WT 87 NO-ROUGE - Talkie-walkie DORO MATRA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WT 87 NO-ROUGE DORO MATRA au format PDF.
| Type de produit | Talkie-walkie analogique |
| Alimentation | Batteries rechargeables (Ni-MH) fournies |
| Autonomie en communication | Environ 2 heures |
| Autonomie en veille | Environ 35 heures |
| Temps de charge | Environ 10 heures (24h pour première charge) |
| Nombre de canaux | Canaux communs (non spécifié, estimation 8) |
| Codes de transfert | 38 codes CTCSS |
| Activation vocale (VOX) | Oui, avec 3 niveaux de sensibilité |
| Fonction appel | Oui, touche dédiée avec 5 mélodies |
| Double écoute (Dual Watch) | Oui, surveillance simultanée de deux canaux |
| Balayage des canaux | Oui, mode Scan |
| Verrouillage des touches | Oui |
| Tonalité de fin de transmission | Oui, activable/désactivable |
| Bip des touches | Oui, activable/désactivable |
| Portée maximale | Jusqu'à 3 km en champ libre (estimation) |
| Résistance à l'eau | Non |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux et sec |
| Sécurité | Utilisation normale, éviter chocs et intempéries |
| Garantie | 2 ans à compter de la date d'achat |
| Accessoires inclus | Clip ceinture, chargeur, bloc d'alimentation |
FOIRE AUX QUESTIONS - WT 87 NO-ROUGE DORO MATRA
Questions des utilisateurs sur WT 87 NO-ROUGE DORO MATRA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Talkie-walkie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WT 87 NO-ROUGE - DORO MATRA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WT 87 NO-ROUGE de la marque DORO MATRA.
MODE D'EMPLOI WT 87 NO-ROUGE DORO MATRA
1 Prise du casque
2 Touche PTT (Appuyer pour parler)
3 Touche pour appeler
4 Navigation vers le bas
5 Touche du menu
6 Navigation vers le haut
7 Touche Marche/Arrêt
François
Conditions d'utilisation
Cet apparéil peut être utilisé à l'intérieur comme à l'extérieur ; toute fois, il n'est pas résistant à l'eau, aux intempéries, aux choses ou aux mauvaistraitements.



Mise en place des batteries et du clip ceinture
- Retirez le clip ceinture en boulevant légerement la languette de fixation vers le haut, puis en poussant le clip vers le haut.
- Appuyez sur la trappe pour la retarder en la faisant glisser vers le bas.
- Insérez les batteries rechargeables en respectant la polarité.
- Remettez la trappe des batteries et le clip ccinture en place.
Mise en charge
Reliez le bloc d'alimentation au chargeur et à la prise de courant murale. Placez l'appareil sur le chargeur, le clavier tourne vers l'extérieur. Vous pouvez aussi charger l'appareil en raccordant directement le bloc d'alimentation à la prise de l'appareil. Le témoin à trois segments s'afface au fur et à mesure de la décharge des batteries.
Le t émein de la batterie indique quand elles sont complètement chargées (10 heures environ). Des batteries complètement chages ont une autonomie d'environ 2 heures en communication et 35 heures en voille. Ces durées sont données pour une utilisation à l'intérieur à des températures normales.
Remarque!
Avant la première utilisation, il fautmettre les batteries en place et charger l'appareil en continu pendant 24 heures.
Allumer ou eteindre l'appareil
Appuyez quelques secondes sur la touche ① pour allumer ou eteindre l'appareil.
Réglage du volume
Réglez le volume en veille à l'aide des touches ▲/▼.
Pour communiquer
- Verifiez que tous les appeareils utilisent bien le même canal et le même code d'appl. Voir ci-dessous.
- Gardez le doigt sur la touche PTT (Push To Talk ou Appuyer pour parler) pour parler.
- Au besoin, envoyez un signal sonore en appuyant brievement sur
Si you n'arrivez pas a communiquer avec l'autre appeareil, verifiez que you utilisez bien le meme canal et le meme code d'appel, que le niveau de charge des batteries est suffisant et que les appareils ne sont pas trop eolignes l'un de l'autre.
Casque
La prise du casque se trouve a côté de l'antenne. Utilisez la touche PTT du cable du casque.
Ajustez le volume au branchement du casque.
Sélection de canal
Il existe des canaux communs à tous les apparciels transmettant sur cette fréquence. Si le canal choisi est en cours d'utilisation, choisissez-en un autre. Le canal sélectionné s'affiche en voilie.
- Appuyez sur
- Sélectionnéz le canal souhaïe à l'aide des touches ▲/▼.
- Appuyez sur PTT.
Sélection du code de transfert
Vou dispose de 38 codes de transfert qui permettent de filtrer les appels. Toutfois, n'importe qui peut écouter votre conversation quel que soit le code utilisé. Pour que deux ou plusieurs apparèels puisent communiquer, ils doivent tous utiliser le même code. Pour communiquer avec un apparéil qui ne possède pas de sélection du code, utilisez le code 0.
- Appuyez deux fois sur , les petits chiffres se mettent à clignoter.
- Choisissez le code de transfert désiré à l'aide des touches ▲/▼.
- Appuyez sur PTT.
François
Activation vocale (VOX)
L'activation vocale déclenché automatiquement la transmission au bout d'une seconde. Testez différents réglages pour trouver le bon niveau. Il se peut qu'un bruit dans l'entourage de l'appareil déclenché la transmission.
VOX s'affiche lorsque cette fonction est activée.
- Appuyez trois fois sur , VOX s'affiche.
- Choisissez le reglage desire r aide des touches / (F=coupé, 1=sensibilité la plus BASSE....3=sensibilité la plus haute).
- Appuyez sur PTT.
Mélodie d'appoint
Vous disposez d'un choix de melodies.
- Appuyez quatre fois sur , [R] s'affiche.
- Choisissez la mélodie désirée (1 -5) à l'aide des touches ▲/▼ (□F=coupée).
- Appuyez sur PTT.
Augmentation de la portée maximale
Vou puevez supprimer les transmissions faibles et bruits indesirables.
- Appuyez simultanément sur les touches et .
- Pour annuler cette fonction, appuyez sur
Tonalité de fin de transmission
Quand cette fonction est activée, un bip sonore est émis lorsque vous relâchez la touche PTT. Ceci permet de signaler à votre interlocuteur que vous avez fin de parler pour qu'il réponde.
- Appuyez cinq fois sur , s'affiche.
- Choisisse le réglage désire à l'aide des touches ▲/▼ (□F=ésactive, □n=active).
- Appuyez sur PTT.
Bip des touches
- Appuyez six fois sur , s affiche.
- Choisisse le réglage désire à l'aide des touches ▲/▼ (口服=desactifé,口服=active).
- Appuyez sur PTT.
Ecoute de deux canaux (Double surveillance)
Yououpouzeentrerun second canal pour l'ecouter simultanement sur le canal principal.
- Appuyez sept fois sur , DCM s'affiche.
- Choisissez le réglage désiré à l'aide des touches ▲/▼ (□F=désactivé). Appuyez sur ∃
- Choisissez le code de transfert désiré à l'aide des touches / . Appuyez sur PTT.
Recherche de canal (mode scan)
Vou puez scanner tous les canaux pour trouver celui qui transmet. Appuyez sur PTT pour vous arreter sur le canal trouve.
- Appuyez simultanément sur les touches et La recherche demarre.
- Pour l'arrête, appuyez sur :
Verrouillage des canaux
Voupez activer le verrouillage des canaux pour proteger les canaux selectionnés et le reglage du volume et empêcher toute utilisation involontaire des touches et △/▼.
- Appuyez sur é jusqu'à ce qu'une clé s'affiche.
- Pour désactiver cette fonction, appuyez sur é jusqu'à ce que la clé s'efface.
Déclaration de conformité
Doro certifie que cet appeareil Doro wt87 est compatible avec l'essentiel des specifications requises et autres points de la directive 1999/5/EC. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivant: www.doro.com/dofc
Garantie et S.A.V.
Pour la France
Cet apparéil est garanti deux ans à partir de sa date d'achat, la facture faisant foit. La réparation dans le cadre de cette garantie sera effectué gratuitement. La garantie est valable pour un usage normal de l'appareil tel qu'il est définis dans la notice d'utilisation. Les fournitures utilisées avec l' apparéil ne sont pas couvertes par la garantie. Sont exclues de cette garantie les déteriorations dues à une cause étrangère à l' apparéil ainsi que celles dues à des piles de mauvaise qualité, à une fuite d'électrolytes ou à la corrosion des piles ou tout autre dégât associé à des piles d'une marque autre que DORO. En cas de panne, adressez-vous au S.A.V. de votre revendeur ou installerat.