HD8900/01 - Machine à café SAECO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HD8900/01 SAECO au format PDF.

Page 3
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAECO

Modèle : HD8900/01

Catégorie : Machine à café

Intitulé Description
Type de produit Machine à café automatique
Caractéristiques techniques principales Préparation de café en grains, système de mousse de lait, broyeur intégré
Alimentation électrique 220-240 V
Dimensions approximatives 23 x 34 x 43 cm
Poids 8,5 kg
Compatibilités Grains de café, café moulu
Type de batterie Non applicable
Tension 220-240 V
Puissance 1850 W
Fonctions principales Préparation de café, cappuccino, latte macchiato, réglage de l'intensité du café
Entretien et nettoyage Réservoir d'eau amovible, système de nettoyage automatique, détartrage recommandé
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, manuel de réparation disponible
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, assistance clientèle disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - HD8900/01 SAECO

Pourquoi ma machine SAECO HD8900/01 ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est bien en position 'ON'.
Comment nettoyer ma SAECO HD8900/01 ?
Utilisez le programme de nettoyage automatique de la machine. Pour un nettoyage manuel, retirez le groupe café et lavez-les à l'eau tiède. N'oubliez pas de détartrer régulièrement.
Pourquoi mon café est-il trop faible ?
Cela peut être dû à un réglage incorrect de la mouture. Essayez de régler la mouture à une consistance plus fine. Vérifiez également si le café utilisé est frais et de bonne qualité.
Comment régler la température du café ?
La température du café peut être ajustée dans les paramètres de la machine. Consultez le manuel d'utilisation pour accéder aux réglages et modifier la température selon vos préférences.
Que faire si la machine affiche un message d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. En général, vous pouvez résoudre les problèmes en suivant les instructions fournies pour chaque code.
Comment obtenir une mousse de lait parfaite ?
Utilisez du lait frais et entier pour de meilleurs résultats. Assurez-vous que le système de mousse est propre et fonctionnel. Testez différentes températures de lait pour trouver celle qui vous convient le mieux.
La machine goutte-t-elle après le café ?
Cela peut être dû à un excès d'eau dans le réservoir ou à un groupe café mal inséré. Vérifiez et nettoyez le groupe café, et assurez-vous que le bac d'égouttement est en place.
Comment détartrer ma SAECO HD8900/01 ?
Utilisez un détartrant recommandé par le fabricant et suivez les instructions du manuel. Lancez le programme de détartrage et assurez-vous de rincer la machine après le processus.
Comment régler la quantité d'eau pour le café ?
Vous pouvez ajuster la quantité d'eau dans les paramètres de la machine. Accédez au menu et sélectionnez les options de personnalisation pour définir la quantité d'eau souhaitée par tasse.
Y a-t-il un moyen d'augmenter la pression de l'eau ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est plein et que le filtre à eau est propre. Si la pression reste insuffisante, il peut être nécessaire de faire vérifier la machine par un professionnel.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HD8900/01 - SAECO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HD8900/01 de la marque SAECO.

MODE D'EMPLOI HD8900/01 SAECO

Table des matières Introduction Important Avertissement Attention Champs électromagnétiques (CEM) Présentation de la machine (Fig. 1) L’afficheur Première installation Cycle de rinçage manuel Filtre AquaClean Installation du filtre AquaClean Remplacement du filtre AquaClean Utilisation de la machine Préparation du café en grains Réglage de la quantité de café Réglage des paramètres du moulin Production de mousse de lait Eau chaude Nettoyage et entretien Nettoyage hebdomadaire du groupe café Lubrification Nettoyage (quotidien) du mousseur à lait Nettoyage (hebdomadaire) du mousseur à lait classique et de la buse à vapeur Détartrage Procédure de détartrage Interruption du cycle de détartrage Icônes d’alerte et codes d’erreur Signification des codes d’erreur Commande d’accessoires Saeco Garantie et assistance Recyclage Dépannage

83 84 84 84 85 85 86 86 88 89 89 90 90 90 91 91 91 91 92 92 93 93 93 94 94 95 96 97 98 98 98 98

Introduction Félicitations pour votre achat de cette machine à espresso Intelia/Intelia Deluxe entièrement automatique! Pour profiter pleinement de l’assistance Saeco, veuillez enregistrer votre produit à l’adresse www.saeco.com/welcome. Ce mode d’emplo s'applique à tous les modèles Intelia/Intelia Deluxe dotés d'un mousseur à lait classique. Cette machine convient à la préparation de café espresso à partir de grains de café entiers.

Important Avertissement - Connectez la machine à une prise murale avec une tension qui correspond aux spécifications techniques de la machine. - Branchez la machine sur une prise murale mise à la terre. - Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou du plan de travail ou entrer en contact aves des surfaces chaudes. - Ne plongez jamais la machine, le cordon ou le câble d'alimentation dans l'eau (risque d'électrocution). - Ne versez pas de liquides sur le connecteur du cordon d'alimentation. - N'orientez jamais le jet d'eau chaude vers des parties du corps : il y a un risque de brûlures. - Évitez de toucher les surfaces chaudes. Utilisez les poignées et boutons. - Éteignez la machine au moyen de l'interrupteur principal situé à l'arrière et retirez le cordon d'alimentation de la prise secteur : - En cas de dysfonctionnement. - Si vous ne comptez pas utiliser la machine pendant longtemps. - Avant de nettoyer la machine. - Tirez la prise et non le cordon d'alimentation. - Ne touchez pas la prise secteur avec les mains humides. - N'utilisez jamais l'appareil si la fiche, le cordon d'alimentation ou l'appareil lui-même est endommagé.. - Évitez d'effectuer toute modification de la machine ou de son cordon d'alimentation. - Effectuez uniquement les réparations auprès d'un centre de service autorisé par Philips pour éviter tout risque. - la machine ne peut être utilisée par des enfants âgés de moins de 8 ans. - Cette machine peut être utilisée par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d'expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation sécurisée de la machine et qu'ils aient pris connaissance des dangers encourus. - Le nettoyage et l'entretien ne peuvent pas être réalisés par des enfants sauf s'ils sont âgés de plus de 8 ans et sous surveillance. - Tenez la machine et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. - Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. - N'insérez jamais vos doigts ou des objets dans le moulin à café.

Attention - Cette machine est uniquement destinée à un usage domestique normal. Elle ne peut être utilisée dans des environnements tels que des cuisines réservées aux employés dans les entreprises, magasins, fermes et autres environnements de travail.

Français 85 - Placez toujours l'appareil sur une surface stable et plane. Maintenez-le en position verticale, également pendant le transport. - Ne placez pas la machine sur une plaque chauffante ou directement à côté d'un four chaud, d'un appareil de chauffage ou d'une source similaire de chaleur. - Veillez à placer uniquement des grains de café torréfiés dans le bac à grains. Le café moulu, le café soluble, les grains de café bruts ou toute autre substance placée dans le bac à grains risquerait d'endommager la machine. - Laissez refroidir la machine avant d'insérer ou de retirer tout composant. Les surfaces de chauffe risquent de retenir la chaleur après leur utilisation. - Ne remplissez jamais le réservoir d'eau avec de l'eau chaude, tiède ou gazeuse car vous risqueriez de l'endommager ou d'endommager la machine. - N'utilisez jamais des tampons à récurer, des produits abrasifs ou des détergents agressifs tels que de l'essence ou de l'acétone pour nettoyer la machine. Utilisez uniquement un chiffon doux humidifié avec de l'eau. - Détartrez votre machine régulièrement. La machine indiquera lorsqu'un détartrage sera nécessaire. Sans détartrage, votre appareil cessera de fonctionner correctement, et sa réparation ne sera pas couverte par la garantie. - Ne conservez pas la machine à des températures inférieures à 0 °C. L'eau restant dans le système de chauffe peut geler et causer des dommages. - Veillez à ne pas laisser d'eau dans le réservoir lorsque la machine est inutilisée pendant une période prolongée. Il se peut que l'eau soit contaminée. Utilisez de l'eau fraîche à chaque utilisation de la machine.

Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques.

Présentation de la machine (Fig. 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Couvercle du bac à grains Réservoir à grains de café Prise pour cordon d'alimentation Réservoir d'eau Compartiment à café prémoulu Bouton de réglage du moulin Panneau de commande Bac à marcs de café Buse de distribution du café Plateau égouttoir Grille du plateau égouttoir Indicateur « Plateau égouttoir plein » Bouton pour ESPRESSO Bouton pour ESPRESSO LUNGO Bouton AROMA STRENGTH (intensité de l’arôme) Bouton veille

86 Français 17 Bouton MENU 18 Touche HOT WATER 19 Bouton STEAM (Vapeur) 20 Cordon d'alimentation 21 Brossette de nettoyage (certains modèles uniquement) 22 Graisse (certains modèles uniquement) 23 Cuillère doseuse pour café prémoulu 24 Jauge de dureté de l'eau 25 Tiroir de résidus de café 26 Chambre d'extraction 27 Buse à eau chaude/vapeur 28 Mousseur à lait classique

ESPRESSO AR OM A STR ENGTH Certains boutons peuvent être utilisés pour naviguer dans les menus : - Bouton ESPRESSO = bouton ESC (Échap) : vous pouvez appuyer sur ce bouton pour revenir au menu principal. Le bouton ESC (Échap) revient un niveau en arrière dans le menu. Vous pourriez avoir à appuyer plusieurs fois sur ce bouton pour revenir au menu principal.

- Bouton AROMA STRENGTH (Intensité de l’arôme) = bouton OK : vous pouvez appuyer sur ce bouton pour sélectionner, confirmer ou arrêter une fonction.

- Bouton STEAM (Vapeur) = Bouton HAUT appuyez sur ce bouton pour faire défiler le menu affiché vers le haut.

- Bouton MENU = bouton DOWN (Bas) : appuyez sur ce bouton pour faire défiler le menu affiché vers le bas.

MENU Première installation 1 Insérez le plateau égouttoir avec sa grille dans l’appareil. 2 Retirez le réservoir d’eau. 3 Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche jusqu’au atteindre la mesure MAX. 4 Remplissez de grains de café le réservoir à grains de café. 5 Insérez la petite fiche dans la prise située à l’arrière de l’appareil. Branchez le cordon d'alimentation sur la prise secteur.

Fixez le mousseur à lait classique à la buse à eau chaude/vapeur. Placez un récipient sous le mousseur à lait classique. Appuyez sur le bouton de veille pour allumer l'appareil. Appuyez sur le bouton OK pour lancer le cycle d’amorçage automatique du circuit. 10 L’icône suivante apparaît alors sur l’afficheur pour indiquer que l’appareil chauffe.

- L’appareil effectue un cycle de rinçage automatique.

11 L'écran montre l'icône suivante indiquant que vous devez installer le filtre AquaClean.

AQUA CLEAN AQUA CLEAN AQUACLEAN FILTER?

INSTALL FILTER Si vous souhaitez installer le filtre AquaClean plus tard, appuyez sur le bouton ESC et continuez le cycle de rinçage manuel. Pour installer le filtre, reportez-vous au chapitre « Filtre AquaClean ».

12 Appuyez sur le bouton OK. L'icône suivante s’affiche. 13 Retirez la cartouche filtrante AquaClean de son emballage. Secouez le filtre pendant environ 5 secondes.

14 Plongez la cartouche filtrante AquaClean à l'envers dans une verseuse d'eau froide et attendez jusqu'à ce qu'aucune bulle d'air ne sorte plus.

88 Français 15 Retirez le réservoir d'eau de la machine, videz-le et insérez la cartouche verticalement sur le raccord de cartouche. 16 Remplissez le réservoir d'eau fraîche et replacez-le dans la machine. 17 Appuyez sur le bouton OK.

18 Sélectionnez ON sur l’écran et confirmez l’activation en appuyant sur le bouton OK.

AQ UA CLEAN ON OFF 0/8

Une case cochée apparaît sur l'écran pour confirmer l'activation.

19 L'écran montre l'icône du filtre prêt indiquant que le filtre AquaClean a été installé correctement. 20 Pour rincer le filtre, appuyez sur la touche HOT WATER (Eau chaude) et laissez un demi-litre d'eau s'écouler de la buse de distribution d'eau chaude/de vapeur. Jetez cette eau. L'écoulement de l'eau de la buse de distribution d'eau chaude peut durer un moment. Le filtre doit être complètement rempli et rincé avec de l'eau. La machine est prête à l’emploi. Après avoir installé le filtre AquaClean, vous devez effectuer un cycle de rinçage manuel.

Cycle de rinçage manuel 1 Placez un récipient sous la buse de distribution du café. 2 Appuyez sur le bouton AROMA STRENGTH (Intensité de l’arôme) pour sélectionner l’option de café prémoulu. N’ajoutez pas de café prémoulu. 3 Appuyez sur le bouton ESPRESSO LUNGO. De l’eau commence à couler. 4 Lorsque l’eau cesse de couler, videz le récipient. Répétez les étapes 1 à 3 fois. 5 Placez un récipient sous le mousseur à lait classique.

Français 89 6 Appuyez sur le bouton HOT WATER (Eau chaude). L’eau chaude commence à couler automatiquement. Faites couler de l’eau chaude jusqu’à ce que l’icône indiquant qu’il n’y a plus d’eau s'affiche. 7 Remplissez le réservoir avec de l’eau fraîche jusqu’à la mesure MAX et retirez le récipient. La machine est prête à l’emploi.

Filtre AquaClean Le filtre AquaClean est conçu pour réduire les dépôts de calcaire dans votre machine à café et fournir une eau filtrée pour préserver l’arôme et le goût de chaque tasse de café. Si vous utilisez une série de 8 filtres AquaClean tel qu’indiqué dans le présent manuel d’utilisation, il ne sera pas nécessaire de détartrer votre machine avant d’avoir servi 5 000 tasses (d’une capacité de 100 ml).

Installation du filtre AquaClean Il ne doit pas y avoir de calcaire dans la machine pour que vous puissiez commencer à utiliser le filtre AquaClean. Si vous n’avez pas activé le filtre avant la première utilisation et que vous avez préparé plus de 50 tasses (de 100 ml), vous devez détartrer la machine avant d’activer le filtre. 1

Retirez la cartouche filtrante AquaClean de son emballage. Secouez le filtre pendant environ 5 secondes. 2 Plongez la cartouche filtrante AquaClean à l'envers dans une verseuse d'eau froide et attendez jusqu'à ce qu'aucune bulle d'air ne sorte plus.

3 Retirez le réservoir d'eau de la machine et insérez la cartouche verticalement sur le raccord de cartouche. 4 Remplissez le réservoir d'eau fraîche et replacez-le dans la machine. 5 Appuyez sur le bouton MENU et faites défiler jusqu'à l'option de filtre AquaClean. Appuyez ensuite sur le bouton OK pour sélectionner l'option du filtre AquaClean. Si vous installez le filtre lors de la première utilisation, suivez les étapes décrites dans le chapitre « Première installation ». 6 Sélectionnez ON sur l’écran et confirmez l’activation en appuyant sur le bouton OK.

AQ UA CLEAN ON OFF 0/8

Remarque : Une case cochée apparaît sur l'écran pour confirmer l'activation. 7 Pour rincer le filtre, appuyez sur la touche HOT WATER (Eau chaude) et laissez un demi-litre d'eau s'écouler de la buse de distribution d'eau chaude/de vapeur. Jetez cette eau. Remarque : L'écoulement de l'eau de la buse de distribution d'eau chaude peut durer un moment. Le filtre doit être complètement rempli et rincé avec de l'eau. 8 Utilisez l'autocollant joint à l'emballage en plastique du filtre AquaClean pour noter la date du prochain remplacement du filtre (après 3 mois). Apposez l'autocollant sur le réservoir d'eau. La cartouche et la machine sont maintenant prêtes à être utilisées.

Remplacement du filtre AquaClean Remplacez le filtre tous les 3 mois ou si la machine indique de le faire.

Affichage de l'icône du filtre AquaClean

10 % + clignotement de l'icône

Les performances de ce filtre diminuent. Pour conserver des performances adéquates, il est conseillé de retirer l'ancien filtre et de le remplacer par un neuf, tel que décrit dans la section « Installation du filtre AquaClean ».

0 % + clignotement de l'icône

Retirez immédiatement l'ancien filtre et remplacez-le par un neuf, tel que décrit dans la section « Installation du filtre AquaClean ». Lorsque vous activez un nouveau filtre, l'écran affiche le mot NEW. Appuyez sur le bouton OK pour valider l'activation.

0 % et l'icône disparaît de l'afficheur.

Vous devez d'abord détartrer la machine avant de pouvoir placer et activer un nouveau filtre.

Après 8 remplacements de filtre, vous devez détartrer la machine tel que décrit dans la section « Procédure de détartrage » du chapitre « Détartrage ».

Utilisation de la machine Préparation du café en grains 1

Réglez la buse de distribution du café pour l'adapter à la taille de votre tasse.

2 Appuyez sur le bouton AROMA STRENGTH pour sélectionner l'intensité du café souhaitée entre 1 et 5 grains. 3 Appuyez sur le bouton ESPRESSO pour préparer un espresso ou sur le bouton ESPRESSO LUNGO pour préparer un café.

Réglage de la quantité de café 1

Appuyez sur le bouton ESPRESSO ou le bouton ESPRESSO LUNGO en le maintenant enfoncé jusqu'à ce que le mot MEMO s'affiche. 2 Appuyez sur le bouton OK pour sauvegarder la quantité sélectionnée lorsque la tasse contient la quantité de café souhaitée.

Réglage des paramètres du moulin Remarque : Vous pouvez uniquement régler les paramètres du moulin lorsque la machine mout des grains de café. 1 2 3 4

Soulevez le couvercle du bac à grains. Placez une tasse sous la buse de distribution du café. Appuyez sur le bouton ESPRESSO. Pendant que la machine moud le café, placez l'extrémité du manche de la cuillère doseuse sur le bouton de réglage du moulin dans le réservoir à grains de café. Utilisez la cuillère pour appuyer et tourner le bouton vers la gauche ou vers la droite d'un cran à la fois. Vous pouvez choisir parmi 10 paramètres de mouture différents. Plus le point est petit, plus le café est intense. Mouture grossière : goût plus léger, pour les mélanges de café noir torréfiés. Mouture fine : goût plus prononcé, pour les mélanges de café légèrement torréfiés. Préparez 2-3 tasses de café pour goûter la différence.

Production de mousse de lait Avertissement : Risque de brûlures. Prenez la buse à vapeur uniquement par son manche protecteur. De petits jets d’eau chaude peuvent précéder l'écoulement de l'eau. 1 Remplissez 1/3 de pichet de lait froid. 2 Plongez le mousseur à lait classique dans le lait. Appuyez sur le bouton STEAM (Vapeur). 3 Faites mousser le lait en faisant lentement tourner, monter et descendre le pichet. 4 Appuyez sur le bouton OK pour cesser la production de mousse.

Eau chaude Avertissement : Risque de brûlures. Prenez la buse à vapeur uniquement par son manche protecteur. De petits jets d’eau chaude peuvent précéder l'écoulement de l'eau. 1

Placez un pichet sous le mousseur à lait classique.

92 Français 2 Appuyez sur le bouton HOT WATER (Eau chaude). L’eau chaude commence à couler automatiquement. 3 Appuyez sur le bouton OK pour arrêter l’écoulement de l’eau chaude. Retirez le récipient.

Nettoyage et entretien Nettoyage hebdomadaire du groupe café Nettoyez le groupe café une fois par semaine. 1 Retirez le réservoir de grains de café moulus et ouvrez le portillon. 2 Retirez le tiroir à résidus de café.

3 Appuyez sur le levier pour retirer la chambre d'extraction de l’appareil. 4 Rincez la chambre d'extraction à l’eau fraîche et laissez-la sécher à l’air libre. 1 2

5 Pour remettre la chambre d'extraction en place, assurez-vous que le levier est en contact avec la base de l’unité d’infusion. Remarque : S'il n'est pas en contact avec la base, exercez une pression vers le bas.

6 Assurez-vous que le crochet de verrouillage de la chambre d'extraction est placé dans la bonne position. Pour positionner correctement le crochet, poussez-le vers le haut jusqu'à ce qu'il soit dans la position la plus haute.

Français 93 7 Le crochet n'est pas correctement placé s'il est toujours dans la position la plus basse. 8 Replacez le groupe café dans la machine en le faisant glisser le long des rainures latérales de guidage jusqu'à ce qu'il soit enclenché. Placez ensuite le tiroir des résidus de café dans la machine.

Lubrification Lubrifiez le groupe café après que la machine a préparé environ 500 tasses de café ou une fois par mois. 1 Appliquez du lubrifiant autour de l'axe dans la partie inférieure du groupe café.

2 Appliquez du lubrifiant sur les rails des deux côtés, tel qu'indiqué sur l'illustration. 3 Replacez le groupe café dans la machine en le faisant glisser le long des rainures latérales de guidage jusqu'à ce qu'il soit enclenché. Placez ensuite le tiroir des résidus de café dans la machine.

Nettoyage (quotidien) du mousseur à lait Retirez la partie extérieure du mousseur à lait classique et rincez-la à l'eau fraîche.

Nettoyage (hebdomadaire) du mousseur à lait classique et de la buse à vapeur 1

Retirez la partie extérieure du mousseur à lait classique et rincez-la à l'eau fraîche.

94 Français 2 Retirez la partie supérieure du mousseur à lait classique de la buse à vapeur et rincez-la à l'eau fraîche. 3 Nettoyez la buse à vapeur à l'aide d'un chiffon humide. 4 Réassemblez toutes les parties du mousseur à lait classique.

START CALC CLEAN Lorsque l'écran affiche l'icône CALC CLEAN, ou après avoir remplacé huit fois le filtre AquaClean, vous devez détartrer la machine. Si vous n'effectuez pas le détartrage lorsque l'écran affiche l'icône CALC CLEAN, ou après avoir remplacé huit fois le filtre AquaClean, la machine risque de ne pas fonctionner correctement. Les réparations ne seront alors plus couvertes par la garantie).

Ne buvez jamais l'eau mélangée à la solution de détartrage que vous avez versée dans le réservoir d'eau ou l'eau contenant des résidus issus de la machine au cours de la procédure de détartrage. La procédure de détartrage dure 30 minutes environ. Veuillez utiliser uniquement la solution de détartrage Saeco pour détartrer la machine. La solution de détartrage Saeco est conçue pour garantir des performances optimales de la machine. L'utilisation d'autres produits pourrait endommager la machine et laisser des résidus dans l'eau. Vous pouvez acheter la solution de détartrage Saeco dans la boutique en ligne www.shop.philips.com/service.

Procédure de détartrage

CALC CLEAN Vous pouvez mettre le cycle de détartrage ou de rinçage en suspens en appuyant sur le bouton ESC. L’icône suivante s’affiche. Pour poursuivre le cycle de détartrage ou de rinçage, appuyez sur le bouton OK. 1

Retirez et videz le plateau égouttoir. Insérez le plateau égouttoir dans l’appareil. Remarque : Retirez le filtre à eau AquaClean du réservoir d’eau (s’il est présent).

2 Retirez le mousseur à lait classique de la buse à vapeur. 3 Appuyez sur le bouton OK. 4 L’icône suivante apparaît alors sur l’afficheur pour indiquer que l’appareil amorce le cycle de détartrage. Si vous souhaitez quitter le cycle de détartrage, appuyez sur le bouton ESC (Échap). 5 Versez le contenu d’une bouteille complète de solution de détartrage Saeco (250 ml) dans le réservoir d’eau. 6 Ajoutez de l’eau à la solution de détartrage dans le réservoir d'eau jusqu’à l’indication CALC CLEAN (fonction anticalcaire).

7 Placez un grand récipient (1,5 l) sous la buse à vapeur et la buse de distribution. 8 Appuyez sur le bouton OK pour lancer le cycle de détartrage. - L’appareil évacue toute la solution de détartrage par la buse à vapeur et la buse de distribution à intervalles réguliers (cette procédure prend environ 25 minutes). 9 Attendez que toute la solution de détartrage soit évacuée. Retirez et videz le récipient. 10 Retirez et videz le plateau égouttoir. Insérez le plateau égouttoir dans l’appareil. 11 Rincez le réservoir d’eau et remplissez-le d’eau fraîche jusqu’à l’indication CALC CLEAN (fonction anticalcaire). Glissez le réservoir d’eau dans l’appareil. 12 Remettez le récipient sous la buse à vapeur et la buse de distribution. 13 Appuyez sur le bouton OK pour lancer le cycle de rinçage (celui-ci prend environ 4 minutes). - L’icône suivante apparaît alors sur l’afficheur pour indiquer que le cycle de rinçage est terminé. 14 Une petite coche s’affiche à l’écran. 15 Rincez le réservoir d’eau et remplissez-le d’eau fraîche jusqu’à la mesure MAX. Glissez le réservoir d’eau dans l’appareil. 16 Appuyez sur le bouton OK pour terminer le cycle de détartrage. 17 Placez un récipient sous la buse à vapeur et la buse de distribution.

18 L’icône suivante apparaît alors sur l’afficheur pour indiquer que l’appareil chauffe. - L’appareil effectue un cycle de rinçage automatique. 19 Retirez le récipient. Retirez et videz le plateau égouttoir. Insérez le plateau égouttoir dans l’appareil. 20 Remettez le filtre AquaClean dans le réservoir d’eau. Remettez en place le mousseur à lait classique. 21 Retirez et rincez le groupe de percolation (consultez la section « Nettoyage du groupe de percolation » du chapitre « Nettoyage et entretien »). L’appareil est désormais prêt à l’emploi.

Interruption du cycle de détartrage Une fois que le cycle de détartrage a commencé, vous devez le laisser se terminer sans éteindre la machine. Si la machine se bloque pendant le cycle, ou en cas de panne de courant ou de déconnexion accidentelle du cordon, vous pouvez interrompre la procédure de détartrage en appuyant sur le bouton de veille. Si cela se produit, videz et rincez bien le réservoir d’eau puis remplissez-le jusqu'à la mesure CALC CLEAN. Avant de préparer une boisson, suivez les instructions figurant dans la section « Cycle de rinçage manuel » du chapitre « Première installation ». Si le cycle de détartrage ne s'est pas terminé, un nouveau cycle de détartrage de la machine devra être effectué dès que possible.

Icônes d’alerte et codes d’erreur Les signales d'alerte sont affichés en rouge. Ci-dessous, vous trouverez une liste des alertes pouvant apparaître à l'écran et leur signification. - Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche jusqu'à l'indication MAX.

- Le bac à grains est vide. Placez les nouveaux grains de café dans le bac à grains.

- Le groupe café n'est pas dans la machine. Veuillez insérer le groupe.

- Fermez le portillon de l’appareil.

- Enlevez le bac à marc de café et videz-le.

Français 97 - Il y a trop de poudre dans le groupe café. Nettoyez le groupe café. - Si un code d'erreur est activé, vérifiez la section « Signification des codes d'erreur » pour voir ce que signifie le code sur l'écran et ce que vous pouvez faire. La machine ne peut être utilisée lorsque cette icône apparaît sur l'écran.

- Vous avez oublié de placer le couvercle sur le compartiment du café prémoulu. Si vous ne le placez pas dans les 30 secondes, l'afficheur revient au menu principal et le cycle de préparation sera interrompu.

Signification des codes d’erreur Code d’erreur

Moulin à café bloqué

Le conduit de sortie du café est obstrué.

Nettoyez soigneusement le conduit de sortie du café à l’aide du manche de l’outil multifonctions ou d’un manche de cuillère.

Impossible de retirer le groupe de percolation.

Le groupe de percolation n’est pas placé correctement.

Fermez la porte destinée à l’entretien. Mettez l’appareil hors tension, puis remettezle en marche. Attendez que l’icône indiquant que la machine est prête à l’emploi s’affiche, puis retirez le groupe de percolation.

Problème au circuit de l’eau

De l’air est présent dans Retirez puis replacez le circuit d’eau. plusieurs fois le réservoir d’eau. Assurez-vous de le replacer correctement dans la machine. Vérifiez que le compartiment du réservoir d’eau est propre.

Autres codes d’erreur

Éteignez la machine et rallumez-la après 30 secondes. Répétez cette opération deux ou trois fois. Si les solutions susmentionnées ne permettent pas d'éliminer l'icône du code d'erreur de l'écran et de rétablir le fonctionnement normal de la machine, veuillez contacter la hotline Philips Saeco. Les coordonnées de contact sont disponibles dans la brochure de garantie ou sur www.saeco.com/support.

Commande d’accessoires Saeco Veuillez utiliser uniquement les produits de maintenance Saeco pour nettoyer et détartrer la machine. Ces produits peuvent être achetés dans la boutique en ligne Philips (si elle est disponible dans votre pays) sur le site www.shop.philips.com/service, auprès de votre revendeur local ou des centres de services autorisés. Commande de produits d’entretien :

Solution de détartrage

Graisse du groupe café

Tablettes de dégraissage

Nettoyeur du circuit à lait

Garantie et assistance Si vous avez besoin d'informations ou d'une assistance, visitez le site Web www.saeco.com/support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale. Pour toute information ou assistance, veuillez contacter la hotline Philips Saeco dans votre pays. Les contacts sont inclus dans la brochure de garantie fournie séparément ou sur le site www.saeco.com/support.

Recyclage - Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être jetées avec les déchets ménagèrs (2012/19/EU). - Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. La mise au rebut appropriée des piles permet de protéger l'environnement et la santé.

L’appareil ne s’allume pas La machine est déconnectée ou le bouton principal est sur la position OFF.

Solution Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement branché Vérifiez si le bouton principal est en position ON.

Français 99 L’appareil est en mode DÉMO.

Le bouton de veille a été enfoncé pendant plus de 8 secondes.

Éteignez la machine, puis rallumez-la au moyen de l’interrupteur principal situé à l’arrière.

Le plateau égouttoir se remplit rapidement.

Ce phénomène est normal. L’appareil utilise l’eau pour rincer le circuit interne et le groupe de percolation. De l’eau coule dans le système interne directement dans le plateau égouttoir.

Videz le plateau égouttoir lorsque le voyant « Plateau égouttoir plein » est allumé à travers le couvercle du plateau égouttoir.

Placez une tasse sous la buse de distribution pour recueillir l’eau de rinçage. L’icône indiquant que le bac à marc de café est plein s’affiche.

Impossible de retirer le groupe de percolation.

Impossible d’insérer le groupe de percolation.

Le bac à marc de café a été vidé alors que l’appareil était éteint.

Videz toujours le bac à marc de café lorsque l’appareil est allumé. Si le bac à marc de café a été vidé alors que la machine était éteinte, le compteur du cycle du café n’est pas réinitialisé. Le message « videz le bac à marc de café » restera alors affiché à l’écran même si le bac n’est pas plein.

Le bac à marc de café a été remis en place trop rapidement.

Ne remettez pas le bac à marc de café en place avant que le message à l’écran ne vous invite à le faire.

Le groupe de percolation n’est pas placé correctement.

Fermez la porte destinée à l’entretien. Mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le en marche. Attendez le message indiquant que la machine est prête, puis retirez le groupe café.

Le bac à marc de café n’a pas été retiré.

Retirez le bac à marc de café avant de retirer le groupe café.

La machine est encore en mode détartrage.

Il est impossible de retirer le groupe de percolation en mode détartrage. Terminez d’abord le processus de détartrage, puis retirez le groupe de percolation.

Le groupe de percolation n’est pas positionné correctement.

Le groupe de percolation n’a pas été placé en pause avant d’être remis en place. Assurez-vous que le levier est en contact avec la base du groupe de percolation et que le crochet du groupe de percolation est dans la bonne position. Réinitialisez l’appareil en l’allumant et en l’éteignant à nouveau. Remettez en place le plateau égouttoir et le bac à marc de café. Laissez le groupe de percolation à l’extérieur. Fermez la porte destinée à l’entretien puis allumez et éteignez l’appareil. Essayez ensuite de réinsérer le groupe de percolation.

Le café a trop peu de crème ou est aqueux.

Le réglage du moulin est défini sur une mouture grosse.

Réglez le moulin sur une mouture plus fine.

Le café n’est pas assez chaud.

L’appareil moud le café, mais le café ne sort pas.

Le café s’écoule lentement.

Le lait ne mousse pas.

Le groupe de percolation est sale.

Nettoyez le groupe de percolation. Pour nettoyer à fond, suivez la procédure de nettoyage mensuel avec la tablette de dégraissage.

Le conduit de sortie du café est sale.

Nettoyez soigneusement le conduit de sortie du café à l’aide du manche de l’outil multifonctions ou d’un manche de cuillère.

Le mélange de café n’est pas adéquat.

Changez de mélange de café.

L’appareil est en mode réglage automatique.

Préparez quelques tasses de café.

Les tasses que vous utilisez sont froides.

Préchauffez les tasses en les rinçant à l’eau chaude.

La température sélectionnée est trop basse. Consultez les paramètres du menu.

Choisissez une température élevée dans le menu.

Vous avez ajouté du lait.

Que le lait que vous ajoutez soit froid ou chaud, il réduira toujours un peu la température du café.

Le réglage de la mouture est trop Réglez le moulin sur une mouture plus fin. grosse. Le groupe de percolation est sale.

Nettoyez le groupe de percolation.

La buse de distribution du café est sale.

Nettoyez la buse de distribution du café et ses trous avec un nettoyeur de conduite.

Le conduit de sortie du café est bloqué.

Nettoyez le conduit de sortie du café à l’aide du manche de l’outil multifonctions ou du manche d’une cuillère.

La mouture est trop fine.

Sélectionnez une mouture plus grossière.

Le groupe de percolation est sale.

Nettoyez le groupe de percolation.

Le conduit de sortie du café est bloqué.

Nettoyez le conduit de sortie du café à l’aide du manche de l’outil multifonctions ou du manche d’une cuillère.

Du calcaire obstrue le circuit de l’appareil.

Détartrez l’appareil.

Le mousseur à lait automatique est sale ou n'est pas monté ou installé correctement.

Nettoyez le mousseur à lait automatique et vérifiez le montage ou l'installation.

Français 101 Le type de lait utilisé ne convient Selon le type de lait, la quantité et la pas pour produire de la mousse. qualité de la mousse seront différentes. Le lait de vache semiécrémé ou entier donne de bons résultats. Le filtre AquaClean ne peut être activé, car la case cochée n’est pas affichée.

Un filtre vient d’être activé.

Le filtre ne peut être activé. La machine a besoin d’un détartrage.

Vous avez déjà remplacé 8 filtres Détartrez d’abord votre machine, puis AquaClean. Après installez le filtre. 8 remplacements de filtres, vous devez détartrer la machine.

Le filtre AquaClean est installé, mais le message de détartrage apparaît.

Vous devez remplir au moins 10 tasses de 100 ml chacune avant de pouvoir activer un nouveau filtre. Prenez garde lorsque vous activez un nouveau filtre, car le compteur du filtre augmentera automatiquement.

Le filtre n’a pas été remplacé quand le voyant du filtre à eau AquaClean a commencé à clignoter.

Détartrez d’abord votre machine, puis installez le filtre.

Le filtre n’a pas été mis pendant la première installation, mais après avoir préparé environ 50 cafés (en se basant sur des tasses de 100 ml). Il ne doit pas y avoir de calcaire dans la machine avant d’installer le filtre AquaClean.

D’abord, détartrez la machine. Ensuite, installez un nouveau filtre AquaClean. Après le détartrage, le compteur du filtre est réinitialisé à 0/8. Confirmez toujours l’activation du filtre dans le menu de la machine, ainsi qu’après le remplacement du filtre

Le filtre AquaClean n’a pas été correctement activé lors de la première installation.

Suivez les instructions à l’écran jusqu’à ce que vous receviez la confirmation que le filtre a été correctement activé.

Après 8 remplacements de filtres, vous devez détartrer la machine.

D’abord, détartrez la machine. Ensuite, installez un nouveau filtre AquaClean. Le compteur du filtre sera alors réinitialisé à 0/8. Confirmez toujours l’activation du filtre dans le menu de la machine, ainsi qu’après le remplacement du filtre.

Le message de détartrage Vous n’avez pas activé le filtre apparaît avant d’avoir AquaClean correctement lors de effectué les 8 la première installation. remplacements de filtre.

Vous avez placé le filtre AquaClean après avoir utilisé la machine pendant un certain temps. Vous n’avez pas activé le remplacement du filtre dans le menu de la machine. Vous n’avez pas remplacé le filtre lorsque l’icône du filtre a commencé à clignoter.

D’abord, détartrez la machine. Ensuite, installez un nouveau filtre AquaClean. Veillez à toujours activer le filtre dans le menu de la machine.

Français Ce filtre ne convient pas.

Il y a de l’eau sous l’appareil.

Vous devez retirer de l’air du filtre.

Laissez les bulles d’air sortir du filtre.

Il y a toujours de l’eau dans le réservoir d’eau.

Videz le réservoir d’eau avant d’installer le filtre.

Essayez d’installer un filtre autre que le filtre AquaClean.

Seul le filtre AquaClean sera adapté.

Le plateau égouttoir est trop plein et a débordé.

Videz le plateau égouttoir lorsque le voyant « Plateau égouttoir plein » apparaît à travers le plateau égouttoir. Videz toujours le plateau égouttoir avant de commencer à détartrer la machine.

L’appareil ne repose pas sur une surface horizontale.

Placez la machine sur une surface horizontale afin que le voyant « Plateau égouttoir plein » fonctionne correctement.

Remarque : Si les informations dans ce tableau ne vous permettent pas de résoudre le problème, veuillez contacter la hotline Philips Saeco.

Saeco Intelia Deluxe Machine espresso Super Automatique

La qualité que vous exigez, la simplicité que vous attendez • 3 boissons • Mousseur à lait classique • Noir • AquaClean

Design italien intemporel Saeco présente l'Intelia. Ce bijou de technologie intelligemment conçu, ultra-pratique et d'une qualité prouvée permet d'obtenir un café divin. Avec son boîtier au design intemporel, l'Intelia est le fer de lance du savoir-faire italien. Un choix de café pour chaque moment • Savourez 3 boissons différentes, en toute simplicité • Une délicieuse mousse de lait grâce au mousseur à lait classique • Longueur réglable, 5 intensités et 10 réglages du broyeur • Réglez et enregistrez votre profil utilisateur

La perfection à chaque café • Broyeur 100 % céramique, pour des performances longue durée • Café chaud dès la première tasse avec la chaudière à chauffe rapide • Adaptez le bec verseur à n'importe quelle tasse Attention et anticipation • Avec AquaClean pour préparer jusqu'à 5 000* tasses sans détartrage • Design intelligent convenant à n'importe quel plan de travail • Un excellent café grâce au rinçage automatique et au détartrage guidé • Nettoyage impeccable grâce au groupe café entièrement amovible

Machine espresso Super Automatique

3 boissons Mousseur à lait classique, Noir, AquaClean

Points forts Broyeur 100 % céramique

éviter que le café ne refroidisse ou qu'il n'éclabousse lorsqu'il s'écoule dans votre tasse. Ainsi, votre espresso est toujours servi à la bonne température, et la machine reste propre.

Mousseur à lait classique

La céramique ne se détériore pas. Elle garantit des performances longue durée et un fonctionnement silencieux. Ainsi, votre café sera toujours moulu comme à la première utilisation, pour vous offrir le meilleur de vos grains de café sur plus de 15 000 tasses. 3 boissons

Le mousseur à lait classique, également appelé « pannarello » par les baristas, vous permet de préparer une onctueuse mousse de lait pour votre cappuccino. Préparez de savoureuses boissons lactées tel un vrai barista ! Notre filtre à eau AquaClean breveté est conçu pour améliorer la qualité de votre café en purifiant l'eau. Il évite également la formation de dépôts de calcaire dans le circuit d'eau de votre machine à café. Préparez jusqu'à 5 000* tasses sans détartrage en remplaçant le filtre régulièrement.

Personnalisez vos cafés

Rinçage automatique et détartrage guidé

Cette machine Super Automatique offre un vaste choix d'options pour vous permettre de créer une boisson à votre goût. Personnalisez facilement chaque boisson en enregistrant la longueur, l'intensité et la température de votre choix. Explorez, expérimentez et inventez toutes les boissons qui vous tentent !

Savourez vos boissons préférées, pour des moments magiques. Que vous ayez envie d'un espresso, d'un café classique ou d'une boisson à base de lait, votre machine Super Automatique vous prépare une tasse parfaite, en toute simplicité et en un rien de temps ! Bec verseur réglable

Le bec verseur ajustable de nos machines espresso s'adapte à toutes les tasses pour

Cette machine espresso rince automatiquement à l'eau son circuit de café, au démarrage et à l'arrêt. Ainsi, vous savourez un café au goût pur à chaque tasse. Un détartrage régulier prolonge la durée de vie de votre machine espresso. Cette dernière vous prévient lorsqu'il est temps de la détartrer et vous guide par le biais de messages clairs à l'écran vous indiquant lorsque vous devez intervenir et ce que vous devez faire.

Machine espresso Super Automatique

3 boissons Mousseur à lait classique, Noir, AquaClean

Caractéristiques Caractéristiques générales

• Solution « lait »: Mousseur à lait classique • Interface utilisateur: Afficheur simple

Spécificités techniques • • • • • • • • • • • • • •

Capacité du bac à marcs: 10 marcs de café Capacité du réservoir d'eau: 1,5 l Capacité du bac à grains: 300 g Couleur et finitions: Noir Longueur du cordon: > 100 cm Pays d'origine: Italie Compatibilité filtre: AquaClean Fréquence: 50 Hz Hauteur de tasse max.: 115 millimètre Dimensions du produit: 256 x 340 x 444 millimètre Tension: 230 volt Bac à marcs: Accès en façade Réservoir d'eau: Accès en façade Poids du produit: 8,9 kg

Personnalisation • • • • • •

Intensités du café: 5 Longueur du café: Réglable Réglages du broyeur: 10 Sélecteur d'intensité préalable: Non Réglages de température: 3 Profils utilisateur: 1

Autres fonctionnalités • • • • •

Rinçage automatique et détartrage guidé Gusto Perfetto Interrupteur marche/arrêt: Non Chaudière à chauffe rapide Groupe café amovible

EAN: 08 71010 37466 21

© 2017 Koninklijke Philips N.V. Tous droits réservés. Les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis. Les marques commerciales sont la propriété de Koninklijke Philips N.V. ou de leurs détenteurs respectifs. www.philips.com

* Sur la base des 8 changements de filtre indiqués par la machine. Le nombre de tasses dépend des types de café sélectionnés, ainsi que des modalités de rinçage et de lavage. * Le nombre de tasses dépend des types de café sélectionnés, ainsi que des modalités de rinçage et de lavage.