

Saisir l'heure/les minutes en 4 chiffres.

¤ Appuyer sur la touche s.

La quatrième ligne est sélectionnée et marquée [ ]. ¤ Entrer l'heure avec les touches numériques. ¤ Enregistrer les modifications. ¤ Appuyer sur la touche écran §Sauver§. ¤ Enfin, maintenir la touche a

Le combiné passe au mode veille.

Appuyer sur la touche dièse # afin de passer successivement du mode « Abc » au mode « 123 », du mode « 123 » au mode « abc » et du mode « abc » au mode

« Abc » (majuscule : 1re lettre en majuscule, le reste du mot en minuscules). Appuyer sur la touche dièse # avant de saisir la lettre. Vous pouvez voir sur l'écran quel mode d'édition est activé (majuscules, minuscules, chiffres).

Rédaction de SMS (avec saisie intuitive)

La saisie intuitive EATONI vous aide lors de la rédaction de SMS. Plusieurs lettres et chiffres ont été attribués à chaque touche entre Q et O. Ceux-ci s'affichent dans une ligne de sélection, juste sous la zone de texte (audessus des touches écran), dès que vous appuyez sur une touche. Lors de la saisie de lettres, la lettre statistiquement la plus probable par rapport à la lettre précédente s'affiche en surbrillance et apparaît au début de la liste de sélection. Elle est copiée dans la zone texte. SMS 572(1) Salut Pascal, je ne pourrai pas venir ce soir. Ic

# enfoncée, le combiné passe du mode « Abc » au mode « 123 », du mode

« 123 » au mode « abc » et du mode « abc » au mode « Abc ».

Activation/Désactivation de la saisie intuitive de texte

Condition : vous rédigez un SMS. §Options§ Appuyer sur la touche écran. Saisie intuitive Sélectionner et appuyer sur §OK§ ( ‰ = activée). a Appuyer brièvement sur la touche « Raccrocher », pour revenir dans le champ de texte. Entrer le texte.

Classement des fiches du répertoire principal

En règle générale, les entrées du répertoire sont classées par ordre alphabétique des noms de famille. Les espaces et les chiffres sont prioritaires. Si un prénom est entré dans le répertoire sans nom de famille, il est classé par ordre alphabétique avec les noms de famille. 1. Espace 2. Chiffres (0 – 9) 3. Lettres (alphabétique) Le kit oreillette vous permet de téléphoner en mains-libres sans avoir le téléphone en main. En outre, les communications peuvent être entendues également sur le combiné.

Câble de données (Data Cable) DCA-500

Pour le branchement du téléphone sur le port série RS232 de votre ordinateur.

Câble de données (Data Cable) USB DCA-510

Pour le branchement du téléphone sur le port USB de votre ordinateur. Tous les accessoires et batteries sont disponibles dans le commerce. N'utiliser que des accessoires originaux. Vous éviterez ainsi d'éventuels dégâts matériels ou risques pour la santé tout en vous assurant de la confirmité aux dispositions applicables.