HCA857320F - Cuisinière 8OSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HCA857320F 8OSCH au format PDF.
| Type d'appareil | Cuisinière électrique |
| Nombre de fours | 1 |
| Capacité du four | Environ 60 litres |
| Type de porte | Porte avec poignée en inox |
| Type de cuisson | Chaleur tournante |
| Nombre de niveaux de cuisson | Plusieurs niveaux |
| Type de commandes | Non précisé |
| Matériau intérieur du four | Émail lisse |
| Accessoires fournis | Grille, lèchefrite |
| Nettoyage | Non précisé |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Consommation énergétique | Non précisé |
| Sécurité | Refroidissement de la porte |
| Type d'affichage | Non précisé |
| Couleur | Inox et noir |
| Type de cuisson gâteau | Cuisson homogène avec chaleur tournante |
FOIRE AUX QUESTIONS - HCA857320F 8OSCH
Questions des utilisateurs sur HCA857320F 8OSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HCA857320F - 8OSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HCA857320F de la marque 8OSCH.
MODE D'EMPLOI HCA857320F 8OSCH
Précautions de sécurité importantes 4
Installation et branchement 8
Pour l'installateur 8
Placer la cuisine à l'horizontal 8
Votre nouvelle cuisine 8
Généralités 8
Zone de cuisson 9
Bandeau de commande 10
Insérer l'accessoire 11
Accessoire en option 12
Articles Service après-vente 13
Avant la première utilisation 13
Programmer l'heure 13
Chauffer le four. 13
Nettoyage des accessoires 13
La cuisson par induction 14
Avantages de la cuisson par induction 14
Recipients. 14
Réglage de la table de cuisson 15
Programmer la plaque de cuisson. 15
Fonction CombiZone. 17
Fonction Move 18
Fonction Programmation du temps. 18
Fonction Powerboost 19
Sécurité-enfants 19
Fonction Verrouillage pour le nettoyage 19
Limitation de temps automatique 19
Afficher la consommation d'énergie 20
Réglages de base 20
Arrêt automatique 21
Programmer le four 21
Mode de cuisson et température 21
Chauffage rapide 22
Programmer les fonctions de temps 22
Minuteur 22
Durée du temps de cuisson 22
Heure de fin de cuisson 23
Heure 24
Modifier les réglages de base 24
Autonettoyage 24
Avant le nettoyage 25
Réglage 25
Après l'autonettoyage 25
Entretien et nettoyage 26
Nettoyants 26
Décrocher et accrocher les supports 27
Décrocher et accrocher la portedou four 27
Enlever le recouvrement de la porte 28
Dépose et pose des vitres de la porte 28
Que faire en cas de panne ? 29
Four 29
Tableau de pannes 29
La table de cuisson 30
Réparation des pannes 30
Changer la lampe du four au plafond 31
Cache en verre 31
Service après-vente 31
Numeros de produit E et de fabrication FD 31
Conseils concernant I'energie et l'environnement. 32
Mode de cuisson Chaleur tournante eco. 32
Economiser de I'energie dans le four 33
Economiser de l'énergie sur la table de cuisson 33
Elimination ecologique 33
Testés pour vous dans notre laboratoire 33
Gâteaux et pâtisseries 33
Conseils pour la pâtisserie 35
Viande, volaille, poisson, gratin et toast. 35
Conseils pour les rôts et grillades 36
Cuisson simultanée de plusieurs plats 37
Plats cuisinés 37
Mets spéciaux 38
Décongélation 38
Deshydration 38
Mise en conserve 39
L'acrylamide dans certains alimentes 39
Plats tests 40
Cuisson de pain et de pâtisseries. 40
Grillades 40
Voutrouvrez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pieces de rechange et services sur Internet sous: www.bosch-home.com et la boutique en ligne: www.bosch-eshop.com
Précautions de sécurité importantes
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'après en avoir pris connaissance que vous pourrez utiliser votre apparéil correctement et en toute sécurité.
Conserver la notice d'utilisation pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant.
Contrôler l' état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultat d'un mauvais raccordement.
Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage menager privé et un environnement domestique. Utiliser l' apparéil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l' apparéil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l' apparéil uniquement dans des pieces fermées.
Cet apparéil n'est pas conscience pour un fonctionnement avec une minuteurie externe ou une commande à distance.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultat.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doit pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent'être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
Toujours insérer les accessoires à l'endetroit dans le four. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation.
Risque d'incendie!
Tout objet inflatable entrepôt dans le compartment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreprises d'objets inflammbes dans le compartment de cuisson. Ne jamais
ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.
Il se produit un courant d'air lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage. Toujours déposer un plat ou un moule de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester. Recouvrir uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser des accessoires.
L'huile et la graisse chaude s'enflamme rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surveillance. Ne jamais éteindre le feu avec de l'eau. Eteindre le foyer. Etouffer les flames prudemment avec un couvercle, une couverture ou similaire.
- Les foyers deviennent très chauds. Ne jamais poser des objets inflammables sur la table de cuisson. Ne pas conserver des objets sur la table de cuisson.
La table de cuisson se coupe automatiquement et ne peut plus être régée. Elle peut ultérieurement semettre en service involontairement. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après-vente.
L'appareil peut devenir extrémement chaud et des matériaux inflammables peuvent facilement provoquer un incendie. N'entreposez ou n'utilisez aucun objet inflammable (par ex., aérosols, produits nettoyants) sous le four ou à proximité de celui-ci. N'entreposez aucun objet inflammable à l'intérieur du four ou sur celui-ci.
- Les surfaces du tiroir-socle peuvent devenir particulièrement chaudes. Ne conservez, dans le tiroir, que les accessoires du four. Les objets inflammables et combustibles ne doivent pas'être conservés dans le tiroir-socle.
Risque de brûlure !
L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Tout jours laisser
l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés
- Les recipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques poursteroler le recipient ou les accessoires du compartment de cuisson.
- Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
- Pendant le fonctionnement, les surfaces de l'appareil sont chaudes. Ne touche pas les surfaces chaudes. Éloignez les enfants de l'appareil.
- Les foyers et leurs alentours (notamment lorsque des cadres sont présents sur les surfaces de cuisson), deviennent très chauds. Ne jamais toucher les surfaces chaudes. Éloigner les enfants.
Le foyerchauffe, mais l'affichage ne fonctionne pas. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après-vente. - Les objets en métal deviennent très rapidement brûlants lorsqu'ils sont posés sur la table de cuisson. Ne jamais poser d'objets en métal tels que des couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur la table de cuisson.
- Àprous chaque utilisation, éteindre le foyer par la manette de commande. N'attendez pas que le foyer s'éteigne automatiquement en raison de l'absence d'un réseau.
- Dans certaines circonstances, si des aliments ont débordé ou si des objets sont posés sur la table de cuisson, le détecteur de récipient ne s'éteint pas. Éteindre la table de cuisson à l'aide de l'interrupteur principal après chaqueutilisation.
L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement. Laisser refroidir l'appareil avant son nettoyage.
Risque de brûlures !
- Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants.
- De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Tenir les enfants éloignés
La présence d'eau dans un compartment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartment de cuisson chaud.
Risque de blessure !
- Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
- Des poêles wok inadaptées peuvent entrainer des accidents. Utiliser uniquement les poêles wok fournies par le fabricant comme accessoires spéciaux.
En cas de cuisson au bain marie, la plaque de cuisson et le écipient de cuisson peuvent éclater en raison d'une surchauffe. Le écipient de cuisson dans le bain marie ne doit pas toucher directement le fond de la casserole remplie d'eau. Utiliser uniquement de la vaisselle résistante à la chaleur. - Les casseroles peuvent se soulever brusquement dû à du liquide se trouvant entre le dessous de la casserole et le foyer. Maintenir toujours le foyer et le dessous de casserole secs.
Si l'appareil est posé sur un socle sans le fixer, il peut glisser du socle. L'appareil doit être relié solidement au socle.
Risque de basculement !


Avertissement : Afin d'éviter un basculement de l'appareil, il convient demettre en place une protection anti-renversement. Veuillez lore la notice de montage.
Risque de chocolélectrique!
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des cables d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
- L'iso1ation des cables des apparecs électroménagers peut fondre au contact des pieces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le cable de raccordement des apparciels électroménagers en contact avec des pieces chaudes de l'appareil.
- De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.
Lors du remplacement de l'ampoule du compartment de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boitier à fusibles avant de proceder au remplacement.
- Un apparéil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un apparéil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
- Les fêlures et cassures dans la vitrocéramique peuvent occasionally des chocs électriques. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après-vente.
Risque d'incendie!
- Les restes de nourriture épars, laGRAISSÉ et le jus de cuisson peuvent s'enflammer au cours de l'autonettoyage. Enlever les salissures les plus grossières du compartment de cuisson et des accessoires avant chaque cycle d'autonettoyage.
L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de l'autonettoyage. Ne jamais accrocher jamais d'objet inflammable, tel qu'un torchon à vaisselle, à la poignée de la porte. Ne pas entraver la façade de l'appareil. Tener les enfants éloignés
Risque de brûlure !
Le compartment de cuisson devient très chaud lors de l'autonettoyage. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil ni déplacer à la main les crochets de verrouillage. Laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés
L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de l'autonettoyage. Ne jamais toucher la porte de l'appareil. Laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés
Risque de perturbation électromagnétique!
La table de cuisson à induction peut provoquer des perturbations electromagnétiques. Ces interférences peuvent perturber les implants electroniques ou des apparciels tels que les stimulateurs cardiaques, les pompes à insuline ou les prothèses auditives. Les porteurs d'implants ou d'appareilslectroniques ne doivent pas s'approcher de la table de cuisson à induction.
Causes de dommages
Table de cuisson
Attention!
- Les dessous rugieux des casseroles et des poêles rayent la vitrocéramique.
- Evitez de faire chauffer à vide les casseroles. Des dommages peuvent survenir.
- Ne déposez jamais des poêles ou des casseroles chaudes sur le bandeau de commande, la zone d'affichage ou le cadre. Des dommages peuvent survenir.
Si des objets durs ou pointus tombent sur la table de cuisson, ils peuvent occasionner des dommages.
- Les feuilles en aluminium ou les recipients en plastique fondent sur les foyers chauds. Les feuilles de protection pour cuisinières ne sont pas appropriées pour votre table de cuisson.
Vue d'ensemble
Dans le tableau suivant vous trouvez les dommages les plus fréquents :
| Dommages | Cause | Mesure |
| Taches | Aliments débordés | Enlevez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre. |
| Produits nettoyants inappropriés | Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés à la vitrocéramique | |
| Rayures | Sel, sucre et sable | Ne vous servez pas de la table de cuisson comme surface de rangement ou de travail |
| Les dessous rugueux des cassetôres et des poêles rayent la vitrocéramique | Vérifiez vos récipiens. | |
| Décolorations | Produits nettoyants inappropriés | Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés à la vitrocéramique |
| Abrasion des recipients (p.ex. alumi-nium) | Soulevez les casseroles et les poêles pour les déplacer. | |
| Egratignure | Sucre, alimentés à forté teneur en sucre | Enlevez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre. |
- Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond du compartment de cuisson: Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartment de cuisson. Ne recouvre pas le fond du compartment de cuisson d'une feuille,quel que soit le type, ni de papier cuisson. Ne placez pas de récipient sur le fond du compartment de cuisson si vous avez régle une température supérieure à 50^. Cela cree une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et I'email sera endommagé.
Eau dans le compartment de cuisson chaud: Ne versez jamais d'eau dans le compartment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut occasionner des dommages sur l'émail.
Aliments humides : Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartment de cuisson pendant une longue durée. Cela endommage l'email. - Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de préférence la l'échéfrite à bords hauts.
- Refroidissement la porte de l'appareil ouverte : Laissez refroidir le compartment de cuisson uniquement la porte fermée. Meme si la porte de l'appareil n'est qu'entrouverte, les façades des meubles voisins risquent d'être endommagées au fil du temps.
Joint de porte très encrassé : si le joint de la porte est très encrassé, la porte de l'appareil ne fermera plus correctement lors du fonctionnement. La façon des meubles voisins peut être endommagée. Veillez à ce que le joint de l'appareil soit toujours propre.
- Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise ou support : il est interdit de grimper, de s'asseoir et de s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas déposer de récipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil.
- Introduire l'accessoire : Selon le modele d'appareil, les accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la porte. Introduire les accessoires toujours jusqu'en butée dans le compartment de cuisson.
Transporter l'appareil: Ne transportez ou ne portez pas l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser.
Endommagements du tiroir-socle
Attention!
Ne placez aucun objet chaud dans le tiroir-socle. Cela pourrait endommager le tiroir-socle.
Installation et branchement
Raccordement electrique
Le raccordement électrique doit être effectué par un spécialiste agréé. Les prescriptions du fournisseur d'électricité compétent doivent être respectées.
Tout droit à la garantie sera annulé en cas de raccordement incorrect de l'appareil.
Pour I'installateur
- Un dispositif de coupure omnipolaire avec une ouverture de contact d'au moins 3 mm, doit être present cotoé installation. Ceci n'est pas nécessaire en cas de raccordement par un connecteur si celui-ci est accessible pour l'utilisateur.
Sécurité électrique : la cusinière est un apparéil de la classe de protection I et ne doit être utilisée qu'en liaison avec le raccordement du conducteur de protection.
Pour raccorder l'appareil, utiliser un cable du type H 05 VV-F ou équivalent.
Placer la cuisine à l'horizontalé
Placez la cusinière directement sur le sol.
- Retirer le tiroir de rangement et l'extraire par le haut.
Le socle est doté de pieds de réglage à l'avant et à l'arrête. - Avec un clé à fourche, réglez les pieds plus haut ou plus bas selon les besoin, jusqu'à ce que la cuisineira soit placée à l'horizontal (fig. A).
- Réintroduire le tiroir de rangement (fig. B).


Fixation murale
Afin que la cuisine ne puisse pas basculer, vous devez la fixer au mur à l'aide de l'équerre jointe. Veuillez respecter la notice de montage pour la fixation murale.
Votre nouvelle cuisineire
Vous apprenez ici à connaître votre nouvelle cuisineire. Nous vous expliquons le bandeau de commande, la table de cuisson et les différents éléments de commande. Vous obtenez des
Généralités
La version dépend du type d'appareil actuel.

Explications
| 1 | Table de cuisson** |
| 2 | Bandeau de commande** |
| 3 | Ventilateur de refroidissement |
- Optionnel (disponible pour certains apparéils)
** Certains détails peuvent être différents en fonction du modele d'appareil.
informations concernant le compartment de cuisson et les accessoires.
Explications
| 4 | Porte du four** |
| 5* | Tiroir de rangement** |
- Optionnel (disponible pour certains apparéils)
** Certains détails peuvent être différents en fonction du modele d'appareil.
Zone de cuisson
Voici un aperçu du panneau de commande. La version dépend du type d'appareil actuel.

| g* | b* | ||
| ∅ 28 | 2.400 W | 3.500 W | |
| ∅ 18 + 18 | ○ | 1.800 W | 2.800 W |
| ○ | 1.800 W | 2.800 W | |
| ○ | 3.600 W | ||
Le bandeau de commande

Bandeau de commande
| 1 | Interrupteur principal |
| + | Sélectionner un foyer |
| 0 1■2■...8■9 | Zone de réglage |
| ♀ | Verrouiller le bandeau de commande pour le nettoyage |
| ∞ | Sécurité enfants |
| combi | Fonction Zone combinée |
| move | Fonction Move |
| boost | Fonctions PowerBoost |
| L | Fonction Minuterie |
Afficheurs
| 0 | État de fonctionnement |
| 1-9 | Positions de chauffe |
Afficheurs
| 00 | Fonction Minuterie |
| H/h | Chaleur résiduelle |
| b | Fonction PowerBoost |
| I→I | Réglage du temps de cuisson |
| Δ | Minuteur |
| min | Affichage de l'heure |
| kWh | Consommation énergétique |
Surfaces de commande
Lorsque vous touchez un symbole, la fonction respective sera activée.
Remarque: Maintenez le bandeau de commande toujours propre et sec. L'humidité peut affecter le fonctionnement.
Les foyers
Les foyers
| ○ Foyer simple Utilisez des ustensiles de dimension adaptée | |
| 8 Foyer combiné Voir la section ou | |
| Utilisez uniquement des ustensiles adaptations à l'induction, voir la section |
Indicateur de chaleur résiduelle
La table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur de chaleur résiduelle. Il indique qu'un foyer est encore chaud. Ne touchez pas le foyer tant que l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé.
Selon le degré de la chaleur résiduelle, l'affichage est le suivant
■ Affichage : tempéature élevée
Bandeau de commande
Certains détails peuvent être différents en fonction du modèle d'appareil.
Manettes
Les manettes sont escamotables en position eteinte. Appuyez sur la manette pour la faire rentre et sortir.
Sélecteur de fonctions
Le sélecteur de fonctions vous permet de programmer le mode de cuisson.
| Position | Utilisation | |
| ○ | Position zéro | Le four est étant. |
| □□ | Chauffage rapide | Le four atteint rapidement la tem- pérature programmée. |
| □□ | Chaleur tournante 3D* | Pour gâteaux et pâtisseries. Il est possible de cuire sur trois niveaux. Une turbine située dans la paroi arrêté du four diffuse uniformé- ment la chaleur. |
| □□□ | Chaleur tournante économique* | Pour la préparation de gâteaux, de pâtisseries, de produits surgelés, de rôtis et de poissons sur un niveau, sans avoir recours au pré- chauffage. Le ventilateur diffuse la chaleur de manière uniforme dans le compartment interieur du four pour optimiser l'utilisation d'éner- gie. |
| □ | Chaleur de voyage et de sole* | Pour gâteaux, gratins et rôtissage de viande maigre (veau ou gibier, par exemple), sur un seul niveau. La chaleur provient des résis- tances inférieure et supérieure. |
| □□ | Fonction pizza | Préparation rapide d'aliments sur- gelés, sans avoir recours au pré- chauffage (pizzas, frites ou feuilletés, par exemple). La chaleur provient de la résistance infé- rieure et de la turbine de la paroi arrêté. |
| □ | Gril avec chaleur tournante | Rôtissage de morceaux de viande, de volaille et de poisson. La résis- tance du grill et le ventilateur se connect et se déconnectent par alternance. La turbine fait circuler la chaleur du grill autour des pro- duits. |
| □ | Gril de grande sur- face | Rôtissage de biftecks, saucisses, toasts et poisson. Toute la surface située en dessous de la résistance du grill est chauffée. |
| □ | Gril de petite surface | Grillade de petites quantités de bif- tecks, saucisses, toasts et pois- son. La zone centrale de la résistance du grill est chauffée. |
- Mode de cuisson à partir duquel la classe de rendement énergétique est déterminée selon la norme EN60350.
■ Affichage h : faible température
Si vous retirez le écipient du foyer pendant la cuisson, l'indicateur de chaleur résiduelle et le niveau de puissance sélectionné clignotent en alternance.
Lorsque le foyer est eteint, l'indicateur de chaleur résiduelle s'allume. Meme si la table de cuisson est deja eteinte, l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé tant que le foyer est encore chaud.
| Position | Utilisation | |
| □ | Chaleur de sole | Confire, cuire et gratiner. La cha- leur provient de la résistance infé- rieure. |
| ® | Pyrolyse | Nettoyage automatique du com- partiment intéérieur du four. Le four chauffe jusqu'à élimination de la saleté. |
| ® | Éclairage | Allumer la lampe du compartment intérieur du four. |
- Mode de cuisson à partir duquel la classe de rendement énergétique est déterminée selon la norme EN60350.
Lorsqu'un mode de cuisson est sélectionné, le panneau indicateur affiche ---
Touches et panneau indicateur
Les touches servent à régler diverses fonctions. Le panneau indicateur affiche les valeurs régles.
| Touche | Fonction de la touche | |
| °C | Température | Sélectionner la température, le niveau de gril ou de nettoyage. |
| Φ | Fonctions de temps | Sélectionner le minuteur Φ, le temps de cuisson Π, l'heure de fin de cuisson Θ et l'heure Α. |
| - | Moins | Diminuer les valeurs program-mées. |
| + | Plus | Augmenter les valeurs program-mées. |
Sur le panneau indicateur, le symbole correspondant à la fonction de temps activée s'affiche.
Touches pour modifier les valeurs programmées
Il est possible de modifier toutes les valeurs fixées et recommandées à l'aide des touches + ou -.
- = Augmenter les valeurs programmées.
= Diminuer les valeurs programmées.
| Plages | ||
| 30-270 | Plage de tempé-rature | Température du compartment intérieur du four en °C. |
| 1-3 | Niveau de gril | Niveau de gril de petite surface ☑ et de grande surface ☑.1 = niveau 1, faible2 = niveau 2, modéré3 = niveau 3, intense |
| Niveau de nettoyage | Niveau de nettoyage pour la fonction d'autonettoyage ☐☐☐.1 = niveau 1, faible2 = niveau 2, modéré3 = niveau 3, intense | |
| 1 s - 23 h 59 | Durée du temps de cuisson. | |
| 1 s - 23 h 59 | Durée du minuteur. | |
Lorsque le four chauffe, le symbole s'affiche sur le panneau indicateur. Il s'eteint lors des pauses de chauffage. Le symbole ne s'allume pas pour les niveaux de grill et de nettoyage.
Symbole du mode de cuisson
Tant que le four chauffe, le symbole 日 sur le panneau indicateur reste allumé. Lorsque le four atteint la température ideale pour l'introduction des alimentents et que la température se stabilise, le symbole 日 s'eteint.
Le symbole 8 ne s'allume jamais pour les niveaux de grill et de nettoyage.
La lampe du four est située dans le compartment de cuisson. Un ventilateur de refroidissement protège le four d'une surchauffe.
Lampe du four
La lampe du four dans le compartment de cuisson est allumée pendant le fonctionnement. La lampe s'eteint en cas de températures régles jusqu'à 60^ et lors de l'autonettoyage. Cela permet un réglage précis optimal.
En réglient le sélection des fonctions sur la position « vous pouvez allumer la lampe sans chauffage.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se coupe en cas de besoin. L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte. Attention! Ne pas couvr les fentes d'aération. Sinon, le four surchauffe.
Le ventilateur continue de fonctionner un certain temps, afin que le compartment de cuisson refroidisse plus vite après le fonctionnement.
Vos accessoires
Vos accessoires fournis sont adaptés à de nombreux récipients. Assurez-vous que les accessoires toujours insérés dans le four dans le bon sens.
Pour que certains plats soient encore plus réussis et que le maniement de votre four soit encore plus comfortable, il existe une variété d'accessoires optionnels.
Insérer l'accessoire
Voussupouverezinsererl'accessoire dansle compartmentedecuissona5hauteursdifferentes.Introduisez-le tousjusqu'enbutee,afinque l'accessoirene touchepas la vitre dela porte.

L'accessoire doit être retirené jusqu'à environ la moitié pour qu'il s'encliquette. Il est ainsi plus facile desteroler les plats.
Lors de l'insertion dans le compartment de cuisson, assurez vous que la courbure de l'accessoire est située à l'arrière. Ce n'est qu'ainsi qu'il s'encliquette.

Remarque : Lorsque l'accessoire devient chaud il peut se déformer. Une fois refroidi, la déformation disparaît. Cela n'influe en rien sur le fonctionnement.
Tenez la plaque de four sur les côtés avec les deux mains et insérez-la parallèlement au support. Évitez les mouvements vers la droite ou la gauche lors du couilissement de la plaque de four. Dans le cas contraire, il est plus difficile d'insérer la plaque de four. Les surfaces émailées peuvent être endommagées.
Vou puez acheter des accessoires auprès du service après-venture, dans le commerce spécialisé ou sur Internet. Veuillez indiquer le numéro HEZ.
| Grille Pour des recipients, moulés à gâteau, rôtis, grillades et plats sur-gelés. Insérer la grille avec le coude vers le bas → la face ouverte vers la porte du four. |
| Plaque à pâtisserie émaillée Pour des gâteaux et petits gâteaux secs. Enfournez la plaque à pâtisserie jusqu'à la butée, la partie inclinée en direction de la porte du four. |
Accessoire en option
Les accessoires optionnels sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Dans nos brochures ou sur Internet vous trouvrez un large besoin pour votre four. La disponibilité des accessoires en option ainsi que la possibilité de les commander en ligne varie selon les pays. Veuiliez consulter les documents de vente.
Les accessoires en option ne correspondant pas tous à tous les apparèils. Lors de l'achat, veuillez toujours indiquer la désignation exacte de votre apparéil (E-Nr.).
| Accessoire en option | Numéro HEZ | Usage | approPRIé pour l'auto-nettoyage |
| Grille | HEZ334000 | Pour des réciements, moules à gâteau, rôtis, grillades et plats surgelés. | non |
| Plaque à pâtisserie émail-lee | HEZ331072 | Pour des gâteaux et petits gâteaux secs.Enfournez la plaque à pâtisserie avec la partie inclinée en direction de la portedu four. | oui |
| L'échefrite | HEZ332073 | Pour des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et gros rôtis. Elle peut également servir à récapierer la graisse si vous posez les grillades directement sur la grille.Enfournez la l'échefrite, la partie inclinée en direction de la portedu four. | oui |
| Grille d'insertion | HEZ324000 | Pour des rôtis. Placez toujours la grille dans la l'échefrite. La graisse qui s'égoutte et le jus de viande seront recueillis. | non |
| Grille anti-éclaboussures | HEZ325070 | Pour faire des grillades, au lieu de la grille ou comme protection contre les éclaboussures, afin de moins salir le four. Utilisez la grille anti-éclaboussures uniquement dans la l'échefrite.Grillades sur la grille anti-éclaboussures : L'utiliser uniquement sur les niveaux d'enfournement 1, 2 et 3.Grille anti-éclaboussures comme protection contre les éclaboussures : Enfourner la l'échefrite dotée de la grille anti-éclaboussures sous la grille. | oui |
| Plaque à pizza | HEZ317000 | Idéale pour des pizzas, produits surgelés ou de grands gâteaux ronds.Vous pouvez utiliser la plaque à pizza au lieu de la l'échefrite. Placez la plaque sur la grille et basez-vous sur les indications dans les tableaux. | non |
| Pierre de cuisson | HEZ327000 | La pierre de cuisson est idéale pour préparer du pain maison, des petits pains et de la pizza dont le fond doit être croustillant. La pierre de cuisson doit toujours être chauffée à la température recommendée. | oui |
| L'échefrite-pro avec grille d'insertion | HEZ333072 | Elle convient particulièrement pour la préparation de grosses quantités. | oui |
| Couvercle pour la l'échefrite-pro | HEZ333001 | Le couvercle transforme la l'échefrite-pro en cocotte-pro. | non |
| Cocotte en verre | HEZ915001 | La cocotte en verre convient pour des plats braisés et des gratins préparés au four. Elle est idéale pour les programmes et le rôtissage automatiques. | non |
| Rails téléscopiquesdouble | HEZ338250 | Les rails téléscopiques au niveau 2 et 3 vous permettent desterolir les accessoires davantage, sans qu'ils ne basculent. | non |
| triple | HEZ338352 | Les rails téléscopiques au niveau 1, 2 et 3 vous permettent desterolir les accessoires davantage, sans qu'ils ne basculent.Lé triple rail n'est pas approprié pour des apparciels avec tournebroche. | non |
| Triple rail à sortie totale | HEZ338356 | Les rails téléscopiques au niveau 1, 2 et 3 vous permettent desterolir complètement les accessoires, sans qu'ils ne basculent.Lé triple rail à sortie totale n'est pas approprié pour des apparciels avec tournebroche. | non |
| Accessoire en option | Numéro HEZ | Usage | approPRIÉ pour l'auto-nettoyage |
| Triple rail à sortie totale avec fonction arrêt | HEZ338357 | Les rails téléscopiques au niveau 1, 2 et 3 vous permettent desterolir complètement les accessoires, sans qu'ils ne basculent. Les rails télé-copiques s'encliquettent, si bien que les accessoires puissant êtreposés facilement dessus.Lé triple rail à sortie totale avec fonction arrêt n'est pas approprié pourdes apparciels avec tournebroche. | non |
| Filtre des fumées | HEZ329000 | Vous pouvez en post-équiper votre four. Le filtre des fumées retient lesparticules de graisse en suspension dans l'air et réduit les odeurs decuisson.Uniquement pour des apparciels dont le deuxième chiffre du Nr.-E est 6,7 ou 8 (p.ex. HBA78B750) | oui |
| Système de cuisson àvapeur | HEZ24D300 | Pour la préparation diététique de légumes et de poisson. | non |
| Articles Service après-ventPour vos apparciels menagers vous pouzez commander desproduits d'entretien et de nettoyage appropriés ou d'autres | accessoires auprès du service après-vente, dans le commercespecialisé ou, pour certains pays, sur Internet dans le e-shop.Pour cela, veuillez indiquer le numéro d'article respectif. | ||
| Lingéttes d'entretien pour surfaces en inox | Numéro d'article311134 | Réduit les dépôts de salissures. L'imprégnation avec une huilespéciale garantit un entretien optimal des surfaces des appareils en inox. | |
| Gel de nettoyage pour four et grill | Numéro d'article463582 | Pour le nettoyage du compartment de cuisson. Le gel est inodore. | |
| Chiffon à microfibrés alvédé | Numéro d'article460770 | Idéal pour le nettoyage de surfaces délicates, telles que verre,vitrocéramique, inox ou aluminium. Le chiffon à microfibrés élimine en une seule opération de travail les salissuresaqueuses et graisseuses. | |
| Sécurité de portec | Numéro d'article612594 | Pour empêcher que des enfants ouvrent la porte du four.Selon la porte de l'appareil, la sécurité se visse différemment.Veuillez consulter la fiche jointe à la sécurité de portec. | |
Avant la première utilisation
Vous apprendrez ici ce que vous devez faire avant d'utiliser votre four pour la première fois pour préparer des mets. Lisez aparavant le chapitre Consignes de sécurité.
Programmer l'heure
Une fois connecté, le panneau indicateur affiche le symbole 念 et 0:00. Mettez l'horloge à l'heure.
1.Appuyez sur la touche
L'indicateur de l'heure affiche 12:00.
2. Reglez l'heure à l'aide des touches + ou -
3. Confirmez l'heure à l'aide de la touche
L'heure programmée s'affiche au bout de quelques secondes.
Chauffer le four
Pour supprimer l'odeur de neuf, chauffer le four à vide en le laissant fermé. Laffective solution consiste àchauffer le four pendant une heures en réglient la chaleur de voûte et la chaleur de sole à 240 °C. Vérifiez l'absence d'emballage à l'intérieur du four.
- Sélectionnez la chaleur de VOUTE et la chaleur de sole à l'aide du bouton de fonctions.
- Appuyez sur la touche + jusqu'à ce que la valeur 240^ C s'affiche sur le panneau indicateur.
Éteignez le four au bout d'une heures en replaquant le bouton de fonctions en position zéro.
Nettoyage des accessoires
Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, nettoyez les soigneusement avec de l'eau chaude et un peu de savon, puis frottez-les avec une lavette.
La cuisson par induction
Avantages de la cuisson par induction
La cuisson par induction entraine un changement radical des méthodes traditionnelles, la chaleur étant directement générée dans le recipient. Elle présente de fait une série d'avantages :
Gain de temps pour cuisiner et frire ; si le récipient chauffe directement.
Economie d'énergie.
- Entretien et nettoyage plus simples. Les alimentés qui ont débordé ne brûlent pas aussi rapidement.
- Contrôle de chaleur et sécurité ; la plaque fournit ou coupe immédiatement l'alimentation électrique en agissant sur le bouton de commande. La zone de cuisson par induction cesse de produit de la chaleur si le recipient est retirez sans avoir été débranché au préalable.
Récipients
Les récipients ferromagnétiques sont les seuls récipients adaptés à la cuisine par induction. Il peut s'agir :
de récipients en acier émailé
de récipients en fonte
de vaisse spéciale pour induction en acier inoxydable
Pour savoir si les recipients sont adaptés à la cuisine par induction, vérifier que leur base est attirée par un aimant.
Certains reçipients destinés à la cuisson par induction possèdent une base qui n'est pas entièrement ferromagnétique.

Lorsqu'on utilise de grands réci-pients de moindre surface ferromagnétique, seule la zone ferromagnétique se rechauffe, et la distribution de chaleur peut donc ne pas être homogène.

Les récipiens à zones d'aluminium dans la base diminuent la surface ferromagnétique ; la puissance fournie peut donc être moins importante, il peut y avoir des problèmes de détéction du récipient et il pourrait même ne pas être détecté.

Afin d'obtenir de bons résultats de cuisson, le diamètre de la surface ferromagnétique doit, de préférence, être adapté à la taille de la zone de cuisson. Si le réci-pient n'est pas détecté sur une zone de cuisson, l'essayer sur la zone de diamètre immédiatement inférieure.
Récipients non appropriés
Ne jamais utiliser de récipients en :
acier fin normal
verre
argile
cuivre
aluminium
\section*{Caracteristiques de la base du recipient}
Les caractéristiques de la base des recipients peuvent influer sur l'homogénéité du résultat de la cuisson. Des recipients fabriqués dans des matériaux permettant de diffuser la chaleur, comme les recipients "sandwich" en acier inoxydable, qui permettent de répartir la chaleur de manière uniforme, tout en economisant du temps et de l'énergie.
Absence de recipient ou taille non adaptée
Si le écipient n'est pas posé sur la zone de cuisson可以选择, ou si celui-ci n'est pas dans le matériel ou de la taille ajusté(e), le niveau de puissance visualisé sur l'indicateur de la zone de cuisson clignotera. Poser le écipient adapté pour faire cesser le clignotement. ÀpRES 90 secondes, la zone de cuisson s'éteint automatiquement.
Récipients vides ou à fond mince
Ne pas chauffer les écipients vides ni utiliser ceux à fond mince. Bien que la plaque de cuisson soit dotée d'un système interne de sécurité, un écipient vide peutchauffer tellement rapidement que la fonction "déactivation automatique" n'a pas le temps de réagir et peut alors atteindre une température très élevée. La base du écipient peut fondre et endommager le verre de la plaque. Dans ce cas, ne pas toucher le écipient et éteindre la zone de cuisson. Si, après avoir refroidi, celle-ci ne fonctionne plus, contacter le service technique.
Détection d'un récipient
Chaque zone de cuisson possède une limite minimale de détéction de récipient, qui varie en fonction du matériel du récipient utilisé. Pour cette raison, il convient alors d'utiliser la zone de cuisson la最好的 adaptée au diamètre du récipient.
Réglage de la table de cuisson
Ce chapitre vous familiarise avec les réglages de votre table de cuisson. Dans le tableau, vous trouverez les positions de chauffe et les temps de cuisson pour différents plats.
Programmer la plaque de cuisson
Allumer et éteindre la table de cuisson
Vous allumez et eteignez la table de cuisson par l'interrupteur principal.
Allumer: Effleurer le symbole ①. Un signal retentit. L'indicateur au niveau de l'interrupteur principal et les indicateurs des foyer s'allument. La table de cuisson est en ordre de marche.
Éteindre: Effleurer le symbole ①, jusqu'à ce que l'indicateur s'éteigne. Tous les foyers sont éteints. L'indicateur de chaleur résiduelle est allumé jusqu'à ce que les foyers aient suffisamment refroidi.
Remarques
La table de cuisson s'esteint automatiquement lorsque tous les foyers sont eteints depuis plus de 20 secondes.
- Les réglages sélectionnés restent mémorisés pendant les 4 premières secondes après la mise hors tension de la table de cuisson. Si vous rallumez pendant ce temps, la table de cuisson se remet en service avec les réglages précédents.
Réglage d'un foyer
Réglez la position de chauffe avec les symboles 1 à 9.
Position de chauffe 1 = puissance minimale
Position de chauffe 9 = puissance maximale
Chaque position de chauffe possède une position intermédiaire. Cette position intermédiaire est identifiée dans la zone de réglage par le symbole ■.
Selectionner un foyer et une position de chauffe
La table de cuisson doit être allumée.
1.Effleurez le symbole du foyer souhaite.
Le symbole s'allume et en dessous le symbole .
2. Sélectionnez ensuite la position de chauffe souhaitée dans la zone de réglage.


La position de chauffe est régée.
Modifier la position de chauffe
Sélectionnez le foyer et réglez ensuite la position de chauffée désirée dans la zone de réglage.
Eteindre la zone de cuisson
Selectionner la zone de cuisson et regler sur dans la zone de programmation. La zone de cuisson est disconnected et l'indicateur de chaleur résiduelle s'affiche.
Remarques
Sieldom, le n'ense est pas qu'une chance. Si aucun recipient n'a ete place sur la zone de cuisson, le niveau de puissance selectionne clignote. Au bout d'un certain temps, la zone de cuisson s'eteint.
Si un recipient est place sur la zone de cuisson avant d'allumer la plaque, il sera detecté 20 secondes après avoir appuyé sur l'interrupteur principal et la zone de cuisson sera automatiquement selectionnée. Àpres detection, selectionner le niveau de puissance dans les 20 secondes suivantes ; dans le cas contraire, la zone de cuisson s'éteindra. Meme si l'on place plusieurs récipients, au moment où l'on allume la plaque de cuisson, un seul d'entre eux sera detecté.
Conseils de cuisson
Recommendations
En chauffant de la purée, des veloutés et des saues épaisses, remuer de temps en temps.
Pour préchauffer, régler la position de chauffe 8 - 9.
Lors de la cuisson avec un couvercle, réduire la position de chauffe dés que de la vapeur sort entre le couvercle et le écipient. Pour obtenir un bon résultat de cuisson, de la vapeur ne doit pas sorter.
- Àprous la cuisson, maintainir le récipient fermé jusqu'au service.
Pour la cuisson en cocotte-minute, respecter les consignes du fabricant.
- Ne pas faire cuire les mets trop longtemps, afin de保守 la valeur nutritive. Le minuteur permet de régler le temps de cuisson optimal.
Pour un résultat de cuisson plus sain, éviter que l'huile fume.
Pour faire dorer les mets, les faire frire par petites portions une par une.
- Les recipients peuvent atteindre des températures élevées pendant la cuisson. Il est recommendé d'utiliser des maniques.
Dans le chapitre vous trouvez des recommendations pour cuisiner en economisant le plus possible d'énergie
Dans le tableau est indiquée la position de chauffe appropriée pour chaque mets. Le temps de cuisson peut varier selon la nature, le poids, l'épaissur et la qualité des alimentés.
Tableau des cissons
| Position dechauffe | Temps dcuisson(min.) | |
| Faire fondre | ||
| Chocolat, nappage | 1 - 1. | - |
| Beurre, miel, gelatine | 1 - 2 | - |
| Chauffer et maintainir au chaud | ||
| Ragout/potée, par ex. potée aux lentilles | 1. - 2 | - |
| Lait* | 1. - 2. | - |
| Saucisses bouillies* | 3 - 4 | - |
| Décongeler et chauffer | ||
| Épinards surgelés | 3 - 4 | 15 - 25 |
| Goulasch surgelé | 3 - 4 | 30 - 40 |
| Cuire à feu doux, faire bouillir à feu doux | ||
| Quenelles de pomme de terre* | 4. - 5. | 20 - 30 |
| Poisson* | 4 - 5 | 10 - 15 |
| Sauces blanches, par ex. béchamel | 1 - 2 | 3 - 6 |
| Sauces fouettées, par ex. sauce béarnaise, sauce hollandaise | 3 - 4 | 8 - 12 |
| Faire bouillir, cuire à la vapeur, étuver | ||
| Riz (avec double quantité d'eau) | 2 - 3 | 15 - 30 |
| Riz au lait | 2 - 3 | 30 - 40 |
| Pommes de terre en robe des champs | 4 - 5 | 25 - 30 |
| Pommes de terre à l'anglaise | 4 - 5 | 15 - 25 |
| Pâtes* | 6 - 7 | 6 - 10 |
| Potées, potages | 3. - 4. | 15 - 60 |
| Légumes | 2. - 3. | 10 - 20 |
| Légumes surgelés | 3. - 4. | 7 - 20 |
| Cuisson en cocotte minute | 4. - 5. | - |
| Braiser | ||
| Paupiettes | 4 - 5 | 50 - 60 |
| Rôti à braiser | 4 - 5 | 60 - 100 |
| Goulasch | 3 - 4 | 50 - 60 |
- Sans couvercle
** Retourner plusieurs fois
| Position de chauffe | Temps de cuisson (min.) | |
| Griller / Frieze avec peu d'huile* | ||
| Escalope, nature ou panée | 6 - 7 | 6 - 10 |
| Escalope surgelée | 6 - 7 | 8 - 12 |
| Côtelettes, nature ou panées** | 6 - 7 | 8 - 12 |
| Steak (3 cm d'épaissur) | 7 - 8 | 8 - 12 |
| Blanc de volaille (2 cm d'épaissur)** | 5 - 6 | 10 - 20 |
| Blanc de volaille surgelé** | 5 - 6 | 10 - 30 |
| Hamburgers, bouillettes de viande hachée (3 cm d'épaissur)** | 4. - 5. | 30 - 40 |
| Poisson et filet de poisson, nature | 5 - 6 | 8 - 20 |
| Poisson et filet de poisson, pané | 6 - 7 | 8 - 20 |
| Poisson pané surgelé, par ex. bâtonnets de poisson | 6 - 7 | 8 - 12 |
| Gambas, crevettes | 7 - 8 | 4 - 10 |
| Faire sauter des légumes et championons | 7 - 8 | 10 - 20 |
| Poélées, à l'asiatique (légumes, lanières de viande) | 7 - 8 | 15 - 20 |
| Plats surgelés, par ex. poélées | 6 - 7 | 6 - 10 |
| Crèpes (frière une par une) | 6 - 7 | - |
| Omelette (frière une par une) | 3. - 4. | 3 - 6 |
| Oeufs au plat | 5 - 6 | 3 - 6 |
| FIRE* (150-200 g par portion dans 1-2 l d'huile, fire les portions une par une) | ||
| Produits surgelés, par ex. frites, nuggets de poulet | 8 - 9 | - |
| Croquettes surgelées | 7 - 8 | - |
| Viande, par ex. morceaux de poulet | 6 - 7 | - |
| Poisson pané ou en beignets | 6 - 7 | - |
| Légumes, championons, panés ou en beignets | 6 - 7 | - |
| Petites pâtisseries, par ex. beignets, fruits en beignets | 4 - 5 | - |
- Sans couvercle
** Retourner plusieurs fois
Fonction CombiZone
Cette fonction permet de coupler les deux foyers droits de la même dimension. Dans ce cas, la même position de chauffe est reglée pour les deux foyers. Elle est appropriée en particulier pour la cuisson dans un recipient oblong.
Indications concernant les ustensiles
Pour obtenir un résultats optimal, utilisez un écipient ovale approprié dans la zone des deux foyers. Placez le écipient au centre des foyers.



Si vous n'utilise qu'un seul récipient sur les deux foyers, vous pouvez le déplacer sur le deuxième foyer. Dans ce cas, la position de chauffe et les réglages sélectionnés seront repris.
Activer
La table de cuisson doit être allumée.
- Sélectionner l'un des deux foyers appartenant à la CombiZone et régler la position de chauffe.
- Effleurer le symbole [h] L'indicateur ● s'allume. La position de chauffe apparait dans l'affichage du foyer inférieur.
La fonction est activée.
Modifier la position de chauffe
Selectionner un des deux foyers de la zone de cuisson combinée et modifier la position de chauffe dans la zone de réglage.
Désactiver
Sélectionnez l'un des deux foyers appartenant à cette fonction et effleurez le symbole combi.
La fonction est désactivée. Les deux foyer ont continu à fonctionner comme deux foyer indépendants.
Fonction Move
Avec cette fonction vous pouvez combiner les deux foyers droits de la même dimension et selectionner pour les deux foyers une position de chauffe différente. Positions de chauffe prerégliées :
Foyer avant = position de chauffe 5
Foyer arrête = position de chauffe ±b
Les positions de chauffe peuvent être modifiées pour chaque foyer indépendamment l'un de l'autre.
Remarques
- Placez l'ustensile uniquement sur l'un des foyer. La fonction ne sera pas activée si un ustensile est placé sur les deux foyer.
L'affichage du foyer sur lequel aucun ustensile n'est placé s'allume moins intensément. Il est activé des qu'un ustensile est déplace sur ce foyer et est reconnu.
Si la fonction est déjà activée et qu'un deuxième ustensile est placé sur le foyer libre, l'affichage reste allumé moins intensément. Le foyer n'est pas activé. Le foyer s'active lorsque le premier ustensile est retirené.
Conseils pour l'utilisation de récipients
Pour garantir une bonne détéction et distribution de la chaleur, il est recommendé de bien centrer le recipient :
N'utilisez qu'un seul ustensile qui ne recouvre qu'un foyer.

Déplacer l'ustensile d'un foyer à l'autre :

Activer
Combiner les deux foyers avec une position de chauffe respectivement différente.
- Sélectionner l'un des deux foyers appartenant à la fonction Move.
- Effleurer le symbole [t]. L'indicateur ● s'allume. Les positions de chauffe apparaisent dans les affichages des deux foyers.
La fonction est activée.
Remarques
L'affichage du foyer sur lequel se trouve l'ustensile est allumé plus intensément.
s'allume dans l'affichage du foyer sélectionné.
Modifier la position de chauffe
Selectionner l'un des deux foyers appartenant à la fonction Move et modifier la position de chauffe dans la zone de réglage.
Remarque: Si la fonction est désactivée, les positions de chauffe reviennent aux valeurs prépréglées
Désactiver
Effleurer le symbole
La fonction est désactivée.
Remarque: Si l'un des deux foyers est régé sur ±b0 , la fonction se désactive dans les 3 secondes.
Fonction Programmation du temps
Cette fonction peut être utilisé de deux façon différentes :
pour eteindre automatiquement une zone de cuisson.
comeme minuterie.
Programmation du temps de cuisson
Le foyer s'eteint automatiquement après écoulement du temps régle.
Réglages :
- Sélectionnez le foyer et la position de chauffe souhaitée.
- Effleurez le symbole . I s'allume dans l'affichage du foyer. s'allume dans l'affichage de minuterie.
- Dans les 10 secondes suivantes, Sélectionnez le temps de cuisson désiré dans la zone de réglage.


Le temps commence à s'écouler au bout de quelques secondes.
Remarques
Le même temps de cuisson peut être régé automatiquement pour tous les foyers. Le temps régé s'écoule pour chacun des foyers indépendamment l'un de l'autre.
Vous trouvrez des informations concernant la programmation automatique du temps de cuisson à la section
Si la fonction Zone combinée ou Move est seLECTIONnée pour le foyer combiné, le temps régle est identique pour les deux foyers.
Modifier ou annuler le temps
Selectionner la zone de cuisson puis appuyer sur le symbole
Modifier le temps de cuisson dans la zone de programmation ou régler sur 00 pour annuler le temps.
Quand le temps s'est ecoulé
La zone de cuisson s'eteint. Un signal d'avertissement retentit. Sur levoyant de la fonction Programmation du temps, 00 s'affiche pendant 10 secondes.
En appuyant sur le symbole , les indications s'eteignent et le signal sonore s'arrête.
Remarques
Pour régler un temps de cuisson inférieur à 10 minutes, effleurez toujours 0 avant de sélectionner la valeur souhaitée.
Si vous avez regle un temps de cuisson pour plusieurs foyers, l'indication de temps du foyer selectionné apparait toujours dans l'affichage de la minutesie.
Pour connaître le temps de cuisson restant, Sélectionnez le foyer correspondant.
- Vous pouvez régler un temps de cuisson de jusqu'à 99 minutes.
Le minuteur
Le minuteur vous permet de régler une durée allant jusqu'à 99 minutes.
Il fonctionne indépendamment des foyer et des autres réglages. Cette fonction n'est pas le foyer automatiquement.
Réglage
- Effleurez plusieurs fois le symbole jusqu'à ce que l'affichage s'allume. Apparait sur l'afficheur de la minuterie.
- Reglez le temps désiré dans la zone de réglage.
Le temps commence à s'écouler au bout de quelques secondes.
Modifier ou effacer la durée
Effleurez plusieurs fois le symbole 日 jusqu'à ce que l'affichage s'allume.
Modifiez la durée dans la zone de réglage ou réglez pour effacer la durée programmée.
Après écoulement du temps
Un signal sonore retentit. Dans l'affichage de la minuterie apparaissant et l'affichage s'allume. Les affichages s'éteignent au bout de 10 secondes.
Après avoir effleurer le symbole , les affichages s'éteignent et le signal sonore s'eteint.
Fonction Powerboost
Grçá à la fonction Powerboost, il est possible de chauffer de grandes quantités d'eau plus rapidement qu'en utilisant l'allure 9.
Cette fonction peut toujours être activée pour un foyer, si l'autre foyer du même groupe n'est pas allumé (voir l'illustration).
Sinon et clignotent dans l'affichage du foyer désiré;
ensuite la position de chauffe est automatiquement réglée, sans activer la fonction.

Remarque: Au niveau de la zone combinée, la fonction Powerboost peut uniquement être activée si les deux foyer sont utilisés indépendamment l'un de l'autre.
Activer
- Sélectionner un foyer.
2.Effleurer le symbole boost. s'allume dans l'affichage.
La fonction est activée.
Désactiver
- Sélectionner le foyer.
- Effleurer le symbole _boost L'indicateur s'esteint et le foyer revient sur la position de chauffe 3.
La fonction est désactivée.
Remarque : Dans certaines circonstances, la fonction PowerBoost peut s'eteindre automatiquement pour protégger les éléments électroniques internes de la table de cuisson.
Sécurité-enfants
Il est possible d'assurer la plaque de cuisson contre une connexion involontaire pour empêcher les enfants d'allumer les zones de cuisson.
Activer et désactiver la sécurité-enfants
La table de cuisson doit être éteinte.
Activer : Effleurer le symbole 忍 env. 4 secondes. Le symbole 忍 s'allume pour 10 secondes. La table deuisson est verrouillée.
Désactiver : Effleurer le symbole c ≈ env. 4 secondes. Le verrouillage est désactivé.
Sécurité-enfants automatique
Avec cette fonction, la sécurité-énfants est activée automatiquement seulement si la plaque de cuisson est éteinte.
Eteindre et allumer
Pour savoir comment activer la sécurité-enfants automatique, consultez le chapitre
Fonction Verrouillage pour le nettoyage
Si vous nettoyez le bandeau de commande quand la plaque de cuisson est allumée, les réglages peuvent être modifiés.
Pour éviter cela, la plaque de cuisson dispose d'une fonction Verrouillage pour le nettoyage. Appuyer sur le symbole . Un signal sonore retentit. Le bandeau de commande reste bloqué pendant 35 secondes. Vous pouvez alors nettoyer la surface du bandeau de commande sans aucun risque de modifier les réglages.
Remarque: Le blocage n'aflecte pas l'interrupteur principal. Il est possible d'eteindre la plaque de cuisson à tout moment.
Limitation de temps automatique
Si la zone de cuisson fonctionne pendant une période de temps prolongée et qu'aucune modification du réglage n'est réalisée, la limitation automatique de temps s'active.
La zone de cuisson cesse de chauffer. Levoyant affiche de maniere clignotante et alternee F, B et l'indicateur de chaleur résiduelle /
En appuyant sur n'importequel symbole,l'indicateur s'eteint. Il est alors possible de regler à nouveau la zone de cuisson.
Quand la limitation automatique s'active, celle-ci dépend du niveau de puissance sélectionné (de 1 à 10 heures).
Afficher la consommation d'énergie
Cette fonction permet d'afficher la consommation totale d'énergie pendant le temps où la plaque de cuisson a été allumée.
Après avoir étéint la plaque de cuisson, la consommation en kWh s'affichera pendant 10 secondes.
L'imaginediqueunexampieavecuneconsommationde 1.08kWh.

Les renseignements concernant l'activation de cette fonction se trouvent dans le chapitre Réglages de base.
Réglages de base
L'appareil propose plusieurs réglages de base. Ces réglages peuvent s'adapter aux besoin de l'utilisateur.
| Indicateur | Fonction |
| c1 | Sécurité-enfants automatiqueDésactivée.*Activée. |
| c2 | Signaux sonoresSignaux de confirmation et d'erreur désactivés.SEul le signal d'erreur est activé.Seul le signal de confirmation est activé.Tous les signaux sont activités.* |
| c3 | Visualiser la consommation d'énergieDésactivée*Activée |
| c5 | Programmation automatique du temps de cuisson.Eteint.*1-99Temps de déconnexion automatique. |
| c6 | Durée du signal d'avertissement de la fonction Programmation du temps10 secondes*.30 secondes.31 minute. |
| c7 | Fonction Power-ManagementDésactivée.*= 1000 W puissance minimum.= 1500 W2= 2000 W...9 ou 9. = puissance maximum de la plaque. |
| c9 | Temps de sélection de la zone de cuissonIllimité : la的最后一 zone de cuisson programmée reste sélectionnée.*Limité : la zone de cuisson restera sélectionnée uniquement pendant 10 secondes. |
| c0 | Revenir aux régles par défautRéglages personnels.*Revenir aux régles d'usine. |
| *Réglage d'usine | |
Atteindre les réglages de base
La table de cuisson doit être éteinte.
- Mettre la table de cuisson sous tension au moyen de l'interrupteur principal.
- Dans les 10 secondes suivantes, effleurer le symbole pendant 4 secondes.

et clignotent en alternance dans l'affichage de la position de chauffe et apparait dans l'affichage de minutesie comme reglage par defaut.
- Effleurer répétitivement le symbole , jusqu'à ce que la fonction désirée s'affiche.
- Sélectionner ensuite le réglage désiré dans la zone de réglage.

5. Effleurer le symbole au moins pendant 4 secondes. Les réglages ont été mémorisés.
Quitter le menu d'options
Éteignez la plaque de cuisson à l'aide de l'interrupteur principal.
Arrêt automatique
L'arrêt automatique s'active lorsque les réglages de l'appareil n'ont pas été modifiés pendant plusieurs heures. Le four cesse de chauffer. Tout ici dépend de la température ou du niveau de grill sélectionné.
L'arrêt automatique s'active
Un signal sonore retentit. Le panneau indicateur affiche F8. Le four)cesse dechauffer.
Tournez le bouton de fonctions sur la position zéro. Le four s'eteint.
Annules l'arrêt automatique
Sélectionnez une durée de cuisson pour éviter l'activation involontaire de l'arrêt automatique. Le fourchauffe jusqu'à ce que cette durée se soit écoulée.
Programmer le four
Le four peut êtreprogrammé de plusieurs manières. Les lignes qui suivent expliquent la façon dont le mode de cuisson, la température ou le niveau de grill doivent êtreprogrammés. Le four permet de programmermer les temps de cuisson (durée) et l'heure de fin de cuisson. Pour de plus amples informations, consultez le chapitreProgrammer les fonctions de temps.
Remarque: Il est recommendé de toujours préchauffer le four avant d'introduire les alimentés pour éviter la formation excessive de condensation sur la plaque en verre.
Mode de cuisson et température
Exemple sur l'image: chaleur de voûte et de sole à 190 °C.
- Sélectionnez le mode de cuisson à l'aide du sélecteur de fonctions.

2. Reglez la température ou le niveau de grill souhaité à l'aide des touches + ou -

Le four commence à chauffer.
Eteindre le four
Mettez le bouton de fonctions sur la position zéro.
Modifier les réglages
Le type de chauffage, la température ou le niveau de grill peuvent être modifiés à tout moment.
Chauffage rapide
La fonction de chauffage rapide permet au four d'atteindre très rapidement la température programmée.
Cette fonction doit être utilisé pour des températures supérieures à 100^ .
Pour une cuisson uniforme, n'enfournez pas l'aliment avant la fin du cycle de chauffage rapide.
- Sélectionnez le chauffage rapide à l'aide du bouton de fonctions.
- Sélectionnez la température souhaïée à l'aide des touches + et -
Le symbole 日 s'allume sur le panneau indicateur. Le four commence a chauffer.
Fin du chauffage rapide
Un signal sonore retentit et le symbole 們 s'eteint. Introduisez les alimentents dans le four et selectionnez la fonction et la tempereature souhaitees.
Annuler le chauffage rapide
Mettez le bouton de fonctions sur la position zéro. Le four s'eteint.
Remarque : Avec la fonction de chauffage rapide on ne peut pas programmermer la durée de cuisson.
Programmer les fonctions de temps
Ce four dispose de plusieurs fonctions de temps. Le menu est activé à l'aide de la touche ⑤ et il est possible de passer d'une fonction à l'autre. Les symboles de temps restent éclairés pendant les réglages. Il est possible de modifier une fonction de temps déjà programmée à l'aide des touches + ou -
Minuteur
Le fonctionnement du minuteur ne dépend pas du fonctionnement du four. Le minuteur dispose d'un signal propre. Ainsi, il est possible de savoir si le temps du minuteur a pris fin ou s'il s'agit de l'arrêt automatique du four (durée de cuisson).
1.Appuyez sur la touche
Le symbole s'allume sur le panneau indicateur.
- Programmez le temps du minuteur à l'aide des touches + ou -.
Valeur de la touche proposée + = 10 minutes
Valeur de la touche proposée - = 5 minutes
Le tempsprogramme s'affiche au bout de quelques secondes. Le temps du minuteur commence a defiler. Le symbole s'allume et le defillement du temps du minuteur s'affiche sur le panneau indicateur.
Le temps du minuteur est terminé
Un signal sonore retentit. Le panneau indicateur affiche 00:00.
Éteignez le minuteur à l'aide de la touche .
Modifier le temps du minuteur
Modifiez le temps du minuteur à l'aide des touches + ou -. Le temps modifie s'affiche au bout de quelques secondes.
Annuler le temps du minuteur
Lorsque le four est eteint, le minuteur continue a fonctionner. Rétablissez le temps du minuteur sur 00:00 à l'aide de la touche -. Le minuteur s'eteint.
Consulter les réglages de temps
Dans le cas où plusieurs fonctions de temps auraient ete programmes, les symboles correspondants s'allument sur le panneau indicateur.
Pour consulter le minuteur , la durée de cuisson I , l'heure de fin de cuisson I ou l'heure , appuyez à plusieurs reprises sur la touche jusqu'à ce que le symbole souhaité s'allume. La valeur correspondante s'affiche quelques secondes sur le panneau indicateur.
Durée du temps de cuisson
Ce four permet de programmermer le temps de cuisson pour chaque plat. Une fois le temps de cuisson écoule, le four s'éteint automatiquement. Cela évite ainsi d'interrompè d'autres tâches pour venir éteindre le four ou de dépasser le temps de cuisson en cas d'inattention.
Exemple sur l'image : temps de cuisson de 45 minutes.
- Sélectionnez le mode de cuisson à l'aide du sélecteur de fonctions.
- Appuyez deux fois sur la touche . Le panneau indicateur affiche 00:00 et le symbole de la durée de cuisson I.

- Programmez la durée de cuisson à l'aide des touches + ou -
Valeur de la touche proposée + = 30 minutes
Valeur de la touche proposée = 10 minutes

- Appuyez sur la touche ^ C
Réglez la température ou le niveau de grill souhaité à l'aide des touches + ou -.
Le four s'allume au bout de quelques secondes. Le panneau indicateur affiche la températe programmée et le symbole s'allume.
Le temps de cuisson est terminé
Un signal sonore retentit. Le four cesse de chauffer. Le panneau indicateur affiche 00:00. Appuyez deux fois sur la touche 念 Il est possible de regler un nouveau temps de cuisson à l'aide des touches ^+ ou -, ou en appuyant sur la touche 念 et en plaçant le sélecteur de fonctions sur la position 0. Le four est eteint.
Modifier la durée de cuisson
Appuyez deux fois sur la touche . Modifiez la durée de cuisson à l'aide des touches + ou -.
Annuler le temps de cuisson
Appuyez deux fois sur la touche . Rétablissez le temps de cuisson sur 00:00 à l'aide de la touche -. Le temps a été annulé.
Consulter les réglages de temps
Dans le cas où plusieurs fonctions de temps auraient ete programmes, les symboles correspondants s'allument sur le panneau indicateur.
Pour consulter le minuteur , la durée de cuisson I , l'heure de fin de cuisson I ou l'heure , appuyez à plusieurs reprises sur la touche jusqu'à ce que le symbole souhaité s'allume. La valeur correspondante s'affiche quelques secondes sur le panneau indicateur.
Heure de fin de cuisson
Le four permet de programmer l'heure à laquelle le plat doit être prét. Dans ce cas, le four s'allume automatiquement et s'éteint à l'heure souhaïée. Par exemple, il est possible d'introduire l'aliment dans le four le matin et de le programmer pour que le plat soit prét à midi.
Assurez-vous que les alimentés ne se gâtent pas en restant trop longtemps dans le four.
Exemple sur l'image : il est 10 h 30, le temps de cuisson est de 45 minutes et le four doit s'eteindre à 12 h 30.
- Reglez le selecteur de fonctions.
- Appuyez deux fois sur la touche
- Programmez la durée de cuisson à l'aide des touches + ou -
- Appuyez sur la touche
L'heure à laquelle le plat sera prêt et le symbole de fin de cuisson s'affichent sur le panneau indicateur.

- Retardez l'heure de fin de cuisson à l'aide des touches + ou -.

- Appuyez sur la touche ^ C
Réglez la température ou le niveau de grill souhaité à l'aide des touches + ou -.
Le panneau indicateur affiche la température programmée et le symbole (le four est réglé en position de voir). Lorsque le four s'allume, la température programmée et le symbole s'affichent sur le bandeau. Le symbole s'éteint.
Le temps de cuisson est terminé
Un signal sonore retentit. Le four cesse de chauffer. Le panneau indicateur affiche 00:00. Appuyez deux fois sur la touche 念 . Il est possible de regler un nouveau temps de cuisson à l'aide des touches ^+ ou -, ou en appuyant sur la touche 念 et en plaçant le sélecteur de fonctions sur la position O. Le four est eteint.
Modifier l'heure de fin de cuisson
Appuyez trois fois sur la touche . Modifiez l'heure de fin de cuisson à l'aide des touches + ou -. Le temps modifié s'affiche au bout de quelques secondes. Ne modifier pas l'heure de fin de cuisson si le temps de cuisson a commencé à défilier. Le résultat final pourrait varier.
Annuler l'heure de fin de cuisson
Appuyez trois fois sur la touche ① et rétablissez l'heure de fin de cuisson sur l'heure actuelle à l'aide de la touche -. Le four s'allume.
Consulter les réglages de temps
Dans le cas où plusieurs fonctions de temps auraient été programmesées, les symboles correspondants s'allument sur le panneau indicateur.
Pour consulter le minuteur , la durée de cuisson I , l'heure de fin de cuisson I ou l'heure , appuyez à plusieurs reprises sur la touche jusqu'à ce que le symbole souhaité s'allume. La valeur correspondante s'affiche quelques secondes sur le panneau indicateur.
Heure
Après le branchement ou après une coupure de courant, le symbole 日 et l'indication 0:00 s'affichent sur le panneau. Mettez I'horloge à I'heure.
- Appuyez sur la touche ①. L'heure 12:00 s'affiche.
- Reglez l'heure à l'aide des touches + ou -
- Confirmez l'heure à l'aide de la touche
L'heure programmée s'affiche au bout de quelques secondes.
Changer l'heure
Aucune autre fonction de temps ne doit être programmée, le four doit être arrêté.
1.Appuyez deux fois sur la touche
Le symbole s'affiche sur le panneau indicateur.
2.Modifiez l'heure à l'aide des touches ^+ ou-
3. Confirmez l'heure à l'aide de la touche 日
L'heure programmée apparait au bout de quelques secondes.
Masquer l'heure
Il est possible de masquer l'heure. Consultez le chapitre Modifier les réglages de base.
Modifier les réglages de base
Ce four propose différents réglages de base. Ces réglages peuvent être adaptés aux besoin propres de l'utilisateur.
| Réglage de base | Sélection 0 | Sélection 1 | Sélection 2 | Sélection 3 | |
| c1 | Durée du signal après fin du temps de cuisson ou du minuteur | - | env. 10 secondes | env. 2 minutes* | env. 5 minutes |
| c2 | Indicateur de l'heure | non | oui* | - | - |
| c3 | Temps d'attente jusqu'à la mise en application d'un réglage | - | env. 2 secondes | env. 4 secondes* | env. 10 secondes |
| c5 | Les guides coulissants ont été remis en place | non | oui | - | - |
| c6 | Sélectionner les réglages d'usine pour toutes les valeurs | non* | oui | - | - |
- Réglage en usine
Le four doit être éteint.
1.Appuyez sur la touche pendant environ 4 secondes.
Le panneau indicateur affiche le réglage de base actuel pour la durée du signal (c 1 sélection , par exemple).
2.Modifiez le reglage de base a I'aide des touches ^+ ou-
- Validez à l'aide de la touche
Le réglage de base suivant s'affiche sur le panneau indicateur. La touche ⊙ permet de parcourir tous les réglages et les touches + ou - servent à les modifier.
4. Appuyez sur la touche pendant environ 4 secondes pour terminer.
Tous les réglages ont été appliqués.
Les réglages de base peuvent être rétablis à tout moment.
Autonettoyage
Pendant l'autonettoyage, le four atteint des températures d'environ 500^ . Cette fonction permet de brûler les restes de roti ou de cuisson. Il ne vous reste alors plus qu'à nettoyer les cendres se trouvant dans le compartment interieur du four.
Trois niveaux de nettoyage sont disponibles.
| Niveau | Dégré de nettoyage | Durée |
| 1 | faible | 1 heures 15 minutes env. |
| 2 | modéré | 1 heures 30 minutes env. |
| 3 | intense | env. 2 heures |
Plus la saleté est intense et présente depuis longtemps, plus le niveau de nettoyage doit être élevé. Un nettoyage du compartment interieur du four s'avère suffisant tous les deux ou trois mois. Un nettoyage profond ne consomme que 2,5-4,7 kilowatts-heure.
Recommendations importantes
Pour votre sécurité, la porte du four se verrouille automatiquement. La porte du four peut seulement être réouverte, lorsque la température dans le compartment a BAISSÉ et le symbole de serrure pour le verrouillage s'est éteint.
La lampe située dans le compartment de cuisson n'est pas allumée pendant l'autonettoyage.
Risque de brûlure !
Le compartment de cuisson devient très chaud pendant l'autonettoyage. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil ou pousser à la main le crochet de verrouillage. Laisser refroidir l'appareil. Eloquent ren les enfants.
L'extérieur de l'appareil devient très chaud pendant l'autonettoyage. Ne jamais toucher la porte de l'appareil. Laisser refroidir l'appareil. Eloigner les enfants.
Risque d'incendie!
L'extérieur de l'appareil devient très chaud pendant l'autonettoyage. Ne jamais accrocher des objets inflammables
sur la poignée de la porte, p.ex. un torchon à vaisselle. Garder la façade de l'appareil dégagée.
Avant le nettoyage
Le compartment interieur du four doit etre vide. Retirez les accessoires, les recipients et les clayettes ou les rails de gauche et de droite.Consultez le chapitre Entretien et nettoyage pour decrocher les clayettes ou les rails de gauche et de droite.

Nettoyez la porte du four et les surfaces latérales du compartment interieur du four par la zone des joints.
Risque d'incendie!
Les restes d'aliments, degraisse et de jus de roti peuvent prendre feu. Nettoyez le compartment interieur du four et les accessoires à l'aide d'un chiffon humide.
Nettoyage conjoint des accessoires
Les clayettes ou les rails de gauche et de croite ne sont pas adaptés à l'autonettoyage. Retirez-les du compartment interieur du four.
Pour un nettoyage optimal du compartmentement interieur du four, n'utilise pas la fonction d'autonettoyage avec les plaques. Grace à la tablette pour accessoires, il est toutefois possible d'utiliser l'autonettoyage pour la léchefrite émailée profonde ou la plaque à pâtisserie. Nettoyez systématiquèment un seul accessoire à la fois.
La grille ne doit pas etre nettoyee avec la fonction d'autonetoyage.
Si vous four ne dispose pas de cette tablette, vous pouvez l'acheter auprès du Service technique ou sur Internet avec le numéro de série 466546.
La tablette pour accessoires doit etre inseree a gauche et a droite.


Nettoyez à l'eau les restes d'aliments, d'huile et de jus de rôti présents sur les accessoires.
Placez la l'échefrite profonde ou la plaque à pâtisserie plate sur la tablette.
Risques importants pour la santé !
N'introduisez pas de plaques ni de moules antiadhésifs dans le four pendant le nettoyage. La chaleur intense élimine en effet le revêttement antiadhésif et dégage des gaz toxiques.
Réglage
Après avoir choisi le niveau de nettoyage, réglez le four.
- Sélectionnez la fonction Autonettoyage à l'aide du bouton de fonctions.
- Sélectionnez le niveau de nettoyage souhaïé à l'aide des touches + ou -.
Le niveau de nettoyage et le symbole I I s'affichent sur le panneau indicateur. Le nettoyage commence au bout de quelques secondes.
Peu après,la portedou four sebloque.Le symbole sallume surle panneauindicateur. Il est impossible d'ouvrir la portedou four tant que le symbole n'est pas eteint.
Le nettoyage est terminé
Le panneau indicateur affiche 00:00. Le four)cesse de chauffer.Tournez le bouton de fonctions sur la position zéro.Le four s'eteint.La portedu four pourra s'ouvrir une fois que le symbole du panneau indicateur se sera eteint.
Changer le niveau de nettoyage
Une foisCOMMencé,il estimpossible dechangere nileau de nettoyage.
Interrompre l'autonettoyage
Tournez le bouton de fonctions sur la position zéro. Le four s'éteint. La porte du four pourra s'ouvrir une fois que le symbole du panneau indicateur se sera éteint.
Différer l'heure de fin de cuisson
Le four permet de programmer l'heure à laquelle vous souhaitez que le nettoyage se termine. Ainsi, la fonction d'autonettoyage peut être lancée la nuit, par exemple, pour pouvoir utiliser le four dans la journée.
Programmez en suivant les instructions des points 1 et 2. Avant de commencer le nettoyage, appuyez trois fois sur la touche © et différéz l'heure de fin à l'aide des touches + ou -.
Le four se met en veille. Le niveau de nettoyage et le symbole s'affichent sur le panneau indicateur. Lorsque le nettoyage commence, le niveau de nettoyage et le symbole s'affichent sur le panneau indicateur. Le symbole s'eteint.
Consulter les réglages de temps
Pour consulter la durée du niveau de nettoyage ou l'heure à laquelle se terminte l'autonettoyage, appuyez plusieurs fois sur la touche ① jusqu'à ce que le symbole souhaité s'affiche. La valeur correspondante s'affiche quelques secondes sur le panneau indicateur.
Après l'autonettoyage
Après refroidissement du compartment interieur du four, éliminez les restes de cendres à l'aide d'un chiffon humide.
Entretien et nettoyage
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre four il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel. Nous vous expliquons ici comment entretenir et nettoyer correctement votre four.
Remarques
- Les légères variations de couleur apparaisant sur la façade du four sont dues aux différents matériaux tels que le verre, le plastique et le métal.
- Des ombres sur la vitre de la porte, qui ressemblant à des stries, sont des reflets de lumière de la lampe du four.
L'émail est cuit à des températures très élevées. Ceci peut engendrer des différences de teintes. Ce phénomène est normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement du four. Les bords de plaques minces ne peuvent pas être émailles complètement. Ils peuvent doncprésenter des asperités. La protection contre la corrosion n'en est pas compromise.
Nettoyants
Afin de ne pas endommager les différentes surfaces par des nettoyants inappropriés, veuillez respecter les indications suivantes.
N'tutilizez pas
pour la table de cuisson
des produits à vaisse lnon dilués ou des nettoyants pour lave-vaisse
des produits récurants, des éponges à dos récurant
des nettoyants agressifs tels que aérosol pour four ou des détachants
des nettoyeurs haute pression ou nettoyeurs à jet de vapeur.
N'utilisez pas
pour le four
des produits agressifs ou récurants
des nettoyants fortement alcoholisés
des tampons en paille métallique ni des éponges à dos récurant
de nettoyeurs haute pression ni de nettoyeurs a vapeur.
Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les soigneusement.
| Niveau | Nettoyants |
| Exterieur de l'appa-reil | Eau chaude additionnée de produit àvaisselle :Nettoyer avec une lavette et sécher avecun chiffon doux. Ne pas utiliser de nettoyant pour vitres ni de racloirs à verre. |
| Inox | Eau chaude additionnée de produit àvaisselle :Nettoyer avec une lavette et sécher avecun chiffon doux. Éliminer immédiatementles dépôts calcaires, de graisse, defécule et de blanc d'oeuf. De la corrosionpeut se former sous ces salissures.Auprès du service après-vente et dans lecommerce spécialisé, vous pouvez vousprocuer des produits d'entretien spe-ciaux pour inox qui sont appropriés pourdes surfaces chaudes. Appliquer avecun chiffon doux une pellicule mince deproduit d'entretien. |
| Niveau | Nettoyants |
| Table de cuisson | Entretien : produits protecteurs et d'entre-tien pour la vitrocéramique. Nettoyage : nettoyants appropriés pour la vitrocéramique. Respecter les indications pour le nettoyage figurant sur l'emballage. |
| ΔRacloir à verre pour un encrassement important: Déverrouiller et nettoyer uniquement avec la lame. Attention, la lame est très tranchante. Risque de blessure. Reverrouiller après le nettoyage. Rempla-cer immédiatement les lames endomma-gées. | |
| Cadre de la table de cuisson | Eau chaude additionnée de produit à vaisselle: Ne jamais nettoyer avec un racloir à verre, du citron ou du vinaigre. |
| Vitres du four | Nettoyant pour vitres: Nettoyer avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de racloir à verre. |
| Recouvrement de la porte | Nettoyant pour inox (en vente au service après-vente ou dans le commerce spécifique): Respecter les indications du fabricant. |
| Compartment de cuisson | Eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou de l'eau au vinaigre: Nettoyer avec une lacette. En cas d'encrassement important, utiliser une spirale à récurer en inox ou un produit de nettoyage pour four. L'utiliser uniquement dans le compartment de cuisson froid. Utiliser de préférence l'autonettoyage. Pour cela, respecter le chapitre Autonettoyage! |
| Cache en verre de la lampe du four | Eau chaude additionnée de produit à vaisselle: Nettoyer avec une lacette. |
| Joint Ne pas l'enlever ! | Eau chaude additionnée de produit à vaisselle: Nettoyer avec une lacette. Ne pas récu-rer. |
| Accessoire | Eau chaude additionnée de produit à vaisselle: Mettre à tremper et nettoyer avec une lavette ou une brosse. |
| Tiroir de rangement | Eau chaude additionnée de produit à vaisselle: Nettoyer avec une lavette. |
Décrocher et accrocher les supports
Pour le nettoyage, vous pouvez enlever les supports. Le four doit être refroidi.
Décrocher les supports
- Lever le support à l'avant vers le haut
- et le décrocher (fig. A).
- Tirer ensuite tout le support vers l'avant
- et le retarder (fig. B).


Nettoyez les supports avec du produit à vaisselle et une éponge à vaisselle. Utilisez une Brosse en cas de salissures tenaces.
Accrocher les supports
- Engager le support d'abord dans la prise arrête, le pousser légèrement en arrête (fig. A)
- et l'accrocher ensuite dans la prise avant (fig. B).


Les supports s'adaptent à droite et à gauche. Veillez à ce que la hauteur 1 et 2 soit en bas, comme sur la fig. B, et la hauteur 3, 4 et 5 en haut.
Décrocher et accrocher la porte du four
Pour le nettoyage et pour la dépose des vitres de la porte, vous pouvez décrocher la porte du four.
Les charnières de la porte du four possèdent respectivement un levier de verrouillage. Lorsque les leviers de verrouillage sont pivotés vers l'intérieur (fig. A), la porte du four est sécurisée. Elle ne peut pas être décrochée. Lorsque les leviers de verrouillage sont pivotés vers l'extérieur pour décrocher la porte du four (fig. B), les charnières sont sécurisées. Elles ne peuvent pas se fermer subitement.


Risque de blessure!
Si les charnières ne sont pas bloquées, elles peuvent se fermer violemment. Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient toujours entiennent fermés ou bien entiennent ouverts lors du décrochage de la porte du four.
Décrocher la porte
- Ouvrir complètement la porte du four.
- Ouvrir les deux leviers de verrouillage à gauche et à droit (fig. A).
- Fermer la porte du four jusqu'en butée. Avec les deux mains, la tener à gauche et à droite. La refermer un peu plus et la retirer (fig. B).


Accrocher la porte
Accrocher la porte du four en procédant dans l'ordre inverse du décrochage.
- En accrochant la porte du four, veiller à ce que les deux charnières soient introduites tout droit dans l'orifice (fig. A).
- L'encoche à la charnière doit s'enclencher des deux côtes (fig. B).


- Refermer les deux leviers de verrouillage (fig. C). Fermer la porte du four.

Risque de blessure!
Si la porte du four tombe par inadvertance ou une charnière se ferme, ne pasmettre la main dans la charnière. Appelez le service après-vente.
Enlever le recouvrement de la porte
Le recouvrement sur la porte du four peut se décolorer. Pour nettoyer correctement, vous pouvez enlever le recouvrement.
- Ouvrir complètement la porte du four.
- Dévisser le recouvrement sur la porte du four. A cet effet, dévisser les vis à gauche et à droite (fig. A).
- Enlever le recouvrement (fig. B).


Veillez à ne pas fermer la porte du four tant que le recouvrement est enlevé. La vitre interieure peut être endommagée.
Nettoyer le recouvrement avec un nettoyant pour inox.
- Reposer le recouvrement et le fixer.
- Fermer la porte du four.
Dépose et pose des vitres de la porte
Pour facilitier le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la porte du four.
Lors de la dépose des vitres interieures, faites attention dansquel ordre vous enlevez les vitres. Pour remonter les vitres dans l'ordre correct, basez-vous sur le numéro respectif inscrit sur la vitre.
Dépose
- Décrocher la porte du four et la placer sur un chiffon, la poignée vers le bas.
- Dévisser le recouvrement en haut à la porte du four. A cet effet, dévisser les vis à gauche et à droite (fig. A).
- Lever la vitre supérieure et la retirer, enlever les deux petits joints (fig. B).


- Dévisser les crochets à droite et à gauche. Lever la vitre et enlever les crochets de la vitre (fig. C).
- Enlever le joint en bas à la vitre (fig. D). Ce faisant, tirer le joint et l'enlever par le haut. Retirer la vitre.


- Retirer la vitre inférieure vers le haut en l'inclinant.
- Ne PAS dévisser les vis à gauche et à droite sur la pierce en tôle (fig. E).

Nettoyez les vitres avec un nettoyeur pour vitres et un chiffon doux.
Risque de blessure!
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
Pose
Lors de la pose, veillez à ce que l'inscription "Right above" en bas à gauche sur les deux vitres soit orientée la tête en bas.
- Engager la vitre inférieure vers l'arriere en l'inclinant (fig. A).
- Introduire la vitre centrale (fig. B).


- Fixer les crochets sur la vitre à droite et à gauche, aligner des sorte que les reissorts se trouvent au-dessus du trou de vissage et visser (fig. C).
- Raccrocher le joint en bas à la vitre (fig. D).


-
Glisser la vitre supérieure en arrêté dans les deux fixations en l'inclinant. Ce faisant, veillez à ne pas pousser le joint vers l'arrière (fig. E).
-
Refixer les deux petits joints à gauche et à droite sur la vitre (fig. F).


- Poser le recouvrement et le visser.
- Accrocher la porte du four.
Réutilisez le four seulement si les vitres sont correctement installées.
Que faire en cas de panne ?
Lorsqu'une panne se produit, il s'agit généralement d'une petite anomalie facile à corriger. Avant de faire appel au Service technique, essayez de résoudre la panne à l'aide du tableau suivant.
Four
Tableau de pannes
| Panne | Cause possible | Solution / conseils |
| Le four ne fon-cionne pas. | Le fusible est défectueux. | Vérifiez que le fusible est en bon état dans la boîte à fusibles. |
| Coupure de courant. | Vérifiez que la lumière de la cuisine s'allume ou que d'autres apparciels électro-ménagers fonctionnent. | |
| Les voyageurs ◷ et zéro s'allu-ment. | Coupure de courant. | Procedez de nouveau au réglage de l'heure. |
| Le four ne chauffe pas. | Il y a de la poussière sur les contacts. | Tournez plusieurs fois le bouton rotatif dans les deux directions. |
| La porte du four ne s'ouvre pas. Le symbole ◷ s'allume sur le panneau indicateur. | La porte du four s'est verrouillée à cause du nettoyage ◷. | Attendre que le four refroi-disse et que le symbole ◷ soit éteint. |
| Le panneau indicateur affiche ◷. | L'arrêt automa-tique s'est activé. | Tournez le bouton de fon-c-tions sur la position zéro. |
Messages d'erreur
Lorsqu'un message d'erreur précédé du symbole é apparait sur le panneau indicateur, appuyez sur la touche L. Le message disparait. La fonction de temps可以选择 est effacée. Si le message d'erreur ne disparait pas, prévenez le Service technique.
Les messages d'erreur suivants peuvent etre résolus par l'utilisateur.
| Message d'erreur | Cause possible | Solution / conseils |
| É 011 | Une touche a ététainue enfoncée trop longtemps ou est coincée. | Appuyer sur toutes les touches les unes après les autres. Vérifiez si l'une des touches est coincée, est recouverte ou encrassée. |
| É 105 | Le blocage de la porte a été activé alors que la porte était ouverte. | Appuyez sur la touche ⊙. Il est alors possible de procéder à un nouveau réglage. |
| É 115 | La température à l'intérieur du four est trop élevée. | La porte du four est bloquée et le chauffage s'est interrompu. Attendeez que le four ait refroidi. Appuyez sur la touche ⊙ et réglez l'heure de nouveau. |
Risque de décharge électrique !!
Les dépannages non appropriés sont dangereux. Ils ne peuvent être effectuels que par un personnel du Service technique dûment formé.
La table de cuisson
Réparation des pannes
| Témoin | Panne | Mesure |
| Aucun | L'alimentation électrique a été interrompue. | À l'aide d'autres apparilés électriques, s'assurer que l'alimentation électrique n'a pas été coupée. |
| L'appareil n'a pas été raccordé conformément au schéma de branchement. | Vérifier que l'appareil a été raccordé conformément au schéma de branchement. | |
| Panne du système électrique. | Si les vérifications précédentes ne permettent pas de résoudre le problème, prévenir le service technique. | |
| Clignotement des tímoins | Le bandeau de commande est humide ou est recouvert par un objet. | Sécher la zone du bandeau de commande ou retirer l'objet. |
| Clignotement du tímoin - au niveau des tímoins des zones de cisson | Une défaillance du système électrique est survenue. | Couvir brivement la surface de commande avec la main pour confirmer la panne. |
| Er + numéro / d + número / Ε + numéro | Panne du système électrique. | Débrancher la plaque de cisson du secteur électrique. Patienten environ 30 secondes avant de la rebrancher.* |
| F0 / F9 | Une erreur interne est survenue au niveau du fonctionnement. | Débrancher la plaque de cisson du secteur électrique. Patienten environ 30 secondes avant de la rebrancher.* |
| F2 | Le système électrique a surchauffé, ce qui a provoqué l'arrêt de la zone de cisson cor-respondante. | Attendre que le système électrique ait suffisamment refroidi. Appuyer ensuite sur l'un des symboles de la plaque de cisson.* |
| F4 | Le système électrique a surchauffé, ce qui a provoqué l'arrêt de toutes les zones de cisson. | |
| F5 + niveau de puissance et signal sonore d'alertissement | Un récipient chaud est placé sur la zone du bandeau de commande. Il est fort probable que sa présence provoque la surchauffe du système électrique. | Retirer ce récipient. Le tímoin de panne s'éteint au bout de quelques secondes. L'appareil peut de nouveau être utilisé. |
| F5 et signal sonore d'alertissement | Un récipient chaud est placé sur la zone du bandeau de commande. La zone de cisson s'est éteinte pour protéger le système électrique. | Retirer ce récipient. Patienter quelques secondes. Appuyer sur n'importe qu'elle surface de commande. L'appareil peut de nouveau être utilisé lors que le tímoin de panne s'éteint. |
| U1 | Tension d'alimentation incorrecte (en dehors des limites normales de fonctionnement). | Contacter la compagnie d'électricité. |
| U2 / U3 | La zone de cisson a surchauffé et s'est éteinte pour protéger le plan de travail. | Attendre que le système électrique ait suffisamment refroidi puis le rallumer. |
- Si l'indication persiste, prévenir le service technique.
Ne placer aucun récipient chaud sur le bandeau de commande.
Bruit normal pendant le fonctionnement de l'appareil
La technologie de chauffage par induction repose sur la creation de champs électromagnétiques responsables de la production directe de chaleur à la base du récipient. En fonction de la structure du récipient, ces champs magnétiques peuvent produit certains bruits ou vibrations comme ceux décrits ci-dessous :
Un bourdonnement profond comme dans un transformateur
Ce bruit est émis lors d'une cuisson à puissance élevé. Il est provoqué par la quantité d'énergie transmise de la plaque de cuisson au recipient. Ce bruit disparaît ou s'attenue lorsque le niveau de puissance est réduit.
Un sifflement grave
Ce bruit est émis lorsque le récipient est vide. Il disparait lorsque de l'eau ou des alimentés sont introduits dans le récipient.
Un crépement
Ce bruit survient lorsque les recipients sont composés de différents matériaux superposés. Il est provoqué par les vibrations produites au niveau des surfaces de jonction des différentes superpositiones de matériaux. Ce bruit provient du récipient. La quantité et la manière de cuisiner les alimentés peuvent faire varier l'intensité du bruit.
Des sifflements aigus
Les bruits se produit principalement avec les recipients composés de différentes superpositiones de matérieluxès que ceux-ci sont mis en marche à la puissance de cuisson maximale, et simultanément sur deux zones de cuisson. Ces sifflements disparaissent ou se font plus rares dés que la puissance est réduite.
Bruit du ventilateur
Pour un usage correct du système électronique, la plaque de cuisson doit fonctionner à une température contrôle. C'est la raison pour laquelle la plaque de cuisson dispose d'un ventilateur qui se met en marche lorsque la température détectée est élevée. Le ventilateur peut également fonctionner par inertie, une fois la plaque de cuisson éteinte, si la température détectée est encore trop élevé.
Les bruits décrits sont normaux, ils font partie de la technologie d'induction et ne signalent pas de panne.
Changer la lampe du four au plafond
Si l'ampoule du four a grillé, vous doivent restorer. Des ampoules de rechange de 40 W, résistantes aux températures élevées, sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Utilisez exclusivement ces ampoules.

Risque de chocolélectrique!
Couper le fusible dans la boîte à fusibles.
- Etaler un torchon à vaisselle dans le four froid, afin d'éviter des dégats.
-
Enlever le cache en verre. Pour ce faire, pousser les languettes métalliques vers l'arrière avec le pouce (fig. A).
-
Dévisser l'ampoule et la replacer par un modulo identique (fig. B).


- Remetre en place le cache en verre. Ce faisant, l'insérer d'un côté et l'appuyer fermement de l'autre côté. Le verre s'encliquete.
- Enlever le torchon et armer le fusible.
Cache en verre
Un cache en verre endommagé doit être remplaced. Des caches en verre appropriés sont en vente auprès du service après-vente. Veuillez indiquer les numéroes E et FD de votre apparéil.
Service après-venture
Si vous appeareil a besoin d'être réparé, notre service après-venture se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien.
Numérodes produitsEetde fabricationFD
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n° E) et le número de fabrication (n° FD), afin que nous puissions vous apporter une assistance qualifiée. La plaque signalétique avec les numérores est située à droite, sur le côte de la porte du four. Pour éviter d'avoir à les recherche en cas de besoin, vous pouvez inscrite ici les données de votre apparéil et le numéro de téléphone du service après-vente.
N°E
N° FD
Service après-vente
Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
Vous trouvrez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
B 070222141
FR 0140101100
CH 0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuee par des techniciens de SAV formés qui disposent des pieces de rechange d'origine adaptées à votre apparéil.
Cet apparéil répond à la norme EN 55011 ou. CISPR 11. C'est un produit du groupe 2, classe B.
Groupe 2 signifie qu'une haute fréquence est généraee pour chauffer des ustensiles de cuisine. Classe B signifie que l'appareil est approprié à l'environnement domestique.
Conseils concernant l'énergie et l'environnement
Vous trouvrez ici des conseils sur la maniere d'économiser de l'énergie lors de la cuisson et du rotissage dans le four et sur la table de cuisson et d'éliminer correctement votre apparéil.
Mode de cuisson Chaleur tournante eco
Avec le mode de cuisson Chaleur tournante eco d'une grande efficacité énergétique vous pouvez préparer de nombreux plats sur un niveau. La chaleur à énergie optimisée du collier chauffant situé dans la paroi arrière est répartie uniformément dans le compartment de cuisson par le ventilateur. Pour la cuisson et le rôtissage parfait sans préchauffage.
Remarques
- Placez les mets dans le compartmentement de cuisson froid et vide. Ce n'est qu'ainsi que l'optimisation energetique est efficace.
- Pendant la cuisson, ouvrez la port du four uniquement lorsque cela est nécessaire.
Tableau
Le tableau contient un besoin de plats qui conviennent parfaitement pour le mode Chaleur tournante eco. Vous y trouvrez des indications concernant la température et la durée de cuisson appropriées. Vous pouvez voir quel est l'accessoire et le niveau d'enfournement adaptés.
La température et la durée de cuisson dépendent de la quantité, de la nature et de la qualité des alimentés. C'est pourquoit le tableau présente des fourchettes de valeurs.
Commencez par la valeur la plus BASSE. Une température plus BASSE permet d'obtenir des mets dorés plus uniformément. Si nécessaire, sélectionné la fois suivante une valeur plus élevé.
Placez les mouses et les plats au centre de la grille. Si vous placez les alimentes directement sur la grille, enfournez en plus la l'échefrite au niveau 1. LaGRAISSÉ et le jus seront récapucérés et le four restera plus propre.
| Plats avec la Chaleur tournante eco Eco | Accessoire | Niveau | Température en °C | Durée en minutes |
| Gâteaux et pâtisseries | ||||
| Tarte | Moule à tarte, fer-blanc, Ø 31 cm | 3 | 230-250 | 30-40 |
| Quiche | Moule à tarte, fer-blanc, Ø 31 cm | 3 | 200-220 | 45-55 |
| French Cake | Moule à cake, fer-blanc, 28 cm | 2 | 180-200 | 40-55 |
| Feuilletés | Plaque à pâtisserie | 3 | 180-200 | 20-30 |
| Biscuiterie dressée | Plaque à pâtisserie | 3 | 140-150 | 30-45 |
| Pâtisserie en pâte à choux, choux (éclairs) | Plaque à pâtisserie | 3 | 210-230 | 35-45 |
| Gratin | ||||
| Gratin de pommes de terre | Plat à gratin | 2 | 160-180 | 60-80 |
| Produits surgelés | ||||
| Pizza à pâte fine | Lèchefrite | 3 | 190-210 | 15-25 |
| Pizza à pâte épaisse | Lèchefrite | 2 | 180-200 | 20-30 |
| Frites | Lèchefrite | 3 | 200-220 | 20-30 |
| Bâtonnets de poisson | Lèchefrite | 3 | 220-240 | 10-20 |
| Petits pains, baguette | Lèchefrite | 3 | 180-200 | 10-15 |
| Viande | ||||
| Rosbif, saignant, 1 kg | Récipient ouvert | 2 | 240-250 | 35-45 |
| Rosbif, Médium, 1 kg | Récipient ouvert | 2 | 250-260 | 45-55 |
| Poisson | ||||
| Dorade, 2 pieces de 750 g | Lèchefrite | 2 | 170-190 | 50-60 |
| Dorade en croûte de sel, 900 g | Lèchefrite | 2 | 170-190 | 60-70 |
| Brochet, 1000 g | Lèchefrite | 2 | 170-190 | 60-70 |
| Truite, 2 pieces de 500 g | Lèchefrite | 2 | 170-190 | 45-55 |
| Filet de poisson, de resp. 100 g | Récipient fermé | 2 | 190-210 | 30-40 |
Économiser de l'énergie dans le four
- Préchauffez le four seulement si cela est indiqué dans la recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation.
Utilisez des moules sombres, laqués noirs ou émailés. Ces types de moule absorbent bien la chaleur. - Pendant la cuisson ou le rôtissage, ouvrez la porte du four aussi rarement que possible.
Si vous poulez faire cuire plusieurs gâteaux, faites-les cuire les uns après les autres. Le four étant encore chaud. Le temps de cuisson diminue au deuxième gâteau. Vous pouvez également enfourner 2 moulés à cake l'un à côté de l'autre.
Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez eteindre le four 10 minutes avant la fin de la durée impartie puis terminez la cuisson avec la chaleur résiduelle.
Économiser de l'énergie sur la table de cuisson
Utilisez des casseroles et des poêles avec un fond épais plat. Des fonds qui ne sont pas plans augmentent la consommation d'énergie.
Le diamètre du fond de la casserole ou de la poèle doit correspondre à la dimension du foyer. En particulier, de tropétites casseroles sur le foyer conduisent à des pertes d'énergie. Attention : les fabricants de réciPIents indiquent
souvent le diamètre supérieur. Il est généralement plus grand que le diamètre du fond.
Pour des petites quantités, utilisez une petite casserole. Une grande casserole, peu remplie, nécessite beaucoup d'énergie.
Fermez toujours les recipients avec un couvercle approprié. Une cuisson sans couvercle nécessite quatre fois plus d'énergie.
Faites cuire avec peu d'eau. Vous economiserez de l'énergie. Les vitamines et mineraux des légumes seront conservés.
Réglez à temps à une position de chauffe inférieure.
Elimination ecologique

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

Cet apparéil est marqué selon la directive française 2012/19/UE relative aux apparéils électriques etlectroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparèils usages applicables dans les pays de la CE.
Testés pour vous dans notre laboratoire
Vous trouvrez ici unchioix de plats et les réglages optimaux correspondants. Nous vous montrons le mode de cuisson et la température les plus appropriés pour votre plat. Vous obtenez des indications concernant l'accessoire adapté et àquel hauteur il doit être enfourné, ainsi que des conseils concernant les recipients et la préparation.
Remarques
- Les valeurs des tableaux s'entendant toujours pour un enfournement dans le compartment de cuisson froid. Préchauffez uniquement si cela est indiqué dans les tableaux. Recouvrez l'accessoire de papier cuisson uniquement après le préchauffage.
- Les durées indiquées dans les tableaux sont indicatives. Elles dépendent de la qualité et de la nature de l'aliment.
- Utilisez les accessoires livrés avec l'appareil. Des accessoires supplémentaires sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé comme accessoires optionnels. Avant l'utilisation, retirez du compartment de cuisson tous les accessoires et écipients dont vous n'avez pas besoin.
Utilisez toujours des maniques lorsque vous retirez des accessoires ou récipiens chauds du compartment de cuisson.
Gâteaux et pâtisseries
Cuiresurunniveau
La Convection naturelle est ideale pour la cuisson de gâteaux.
S vous faites cuire des gâteaux avec la Chaleur tournante 3D®, utilisez les niveaux d'enfournement suivants pour l'accessoire :
Gâteau dans des moules : niveau 2
Gâteau sur la plaque : niveau 3
Cuisson sur plusieurs niveaux
Utilisez le mode Chaleur tournante 3D
Niveau d'enfournement lors de la cuisson de pâtisseries sur 2 niveaux :
Lèchefrite : niveau 3
Plaque à pâtisserie : niveau 1
Niveau d'enfournement lors de la cuisson de pâtisseries sur 3 niveaux :
Plaque à pâtisserie : niveau 5
Lèchefte: niveau 3
Plaque à pâtisserie : niveau 1
La cuisson des préparations sur des plaques enfournées en même temps ne sera pasforcément terminée au même moment.
Dans les tableaux vous trouvrez de nombreuses suggestions pour vos plats.
Si vous faites cuire avec 3 moules à cake simultanément, placez-les sur les grilles comme illustré.

Moules
Les moulés en métal de couleur fonçée sont les plus appropriés.
En cas de moules en métal à paroi mince ou en cas de plats en Pyrex les temps de cuisson sont plus longs et le gâteau brunit moins uniformément.
Si vous voulez utiliser des mouses en silicone, basez-vous sur les indications et les recettes du fabricant. Les mouses en silicone sont souvent plus petits que les mouses normaux. Les quantités de pâte et les indications des recettes peuvent diverger.
Tableaux
Dans les tableaux vous trouvez le mode de cisson optimal pour les différences gâteaux et pâtisseries. La température et la
durée de cuisson dépendent de la quantité et de la nature de la pâte préparée. C'est pourquois les tableaux représentant des fourchettes de valeurs. Commencez par la valeur la plus BASSE. Une température plus BASSE permet d'obtenir des mets plus uniformément dorés. Si nécessaire, sélectionnez la fois suivante une valeur plus élevé.
Les temps de cuisson sont de 5 à 10 minutes plus courts lorsque vous préchauffez.
Vous trouvrez des informations supplémentaires dans la section Conseils pour la pâtisserie à la suite des tableaux.
Si vous poulez faire cuire une tarte sur un niveau, placez le moule dans le lèchefrite.
Si vous voulez faire cuire plusieurs cakes en même temps, placez les moulés côte à côte sur la grille.
| Gâteau dans des moules | Récipient | Niveau | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en minutes |
| Tarte | Moule à tarte, fer-blanc, Ø 31 cm | 1 | □ | 240-260 | 30-40 |
| 2 moules à tarte, fer-blanc, Ø 31 cm | 3+1 | ® | 180-200 | 40-50 | |
| Quiche | Moule à tarte, fer-blanc, Ø 31 cm | 1 | □ | 210-230 | 40-50 |
| Cake | Moule à cake, fer-blanc, 28 cm | 1 | □ | 190-210 | 50-60 |
| Plat | Accessoires | Hauteur | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en minutes |
| Pizza | Plaque à pâtisserie | 2 | □ | 200-220 | 25-35 |
| L'échefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | ® | 180-200 | 40-50 | |
| Tarte flambée (préchauffer) | L'échefrite | 2 | □ | 280-300 | 10-12 |
| Brioche tressée | Plaque à pâtisserie | 2 | □ | 170-190 | 25-35 |
| Brioche | Plaque à pâtisserie avec 12 petits moulés à brioche Ø 8 cm | 2 | □ | 200-220 | 20-25 |
| Pâtisserie en pâte à choux, éclairs | Plaque à pâtisserie | 2 | □ | 210-230 | 30-40 |
| Feuilletés | Plaque à pâtisserie | 3 | ® | 180-200 | 20-30 |
| L'échefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | ® | 180-200 | 25-35 | |
| 2 Plaques à pâtisserie + l'échefrite | 5+3+1 | ® | 170-190 | 35-45 | |
| Meringue (préchauffage de 10 min) | Plaque à pâtisserie | 3 | ® | 80-90 | 180-210 |
| Biscuiterie dressée | Plaque à pâtisserie | 3 | □ | 140-150 | 30-40 |
| Plaque à pâtisserie | 3 | ® | 140-150 | 25-35 | |
| L'échefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | ® | 140-150 | 30-45 | |
| 2 Plaques à pâtisserie + l'échefrite | 5+3+1 | ® | 130-140 | 35-50 | |
| Macarons | Plaque à pâtisserie | 2 | □ | 110-130 | 30-40 |
| L'échefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | ® | 100-120 | 35-45 | |
| 2 Plaques à pâtisserie + l'échefrite | 5+3+1 | ® | 100-120 | 40-50 | |
| Börek | L'échefrite | 2 | □ | 180-200 | 40-50 |
Conseils pour la pâtisserie
| Vous poulez utiliser votre propre recette. | Basez-vous sur les tableaux qui se rapprochent le plus de votre recette. |
| Vérifiez si votre cake est complètement cuit. | A l'aide d'un bâttonnet en bois, piquez le sommet du gâteau environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson indiqué dans la recette. Le gâteau est cuit si la pâte n'adhère plus au bâttonnet. |
| Le gâteau s'affaisse. | La fois suivante, veillez à ce que la pâte soit moins liquide ou bien réduisez la tempora-ture du four de 10 degrés. Respectez les temps de malaxage indiqués dans la recette. |
| Le gâteau a monté davantage au centre que sur les bords. | Ne gratissez pas le tour du moule démontable. ÀpRES la cuisson, détachez soigneuse-ment le gâteau à l'aide d'un couteau. |
| Le dessus du gâteau est trop cuit. | Enfournez-le jusqu'àu fond,CHOISISSEZ une température plus BASSE et faites cuire le gâteau un peu plus longtemps. |
| Le gâteau est trop sec. | A l'aide d'un cure-dent,PERCEZ plusieurs petits trous dans le gâteau cuit. Arrosez de jus de fruit ou de liquide légèrement alcoolisé. Au gâteau suivant,augmentez la température de 10 degrés et réduisez le temps de cuisson. |
| Le pain ou le gâteau (gâteau au fro-mage blanc par ex.) a un bel aspect mais l'intérieur est pâteux (filets d'eau à l'intérieur). | Pour le gâteau suivant,veillez à ce que la pâte soit moins liquide. Augmentez le temps de cuisson et réduisez la température. En cas de gâteau avec une garniture fondante,faites d'abord précuire le fond. Saupoudrez-le de poudre d'amandes ou de chapelure et mettez ensuite la garniture. Respectez la recette et les temps de cuisson. |
| Les pâtisseries ne sont pas uniformé-ment dorées. | Baissez la température,la cuisson sera alors plus uniforme. Faites cuire les pâtisseries délicats sur un seul niveau avec la convection naturelle ☑. Le papier cuisson dépassant de la plaque peut également:gérer la circulation de l'air. Découpez toujours le papier aux dimensions de la plaque. |
| Le dessous de la tarte aux fruits est trop clair. | La fois suivante,enfournez le gâteau un niveau plus bas. |
| Le jus des fruits a coulé. | La fois suivante,utilissez la l'échefrite à bords hauts (s'il y en a). |
| Les petites pâtisseries en pâte levée collent ensemble pendant la cuisson. | Disposez les pieces de pâtisserie sur la plaque en respectant un espace d'env. 2 cmautour de chaque piece. Il y aura ainsi suffisamment de place pour que les pieces de pâtisserie puissant gonfler et dorer tout autour. |
| Vous avez fait cuire des pâtisseries sur plusieurs niveaux. Les pâtisseries pla-cees sur la plaque supérieure sont plus cuites que celles placées sur la plaque inférieure. | Pour la cuisson sur plusieurs niveaux,utilisiez toujours la Chaleur tournante 3D ☑. La cuisson des préparations sur des plaques enfournées en même temps ne sera pas for-cément terminée au même moment. |
| La cuisson de gâteaux aux fruits juteux produit de la condensation. | La cuisson peut:générer de la vapeur d'eau. Elle s'échappe au-dessus de la porte. Cette vapeur peut se condenser sur le bandeau de commande ou sur les façades des meubles situés à proximité et semettre à goutter. C'est là une propriété physique nor-male. |
Viande, volaille,oisson, gratin et toast
Récipient
Vos pouvez utiliser tout récipient résistant à la chaleur. La l'échérite convient également très bien pour de gros rôtis.
Des reçipients en verre sont les plus appropriés. Veillez à ce que le couvercle soit adapté à la cocotte et ferme bien.
Si vous utilisez des cocottes émailées, ajoutez un peu plus de liquide.
En cas de cocottes en inox, la viande sera moins dorée et peut être un peu moins cuite. Allongez les temps de cuisson.
Indications dans les tableaux :
Récipient sans couvercle = ouvert
Récipient avec couvercle = fermé
Placez toujours le plat au centre de la grille.
Poser le recipient en verre chaud sur un support sec. Si la surface est humide ou froide, le verre peut se casser.
Rötissage
Ajoutez un peu de liquide à une viande maigre. Le fond du récipient doit être recouvert d'env. 12 cm de liquide.
Pour du rôti à braiser, ajoutez suffisamment de liquide. Le fond du écipient doit être recouvert d'env. 1 - 2 cm de liquide.
La quantité de liquide dépend du type de viande et du matériel du récipient. Si vous préparez de la viande dans une cocotte émaillée, il faut ajouter un peu plus de liquide que dans un récipient en verre.
Les cocottes en inox ne convennent que sous réservé. La viande cuit plus lentement et dore moins. Reglez une température plus élevé et/ou un temps de cuisson plus long.
Grillades
Pour des grillades, préchauffez env. 3 minutes avant d'enfournier l'aliment à griller.
Fermez toujours le four lorsque le grill fonctionne.
Prenez si possible des pieces à griller de la même épaissieur.
Elles seront alors uniformément dorées et bien juteuses.
Retournez les pieces à griller après les 2/3 du temps de cuisson.
Salez les steaks seulement une fois grillés.
Déposez les morceaux à griller directement sur la grille. Si vous faites griller une seule piece, vous obtiendrez les membres résultats en la plaçant au centre de la grille.
Enfournez en plus la l'échéfte au niveau 1. Elle recupère le jus de viande et le four restera plus propre.
Ne pas enfourner la plaque à pâtisserie ou la l'échéfrite à la hauteur 4 ou 5 pour les grillades. Elle se déforme par la force chaleur et risque d'endommager le compartment de cuisson lors du défournement.
La résistance du grill s'allume et s'éteint en permanence. C'est normal. Le nombre de fois dépend de la position gril sélectionnée.
Retournez les pièces de viande à mi-cuisson.
Une fois le rôti cuit, laissez-le reposer 10 minutes de plus dans le four étèint et fermé. Cela permet au jus de moins se répartir dans la viande.
Après la cuisson d'un rosbif, enveloppez-le dans une feuille d'aluminium et laissez-le reposer 10 minutes dans le four.
En cas de roti de porc avec couenne, entaillez la couenne en croix et posez le roti avec la couenne au contact du écipient.
Vande
| Plat | Poids | Accessoires et réciements | Niveau | Mode de cuisson | Température en °C, position gril | Durée en minutes |
| Vienne | ||||||
| Rosbif, saignant | 1,0 kg | Ouvert | 1 | & | 240-250 | 40-50 |
| Rosbif, Médium | 1,0 kg | Ouvert | 1 | & | 250-260 | 50-60 |
| Gigot d'agneau, sans os, roulé, Médium | 1,5 kg | Ouvert | 1 | & | 160-170 | 110-120 |
| Rôti au tournebroche | 1,0 kg | Ouvert | 1 | & | 190-210 | 120-130 |
| Rôti de porc roulé | 2,0 kg | Ouvert | 1 | & | 170-190 | 170-180 |
| Volaille | ||||||
| Poulet | 1,5 kg | Grille + l'échefrite | 2+1 | & | 210-230 | 80-90 |
| Canard | 2,0 kg | Grille + l'échefrite | 2+1 | & | 190-210 | 100-110 |
| Poisson | ||||||
| Poisson entier, grillé | 300 g | Grille + l'échefrite | 2+1 | & | 2 | 20-25 |
| Gratin | ||||||
| Gratin de pommes de terre | Plat à gratin | 2 | & | 160-180 | 60-80 | |
| Toast | ||||||
| 4 pièces, gratinés | Grille + l'échefrite | 3+1 | & | 160-170 | 10-15 | |
| 12 pièces, gratinés | Grille + l'échefrite | 3+1 | & | 160-170 | 15-20 | |
Conseils pour les rôts et grillades
| Le tableau ne contient pas de valeur pour le poids du rôti. | Choisissez les valeurs qui correspondent au poids immédiatement inférieur et allongez la durée de cuisson. |
| Vous foulez savoir si le rôti est cuit. | Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce) ou bien faites le « test de la cuillère ». Appuyez sur le rôti avec une cuillère. Si vous sentez une résistance, le rôti est cuit. Si la cuillère s'enforce, allongez le temps de cuisson. |
| Le rôti est trop cuit et l'extérieur est brûlé par endroits. | Vérifiez le niveau d'enfournement ainsi que la température. |
| Le rôti a un bel aspect mais la sauce est brûlée. | La fois suivante, choisissez un plat à rôti plus petit ou ajoutez plus de liquide. |
| Le rôti a un bel aspect, mais la sauce est trop claire et insipide. | La fois suivante, choisissez un plat à rôti plus grand et ajoutez moins de liquide. |
| L'arrosage du rôti produit un dégagement de vapeur. | C'est un phénomène physique normal. Une grande partie de la vapeur s'échappe par l'orifice de sortie de vapeur. Elle peut se condenser sur le bandeau de commande plus froid ou sur les façades des meubles voisins et se mettre à goutter. |
Cuisson simultanée de plusieurs plats
Avec le mode Chaleur tournante 3D [8], vous pouvez faire cuire un menu complet dans le four. La chaleur du four sera utilisé
de façon optimale. Dans l'air chaud, il n'y a pas de transfert d'odeur ou de goût.
Placez le écipient à chaque fois sur une grille.
| Menu | Récipient | Niveau | Mode de cuisson | Tempéra-ture en °C | Durée en minutes |
| Menu 1 | |||||
| Gigot d'agneau, sans os, roulé, 1,3 kg, Médium et pommes de terre au four | Récipient ouvert | 1 | ® | 180 | 80Après 30 minutes de cuisson, répartissez les pommes de terre autour du gigot et enfournez la tarte. |
| Tarte | Moule à tarte, ferblanc, 0 31 cm | 3 | |||
| Menu 2 | |||||
| Gigot d'agneau, sans os, roulé, 1,3 kg, Médium* | Récipient ouvert | 1 | ® | 180 | 80Après 20 minutes de cuisson, enfournez le gratin de pommes de terre. |
| Gratin de pommes de terre | Récipient ouvert | 3 | |||
- Conseil : 20 minutes avant la fin du temps de cuisson, vous pouvez encore ajouter des tomates autour du gigot d'agneau.
Plats cuisine s
Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage. Si vous recouvre l'accessoire de papier cuisson, veillez à ce que le papier cuisson soit approprié pour ces températures. Adaptez la taille du papier cuisson au mets.
Le résultat de cuisson dépend beaucoup de l'aliment. Le produit cru peut déjà partager des pré-brunissages et des inégalités.
| Plat | Accessoire | Niveau | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en minutes |
| Pizza, surgélée | |||||
| Pizza à pâte fine | L'échefrite | 2 | ®/® | 200-220 | 15-25 |
| L'échefrite + grille | 3+1 | ® | 180-200 | 20-30 | |
| Pizza à pâte épaisse | L'échefrite | 2 | ®/® | 170-190 | 20-30 |
| L'échefrite + grille | 3+1 | ® | 170-190 | 25-35 | |
| Pizza-baguette | L'échefrite | 3 | ®/® | 170-190 | 20-30 |
| Mini-pizzas | L'échefrite | 3 | ®/® | 190-210 | 10-20 |
| Pizza, du réfrigérateur | |||||
| Pizza (préchauffer) | L'échefrite | 1 | ®/® | 180-200 | 10-15 |
| Produits de pommes de terre, surgélés | |||||
| Frites | L'échefrite | 3 | ®/® | 190-210 | 20-30 |
| L'échefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | ® | 180-200 | 30-40 | |
| Croquettes | L'échefrite | 3 | ®/® | 190-210 | 20-25 |
| Rosti, pommes de terre farcies | L'échefrite | 3 | ®/® | 200-220 | 15-25 |
| Pains et pâtisseries,surgélés | |||||
| Petits pains, baguette | L'échefrite | 3 | ®/® | 180-200 | 10-20 |
| Bretzels (pâtons) | L'échefrite | 3 | ®/® | 200-220 | 10-20 |
| Pains et pâtisseries, précuits | |||||
| Petits pains précuits, baguette précuite | L'échefrite | 2 | ® | 190-210 | 10-20 |
| L'échefrite + grille | 3+1 | ® | 160-180 | 20-25 | |
| Boulettes végétariennes, surgélées | |||||
| Bâtonnets de poisson | L'échefrite | 2 | ®/® | 220-240 | 10-20 |
| Sticks de poulet, Nuggets de poulet | L'échefrite | 3 | ®/® | 200-220 | 15-25 |
| Strudel, surgélé | |||||
| Strudel | L'échefrite | 3 | ®/® | 190-210 | 30-35 |
Mets spéciaux
Avec des températures basses et le mode chaleur tournante 3D « vous réussirez alors aussi bien du yaourt créieux qu'une pâté légère à la levure du boulanger.
Enlevez d'abord du département de cuisson les accessoires, les grilles supports ou les rails téléscopiques.
Preparer du yaourt
- Porter 1 litre de lait (3,5 % de m.g) à ébullition et laisser refroidir à 40^ .
-
Délayer 150 g de yaourt (à la température du réfrigérateur) dans le lait.
-
En replir des tasses ou des petits pots Twist-Off, couvrir de film alimentaire
- Préchauffer le compartment de cuisson comme indiqué.
- Placer ensuite les tasses ou bien les pots sur le fond du compartment de cuisson et préparer comme indiqué.
Laisser lever de la pate à la levure du boulanger
- Préparer la pâté à la levure du boulanger comme d'habitude, la placer dans un recipient en céramique résistant à la chaleur et couvrir.
- Préchauffer le compartment de cuisson comme indiqué.
- Eteindre le four et placer la pâte dans le compartment de cuisson pour la laisser lever.
| Plat | Récipient | Mode de cuisson | Température | Durée | |
| Yaourt | Tasses ou pots Twist-Off | Placer sur le fond du compartment de cuisson | ® | Préchauffer à 50 °C | 5 min. |
| 50 °C | 8 h | ||||
| Laisser lever de la pâte à la levure de boulanger | Récipient résistant à la chaleur | Placer sur le fond du compartment de cuisson | ® | Préchauffer à 50 °C | 5-10 min. |
| Eteindre l'appareil etmettre la pâte à la levure dans le com-partiment de cuisson | 20-30 min. |
Décongélation
Le temps de décongélation dépend du type et de la quantité d'aliments.
Tenez compte des indications du fabricant sur l'emballage.
Sortez les alimentés congélés de leur emballage et placez-les dans un réseau adapté, sur la grille.
Placez la volaille dans un plat, filets vers le bas.
Remarque: La lampe à l'intérieur du four ne s'allume qu'à partir d'une température de 60^ . On obtient de cette façon un réglage précis optimum.
| Plat | Accessoires | Hauteur | Mode de cuisson | Température |
| Produits surgelés délicats P. ex. gâteaux à la crème, à la crème au beurre, gâteaux avec glaçage au chocolat ou au sucre, fruits, etc. | Grille | 1 | ® | 30 °C |
| Autres produits surgelés Poulet, charcuterie et viande, pain et viennoiseries, gâteaux et autres pâtisseries | Grille | 1 | ® | 50 °C |
Deshydration
Le mode Chaleur tournante 3D est ideale pour la déhydration.
Sélectionnez uniquement des fruits et légumes de qualité irréprochable puis lavez-les soigneusement.
Laissez-les bien égoutter et essuyez-les.
Recouvre la l'echefrite et la grille de papier cuisson ou sulfurisé.
Retournez plusieurs fois les fruits ou légumes très juteux.
Une fois le processus de séchage terminé, détachez immédiatement du papier les alimentés déshydratés.
| Fruits et herbes | Accessoire | Niveau | Mode de cuisson | Température | Durée |
| 600 g de tranches de pommes | L'échefrite + grille | 3+1 | ® | 80 °C | env. 5 h |
| 800 g de poires en quartier | L'échefrite + grille | 3+1 | ® | 80 °C | env. 8 h |
| 1,5 kg de quetsches ou de prunes | L'échefrite + grille | 3+1 | ® | 80 °C | env. 8-10 h |
| 200 g d'herbes aromatiques, net- toyées | L'échefrite + grille | 3+1 | ® | 80 °C | env. 1½ h |
Mise en conserve
Pour la mise en conserves, les bocaux et les joints en caoutchouc doivent être propres et en bon état. Utilisez si possible des bocaux de même taille. Les valeurs indiquées dans les tableaux s'entendant pour des bocaux ronds d'un litre.
Attention!
N'utilisez pas de bocaux plus grands ou plus hauts. Leurs couvercles risqueraient d'éclater.
Utilisez uniquement des fruits et légumes de première qualité. Lavez-les soigneusement.
Les durées mentionnées dans les tableaux sont indicatives. Elle peuvent être influencées par la température ambiente, le nombre de bocaux, la quantité et la chaleur du contenu des bocaux. Avant de changer le réglage ou d'éteindre, vérifie si des bulles montent bien dans les bocaux.
Preparation
- Remplir les bocaux, mais pas trop.
- Essuyer les bords des bocaux, ils doivent etre propres.
-
Poser un joint en caoutchouc humide et un couvercle sur chaque bocal.
-
Fermer les bocaux avec des agrafes.
Ne placez jamais plus de six bocaux dans le compartment de cuisson.
Réglage
- Enfournez la lèchefrite au niveau 2. Disposer les bocaux de sorte qu'ils ne se touchent pas.
- Verser 12 I d'eau chaude (env. 80^ ) dans la lèchefrite.
- Fermer la porte du four.
- Regler Chaleur de sole
- Regler la température sur 170 à 180^ .
- Mettre en marche.
Mise en conserve
Fruits
Au bout d'env. 40 à 50 minutes, des petites bulles montent à la surface à de courts intervalles. Eteignez le four.
Retirez les bocaux du compartment de cuisson au bout de 25 à 35 minutes de chaleur résiduelle. Un refroidissement plus lent dans le compartment de cuisson favorise la prolifération de moisissures sur le fruit en bocal ainsi que son acidification.
| Fruits en bocaux d'un litre | Dès l'ébullition | Chaleurur résiduelle |
| Pommes, groseilles, fraises | éteindre | env. 25 minutes |
| Cerises, abricots, pêches, groseilles à maquereau | éteindre | env. 30 minutes |
| Compote de pommes, poires, prunes | éteindre | env. 35 minutes |
Légumes
Dès que des bulles montent dans les bocaux, ramener la température à 120 - 140 °C. Selon le type de légume env. 35 à
70 minutes. Àpès ce temps, éteignez ensuite le four et utilisez la chaleur rémanente.
| Légumes au bouillon froid dans des bocaux d'un litre | Dès l'ébullition | Chaleurur résiduelle |
| Cornichons | - | env. 35 minutes |
| Betterave rouge | env. 35 minutes | env. 30 minutes |
| Choux de Bruxelles | env. 45 minutes | env. 30 minutes |
| Haricots verts, chou-rave, chou rouge | env. 60 minutes | env. 30 minutes |
| Petits.POIS | env. 70 minutes | env. 30 minutes |
Sortir les bocaux
Après la mise en conserves, sortez les bocaux du compartmentement de cuisson.
Attention!
Ne posez pas les bocaux chauds sur une surface froide ou humide. Ils risquent d'éclater.
L'acrylamide dans certains aliments
L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits céraliers et de pommes de terre cuits à haute température, telis que
chips, frites, toast, petits pains, pain ou pâtisseries fines (biscuits, pain d'épices, speculoos).
Conseils pour la préparation de mets avec une faible formation d'acrylamide
| En général | ■Réduire les temps de cuisson à un minimum. |
| ■Faire uniquement dorer les alimentés, ne pas les faire trop brunir. | |
| ■Un alimenté gros et épais contient moins d'acrylamide. | |
| Cuisson de pâtisseries | En mode Convection naturelle, max. 200 °C. |
| En mode Chaleur tournante 3D ou Chaleur tournante, max.180 °C. | |
| Petits gâteaux secs | En mode Convection naturelle, max. 190 °C. |
| En mode Chaleur tournante 3D ou Chaleur tournante, max. 170 °C. | |
| Des oeufs ou des jaunes d'oeuf réduisent la formation d'acrylamide. | |
| Frites au four | Les répartir uniformément et en une couche sur la plaque. Faire cuire au moins 400 g par plaque, afin que les frites ne se dessèchent pas |
Plats tests
Ces tableaux ont ete concus pour des laboratoires d'essai, afin de leur permettre de contrcler et tester plus facilement les differents appeareils.
Selon EN 50304/EN 60350 (2009) ou bien IEC 60350.
Cuisson de pain et de pâtisseries
Cuisson sur 2 niveaux :
Enfournier la lèchefte toutes au-dessus de la plaque à pâtisserie.
Cuisson sur 3 niveaux :
Enfourner la lèchefte en milieu.
Biscuiterie dressée:
La cuisson des préparations sur des plaques enfournées en même temps ne sera pasforcément terminée au même moment.
Tourte aux pommes sur 1 niveau :
Placer côte à côte les moules démontables fonçés en les décalant.
Tourte aux pommes sur 2 niveaux :
Moules démontables de couleur foncée : les placer l'un audressus de l'autre en les décalant, voir fig.

Gâteaux dans des moules démontables en fer-blanc : Faire cuire sur 1 niveau avec la Convection naturelle Utilisez la lèchefrite au lieu de la grille et placez dessus le moule démontable.
Remarque : Pour la cuisson, reglez d'abord la plus faible des températures indiquées.
| Plat | Accessoires et moules | Niveau | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en minutes |
| Biscuiterie dressée (préchauffer*) | Plaque à pâtisserie | 3 | □ | 140-150 | 30-40 |
| Lèchefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | ® | 140-150 | 30-45 | |
| 2 plaques à pâtisserie + lèchefrite | 5+3+1 | ® | 130-140 | 35-50 | |
| Biscuiterie dressée | Plaque à pâtisserie | 3 | ®/®eco | 140-150 | 30-45 |
| Petits gâteaux (préchauffer*) | Plaque à pâtisserie | 3 | □ | 150-170 | 20-30 |
| Plaque à pâtisserie | 3 | ® | 150-160 | 20-30 | |
| Lèchefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | ® | 140-160 | 25-40 | |
| 2 plaques à pâtisserie + lèchefrite | 5+3+1 | ® | 130-150 | 35-55 | |
| Biscuit à l'eau (préchauffer*) | Moule démontable sur la grille | 2 | □ | 150-160 | 30-40 |
| Biscuit à l'eau | Moule démontable sur la grille | 2 | ®/®eco | 160-180 | 30-40 |
| Tourte aux pommes | Grille + 2 moules démon-tables Ø 20 cm | 1 | □ | 180-200 | 70-90 |
| 2 grilles + 2 moules démontables Ø 20 cm | 3+1 | ® | 170-190 | 70-90 |
- Pour le préchauffage, ne pas utiliser le chauffage rapide.
Grillades
Si vous placez les alimentents directement sur la grille, enfournez en plus la lèchefrite au niveau 1. Elle recupère le liquide et le four restera plus propre.
| Plat | Accessoire | Niveau | Mode de cuisson | Position gril | Durée en minutes |
| Brunir des toasts préchauffer 10 minutes | Grille | 5 | ☐ | 3 | 1½-2 |
| Beefburger, 12 pieces* ne pas préchauffer | Grille + l'échefrite | 4+1 | ☐ | 3 | 25-30 |
- Retourner aux 2/3 du temps
Notice Facile