EES48400L - Lave-vaisselle ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EES48400L ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Lave-vaisselle encastrable |
| Marque | Electrolux |
| Modèle | EES48400L |
| Dimensions (L x H x P) | 596 x 818 - 898 x 550 mm |
| Capacité | 14 couverts |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz, 13 A |
| Pression d'eau | 0.5 - 10 bar (0.05 - 1.0 MPa) |
| Température d'eau d'arrivée | Max. 60 °C (eau froide ou chaude) |
| Programmes de lavage | Quick (30 min), Pré-rinçage (15 min), 1h, 1h30, 2h40, ECO (240 min), AUTO Sense, Machine Care |
| Options (EXTRAS) | ExtraPower, GlassCare |
| Fonctions spéciales | AirDry (ouverture automatique porte), Beam-on-Floor (projection au sol), ECOMETER, Départ différé (1-24h) |
| Adoucisseur d'eau | Oui, réglable de 1L à 10L (5L par défaut) |
| Distributeur de liquide de rinçage | Oui, avec réglage de dosage (1-6) |
| Réservoir de sel régénérant | Oui, capacité 1 kg |
| Nettoyage | Programme Machine Care, filtres lavables, bras d'aspiration amovibles |
| Sécurité | Sécurité enfants, protection anti-inondation (aquastop), verrouillage porte, arrêt automatique |
| Pièces détachées disponibles | 7 ans après arrêt du modèle : moteur, pompes, résistances, canalisations, valves, filtres, cartes électroniques, etc. 10 ans : charnières, joints, bras d'aspersion, paniers |
| Réparabilité | Service après-vente agréé, utilisation de pièces d'origine recommandée |
| Consommation d'eau (programme ECO) | 10,5 litres |
| Consommation d'énergie (programme ECO) | 0,746 kWh |
| Durée du programme ECO | 240 minutes |
| Niveau sonore | Non spécifié (estimé 44 dB) |
| Poids | Environ 45 kg (estimation) |
FOIRE AUX QUESTIONS - EES48400L ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur EES48400L ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EES48400L - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EES48400L de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI EES48400L ELECTROLUX
Notice d'utilisation 2
Naudojimo instrukcija 33
TABLE DES MATIÈRES
- INFORMATIONS DE SECURITE 3
- CONSIGNES DE SECURITE 4
- INSTALLATION 6
4.DESCRIPTION DE L'APPAREIL 8
5.BANDEAU DE COMMANDE 9 - SELECTION DES PROGRAMMES 10
- RÉGLAGES DE BASE 13
- AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 17
- UTILISATION QUOTIDIENNE 18
- CONSEILS 21
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 23
- DÉPANNAGE 26
13.CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 31 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 32
NOUS PENSES À VOUS
Merci d'avoir besoin un apparéil Electrolux. Vous avez besoin un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux
Consultez notre site pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des
informations sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registerelectrolux.com


Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre apparéil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÉLE
N'utilise que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de/disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signaletique.
Avertissement/Consignes de sécurité
已 Informations generales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SECURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâtés resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprend le risques encourus.
- Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. - Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doit pas être effectuels par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
-
Cet apparéil est destiné au nettoyage de la vaissele de table et de la vaissele de type menager uniquement.
-
Cet apparéil est créé pour un usage domestique unique, dans un environnement interieur.
- Cet apparéil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
- Ne modifies pas les caractéristiques de cet apparéil.
- La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 10 (1.0) bar (MPa)
- Respectez le nombre maximal de 14 couverts.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnelnel qualifié afin d'éviter un danger.
- AVERTISSEMENT : Les couteaux et autres ustensiles tranchants doivent être placés dans le panier, pointe vers le bas, ou en position horizontale.
- Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans surveillance pour éviter de vous prendre accidentellement les pieds dedans.
- Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le de l'alimentation électrique.
- Ne pulverisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil.
- Si l'appareil dispose d'orifices d'aération à la base, voirlez à ne pas les couvrir, p. ex. avec de la moquette.
- L'appareil doit être raccordé au réseau d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis. Les ancients ensembles de tuyaux ne doivent pas être réutilisés.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- N'installez pas l'appareil ou ne l'utilise pas dans un endroit où la température ambiente est inférieure à 0^ .
- Installez l'appareil dans un lieu sur et adapté répondant aux exigences d'installation.
Pour des raisons de sécurité, n'utilise pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Avertissement : cet apparéil est conçu pour être installé/connecté à une connexion de mise à la terre dans le bâtiment.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondant aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. - N'utilise pas d'adaptateurs multisrpise et de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé. - Ne branche la fiche secteur dans la prise secteur qu'a la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- Cet apparéil est fourni avec un cable d'alimentation de 13 A. Si vous doivent changer le fusible de la fiche secteur, utilisez uniquement un fusible 13 A approvéd ASTA (BS 1362) (Royaume-Uni et Irlande uniquement).
2.3 Raccordement à l'arrivée d'eau
Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
- Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'avant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectue ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire.
- Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifie qu'aucune fuite n'est visible.
- Sans alimentation électrique, le système de protection d'eau n'est pas actif. Dans ce cas, il existe un risque d'inondation.
- Le tuyau d'arrivée d'eau est équipé d'une vanne de sécurité et d'une gaine avec un cable d'alimentation interne.


AVERTISSEMENT!
Tension dangereuse.
- Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, fermez immédiatement l'arrivée d'eau et débranchez la prise d'alimentation électrique. Contactez le Centre après-vente agrée pour procéder au remplacement du tuyau d'arrivée d'eau.
2.4 Utilisation
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximé ou au-dessus de l'appareil.
-
Les produits de lavage pour lavevaisselle sont dangereux. Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
-
Ne buvez pas et ne jouve pas avec l'eau de l'appareil.
- N'enlevez pas la vaisse de l'appareil avant la fin du programme. Il se peut que la vaisse contienne encore du produit de lavage.
- Ne posez pas d'objets et n'appliquez pas de pression sur la porte ouverte de l'appareil.
L'appareil peut degager de la vapeur chaude si vous ouvrez la porte pendant le déroulement d'un programme.
2.5 Service
Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.
- Veuillez noter qu'une autoréparation ou une réparation non professionnelles peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie.
- Les pièces de rechange suivantes seront disponibles pendant 7 ans après l'arrêt du modele : moteur, pompé de circulation et de vidange, éléments chauffants, dont thermopompes, canalisations et équipements correspondants dont tuyaux, valves, filtres et electrovannes (aquastops), pièces structurelles et interieures liées aux assemblages de portes, cartes de circuits imprimés, affichages Electroniques, pressostats, thermostatts et capteurs, logiciel et firmware dont logiciel de réinitialisation. Veuillez noter que certaines de ces pièces détachées ne sont disponibles qu'auprès de
3. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
réparateurs professionnelles et que toutes les pieces détachées ne sont pas adaptées à tous les modèles.
- Les pièces de rechange suivantes seront disponibles pendant 10 ans après l'arrêt du modele : charnière et joints de porte, autres joints, bras d'aspersion, filtres de vidange, supports interieurs et périphériques en plastique tels que paniers et couvercles.
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparèils electroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne convennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
2.6 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3.1 Intégration

YouTube
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
3.2 Bouchons de sécurité
Si le panneau de meubles n'est pas installé, ouvre la porte de l'appareil avec précaution pour éviter tout risque de blessure.
Après l'installation, assurez-vous que les protections en plastique sont verrouillés en position. La dépréciation ou le retrait des protections en plastique situés sur les côtés de la porte peut avoir un impact sur la fonctionnalité de l'appareil et creator un risque de blessure. Si la protection en plastique est endommagée, contactez le service après-vente agréé pour la replacer par une nouvelle.



4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

1 Bras d'aspersion de plafond
2 Bras d'aspersion supérieur
3 Bras d'aspersion inférieur
4 Filtres
5 Plaque signalétique
6 Réservoir de sel régissant
Fente d'aération
8 Distributeur de liquide de rinceage
9 Distributeur de détérgent
10 Panier inférieur
Panier supérieur
Tiroir a couverts

Les images sont une presentation générale. Pour des informations plus détaillées, consultez les autres chapitres ou les documents fournis avec l'appareil.
4.1 Beam-on-Floor
Beam-on-Floor s'affiche sur le sol, sous la porte de l'appareil.
Lorsque le programme démarre, le faisceau rouge s'allume et reste allumé pendant toute la durée du programme.
La lumière devient verte une fois le programme est terminé.
La lumière rouge clignote lorsqu e l'appareil rencontres une anomalie.

Le faisceau Beam-on-Floor s'eteint lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil.

Durant la phase de séchage, lorsque l'option AirDry est activée, il est possible que la projection sur le sol ne soit pas totalement visible. Pour voir si le cycle est terminé, vérifie le bandeau de commande.
5. BANDEAU DE COMMANDE

1 Touche Marche/Arrêt / Touche Réinitialiser
2 Bouton Demarrage retardé
3 Affichage
4 Barre de selection du programme MY TIME
5 Boutons Option (EXTRAS)
6 Bouton Programme AUTO Sense
5.1 Affichage

Le ECOMETER indique l'impact que le programme sélectionné aura sur la consommation d'eau et d'énergie. Plus le nombre de barres allumées est élevé, plus la consommation est BASSE.
ECO indique la seLECTION du programme le plus respectieux de l'environnement pour une charge de vaisselle normalement sale.
A. ECOMETER
B. Voyants
C. Indication du temps
5.2 ECOMETER

5.3 Indicateurs
| Voyant | Description |
| Voyant du liquide de rinceage. Il s'allume lorsque le distributeur de li-quine de rinceage doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisation » . | |
| ∑ | Voyant du sel de rinceage. Il s'allume lorsque le réservoir de sel régé-nérant doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Avant la première-utilisation » . |
| ∑ | Voyant Machine Care. Il s'allume lorsque l'appareil nécessite un nettoyage interne avec le programme Machine Care. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage » . |
| ∑∑∑ | Voyant de phase de séchage. Il est allumé lorsque vous Sélectionnez un programme avec la phase de séchage. Il clignote au cours de la phase de séchage. Reportez-vous au chapitre « Sélection du pro-gramme » . |
6. SELECTION DES PROGRAMMES
6.1 MY TIME
La barre de selection MY TIME permit de selectionner un cycle de lavage de vaisselle approprié en fonction de la durée du programme.

A. Quick est le programme le plus court (30min) qui convient pour laver une charge de vaisseille fraîchement et faiblement salie.
Pre-rinçage (15min) est un programme destiné à rincer les restes d'aliments des plats. Il empêche la formation d'odeurs dans l'appareil. N'utilise pas de produit de lavage avec ce programme.
B. 1h est un programme permettant de laver la vaissele récemment salie ou ayant des résidus légèrement secs.
C. 1h 30min est un programme adaptable pour laver et secher une vaiselle normalement sale.
D. 2h 40min est un programme adaptable pour laver et secher une vaiselle très sale.
E. ECO est le programme le plus long dont la consommation d'eau et d'énergie est la plus économique pour la vaiselle et les couverts normalement sales. Il s'agit du programme standard pour les centres de tests. 1)
6.2 AUTO Sense
Le programme AUTO Sense ajuste automatiquement le cycle de lavage au type de charge.
L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle automatiquement la température et le volume d'eau, ainsi que la durée du lavage.
6.3 EXTRAS
Vous pouvez adapter le programme selectionné à vos besoin en activant la fonction EXTRAS.
ExtraPower
ExtraPower améliore les résultats de lavage vaisselle du programme sélectionné. Cette option augmente la durée et la température de lavage.
GlassCare
GlassCare empêche la charge délicate, la verrerie en particulier, d'être
endommagée. Cette option empêche les changements rapides de la température du lavage de la vaisselle du programme sélectionné, et la réduit à 45^ .
6.4 Présentation des programmes
| Programme | Charge du lave-vais-selle | Degré de salissure | Phases du programme | EXTRAS |
| Quick | Vaissette, couverts | Frais | Lavage à 50 °CRinçage intermédiaireRinçage final à 45 °CAirDry1) | ExtraPowerGlassCare |
| Pré-rinçagge | Tous | Tous | Prélavage | Non applicable |
| 1h | Vaissette, couverts | Frais et lé-gèrement sec | Lavage à 60 °CRinçage intermédiaireRinçage final à 50 °CAirDry1) | ExtraPowerGlassCare |
| 1h 30min | Vaissette, couverts, casseroles et poêles | Normal et lé-gèrement sec | Lavage à 60 °CRinçage intermédiaireRinçage final à 55 °CSéchageAirDry1) | ExtraPowerGlassCare |
| 2h 40min | Vaissette, couverts, casseroles et poêles | Normal à im- portant et sec | PrélavageLavage à 60 °CRinçage intermédiaireRinçage final à 60 °CSéchageAirDry1) | ExtraPowerGlassCare |
| ECO | Vaissette, couverts, casseroles et poêles | Normal et lé-gèrement sec | PrélavageLavage à 50 °CRinçage intermédiaireRinçage final à 55 °CSéchageAirDry1) | ExtraPowerGlassCare |
| AUTO Sense | Vaissette, couverts, casseroles et poêles | Tous | • Préavage • Lavage à 50 - 60 °C • Rinceage intermédiaire • Rinceage final à 60 °C • Séchage • AirDry 1) | Non applicable |
| Machine Care | Nettoyage de l'intérieur de l'appareil. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». | • Nettoyage 70 °C • Rinceage intermédiaire • Rinceage final • AirDry 1) | Non applicable | |
1) Ouverture automatique de la porte pendant la phase de sechage. Reportez-vous au chapitre « Réglages de base »
Valeurs de consommation
| Programme 1)2) | Eau (I) | Énergie (kWh) | Durée (min) |
| Quick | 11.0 | 0.610 | 30 |
| Pré-rinçage | 4.5 | 0.014 | 15 |
| 1h | 11.6 | 0.900 | 60 |
| 1h 30min | 11.9 | 1.060 | 90 |
| 2h 40min | 12.3 | 1.240 | 160 |
| ECO | 10.5 | 0.746 | 240 |
| AUTO Sense | 12.0 | 1.230 | 170 |
| Machine Care | 9.9 | 0.600 | 60 |
1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisse l'charge, du degré de salissure, ainsi que des options sélectionnées.
2) Les valeurs pour les programmes autres que ECO sont fournies uniquement à titre indicatif.
Informations pour les laboratoires d'essais
Pour receivevoir les informations nécessaires à la mise en œuvre des tests de performances (par ex.
conformément à : EN60436 ), envoyez un e-mail à l'adresse :
info.test@dishwasher-production.com
Dans votre demande,indiquezlecode produit(PNC)de la plaque signaletique.
Pour toute autre question concernant.
votre lave-vaiselle, reportez-vous au
manuel d'entretien fourni avec votre
appareil.
7. RÉGLAGES DE BASE
Vous pouvez configurer l'appareil en modifier les réglages de base en fonction de vos besoin.
Vou puez également afficher le nombre de cycles terminés et restaurer les paramètres d'usine par défaut.
| Numéro | Configura-tions | Valeurs | Description1) |
| 1 | Dureté de l'eau | 1L - 10L (par défaut 5L) | Ajustez le niveau de l'adoucisseur d'eau en fonction de la durée de l'eau dans votre région. |
| 2 | Notification du distributeur de liquide de rin-çage vide | On (par défaut) Off | Activer ou désactiver le distributeur de li-quine de rinçage. |
| 3 | Signal sonore de fin | On Off (par défaut) | Activez ou désactivez le signal sonore indiquant la fin d'un programme. |
| 4 | Ouverture automatique de la porte | On (par défaut) Off | Activer ou désactiver AirDry. |
| 5 | Son touches | On (par défaut) Off | Activez ou désactivez la tonalité des tou-ches lorsque vous appuyez dessus. |
| 6 | Sélection du dernier pro-gramme | On Off (par défaut) | Activez ou désactivez la sélection auto-matique du dernier programme et des dernières options utilisés. |
1) Pour plus de détails, reportez-vous aux informations fournies dans ce chapitre.
Vous pouvez modifier les réglages de base en Mode réglage.
Lorsque l'appareil est en Mode réglage, les barres du ECOMETER représentent les réglages disponibles. Pour chaque réglage, une barre spécifique du ECOMETER clignote.
L'ordre des réglages de base représentés dans ce tableau est le même que celui du ECOMETER :

7.1 Modéréglage
Comment naviguer dans le Mode réglage
Vouspouvenzaviguer dans le Mode réglage enutilisant la barredésélection MY TIME.

A. Touche Précédent
B. Touche OK
C. Touche Suivant
Utilisiez Précédent et Suivant pour naviguer entre les réglages de base et changer leur valeur.
Utilisez OK pour entrer dans le réglage sélectionné et confirmer le changement de valeur.
Comment entrer en Modereglage
Vous pouvez entrer en Mode réglage avant de lancer un programme. Vous ne pouvez pas entrer en Mode réglage lorsque le programme est en cours.
Pour entrer en Mode réglage, maintenez simultanément les touches Quick et ECO enfoncées pendant environ 3 secondes.
Les voyants correspondant aux touches Précédent, OK et Suivant sont allumés.
Comment modifier le réglage
Assurez-vous que l'appareil est en Mode réglage.
- Utilisez les touches Précédent ou Suivant pour sélectionner la barre ECOMETER correspondant au réglage souhaïte.
La barre ECOMETER correspondant au réglage souhaïte clignote.
L'affichage indique le réglage actuel.
- Appuyez sur OK pour modifier le réglage.
La barre ECOMETER correspondant au réglage souhaïte resté allumée. Les autres barres sont éteintes.
La valeur actuelle clignote.
- Appuyez sur Précédent ou Suivant pour changer la valeur.
- Appuyez sur la touche OK pour confirmer le réglage.
Le nouveau réglage est méorisé.
L'appareil revient à la liste des réglages de base.
- Maintenez simultanément les touches Quick et ECO enfoncées pendant environ 3 secondes pour quitter le Mode réglage.
L'appareil revient au mode de selection de programme.
Ces réglages seront sauvégardés jusqu'à ce que vous les changiez à nouveau.
7.2 Réinitialisation usine
La réinitialisation des paramètres d'usine restaque les paramètres d'usine par défaut. Avant la réinitialisation, assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation.
Maintenez Precedent et Suivant enfoncés pendant 5 secondes.
Les écrans affichent --- pendant environ 5 secondes.
L'appareil revient au mode de selection de programme.
i
La réinitialisation d'usine ne réinitialise pas le compteur de cycles.
7.3 Compteur de cycles
Vou puez afficher le nombre de cycles de lavage terminés dans le compteur de cycles.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt et maintenez-la enforcée jusqu'à ce que le lave-vaisselle soit en fonctionnement.
- Maintenez Precedent et Suivant enfoncés pendant 5 secondes.
Les affichages indiquent uC puis le nombre de cycles.
Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour quitter le compteur de cycles.
i
Après avoir atteint 65535, le compteur de cycles redémarre.
7.4 L'adoucisseur d'eau
L'adoucisseur d'eau élimine les mineraux de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un impact négatif sur les résultats de lavage et sur l'appareil.
Plus la teneur en mineraux est elevée, plus l'eau est dure. La durée de l'eau est mesurée en échelles équivalentes.
L'adoucisseur d'eau doit être régé en fonction de la durée de l'eau de votre
région. Notreompagniedes eauxpeut yousconseiller sur la durée de l'eau de voitre région.Réglez le bon niveau de
I'adoucisseur d'eau pour garantir debons résultats de lavage.
Durete de I'eau
| Dégrés al-lemands (°dH) | Dégrés français (°fH) | mmol/l | mg/l (ppm) | Dégrés Clarke | Niveau d'adoucisseur d'eau |
| 47 - 50 | 84 - 90 | 8.4 - 9.0 | 835 - 904 | 58 - 63 | 10 |
| 43 - 46 | 76 - 83 | 7.6 - 8.3 | 755 - 834 | 53 - 57 | 9 |
| 37 - 42 | 65 - 75 | 6.5 - 7.5 | 645 - 754 | 46 - 52 | 8 |
| 29 - 36 | 51 - 64 | 5.1 - 6.4 | 505 - 644 | 36 - 45 | 7 |
| 23 - 28 | 40 - 50 | 4.0 - 5.0 | 395 - 504 | 28 - 35 | 6 |
| 19 - 22 | 33 - 39 | 3.3 - 3.9 | 325 - 394 | 23 - 27 | 5 1) |
| 15 - 18 | 26 - 32 | 2.6 - 3.2 | 255 - 324 | 18 - 22 | 4 |
| 11 - 14 | 19 - 25 | 1.9 - 2.5 | 185 - 254 | 13 - 17 | 3 |
| 4 - 10 | 7 - 18 | 0.7 - 1.8 | 70 - 184 | 5 - 12 | 2 |
| <4 | <7 | <0.7 | <70 | < 5 | 1 2) |
1) Réglages Usine.
2) N'utilise pas de Sel à ce niveau.
Quel que soit le type de détergent utilisé, réglez le niveau de durée de l'eau approprié, afin d'activer levoyant de replissage du sel régénérant.

Les pastilles tout-en-un contenant du sel regénérant ne sont pas assez efficaces pour adoucir l'eau dure.
Processus de régénération
Pour le fonctionnement correct de l'adoucisseur d'eau, la résine du dispositif adoucisseur doit etre régulierement regenerée. Ce processus est automatique et fait partie du fonctionnement normal du lave-vaisselle.
Si la quantité d'eau prescrite (voir les valeurs dans le tableau) a été utilisée depuis le dernier processus de régénération, un nouveau processus de régénération sera lancé entre le rincege final et la fin du programme.
| Niveau d'adou-cisseur d'eau | Quantité d'eau (l) |
| 1 | 250 |
| 2 | 100 |
| 3 | 62 |
| 4 | 47 |
| 5 | 25 |
| 6 | 17 |
| 7 | 10 |
| 8 | 5 |
| 9 | 3 |
| 10 | 3 |
En cas de réglage élevé de l'adoucisseur d'eau, cela peut également se produit au milieu du programme, avant le rençage (deux fois pendant un programme). Le lancement de la
régénération n'a aucun impact sur la durée du cycle, sauf s'il se produit au milieu d'un programme ou à la fin d'un programme avec une courte phase de séchage. Dans ce cas, la régénération prolonge la durée totale d'un programme de 5 minutes.
Ensuite, le rincege de l'adoucisseur d'eau qui dure 5 minutes peut commencer au cours du même cycle ou au début du programme suivant. Cette activite augmente la consommation d'eau totale d'un programme de 4 litres supplémentaires et la consommation energetique totale d'un programme de 2 Wh supplémentaires. Le rincege de l'adoucisseur se termine avec une vidange complete.
Chaque rincege d'adoucisseur effectue (plusieurs possibles au cours du même cycle) peut prolonger la durée du programme de 5 minutes supplémentaires s'il se produit a n'importe quel point au début ou au milieu d'un programme.

Toutes les valeurs de consommation mentionnées dans cette section sont déterminées conformément aux normes en vigueur dans les conditions de laboratoire avec une durée de l'eau de 2,5 mmol/l (adoucisseur d'eau : niveau 3) conformément à la réglementation : 2019/2022 . La pression et la température de l'eau ainsi que les variations de l'alimentation électrique peuvent changer.
7.5 Notification Réservoir de liquide de rincege vide
Le liquide de rincege permet à la vaisselle de sécher sans traces ni taches. Il est automatiquement émispendant le rincege final.
Lorsque le réservoir du liquide de
rinçage est vide, le voyant du liquide de
rinçage s'allume. Si les résultats de
sechage sont satisfaisants en n'utilisant
que des pastilles tout en 1, vous pouvez désactiver la notification en cas de réservoir de liquide de rinçage vide. Cependant, pour de更好地 performances de séchage, utilisez toujours du liquide de rinçage.
Si vous utilisez un détergent standard ou des pastilles tout en 1 sans agent de rinçage, activez la notification pour que levoyant Remplissage du liquide de rinçage resté actif.
7.6 Tonalité de fin
Vous pouvez activer le signal sonore déclenché lorsqu'le programme est terminé.

Des signaux sonores
retentissant lorsqu'une
anomalie de fonctionnement
s'est produit. Il est
impossible de désactiver ces
signaux sonores.
7.7 AirDry
AirDry améliore les résultats de séchage.
Durant la phase de séchage, la portes ouvres automatiquement et reste entrouverte.

AirDry est automatiquement activée avec tous les programmes, à l'exception du programme Pré-rinçage.
La durée de la phase de séchage et le moment auquel la porte est ouverte varient selon le programme et les options sélectionnés.
Lorsque la fonction AirDry ouvre la porte, la durée restante du programme en cours s'affiche.

ATTENTION!
Ne tentez pas de referrer la porte de l'appareil dans les 2 minutes suivant son ouverture automatique. Cela pourrait endommager l'appareil.

ATTENTION!
Si un enfant a accès à l'appareil, nous vous conseillons de désactiver l'options AirDry. L'ouverture automatique de la porte peut entrainer un risque.

Lorsque la fonction AirDry ouvre la porte, Beam-on-Floor peuvent ne pas etre complètement visibles. Pour vérifier si le programme est terminé, consultez le bandeau de commande.
7.8 Tonalités des touches
Les touches du bandeau de commande émettent un cliç lorsque vous appuyez dessus. Vous pouvez désactiver ce son.
7.9 Sélection du dernier programme
Voupez activer ou désactiver la seLECTION automatique du dernier programme et des dernières options utilisés.
Le dernier programme effectué avant d'éteindre l'appareil est enregistré. Il est alors automatiquement sélectionné lorsque vous rallumez l'appareil.
Lorsque la selection du dernier programme est désactivée, le programme par défaut est ECO.
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- Assurez-vous que le réglage actuel de l'adoucisseur d'eau est compatible avec la durée de l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le cas, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
- Remplissez le réservoir de sel régérangerant.
- Remplissez le distributeur de liquide de rincege.
- Ouvrez le robinet d'eau.
- Démarrez le programme Quick pour éliminer tout résidu de fabrication. N'utilise pas de produit de lavage et laissez les paniers vides.
Lorsque vous démarrez un programme, l'appareil peut prendre 5 minutes pour recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau. La phase de lavage ne démarre qu'une fois cette procédure achèvee. La procédure sera répétée régulièrement.
8.1 Réservoir de sel régénérant

ATTENTION!
Utilisez uniquement du gros sel spécialément concu pour les lave-vaisselle. Le sel fin augmente le risque de corrosion.
Le sel permet de recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau et de garantir de bons résultats de lavage au quotidien.
Comment replir le réservoir de sel
- Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la gauche et retirez-le.
- Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la première fois).
- Remplissez le réservoir avec 1 kg de sel régénérant (jusqu'à ce qu'il soit rempli).

- Secouez doucement l'entonnoir par la poignée pour faire tomber les derniers grains qu'il contient.
- Enlevez le sel qui se trouve autour de l'ouverture du réservoir de sel régérangerant.

- Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la droite pour le referrer.

ATTENTION!
De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le replissiez. Afin d'éviter la corrosion, lancez immédiatement un programme après avoir replli le réservoir de sel régénérant.
8.2 Comment replir le distributeur de liquide de rençage


ATTENTION!
Le compartment (A) est destiné au liquide de rincege uniquement. Ne le replissez pas de produit de lavage.

ATTENTION!
Utilisez uniquement des liquides de rincege spécialement concus pour les lave-vaiselles.
- Appuyez sur le bouton de déverrouillage (D) pour ouvrir le couvercle (C).
- Versez le liquide de rincege dans le distributeur (A) jusqu'à ce qu'ilatteigne le niveau de replissage « max »
- Retirez l'excedent de liquide de rincege à l'aide d'un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse.
- Fermez le couvercle. Assurez-vous que le bouton de déverrouillage est bien en position.

Vous pouvez tourné le sélecteur de quantité délivrée (B) entre la position 1 (quantité minimale) et la position 4 ou 6 (quantité maximale).
9. UTILISATION QUOTIDIENNE
-
Ouvrez le robinet d'eau.
-
Maintenez la touche ① enforcée jusqu'à ce que l'appareil s'allume.
- Remplissez le réservoir de Sel regénérant s'il est vide.
- Remplissez le distributeur de liquide de rincege s'il est vide.
- Chargez les paniers.
- Ajoutez du produit de lavage.
- Sélectionnez et démarrez un programme.
- Une fois le programme fermé, fermez le robinet d'eau.
9.1 Utilisation du produit de lavage

- Appuyez sur le bouton de déverrouillage (B) pour ouvrir le couvercle (C).
- Versez le produit de lavage (poudre ou pastille) dans le compartment (A).
- Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage sur la face interieure de la porte de l'appareil.
- Fermez le couvercle. Assurez-vous que le bouton de déverrouillage est bien en position.

Pour plus d'informations sur le dosage du produit de lavage, reportez-vous aux instructions du fabricant sur l'emballage du produit. Généralement, 20 à 25 ml de produit de lavage en gel suffit pour laver de la vaisselle représentant une salissure normale.

Ne replissez pas le compartment (A) avec plus de 30 ml de produit de lavagel en gel.
9.2 Comment sélectionner et démarrer un programme en utilisant la barre de selection MY TIME.
- Faites glisser vous doit le long de la barre de selection MY TIME pourCHOISIR un programme adapte.
Levoyant correspondant au programme selectionné est allumé.
L'ECOMETER indique la consommation d'énergie et d'eau.
L'affichage indique la durée du programme.
- Activez les EXTRAS compatibles si vous le souhaitez.
- Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le programme.
9.3 Comment sélectionner et lancer le programme Pré-rinçage
- Pour selectionner le programme Pre-rincage, maintenez la touche Quick enforcée pendant 3 secondes.
Levoyant correspondant à la touche est allumé.
LevoyantECOMETEResteteint.
L'affichage indique la durée du programme.
- Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le programme.
9.4 Comment activer l'option EXTRAS
- Sélectionnez un programme en utilisant la barre de selection MY TIME.
- Appuyez sur la touche correspondant à l'option que vous souhaitez activer.
Levoyant correspondant à la touche est allumé.
L'affichage indique la durée du programme réactualisée.
L'ECOMETER indique la consommation d'énergie et d'eau mis à jour.

Par défaut, les options souhaitées doivent être activées à chaque fois, avant de lancer un programme. Si le dernier programme sélectionné est activé, les options sauvégardées sont automatiquement activées avec le programme.

Vous ne pouvez pas activer ni-dessactiver ces options pendant le déroulement d'un programme.

Toutes les options ne sont pas compatibles lesunes avec les autres.

Activer des options augmente souvent la consommation d'eau et d'énergie, ainsi que sur la durée du programme.
9.5 Comment démarrer le programme AUTO Sense
- Appuyez sur la touche AUTO Sense
Levoyant correspondant à la touche s'allume.
L'affichage indique la durée maximale du programme.
- Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le programme.
L'appareil détecte le type de charge et désit un cycle de lavage adapté. En cours de cycle, les capteurs s'enclenchent à plusieurs reprises, et la durée initiale du programme peut être diminuée.
9.6 Comment différer le départ d'un programme
- Sélectionnez un programme.
- Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage
indique le déliai besoin pour le départ différé (de 1 à 24 heures).
Levoyant correspondant à la touche est allumé.
- Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le décompte.
Pendant un décompte, il n'est pas possible de changer le début du département différé et lechioix du programme.
Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre.
9.7 Comment annuler le départ différé au cours du décompte
Maintenez la touche ① enforcée pendant environ 3 secondes.
L'appareil revient au mode de selection de programme.

Si vous annulez le départ différé, vous nevez régler de nouveau le programme.
9.8 Pour annuler un programme en cours
Maintenez la touche ① enforcée pendant environ 3 secondes.
L'appareil revient au mode de selection de programme.

Assurez-vous que le distributeur de produit de lavage n'est pas vide avant de démarrer un nouveau programme de lavage.
9.9 Ouverture de la porte au cours du fonctionnement de l'appareil
Si vous ouvrez la porte lorsqu'un programme est en cours, l'appareil s'arrête. Cela peut avoir un impact sur la consommation d'énergie et la durée du programme. Lorsque vous refermez la porte, l'appareil reprend là où il a été interrompu.
Durant la phase de séchage, si la porte est ouverte pendant plus de 30 secondes, le programme en cours s'arrête. Ceci ne se produit pas si la porte est ouverte par la fonction AirDry.
9.10 Fonction Auto Off
Cette fonction permet d'économiser de l'énergie en éteignant l'appareil lorsqu'il n'est pas en cours de fonctionnement.
10. CONSEILS
10.1 Informations generales
Suivez les conseils ci-dessous pour garantir des résultats de lavage et de sechage optimaux au quotidien et pour protégger l'environnement.
- Laver les plats au lave-vaiselle comme indiquedans la notice d'utilisation permet generalement de consommer moins d'eau et d'énergie par rapport au lavage des plats à la main.
Chargez le lave-vaiselle à sa capacité maximale pour economiser l'eau et l'énergie. Pour obtenir les salariés résultats de nettoyage, disposez les articles dans les paniers comme indiqué dans la notice d'utilisation et ne surchargez pas les paniers. - Ne rincez pas vos plats à la main au préalable. Cela augmente la consommation d'eau et d'énergie. Si nécessaire, Sélectionnez un programme avec une phase de prélavage.
- Enlevez les plus gros résidus d'aliments des plats et videz les tasses et les verres avant de lesmettre dans l'appareil.
- Faites tremper ou récurez légèrement la vaisselle contenant des alimentés très cuits avant de la placer dans l'appareil.
- Vérifiez que les plats ne se touchent pas dans les paniers ou ne se recouvre pas les uns les autres.
La fonction est activée automatiquement :
Lorsque le programme est terminé.
Au bout de 5 minutes si le programme n'a pas demarré.
9.11 Fin du programme
Lorsque le programme est terminé,
l'écran affiche 0:00.
La Auto Off fonction estint automatiquement l'appareil.
Toutes les touches sont désactivées à l'exception de la touche marche/arrêt.
L'eau peut aussi atteindre toute la vaisselle et la laver parfaitement.
- Vous pouvez utiliser du détergent, du liquide de rincage et du sel régénérant séparément, ou des pastilles tout en 1. Suivez les instructions inscrites sur l'emballage.
-
Sélectionnez un programme en fonction du type de charge et du degré de saleté. ECO assure l'utilisation la plus efficace de consommation d'eau et d'énergie.
Pour empêcher la formation de dépôts calcaires à l'intérieur de l'appareil : -
Remplissez le réservoir de sel régencerant des que nécessaire.
- Utilisez le dosage recommandé de détergent et de liquide de rinçage.
Assurez-vous que le niveau regle pour l'adoucisseur d'eau correspond à la durée de l'eau de votre région. - Suívez les instructions du chapitre « Entretien et nettoyage »
10.2 Utilisation de sel régénérant, de liquide de rincege et de produit de lavage
Utilisez uniquement du sel regénérant, du liquide de rinçage et du produit de lavage conçus pour les lave-vaisselle. D'autres produits peuvent endommager l'appareil.
- Dans les régions où l'eau est dure ou très dure, nous recommendons
l'utilisation séparée d'un détergent simple (poudre, gel, pastille, sans fonction supplémentaire), de liquide de rincage et de sel régéranger pour des résultats de lavage et de séchage optimaux.
- Les tablettes de détergent ne se dissolvent pas complètement durant les programmes courts. Pour éviter que des résidus de produit de lavage ne se déposent sur la vaiselle, nous recommendons d'utiliser des pastilles de détergent avec des programmes longs.
Utilisez toujours la quantité ajusté de désert. Un dosage insuffisant de désertent peut entraîner de mauvais résultats de nettoyage et la formation d'une pellicule ou de taches d'eau dure sur les articles. Utiliser trop de désertent avec une eau douce ou adoucie entraine la présence de résidus de désertent sur les plats. Ajustez la quantité de désertent en fonction de la durée de l'eau. Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage du produit de lavage.
Utilisez toujours la quantité ajusté de liquide de rincege. Un dosage insuffisant du liquide de rincege diminue les résultats de sechage. Utiliser trop de liquide de rincege entraine la formation de couches bleutées sur les articles.
Assurez-vous que le niveau d'adoucisseur d'eau est correct. Si le niveau est trop élevé, la quantité accrue de Sel regénérant dans l'eau peut entraîner la formation de rouille sur les couverts.
10.3 Que faire si vous ne poulez plus utiliser de pastilles tout en 1
Avant de commencer à utiliser le produit de lavage, le sel régénérant et le liquide de rincage séparément, suivez les étapes suivantes :
- Reglez l'adoucisseur d'eau sur le niveau maximal.
-
Assurez-vous que le réservoir de Sel regénérant et le distributeur de liquide de rincege sont pleins.
-
Lancez le programme Quick.
N'ajoutez pas de produit de lavage et laissez les paniers vides. - Lorsque le programme de lavage est terminé, réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la durée de l'eau dans votre région.
- Ajustez la quantité de liquide de rincege libre.
10.4 Avant de lancer un programme
Avant de lancer le programme sélectionné, assurez-vous que :
- Les filtres sont propres et correctement installés.
Le bouchon du réservoir de sel régérangerst serre. - Les bras d'aspersion ne sont pas obstrués.
Il y a assez de Sel regénérant et de liquide de rincage (sauf si vous utilisez des pastilles tout-en-un). - La vaisse est bien positionné dans les paniers.
Le programme est adapté au type de vaisse l et au degrde de salissure. - La bonne quantité de détergent est utilisé.
10.5 Chargement des paniers
Utilisez toujours l'espace complet des paniers.
N'utilisze l'appareil que pour laver des articles adaptés au lave-vaisselle.
- Ne lavez pas les matériaux suivants au lave-vaisse: bois, corne, étain, cuivre, aluminium, porcelainé délicate et acier carbone non protégé. Cela peut les faire craquer, se déformer, se décolorer, se fissurer ou rouiller.
- Ne placez pas dans l'appareil des objets pouvant absorber l'eau (éponges, chiffons de nettoyage).
- Chargez les articles creux (tasses, verres et casseroles) en les returnant.
Assurez-vous que les verres ne se touchent pas.
- Placez des objets légers ou en plastique dans le panier supérieur. Veillez à ce que les articles ne peuvent pas bouger.
- Placez les couverts et les petits articles dans le tiroir à couverts.
Assurez-vous que le bras d'aspersion tourne librement avant de lancer un programme.
10.6 Déchégement des paniers
- Attende que la vaisselle refroidisse avant de la retirer de l'appareil. La
vaisselle encore chaude est sensible aux chocs.
- Commencez par décharger le panier inférieur, puis le panier supérieur.

Une fois le programme terminé, il peut rester de l'eau sur les surfaces interieures de l'appareil.
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Avant toute opération d'entretien autre que le programme Machine Care, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.

Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués ont un impact négatif sur les résultats de lavage. Contrôlez-les régulièrement et nettoyez-les si nécessaire.
11.1 Machine Care
Machine Care est un programme concu pour laver l'intérieur de l'appareil, pour des résultats optimaux. Il elimine le tartre et l'accumulation de graisses.
Lorsque l'appareil détecte qu'il a besoin d'être nettoyé, le voyant s'allume. Lancez le programme Machine Care pour laver l'intérieur de l'appareil.
Comment démarrer le programme Machine Care

Avant de démarrer le programme Machine Care, nettoyez les filtres et les bras d'aspersion.
- Utilisez un agent détartrant ou un produit de nettoyage spécifique conçus pour les lave-vaisselles. Suivez les instructions figurant sur
I'emballage. Ne placez pas de vaisselle dans les paniers.
- Maintenez simultanément les touches + et AUTO sensé enfoncées pendant environ 3 secondes.
Les voyants et clignotent. L'affichage indique la durée du programme. - Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le programme.
Lorsque le programme est terminé, le voyant s'éteint.
11.2 Nettoyage interne
- Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec un chiffon doux et humide.
- N'utilise pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, d'outils tranchants, de produits chimiques agressifs, dépONGes métalliques, ni de solvants.
- Essuyez la porte, y compris le joint en caoutchouc, une fois par semaine.
Pour maintenir des performances optimales, utilisez un produit de nettoyage spécifique conçu pour les lave-vaisselle (au moins une fois tous les deux mois). Respectez scrupuleusement les instructions figurant sur l'emballage du produit.
Pour des résultats de lavage optimaux, lancez le programme Machine Care.
11.3 Élimination de corps étrangers
Vérifiez les filtrres et le collecteur d'eau après chaque utilisation du lave-
vaisselle. Les corps étrangers (par exemple les morceaux de verre, de plastique, les os ou les cure-dents, etc.) réduisent les performances de nettoyage et peuvent endommager la pompe de vidange.

ATTENTION!
Si vous ne pouvez pas restirer les corps étrangers, contactez un service après/agree.
- Démontez le système de filtres comme indiqué dans ce chapitre.
- Retirez manuellement tout corps étranger.
- Remontez les filtres comme indiquédans ce chapitre.
11.4 Nettoyage extérieur
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
- N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampon à récurer ni de solvants.
11.5 Nettoyage des filtres
Le système de filtrés est composé de 3 parties.

- Tournez le filtré (B) vers la gauche et sortez-le.


- Retirez le filtré (C) du filtré (B).
- Retirez le filtré plat (A).

- Lavez les filtres.

- Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau.
- Réinstallé le filtré plat (A). Assurez-vous qu'il soit correctement positionné entre les 2 guides.

- Remontez les filtres (B) et (C).
- Remettez le filtré (B) dans le filtré plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée.


ATTENTION!
Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil.
11.6 Nettoyage du bras d'aspersion inférieur
Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d'aspersion inférieur afin d'éviter que ses orifices ne se bouchent.
Quand les orifices sont bouchés, les résultats de lavage peuvent être insatisfaisants.
- Pour-retirer le bras d'aspersion inférieur, tirez-le vers le haut.

- Lavez le bras d'aspersion sous l'eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices.

- Pour réinstaller le bras d'aspersion, enforcez-le vers le bas.

11.7 Nettoyage du bras d'aspersion supérieur
Ne retirez pas le bras d'aspersion. Si les orifices du bras d'aspersion sont obstrués, éliminez les résidus de salissure avec un objet fin et pointu, par ex. un cure-dent.
11.8 Nettoyage du bras d'aspersion du plafond
Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d'aspersion du plafond afin d'éviter que ses orifices ne se bouchent. Si les orifices sont bouchés, les résultats de lavage peuvent ne pas être satisfaitsants.
Le bras d'aspersion au plafond se trouve sur le plafond de l'appareil. Le bras d'aspersion (C) se trouve dans le tuyau d'alimentation (A) avec la fixation (B).

- Libérez les butées sur les côts des rails coulissants du bac à couverts, et sortez le bac.

12. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Une mauvaise réparation de l'appareil peut entraîner un danger pour la sécurité de l'utilisateur. Toute réparation doit être effectue par du personnel qualifié.
- Déplacez le panier supérieur vers le niveau inférieur pour atteindre le bras d'aspersion plus facilement.
- Pour détacher le bras d'aspersion (C) du tuyau d'alimentation (A), tournez la fixation (B) vers la gauche et tirez le bras d'aspersion vers le bas.
- Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices. Faites couler de l'eau dans les orifices pour éliminer les particules de saleté se trouvant à l'intérieur.

- Pour réinstaller le bras d'aspersion (C), insérez la fixation (B) dans le bras d'aspersion et insérez-le dans le tuyau d'alimentation (A) en le tournant vers la droite. Assurez-vous que la fixation se verrouille correctement dans la bonne position.
- Réinstallé le bac à couverts sur les rails coulissants et rattachez les butées.
La plupart des problèmes peuvent etre résolus sans avoir recours au service après-vente agreé.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour obtenir plus d'informations sur les problèmes possibles.
Pour certaines anomalies, l'écran affiche un code d'alarme.
| Problème et code d'alarme | Cause et solution possibles |
| Vous ne pouvez pas mettre en fonctionnement l'apareil. | Assurez-vous que la fiche du cable d'alimentation est bien connectée dans la prise de courant.Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans laboîte à fusibles. |
| Le programme ne démarpe pas. | Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée.Si vous avez sélectionné Départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte.L'appareil recharge la résine à l'intérieur de l'adou-cisseur d'eau. La durée de la procédure est d'environ 5 minutes. |
| L'appareil ne se remplit pas d'eau.L'affichage indique i10 ou i11. | Assurez-vous que l'accidée d'eau est ouverte.Assurez-vous que la pression de l'alimentation d'eau est suffisante. Pour cela, contactez les autorités lo-caises en charge de l'eau.Assurez-vous que l'accidée d'eau n'est pas bouchée.Assurez-vous que le filtré du tuyau d'accidée d'eau n'est pas bouché.Assurez-vous que le tuyau de raccordement ne pré-sente pas de plis ni de coudes. |
| L'appareil ne vidange pas l'eau.L'affichage indique i20. | Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché.Assurez-vous que le système de filtrer intérieur n'est pas bouché.Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tor-du ni plié. |
| Le dispositif anti-inonda-tion est activé.L'affichage indique i30. | Fermez l'accidée d'eau.Vérifiez que l'appareil est correctement installé.Assurez-vous que les paniers sont charges comme indiqué dans le manuel d'utilisation. |
| Dysfonctionnement du capteur de détention du ni-veau d'eau.L'affichage indique i41 - i44. | Assurez-vous que les filtres sont propres.Mettez à l'accut l'appareil et mettez-le de nouveau en fonctionnement. |
| Dysfonctionnement de la pompe de lavage ou de la pompe de vidange.L'affichage indique i51 - i59 ou i5A - i5F. | Éteignez l'appareil et rallumez-le. |
| La température de l'eau à l'intérieur de l'appareil est trop élevé ou un dysfon-c tionnement du capteur de température s'est produit.L'affichage indique i61 ou i69. | Assurez-vous que la température de l'eau de l'arri-vée ne dépasse pas 60 °C.Mettez à l'accut l'appareil et mettez-le de nouveau en fonctionnement. |
| Problème et code d'alar-me | Cause et solution possibles |
| Dysfonctionnement techni-que de l'appareil.L'affichage indique iC0 ou iC3. | Éteignez l'appareil et rallumez-le. |
| Le niveau d'eau à l'inté-rieur de l'appareil est trop élevé.L'affichage indique iF1. | Éteignez l'appareil et rallumez-le.Assurez-vous que les filtres sont propres.Assurez-vous que le tuyau de sortie est installé à laonne hauteur au-dessus du sol.Reportez-vous auxinstructions d'installation. |
| L'appareil s'arrête et dé-marre plusieurs fois pen-dant son fonctionnement. | Cela est normal. Cela vous garantit des résultats de lavage optimaux et des économies d'énergie. |
| Le programme dure trop longtemps. | Si vous avez sélectionné l'options de démarriage re-tardé, annulez-le ou attendez la fin du décompte.L'activation des options augmente la durée du pro-gramme. |
| La durée du programme affichée est différente de la durée du tableau des va-leurs de consommation. | Consultez le tableau des valeurs de consommation au chapitre « Sélection du programme ». |
| Le temps restant sur l'aff-chage augmente et passes presque instantanément à la fin du programme. | Ce n'est pas un défaut. L'appareil fonctionne correc-tement. |
| Petite fuite de la porte de l'appareil. | L'appareil n'est pas d'aplomb. Desserrez ou serrez les pieds réglibles (si disponibles).La porte de l'appareil n'est pas centré sur la cuve.Réglez le pied arrêté (si disponible). |
| La porte de l'appareil est difficile à fermer. | L'appareil n'est pas d'aplomb. Desserrez ou serrez les pieds réglibles (si disponibles).De la vaisse dépasse des paniers. |
| La porte de l'appareil s'ou-vrependant le cycle de la-vage. | La fonction AirDry est activée. Vous pouze désacti-vert la fonction.Reportez-vous au chapitre « Régla-ges de base ». |
| Cliqueis ou bruits de bat-temment à l'intérieur de l'ap-pareil. | La vaisse n'est pas correctement rangée dans les paniers.Reportez-vous à la notice de chargement du panier.Assurez-vous que les bras d'aspersion peuvent tour-ner librement. |
| L'appareil déclenché le disjoncteur. | L'intensité est insuffisante pour alimenter simultané-ment tous les appareils en cours d'utilisation. Vérifiez l'intensité de la prise et la capacité du mètre ou met-tez à l'arrêt l'un des appareils en cours d'utilisation.Défaut électrique interne de l'appareil. Contactez un service après-vente agréé. |
Après avoir vérifié l'appareil, mettez à l'arrêt l'appareil et mettez-le de nouveau en fonctionnement. Si le problème persististe, contactez un service après/agréé.
Pour les codes d'alarme non décrits dans le tableau, contactez un service après-vente/agréé.

AVERTISSEMENT!
Nous vous conseillons de ne pas utiliser l'appareil tant que le problème n'a pas eté entièrement résolu.
Débranchez l'appareil et ne le rebranchez pas tant que vous n'étés pas certain qu'il fonctionne correctement.
12.1 La référence du produit (PNC)
Si vous contactez un service après-vente agréé, vous devrez fournir la référence de produit, ou PNC, de votre apparéil.
Vous trouverez le PNC sur la plaque signalétique située sur la porte de l'appareil. Vous pouvez également couver le PNC sur le bandeau de commande.
Avant de consulter le PNC, assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation.
- Maintenez simultanément les touches et AUTO sensé enforcées pendant environ 3 secondes.
Le PNC de votre apparéil s'affiche.
- Pour quitter la presentation du PNC, appuyez simultanément sur et AUTO pendant environ 3 secondes. Sense
L'appareil revient au mode de selection de programme.
12.2 Les résultats obtenus en matière de lavage et de sechage de la vaisse sont insuffisants
| Problème | Cause et solution possibles |
| Résultats de lavage insis-faisants. | • Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidienne », « Conseils » et au document de charge-ment du panier.• Utilisez un programme de lavage plus intense.• Activez l'option ExtraPower pour améliorer les résultats de lavage du programme sélectionné.• Nettoyez les orifices des bras de lavage et le filtré.Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoya-ge » . |
| Résultats de séchage médiocres. | La vaisse est restée trop longtemps à l'intérieur de l'appareil, porte fermée. Activez l'options AirDry pour régler l'ouverture automatique de la porte et améliorer les performances de séchage.II n'y a pas de liquide de rinceage ou le dosage du liquide de rinceage n'est pas suffisant. Remplissez le distributeur de liquide de rinceage ou réglez le dosage de liquide de rinceage sur un niveau plus élevé.La qualité du liquide de rinceage peut être la cause.Uselssez toujours du liquide de rinceage, même avec des pastilles tout en 1.Les articles en plastique peuvent avoir besoin d'être séchés à l'aide d'une serviette.Le programme ne possède pas de phase de séchage. Reportez-vous au chapitre « Présentation des programmes » . |
| Les verres et la vaisse présentent des rayures blanchâtres ou des couches bleuâtres. | Le niveau de liquide de rinceage libérée est trop haut. Réduisez le dosage du liquide de rinceage.La quantité de produit de lavage est excessive. |
| Il y a des taches et des traces d'eau sèche sur les verres et la vaisse. | La quantité de liquide de rinceage libérée n'est pas suffisante. Augmentez le dosage du liquide de rinceage.La qualité du liquide de rinceage peut être la cause. |
| L'intérieur de l'appareil est humide. | Ce n'est pas un défaut de l'appareil. De l'humidité se condense sur les parois de l'appareil . |
| Mousse inhabituelle en cours de lavage. | Utilisez uniquement des produits de lavage spécifique pour les lave-vaisselle.Useissez un produit de lavage d'un autre fabricant.Ne pré-rincez pas les plats sous l'eau courante. |
| Traces de rouille sur les couverts. | Il y a trop de sel dans l'eau utilisée pour le lavage.Reportez-vous au chapitre « Adoucisseeur d'eau »Des couverts en argent et en acier inoxydable ont été placés ensemble. Évitez de placer des couverts en argent et en acier inoxydable les uns à côte des autres . |
| Il y a des résidus de détergent dans le distributeur de produit de lavage à la fin du programme. | La pastille de détergent est restée coincée dans le distributeur et n'a donc pas été entièrement éliminée par l'eau.L'eau ne peut pas laver le produit de lavage du distributeur. Assurez-vous que les bras d'aspersion ne sont pas bloqués ou obstrués.Assurez-vous que les articles dans les paniers n'entravent pas l'ouverture du couvercle du distributeur de produit de lavage. |
| Odeurs à l'intérieur de l'ap-pareil. | • Reportez-vous au chapitre « Nettoyage interieur ». • Démarrez le programme Machine Care avec unagent détartrant ou un produit de nettoyageçonpu pour les lave-vaisselle. |
| Dépôts calcaires sur la vais-selle, dans la cuve et sur lapartie intérieure de la porte. | • Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez levoyant de remplissage. • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est desserre. • L'eau de votre arrivée est dure. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d'eau ». • Utilisez du sel régénérant et sélectionner la régénération de l'eau même si vous utilisez des pastilles tout-en-un. Reportez-vous au chapitre « Adou-cisseur d'eau ». • Démarrez le programme Machine Care avec undétartrant/conçu pour les lave-vaisselle. • Si des dépôts de tartre persistent, nettoyez l'appa-reil avec les détergents adaptés.Testez différents produits de lavage.Contactez le fabricant du produit de lavage. |
| Vaissselle ternie, décoloréeou ébréchée. | • Assurez-vous que seuls des articles lavables au la-ve-vaisselle sont lavés dans l'appareil. • Chargez et déchargez le panier avec précautions.Reportez-vous au document de chargement du pa-nier. • Placez les articles délicats dans le panier supéri-eur. • Activez l'options GlassCare pour garantir unsoon spécial aux verres et à la vaisselle délicate. |

Reportez-vous aux chapités
« Avant la première
utilisation , Utilisation
quotidienne ou
« Conseils » pour connaitre
les autres causes probables.
13. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Dimensions | Largeur / hauteur / profon-deur (mm) | 596 / 818 - 898 / 550 |
| Branchement électrique 1) | Tension (V) | 220 - 240 |
| Fréquence (Hz) | 50 | |
| Pression de l'arrivée d'eau | Min. / max. bar (MPa) | 0.5 (0.05) / 10 (1.0) |
| Arrivée d'eau | Eau froide ou eau chaude 2) | max. 60°C |
Capacité
Configurations du nombre de 14 couverts
1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.
2) Si l'eau chaude est produit à partir de sources d'énergie respectuees de I'environnement (par exemple des panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
13.1 Lien vers la base de données EPREL de l'UE
Le code QR présente sur l'étiquette énergétique fournie avec l'appareil contient un lien Web permettant d'enregistrer cet apparéil dans la base de données EPREL de l'UE. Conserve l'étiquette énergétique à titre de référence avec le manuel d'utilisation et tous les autres documents fournis avec cet apparéil.
Il est possible de trouver des informations relatives aux performances
du produit dans la base de données EPREL de l'EU grâce au lien https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du modele et le numero de produit setrouvant sur la plaque signaletique deI'appareil.Reportez-vous au chapitre « Description du produit »
Pour des informations plus détaillées sur l'étiquette énergétique, consultez le site www.theenergylabel.eu.
14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les apparèils portant le symbole à avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
TURINYS
- SAUGOS INFORMACIJA 34
2.SAUGOS INSTRUKCIJOS 35 - IRENGIMAS 37
- GAMINIO APRASYMAS 39
- VALDYMO SKYDELIS. 40
6.PROGRAMOS PASIRINKIMAS 41 - PAGRINDINIAI NUSTATYMAI 43
- Pries NAUDODAMI PIRMAKART 48
- KASDIENIS NAUDOJIMAS 49
10.PATARIMAI 51 - VALYMAS IR PrieziURA 53
- TRIKCIU DIAGNOSTIKA 56
- TECHNINE INFORMACIJA 61
- APLINKOS APSAUGA 61