HBR73B550F - Four électrique encastrable 8OSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HBR73B550F 8OSCH au format PDF.
| Type d'appareil | Four encastrable |
| Capacité | Non précisé |
| Type de cuisson | Chaleur tournante |
| Nombre de fonctions | Plus de 10 |
| Affichage | Écran digital |
| Commandes | Manette rotative et boutons tactiles |
| Matériau de la porte | Verre et inox |
| Type de porte | Abattante |
| Nettoyage | Pyrolyse |
| Éclairage intérieur | Oui |
| Programmateur | Oui |
| Sécurité enfants | Oui |
| Consommation énergétique | Classe A |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Couleur | Inox |
| Accessoires inclus | Grille et lèchefrite |
FOIRE AUX QUESTIONS - HBR73B550F 8OSCH
Questions des utilisateurs sur HBR73B550F 8OSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four électrique encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HBR73B550F - 8OSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HBR73B550F de la marque 8OSCH.
MODE D'EMPLOI HBR73B550F 8OSCH
Consignes de sécurité 4
Avant l'encastrement 4
Indications pour votre sécurité 4
Votre nouveau four 5
Bandeau de commande. 5
Touches et affichage. 5
Sélecteur des fonctions 5
Thermostat 6
Avant la première utilisation 8
Réglage de l'heure 8
Chauffer le four. 8
Nettoyer les accessoires 8
Réglage du four 9
Mode de cuisson et température 9
Chauffage rapide 9
Réglage des fonctions de temps 9
Minuterie 9
Durée. 10
Heure de la fin 10
Heure. 11
Sécurité-enfants 11
Modifier les réglages de base 11
Arrêt automatique 12
Autonettoyage 12
Recommendations importantes. 12
Avant l'autonettoyage 12
Réglage 12
Après l'autonettoyage 13
Entretien et nettoyage 13
Nettoyants 13
Décrocher et accrocher les supports 14
Enlever le recouvrement de la porte. 14
Dépose et pose des vitres de la porte 14
Pannes et dépannage 15
Tableau de dérangements 15
Changer la lampe du four au plafond 16
Cache en verre 16
Service après-vente 16
Energie et environnement 16
Mode de cuisson Chaleur tournante eco. 16
Economiser de I'energie 17
Elimination ecologique. 17
Testés pour vous dans notre laboratoire. 18
Gâteaux et pâtisseries 18
Conseils pour la pâtisserie 19
Viande, volaille,oisson, gratin et toast. 20
Conseils pour les rôts et grillades 21
Cuisson simultanée de plusieurs plats 21
Plats cuisine 21
Mets spéciaux 22
Décongélation 22
Deshydration 23
Mise en conserve 23
L'acrylamide dans certains alimentes 24
Plats tests 24
Cuisson de pain et de pâtisseries. 24
Grillades 25
Vous trouvez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pieces de rechange et services sur Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : www.bosch-eshop.com
Consignes de sécurité
Veuillez dire attentivement cette notice d'utilisation. Conservez avec soin la notice d'utilisation et de montage. Si vous remettez l'appareil à un tiers, veuillez-y joindre les notices.
Avant l'encastrement
Contrôlez l'appareil après l'avoir déballé. En cas d'avaries de transport, vous ne devez pas raccorder l'appareil.
Raccordement electronique
Seul un expert agréé est autorisé à raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un mauvais raccordement, vous ne pourrez faire valor la garantie.
Indications pour votre sécurité
Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement. Utilisez l' apparéil exclusivement pour préparer des alimentés.
Des adultes et des enfants ne doivent jamais utiliser l'appareil sans surveillance
■ si physiquement ou mentalement ils ne sont pas en mesure ou
s'ils ont un manque de connaissances et d'expérience.
Ne jamais laisser des enfants jouer avec l'appareil.
Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Ouvrir prudemment la porte. De la vapeur chaude peut s'échapper. Eloignez impérativement les jeunes enfants.
- Ne jamais préparer des mets avec de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le compartment de cuisson. N'utilisez des boissons fortement alcoolisées qu'en petites quantités et ouvrez prudèment la porte de l'appareil.
Risque d'incendie!
- Ne jamais conserver des objets inflammables dans le compartment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil en cas de production de fumée dans l'appareil. Eteignez l'appareil. Retirez la fiche secteur de la prise ou coupez le fusible dans le boitier à fusibles.
Lors du préchauffage, ne jamais mettre du papier cuisson sur l'accessoire sans fixer le papier. Un courant d'air se produit lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier cuisson risque de toucher les résistances chauffantes et de s'enflammer. Alourdissez toujours le papier cuisson avec un recipient ou un moule. Garnissez toujours la surface nécessaire de papier cuisson. Le papier cuisson ne doit pas dépasser de l'accessoire.
Risque de court-circuit!
Ne coincez jamais le cordon de raccordement d'un appeareil électrique dans la porte chaude de l'appareil. L'isolement du cable risque de fondre.
Risque de s'ébouillanter!
Ne jamais verser de l'eau dans le compartment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau chaude.
Accessoires et recipients chauds
Risque de brûlure!
Utilisez toujours des maniques pour retarder des accessoires ou des recipients chauds du compartment de cuisson.
Risque de chocolélectrique!
Les réparations in expertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux, retirez la fiche de la prise de secteur ou coupe le fusible dans le boitier à fusibles. Appelez le service après-vente.
Autonettoyage
Risque d'incendie!
- Les résidus d'aliments décollés, laGRAISSÉ et le jus de rôti peuvent s'enflammer pendant l'autonettoyage. Avant chaque autonettoyage, enlevez les grosses salissures générées dans le compartment de cuisson.
N'accrochez jamais d'objects inflammables sur la poignée de la porte, p.ex. un torchon à vaisse. L'extérieur de l'appareil devient très chaud pendant l'autonettoyage. Eloignez les enfants.
Risque de préjudice sérieux pour la santé !!
Ne jamais nettoyer avec l'autonetoyage les plaques et moulés à revêtement anti-adhérent. La force chaleur détruit le revêtement anti-adhérent et il y a production de gaz toxiques.
Causes de dommages
Attention!
- Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond du compartmentement de cuisson: Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartmentement de cuisson. Ne recouvre pas le fond du compartmentement de cuisson d'une feuille,quel que soit le type, ni de papier cuisson. Ne placez pas de récipient sur le fond du compartmentement de cuisson si vous avez régle une température supérieure à 50^. Cela creée une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et l'émail sera endommagé.
Eau dans le compartment de cuisson chaud: Ne versez jamais d'eau dans le compartment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut occasionally des dommages sur l'émail.
Aliments humides : Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartment de cuisson pendant une longue durée. Cela endommage l'email. - Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de préférence la l'échefrite à bords hauts.
- Refroidissement la porte de l'appareil ouverte : Laissez refroidir le compartment de cuisson uniquement la porte fermée. Meme si la porte de l'appareil n'est qu'entrouverte, les façades des meubles voisins risquent d'être endommagées au fil du temps.
Joint du four très encrassé : Si le joint du four est très encrassé, la porte du four ne fermera plus correctement lors du fonctionnement. Les façades des meubles voisins risquent d'être endommagées. Veillez à ce que le joint du four soit toujours propre. - Porte du four utilisé comme surface d'assise : Il est interdit de grimper ou de s'asseoir sur la porte du four ouverte. Ne pas se suspendre à la porte du four.
Transporter l'appareil: Ne transportez ou ne portez pas l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser.
Votre nouveau four
Vous apprenez ici à connaître votre nouveau four. Nous vous expliquons le bandeau de commande et les différents éléments de commande. Vous obtenez des informations concernant le compartment de cuisson et les accessoires.
Bandeau de commande
Ci-après l'aperçu du bandeau de commande. Les symboles n'apparaissent jamais tous en même temps dans l'affichage. Des variations de détails sont possibles selon le modele d'appareil.

Manettes
Les manettes sont escamtables. Pour l'enclencher et la désenclencher, appuyez sur la manette en position 0.
Touches
Il y a de sondes sous les différentes touches. Vous n'avez pas besoin d'appuyer fort. Effleurez simplement le symbole respectif.
Touches et affichage
Les touches permettent de régler différentes fonctions supplémentaires. A l'affichage vous pouvez dire les valeurs régées.
| Touche | Utilisation | |
| »|| | Chauffage rapide | Chauffer le four très rapidement. |
| Φ | Fonctions de temps | Sélectionner Minuterie®,Durée Φ, Heure de la fin Τ etHeure Π. |
| ∞ | Sécurité-enfants | Verrouiller et déverrouiller le ban-deau de commande. |
| - | Moins | Réduire les valeurs de réglage. |
| + | Plus | Augmenter les valeurs de réglage. |
Les parentheses [ ] autour du symbole correspondant indiquent qu'elle fonction de temps est à l'avant-plan dans l'affichage. Exception : Pour l'heure, le symbole ① est seulement allumé lorsque vous procédez à une modification.
Sélecteur des fonctions
Le sélecteur des fonctions permet de régler le mode de cuisson.
| Position | Utilisation | |
| ○ | Position zéro | Le four est étant. |
| ® | Chaleur tournante 3D | Pour des gâteaux et pâtisseries cuits sur un à trois niveaux. La chaleur du collier chauffant situé dans la paroi arrêté est répartie uniformément dans le组成部分 de cisson par le ventilateur. |
| ®eco | Chaleur tournante eco* | Pour des gâteaux et pâtisseries, soufflés, produits surgelés et plats cuisinés, viande et poisson, sur un niveau sans préchauffage. Le ventilateur répartitUniformément dans le compartment de cisson la chaleur énergétiquement optimisée, diffusée par le collier chauffant. |
- Mode de cuisson ayant été utilisé pour déterminer la classe d'efficacité énergétique selon EN50304.
| Position | Utilisation | |
| □ | Convection naturelle | Pour des gâteaux, soufflés et des pieces de rôtis maigres, p.ex. boeuf ou gibier, cuits sur un niveau. La chaleur est diffusée uni-formément par la voûte et la sole. |
| □ | Position Pizza | Préparation rapide de produits sur-gelés sans préchauffage, p.ex. pizza, frites ou strudel. La résistance inférieure et le collier chauf-fant dans la paroi arrêté chauffent. |
| □ | Gril air pulsé | Rôtissage de viande, de volaille et de poisson entier. La résistance du grill et le ventilateur fonctionnent en alternance. Le ventilateur répartit l'air chaud autour du mets. |
| □ | Gril, grande surface | Faire griller des steaks, saucisses, toasts et des morceaux de.POSSON. Toute la surface située sous la résistance du grill est chauffée. |
| □ | Gril, petite surface | Faire griller des steaks, saucisses, toasts et des morceaux de POISSON en petites quantités. La partie centrale de la résistance du grill chauffe. |
| □ | Chaleur de sole | Mettre en conserves et poursuivre la cuisson ou le brunissage de gâteaux. La chaleur est diffusée par la sole. |
| □ | Décongélation | Décongélation p.ex. de viande, volaille, pain et gâteau. Le ventila-teur répartit l'air tiède autour du mets.. |
| □ | Autonettoyage | Nettoyage automatique du com-partiment de cuisson. Le four chauffe jusqu'à ce que les salis-sures soient décomposées. |
| □ | Lampe du four | Allumer la lampe du four. |
- Mode de cuisson ayant été utilisé pour déterminer la classe d'efficacité énergétique selon EN50304.
Lorsque vous reglez, le symbole s'allume dans l'affichage. La lampe du four dans le compartmentement de cuisson s'allume.
Remarque : Afin que la chaleur soit bien répartie lors des modes de cuisson avec la chaleur de VOûte ou de sole, le ventilateur se met brievement en marche pendant la phase de chauffe.
Thermostat
Le thermostat permet de régler la température, la position grill ou de nettoyage.
| Position | Signification | |
| ● | Position zéro | Le four ne chauffe pas. |
| 50-300 | Plage de tempé-rature | La température dans le comparti-ment de cuisson en°C.Exception : La température maxi-male pour le mode Chaleur tournante 3D®, Chaleur tournante eco et Position Pizza est 275 °C, pour le modeDécongélation 60 °C. |
| I, II, III | Positions grill | Les positions grill pour le modeGrill, petite et grande surface.I = Position 1, faibleII = Position 2, moyenIII = Position 3, puissant |
| Positions de nettoyage | Les positions de nettoyage pour l'autonettoyage I = Position 1, économiqueII = Position 2, moyenIII = Position 3, intensif | |
Symbole de chauffe
Aussi longtemps que le four chauffe, le symbole 們 est allumé dans l'affichage. Lorsque le four a atteint la température réglée pour enfourner le plat et la maintainent, le symbole 們 s'eteint. Le symbole ne s'allume jamais lors des positions gril et de nettoyage.
La lampe du four est située dans le compartment de cuisson. Un ventilateur de refroidissement protège le four d'une surchauffe.
Lampedoufour
La lampe du four dans le compartment de cuisson est allumée pendant le fonctionnement. La lampe s'eteint en cas de températures régles jusqu'à 60^ et lors de l'autonettoyage. Cela permet un réglage précis optimal.
En réglient le sélection des fonctions sur la position « vous pouvez allumer la lampe sans chauffage.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se coupe en cas de besoin. L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte. Attention! Ne pas couvir les fentes d'aération. Sinon, le four surchauffe.
Le ventilateur continue de fonctionner un certain temps, afin que le compartment de cuisson refroidisse plus vite après le fonctionnement.
Accessoire
Les accessoires peuvent être enfournés à 5 niveaux différents.
Vous pouvez sorting l'accessoire aux deux tiers sans qu'il ne bascule. Il est ainsi plus facile dePTRer les plats du four.

Lorsque l'accessoire devient chaud il peut se déformer. Cela n'a aucune influence sur le fonctionnement, il reprend sa forme dés qu'il est refroidi.
Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service après-venture, dans le commerce spécialisé ou sur Internet. Veuillez indiquer le numéro HEZ.

Grille
Pour des recipients, moules à gâteau, rôtis, grillades et plats surgelés.
Enfourner la grille avec la courbure vers le bas

Plaque à pâtisserie émailée
Pour gâteaux et petits fours.
Enfournier la plaque à pâtisserie avec la partie inclinée en direction de la porte du four.

Lèchefrite
Pour des gâteaux fondants, pâtisse
ries, plats surgelés et gros rots. Elle
peut également servir à récapérer la
graisse si vous déposez les
grillades directement sur la grille.
Enfournier la lèchefrite, la partie inclinée en direction de la porte du four.
Accessoire en option
Les accessoires optionnels sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Dans nos brochures ou sur Internet vous trouvrez un large besoin pour votre four. La disponibilité des accessoires optionnels ainsi que la possibilité de les commander online est différente selon les pays. Veuillez consulter les documents de vente.
Les accessoires en option ne correspondent pas tous à tous les apparèils. Lors de l'achat, veuilles toujours indiquer la désignation exacte de votre apparéil (E-Nr.).
| Accessoire en option | Comparti-ment decuissonavec | Numéro HEZ | Utilisation | appropiopépour l'auto-nettoyage |
| Grille | Supports | HEZ334000 | Pour des réciements, moulés à gâteau, rôtis, grillades et plats surgelés. | non |
| Nervures | HEZ334001 | Pour des réciements, moulés à gâteau, rôtis, grillades et plats surgelés. | non | |
| Plaque à pâtisserie émaillée | - | HEZ331070 | Pour des gâteaux et petits gâteaux secs.Enfournez la plaque à pâtisserie avec la partie inclinée en direction de la portedu four. | oui |
| Accessoire en option | Comparti-ment de cuisson avec | Numéro HEZ | Utilisation | approPRIé pour l'auto-nettoyage |
| L'échefrite | - | HEZ332070 | Pour des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et gros rôts. Elle peut également servir à récapérer la graisse si vous posez les grillades directement sur la grille.Enfournez la l'échéfte, la partie inclinée en direction de la porte du four. | oui |
| Grille d'insertion | - | HEZ324000 | Pour des rôts. Placez toujours la grille dans la l'échéfte. LaGRAISSSE qui s'égoutte et le jus de viande sont recueillis. | non |
| Grille anti-éclabous-sures | - | HEZ325070 | Pour faire des grillades, au lieu de la grille ou comme protection contre les éclabousures, afin de moins salir le four. Utilisez la grille anti-éclabousures uniquement dans la l'échéfte.Grillades sur la grille anti-éclabousures : L'utiliser uniquement sur les niveaux d'enfournement 1, 2 et 3.Grille anti-éclabousures comme protection contre les éclabousures : Enfourner la l'échéfte dotée de la grille anti-éclabousures sous la grille. | oui |
| L'échefrite en verre | - | HEZ336000 | Une plaque à pâtisserie haute en verre. Conviient également comme vaisselle de service. | non |
| Plaque à pizza | - | HEZ317000 | Idéale pour des pizzas, produits surgelés ou de grands gâteaux rônds. Vous pouvez utiliser la plaque à pizza au lieu de la l'éché-frite. Placez la plaque sur la grille et basez-vous sur les indicate-tions dans les tableaux. | non |
| Pierre de cuisson | - | HEZ327000 | La pierre de cuisson est idéale pour préparer du pain maison, des petits pains et de la pizza dont le fond doit être croustillant. La pierre de cuisson doit toujours être chauffée à la tempéra-ture recommendée. | oui |
| L'échefrite-pro avec grille d'insertion | - | HEZ333070 | Elle convient particulièrement pour la préparation de grosses quantités. | oui |
| Couvercle pour la l'échéfte-pro | - | HEZ333001 | Le couvercle transforme la l'échéfte-pro en cocotte-pro. | non |
| Tiroir-pro | Nervures | HEZ333100 | Convent pour la préparation de grosses quantités. Les access-soires complets comprend une l'échéfte à bords hauts avec grille d'insertion, une grille à placer dessus et un rail téléscopique. Avec la grille posée, les grillades réussissant parfaite-ment. | non |
| Tiroir-pro Plus | Nervures | HEZ333102 | Convent pour la préparation de grosses quantités. Les access-soires complets comprend une l'échéfte à bords hauts avec grille d'insertion, une grille à placer dessus et un rail téléscopique. Avec la grille posée, les grillades réussissant parfaite-ment. | non |
| Couvercle pour tiroirs-pro | Nervures | HEZ333101 | Le couvercle transforme la l'échéfte-pro en cocotte-pro. | non |
| Cocotte en verre | - | HEZ915001 | La Cocotte en verre convient pour des plats braisés et des gra-tins préparés au four. Elle est idéale pour les programmes et le rôtissage automatiques. | non |
| Rails téléscopiquesdouble | Supports | HEZ338250 | Les rails téléscopiques au niveau 2 et 3 vous permettent de reti-rer les accessoires davantage, sans qu'ils ne basculent. | non |
| triple | Supports | HEZ338352 | Les rails téléscopiques au niveau 1, 2 et 3 vous permitterde retarder les accessoires davantage, sans qu'ils ne basculent.Lé triple rail de défourniment n'est pas approprié pour des apparciels avec tournebroche. | non |
| Triple rail de défourn-mentation complèt | Supports | HEZ338356 | Les rails téléscopiques au niveau 1, 2 et 3 vous permitterde retarder complètement les accessoires, sans qu'ils ne basculent.Lé triple rail de défourniment complèt n'est pas approprié pour des apparciels avec tournebroche. | non |
| Triple rail de défourn-ment complat avec fonction arrêt | Supports | HEZ338357 | Les rails télécopiques au niveau 1, 2 et 3 vous permettent de retarder complètement les accessoires, sans qu'ils ne basculent. Les rails de défournement s'encliquettent, si bien que les accessoires puissant être posés facilement dessus. Le triple rail de défournement complat avec fonction arrêt n'est pas approprié pour des apparciels avec tournebroche. | non |
| Filtre des fumées | - | HEZ329000 | Vous pouvez en post-équiper votre four. Le filtré des fumées retient les particules de graisse en suspension dans l'air et réduit les odeurs de cuisson. Uniquement pour des apparciels dont le deuxième chiffre du Nr.-E est 6, 7 ou 8 (p.ex. HBA78B750). | oui |
| Système de cuisson à - vapeur | HEZ24D300 | Pour la préparation diététique de légumes et de poisson. | non | |
| Articles Service après-ventePour vos apparciels menagers vous pouze commander des produits d'entretien et de nettoyage appropriés ou d'autres | accessoires auprès du service après-vente, dans le commerce spécialisé ou, pour certains pays, sur Internet dans le e-shop. Pour cela, veuillez indiquer le numéro d'article respectif. | |||
| Lingettes d'entretien pour surfaces en inox | Numéro d'article 311134 | Réduit les dépôts de salissures. L'imprégnation avec une huile spéciale garantit un entretien optimal des surfaces des apparciels en inox. | ||
| Gel de nettoyage pour four et grill | Numéro d'article 463582 | Pour le nettoyage du compartment de cuisson. Le gel est inodore. | ||
| Chiffon à microfibres alvéló | Numéro d'article 460770 | Idéal pour le nettoyage de surfaces délicates, telles que verre, vitrocéramique, inox ou aluminium. Le chiffon à microfibres élimine en une seule opération de travail les salissures aqueuses et graissesuses. | ||
| Sécurité de porte | Numéro d'article 612594 | Pour empêcher que des enfants ouvrent la porte du four. Selon la porte de l'appareil, la sécurité se visse différemment. Veuillez consulter la fiche jointe à la sécurité de porte. | ||
Avant la première utilisation
Vous apprendrez ici ce que vous devez faire avant d'utiliser votre four pour la première fois pour préparer des mets. Lisez aparavant le chapitre Consignes de sécurité.
Réglage de l'heure
Après le raccordement de l'appareil, le symbole ⊙ et quatre zéros s'allument dans l'affichage. Réglez l'heure.
1.Appuyer sur la touche
L'heure 12:00 apparait dans l'affichage.
2. Regler l'heure au moyen de la touche + ou -
L'heure régée sera validée au bout de quelques secondes.
Chauffer le four
Afin d'éliminer l'odeur de neuf, laissez chauffer le four à vide, portefermée. Idéalement une heures en mode convection naturelle à 240 °C. Assurez-vous que le compartment de cuisson ne contient pas de restes d'emballage.
- Avec le sélecteur des fonctions, régler sur Convection naturelle .
- Regler le thermostat sur 240^
Eteindre le four au bout d'une heures. Pour ce faire, tourner le sélecteur des fonctions sur la position zéro.
Nettoyer les accessoires
Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, nettoyez les soigneusement à l'eau chaude additionné de produit à vaisselle et une lavette douce.
Réglage du four
Vous avez plusieurs possibités pour régler votre four. Nous vous expliquons ici comment régler le mode de cuisson et la température ou la position gril souhaités. Vous pouvez régler au four la durée et l'heure de la fin pour votre mets. Pour cela, consultez le chapitre Réglage des fonctions de temps.
Mode de cuisson et température
Exemple dans l'illustration: Convection naturelle à 190 °C.
- Régler le mode de cuisson à l'aide du sélecteur des fonctions.

- A l'aide du thermostat, régler la température ou la position gril.

Le four commence à chauffer.
Eteindre le four
Tournier le sélecteur des fonctions sur la position zéro.
Modifier les réglages
Vous pouvez modifier à tout moment le mode de cuisson et la température ou la position gril au moyen du sélecteur correspondant.
Chauffage rapide
Avec le chauffage rapide, votre four atteint particulièrement vite la température réglée.
Utilisez le chauffage rapide pour des températures régées, supérieures à 100^ . Les modes de cuisson suivants sont appropriés :
Chaleur tournante 3D
Convection naturelle
Position Pizza
Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme, enfournez votre plat seulement lorsque le chauffage rapide est terminé.
- Régler le mode de cuisson et la température.
- Appuyer sur la touche
Le symbole s'allume dans l'affichage. Le four commence a chauffer.
Lechauffagerapide est terminé
Un signal retentit. Le symbole « s'éteint dans l'affichage. Enfournez votre plat.
Annuler le chauffage rapide
Appuyer sur la touche .Le symbole dans l'affichage s'eteint.
Réglage des fonctions de temps
Votre four possède différentes fonctions de temps. La touche ⊙ permet d'appeler le menu et de commuter entre les différentes fonctions. Les symboles de temps sont allumés aussi longtemps que vous pouvez régler. Le parenthèses [ ] vous indiquent sur chaque fonction de temps vous étés positionné. La touche + ou - vous permet de régler directement une fonction de temps déjà réglée, lorsque le symbole de temps figure entre parenthèses.
Minuterie
Vous pouvez utiliser la miniterie comme minuteur de cuisine. Elle fonctionne independamment du four. Le minuteur émet un signal sonore spécifique. De la vente, vous pouvez partager si c'est le minuteur ou une durée qui s'est écoulé.
1.Appuyer une fois sur la touche
Les symboles de temps s'allument dans l'affichage, figure entre les parenthèses.
- Regler le temps de minuterie au moyen de la touche + ou -
Valeur de reference touche + = 10 minutes
Valeur de reférence touche - = 5 minutes
Le temps régle est validé au bout de quelques secondes. Le minuteur se met en marche. Dans l'affichage, le symbole [O] s'allume et le temps de minuterie s'écoule visiblement. Les autres symboles de temps s'effacent.
Le temps de minuterie est écoué
Un signal retentit. Dans l'affichage apparait 00:00. Désactiver la minuterie au moyen de la touche 日
Modifier le temps de la minuterie
Modifier le temps de minuterie au moyen de la touche + ou - La modification sera validée après quelques secondes.
Annuler le temps de la minuterie
Au moyen de la touche -, remetre le temps de minuterie sur 00:00. La modification sera validée après quelques secondes. La minuterie est désactivée.
Interrogier les réglages de temps
Si plusieurs fonctions de temps sont régées, les symboles correspondants sont allumés dans l'affichage. Le symbole de la fonction de temps à l'avant-plan figure entre parenthèses.
Pour interroger la minuterie , la durée 一 _ 0 l'heure de la fin ou l'heure , appuyer répetitivement sur la touche , jusqu'à ce que le symbole respectif figure entre les parentheses. La valeur correspondante apparait pour quelques secondes dans l'affichage.
Durée
Vou puez régler au four la durée de cisson pour votre mets. Le four s'éteint automatiquement lorsque la durée est écoulée. Donc pas besoin d'interrompre d'autres tâches pour êtreindre le four. Le temps de cisson ne sera pas dépasse involontairement.
Exemple dans l'illustration: Durée 45 minutes.
- Régler le mode de cuisson à l'aide du sélecteur des fonctions.
- A l'aide du thermostat, régler la température ou la position gril.
- Appuyer deux fois sur la touche . Dans l'affichage apparait 00:00. Les symboles de temps sont allumés, figure entre les parentheses.

- Régler la durée au moyen de la touche + ou -. Valeur de réference touche + = 30 minutes Valeur de réference touche - = 10 minutes

Le four se met en marche quelques secondes plus tard. La durée s'écoulevisiblement dans l'affichage et le symbole [5] est allumé. Les autres symboles de temps s'éteignent.
La durée est écoulée
Un signal retentit. Le four s'arrête de chauffer. Dans l'affichage apparait 00:00. Appuyer sur la touche 們 . Vous pouvez régler une nouvelle durée au moyen de la touche + ou -. Ou appuyer deux fois sur la touche 們 et régler le sélecteur des fonctions sur la position zéro. Le four est éteint.
Modifier la durée
Modifier la durée au moyen de la touche + ou -. La modification sera validée après quelques secondes. Si la minutes est réglée, appuyezAAParavant sur la touche ①.
Annuler la durée
Remetre la durée sur 00:00 au moyen de la touche - . La modification sera validée après quelques secondes. La durée est effacée. Si la minuterie est réglee, appuyez auparavant sur la touche .
Interrogier les réglages de temps
Si plusieurs fonctions de temps sont régées, les symboles correspondants sont allumés dans l'affichage. Le symbole de la fonction de temps à l'avant-plan figure entre parenthèses.
Pour interroger la minuterie , la durée , l'heure de la fin ou l'heure , appuyer répetivement sur la touche , jusqu'à ce que le symbole respectif figure entre les parentheses. La valeur correspondante apparait pour quelques secondes dans l'affichage.
Heure de la fin
Vous pouvez différer l'heure à laquelle vous metts doit être prét. Le four démarre automatiquement et la cuisson est terminée au moment voulu. Vous pouvez p.ex. enfourner le mets le matin et régler de telle manière qu'il sera prét à midi.
Veillez à ce que les alimentés ne restent pas trop longtemps dans le compartment de cuisson et s'avariant.
Exemple dans l'illustration : Il est 10:30 h, la durée est de 45 minutes et la cuisson doit être terminée à 12:30 h.
- Regler le selecteur du mode de cuisson.
- Regler le thermostat.
3.Appuyer deux fois sur la touche - Regler la durée au moyen de la touche + ou -
- Appuyer sur la touche . Les parentesses sont autour de 念 . Dans l'affichage apparait l'heure à laquelle le mets sera prêt.

- Differer l'heure de la fin à l'aide de la touche + ou -

Après quelques secondes, le four valide les réglages et se met en position d'attente. L'affichage indique l'heure à laquelle le mets sera prét et le symbole figure entre parentheses. Le symbole et s'éteignent. Lorsque le four démarre, la durée s'écoule visiblement et le symbole figure entre parentheses. Le symbole s'éteint.
La durée est écoulée
Un signal retentit. Le four s'arrête de chauffer. Dans l'affichage apparait 00:00. Appuyer sur la touche © . Vous pouvez régler une nouvelle durée au moyen de la touche + ou -. Ou appuyer deux fois sur la touche © et régler le sélecteur des fonctions sur la position zéro. Le four est éteint.
Modifier l'heure de la fin
Modifier l'heure de la fin au moyen de la touche + ou -. La modification sera validée après quelques secondes. Si la minuterie est réglée, appuyez auparavant deux fois sur la touche © . Ne modifies plus l'heure de la fin si la durée s'écoule déjà. Le résultat de cuisson ne correspondra plus.
Annuler l'heure de la fin
Remettre l'heure de la fin à l'heure actuelle au moyen de la touche - La modification sera validée après quelques secondes. Le four se met en marche. Si la minuterie est réglée, appuyezAAPARAVANT deux fois sur la touche 念
Interrogier les réglages de temps
Si plusieurs fonctions de temps sont régliées, les symboles correspondants sont allumés dans l'affichage. Le symbole de la fonction de temps à l'avant-plan figure entre parenthèses.
Pour interroger la minuterie , la durée 一 , l'heure de la fin ou l'heure , appuyer répetitivement sur la touche , jusqu'à ce que le symbole respectif figure entre les parenthèses. La valeur correspondante apparait pour quelques secondes dans l'affichage.
Heure
Après avoir branché l'appareil ou après une panne de courant, le symbole ⊙ et quatre zéros s'allument dans l'affichage. Réglez l'heure.
1.Appuyer sur la touche
L'heure 12:00 apparait dans l'affichage.
- Regler l'heure au moyen de la touche + ou -
L'heure régée sera validée au bout de quelques secondes.
Modifier l'heure
Aucune autre fonction de temps ne doit avoir ete reglee.
1.Appuyer quatre fois sur la touche
Les symboles de temps s'allument dans l'affichage, figure entre les parenthèses.
- Modifier l'heure au moyen de la touche + ou -
L'heure régée sera validée au bout de quelques secondes.
Masquer l'heure
Vous pouvez masquer l'heure. Pour cela, consultez le chapitre Modifier les réglages de base.
Sécurité-enfants
Le four est équipé d'une sécurité-enfants, afin que les enfants ne puissant pas lemettre en marche par mégarde.
Le four ne réagit àaucun réglage. Vous pouvez régler la minuterie et l'heure même si la sécurité-enfants est activée.
Activer la sécurité-enfants
Le sélecteur des fonctions doit être sur la position zéro.
Appuyer sur la touche pendant quatre secondes env.
Le symbole 心 apparait dans l'affichage. La sécurité-enfants est activée.
Déactiver la sécurité-enfants
Appuyer sur la touche 一 _ 一 pendant quatre secondes env.
Le symbole © s'eteint dans l'affichage. La sécurité-enfants est désactivée.
Modifier les réglages de base
Votre four possede differentes reglages de base. Vous pouvez adapter ces reglages a vos habitudes.
| Réglage de base | Sélection 0 | Sélection 1 | Sélection 2 | Sélection 3 | |
| c0 | Luminosité de l'éclairage de la visualisation | - | Nuit | moyenne* | Jour |
| c1 | Durée du signal après écoulement d'une durée ou du temps de la minuterie | - | env. 10 sec. | env. 2 min.* | env. 5 min. |
| c2 | Affichage heures | pendant cuisson* | permanent* | - | - |
| c3 | Temps d'attente jusqu'à ce qu'un réglage soit validé | - | env. 2 sec. | env. 5 sec.* | env. 10 sec. |
| c5 | Rails téléscopiques post-équipés | non* | oui | - | - |
| c6 | Remettre toutes les valeurs au réglage usine | non* | oui | - | - |
- Réglage usine
Le four doit être éteint.
1.Appuyer sur la touche pendant 4 secondes env.
Le réglage de base actuel pour la durée du signal, p.ex.
c1 2 pour la sélection 2 apparait dans l'affichage.
-
Modifier le réglage de base au moyen de la touche + ou -
-
Confirmer au moyen de la touche
Le réglage de base suivant apparait dans l'affichage. Avec la touche ① vous pouvez parcourir tous les niveaux et modifier à l'aide de la touche + ou -.
- A la fin, appuyer sur la touche pendant 4 secondes env.
Tous les réglages de base sont validés.
You pouvez remodelier vos réglages de base à tout moment.
Arrêt automatique
Si pendant plusieurs heures vous n'avez pas modifié les réglages sur votre apparéil, l'arrêt automatique sera activé. Le four s'arrête de chauffer. Le moment où cette coupure est activée dépend de la température réglée ou de la position grill.
L'arrêt automatique s'active
Un signal retentit. F8 apparait à l'affichage. Le four s'arrête de chauffer.
Réglez le sélecteur des fonctions sur la position zéro. Le four est étant.
Supprimer l'arrêt automatique
Afin que l'arrêt automatique ne s'active pas importunément, réglez une durée. Le four chauffe jusqu'à ce que la durée se soit écoulée.
Autonettoyage
Lors de l'autonettoyage, le four chauffe jusqu'à environ 500^ . Les résidus provenant du rôttavage, des grillades ou de la cuisson de pâtisseries seront ainsi calcinés et vous doivent seulement essayer les cendres dans le compartment de cuisson.
Voussouspoucezchoisisirparmi troispuissancesde nettoyage.
| Position | Dégré de nettoyage | Durée |
| 1 | économique | environ 1 heures, 15 minutes |
| 2 | moyenne | environ 1 heures, 30 minutes |
| 3 | intensif | environ 2 heures |
Plus les salissures sont importantes et anciennes, plus la puissance de nettoyage doit être élevée. Il suffit de nettoyer le compartment de cuisson tous les deux à trois mois. Vous pouvez également le nettoyer plus souvent si cela s'avere nécessaire. Un nettoyage ne consomme qu'environ 2,5 - 4,7 KWh.
Recommendations importantes
Pour votre sécurité, la porte du four se verrouille automatiquement. La porte du four peut seulement être réouverte, lorsque la température dans le compartment a baisse et le symbole de serrure pour le verrouillage s'est étant.
La lampe située dans le compartment de cuisson n'est pas allumée pendant l'autonettoyage.
Risque de brûlure!
Le compartment de cuisson devient très chaud pendant l'autonettoyage. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil ou pousser à la main le crochet de verrouillage. Laisser refroidir l'appareil. Eloigner les enfants.
L'extérieur de l'appareil devient très chaud pendant l'autonettoyage. Ne jamais toucher la porte de l'appareil. Laisser refroidir l'appareil. Eloigner les enfants.
Risque d'incendie!
L'extérieur de l'appareil devient très chaud pendant l'autonettoyage. Ne jamais accrocher des objets inflammables sur la poignée de la porte, p.ex. un torchon à vaisselle. Garder la façade de l'appareil dégagée.
Avant l'autonettoyage
Le compartment de cuisson doit être vide. Enlevez les accessoires, les recipients et les supports du compartment de cuisson. Pour savoir comment décrocher les supports, consultez le chapitre Entretien et nettoyage.
Nettoyez la porte et les bords du compartment de cuisson au niveau du joint. Ne pas nettoyer le joint.
Risque d'incendie!
Les résidus alimentaires, laGRAisse et le jus de roiti peuvent s'enflammer. Essuyez avec un chiffon humide le compartment de cuisson et les accessoires que vous nettoyez avec l'autonettoyage.
Nettoyage des accessoires avec l'autonettoyage
Les supports sont inappropriés pour l'autonettoyage. Retirez-les du compartment de cuisson. Si vous désirez nettoyer des accessoires avec l'autonettoyage, vous pouvez acheter des supports d'accessoires.
Vous pouvez vous procurer les supports d'accessoires auprès du service après-venture ou sur Internet sous la reférence 466546.
Les supports d'accessoires s'enflictent à gauche et à droite.


Ils vous permettront de nettoyer des accessoires émailés, p.ex. la lèchefrite, sans revêtement anti-adhérent, avec l'autonettoyage. Nettoyer toujours un accessoire à la fois avec l'autonettoyage.
Des accessoires non émailés, p.ex. la grille, sont inappropriés pour l'autonettoyage. Retirez-les du compartment de cuisson.
Risque de préjudice sérieux pour la santé !!
Ne jamais nettoyer les plaques et moulés à revêtement anti-adhérent avec le nettoyage du four. La force chaleur détruit le revêtement anti-adhérent et il y a production de gaz toxiques.
Remarque : Dans le tableau des accessoires optionnels au début de la notice d'utilisation est également indiqué quel accessoire peut être nettoyé avec l'autonettoyage.
Réglage
Après avoir choisi une puissance de nettoyage, réglez le four.
- Régler le sélecteur des fonctions sur Autonettoyage
- Régler la puissance de nettoyage au moyen du thermostat.
L'heure à laquelle l'autonettoyage sera terminé apparait dans l'affichage et le symbole figure entre parentesses. L'autonettoyage démarre quelques secondes plus tard. La durée s'écoule visiblement et le symbole figure entre parentesses. Le symbole s'éteint.
La portedu four se verrouille peu de temps après le demarrage. Le symbole s'allume dans l'affichage. Seulement lorsque le symbole s'eteint, vous pouvez rouvrir la portedu four.
L'autonettoyage est terminé
Dans l'affichage apparait 0:00. Le four arrête de chauffer. Régler le sélecteur des fonctions sur la position zéro. Le four est étéint. Vous pouvez seulement rouvrir la porte du four lorsque le symbole s'éteint dans l'affichage.
Modifier la puissance de nettoyage
Après la mise en marche, la puissance de nettoyage ne peut plus être modifiée.
Annuler l'autonettoyage
Régler le sélecteur des fonctions sur la position zéro. Le four est étant. Vous pouvez seulement rouvrir la portedu four lorsque le symbole s'eteint dans l'affichage.
Différer l'heure de la fin
Vous pouvez différer l'heure à laquelle l'autonettoyage sera terminé. L'autonettoyage peut ainsi se dérouler p.ex. la nuit, afin que vous puissiez utiliser votre four dans la journée.
Réglez suivant la description au point 1 et 2. Avant que l'autonettoyage démarre, différer l'heure de la fin à l'aide de la touche + ou -.
Le four se met en position d'attente. L'heure à laquelle l'autonettoyage sera terminé est indiquée à l'affichage et le symbole figure entre parenthèses. Lorsque l'autonettoyage démarre, la durée s'écoulevisiblement et le symbole figure entre parenthèses. Le symbole s'éteint.
Après l'autonettoyage
Lorsque le compartment de cuisson est refroidi, essuyez les cendres restantes dans le compartment de cuisson avec un chiffon humide.
Entretien et nettoyage
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre four il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel. Nous vous expliquons ici comment entretenir et nettoyer correctement votre four.
Remarques
- Les légères variations de couleur apparaisant sur la façade du four sont dues aux différents matériaux tels que le verre, le plastique et le métal.
- Des ombres sur la vitre de la porte, qui ressemblant à des stries, sont des reflets de lumière de la lampe du four.
L'émail est cuit à des températures très élevées. Ceci peut engendrer des différences de teintes. Ce phénomène est normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement du four. Les bords de plaques minces ne peuvent pas être émailles complètement. Ils peuvent donc partager des asperités. La protection contre la corrosion n'en est pas compromise.
Nettoyants
Afin de ne pas endommager les différentes surfaces par des nettoyants inappropriés, veuillez respecter les indications dans le tableau. N'utilise pas
de produits agressifs ou récurants,
de nettoyants fortement alcoholises,
de tampon en paille métallique ni d'éponges à dos récurant,
de nettoyeurs haute pression ni de nettoyeurs a vapeur.
Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les soigneusement.
| Niveau | Nettoyants |
| Façade du four | Eau chaude additionnée de produit àVAISSELLE:Nettoyer avec une lavette et sécher avecun chiffon doux. Ne pas utiliser de nettoyant pour vitres ni de racloirs à verre. |
| Inox | Eau chaude additionnée de produit àVAISSELLE:Nettoyer avec une lavette et sécher avecun chiffon doux. Eliminer immédiatementles dépôts calcaires, deGRAisse, defécule et de blanc d'oeuf. De la corrosionpeut se former sous ces salissures.Auprès du service après-vente et dans lecommerce spécialisé, vous pouvez vousprocurer des produits d'entretien spe-ciaux pour inox qui sont appropriés pourdes surfaces chaudes. Appliquer avecun chiffon doux une pellicule mince deproduit d'entretien. |
| Vitres du four | Nettoyant pour vitres :Nettoyer avec un chiffon doux. Ne pasutilisier de racloir à verre. |
| Recouvrement de laporte | Nettoyant pour inox (en vente au serviceaprès-vente ou dans le commerce spe-cialisé) :Respecter les indications des fabricants. |
| Compartment decuisson | Eau chaude additionnée de produit àvaisselle ou de l'eau au vinaigree :Nettoyer avec une lavette.En cas d'encrassement important, utiliserune spirale à récurer en inox ou un produit de nettoyage pour four. L'utiliser unquèment dans le compartment decuisson froid UTILiser de préférence l'autonettoyage.Pour cela, respecter le chapitreAutonettoyage ! |
| Cache en verre de la lampe du four | Eau chaude additionnée de produit àVAISSELLE:Nettoyer avec une lavette. |
| Supports | Eau chaude additionnée de produit àVAISSELLE:Mettre à tremper et nettoyer avec unelavette ou une brosse. |
| Rails téléscopiques | Eau chaude additionnée de produit àVAISSELLE:Nettoyer avec une lavette ou une brosse.Ne pas lesmettre à tremper,ne pas lesnettoyer au lave-vaisselle ni avec l'auto-nettoyage.Cela endommage les rails etils se bloquent. |
| Accessoire | Eau chaude additionnée de produit àVAISSELLE:Mettre à tremper et nettoyer avec unelavette ou une brosse. |
Décrocher et accrocher les supports
Pour le nettoyage, vous pouvez enlever les supports. Le four doit être refroidi.
Décrocher les supports
- Lever le support à l'avant vers le haut
- et le décrocher (fig. A).
- Tirer ensuite tout le support vers l'avant
- et le retirer (fig. B).


Nettoyez les supports avec du produit à vaisselle et une éponge à vaisselle. Utilisez une Brosse en cas de salissures tenaces.
Accrocher les supports
- Engager le support d'abord dans la prise arrête, le pousser légèrement en arrête (fig. A)
- et l'accrocher ensuite dans la prise avant (fig. B).


Les supports s'adaptent à droite et à gauche. Veillez à ce que la hauteur 1 et 2 soit en bas, comme sur la fig. B, et la hauteur 3, 4 et 5 en haut.
Enlever le recouvrement de la porte
Le recouvrement sur la porte du four peut se décolorer. Pour nettoyer correctement, vous pouvez enlever le recouvrement.
- Ouvrir complètement la porte du four.
- Dévisser le recouvrement sur la porte du four. A cet effet, dévisser les vis à gauche et à droite (fig. A). Tener la vitre interieure avec une main. La vitre bascule facilement vers l'avant.
- Enlever le recouvrement (fig. B).


Veillez à ne pas fermer la porte du four tant que le recouvrement est enlevé. La vitre interieure peut être endommagée.
Nettoyer le recouvrement avec un nettoyant pour inox.
- Reposer le recouvrement et le fixer.
- Fermer la porte du four.
Dépose et pose des vitres de la porte
Pour facilitier le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la porte du four.
Lors de la dépose des vitres interieures, faites attention dansquel ordre vous enlevez les vitres. Pour remonter les vitres dans l'ordre correct, basez-vous sur le numero respectif inscrit sur la vitre.
Selon le type d'appareil, vous pouvez ouvrir la porte du four à droite ou à gauche.
La dépose et la pose des vitres de la porte est valable pour la porte du four s'ouvrant à droite et la porte du four s'ouvrant à gauche.
Dépose
- Ouvrir la porte du four.
- Dévisser le recouvrement en haut à la porte du four. A cet effet, dévisser les vis à gauche et à droite (fig. A). Tener la vitre avec une main.
- Retirer la vitre supérieure vers le haut (fig. B).


- Dévisser les crochets à droite et à gauche et les enlever (fig. C). Retirer la vitre du milieu.

- Retirer la vitre inférieure vers le haut en l'inclinant.
Nettoyez les vitres avec un nettoyeur pour vitres et un chiffon doux.
N'utilise pas de produits agressifs ou recurant ni de racloir à verre. Le verre pourrait être endommagé.
Pose
Lors de la pose, veillez à ce que l'inscription "Right above" sur les deux vitres se trouve en haut à droite.
- Introduire la vitre inférieure vers le bas en l'inclinant (fig. A).
- Introduire la vitre du milieu.
- Fixer les crochets sur la vitre à droite et à gauche, aligner des sortes que les reissorts se trouvent au-dessus du trou de vissage et visser (fig. B).


- Engager la vitre du dessus et la tener. La face lisse doit etre a l'extérieur.
- Poser le recouvrement et le visser.
- Fermer la porte du four.
Réutilisez le four seulement si les vitres sont correctement installées.
Pannes et dépannage
Il se peut qu'une petite panne gène le bon fonctionnement de votre apparéil. Avant d'appeler le service après-vente, consultez le tableau. Vous pouvez éventuellesment.Remédier vous-même au dérangement.
Tableau de dérangements
Si le résultat de cuisson d'un plat n'est pas optimal, veuillez consulter le chapitre Testés pour vous dans notre laboratoire. Vous y trouvrez de nombreux conseils et astuces pour la cuisson.
| Panne | Cause possible | Remède/Remarques |
| Le four ne fon-cionne pas. | Le fusible est défectueux. | Vérifiéz dans le boîtier àfusibles si le fusible est enbon état. |
| Coupure de courant. | Vérifiéz si la lumière de lacuisine ou d'autres appareils menagers fonction-nent. | |
| ⓹ et quatre zéros sont allu-més dans l'affi-chage. | Coupure de courant. | Régléz l'heure de nouveau. |
| Le four nechauffe pas. | Il y a de la poussière sur les contacts. | Tournez plusieurs fois lesmanettes dans les deux sens. |
| La portedou fourrefuse de s'ouvrir. Le symbole ⓪s'allume dansl'affichage. | La portedou fourest verrouillée parl'autonettoyage⓫. | Attendez que le four aitrefroidi et que lesymbole ⓺ s'éteigne. |
| Le four nechauffe pas. Ledeux-pointsdans l'affichageclignote. | Le four est en mode démon-stration. | Couper le fusible dans leboîtier àfusibles et réen-clencher après env.20 secondes. A l'intérieurd'env. 2 minutes, appuyer sur la touche ≦pendantenv. 4 secondes, jusqu'à ceque le deux-points soitallumé en continu. |
| Panne | Cause possible | Remède/Remarques |
| F8 apparait dans l'affichage. | L'arrêt automa-tique s'est activé. | Réglez le sélecteur des fonctions sur la position zéro. |
Messages d'erreur
Si un message d'erreur accompagné de é apparait dans l'affichage, appuyez sur la touche Ⓒ. Réglez ensuite l'heure de nouveau. Si le message d'erreur ré apparait, appelez le service après-vente.
En cas de messages d'erreur suivants, vous pouvez y remédier vous-même.
| Message d'erreur | Cause possible | Remède/Remarques |
| EC 11 | Une touche a été pressée trop longtemps ou est couverte. | Appuyez sur toutes les touches, l'une après l'autre. Vérifiéz si une touche est bloquée, couverte ou encrassée. |
| EC 15 | La température dans le compar-timent de cis-son est trop haute. | La porte du four se ver-rouille et le chauffage se coupe. Attendez jusqu'à ce que le four soit refroidi. Appuyez sur la touche Ⓒ et réglez l'heure de nouveau. |
Risque de chocolélectrique!
Les réparations in expertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.
Changer la lampe du four au plafond
Si l'ampoule du four a grillé, vous doivent restorer. Des ampoules de rechange de 40 W, résistantes aux températures élevées, sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Utilisez exclusivement ces ampoules.
Risque de chocolélectrique!
Couper le fusible dans la boîte à fusibles.
- Etaler un torchon à vaisselle dans le four froid, afin d'éviter des dégats.
- Enlever le cache en verre. Pour ce faire, pousser les languettes métalliques vers l'arrière avec le pouce (fig. A).
- Dévisser l'ampoule et la remplaçer par un modele identique (fig.B).


- Remetre en place le cache en verre. Ce faisant, l'insérer d'un côté et l'appuyer fermement de l'autre côté. Le verre s'encliquete.
- Enlever le torchon et armer le fusible.
Cache en verre
Un cache en verre endommagé doit être remplaced. Des caches en verre appropriés sont en vente auprès du service après-vente. Veuillez indiquer les numérios E et FD de votre apparéil.
Service après-venture
Si vous appeareil a besoin d'être réparé, notre service après-venture se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien.
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n° E) et le número de fabrication (n° FD), afin que nous puissions vous apporter une assistance qualifiée. La plaque signalétique avec les numérios se trouvent sur le côté de la porte du four. Pour éviter d'avoir à les recherche en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les données de votre apparéil et le numéro de téléphone du service après-venture.
N°E
N° FD
Service après-vente
Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
Vous trouvrez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
B 070222141
FR 0140101100
CH 0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuee par des techniciens formés qui possedent les pieces de rechange d'origine pour votre apparéil.
Energie et environnement
Votre nouvel apparéil est d'une très grande efficacité énergétique. Vous obtiendrez ici des informations concernant le mode de cuisson à energia optimisée la Chaleur tournante eco. De plus, vous trouvrez des conseils comment économiser encore davantage de l'énergie et sur la mise au rebut écologique.
Mode de cuisson Chaleur tournante eco
Avec le mode de cuisson Chaleur tournante eco d'une grande efficacité énergétique vous pouvez préparer de nombreux plats sur un niveau. La chaleur à énergie optimisée du collier chauffant situé dans la paroi arrière est répartie uniformément dans le compartment de cuisson par le ventilateur. Pour la cuisson et le rôtissage行銷 sans préchauffage.
Remarques
-
Placez les mets dans le compartment de cuisson froid et vide. Ce n'est qu'ainsi que l'optimisation energetique est efficace.
-
Pendant la cuisson, ouvrez la porte du four uniquement lorsque cela est nécessaire.
Tableau
Le tableau contient un besoin de plats qui conviennent parfaitement pour le mode Chaleur tournante eco. Vous y trouvrez des indications concernant la température et la durée de cuisson appropriées. Vous pouvez voir quel est l'accessoire et le niveau d'enfournement adaptés.
La température et la durée de cuisson dépendant de la quantité, de la nature et de la qualité des alimentés. C'est pourquoit le tableau présente des fourchettes de valeurs. Commencez par la valeur la plus BASSE. Une température plus BASSE permet d'obtenir des mets dorés plus uniformément. Si nécessaire, Sélectionnéz la fois suivante une valeur plus élevé.
Placez les moulés et les plats au centre de la grille. Si vous placez les alimentés directement sur la grille, enfournez en plus la l'échefrite au niveau 1. LaGRAISSÉ et le jus seront récapérés et le four restera plus propre.
| Plats avec la Chaleur tournante eco 1/2005 | Accessoire | Niveau | Température en °C | Durée en minutes |
| Gâteaux et pâtisseries | ||||
| Pâte à cake sur la plaque avec garniture sèche | Plaque à pâtisserie | 3 | 170-190 | 25-35 |
| Pâte à cake dans un moule | Moule à cake | 2 | 160-180 | 50-60 |
| Fond de tarte, pâté à cake | Moule pour fond de tarte aux fruits | 2 | 160-180 | 20-30 |
| Gâteau aux fruits, pâté à cake | Moule démontable/à kou-glof | 2 | 160-180 | 50-60 |
| Pâte à la levure sur la plaque avec garniture sèche | Plaque à pâtisserie | 3 | 170-190 | 25-35 |
| Pâte brisée sur la plaque avec garniture sèche | Plaque à pâtisserie | 3 | 180-200 | 20-30 |
| Biscuit roulé | Plaque à pâtisserie | 3 | 170-190 | 15-25 |
| Génoise, 2œufs | Moule pour fond de tarte aux fruits | 2 | 150-170 | 20-30 |
| Tarte génoise, 6œufs | Moule démontable | 2 | 150-170 | 40-50 |
| Feuilletés | Plaque à pâtisserie | 3 | 180-200 | 20-30 |
| Petits gâteaux secs | Plaque à pâtisserie | 3 | 130-150 | 15-25 |
| Biscuiterie dressée | Plaque à pâtisserie | 3 | 140-150 | 30-45 |
| Pâtisserie en pâté à choux | Plaque à pâtisserie | 3 | 210-230 | 35-45 |
| Petits pains, farine de seigle | Plaque à pâtisserie | 3 | 200-220 | 20-30 |
| Soufflés/gratins | ||||
| Gratin de pommes de terre | Plat à gratin | 2 | 160-180 | 60-80 |
| Lasagne | Plat à gratin | 2 | 180-200 | 40-50 |
| Produits surgelés | ||||
| Pizza, fond mince | Lêchefrite | 3 | 190-210 | 15-25 |
| Pizza, fond épais | Lêchefrite | 2 | 180-200 | 20-30 |
| Frites | Lêchefrite | 3 | 200-220 | 20-30 |
| Ailes de poulet | Lêchefrite | 3 | 220-240 | 20-30 |
| Bâtonnets de poisson | Lêchefrite | 3 | 220-240 | 10-20 |
| Petits pains précuits | Lêchefrite | 3 | 180-200 | 10-15 |
| Viande | ||||
| Rôti de bœuf à braiser, 1,5 kg | Récipient fermé | 2 | 190-210 | 130-150 |
| Rôti de porc, échine, 1 kg | Récipient ouvert | 2 | 190-210 | 110-130 |
| Rôti de veau, noix, 1,5 kg | Récipient ouvert | 2 | 190-210 | 110-130 |
| Poisson | ||||
| Dorade, 2 pieces de 750 g | Lêchefrite | 2 | 170-190 | 50-60 |
| Dorade en croûte de sel, 900 g | Lêchefrite | 2 | 170-190 | 60-70 |
| Brochet, 1000 g | Lêchefrite | 2 | 170-190 | 60-70 |
| Truite, 2 pieces de 500 g | Lêchefrite | 2 | 170-190 | 45-55 |
| Filet de poisson, de resp. 100 g | Récipient fermé | 2+1 | 190-210 | 30-40 |
Economiser de l'énergie
- Préchauffez le four seulement si cela est indiqué dans la recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation.
- Utilisez des mouléssons, laqués noirs ou émailrés. Ces types de moule absorbent bien la chaleur.
- Pendant la cuisson ou le rôtissage, ouvrez la porte du four aussi rarement que possible.
Si vous poulez faire cuire plusieurs gâteaux, faites-les cuire les uns après les autres. Le four étant encore chaud. Le temps de cuisson diminue au deuxième gâteau. Vous pouvez également enfourner 2 moulés à cake l'un à côté de l'autre.
Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez eteindre le four 10 minutes avant la fin de la durée impartie puis terminez la cuisson avec la chaleur résiduelle.
Elimination ecologique
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

Cet apparéil répond à la directive européen 2002/96/CE concernant les apparéils électriques et électroniques usages (déchets des équipements électriques et électroniques - DEEE). La directive spécifique le cadre pour une reprise et un recyclage des apparéils usages applicable au niveau européen.
Testés pour vous dans notre laboratoire
Vous trouvez ici un besoin de plats et les régliages optimaux correspondants. Nous vous montrons le mode de cuisson et la température les plus appropriés pour votre plat. Vous obtenez des indications concernant l'accessoire adapté et àquel hauteur il doit être enfourné, ainsi que des conseils concernant les recipients et la préparation.
Remarques
- Les valeurs des tableaux s'entendant toujours pour un enfournement dans le compartment de cuisson froid.
Préchauffez uniquement si cela est indiqué dans les tableaux.
Recouvre l'accessaire de papier cuisson uniquement après le préchauffage. - Les durées indiquées dans les tableaux sont indicatives.
Elles dépendent de la qualité et de la nature de l'aliment.
Utilisez les accessoires livrés avec l'appareil. Des accessoires supplémentaires sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé comme accessoires optionnels.
Avant l'utilisation, retirez du compartment de cuisson tous les accessoires et écipients dont vous n'avez pas besoin.
Utilisez toujours des maniques lorsque vous retirez des accessoires ou récipiens chauds du compartment de cuisson.
Gâteaux et pâtisseries
Cuiresurunniveau
La Convection naturelle est ideale pour la cuisson de gâteaux.
S vous faites cuire des gâteaux avec la Chaleur tournante 3D®, utilisez les niveaux d'enfournement suivants pour l'accessoire :
Gâteau dans des moules : niveau 2
Gâteau sur la plaque : niveau 3
Cuisson sur plusieurs niveaux
Utilisez le mode Chaleur tournante 3D
Niveau d'enfournement lors de la cuisson de pâtisseries sur 2 niveaux :
Lèchefrite : niveau 3
Plaque à pâtisserie : niveau 1
Niveau d'enfournement lors de la cuisson de pâtisseries sur 3 niveaux :
Plaque à pâtisserie : niveau 5
Lèchefte : niveau 3
Plaque à pâtisserie : niveau 1
La cuisson des préparations sur des plaques enfournées en même temps ne sera pasforcément terminée au même moment.
Dans les tableaux vous trouvez de nombreuses suggestions pour vos plats.
Si vous faites cuire avec 3 moulés à cake simultanément, placez-les sur les grilles comme illustré.

Moules
Les moules en métal de couleur fonçée sont les plus appropriés.
En cas de moulés en métal à paroi mince ou en cas de plats en Pyrex les temps de cuisson sont plus longs et le gâteau brunit moins uniformément.
Si vous voulez utiliser des mouses en silicone, basez-vous sur les indications et les recettes du fabricant. Les mouses en silicone sont souvent plus petits que les mouses normaux. Les quantités de pâte et les indications des recettes peuvent diverger.
Tableaux
Dans les tableaux vous trouvez le mode de cuisson optimal pour les différents gâteaux et pâtisseries. La température et la durée de cuisson dépendant de la quantité et de la nature de la pâte préparée. C'est pourquoi les tableaux représentent des fourchettes de valeurs. Commencez par la valeur la plus BASSE. Une température plus BASSE permet d'obtenir des mets plus uniformément dorés. Si nécessaire, sélectionnez la fois suivante une valeur plus élevé.
Les temps de cuisson sont de 5 à 10 minutes plus courts lorsque vous préchauffez.
Vous trouvez des informations supplémentaires dans la section Conseils pour la pâtisserie à la suite des tableaux.
Si vous voulez faire cuire une tarte sur un niveau, placez le moule dans le lèchefrite.
Si vous voulez faire cuire plusieurs cakes en même temps, placez les moulés côte à côte sur la grille.
| Gâteau dans des moules | Récipient | Niveau | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en minutes |
| Tarte | Moule à tarte, fer-blanc, Ø 31 cm | 1 | □ | 240-260 | 30-40 |
| 2 moules à tarte, fer-blanc, Ø 31 cm | 3+1 | ® | 180-200 | 40-50 | |
| Quiche | Moule à tarte, fer-blanc, Ø 31 cm | 1 | □ | 210-230 | 40-50 |
| Cake | Moule à cake, fer-blanc, 28 cm | 1 | □ | 190-210 | 50-60 |
| Plat | Accessoires | Hauteur | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en minutes |
| Pizza | Plaque à pâtisserie | 2 | ☐ | 200-220 | 25-35 |
| L'échefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | ☐ | 180-200 | 40-50 | |
| Tarte flambée (préchauffer) | L'échefrite | 2 | ☐ | 280-300 | 10-12 |
| Brioche tressée | Plaque à pâtisserie | 2 | □ | 170-190 | 25-35 |
| Brioche | Plaque à pâtisserie avec 12 petits moulés à brioche Ø 8 cm | 2 | □ | 200-220 | 20-25 |
| Pâtisserie en pâte à choux, éclairs | Plaque à pâtisserie | 2 | □ | 210-230 | 30-40 |
| Feuilletés | Plaque à pâtisserie | 3 | □ | 180-200 | 20-30 |
| L'échefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | □ | 180-200 | 25-35 | |
| 2 Plaques à pâtisserie + l'échefrite | 5+3+1 | □ | 170-190 | 35-45 | |
| Meringue (préchauffage de 10 min) | Plaque à pâtisserie | 3 | □ | 80-90 | 180-210 |
| Biscuiterie dressée | Plaque à pâtisserie | 3 | □ | 140-150 | 30-40 |
| Plaque à pâtisserie | 3 | □ | 140-150 | 25-35 | |
| L'échefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | □ | 140-150 | 30-45 | |
| 2 Plaques à pâtisserie + l'échefrite | 5+3+1 | □ | 130-140 | 35-50 | |
| Macarons | Plaque à pâtisserie | 2 | □ | 110-130 | 30-40 |
| L'échefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | □ | 100-120 | 35-45 | |
| 2 Plaques à pâtisserie + l'échefrite | 5+3+1 | □ | 100-120 | 40-50 | |
| Börek | L'échefrite | 2 | □ | 180-200 | 40-50 |
Conseils pour la pâtisserie
| Vous poulez utiliser votre propre recette. | Basez-vous sur les tableaux qui se rapprochent le plus de votre recette. |
| Vérifiez si votre cake est complètement cuit. | A l'aide d'un bâtonnet en bois, piquez le sommet du gâteau environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson indiqué dans la recette. Le gâteau est cuit si la pâte n'adhère plus au bâtonnet. |
| Le gâteau s'affaisse. | La fois suivante, veiliez à ce que la pâte soit moins liquide ou bien réduisez la tempéra-ture du four de 10 degrés. Respectez les temps de malaxage indiqués dans la recette. |
| Le gâteau a monté davantage au centre que sur les bords. | Ne gratissez pas le tour du moule démontable. ÀpRES la cuisson, détachez soigneuse-ment le gâteau à l'aide d'un couteau. |
| Le dessus du gâteau est trop cuit. | Enfournez-le jusqu'au fond,CHOISISSEZ une tempéature plus BASSE et faites cuire le gâteau un peu plus longtemps. |
| Le gâteau est trop sec. | A l'aide d'un cure-dent,PERCEZ plusieursurs petits trous dans le gâteau cuit. Arrosez de jus de fruit ou de liquide légèrement alcoolisé. Au gâteau suivant,augmentez la températe de 10 degrés et réduisez le temps de cuisson. |
| Le pain ou le gâteau (gâteau au fro-mage blanc par ex.) à un bel aspect mais l'intérieur est pâteux (filets d'eau à l'intérieur). | Pour le gâteau suivant,veiliez à ce que la pâte soit moins liquide. Augmentez le temps de cuisson et réduisez la tempéature. En cas de gâteau avec une garniture fondante,faites d'abord précuire le fond. Saupoudrez-le de poudre d'amandes ou de chapelure et mettez ensuite la garniture. Respectez la recette et les temps de cuisson. |
| Les pâtisseries ne sont pas uniformé-ment dorées. | Baissez la tempéature,la cuisson sera alors plus uniforme. Faites cuire les pâtisseries délicats sur un seul niveau avec la convection naturelle ☑. Le papier cuisson dépassant de la plaque peut également:gérer la circulation de l'air. Découpez toujours le papier aux dimensions de la plaque. |
| Le dessous de la tarte aux fruits est trop clair. | La fois suivante,enfournez le gâteau un niveau plus bas. |
| Le jus des fruits a coulé. | La fois suivante,utilissez la l'échefrite à bords hauts (s'il y en a). |
| Les petites pâtisseries en pâte levée col-lent ensemble pendant la cuisson. | Disposez les pieces de pâtisserie sur la plaque en respectant un espace d'env. 2 cmautour de chaque piece. Il y aura ainsi suffisamment de place pour que les pieces de pâtisserie puissant gonfler et dorer tout autour. |
| You've fait cuire des pâtisseries sur plusieurs niveaux. Les pâtisseries pla-cees sur la plaque supérieure sont plus cuites que celles placées sur la plaque inférieure. | Pour la cuisson sur plusieurs niveaux,utilisiez toujours la Chaleur tournante 3D ☑. La cuisson des préparations sur des plaques enfournées en même temps ne sera pas for-cément terminée au même moment. |
| La cuisson de gâteaux aux fruits juteux produit de la condensation. | La cuisson peut:générer de la vapeur d'eau. Elle s'échappe au-dessus de la porte. Cette vapeur peut se condenser sur le bandeau de commande ou sur les façades des meubles situés à proximité et se mettre à goutter. C'est là une propriété physique nor-male. |
Viande, volaille,oisson, gratin et toast
Récipient
Vou pouvez utiliser tout récipient résistant à la chaleur. La l'échérite convient également très bien pour de gros rôtis.
Des reçipients en verre sont les plus appropriés. Veillez à ce que le couvercle soit adapté à la cocotte et ferme bien.
Si vous utilisez des cocottes émailées, ajoutez un peu plus de liquide.
En cas de cocottes en inox, la viande sera moins dorée et peut être un peu moins cuite. Allongez les temps de cuisson.
Indications dans les tableaux :
Récipient sans couvercle = ouvert
Récipient avec couvercle = fermé
Placez toujours le plat au centre de la grille.
Poser le recipient en verre chaud sur un support sec. Si la surface est humide ou froide, le verre peut se casser.
Rötissage
Ajoutez un peu de liquide à une viande maigre. Le fond du récipient doit être recouvert d'env. 12 cm de liquide.
Pour du rôti à braiser, ajoutez suffisamment de liquide. Le fond du écipient doit être recouvert d'env. 1 - 2 cm de liquide.
La quantité de liquide dépend du type de viande et du matériel du récipient. Si vous préparez de la viande dans une cocotte émaillée, il faut ajouter un peu plus de liquide que dans un récipient en verre.
Les cocottes en inox ne conviennent que sous réservé. La viande cuit plus lentement et dore moins. Réglez une température plus élevé et/ou un temps de cuisson plus long.
Grillades
Pour des grillades, préchauffez env. 3 minutes avant d'enfournier l'aliment à griller.
Fermez toujours le four lorsque le grill fonctionne.
Prenez si possible des pieces à griller de la même épaisseur.
Elles seront alors uniformément dorées et bien juteuses.
Retournez les pièces à griller après les 2/3 du temps de cuisson.
Salez les steaks seulement une fois grillés.
Déposez les morceaux à griller directement sur la grille. Si vous faites griller une seule piece, vous obtiendrez lesassageurs résultats en la plaçant au centre de la grille.
Enfournez en plus la lèchefrite au niveau 1. Elle recupère le jus de viande et le four restera plus propre.
Ne pas enfournier la plaque à pâtisserie ou la l'échéfte à la hauteur 4 ou 5 pour les grillades. Elle se déforme par la force chaleur et risque d'endommager le compartment de cuisson lors du défournement.
La résistance du grill s'allume et s'éteint en permanence. C'est normal. Le nombre de fois dépend de la position grill sélectionnée.
Vande
Retournez les pièces de viande à mi-cuisson.
Une fois le roiti cuit, laissez-le reposer 10 minutes de plus dans le four et fermé. Cela permet au jus de moins se répartir dans la viande.
Après la cuisson d'un rosbif, enveloppez-le dans une feuille d'aluminium et laissez-le reposer 10 minutes dans le four.
En cas de roti de porc avec couenne, entaillez la couenne en croix et posez le roti avec la couenne au contact du écipient.
| Plat | Poids | Accessoires et réciements | Niveau | Mode de cuisson | Température en °C, position gril | Durée en minutes |
| Viande | ||||||
| Rosbif, saignant | 1,0 kg | Ouvert | 1 | 高 | 240-250 | 40-50 |
| Rosbif, Médium | 1,0 kg | Ouvert | 1 | 高 | 250-260 | 50-60 |
| Gigot d'agneau, sans os, roulé, Médium | 1,5 kg | Ouvert | 1 | 高 | 160-170 | 110-120 |
| Rôti au tournebroche | 1,0 kg | Ouvert | 1 | 高 | 190-210 | 120-130 |
| Rôti de porc roulé | 2,0 kg | Ouvert | 1 | 高 | 170-190 | 170-180 |
| Volaille | ||||||
| Poulet | 1,5 kg | Grille + lèchefrite | 2+1 | 高 | 210-230 | 80-90 |
| Canard | 2,0 kg | Grille + lèchefrite | 2+1 | 高 | 190-210 | 100-110 |
| Poisson | ||||||
| Poisson entier, grillé | 300 g | Grille + lèchefrite | 2+1 | 2 | 20-25 | |
| Gratin | ||||||
| Gratin de pommes de terre | Plat à gratin | 2 | 高 | 160-180 | 60-80 | |
| Toast | ||||||
| 4 pièces, gratinés | Grille + lèchefrite | 3+1 | 高 | 160-170 | 10-15 | |
| 12 pièces, gratinés | Grille + lèchefrite | 3+1 | 高 | 160-170 | 15-20 | |
Conseils pour les rôts et grillades
| Le tableau ne contient pas de valeur pour le poids du rôti. | Choisissez les valeurs qui correspondent au poids immédiatement inférieur et allongez la durée de cuisson. |
| Vou voulez savoir si le rôti est cuit. | Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce) ou bien faites le « test de la cuillère ». Appuyez sur le rôti avec une cuillère. Si vous sentez une résistance, le rôti est cuit. Si la cuillère s'enforce, allongez le temps de cuisson. |
| Le rôti est trop cuit et l'extérieur est brûlé par endroits. | Vérifiez le niveau d'enfournement ainsi que la température. |
| Le rôti a un bel aspect mais la sauce est brûlée. | La fois suivante, choisissez un plat à rôti plus petit ou ajoutez plus de liquide. |
| Le rôti a un bel aspect, mais la sauce est trop claire et insipide. | La fois suivante, choisissez un plat à rôti plus grand et ajoutez moins de liquide. |
| L'arrosage du rôti produit un dégagement de vapeur. | C'est un phénomène physique normal. Une grande partie de la vapeur s'échappe par l'orifice de sortie de vapeur. Elle peut se condenser sur le bandeau de commande plus froid ou sur les façades des meubles voisins et se mettre à goutter. |
Cuisson simultanée de plusieurs plats
Avec le mode Chaleur tournante 3D, vous pouvez faire cuire un menu complet dans le four. La chaleur du four sera utilisé
de façon optimale. Dans l'air chaud, il n'y a pas de transfert d'odeur ou de goût.
Placez le écipient à chaque fois sur une grille.
| Menu | Récipient | Niveau | Mode de cuisson | Tempéra-ture en °C | Durée en minutes |
| Menu 1 | |||||
| Gigot d'agneau, sans os, roulé, 1,3 kg, Médium et pommes de terre au four | Récipient ouvert | 1 | ® | 180 | 80Après 30 minutes de cuisson, répartissez les pommes de terre autour du gigot et enfournez la tarte. |
| Tarte | Moule à tarte, ferblanc, Ø 31 cm | 3 | |||
| Menu 2 | |||||
| Gigot d'agneau, sans os, roulé, 1,3 kg, Médium* | Récipient ouvert | 1 | ® | 180 | 80Après 20 minutes de cuisson, enfournez le gratin de pommes de terre. |
| Gratin de pommes de terre | Récipient ouvert | 3 | |||
- Conseil : 20 minutes avant la fin du temps de cuisson, vous pouvez encore ajouter des tomates autour du gigot d'agneau.
Plats cuisine s
Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage.
Si vous recouvre l'accessoire de papier cuisson, veillez à ce que le papier cuisson soit approprié pour ces températures.
Adaptez la taille du papier cisson au mets.
Le résultat de cuisson dépend beaucoup de l'aliment. Le produit cru peut déjà partager des pré-brunissages et des inégalités.
| Plat | Accessoire | Niveau | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en minutes |
| Pizza, surgelée | |||||
| Pizza à pâte fine | Lèchefrite | 2 | ®/® | 200-220 | 15-25 |
| Lèchefrite + grille | 3+1 | ® | 180-200 | 20-30 | |
| Pizza à pâte épaisse | Lèchefrite | 2 | ®/® | 170-190 | 20-30 |
| Lèchefrite + grille | 3+1 | ® | 170-190 | 25-35 | |
| Pizza-baguette | Lèchefrite | 3 | ®/® | 170-190 | 20-30 |
| Mini-pizzas | Lèchefrite | 3 | ®/® | 190-210 | 10-20 |
| Pizza, du réfrigérateur | |||||
| Pizza (préchauffer) | Lèchefrite | 1 | ®/® | 180-200 | 10-15 |
| Produits de pommes de terre, surgelés | |||||
| Frites | Lèchefrite | 3 | ®/® | 190-210 | 20-30 |
| Lèchefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | ® | 180-200 | 30-40 | |
| Croquettes | Lèchefrite | 3 | ®/® | 190-210 | 20-25 |
| Rosti, pommes de terre farcies | Lèchefrite | 3 | ®/® | 200-220 | 15-25 |
| Pains et pâtisseries, surgelés | |||||
| Petits pains, baguette | L'échefrite | 3 | ®/® | 180-200 | 10-20 |
| Bretzels (pâtons) | L'échefrite | 3 | ®/® | 200-220 | 10-20 |
| Pains et pâtisseries, précuits | |||||
| Petits pains précuits, baguette précuite | L'échefrite | 2 | ® | 190-210 | 10-20 |
| L'échefrite + grille | 3+1 | ® | 160-180 | 20-25 | |
| Boulettes végétariennes, surgelées | |||||
| Bâtonnets de poisson | L'échefrite | 2 | ®/® | 220-240 | 10-20 |
| Sticks de poulet, Nuggets de poulet | L'échefrite | 3 | ®/® | 200-220 | 15-25 |
| Strudel, surgelé | |||||
| Strudel | L'échefrite | 3 | ®/® | 190-210 | 30-35 |
Mets spéciaux
Avec des températures basses et le mode chaleur tournante 3D [8] vous réussirez alors aussi bien du yaourt crémeux qu'une pâté légère à la levure du boulanger.
Enlevez d'abord du département de cuisson les accessoires, les grilles supports ou les rails téléscopiques.
Preparer du yaourt
- Porter 1 litre de lait (3,5 % de m.g) à ébullition et laisser refroidir à 40 °C.
-
Délayer 150 g de yaourt (à la température du réfrigérateur) dans le lait.
-
En replir des tasses ou des petits pots Twist-Off, couvrir de film alimentaire
- Préchauffer le compartment de cuisson comme indiqué.
- Placer ensuite les tasses ou bien les pots sur le fond du compartment de cuisson et préparer comme indiqué.
Laisser lever de la pâte à la levure du boulanger
- Préparer la pâté à la levure du boulanger comme d'habitude, la placer dans un recipient en céramique résistant à la chaleur et couvrir.
- Préchauffer le compartment de cuisson comme indiqué.
- Eteindre le four et placer la pâte dans le compartment de cuisson pour la laisser lever.
| Plat | Récipient | Mode de cuisson | Température | Durée | |
| Yaourt | Tasses ou pots Twist-Off | Placer sur le fond du compartment de cuisson | ® | Préchauffer à 50 °C | 5 min. |
| 50 °C | 8 h | ||||
| Laisser lever de la pâte à la levure de boulanger | Récipient résistant à la chaleur | Placer sur le fond du compartment de cuisson | ® | Préchauffer à 50 °CEteindre l'appareil etmettre la pâte à la levure dans le com-partiment de cuisson | 5-10 min. |
| 20-30 min. | |||||
Décongélation
Les durées de décongélation dépendent de la nature et de la quantité des alimentés.
Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage.
Enlever les alimentés surgelés de leur emballage et les placer dans un réseau sur la grille.
Placer la volaille dans une assiette, le côte blanc vers le bas.
Remarque: Jusqu'à 60^ , la lampe du four ne s'allume pas. Cela permet un réglage précis optimal.
| Plat | Accessoire | Niveau | Mode de cuisson | Température |
| Aliments surgelés délicatsp.ex. tartes à la crème fraîche, tarte à la crème au beurre, tartes avec glaçage au chocolat ou du sucre glacé, fruits etc. | Grille | 1 | § | le thermostat reste sur 0 |
| Produits surgelés diversPoulet, saucisses et viande, pain et petits pains, gâteaux et autres pâtisseries | Grille | 1 | § | 50 °C |
Deshydration
Le mode Chaleur tournante 3D est ideale pour la déhydration.
Sélectionnez uniquement des fruits et légumes de qualité irréprochable puis lavez-les soigneusement.
Laissez-les bien égoutter et essuyez-les.
Recouvre la l'echefrite et la grille de papier cuisson ou sulfurisé.
Retournez plusieurs fois les fruits ou légumes très juteux.
Une fois le processus de séchage terminé, détaches immédiatement du papier les alimentés déshydratés.
| Fruits et herbes | Accessoire | Niveau | Mode de cuisson | Température | Durée |
| 600 g de tranches de pommes | L'échefrite + grille | 3+1 | ® | 80 °C | env. 5 h |
| 800 g de poires en quartier | L'échefrite + grille | 3+1 | ® | 80 °C | env. 8 h |
| 1,5 kg de quetsches ou de prunes | L'échefrite + grille | 3+1 | ® | 80 °C | env. 8-10 h |
| 200 g d'herbes aromatiques, net- toyées | L'échefrite + grille | 3+1 | ® | 80 °C | env. 1½ h |
Mise en conserve
Pour la mise en conserves, les bocaux et les joints en caoutchouc doivent être propres et en bon état. Utilisez si possible des bocaux de même taille. Les valeurs indiquées dans les tableaux s'entendant pour des bocaux ronds d'un litre.
Attention!
N'utilisez pas de bocaux plus grands ou plus hauts. Leurs couvercles risqueraient d'éclater.
Utilisez uniquement des fruits et légumes de première qualité. Lavez-les soigneusement.
Les durées mentionnées dans les tableaux sont indicatives. Elle peuvent être influencées par la température ambiente, le nombre de bocaux, la quantité et la chaleur du contenu des bocaux. Avant de changer le réglage ou d'éteindre, vérifie si des bulles montent bien dans les bocaux.
Preparation
- Remplir les bocaux, mais pas trop.
- Essuyer les bords des bocaux, ils doivent'être propres.
-
Poser un joint en caoutchouc humide et un couvercle sur chaque bocal.
-
Fermer les bocaux avec des agrafes.
Ne placez jamais plus de six bocaux dans le compartment de cuisson.
Réglage
- Enfournez la lèchrefrite au niveau 2. Disposer les bocaux de sorte qu'ils ne se touchent pas.
- Verser 12 I d'eau chaude (env. 80^ ) dans la lèchefrite.
- Fermer la porte du four.
- Regler Chaleur de sole
- Regler la température sur 170 à 180^ .
Mise en conserve
Fruits
Au bout d'env. 40 à 50 minutes, des petites bulles montent à la surface à de courts intervalles. Eteignez le four.
Retirez les bocaux du compartment de cuisson au bout de 25 à 35 minutes de chaleur résiduelle. Un refroidissement plus lent dans le compartment de cuisson favorise la prolifération de moissures sur le fruit en bocal ainsi que son acidification.
| Fruits en bocaux d'un litre | Dès l'ébullition | Chaleurur résiduelle |
| Pommes, groseilles, fraises | éteindre | env. 25 minutes |
| Cerises, abricots, pêches, groseilles à maquereau | éteindre | env. 30 minutes |
| Compote de pommes, poires, prunes | éteindre | env. 35 minutes |
Légumes
Dès que des bulles montent dans les bocaux, ramener la température à 120 - 140 °C. Selon le type de légume env. 35 à
70 minutes. Àpès ce temps, éteignez ensuite le four et utilisez la chaleur rémanente.
| Légumes au bouillon froid dans des bocaux d'un litre | Dès l'ébullition | Chaleurur résiduelle |
| Cornichons | - | env. 35 minutes |
| Betterave rouge | env. 35 minutes | env. 30 minutes |
| Choux de Bruxelles | env. 45 minutes | env. 30 minutes |
| Haricots verts, chou-rave, chou rouge | env. 60 minutes | env. 30 minutes |
| Petits.POIS | env. 70 minutes | env. 30 minutes |
Sortir les bocaux
Après la mise en conserves, sortez les bocaux du compartmentement de cuisson.
Attention!
Ne posez pas les bocaux chauds sur une surface froide ou humide. Ils risquent d'éclater.
L'acrylamide dans certains alimentés
L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits céréaliers et de pommes de terre cuits à haute température, tels que
chips, frites, toast, petits pains, pain ou pâtisseries fines (biscuits, pain d'épices, speculoos).
Conseils pour la préparation de mets avec une faible formation d'acrylamide
| En général | ■Réduire les temps de cuisson à un minimum. |
| ■Faire uniquement dorer les alimentés, ne pas les faire trop brunir. | |
| ■Un alimenté gros et épais contient moins d'acrylamide. | |
| Cuisson de pâtisseries | En mode Convection naturelle, max. 200 °C. |
| En mode Chaleur tournante 3D ou Chaleur tournante, max.180 °C. | |
| Petits gâteaux secs | En mode Convection naturelle, max. 190 °C. |
| En mode Chaleur tournante 3D ou Chaleur tournante, max. 170 °C. | |
| Des oeufs ou des jaunes d'oeuf réduisent la formation d'acrylamide. | |
| Frites au four | Les répartir uniformément et en une couche sur la plaque. Faire cuire au moins 400 g par plaque, afin que les frites ne se dessèchent pas |
Plats tests
Ces tableaux ont ete concus pour des laboratoires d'essai, afin de leur permettre de contrcler et tester plus facilement les differents appeareils.
Selon EN 50304/EN 60350 (2009) ou bien IEC 60350.
Cuisson de pain et de pâtisseries
Cuisson sur 2 niveaux :
Enfournier la lèchefrite toujours au-dessus de la plaque à pâtisserie.
Cuisson sur 3 niveaux :
Enfourner la l'echefrite en milieu.
Biscuiterie dressée:
La cuisson des préparations sur des plaques enfournées en même temps ne sera pasforcément terminée au même moment.
Tourte aux pommes sur 1 niveau :
Placer côte à côte les moulés démontables fonçés en les décalant.
Tourte aux pommes sur 2 niveaux :
Moules démontables de couleur foncée : les placer l'un audressus de l'autre en les décalant, voir fig.

Gâteaux dans des moules démontables en fer-blanc : Faire cuire sur 1 niveau avec la Convection naturelle l Utilisez la lechefrite au lieu de la grille et placez dessus le moule démontable.
Remarque : Pour la cuisson, reglez d'abord la plus faible des températures indiquées.
| Plat | Accessoires et moulés | Niveau | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en minutes |
| Biscuiterie dressée (préchauffer*) | Plaque à pâtisserie | 3 | □ | 140-150 | 30-40 |
| Lèchefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | ® | 140-150 | 30-45 | |
| 2 plaques à pâtisserie + lèchefrite | 5+3+1 | ® | 130-140 | 35-50 | |
| Biscuiterie dressée | Plaque à pâtisserie | 3 | ®/® | 140-150 | 30-45 |
| Petits gâteaux (préchauffer*) | Plaque à pâtisserie | 3 | □ | 150-170 | 20-30 |
| Plaque à pâtisserie | 3 | ® | 150-160 | 20-30 | |
| Lèchefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | ® | 140-160 | 25-40 | |
| 2 plaques à pâtisserie + lèchefrite | 5+3+1 | ® | 130-150 | 25-40 | |
| Biscuit à l'eau (préchauffer*) | Moule démontable sur la grille | 2 | □ | 150-160 | 30-40 |
| Biscuit à l'eau | Moule démontable sur la grille | 2 | ®/® | 160-180 | 30-40 |
| Tourte aux pommes | Grille + 2 moulés démon-tables Ø 20 cm | 1 | □ | 180-200 | 70-90 |
| 2 grilles + 2 moulés démontables Ø 20 cm | 3+1 | ® | 170-190 | 70-90 |
- Pour le préchauffage, ne pas utiliser le chauffage rapide.
Grillades
Si vous placez les alimentents directement sur la grille, enfournez en plus la lèchefrite au niveau 1. Elle recupère le liquide et le four restera plus propre.
| Plat | Accessoire | Niveau | Mode de cuisson | Position gril | Durée en minutes |
| Brunir des toasts préchauffer 10 minutes | Grille | 5 | ☐ | 3 | 1½-2 |
| Beefburger, 12 pièces* ne pas préchauffer | Grille + l'échefrite | 4+1 | ☐ | 3 | 25-30 |
- Retourner aux 2/3 du temps
Notice Facile