SF6150CO - Fer à lisser CALOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SF6150CO CALOR au format PDF.
| Type d'appareil | Fer à lisser cheveux |
| Technologie des plaques | Ultrashine Nano Ceramic |
| Température maximale | 230 °C |
| Réglage température | Manuel, 5 positions |
| Temps de chauffe | 30 secondes |
| Fonction arrêt automatique | Oui, après 30 minutes |
| Rotation du cordon | Oui, 360° |
| Longueur du cordon | Non précisé |
| Alimentation | Électrique |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisées |
| Garantie | 3 ans |
| Système de sécurité | Arrêt automatique, verrouillage des plaques |
| Utilisation | Cheveux synthétiques et naturels |
| Nettoyage | Chiffon humide |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Fabriqué en | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - SF6150CO CALOR
Questions des utilisateurs sur SF6150CO CALOR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer à lisser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SF6150CO - CALOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SF6150CO de la marque CALOR.
MODE D'EMPLOI SF6150CO CALOR
A. Pinces
B. Interrupteur marche/arrêt
C. Plaques lissantes, revêtement Ultrashine Nano Ceramic
D. Plaque inférieure flottante
E.Barrettes de bouclage « Pro-Curling System »
F Affichage LCD
G. Boutons - / + pour diminuier/augmenter la température
1. 10 positions de température (130 => 230°C)
2. Verrouillage/déverrouillage de la température
H. Lock System (verrouillage et déverrouillage des pinces)
2. CONSEILS DE SECURITE
- Pour toute sécurité, cet apparéil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibility Electromagnetique, Environnement...).
- Les accessoires de l'appareil deviennent très chauds pendant l'utilisation. Evitez le contact avec la peau. Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit jamais en contact avec les parties chaudes de l'appareil.
- Vérifiez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre apparéil. Toute erreur de branchement peut cause des dommages irréversibles non couverts par la garantie.
- Pour assurer une protection complémentaire, l'installation, dans le circuit électrique alimentant la salle de bain, d'un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) de courant différentiel de fonctionnement assigné n'exçédant pas 30 mA, est conseilée. Demandez conseil à votre installereur.
L'installation de l'appareil et son utilisation doit toutefois etre conforme aux normes en vigueur dans.
votre pays. - MISE EN GARDE: Ne pas utiliser cet apparéil près des baignoires, des douches, des lavabos ou autres recipients contenant de l'eau.
- Lorsque l'appareil est utilisé dans une salle de bains, débranchez le après usage car la proximité de l'eau peut partager un danger même lorsque l'appareil est arrêté.
- Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de reconnaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'eviter un danger.
- N'utilise pas votre appareil et contactez un Centre Service Agree si : votre appareil est tombé, s'il ne fonctionne pas normalement.
- L'appareil doit être débranché : avant le nettoyage et l'entretien, en cas d'anomalie de fonctionnement, dés que vous avez terminé de l'utiliser.
- Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
- Ne pas immerger ni passer sous l'eau, même pour le nettoyage.
- Ne pas tener avec les mains humides
- Ne pas tener par le boîtier qui est chaud, mais par la poignée.
- Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.
- Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
- Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
- Ne pas utiliser par température inférieure à 0^ et supérieure à 35^ .
GARANTIE
Votre apparéil est destiné à un usage domestique seulement.
Il ne peut être utilisé à des fins professionnelles.
La garantie devient nulle et invalide en cas d'utilisation incorrecte.
3. MISE EN SERVICE
- Lock System (fig. 3): Pour ouvrir les pinces, tirez le « Lock System » vers l'arrière.
Pour verrouiller les pinces : fermez les pinces et poussez le
« Lock System » vers l'avant.
-
Branchez l'appareil.
-
Placez l'interrupteur marche / arrêt sur la position I. (B)
-
Notre apparéil monte en température très rapidement (mise à disposition inférieure à 30 secondes), celle-ci restant stable tout au long de l'utilisation. (Fig. 1)
-
Sélectionné la température ideale pour vos cheveux à l'aide des boutons -/+ (fig. 2): appuyez sur le bouton - pour
diminuer la température ou sur le bouton + pour l'augmenter.
L'indicateur de tempéature clignote jusqu'à obtention de la tempéature sélectionnés.
- Àpres utilise : placez le bouton marche/arrêt (B) sur la position "0", fermez les pinces, utilisez le «Lock System», débranchez l'appareil et laissez-le refroidir complètement avant de le ranger.
NB: Pour éviter toute erreur de manipulation (appuis involontaires sur les boutons +/- pendant'utilisation) cet apparéil est équipé d'une fonction verrouillage.
Si vous souhaitez verrouiller votre niveau de températe pendant utilisation, appuyez sur le bouton + ou le bouton - pendant 2 secondes. Voitre réglage se verrouille, un cadenas apparait à l'écran.
Si vous souhaitez modifier la température de votre apparéil, il vous faudra le déverrouiller : appuyez à nouveau pendant 2 secondes sur le bouton + ou le bouton - .
Votre réglage se déverrouille, le cadenas disparait de l'écran.
Voussoupiezmodifierla tempereureenappuyant surlesboutons+/.
4. UTILISATION
4.1 - Comment lisser ?
Les cheveux doivent etre demelés,propres et secs.
-
Ne pas utiliser l'appareil sur des cheveux synthétiques (perruques, rajouts...).
-
Formez une petite mèche de quelques centimètres de largeur, peignez-là et placez-la entre les plaques.
Serrez fermement les cheveux entre les plaques et faites glisser l'appareil lentement, de la racine à la pointe des cheveux.
-
Le revêtement céramique des plaques protège vos cheveux contre les excès de température, grâce à une répartition uniforme de la chaleur.
-
Attendre que les cheveux lissés soient refroidis avant de les coiffer.
4.2 - Comment réaliser des boucles, styliser votre coiffure ? :
Technique du bouclage :
-
Insérer la mèche entre les plaques,ès la racine ( comme pour procéder au lissage).(Fig. 4)
-
Tourner l'appareil en lui faisant faire un demi-tour (180^) . (Fig. 5)
-
Descendez lentement jusqu'à la pointe des cheveux. Otez
I'appareil, la boucle prend forme. (Fig. 6)
5. ENTRETIEN
ATTENTION ! : Toujours débrancher l'appareil et le laisser
refroidir avant de le nettoyer.
- Pour nettoyer l'appareil : débranchez-le, passez un chiffon humide et séchez avec un chiffon sec.
6. EN CAS DE PROBLEME
- Vous n'arrivez-pas à faire vos bouches ? :
- Essayez à nouveau en augmentant la température.
- Faîtes glisser l'appareil plus lentement.
- Le lissage n'est pas assez efficace ?
- Assurez you que la temperature de réglage est adaptée.
- Il est impossible de changer de température ? : vérifier que le niveau de température n'est pas verrouillé (cf rubrique 3/1).
7. PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT!
① Notre apparéil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou a défaut dans un centre service agrée pour que son traitement soit effectué.



www.calor.fr
Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Fig.5

Fig. 6
FRANCI
- Des Centres-Service Agréés par Calor assurent notre service après-venture. Ils sont à leur disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessories et pièces détagaches.
Pour connaître la liste de ces Centres-Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nosquencountacter :
Service Consommateurs
CALOR S.A
NoAzur 0974508168
69131 ECULLY Cedex
Si vous ne pouvaz pas accéirir les accessories dont vous avons besoin dans cette point de vente habitual, vous pouvaz, depuis la France, passer commande par minitel.
BELGIQUE/BELGIE
Avenue de l'Espérance
6220 Fleurus
Tel:0032 070/233159
NEDERLAND
GROUPE SEB NEDERLAND BV
E-mail: cons.serv@nl.groupeseb.com
Internet: www.tefal.nl
FRANCE
En plus de la garantie légale qui découe des articles 1641 et suivants du Code Civil, due en tout état de cause sur des défains et vices cachés de l'appareil, Color assure une garantie contractuelle de 1 an à partir de la date d'achat, sauf législation spécifique à yours产值. Cette garantie (pièces et main d'oeuvre) ne couve pas les bris par chute et chic, les déteriorations provoquées par un employe abnormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions d'utilisation prescrites dans la notice d'emploi ou les réparations ou
verifications effectuees par des personnes non qualifiées par CalorPour être valable, ce bon de garantie doit être :
1- certifié par le vendeur (date et cachet) 2- joint à l'apparéel en cas de réparation sous garantie
BELGIQUE /BELGIJE
Calor garantit cet apparèt contre tous detaïts et vices cachés 1 an à partir de la date d'achat sauf législation spécifique à yours pays. Cette garantie (pièces et main d'oeuvre) ne couvres pas les bris par chute et chic, les détiérations provoquées par un employe anomal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions d'utilisation prescrites dans la notice d'emploi ou les répatriations ou vérifications effectuees par des personnes non qualifiées par Calor.
Color warborgt dit apparentaat gegen allaften出入境 begebren gedurende 1 jaar na datum yan qankoo, iyt gezonder eventuale specifie weteqying in uw land.
Deze garantie (onderdelen en arbeidslonen) dekt nicht de breuk door val of schok,
beschadigingen verooraakt door abnormala gebruik, vergisslingen bij de elektrische aansluitungen, het niet-naleven van de gebruiksvoorwarden voorgeschren de in Gebruiksaanwijng en de herstellung of het nzachtig uitgevoedloor andere Personen dan deutsche erkinden Calor.
Om geldig teijken, moet dit garantiebewijs
1-Voor waar verkaard worden door de verkoper (datum en stempel). 2.Pij het apparacet geweerd worden in gaval van herstelling onder w
- Bij not apparent gevoeg waorden in gevar van heistering under wadborg:
Notice Facile