Gigaset C470 C475 - Téléphone sans fil SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Gigaset C470 C475 SIEMENS au format PDF.

📄 75 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SIEMENS Gigaset C470 C475 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SIEMENS

Modèle : Gigaset C470 C475

Catégorie : Téléphone sans fil

Intitulé Description
Type de produit Téléphone sans fil DECT
Caractéristiques techniques principales Écran couleur, répertoire jusqu'à 200 contacts, son polyphonique, portée jusqu'à 300 mètres en extérieur
Alimentation électrique Adaptateur secteur 230V, batterie rechargeable NiMH
Dimensions approximatives Base : 10 x 10 x 3 cm, combiné : 15 x 5 x 2 cm
Poids Base : 200 g, combiné : 120 g
Compatibilités Compatible avec d'autres appareils DECT, y compris les modèles Gigaset
Type de batterie Batterie NiMH, 2 x AAA
Tension 1.2V par cellule
Puissance Consommation en veille : 0.5W, en conversation : 1W
Fonctions principales Répondeur intégré, identification de l'appelant, transfert d'appel, mode mains libres
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées limitée, consulter le service après-vente pour réparations
Sécurité Cryptage des communications DECT, conforme aux normes de sécurité
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, support technique disponible en ligne

FOIRE AUX QUESTIONS - Gigaset C470 C475 SIEMENS

Comment configurer mon SIEMENS Gigaset C470 C475 pour la première fois ?
Pour configurer votre SIEMENS Gigaset C470 C475, branchez le chargeur à une prise électrique, insérez la batterie dans le combiné et laissez-le charger pendant au moins 12 heures. Ensuite, suivez les instructions à l'écran pour entrer votre langue, votre code PIN et d'autres paramètres.
Que faire si le combiné ne se charge pas ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que les contacts de la batterie et du chargeur sont propres. Si le problème persiste, essayez une autre batterie.
Comment enregistrer un nouveau combiné avec la station de base ?
Pour enregistrer un nouveau combiné, accédez au menu de la station de base, sélectionnez 'Enregistrer un combiné' et suivez les instructions. Appuyez sur la touche de registration sur la station de base, puis sur 'OK' sur le combiné.
Pourquoi je n'entends pas de son lors d'un appel ?
Vérifiez le volume du combiné et assurez-vous qu'il n'est pas en mode silencieux. Si le problème persiste, vérifiez la connexion de votre ligne téléphonique et testez avec un autre appareil.
Comment effacer les messages de la boîte vocale ?
Pour effacer les messages de la boîte vocale, accédez à la section 'Messages' sur votre combiné, sélectionnez le message que vous souhaitez supprimer et appuyez sur la touche 'Effacer'.
Mon Gigaset ne trouve pas la ligne téléphonique, que faire ?
Vérifiez les câbles de connexion et assurez-vous qu'ils sont correctement branchés. Testez votre ligne téléphonique avec un autre appareil pour confirmer qu'elle fonctionne. Si nécessaire, redémarrez la station de base.
Comment changer la sonnerie de mon combiné ?
Accédez au menu 'Paramètres', sélectionnez 'Sonneries', puis choisissez 'Sonnerie' pour parcourir les options disponibles. Sélectionnez la sonnerie souhaitée et validez.
Que faire si le combiné affiche 'Pas de réseau' ?
Assurez-vous que le combiné est correctement enregistré sur la station de base. Vérifiez également la connexion à la ligne téléphonique et redémarrez la station de base si nécessaire.

Questions des utilisateurs sur Gigaset C470 C475 SIEMENS

Que signifie l'erreur "FE" lors de l'envoi ou de la réception de SMS sur un téléphone Siemens Gigaset C470/C475 et comment la résoudre ?

L'erreur "FE" sur un téléphone sans fil Siemens Gigaset C470 ou C475 apparaît généralement lorsqu'il y a un problème lié à l'envoi ou à la réception de SMS. Voici les principales causes possibles et les solutions à essayer :

Causes possibles de l'erreur "FE" :

  • Problème de couverture réseau ou réception insuffisante.
  • Numéro du centre de messagerie SMS mal configuré.
  • Mémoire du téléphone pleine, empêchant la réception ou l'envoi de nouveaux SMS.
  • Problème temporaire logiciel nécessitant un redémarrage.
  • Firmware obsolète pouvant contenir des bugs liés aux SMS.

Solutions à essayer :

  1. Vérifiez la couverture réseau : Assurez-vous que votre téléphone affiche une bonne réception et est bien connecté au réseau de votre opérateur.
  2. Contrôlez le numéro du centre de messagerie SMS : Dans les paramètres du téléphone, vérifiez que le numéro du centre de messagerie est correct. Ce numéro est essentiel pour l'envoi des SMS et doit correspondre à celui fourni par votre opérateur.
  3. Libérez de l'espace mémoire : Supprimez les anciens messages ou autres données stockées sur le téléphone pour garantir qu'il y a suffisamment d'espace pour recevoir de nouveaux SMS.
  4. Redémarrez le téléphone : Éteignez puis rallumez votre téléphone pour éliminer d'éventuels dysfonctionnements temporaires.
  5. Mettre à jour le firmware : Si une mise à jour logicielle est disponible pour votre modèle, installez-la pour corriger d'éventuels bugs connus.

Si après ces étapes l'erreur "FE" persiste, il peut être utile de contacter le support technique de Siemens ou votre opérateur téléphonique pour une assistance plus approfondie.

02/02/2026

Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Gigaset C470 C475 - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Gigaset C470 C475 de la marque SIEMENS.

MODE D'EMPLOI Gigaset C470 C475 SIEMENS

Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / overview.fm / 04.07.2007 Présentation du combiné Présentation du combiné

1 Ecran (affichage) en mode veille 2 Niveau de charge des batteries = e V U (entre vide et plein) = clignotant : batteries presque vides e V U clignotant : batteries en charge 3 Touches écran (p. 12) 4 Touche « Messages » Accès au journal des appels et à la liste des messages ; Clignotante : nouveau message ou nouvel appel 5 Touches « Raccrocher » et « Marche/ Arrêt » - Mettre fin à la communication - Annuler la fonction en cours - Remonter d'un niveau de menu (appui bref) - Retour au mode veille (appui long) - Marche/Arrêt du combiné (appui long en mode veille) 6 Touche « Dièse » Verrouillage clavier (appui long en mode veille) Modes MAJ / Min / Num (appuis successifs lors de la saisie) 7 Répertoire spécial 8 Microphone 9 Touche R - Double appel (Flash) - Insertion d'une pause entre les chiffres (appui long) 10 Touche « Etoile » Activation/désactivation des sonneries (appui long) Ouverture du tableau des caractères spéciaux lors de la saisie 11 Prise pour kit oreillette 12 Touche 1 Accès rapide (appui long) au répondeur intégré (S675) / au numéro de la messagerie externe. 13 Touche « Décrocher » - Prendre l'appel - Appui long : prise de ligne - Appui court : liste des N° Bis, composer un N°. Lors de la rédaction d'un SMS : envoi du SMS 14 touche « Mains-libres » Alterner entre les modes « Ecouteur » et « Mains-Libres » et inversement Allumée : mode « Mains-libres » activé ; Clignotante : appel entrant 15 Touche de navigation (p. 11) 16 Icône du répondeur (uniquement C475) Fixe : répondeur activé ; Clignote : enregistrement du message ou utilisation depuis un autre combiné 17 Mode éco activé (p. 13) 18 Intensité de la réception Ð i Ñ Ò (forte à faible) | clignotant : aucun signal

Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / overview.fm / 04.07.2007 Présentation de la base Présentation de la base Pendant l'écoute des messages : A l'aide des touches, vous pouvez inscrire/ appairer les combinés sur la base, rechercher des combinés (« Paging », voir p. 44) et utiliser le répondeur intégré (uniquement Gigaset C475). Base Gigaset C475 3 Touche « Ecoute »/« Pause » : Appui bref : Ecoute des seuls nouveaux messages / Interruption de l'écoute. Appui long : Ecoute des anciens et nouveaux messages. 4 Passage au message suivant (appuyer 1 x) ou à celui situé après (appuyer 2 x). 5 Passage au début du message (appuyer 1 x) ou au message précédent (appuyer 2 x). 6 Suppression du message en cours. 7 Réglage du volume pendant l'écoute des messages : ð = moins fort ; ñ = plus fort. Lors de la signalisation d'un appel entrant : réglage du volume de la sonnerie. A noter : u Si le répondeur est utilisé depuis un Voyant combiné ou s'il enregistre un message, il ne peut pas être simultanément utilisé à partir de la base. u Si le voyant clignote, alors que le répondeur est désactivé, cela signifie qu'il reste encore au moins un nouveau message non écouté sur le répondeur. Base Gigaset C470

Version 4, 16.09.2005 1 Touche « Inscription »/« Paging » : Appui bref : recherche de combinés (« Paging », voir p. 44). Appui long : Inscrire/appairer des combinés et appareils DECT, voir p. 43. 2 Touche « Marche/Arrêt » : activation et désactivation du répondeur. Voyant allumé : le répondeur est activé. Voyant clignotant : il y a au moins un nouveau message.

  • Touche « Inscription »/« Paging » : – Appui bref : recherche de combinés (« Paging », voir p. 44). – Appui long : Inscrire/appairer des combinés et appareils DECT, voir p. 43. Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / C475IVZ.fm / 04.07.2007 Sommaire Sommaire SMS (messages texte) p. 27
  • Présentation du combiné p. 1
  • Présentation de la base p. 2
  • Consignes de sécurité p. 5
  • Gigaset C470/C475 : bien plus qu'un simple téléphone p. 7
  • Premières étapes p. 7
  • Contenu de l'emballage p. 7
  • Installation de la base p. 7
  • Mise en service du combiné p. 8
  • Utilisation du combiné Touche de navigation Touches écran Retour en mode veille Navigation par menu Correction d'erreurs de saisie p. 11

ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Présentation du menu . . . . . . . . 14 Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Appels externes . . . . . . . . . . . . . . . . . Fin de la communication . . . . . . . . . . Prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation du numéro et du nom . . Mode « Mains-libres » . . . . . . . . . . . . . Secret microphone . . . . . . . . . . . . . . .

Services réseau . . . . . . . . . . . . . . 19 Services applicables au seul appel suivant . . . . . . . . . . . . . Services applicables à tous les appels suivants . . . . . . . . . . Services applicables durant un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . Services applicables suite à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . .

Version 4, 16.09.2005 Répertoire et autres listes . . . . . 21 Répertoires principal/spécial . . . . . . . Répertoire réseau . . . . . . . . . . . . . . . Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . Touche « Messages » . . . . . . . . . . . . .

Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rédaction/envoi de SMS . . . . . . . . . . . Réception de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . Pièce jointe : vCard . . . . . . . . . . . . . . . Notification par SMS . . . . . . . . . . . . . . Boîtes aux lettres SMS . . . . . . . . . . . . . Définition du centre SMS . . . . . . . . . . SMS et autocommutateurs privés . . . . Activation/désactivation de la fonction SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépannage SMS . . . . . . . . . . . . . . . . .

Utilisation du répondeur de la base Gigaset C475 . . . . . . . . . 36 Utilisation du répondeur depuis le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtrage d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages du répondeur . . . . . . . . . . . . Accès direct au répondeur (Touche 1) Interrogation à distance . . . . . . . . . . .

Utilisation de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Touche de raccourci (Tch 1) . . . . . . . . 42 Consultation des messages de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . 42 Utilisation de plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Inscription / Appairage de combinés . Retrait de combinés . . . . . . . . . . . . . . Recherche d'un combiné (« Paging ») Appels internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . Participation à une communication externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personnalisation d’un combiné . . . . . . Modification du numéro interne d'un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation d'un combiné pour la surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . .

Réglages du combiné . . . . . . . . 48 Touches écran (voir p. 12) . . . . . . . . . Modifier la langue d’affichage . . . . . . Réglages écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . Choix de l'écran de veille . . . . . . . . . . Eclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . .

Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / C475IVZ.fm / 04.07.2007 Sommaire Activation/désactivation du décroché automatique ... Réglage des volumes d'écoute ... Réglage des sonneries ... Activation/désactivation des tonalités d'avertissement ... Réveil/Alarme ... Rétablissement des réglages par défaut du combiné ...

Réglages de la base . . . . . . . . . . 53 Protection contre les accès non autorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . . Activation/désactivation de la mélodie d'attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation d'un répéteur . . . . . . . . . . . Rétablissement des réglages par défaut de la base . . . . . . . . . . . . . . . .

Branchement de la base à un autocommutateur privé . . . 55 Mode de numérotation et durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement du préfixe (indicatif de sortie) . . . . . . . . . . . . . . . Définition des temps de pause . . . . . . Activation provisoire du mode fréquence vocale (FV) . . . . . . .

Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contact avec les liquides . . . . . . . . . . Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . Service clients (Customer Care) . . . . . Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques . . . . . . . .

  • Remarques concernant le Manuel d'utilisation p. 63
  • Version 4, 16.09.2005 Exemple de sélection de menu p. 63
  • Exemple de saisie sur plusieurs lignes p. 64
  • Edition du texte p. 64
  • Accessoires p. 66
  • Montage mural de la base p. 69
  • Index p. 70

Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / security.fm / 04.07.2007 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Attention : Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation. Communiquer les recommandations qui y figurent à vos enfants et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.

Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué sous la base ou le support chargeur. N'insérer que les batteries rechargeables recommandées (p. 62) ! En d'autres termes, ne jamais utiliser de batteries autres ou des piles non rechargeables, susceptibles d'endommager le combiné, d'entraîner un risque pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit. Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical. Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-libres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils auditifs. Ne pas installer la base et le support chargeur en extérieur ou dans une pièce humide (cuisine, salle de bains etc...). La base, le support chargeur comme le combiné ne sont pas étanches aux projections d'eau (p. 57). Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple, ateliers de peinture). Version 4, 16.09.2005

Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi. Les bases défectueuses doivent être désactivées ou réparées par Siemens Service pour ne pas nuire au bon fonctionnement des autres services, le cas échant.

Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / security.fm / 04.07.2007 Consignes de sécurité La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/CE s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit. Remarque : Version 4, 16.09.2005 Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays ni avec tous les réseaux utilisés. Elles peuvent être assujetties à des abonnements spécifiques.

Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / starting.fm / 04.07.2007 Gigaset C470/C475 : bien plus qu'un simple téléphone Gigaset C470/C475 : bien plus qu'un simple téléphone Version 4, 16.09.2005 Votre téléphone est doté d'un écran graphique couleur (4096 couleurs). Il ne se contente pas de permettre l’envoi et la réception des SMS sur le réseau fixe, mais aussi l'enregistrement d'un répertoire d'environ 150 contacts (p. 21) – il sait faire beaucoup plus que cela, vous pouvez : u Diminuer la puissance d'émission en activant le mode éco (p. 13). u Composer les numéros couramment utilisés en appuyant sur une seule touche (p. 21). u Téléphoner aisément en utilisant les services réseau (p. 19). u Attribuer le statut VIP à vos correspondants importants : vous pourrez ainsi reconnaître leurs appels grâce à une sonnerie spécifique (p. 22). u Transférer les entrées importantes du répertoire sous forme de vCard à votre répertoire réseau : ces numéros peuvent alors être utilisés depuis n'importe quel téléphone. u Afficher également les appels manqués sur votre téléphone (p. 25). Appréciez votre nouveau téléphone ! Premières étapes Contenu de l'emballage u une base Gigaset C470/C475 avec bloc

secteur, un combiné Gigaset C47H, un cordon téléphonique, deux batteries, un couvercle de batterie, un clip ceinture, un mode d’emploi. Installation de la base La base est prévue pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C. Il convient de placer la base en un endroit central de la maison ou de l'habitation. A noter : u Ne jamais exposer le combiné à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil. u Ne pas positionner le téléphone à proximité immédiate d'autres appareils électriques u Protéger le Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liquides corrosifs. Vous trouverez les instructions de branchement et, le cas échéant, de montage mural du support chargeur à la fin de ce mode d'emploi.

Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / starting.fm / 04.07.2007 Premières étapes Portée et intensité de la réception A noter : Portée : branché sur une prise alimentée en permanence (230 V). Le téléphone ne peut fonctionner sans alimentation électrique. u Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis. u Si vous achetez un cordon de remplacement, contrôler le brochage des fils téléphoniques. u Le bloc secteur doit toujours être u Dans des espaces ouverts : jusqu'à 300 m u Dans des bâtiments : jusqu'à 50 m La portée diminue lorsque le mode éco est activé (voir p. 13). Intensité de la réception : Le téléphone indique la qualité de la liaison radio entre la base et le combiné : u bonne à faible : Ð i Ñ Ò, u aucune réception : | clignote. Raccordement de la base ¤ Connecter d'abord le bloc-secteur et Brochage correct de la fiche téléphonique

ensuite le cordon téléphonique comme illustré ci-dessous libre libre

libre libre Mise en service du combiné Gigaset C470 L’écran est protégé par un film. Retirez-le !

Remarque : Langue d'affichage par défaut : Français Pour changer la langue se reporter p. 49. Insertion des batteries Gigaset C475

Version 4, 16.09.2005 1 Bloc secteur 230 V 2 Fiche téléphonique avec cordon

Attention : Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées par Siemens (p. 62), ne jamais utiliser de piles normales (non rechargeables) car elles peuvent endommager le combiné et représenter un risque pour la santé. L'enveloppe des piles ou des batteries pourrait p. ex. se désagréger et les batteries pourraient exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements. ¤ Placer les batteries en respectant la polarité.

Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / starting.fm / 04.07.2007 Premières étapes La polarité est indiquée sur ou dans le compartiment de batterie. Ouverture du couvercle de la batterie ¤ Engager le doigt dans l'enfoncement du boîtier et tirer le couvercle de la batterie vers le haut. Fermeture du couvercle de la batterie ¤ Présenter le couvercle comme indiqué sur l'illustration ci-dessous. ¤ Puis appuyer sur le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Inscription / Appairage du combiné à la base ¤ Poser le combiné sur la base, l'écran vers le haut. Le combiné s'appaire automatiquement. Remarques : Fixation du clip ceinture Version 4, 16.09.2005 A la hauteur de l'écran, le combiné présente trois encoches sur le côté et au dessus pour le clip ceinture. ¤ Appuyer le clip ceinture sur l'arrière du combiné jusqu'à ce que les ergots s'encliquettent dans les encoches. Le combiné est livré avec des batteries faiblement chargées. La phase d'inscription peut durer plusieurs minutes (jusqu'à 5mn), le temps pour les batteries d'atteindre le niveau de charge suffisant pour réaliser cette opération. Ceci est normal, soyez patient. Pendant ce temps, l'écran affiche Processus Inscr. et le nom de la base, par exemple Base 1, clignote. Le combiné obtient le plus petit numéro interne disponible (1–6). Après une inscription réussie, l'écran affiche p. ex. INT 1, ce qui signifie que le numéro interne 1 a été attribué au combiné. Si les numéros internes 1-6 sont déjà attribués à d'autres appareils, le numéro 6 est remplacé.

Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / starting.fm / 04.07.2007 Premières étapes Remarques : – L'appairage automatique n'est possible que si aucune communication n'est en cours sur la base. – Appuyez sur une touche pour interrompre l'inscription. – Si l'appairage automatique ne fonctionne pas, vous devez inscrire le combiné manuellement (p. 43). – Vous pouvez changer le nom du combiné (p. 46). Remarques : – Si le combiné s'est arrêté parce que les batteries étaient déchargées, il se met automatiquement en marche lorsque vous le placez sur le support chargeur. – Le combiné doit uniquement être posé sur un support chargeur ou une base prévus à cet effet. Pour les questions et problèmes, voir p. 57. Prise kit oreillette Remarque : Après le premier cycle de charge et de décharge, vous pouvez replacer votre combiné sur la base après chaque communication. A noter : u Répéter la procédure de charge et Vous pouvez notamment raccorder (avec prise de 2,5 mm) les kits oreillette du type HAMA Plantronics M40, MX100 et MX150. Vous trouverez une liste des micro-casques et oreillettes compatibles testés à l'adresse www.plantronics.com/productfinder. décharge après le retrait et la réinsertion des batteries du combiné. u Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux. u Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au fil du temps et peut nécessiter à terme leur remplacement. Premier cycle de charge et décharge de la batterie Réglage de la date et de l'heure Pour charger les batteries, poser le combiné sur la base. Si le combiné est sous tension, le chargement des batteries est indiqué en haut à droite sur l'écran, par le clignotement de l'icône de la batterie e. Version 4, 16.09.2005 Lorsque le combiné est en fonctionnement, l'icône de la batterie indique le niveau de charge des batteries (p. 1). Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge, puis de décharge des batteries. ¤ Pour ce faire, vous devez laisser le combiné sur la base, sans le retirer, pendant environ 5 heures. Il n'est pas nécessaire que le combiné soit allumé pour qu'il se charge. ¤ Retirer le combiné de sur la base et ne pas l'y replacer avant que les batteries ne soient complètement déchargées après utilisation.

Réglez la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser les fonctions réveil et calendrier. ¤ Tant que le réglage n'a pas été effectué, appuyer sur la touche écran §Dat./Hre§ pour ouvrir le champ de saisie. Sinon, ouvrir le champ de saisie comme suit : v ¢ Ð ¢ Date/Heure Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / starting.fm / 04.07.2007 Utilisation du combiné ¤ Renseigner les différentes lignes : Date : Saisir le jour, le mois et l'année (6 chiffres). Heure : Saisir les heures et les minutes (4 chiffres), par exemple Q M pour 7h15. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran. Ecran en mode veille Lorsque le téléphone est appairé à la base et que l'heure est réglée, l'affichage en état de repos est le suivant (exemple). Si le répondeur est activé, l'icône du répondeur × s'affiche également en haut de l'écran :

INT 07:15 SMS Le répondeur est configuré par défaut avec une annonce standard. Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner. Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique de dépannage (« Questionsréponses », p. 57) ou prenez contact avec le service clients (« Service clients (Customer Care) », p. 59). Verrouillage/déverrouillage du clavier

Maintenir la touche « Dièse » enfoncée. Vous entendez la tonalité de validation. Lorsque le verrouillage du clavier est activé, l’icône Ø s’affiche à l’écran. Il se désactive automatiquement lors de la réception d'un appel, après quoi il est réactivé. Touche de navigation Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche). Exemple : v signifie « appuyer à droite sur la touche de navigation ». La touche de navigation remplit différentes fonctions : En mode veille du combiné

Utilisation du combiné Marche / Arrêt du combiné Version 4, 16.09.2005

Maintenir la touche « Raccrocher » enfoncée (tonalité de validation). Ouvrir le répertoire. Ouvrir le menu principal. Ouvrir la liste de combinés appairés (appels internes). Accéder au menu de réglage des volumes d'écoute (p. 50), de sonneries (p. 51) et de tonalités d'avertissement (p. 52) du combiné. Dans le menu principal, les sous-menus et les listes t/ s

Faire défiler vers le haut ou vers le bas ligne par ligne. Ouvrir le sous-menu ou valider la sélection. Revenir au niveau de menu précédent ou annuler.

Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / starting.fm / 04.07.2007 Utilisation du combiné Dans les champs de saisie A l'aide de la touche de navigation, déplacer le curseur vers le haut t, le bas s, la droite v ou la gauche u. Pendant une communication

Ouvrir le répertoire. Activer et désactiver le double appel interne. Modifier le volume d'écoute pour le mode « Ecouteur » ou le mode « Mains-libres ».

Touches écran Les fonctions des touches écran varient selon la situation. Exemple : INT SMS

1 Les fonctions en cours des touches écran sont affichées en regard au bas de l'écran. 2 Touches écran Version 4, 16.09.2005 Les principales icônes de l'écran sont : Ouvrir le menu principal. §Options§ Ouvrir un menu contextuel. Touche Effacer : effacer caractère par caractère de la droite vers la gauche. Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une opération. Copier un numéro dans le répertoire. Transférer un appel externe au répondeur. (uniquement C475). Ouvrir la liste des numéros bis.

Retour en mode veille Vous pouvez revenir en mode veille depuis un endroit quelconque du menu en procédant comme suit : ¤ Maintenir la touche « Raccrocher » a enfoncée. ou : ¤ N'appuyer sur aucune touche : après 2 minutes, l'écran revient automatiquement en mode veille. Les modifications qui n'ont pas été validées ou enregistrées avec §OK§, §Oui§, §Sauver§, §Envoi§ ou Sauvegarder §OK§ sont perdues. Un exemple de l'écran en mode veille est illustré à la p. 1. Navigation par menu Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux. Menu principal (premier niveau) ¤ En mode veille du combiné, appuyer sur v pour ouvrir le menu principal. Les fonctions du menu principal s'affichent en couleur sur l'écran sous forme d'icônes et de noms et donnent accès aux sous menus correspondant (second niveau) : ¤ Naviguer jusqu'à la fonction à l'aide de la touche de navigation q. Appuyer sur la touche écran §OK§. Sous-menus La fonction du menu principal sélectionnée s'affiche en tête d'écran, suivie du sous-menu correspondant sous forme de liste d'options. Pour accéder à une option : ¤ Sélectionner l'option avec la touche de navigation q et appuyer sur §OK§. ou : Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / starting.fm / 04.07.2007 ECO DECT ¤ Saisir la séquence de chiffres corres- pondante (p. 14). Appuyer une fois brièvement sur la touche « Raccrocher » a pour revenir au niveau de menu précédent ou annuler l'opération. Présentation dans le manuel d'utilisation Les instructions sont présentées succinctement. Exemple La représentation : v ¢ Ð ¢ Date/Heure signifie : Appuyer sur la touche pour afficher le menu principal. A l'aide de la touche de navigation q faire défiler jusqu'au sous-menu Réglages, puis appuyer sur §OK§. Date/Heure Sélectionner la fonction avec la touche de navigation q et appuyer sur §OK§. Autres types de représentations : c / Q / *, etc. Appuyer sur la touche représentée par le combiné. Saisir des chiffres ou des lettres. Vous trouverez des exemples détaillés d'entrées de menus et d'entrées à plusieurs lignes dans l'annexe de ce mode d'emploi, p. 63. Version 4, 16.09.2005 Correction d'erreurs de saisie Vous pouvez corriger les erreurs de saisie en vous positionnant sur l'entrée incorrecte avec la touche de navigation. Vous pouvez alors : u effacer le caractère à gauche du curseur avec X, u insérer un caractère à gauche du cur- seur, u remplacer le caractère (clignotant) lors de la saisie de l'heure et de la date, etc. ECO DECT ECO DECT permet des économies d'énergie grâce à l'utilisation d'une alimentation basse consommation. ECO DECT c'est aussi la réduction de la puissance d'émission de la base: Lorsqu'un seul combiné est inscrit et se trouve sur la base, le mode éco est toujours automatiquement activé. Dans ce cas, la puissance d'émission de la base est réduite à son minimum. Vous pouvez régler manuellement sur votre combiné la réduction du rayonnement de la base, même lorsque celui-ci ne se trouve pas dans la base. Ce réglage entraîne aussi la réduction de la puissance d'émission de la base lorsque plusieurs combinés y sont inscrits. En outre, votre combiné adapte la réduction de la puissance en fonction de la distance qui le sépare de la base. Activation/désactivation du mode éco : v ¢ Ð ¢ Base ¢ Autres fonctions ¢ Mode Eco §OK§ Appuyer sur la touche écran ( ‰ = activé). Lorsque le mode éco est activé manuellement, le symbole ½ s'affiche dans la ligne supérieure de l'écran. Si le mode éco est activé automatiquement (un seul combiné est inscrit et se trouve sur la base) et s'il n'apparaît pas dans le menu, aucun symbole ne s'affiche à l'écran.

Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / menuetree.fm / 04.07.2007 Présentation du menu Présentation du menu Il existe une solution plus rapide que la recherche pas à pas d'une fonction du menu : il suffit d'ouvrir le menu et d'entrer une combinaison de chiffres (« raccourci »). Exemple : v 5 2 2 pour « Configurer la sonnerie pour les appels externes ». En mode veille du téléphone, appuyer sur v (ouvrir le menu principal) :

SMS î Vous n'avez pas activé de boîtes aux lettres SMS privées. 1-1 Créer texte (p. 28) 1-2 Réception 0 (p. 30) 1-3 Brouillons 0 (p. 29) Vous avez activé une ou plusieurs boîtes aux lettres SMS privées (1-3). 1-1 1-2 1-4 Version 4, 16.09.2005 1-6 B.à.L commune Boîte lettres 1 Boîte lettres 2 Boîte lettres 3 Réglages 1-1-1 Créer texte (p. 28) 1-1-2 Réception 0 (p. 30) 1-1-3 Brouillons 0 (p. 29) 1-2-1 1-4-1 Créer texte (p. 28) 1-2-2 1-4-2 Réception 0 (p. 30) 1-2-3 1-4-3 Brouillons 0 (p. 29) 1-6-1 Centres SMS (p. 34) 1-6-2 Boîtes lettres (p. 32) 1-6-3 No. Notification (p. 32) 1-6-4 Type notificat. (p. 32) 1-6-5 Accusé réception (p. 28)

Réveil/Alarme ì (p. 52)

Autres fonctions í 4-3 Surveill. Pièce

Réglages Ð 5-1 Date/Heure (p. 10) 5-2 Sons/Audio 5-2-1 Volume du combiné 5-2-2 Régl.sonnerie (p. 51) 5-2-3 Tonal. avertis. (p. 52) 5-3 5-4 5-5 5-6 Réglage écran Combiné Base Messagerie (p. 47) (p. 50) 5-3-1 Ecran de veille (p. 49) 5-3-2 Config. couleur (p. 49) 5-3-3 Contraste (p. 49) 5-3-4 Eclairage (p. 50) 5-4-1 Langue (p. 49) 5-4-2 Décroché auto. (p. 50) 5-4-3 Inscrire comb. (p. 43) 5-4-4 Réinit. Combiné (p. 53) 5-4-6 Répertoire réseau (p. 24) 5-5-1 Régl.sonnerie (p. 53) 5-5-2 Mélodie attente (p. 54) 5-5-3 PIN système (p. 53) 5-5-4 Réinit. Base (p. 54) 5-5-5 Autres fonctions (p. 13, p. 45, p. 55) 5-5-7 Type de liste (p. 25) 5-6-1 Tch1:Répd/Msg. (p. 42) Version 4, 16.09.2005 uniquement la base C475 : 5-6-2 Répondeur int. (p. 36) 5-6-3 Filtrage HParl. (p. 39) 5-6-4 Annonces (p. 36) 5-6-5 Longueur enreg. (p. 40) 5-6-6 Qualité enreg. (p. 40) 5-6-7 Enclench. Répd. (p. 40)

Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / telefony.fm / 04.07.2007 Téléphoner Téléphoner Appels externes Les appels externes sont les appels à destination du réseau public. Entrer le numéro et appuyer sur la touche « Décrocher ». ou : Maintenir la touche « Décrocher » c enfoncée, puis saisir le numéro. Appuyer sur la touche « Raccrocher » a pour interrompre la numérotation. Pendant la communication, la durée de l'appel est affichée. Remarques : L'utilisation des répertoires principal et spécial (p. 1, p. 21) ou de la liste des numéros bis (p. 25/p. 24) permet d'éviter de devoir retaper les numéros. Fin de la communication

Appuyer sur la touche « Raccrocher ». ¤ Gigaset C470 : appuyer sur la touche écran §Accept.§. ¤ Gigaset C475 : appuyer sur la touche écran Ÿ pour transférer l'appel sur le répondeur (p. 39). Si le combiné est placé sur le support chargeur et si la fonction Décroché auto. est activée (p. 50), il suffit de retirer le combiné du support chargeur pour prendre un appel. Si la sonnerie est dérangeante, appuyer sur la touche écran §Silence§. Vous pouvez prendre l'appel tant qu'il est affiché à l'écran. Présentation du numéro et du nom Lors d'un appel, le numéro et éventuellement le nom de l'appelant s'affiche à l'écran aux conditions suivantes : u Vous avez souscrit au service « Présentation du numéro et du nom de l'appelant » auprès de votre opérateur réseau. u L'appelant n'a pas souscrit au service « Secret permanent » ni activé ponctuellement le service « Secret appel par appel ». Prise d’appel Affichage du numéro de l'appelant Un appel entrant est signalé de trois manières sur le combiné : la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche « Mains-libres » d. Vous pouvez prendre l'appel de différentes façons : ¤ Appuyer sur la touche « Décrocher » c. ¤ Appuyer sur la touche « Mainslibres » d. Si le numéro de l'appelant est enregistré dans le répertoire de votre téléphone associé à un nom, ce dernier s'affiche.

u Appel masqué, lorsque l'appelant a Gigaset C475

Mode « Mains-libres » Silence 1 Icône de sonnerie 2 Numéro ou nom de l'appelant L'affichage du numéro est remplacé par : u Appel externe, si aucun nom et numéro n'est transmis (ex : si service non souscrit). u Appel masqué, lorsque l'appelant a activé le service « Secret Appel par Appel » (p. 19). u Idt. Indisponible, si l'appelant a demandé le « Secret permanent » auprès de l'opérateur ou si ce dernier n'est pas en mesure de transmettre les données. Affichage du numéro et du nom de l'appelant Lorsque vous avez souscrit au service « Présentation du nom de l'appelant », l'écran affiche en plus du numéro, le nom de l'appelant tel qu'enregistré et transmis par l'opérateur réseau. Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre répertoire, l'affichage du numéro et du nom de l'appelant est remplacé par l'entrée correspondante du répertoire. Anne Dupont,

1 Numéro de l'appelant 2 Nom Version 4, 16.09.2005 activé le service « Secret Appel par Appel » (p. 19). u Idt. Indisponible, si l'appelant a demandé le « Secret permanent » auprès de l'opérateur ou si ce dernier n'est pas en mesure de transmettre les données. L’écran indique : u Appel externe, si aucun nom et numéro n'est transmis (ex : si service non souscrit). En mode « Mains-libres », vous ne maintenez pas le combiné sur l'oreille, mais vous le laissez par exemple devant vous sur la table. Vous pouvez ainsi permettre à d'autres personnes de participer à la conversation. Activation/Désactivation du mode « Mains-libres » Activation lors de la numérotation

Entrer un numéro et appuyer sur la touche « Mains-libres ». Si vous souhaitez faire écouter la conversation à quelqu'un, vous devez en informer votre correspondant. Passage du mode écouteur au mode « Mains-libres »

Appuyer sur la touche « Mainslibres ». Pendant une communication et lorsque vous écoutez les messages du répondeur (uniquement Gigaset C475), vous pouvez activer ou désactiver le mode « Mainslibres ». Pour placer le combiné sur le support chargeur sans interrompre la communication en mode « Mains-libres » : ¤ Maintenir la touche « Mainslibres » d enfoncée lors du placement sur la base. Si la touche « Mainslibres » d ne s'allume pas, appuyer une nouvelle fois dessus. Pour savoir comment régler le volume d'écoute, voir p. 50.

Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / telefony.fm / 04.07.2007 Téléphoner Secret microphone Version 4, 16.09.2005 Vous pouvez désactiver le microphone de votre combiné pendant une communication externe. Votre correspondant entend alors une mélodie d'attente. Appuyer sur le côté gauche de la touche de navigation pour couper le micro du combiné. Appuyer sur la touche écran pour rétablir la communication. Il est possible d'activer et de désactiver la mélodie d'attente (p. 54).

Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / TNet_Features_SAG.fm / 04.07.2007 Services réseau Services réseau Les services réseaux sont des fonctionnalités proposées par votre opérateur et pour la plupart desquelles l'accès est assujetti à la souscription d'un abonnement spécifique. ¤ Renseignez-vous auprès de votre opérateur. Services applicables au seul appel suivant Secret app/appel Masquer la présentation de votre numéro au destinataire de l'appel suivant. v ¢ ê ¢ Secret app/appel Saisir le numéro. Appuyer sur la touche « Décrocher ». Services applicables à tous les appels suivants A l'issue de l'une des procédures suivantes, un code est envoyé au réseau. ¤ Après confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche « Raccrocher » a. Vous pouvez paramétrer les services suivants : Transfert d'appel Version 4, 16.09.2005 v ¢ ê ¢ Tous appels ¢ Transfert appel ¤ Renseigner les différentes lignes : Quand : Sélectionner Immédiat . No : Appuyer sur la touche écran §Modifier§. Saisir le numéro destinataire du transfert ou : appuyer sur s. Sélectionner un numéro dans le répertoire et appuyer sur §OK§. Pour enregistrer, appuyer sur §Sauver§. Etat : Sélectionner Ma(rche) / Arrêt. ¤ Appuyer sur la touche écran §Envoi§. Après l'annonce, appuyer sur la touche « Raccrocher ». Signal d'appel : Marche/Arrêt v ¢ ê ¢ Tous appels ¢ Signal d’appel Etat : Sélectionner Ma(rche) / Arrêt. §Envoi§ Appuyer sur la touche écran. Services applicables durant un appel AutoRappel sur occupation Vous entendez le message d'occupation diffusé par le réseau. §Options§ ¢ AutoRappel Appuyer sur la touche « Raccrocher ». Double appel Lorsque vous êtes en communication, appeler un second correspondant tout en maintenant en garde le premier : §Dble app§ Appuyer sur la touche écran. Saisir le numéro.

Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / TNet_Features_SAG.fm / 04.07.2007 Services réseau Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : u Va-et-vient : ¤ Basculer entre les correspondants avec la touche q. u Conférence : ¤ Appuyer sur la touche écran §Confér.§. u Mettre fin à la communication avec les deux correspondants : ¤ Appuyer sur la touche « Raccrocher » a. Signal d'appel Accepter la seconde communication §Accept.§ Appuyer sur la touche écran.

§Options§ ¢ Accept. signal appel Vous pouvez effectuer un va-et-vient mais pas établir une conférence depuis l'état de « Signal d'appel » avec la touche écran §Confér.§. Remarque : Sans la fonction CLIP, un appel en instance n'est signalé que par une tonalité. Version 4, 16.09.2005 Rejeter la seconde communication §Options§ ¢ Rejeter signal appel Priorité à la seconde communication §Options§ ¢ Priorit. signal appel

Services applicables suite à un appel Supprimer une demande d'AutoRappel v ¢ ê ¢ Autorappel suppr. Rappel du dernier appelant v ¢ ê ¢ Dernier appelant Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / direct_charges.fm / 04.07.2007 Répertoire et autres listes Répertoire et autres listes Types de listes disponibles : u Répertoire principal, u Répertoire spécial, u Répertoire réseau, u Liste des numéros bis, u Liste des SMS, u Journal des appels (« Messages »), u Journal du répondeur (uniquement Gigaset C475). Répertoires principal/spécial Vous pouvez enregistrer au max. 150 fiches pour l'ensemble des répertoires principal et spécial. Dans une configuration multi combinés, chaque combiné possède ses propres répertoires. Il est cependant possible de copier tout ou parties de ces répertoires d'un combiné à l'autre (p. 23). Répertoire principal Le répertoire principal permet d'enregistrer des numéros et les noms correspondants. ¤ En mode veille, ouvrir le répertoire avec la touche s. Longueur des entrées Numéro : max. 32 chiffres Nom : max. 16 caractères Répertoire spécial Dans le répertoire spécial, vous enregistrez des numéros spéciaux (préfixes, N° de services, N° fréquemment utilisés, etc.). ¤ Ouvrir le répertoire spécial en mode veille avec la touche C. Version 4, 16.09.2005 Longueur des entrées Numéro : max. 32 chiffres Nom : max. 16 caractères cependant Saisie d'une nouvelle d'une nouvelle fiche Remarque : Pour accéder rapidement à un numéro du répertoire principal (numéro abrégé), vous pouvez affecter une touche de raccourci (touche 2 à 9) à la fiche correspondante du répertoire. Il suffit alors d'exercer un appui long sur cette touche pour afficher le numéro. s ¢ Nouvelle entrée ¤ Renseigner les différentes lignes : Numéro Saisir le numéro. Nom Entrer le nom. Raccourcis Tches : Sélectionner la touche de raccourci (2 à

9) pour cette entrée.

¤ Enregistrer les modifications. Répertoire spécial C ¢ Nouvelle entrée ¤ Renseigner les différentes lignes : Numéro Saisir le numéro. Nom Entrer le nom. Classement des fiches En règle générale, les fiches des répertoires sont classées par ordre alphabétique des noms de famille. Les espaces et les chiffres sont prioritaires. Si un prénom est entré dans le répertoire sans nom de famille, il est classé par ordre alphabétique avec les noms de famille. L'ordre de tri est le suivant :

3. Lettres (alphabétique)

4. Autres caractères

Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / direct_charges.fm / 04.07.2007 Répertoire et autres listes Pour enregistrer une entrée qui ne sera pas classée par ordre alphabétique, faire précéder le nom d’un espace ou d'un chiffre. L'entrée s'affiche alors au début du répertoire. Sélection d'une fiche s/ C Ouvrir l'un des répertoires principal/spécial. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : u Faire défiler la liste à l'aide de la touche s jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné. u Saisir les premiers caractères du nom, puis affiner la recherche avec s, le cas échéant. Numérotation à partir des répertoires s/ C

¢ s (Sélectionner une entrée). Appuyer sur la touche « Décrocher ». Le numéro est composé. Gestion des répertoires s/ C ¢ s (Sélectionner une entrée). Affichage des entrées §Afficher§ Appuyer sur la touche écran. L'entrée s’affiche. Retour avec §OK§. Modification d'une entrée §Afficher§ §Modifier§ Version 4, 16.09.2005

Appuyer successivement sur les touches écran. Apporter les modifications et les enregistrer. Utilisation des autres fonctions §Options§ Appuyer sur la touche écran. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q : Utiliser le No Modifier ou compléter un numéro enregistré ou enregistrer une nouvelle entrée ; après l'affichage du numéro, appuyer sur Ó. Modifier entrée Modifier l'entrée sélectionnée. Effacer entrée Supprimer l’entrée sélectionnée. Entrer comme VIP (uniquement pour le répertoire principal) Marquer une entrée du répertoire comme VIP (Very Important Person) et lui attribuer une sonnerie particulière. Vous pourrez reconnaître les appels VIP à leur sonnerie. Condition : présentation du numéro (p. 16). ->Répertoire réseau Envoyer des entrées au répertoire réseau (p. 23). Remarque : Le répertoire ne fait pas la distinction entre le nom et le prénom. Dans la vCard, le nom est enregistré tel qu'il a été entré dans le répertoire. C'est pourquoi l'entrée du répertoire « Bond James » sera p. ex. également mémorisée dans le répertoire réseau sous « Bond James ». Copier entrée Copier l'entrée vers un autre combiné INT (p. 23). Effacer liste Effacer toutes les entrées du répertoire principal/spécial. Copier liste Copier le répertoire complet d'un combiné à l'autre (p. 23). Mémoire dispo. Afficher le nombre d'entrées libres dans l'ensemble des répertoires principal/spécial (p. 21). Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / direct_charges.fm / 04.07.2007 Répertoire et autres listes Numérotation abrégée à l'aide des touches de raccourci u Le combiné destinataire et l'émetteur Si vous disposez du service CNIP, les 16 premiers caractères du nom transféré sont copiés dans la ligne Nom. Un numéro s'affiche : §Options§ ¢ No.vers répert. ¤ Pour compléter l'entrée, voir p. 21. Gigaset C475 : pendant la copie du numéro à partir du journal du répondeur, l'écoute des messages est interrompue. u L'autre combiné et la base peuvent Accéder à un numéro du répertoire ¤ Maintenir la touche de raccourci enfoncée (p. 21). Copie de répertoire entre combinés Conditions : sont inscrits / appairés à la même base. recevoir et envoyer des entrées de répertoire. s / C ¢ s (Sélectionner une entrée) ¢ §Options§ (Ouvrir le menu) ¢ Copier entrée / Copier liste ¢ vers combiné INT Sélectionner le numéro interne du combiné destinataire et appuyer sur la touche §OK§. Vous pouvez copier plusieurs entrées successivement en répondant §Oui§ à la question Copier autres entrées?. La réussite de l'opération de transfert est signalée par un message et par la tonalité de validation sur le combiné destinataire. A noter : u Les entrées avec des numéros identi- ques ne sont pas remplacées sur le combiné destinataire. u Le transfert s'interrompt si le téléphone sonne ou si la mémoire du combiné destinataire est pleine. Vous pouvez, dans de nombreuses situations, ouvrir le répertoire, p. ex. pour accéder à un numéro. Il n'est pas nécessaire que le combiné soit en mode veille. ¤ Selon la situation, ouvrir le répertoire à l'aide de s, Ò ou ¨ Répertoire. Sélectionner une entrée (p. 22). Répertoire réseau*) **) Le répertoire réseau (NAB) est votre répertoire personnel hébergé sur le réseau de votre opérateur contre abonnement au service correspondant. Vous pouvez y enregistrer l'ensemble de vos « Contacts » avec l'avantage de pouvoir y accéder à distance, sous certaines conditions, depuis n'importe quel téléphone fixe ou mobile. Remarque : Vous pouvez enregistrer des fiches en les envoyant par SMS (VCard) du répertoire principal vers votre répertoire réseau (p. 22). Copier dans le répertoire le numéro affiché à l'écran Version 4, 16.09.2005 Vous pouvez copier dans le répertoire des numéros qui s'affichent dans, par exemple, le journal des appels ou la liste des numéros bis, un SMS ou pendant un appel. *) sous réserve de disponibilité du service sur le réseau de votre opérateur (ex : « Mes contacts » sur le réseau France Télécom) **) Pour plus d'informations sur le service « Mes contacts », consultez le site internet : www.agence.francetelecom.com

Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / direct_charges.fm / 04.07.2007 Répertoire et autres listes Le répertoire réseau qui obéit à la voix Maintenir enfoncé. Le mode mains-libres est automatiquement activé et le numéro d'accès vocal (3001) au répertoire réseau est immédiatement composé. Laissez-vous ensuite guider par l'assistant vocal. Modification de l'accès au répertoire réseau s ¢ Ð ¢ Combiné Sélectionner Répertoire réseau et appuyer sur §OK§. Sélectionner l'accès à modifier (accès vocal ou numérique/ SMS). Modifier le numéro affiché (16 caractères maximum). §Sauver§ Appuyer sur la touche écran. Un signal de confirmation retentit. Pour obtenir plus d'informations sur le répertoire réseau, consultez le site Internet : www.agence.francetelecom.com. Liste des numéros bis La liste des numéros bis comprend les vingt derniers numéros composés sur le combiné (max. 32 chiffres). Si l'un de ces numéros figure dans le répertoire ou principal ou spécial, le nom du contact correspondant s'affiche. Répétition manuelle de la numérotation Version 4, 16.09.2005

Appuyer brièvement sur la touche. Sélectionner une entrée. Appuyer de nouveau sur la touche « Décrocher ». Le numéro est composé. Lorsqu'un nom apparaît, vous pouvez afficher le numéro correspondant à l'aide de la touche écran §Afficher§. Gestion de la liste des numéros bis

Appuyer brièvement sur la touche. Sélectionner une entrée. §Options§ Ouvrir le menu. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q : Utiliser le No (comme pour le répertoire, p. 22) No.vers répert. (Seulement si nouveau numéro) Copier l'entrée dans le répertoire (p. 21). Effacer entrée (comme pour le répertoire, p. 22) Effacer liste (comme pour le répertoire, p. 22) Touche « Messages » La touche « Messages » f vous permet d'appeler les listes suivantes : u Liste de SMS Si plusieurs boîtes aux lettres sont configurées (p. 32), plusieurs listes s'affichent. u Messagerie : journal du répondeur (Gigaset C475 uniquement) u Messagerie externe : si vous avez souscrit à ce service réseau et si la Touche 1 a été configurée pour l'accès rapide à ce service (p. 42). u Journal des appels Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans l'une des listes, une tonalité d'avertissement retentit. Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / direct_charges.fm / 04.07.2007 Répertoire et autres listes La touche « Messages » f clignote (s'éteint une fois qu'elle est actionnée). En mode veille, une icône s'affiche à l'écran pour signaler le type du nouveau message. Journal des appels Le nombre de nouvelles entrées est affiché au-dessous de l'icône correspondante. Condition : présentation du numéro (CLIP, p. 16) Selon le type de liste configuré, le journal des appels contient u les appels reçus ( ‰ ) u les appels manqués u les appels enregistrés par le répondeur (Ã, uniquement Gigaset C475) Selon le type de liste configuré, tous les numéros des 30 derniers appels entrants sont enregistrés ou bien seulement les appels manqués. Sélection d'une liste Journal des appels : type de liste Icône Nouveau message...

... dans le journal du répondeur (uniquement Gigaset C475) ou sur la messagerie externe

... dans le journal des appels

... dans la liste des SMS Lorsque vous appuyez sur la touche « Messages » f, seules s'affichent les listes qui contiennent des messages (exception : messagerie externe). Les listes comprenant des nouveaux messages apparaissent en gras : Messages Journal: (4) Messag.ext. (2) SMS comm.: (1) v ¢ Ð ¢ Base ¢ Type de liste Appels perdus / Tous appels Sélectionner et appuyer sur §OK§ ( ‰ = activé). Maintenir enfoncé (mode veille). Les entrées du journal des appels sont conservées lorsque vous modifiez le type de liste. Affichage d'une liste

Sélectionner une liste avec la touche q. Pour ouvrir, appuyer sur v ou §OK§. Si les entrées disponibles sont toutes dans la même liste, l'étape de sélection de liste est supprimée et la liste concernée est directement affichée. Les nouveaux messages apparaissent en premier. Exemple d'affichage d'une liste : Tous appels Claire Dupont

11:15 Liste des SMS reçus Version 4, 16.09.2005 Tous les SMS reçus sont enregistrés dans la liste de réception, p. 30. Effacer Options u Le type de liste (en-tête) u Etat de l'entrée En gras : nouvelle entrée

Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / direct_charges.fm / 04.07.2007 Répertoire et autres listes u Numéro ou nom de l'appelant Vous pouvez ajouter le numéro de l'appelant à votre répertoire (p. 23). u Date et heure de l'appel (selon le réglage, p. 10) u Type d'entrée : – les appels reçus ( ‰ ) – les appels manqués – les appels enregistrés par le répondeur (Ã, uniquement Gigaset C475) Appuyer sur la touche écran §Effacer§, pour effacer l'entrée sélectionnée. Après avoir appuyé sur la touche écran §Options§, sélectionner d'autres fonctions avec la touche q : No.vers répert. Récupérer le numéro dans le répertoire. Effacer liste Effacer la liste complète. Nom / Info Voir la section suivante « Affichage des informations CNIP ». Lorsque vous quittez le journal des appels, toutes les entrées reçoivent le statut « ancienne entrée », c'est-à-dire qu'elles n'apparaîtront plus en gras à la prochaine visite du journal. Messagerie : journal du répondeur (uniquement Gigaset C475) Version 4, 16.09.2005 Le journal du répondeur vous permet d'écouter les messages sur le répondeur.

Affichage des informations CNIP Si vous avez souscrit au service CNIP (présentation du nom de l'appelant) de l'opérateur, vous pouvez faire afficher les noms et lieu transmis par le réseau pour cet appel. Vous avez sélectionné une entrée de liste. §Options§ Ouvrir le menu. Nom / Info Sélectionner, puis appuyer sur §OK§. Appuyer sur §OK§ pour revenir à la liste. Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 04.07.2007 SMS (messages texte) SMS (messages texte) Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer immédiatement des SMS. Conditions : u La présentation du numéro associée à votre ligne téléphonique est active. u Votre opérateur propose le service SMS Sur le réseau Français, les centres SMS pour l'émission et pour la réception ont des numéros d'appel distincts. Il convient donc d'enregistrer séparemment le numéro du centre émetteur sous N° Centre SMS 1 et le N° du centre récepteur sous N° Centre SMS 2. Ces numéros sont pré-enregistrés en usine, vérifiez auprès du fournisseur de services. sur le réseau fixe (vous obtiendrez des informations sur ce service auprès de votre opérateur). u Vous devez être abonné au service de réception et d'envoi de SMS de votre opérateur. Si aucun centre de services SMS n'est enregistré, le menu SMS ne contient que l'entrée Réglages. Enregistrer un centre de services SMS (p. 34). Vous trouverez en annexe des informations sur la rédaction d'un SMS (p. 64). Généralités Règles L'échange des SMS s'effectue via les centres SMS des fournisseurs de services. Vous devez entrer dans votre téléphone les numéros d'appel des centres SMS, par l'intermédiaire desquels vous souhaitez envoyer ou recevoir des SMS. Vous pouvez entrer jusqu'à cinq centres SMS au total. Des centres SMS sont prédéfinis dans la configuration d'usine, le cas échéant. Vous pouvez modifier les numéros d'appel des centres SMS. Vous pouvez recevoir des SMS émis à partir de n'importe quel centre SMS. La condition est que vous soyez enregistré auprès du centre SMS correspondant, pour la réception des SMS. Vous pouvez envoyer des SMS à partir du centre SMS enregistré en tant que centre d'envoi. Il ne peut y avoir à un moment donné qu'un centre SMS qui fasse office de centre d'envoi. Version 4, 16.09.2005 Remarque : u Un SMS peut avoir une longueur maxi- male de 612 caractères. u Lorsque le SMS dépasse 160 caractères, il est envoyé sous forme de séquence (quatre SMS de 153 caractères maximum chacun). A noter : u Si le téléphone est raccordé à un auto- commutateur, voir p. 34. u Pour pouvoir recevoir des SMS, il est nécessaire de vous enregistrer auprès de votre opérateur. u L'appareil est livré avec la boîte aux lettres commune activée. Elle est accessible à tous et ne peut pas être protégée par un code PIN. Vous pouvez également configurer trois boîtes aux lettres personnelles et les protéger par un code PIN. Chaque boîte aux lettres est désignée par un nom et un « ID de boîte aux lettres » (une sorte de numéro d'identification), voir p. 32.

Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 04.07.2007 SMS (messages texte) Rédaction/envoi de SMS §Envoi§ Rédaction d'un SMS Remarques : v¢î Boîte lettres 2 Le cas échéant, sélectionner la boîte aux lettres et appuyer sur §OK§. Saisir le code PIN éventuel de la boîte aux lettres et appuyer sur §OK§. Créer texte Sélectionner et appuyer sur §OK§. Rédiger le SMS. Remarque : Vous trouverez des indications sur la saisie de texte à la p. 64. Envoi d'un SMS

Appuyer sur la touche « Décrocher » ou : Appuyer sur la touche écran. Envoi Sélectionner et appuyer sur §OK§. SMS Sélectionner, puis appuyer sur §OK§. ~/ s/C Composer directement le numéro du destinataire ou le sélectionner dans le répertoire principal ou secondaire. Pour les SMS envoyés à une boîte aux lettres SMS personnelle, ajouter l'identifiant (chiffre 1 à 9) de boîte à lettres à la fin du numéro (11ème chiffre). Version 4, 16.09.2005 §Options§

Appuyer sur la touche écran. Le SMS est envoyé. – Si vous êtes interrompu par un appel externe pendant la rédaction du SMS, le texte est automatiquement enregistré dans la liste des brouillons. – L'opération est annulée si la mémoire est pleine ou si la fonction SMS est affectée sur la base à un autre combiné. Un message correspondant s'affiche à l'écran. Vous pouvez effacer le SMS si vous n'en avez plus besoin ou l'envoyer ultérieurement. Accusé de réception SMS Condition : votre opérateur prend en charge cette fonctionnalité. Si vous avez activé l'accusé de réception, vous recevez un message de confirmation après l'envoi d'un SMS. Activation/désactivation de l'accusé de réception v ¢ î ¢ Réglages Accusé réception Sélectionner et appuyer sur §OK§ ( ‰ = activé). Lecture/suppression de l'accusé de réception/enregistrement du numéro dans le répertoire ¤ Ouvrir la liste de réception (p. 30), puis :

§Lire§ Sélectionner le SMS avec l'état Etat OK ou Etat NOK. Appuyer sur la touche écran. u Effacer : §Options§ Effacer entrée §OK§. u Enregistrer le numéro dans le répertoire : §Options§ No.vers répert. §OK§. u Effacer la liste complète : §Options§ Effacer liste §OK§. Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 04.07.2007 SMS (messages texte) Liste des brouillons Vous pouvez enregistrer un SMS dans la liste des brouillons, le modifier et l'envoyer ultérieurement. Enregistrement d'un SMS dans la liste des brouillons ¤ Vous rédigez un SMS (p. 28). Appuyer sur la touche écran. §Options§ Sauvegarder Sélectionner, puis appuyer sur §OK§. Ouverture de la liste des brouillons v ¢ î ¢ (Boîte aux lettres, code PIN de la boîte aux lettres) ¢ Brouillons (3) La première entrée de la liste est affichée, par ex. :

09:45 Lecture ou suppression de SMS ¤ Ouvrir la liste des brouillons, puis : Sélectionner le SMS. §Lire§ Appuyer sur la touche écran. Le texte s'affiche. Faire défiler avec q. Ou supprimer le SMS en appuyant sur §Options§ Effacer entrée §OK§. Rédaction/modification d'un SMS Version 4, 16.09.2005 ¤ Vous lisez un SMS de la liste des brouillons. §Options§ Ouvrir le menu. Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes : Créer texte Rédiger un nouveau SMS, puis l'envoyer (p. 28) ou l'enregistrer. Editer texte Modifier le texte du SMS enregistré, puis l'envoyer (p. 28). Police caract. Le texte est représenté dans le jeu de caractères choisi. Effacement de la liste des brouillons ¤ Ouvrir la liste des brouillons, puis : §Options§ Ouvrir le menu. Effacer liste Sélectionner, appuyer sur §OK§ et valider avec §Oui§. La liste est effacée. Maintenir enfoncé (mode veille). Envoi d'un SMS à une adresse e-mail Si votre opérateur prend en charge l'envoi de SMS à des adresses e-mail, vous pouvez également envoyer votre SMS à des adresses e-mail. L'adresse e-mail doit figurer au début du texte. Vous devez envoyer le SMS au service e-mail de votre centre d'envoi SMS. v ¢ î ¢ (Boîte aux lettres, code PIN de la boîte aux lettres) ¢ Créer texte Saisir directement l'adresse email, la faire suivre sans espace, par le caractère « Dièse » # avant de poursuivre par le texte du message. Entrer le texte du SMS. §Options§ Appuyer sur la touche écran. Envoi Sélectionner, puis appuyer sur §OK§. E-mail Sélectionner, puis appuyer sur §OK§. Si le numéro du service email n'est pas enregistré (p. 34), le saisir. §Envoi§ Appuyer sur la touche écran.

Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 04.07.2007 SMS (messages texte) Envoi d'un SMS comme fax Vous pouvez également envoyer un SMS à un télécopieur. Condition : votre opérateur prend en charge cette fonctionnalité. ¤ Vous rédigez un SMS (p. 28). §Options§ Appuyer sur la touche écran. Envoi Sélectionner et appuyer sur §OK§. Fax Sélectionner, puis appuyer sur §OK§. s / ~ Sélectionner le numéro dans le répertoire ou le saisir directement. §Envoi§ Appuyer sur la touche écran. Ouverture de la liste de réception à l'aide de la touche f

Appuyer sur la touche. Le cas échéant, sélectionner une boîte aux lettres et saisir le code PIN correspondant. La liste de réception se présente ainsi (exemple) : SMS comm.: (2)

1 gras : nombre de nouvelles entrées non gras : nombre des entrées lues 2 Nom de la boîte aux lettres, ici : boîte aux lettres commune Ouvrir la liste avec §OK§. Une entrée de la liste s'affiche, par exemple, de la manière suivante :

Réception de SMS Tous les SMS entrants sont enregistrés dans la liste de réception. Les séquences de SMS sont indiquées comme un SMS. Si la séquence est trop longue ou si elle est transférée de manière incomplète, elle est divisée en plusieurs SMS individuels. Les SMS qui ont été lus restent dans la liste, vous devez donc régulièrement effacer des SMS de la liste. Si la mémoire des SMS est saturée, un message correspondant s'affiche. ¤ Effacer les SMS superflus, (p. 30). Version 4, 16.09.2005 Liste de réception La liste de réception contient : u tous les SMS reçus, les plus récents en premier, u les SMS qui n'ont pas pu être envoyés à cause d'une erreur. Les nouveaux SMS sont signalés sur tous les combinés Gigaset C47H par l'icône À à l'écran, le clignotement de la touche « Messages » f et une tonalité d'avertissement.

09:45 Ouverture de la liste de réception à partir du menu SMS v ¢ î ¢ (Boîte à lettres, code PIN de la boîte à lettres) ¢ Réception (2) Lecture et suppression d'un SMS ¤ Ouvrir la liste de réception. ¤ Poursuivre comme à la section « Lecture ou suppression de SMS », p. 29. Une fois que vous avez lu un nouveau SMS, il reçoit le statut « Lu » (il n'apparaîtra plus en gras). Effacement de la liste de réception Tous les nouveaux et anciens SMS de la liste sont effacés. ¤ Ouvrir la liste de réception. §Options§ Ouvrir le menu. ¤ Poursuivre comme à la section « Effacement de la liste des brouillons », p. 29. Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 04.07.2007 SMS (messages texte) Réponse à un SMS et transfert ¤ Lire le SMS (p. 30) : Appuyer sur la touche écran. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : Répondre Rédiger directement un SMS de réponse et l'envoyer (p. 28). Editer texte Modifier le texte du SMS et l'envoyer ensuite (p. 28). §Options§ Transfert de SMS ¤ Vous lisez un SMS (p. 30) : Appuyer sur la touche écran. Renvoyer texte Sélectionner et appuyer sur §OK§. Pour la suite, voir p. 28. §Options§ Copie du numéro dans le répertoire Copie du numéro de l'expéditeur ¤ Ouvrir la liste de réception et sélectionner le SMS (p. 30). Appuyer sur la touche écran. Pour la suite, voir p. 23. §Options§ Remarques : – Vous avez également la possibilité de créer à l'intérieur de votre répertoire un répertoire destiné spécifiquement aux SMS, en faisant précéder le nom des entrées en question d'un astérisque (*). – Une indication de boîte aux lettres est enregistrée dans le répertoire. Copier/sélectionner les numéros depuis le texte du SMS Version 4, 16.09.2005 ¤ Lire le SMS (p. 30) et le faire défiler jusqu'à la position du numéro de téléphone. Les chiffres apparaissent en surbrillance. Appuyer sur la touche écran. Pour la suite, voir p. 23. ou :

Appuyer sur la touche « Décrocher » pour composer le numéro. Pour que le numéro puisse également être utilisé pour l'envoi de SMS : ¤ Enregistrer le numéro dans le répertoire avec le préfixe local. Modification du jeu de caractères ¤ Lire le SMS (p. 30) : Appuyer sur la touche écran. Police caract. Le texte est représenté dans le jeu de caractères choisi. §Options§ Pièce jointe : vCard Une pièce jointe est affichée en surbrillance dans le SMS. Un SMS peut contenir une vCard en pièce jointe. Ouverture/enregistrement de vCard La vCard est une carte de visite électronique. Une vCard peut contenir les éléments suivants : u Nom u Numéro privé u Numéro professionnel u Numéro de téléphone portable u Anniversaire Ouverture d'une vCard ¤ Lire le SMS (p. 30) dans lequel se trouve la pièce jointe :. Appuyer sur la touche écran. Pour revenir au texte du SMS : Appuyer brièvement. §Afficher§

Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 04.07.2007 SMS (messages texte) Enregistrement des numéros Les différents numéros d'une vCard peuvent être enregistrés individuellement les uns après les autres. ¤ Ouvrir le SMS pour le lire (p. 30). ¤ Ouvrir la pièce jointe vCard. Sélectionner le numéro. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran. Lorsque vous enregistrez un numéro, le répertoire s'ouvre automatiquement. Le numéro et le nom sont enregistrés. ¤ Modifier et enregistrer l'entrée du répertoire, le cas échéant. Le téléphone revient automatiquement à la vCard. Notification par SMS Vous pouvez être informé par SMS des appels perdus et des nouveaux messages enregistrés sur le répondeur (uniquement Gigaset C475). Condition : dans le cas des appels manqués, le numéro de l'appelant (CLI) doit avoir été transmis. La notification est envoyée à votre téléphone portable ou à un autre appareil prenant en charge les SMS. Il suffit d'enregistrer le numéro de téléphone auquel la notification doit être transmise (numéro de notification) et de définir le type de notification. Enregistrement du numéro de notification v ¢ î ¢ Réglages ¢ No. Notification Saisir le numéro auquel envoyer les SMS. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran. Maintenir enfoncé (mode veille). Version 4, 16.09.2005 Attention : N'indiquez pas votre numéro de téléphone fixe pour la notification des appels manqués. Cela pourrait entraîner une boucle sans fin et payante.

Définition du type de notification v ¢ î ¢ Réglages ¢ Type notificat. ¤ Le cas échéant, modifier des entrées de plusieurs lignes : Appels perdus : Act. doit être sélectionné pour l'envoi d'un SMS de notification. Message répond. : (uniquement Gigaset C475) Act. doit être sélectionné pour l'envoi d'un SMS de notification. ¤ Enregistrer les modifications (p. 64). Boîtes aux lettres SMS L'appareil est livré avec la boîte aux lettres commune activée. Elle est accessible à tous et ne peut pas être protégée par un code PIN. Vous pouvez également configurer trois boîtes aux lettres personnelles et les protéger par un code PIN. Chaque boîte aux lettres est désignée par un nom et un « ID de boîte aux lettres » (une sorte d'extension). A noter : u Si vous utilisez sur la même ligne télé- phonique plusieurs appareils (bases) compatibles SMS, chaque ID de boîte aux lettres SMS ne peut être utilisé qu'une fois. Dans ce cas, vous devez également modifier l'ID prédéfini de la boîte aux lettres commune (« 0 »). u Vous ne pouvez utiliser des boîtes aux lettres personnelles que si votre opérateur prend en charge ce service. Ce service est signalé par une étoile (*) à la fin du numéro du centre SMS (configuré au préalable). u Dans le cas où vous avez oublié votre code PIN, vous pouvez le réinitialiser en rétablissant les paramètres par défaut de la base. Cette opération efface tous les SMS présents dans toutes les boîtes aux lettres. Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 04.07.2007 SMS (messages texte) Configuration et modification d'une boîte aux lettres personnelle Configurer une boîte aux lettres personnelle v ¢ î ¢ Réglages ¢ Boîtes lettres Sélectionner la boîte aux lettres, par exemple Boîte lettres 2, et appuyer sur §OK§. ¤ Renseigner les différentes lignes : Activation : Activer ou désactiver la boîte aux lettres. Identif. : Sélectionner l'ID de la boîte aux lettres (0–9). Seuls les chiffres disponibles sont sélectionnables. Protect.PIN : Activer/désactiver la protection par code PIN. Code PIN Le cas échéant, saisir un code PIN à 4 chiffres. ¤ Enregistrer les modifications (p. 64). Les boîtes aux lettres actives sont marquées d'un ‰ dans la liste des boîtes aux lettres. Elles sont affichées dans la liste des SMS et peuvent, le cas échéant, apparaître en appuyant sur la touche « Messages » f. Désactiver une boîte aux lettres ¤ Activation : sélectionner Dés. Le cas échéant, valider en appuyant sur §Oui§. Tous les SMS enregistrés dans cette boîte aux lettres sont effacés. Modifier le nom d'une boîte aux lettres v ¢ î ¢ Réglages ¢ Boîtes lettres ¢ s (sélectionner la boîte aux lettres) §Modifier§ Appuyer sur la touche écran. Saisir le nouveau nom. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran. Maintenir enfoncé (mode veille). Modifier le code PIN et l'ID d'une boîte aux lettres v ¢ î ¢ Réglages ¢ Boîtes lettres ¢ s (sélectionner la boîte aux lettres) Saisir le code PIN éventuel de la boîte aux lettres et appuyer sur §OK§. ¤ Modifier Identif. :, Protect.PIN :, Code PIN (p. 33). ¤ Sauvegarder. Envoi de SMS à une boîte aux lettres personnelle Pour envoyer un SMS à votre boîte aux lettres personnelle, l’expéditeur doit connaître votre ID et l’ajouter à la suite de votre numéro. ¤ Vous pouvez envoyer un SMS à votre interlocuteur par le biais de votre boîte aux lettres personnelle. Il reçoit alors votre numéro SMS avec l'ID en cours et peut l'enregistrer dans son répertoire. Si l'ID n'est pas valide, le SMS n'est pas transmis. Désactiver la protection par code PIN ¤ Protect.PIN : sélectionner Dés. Version 4, 16.09.2005 Le code PIN est réinitialisé sur 0000.

Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 04.07.2007 SMS (messages texte) Définition du centre SMS Saisie/modification du centre SMS ¤ Avant de créer une entrée ou d'effacer des numéros prédéfinis, renseignezvous sur les services offerts et sur les particularités de votre opérateur. v ¢ î ¢ Réglages ¢ Centres SMS Sélectionner le centre SMS (par exemple Centre serv. 1) et appuyer sur §OK§. ¤ Renseigner les différentes lignes : Emetteur ? : Sélectionner Oui, si les SMS doivent être envoyés via le centre SMS. SMS : Appuyer sur la touche écran §Modifier§. Saisir le numéro d'appel du service SMS (9 premiers chiffres uniquement suivis d'un astérisque si votre opérateur prend en charge les boîtes aux lettres privées). Exemples : Numéros pré enregistrés (France Télécom) – Centre serv.1 = 080910100* – Centre serv.2 = 014100490* E-mail : Appuyer sur la touche écran §Modifier§. Saisir le numéro du service e-mail. ¤ Enregistrer les modifications (p. 64). Remarque : Version 4, 16.09.2005 Renseignez-vous auprès de votre opérateur afin de savoir ce que vous devez prendre en compte lors de la saisie des numéros de service pour utiliser des boîtes aux lettres personnelles (à condition qu'il prenne cette fonction en charge).

Envoi de SMS par le biais d'un autre centre SMS ¤ Activer le centre SMS (2 à 4) comme centre d'envoi. ¤ Envoyer les SMS. SMS et autocommutateurs privés u La réception de SMS est uniquement possible si vous avez accès au service de présentation du numéro de l'appelant (CLIP), permettant de transmettre le numéro de l'appelant au poste secondaire de l'autocommutateur. Le traitement de la présentation du numéro du centre SMS est assuré par votre Gigaset. u Vous devez le cas échéant faire précéder le numéro du centre SMS du préfixe (indicatif de sortie) (en fonction des paramètres de votre autocommutateur privé). En cas de doute, tester l'autocommutateur, par exemple en envoyant un SMS à votre propre numéro : une fois avec préfixe et une fois sans. u Lors de l'envoi de SMS, votre numéro d'émetteur est éventuellement envoyé sans le numéro d'appel du poste secondaire. Dans ce cas, le destinataire ne peut pas répondre directement. L'envoi et la réception de SMS via un autocommutateur RNIS n'est possible qu'à partir du numéro MSN attribué à votre base. Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 04.07.2007 SMS (messages texte) Activation/désactivation de la fonction SMS Après la désactivation, vous ne pouvez plus recevoir ni envoyer de SMS comme message texte. Les réglages définis pour l'échange de SMS (numéros des centres SMS) et les entrées des listes de réception et des brouillons sont conservés, même après la désactivation. Ouvrir le menu. 55O2L Saisir les chiffres. Désactiver la fonction SMS. Q §OK§ ou : §OK§ Activer la fonction SMS (par défaut).

Vous avez reçu un SMS dont le texte est incomplet.

1. La mémoire de votre téléphone est saturée.

Effacer d'anciens SMS (p. 30).

2. L'opérateur n'a pas encore transmis le reste

du SMS. Vous ne recevez plus de SMS.

1. Vous avez modifié l'ID de votre boîte aux lettres.

Communiquer à vos correspondants SMS votre nouvel ID ou annuler la modification (p. 33).

2. Vous n'avez pas activé votre boîte aux lettres.

Activer la boîte aux lettres (p. 33).

3. Le renvoi d'appel (transfert) est activé avec

Quand : Immédiat ou activé pour la messagerie externe (avec Immédiat). Modifier le renvoi d'appel. Codes d'erreur lors de l'envoi Pendant la lecture du SMS. E0 Secret permanent du numéro activé ou présentation du numéro non activée (ou non autorisée).

1. Le service de présentation du numéro n'est

pas activé. Faire activer cette fonctionnalité par votre opérateur (service payant). FE Erreur lors de la transmission du SMS. FD Erreur lors de la connexion au centre SMS, voir Auto-assistance. Auto-assistance en cas d’erreur Le tableau suivant énumère les situations d'erreur ainsi que les causes potentielles et donne des indications pour corriger les erreurs. Envoi impossible.

1. Vous n'avez pas demandé l'accès au service

« Présentation du numéro » (CLIP). Demander l'activation de la fonctionnalité auprès de votre fournisseur de services.

4. Aucun numéro ou un numéro incorrect a

été spécifié pour le centre SMS activé comme centre d'envoi. Saisir un numéro (p. 34).

2. Les opérateurs de téléphonie mobile et les

opérateurs de SMS pour réseau fixe n'ont pas convenu d'une interopérabilité. Informez-vous auprès de votre opérateur de SMS pour réseau fixe.

3. Le terminal est enregistré dans la base de

données de votre opérateur de SMS comme étant incompatible avec la fonction SMS sur réseau fixe. Vous n'êtes plus enregistré dans cette base de données. Enregistrer à nouveau l'appareil pour la réception de SMS.

exemple, par un appel). Réexpédier le SMS.

3. La fonction n'est pas proposée par votre

Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / answering_m.fm / 04.07.2007 Utilisation du répondeur de la base Gigaset C475 Utilisation du répondeur de la base Gigaset C475 Vous pouvez utiliser le répondeur intégré à la base à partir du clavier de votre base (voir p. 2), du combiné ou par l'interrogation à distance (avec un autre téléphone/ téléphone portable). Vous ne pouvez enregistrer des annonces personnalisées qu'à partir de votre combiné. Mode d'annonce Vous pouvez utiliser le répondeur de deux façons différentes. u En mode Répd. enregistr., l'appelant entend l'annonce et peut enregistrer un message. u En mode Répd. simple, l'appelant entend votre annonce mais ne peut pas enregistrer de message. Enregistrement des annonces v ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Annonces ¢ Enreg. annonce / Enreg. ann. RSimple §OK§ Appuyer sur la touche écran pour commencer l'enregistrement. Vous entendez la tonalité (bip court). ¤ Enregistrer l'annonce (3 secondes min.). §Fin§ Appuyer sur la touche écran pour terminer l'enregistrement. Interrompre l'enregistrement avec a ou ”. Reprendre l'enregistrement en appuyant sur §OK§. L'annonce est repassée après l'enregistrement pour vous permettre de la contrôler. Vous pouvez recommencer l'enregistrement avec §Nouveau§. A noter : Utilisation du répondeur depuis le combiné Si, lors de l'utilisation, vous utilisez une fonction qui engendre la diffusion d'un message ou d'une annonce, le hautparleur du combiné s'active automatiquement. La touche « Mains-libres » d permet de le désactiver. Version 4, 16.09.2005 Activation/désactivation du répondeur v ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Répondeur int. ( ‰ = activé) Le temps d'enregistrement restant est annoncé après l'activation du répondeur. Si l'heure n'est pas réglée (p. 10), celle-ci ne peut pas être annoncée. L'icône × s'affiche à l'écran. Le téléphone est fourni avec une annonce standard pour les modes répondeur enregistreur et répondeur simple. Si aucune annonce personnelle n'est enregistrée, l'annonce standard correspondante est utilisée.

u L'enregistrement se termine automati- quement au bout de 170 secondes ou si vous arrêtez de parler pendant plus de 2 secondes. u Si vous interrompez un enregistrement, l'annonce standard est de nouveau utilisée. u Si la mémoire du répondeur est pleine, le répondeur se met en mode Répd. simple. ¤ Si vous effacez d'anciens messages, le répondeur revient automatiquement au mode Répd. enregistr.. Le cas échéant, recommencer l'enregistrement. Ecoute des annonces v ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Annonces ¢ Ecoute annonce / Ecouter ann. RS Si aucune annonce personnelle n'est enregistrée, l'annonce standard correspondante est utilisée. Enregistrer une nouvelle annonce pendant l'écoute des annonces : Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / answering_m.fm / 04.07.2007 Utilisation du répondeur de la base Gigaset C475 §Nouveau§ Appuyer sur la touche écran. u Si la mémoire du répondeur est pleine, le répondeur se met en mode Répd. simple. ¤ Si vous effacez d'anciens messages, le répondeur revient automatiquement au mode Répd. enregistr.. Le cas échéant, recommencer l'enregistrement. Effacement des annonces ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Annonces ¢ Effacer annonce / Effacer ann. RS

Appuyer sur la touche écran pour valider la demande. Maintenir enfoncé (mode veille). Une fois les annonces effacées, l'annonce standard correspondante est utilisée. §Oui§ Sélection du mode d'annonce Version 4, 16.09.2005 Vous pouvez sélectionner Répd. enregistr. ou Répd. simple. v ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Annonces ¢ Mode ¢ Répd. enregistr. / Répd. simple ( ‰ = activé) Maintenir enfoncé (mode veille). Le mode sélectionné reste en mémoire après la désactivation du répondeur. En mode Répd. enregistr., si la mémoire du répondeur est pleine, le répondeur revient automatiquement en mode Répd. simple et un message vous invitant à effacer les anciens messages s'affiche. ¤ Effacer les anciens messages. Une fois les anciens messages effacés, le répondeur revient automatiquement au mode précédemment sélectionné ou vous devez à nouveau sélectionner le mode d'enregistrement souhaité. Sélection du mode d'annonce selon des plages horaires Le réglage Plages horaires permet de changer le mode d'annonce pendant une période définie. Exemple : le mode Répd. enregistr. est sélectionné. Si vous activez la fonction Plages horaires et configurez une plage horaire (par ex. de 18 h 00 à 8 h 00), le répondeur bascule en mode Répd. simple pendant cette période. En dehors de cette période (de 8 h 01 à 17 h 59), le mode Répd. enregistr. est activé. v ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Annonces ¢ Mode ¢ Plages horaires ( ‰ = activé) ¤ Renseigner les différentes lignes : De : Saisir les heures/minutes (4 chiffres) pour le début de la plage horaire. Saisir les heures/minutes (4 chiffres) pour la fin de la plage horaire. Activation : Sélectionner Act. ou Dés.. ¤ Enregistrer les modifications en sélectionnant §Sauver§. Si la mémoire du répondeur est pleine et si Activation : Act. a été sélectionnée, l'enregistrement est interrompu et un message vous invitant à effacer les anciens messages s'affiche. ¤ Effacer les anciens messages et répéter le réglage. Dès que vous changez le mode annonce (p. 37), la fonction Plages horaires est automatiquement désactivée. Ecoute de messages Chaque message comprend la date et l'heure de la réception (selon le paramétrage, p. 10), qui s'affichent lors de l'écoute du message. Le service de présentation du numéro permet d'afficher le numéro ou le nom de l'appelant. Si le numéro de l'appelant est enregistré dans le répertoire, son nom s'affiche.

Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / answering_m.fm / 04.07.2007 Utilisation du répondeur de la base Gigaset C475 Ecoute de nouveaux messages Pour signaler la présence de nouveaux messages non encore écoutés, le symbole à s'affiche à l'écran et la touche f clignote sur le combiné. Appuyer sur la touche « Messages ». Messagerie : Sélectionner puis appuyer sur §OK§. Une annonce vous indique si vous avez des nouveaux messages ou uniquement des anciens messages. Si de nouveaux messages ont été enregistrés, l'écoute commence par le premier nouveau message. Après le dernier nouveau message, vous entendez la tonalité de fin, ainsi qu'une annonce indiquant la durée d'enregistrement restante. Si le message a été enregistré avec la date et l'heure, vous entendrez une annonce avant l'écoute. Ecoute d'anciens messages Vous pouvez écouter les anciens messages quand plus aucun nouveau message n'est en attente. Pour lancer l'écoute, procédez comme indiqué dans « Ecoute de nouveaux messages ». Un nouveau message devient un « ancien message » après écoute de l'heure et de la date de réception (après env. 3 s). Version 4, 16.09.2005 Arrêt et contrôle de l'écoute Pendant l'écoute des messages : Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer de nouveau sur t ou Retour au début du message actuel. Appuyer 2 x : Revenir au message précédent. s ou 3 Passer au message suivant. Appuyer 2 x : Sauter le message suivant.

Lors d'une interruption de plus d'une minute, le répondeur repasse en mode veille. Lecture des informations CNIP d'un message ¤ Voir p. 26. Marquage d'un message comme « nouveau » Un « ancien » message déjà écouté peut s'afficher de nouveau comme « nouveau » message. Pendant l'écoute des messages : Appuyer sur la touche « Etoile ». Une annonce indique le nouveau statut du message. ou : §Options§ Ouvrir le menu. Identif. > non lu Sélectionner et appuyer sur §OK§. L'écoute du message en cours est interrompue. L'écoute du message suivant commence, le cas échéant. La touche f clignote sur le combiné. Enregistrement du numéro d'un message dans le répertoire Voir également « Copier dans le répertoire le numéro affiché à l'écran », p. 23. Effacement de messages Vous pouvez effacer tous les anciens messages ou certains d'entre eux. Effacement de tous les anciens messages Pendant l'écoute ou en mode pause : §Options§ Appuyer sur la touche écran. Effac. messg. lus Sélectionner et appuyer sur §OK§. §Oui§ Appuyer sur la touche écran pour valider la demande. Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / answering_m.fm / 04.07.2007 Utilisation du répondeur de la base Gigaset C475 Suppression de certains anciens messages Pendant l'écoute ou en mode pause : §Effacer§ Appuyer sur la touche écran. Filtrage d'appel / Interception Vous pouvez intercepter un appel pendant son enregistrement sur le répondeur. c / §Accept.§ Appuyer sur la touche « Décrocher » ou sur la touche écran. L'enregistrement est interrompu et vous pouvez discuter avec l'appelant. Si, lorsque vous prenez la communication, l'enregistrement a débuté depuis 2 secondes, l'appel apparaît comme nouveau message. La touche f clignote sur le combiné. Vous pouvez prendre l'appel même s'il n'est pas signalé sur le combiné. Renvoi de la communication externe vers le répondeur Vous pouvez renvoyer un appel externe entrant vers le répondeur, même lorsqu'il est désactivé. Condition : la mémoire du répondeur ne doit pas être pleine. Un appel externe est signalé sur le combiné : Appuyer sur la touche écran. Le répondeur démarre immédiatement en mode répondeur enregistreur et accepte l'appel. Le délai défini pour le déclenchement du répondeur (p. 40) est ignoré. Version 4, 16.09.2005 Enregistrement de conversation Vous pouvez enregistrer un appel externe à l'aide du répondeur. ¤ Informez votre interlocuteur que vous enregistrez la conversation. §Options§ Ouvrir le menu. Enregist.conv. Sélectionner et appuyer sur §OK§. L'enregistrement est signalé à l'écran par un message et placé dans la messagerie comme nouveau message. §Fin§ Appuyer sur la touche écran pour terminer l'enregistrement. La durée d'enregistrement maximale dépend de l'espace mémoire disponible sur le répondeur. Si la mémoire est pleine, une tonalité de fin retentit, l'enregistrement est interrompu et l'appel enregistré jusqu'à ce moment est placé dans le journal du répondeur en tant que nouveau message. Si le répondeur était en mode Répd. enregistr., il passe en mode Répd. simple. Un message vous invitant à effacer les anciens messages s'affiche. ¤ Effacer les anciens messages. Après cette opération, le répondeur revient automatiquement au mode sélectionné. Filtrage d'appel Pendant l’enregistrement d’un message, vous pouvez l’écouter sur les hautparleurs de la base et/ou des combinés inscrits. Activation/désactivation permanente du filtrage d'appel v ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Filtrage HParl. ¢ Combiné/Base ( ‰ = activé) Maintenir enfoncé (mode veille). Durant l'enregistrement, vous pouvez désactiver la fonction Filtrage HParl. avec le combiné.

Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / answering_m.fm / 04.07.2007 Utilisation du répondeur de la base Gigaset C475 Désactivation du filtrage d'appel pour l'enregistrement en cours §Silence§ Appuyer sur la touche écran. Réglages du répondeur A la livraison, le répondeur est déjà configuré. Vous pouvez personnaliser les réglages à l'aide du combiné. Délai d’enclenchement du répondeur (fonction éco) Version 4, 16.09.2005 Vous pouvez définir le moment où le répondeur doit accepter un appel. Les options suivantes sont disponibles : Imméd., après 10 s, 18 s ou 30 s et le réglage économique Automatique. Pour Automatique, les conditions suivantes s'appliquent au déclenchement du répondeur : u En l'absence de nouveaux messages, le répondeur accepte l'appel après 18 s. u En présence de nouveaux messages, il accepte l'appel après 10 s. Lors de l’interrogation à distance, vous savez après environ 15 s qu'aucun nouveau message n'est présent (sinon le répondeur aurait déjà accepté votre appel). Si vous raccrochez à cet instant, vous ne devez pas payer de frais de communication. v ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Enclench. Répd. Sélectionner Imméd. / 10 s / 18 s / 30 s / Automatique. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran. Maintenir enfoncé (mode veille).

Longueur de l'enregistrement Vous pouvez définir la longueur maximale de l'enregistrement d'un message. Les options sont les suivantes : 1, 2, 3 min. ou illimité. v ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Longueur enreg. Sélectionner la longueur de l'enregistrement. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran. Qualité de l’enregistrement Réglez la qualité d'enregistrement des messages. Il est possible de choisir entre les options : Longue durée, Haute, Supérieure. Si vous sélectionnez la qualité le plus élevée, la durée d'enregistrement maximale est réduite. v ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Qualité enreg. Sélectionner la qualité d'enregistrement. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran. Accès direct au répondeur (Touche 1) Dans la configuration usine, l'accès rapide est affecté au répondeur intégré. Si vous avez affecté l'accès rapide à la messagerie externe (p. 42), vous pouvez revenir à la configuration initiale. v ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Tch1:Répd/Msg. Répondeur / Messagerie ext. Sélectionner et appuyer sur §OK§. Maintenir enfoncé (mode veille). Après avoir sélectionné la messagerie externe ou le répondeur interne, maintenir la touche enfoncée. Vous êtes directement connecté. La configuration choisie pour l'accès rapide est valable pour tous les combinés Gigaset C47H. Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / answering_m.fm / 04.07.2007 Utilisation du répondeur de la base Gigaset C475 Interrogation à distance Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à partir de n'importe quel téléphone (par ex., depuis une chambre d'hôtel, une cabine téléphonique) ou activer le rappel du répondeur par SMS. Conditions : u Vous avez défini un code PIN système différent de 0000 (p. 53). u Le téléphone utilisé pour l'interroga- tion à distance doit fonctionner en fréquence vocale (FV), ce qui signifie que vous entendez différentes tonalités lorsque vous appuyez sur les touches. Appel du répondeur et écoute de messages

Version 4, 16.09.2005 Composer votre numéro. Pendant l'écoute de l'annonce : appuyer sur la touche 9 et saisir le code PIN système. Le système indique la présence éventuelle de nouveaux messages. L'écoute des messages commence. Vous pouvez désormais commander le répondeur à l'aide du clavier. Les touches suivantes permettent de commander le répondeur : Revenir au début du message en cours. Appuyer 2 x : Revenir au message précédent. Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer de nouveau sur la touche. Passer au message suivant. Marquer le message comme « nouveau ». Effacer le message en cours. Activation du répondeur ¤ Composer votre numéro et laisser son- ner jusqu'à entendre : « Veuillez saisir votre code PIN ». Saisir le code PIN système. Votre répondeur est activé. Vous entendez l'annonce indiquant la durée d'enregistrement restante. L'écoute des messages commence. Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance. Activation du rappel automatique du répondeur par SMS et écoute des messages Condition : un numéro de notification doit être enregistré (voir p. 32) Vous pouvez envoyer à distance un SMS à votre répondeur depuis le téléphone dont le numéro de notification est enregistré dans votre téléphone (téléphone portable ou autre appareil doté de la fonction SMS) et vous serez alors rappelé. L'écoute des messages commence après le déclenchement du répondeur et l'appui sur une des touches. Le SMS doit être du type suivant : *<Code PIN système>*<Numéro de rappel>* Le numéro de rappel est optionnel. Exemples : *4711* ou *4711*0123456789* Si un numéro de rappel est indiqué, c'est ce dernier qui est composé, dans les autres cas, le numéro de notification est utilisé. Vous pouvez désormais utiliser le répondeur à l'aide du clavier, comme décrit dans les sections précédentes.

Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / T-NetBox_SAG.fm / 04.07.2007 Utilisation de la messagerie externe Utilisation de la messagerie externe Appel à la messagerie externe La messagerie externe est le répondeur de votre opérateur sur le réseau. Vous pouvez utiliser la messagerie externe après souscription auprès de votre opérateur.

Touche de raccourci (Tch 1) Consultation des messages de la messagerie externe La touche 1 peut être utilisée comme raccourci pour l'accès rapide à la messagerie externe ou au répondeur intégré (uniquement Gigaset C475). Gigaset C470 : La touche 1 est préréglée en usine pour l'accès à la numérotation rapide de la messagerie externe (N° d'appel 3103). Gigaset C475 : La touche 1 est préréglée en usine pour l'accès au répondeur intégré. Configurer la Touche 1 (si nécessaire) Version 4, 16.09.2005 v ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Tch1:Répd/Msg. Messagerie ext. Sélectionner et appuyer sur §OK§ ( ‰ = activé). Saisir le numéro de la messagerie externe. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran. Maintenir enfoncé (mode veille). La configuration choisie pour l'accès rapide est valable pour tous les combinés Gigaset C47H.

Maintenir enfoncé. Vous êtes directement connecté à la messagerie externe. Appuyer éventuellement sur la touche « Mains-libres » d. Vous entendez l'annonce de la messagerie externe. Lorsqu'un premier nouveau message est déposé sur la messagerie externe, vous recevez une notification de message en attente. u Si la Touche 1 est bien configurée, la notification est enregistrée dans le journal d'appels à la rubrique « Messagerie Ext.: » (01 + **). u Si la touche 1 n'est pas configurée, la notification est enregistrée comme un appel normal dans le journal à la rubrique « Journal appels ». Dans les deux cas la touche « Messages » f clignote vous incitant à consulter, selon le cas, l'une ou l'autre des rubriques du journal pour un rappel direct de la messagerie (p. 24). Tant qu'il subsiste un message non lu sur la messagerie externe, une tonalité spécifique est émise à la prise de ligne, tout nouveau message ne donne alors pas lieu à une nouvelle notification. Attention ! Gigaset C475 uniquement L'utilisation en parallèle de la « Messagerie externe » et du répondeur intégré est antinomique. Seule la messagerie s'enclenchant la première sera opérationnelle, d'où l'importance de ce réglage pour le répondeur (voir p. 40). Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 04.07.2007 Utilisation de plusieurs combinés Utilisation de plusieurs combinés Inscription / Appairage de combinés Vous pouvez inscrire/appairer un maximum de 6 combinés sur votre base. Inscription automatique du combiné Gigaset C47H sur la base Gigaset C470/C475 Condition : le combiné n'est appairé à aucune base. L'inscription du combiné à la base est automatique. ¤ Poser le combiné sur la base, l'écran vers l'avant. L'inscription peut durer jusqu’à 5 minutes. Pendant ce temps, l'écran affiche Processus Inscr. et le nom de la base clignote. Après une inscription réussie, l'écran du combiné affiche le numéro interne, p. ex. INT 2 pour le numéro interne 2. Le combiné se voit attribuer automatiquement le numéro interne disponible le plus bas (1–6). Si les numéros internes 1–6 ont déjà été attribués, le numéro 6 sera remplacé, à condition que le combiné identifié par le numéro interne 6 se trouve en mode veille. Version 4, 16.09.2005 Remarques : – L'inscription automatique n'est possible que si aucune communication n'est en cours à partir de la base sur laquelle vous souhaitez inscrire votre combiné. – Appuyez sur une touche pour interrompre l'inscription. – Si l'inscription automatique ne fonctionne pas, vous devez inscrire le combiné manuellement. – Vous pouvez changer le nom du combiné (p. 46). Inscription manuelle du combiné Gigaset C47H sur la base Gigaset C470/C475 L’inscription manuelle du combiné doit être initiée à la fois sur le combiné et sur la base. Une fois l'inscription réussie, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne du combiné est affiché à l'écran, par ex., INT 1. Si ce n'est pas le cas, répéter l'opération. Sur le combiné v ¢ Ð ¢ Combiné ¢ Inscrire comb. Entrer le code PIN système de la base (configuration usine : 0000) et appuyer sur §OK§. Base 1 clignote à l'écran. Sur la base Dans un délai de 60 secondes, maintenir enfoncée la touche « Inscription »/ « Paging » de la base (p. 2) pendant environ 3 secondes. Inscription d'autres combinés Vous pouvez inscrire d'autres combinés Gigaset et d'autres combinés compatibles GAP comme suit. Sur le combiné ¤ Lancer l’inscription du combiné conformément à son propre mode d'emploi. Sur la base Maintenir enfoncée la touche « Inscription »/« Paging » de la base (p. 2)pendant environ 3 secondes.

Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 04.07.2007 Utilisation de plusieurs combinés Retrait de combinés Vous pouvez retirer/désappairer un combiné inscrit à partir de n'importe quel autre combiné Gigaset C47H inscrit. Ouvrir la liste des abonnés internes. Le combiné que vous êtes en train d'utiliser est indiqué par <. Sélectionner l'abonné interne à retirer. §Options§ Ouvrir le menu. Retirer combiné Sélectionner et appuyer sur §OK§. Saisir le code PIN système en cours et appuyer sur §OK§. §Oui§ Appuyer sur la touche écran. Recherche d'un combiné (« Paging ») Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le rechercher à l'aide de la base. ¤ Appuyer brièvement sur la touche « Inscription »/« Paging » (p. 2). ¤ Tous les combinés sonnent simultanément (« Paging »), même si les sonneries sont désactivées. Arrêt de la recherche ¤ Appuyer brièvement sur la touche « Inscription »/« Paging » de la base ou appuyer sur la touche « Décrocher » c du combiné. Appels internes Version 4, 16.09.2005 Les communications internes avec d'autres combinés inscrits / appairés sur la même base sont gratuites. Appel d'un combiné en particulier

Activer l'appel interne. Entrer le numéro du combiné. ou :

Activer l'appel interne. Sélectionner le combiné. Appuyer sur la touche « Décrocher ». Appel de tous les combinés (« Appel général »)

Activer l'appel interne. Appuyer sur la touche « Etoile ». Tous les combinés sont appelés. Fin de la communication

Appuyer sur la touche « Raccrocher ». Transfert d'un appel vers un autre combiné Vous pouvez transférer un appel externe à un autre combiné (transfert d'appel). Vous êtes en communication avec un correspondant externe : Ouvrir la liste de combinés. Le correspondant externe entend la mélodie d'attente, si elle est activée (voir p. 54). Sélectionner le combiné ou Appel général et appuyer sur §OK§. Lorsque l'abonné interne répond : ¤ Annoncer éventuellement la communication externe. Appuyer sur la touche « Raccrocher ». La communication externe est transférée vers l'autre combiné. Si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occupée, appuyer sur la touche écran §Fin§ pour reprendre l'appel externe. Vous pouvez aussi appuyer sur la touche a lors d'un transfert d'appel avant que l'utilisateur interne ne décroche. Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 04.07.2007 Utilisation de plusieurs combinés Dans ce cas, si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occupée, l'appel vous est automatiquement renvoyé (l'écran affiche Retour d’appel). Double appel/conférence interne Vous êtes en communication avec un correspondant externe et vous pouvez simultanément appeler un correspondant interne afin de réaliser un double appel ou établir une conférence avec les trois correspondants. Pendant une communication avec un correspondant externe : Ouvrir la liste de combinés. Le correspondant externe entend la mélodie d'attente, si elle est activée (voir p. 54). Sélectionner le combiné et appuyer §OK§. Vous êtes mis en communication avec le correspondant interne. soit : §Fin§ Appuyer sur la touche écran. Vous êtes de nouveau mis en communication avec le correspondant externe. ou : §Conférence§ Appuyer sur la touche écran. Les trois participants sont mis en communication. Fin de la conférence

Version 4, 16.09.2005 Appuyer sur la touche « Raccrocher ». Si un correspondant interne appuie sur la touche « Raccrocher » a, la liaison entre l'autre combiné et le correspondant externe est maintenue. Signal d'appel Si vous recevez un appel externe alors que vous êtes en communication interne, un signal d’appel (bip court) retentit. Le service de présentation du numéro affiche à l'écran le numéro ou le nom de l'appelant. Interrompre un appel interne, accepter un appel externe §Accept.§ Appuyer sur la touche écran. La communication interne est coupée. Vous êtes mis en relation avec le correspondant externe. Refuser l’appel externe §Refuser§ Appuyer sur la touche écran. Le signal d'appel est désactivé. Vous restez connecté au correspondant interne. La sonnerie reste audible sur les autres combinés inscrits. Participation à une communication externe Condition : la fonction Intrusion INT est activée. Pendant une communication avec un correspondant externe : un correspondant interne peut « s'introduire » dans cette communication et participer à la conversation. Cette intrusion est signalée à tous les correspondants par une tonalité. Activation/désactivation de la fonction Intrusion v ¢ Ð ¢ Base ¢ Autres fonctions ¢ Intrusion INT Activer ou désactiver la fonction en appuyant sur §OK§ ( ‰ = activé). Maintenir enfoncé (mode veille).

Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 04.07.2007 Utilisation de plusieurs combinés Utilisation de la fonction Intrusion La ligne est occupée par une communication externe. Votre écran affiche un message approprié. Vous voulez participer à la communication externe en cours. Maintenir la touche « Décrocher » enfoncée. Vous participez à la communication. Tous les participants entendent un bip sonore. Pendant ce temps, l'écran de ce combiné affiche le message Conférence et n'autorise pas la numérotation. Fin de l'intrusion

Appuyer sur la touche « Raccrocher ». Tous les participants entendent un bip sonore. Si le premier correspondant interne appuie sur la touche « Raccrocher » a, la liaison entre le combiné participant et le correspondant externe est maintenue. Personnalisation d’un combiné Version 4, 16.09.2005 Les noms « INT 1 », « INT 2 », etc. sont attribués automatiquement lors de l'inscription. Vous pouvez modifier ces noms. Le nom ne peut pas comporter plus de 10 caractères. Le nom modifié est affiché dans la liste de tous les combinés. Ouvrir la liste des combinés. Votre combiné est signalé par la marque <. Sélectionner le combiné. §Modifier§ Appuyer sur la touche écran. Saisir le nom. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran.

Modification du numéro interne d'un combiné A l’inscription, un combiné reçoit automatiquement le plus petit numéro interne disponible. Si tous les numéros ont déjà été attribués, le numéro 6 est remplacé, si ce combiné est en mode veille. Vous pouvez modifier le numéro interne de tous les combinés inscrits (1–6). Ouvrir la liste des combinés. Votre combiné est signalé par la marque <. §Options§ Ouvrir le menu. Affecter No Sélectionner et appuyer sur §OK§. La liste des combinés est affichée. Le numéro actuel clignote. Sélectionner un combiné. Saisir un nouveau numéro interne (1-6). Le numéro actuel du combiné est remplacé. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran pour enregistrer la saisie. Maintenir enfoncé (mode veille). Si un numéro interne est attribué 2 fois, une tonalité d'erreur (suite de tonalités descendantes) retentit. ¤ Répéter la procédure avec un numéro libre. Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 04.07.2007 Utilisation de plusieurs combinés Utilisation d'un combiné pour la surveillance de pièce Version 4, 16.09.2005 Si le mode surveillance de pièce est activé, le numéro de destination enregistré est appelé dès qu'un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du combiné. Vous pouvez enregistrer un numéro interne ou externe comme numéro de destination sur votre combiné. La surveillance de pièce vers un numéro externe s'interrompt après 90 secondes environ. Vers un numéro interne (combiné), elle dure environ 3 minutes (selon la base). Pendant la surveillance de pièce, toutes les touches sont verrouillées, sauf la touche « Raccrocher ». Le haut-parleur du combiné est désactivé. En mode surveillance de pièce, les appels entrants sur le combiné sont signalés sans sonnerie et uniquement affichés à l'écran. L'écran et le clavier ne sont pas éclairés et les tonalités d'avertissement sont désactivées. Si vous prenez un appel entrant, le mode surveillance de pièce est interrompu pendant la durée de la communication, mais la fonction reste activée. Le mode surveillance de pièce reste activé même après avoir éteint, puis rallumé le combiné. Attention ! – Contrôler systématiquement le bon fonctionnement de l'installation lors de sa mise en service. Tester notamment la sensibilité. Vérifier l'établissement de la connexion lorsque la fonction de surveillance de pièce renvoie vers un numéro externe. – L’autonomie du combiné est considérablement réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant, placer le combiné sur le support chargeur. Vous avez ainsi la garantie que les batteries ne se déchargeront pas. – La distance entre le combiné et la zone à surveiller doit être comprise entre 1 et 2 mètres de préférence. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller. – La ligne sur laquelle le combiné est renvoyé ne doit pas être bloquée par un répondeur activé. Activation de la surveillance de pièce et saisie du numéro de destination v ¢ í ¢ Surveill. Pièce ¤ Renseigner les différentes lignes : Activation : Sélectionner Act. pour l'activation. Alarme à : Appuyer sur la touche écran §Modifier§ et saisir le numéro de destination. Numéro externe : sélectionner le numéro dans le répertoire (appuyer sur la touche écran Ò) ou le saisir directement. Seuls les 4 derniers chiffres sont affichés. Numéro interne : §INT§ ¢ s (sélectionner le combiné ou Appel général, pour appeler tous les combinés inscrits) ¢ §OK§. Enregistrer le numéro en sélectionnant §Sauver§. Sensibil. : Définir la sensibilité pour le niveau sonore (Faible ou Elevée). ¤ Appuyer sur §Sauver§ pour sauvegarder les réglages.

Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 04.07.2007 Réglages du combiné Modification du numéro de destination externe défini v ¢ í ¢ Surveill. Pièce Passer à la ligne Alarme à :. §Modifier§ Appuyer sur la touche écran. Supprimer le numéro existant. ¤ Saisir le numéro comme décrit à la section « Activation de la surveillance de pièce et saisie du numéro de destination » (p. 47). ¤ Enregistrer les modifications (p. 64). Modification du numéro de destination interne défini v ¢ í ¢ Surveill. Pièce Passer à la ligne Alarme à :. §Effacer§ Appuyer sur la touche écran. §Modifier§ Appuyer sur la touche écran. ¤ Saisir le numéro comme décrit à la section « Activation de la surveillance de pièce et saisie du numéro de destination » (p. 47). ¤ Enregistrer les modifications. Version 4, 16.09.2005 Désactivation de la surveillance de pièce à distance Conditions : le téléphone doit prendre en charge la fréquence vocale et la surveillance de pièce doit renvoyer vers un numéro cible externe. ¤ Prendre l'appel lancé par la surveillance de pièce et appuyer sur les touches 9 Une fois la connexion terminée, la fonction est désactivée. La surveillance de pièce n'émettra plus d'appel. Les autres réglages de la surveillance de pièce sur le combiné (par ex., pas de sonnerie) sont conservés jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche écran §Arrêt§. Pour réactiver la surveillance de pièce avec le même numéro : ¤ Réactiver et enregistrer avec §Sauver§ (p. 47).

Réglages du combiné Votre combiné est préconfiguré. Vous pouvez personnaliser les réglages. Touches écran (voir p. 12) Par défaut une fonction est prédéfinie pour chacune des touches écran en mode veille. Il est cependant possible de modifier cette fonction. Vous pouvez exécuter la fonction en appuyant simplement sur la touche correspondante. Programmer une touche écran ¤ Maintenir enfoncée la touche écran. La liste des fonctions pouvant être attribuées aux touches écran s'ouvre. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes : INT Passer un appel interne (voir p. 44). SMS Attribuer à la touche le menu pour les fonctions SMS (voir p. 27). Notific. par SMS Attribuer à la touche le menu d'activation de la notification par SMS (p. 32). Secret app/appel Masquer la transmission de son numéro, uniquement pour l'appel suivant (p. 19). Une fois la touche écran programmée, la fonction s'affiche en regard sur la dernière ligne au bas de l'écran (le cas échéant en abrégé). Utilisation d'une touche écran Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer brièvement sur la touche écran. Le menu de la fonction s'ouvre. Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 04.07.2007 Réglages du combiné Modifier la langue d’affichage Choix de l'écran de veille Vous avez le choix entre différentes langues d'affichage pour les textes. v ¢ Ð ¢ Combiné ¢ Langue La langue en cours est signalée par ‰ . Sélectionner la langue et appuyer sur §OK§. Maintenir enfoncé (mode veille). En mode veille, vous pouvez afficher un écran de veille (image ou horloge numérique). Celui-ci remplace l'affichage par défaut du mode veille. Il peut recouvrir la date, l'heure et le nom. Dans un certain nombre de situations, le logo n'est pas visible, par exemple lorsque vous êtes en communication ou que le combiné n'est pas inscrit. Si un écran de veille est activé, la commande de menu Ecran de veille comporte un ‰ . v ¢ Ð ¢ Réglage écran ¢ Ecran de veille Valider par §OK§, le réglage actuel est affiché. ¤ Renseigner les différentes lignes : Activation : Sélectionner Act. (écran de veille affiché) ou Dés. (pas d'écran de veille). Sélection : Le cas échéant, changer d'écran de veille (voir ci-après). ¤ Enregistrer les modifications (p. 64). Si l'écran de veille recouvre l'affichage, appuyer brièvement sur a pour faire apparaître l'écran de repos avec l'heure et la date. Si vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et que l'affichage est incompréhensible) : v54 Appuyer successivement sur ces touches. Sélectionner la langue correcte et appuyer sur §OK§. Réglages écran Version 4, 16.09.2005 Vous avez le choix entre quatre modèles de couleurs et plusieurs niveaux de contraste. v ¢ Ð ¢ Réglage écran Config. couleur Sélectionner et appuyer sur §OK§. Sélectionner le modèle de couleur et appuyer sur §OK§ ( ‰ = couleur actuelle). Appuyer brièvement. Contraste Sélectionner, puis appuyer sur §OK§. Sélectionner le contraste. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran. Maintenir enfoncé (mode veille). Modification de l'écran de veille v ¢ Ð ¢ Réglage écran ¢ Ecran de veille Passer à la ligne Sélection. §Afficher§ Appuyer sur la touche écran. L'écran de veille actif est affiché. Sélectionner l'écran de veille et appuyer sur §Sauver§. ¤ Enregistrer les modifications (p. 64).

Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 04.07.2007 Réglages du combiné Eclairage de l'écran Réglage des volumes d'écoute Il est possible d'activer ou de désactiver l'éclairage de l'écran selon que le combiné, en veille, se trouve ou non sur le support chargeur. Lorsque l'éclairage est activé, l'écran reste à demi éclairé en permanence sinon il s'éteint après quelques instants. v ¢ Ð ¢ Réglage écran ¢ Eclairage Valider par §OK§, le réglage actuel est affiché. ¤ Renseigner les différentes lignes : Posé sur la base Sélectionner Act. ou Dés.. Hors la base Sélectionner Act. ou Dés.. Vous disposez de cinq niveaux de réglage pour le mode « Mains-libres » et de trois niveaux pour le volume de l’écouteur. Remarque : Avec le réglage Act., il est possible que l'autonomie du combiné soit considérablement réduite. §Sauver§

Appuyer sur la touche écran. Maintenir enfoncé (mode veille). Activation/désactivation du décroché automatique Version 4, 16.09.2005 Si vous avez activé cette fonction, soulevez simplement le combiné du support chargeur pour prendre un appel, sans appuyer sur la touche « Décrocher » c. v ¢ Ð ¢ Combiné Décroché auto. Sélectionner et appuyer sur §OK§ ( ‰ = activé). Maintenir enfoncé (mode veille).

En mode veille t ¢ Volume du combiné Régler le volume de l'écouteur du combiné. Passer à la ligne Mains-Libres:. Régler le volume du mode « Mains-libres ». §Sauver§ Le cas échéant, appuyer sur la touche écran pour enregistrer le réglage durablement. Réglage du volume pendant une communication

Appuyer sur la touche de navigation. Sélectionner le niveau de volume. §Sauver§ Le cas échéant, appuyer sur la touche écran pour enregistrer le réglage durablement. Le réglage est enregistré automatiquement après environ 3 secondes ; sinon, appuyer sur la touche écran §Sauver§. Si une autre fonction est attribuée à t, par exemple pour le va-et-vient (p. 19) : Ouvrir le menu. Sélectionner, puis appuyer sur §OK§. Définir le réglage (voir ci-avant). §Options§ Volume Remarque : Vous pouvez régler le niveau des volumes d'écoute, des sonneries et des bips d'avertissement également dans le menu (voir p. 15). Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 04.07.2007 Réglages du combiné Réglage des sonneries u Volume : Vous pouvez choisir entre cinq niveaux de volume (1–5 ; par exemple, volume 2 = ˆ) et l'appel « Crescendo » (6 ; le volume augmente à chaque sonnerie = ‰). u Sonneries : Vous pouvez sélectionner différentes sonneries. Vous pouvez définir des sonneries différentes pour les fonctions suivantes : u Appels externes : pour les appels externes u Appels internes : pour les appels internes u Tous appels : identique pour toutes les fonctions Réglages selon le type d'appel Régler le volume et la mélodie en fonction du type de signalisation. t ¢ Régl.sonnerie Sélectionner le type d'appel, par ex. Appels externes et appuyer sur §OK§. Régler le volume (1–6). Passer à la ligne suivante. Sélectionner la mélodie. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran pour enregistrer le réglage. Version 4, 16.09.2005 Réglages communs à tous types d'appels t ¢ Régl.sonnerie ¢ Tous appels ¤ Régler le volume et la sonnerie (voir « Réglages selon le type d'appel »). §Sauver§ Appuyer sur la touche écran pour valider la demande. Maintenir enfoncé (mode veille). Remarque : Vous pouvez régler le niveau des volumes d'écoute, des sonneries et des bips d'avertissement également dans le menu (voir p. 15). Activation/désactivation de la sonnerie Vous pouvez désactiver la sonnerie pour tous les appels suivants (depuis l'état de veille) ou pour l'appel en cours (avant de décrocher). Il n'est pas possible de réactiver la sonnerie durant un appel externe. Désactivation de la sonnerie pour tous les appels

Maintenir la touche « Etoile » enfoncée. L'icône Ú s'affiche à l'écran. Réactivation de la sonnerie

Maintenir la touche « Etoile » enfoncée. Désactiver la sonnerie pour l’appel en cours §Silence§ Appuyer sur la touche écran. Bip d'appel Vous pouvez remplacer la sonnerie par un bip. Une tonalité brève (« Bip ») retentit alors à la place de la sonnerie lors d'un appel. Maintenir la touche « Etoile » enfoncée et, dans les trois secondes qui suivent : §Bip§§ Appuyer sur la touche écran. Désormais, les appels sont signalés par un seul bip court. L'écran affiche º.

Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 04.07.2007 Réglages du combiné Activation/désactivation des tonalités d'avertissement Votre combiné vous informe par un signal sonore des différentes activités et des différents états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes des autres : u Clic clavier : chaque pression sur une touche est confirmée. u Tonalités de confirmation : – Tonalité de validation (séquence de tonalités ascendantes) : à la fin de la saisie ou du réglage et lors de la réception d'un SMS ou d'une nouvelle entrée dans le journal du répondeur ou le journal des appels. – Tonalité d'erreur (séquence de tonalités descendantes) : en cas de saisie incorrecte. – Tonalité de fin de menu : lorsque vous atteignez la fin d'un menu. u Tonalité de batterie : les batteries doivent être rechargées. t ¢ Tonal. avertis. ¤ Renseigner les différentes lignes : Clic clavier : Sélectionner Act. ou Dés.. Bip confir. : Sélectionner Act. ou Dés.. Batter. : Sélectionner Act., Dés. ou En ligne. La tonalité de batterie est alors activée ou désactivée ou ne retentit que pendant une communication. ¤ Enregistrer les modifications (p. 64). Vous ne pouvez pas désactiver la tonalité de validation qui retentit à l'insertion du combiné dans la base. Version 4, 16.09.2005 Remarque : Vous pouvez régler le niveau des volumes d'écoute, des sonneries et des bips d'avertissement également dans le menu (voir p. 15).

Réveil/Alarme Condition : la date et l'heure ont été réglées au préalable (p. 10). Activation/désactivation et réglage du réveil/de l'alarme v¢ì ¤ Renseigner les différentes lignes : Activation : Sélectionner Act. ou Dés.. Heure : Saisir une heure de réveil à 4 chiffres. Mélodie : Sélectionner la mélodie. Volume : Régler le volume (1–6). ¤ Enregistrer les modifications (p. 64). Le symbole ì et l'heure de réveil s'affichent conjointement au bas de l'écran. Le réveil se déclenche sur le combiné avec la mélodie sélectionnée (p. 51). Il retentit pendant 60 secondes. ì s’affiche à l’écran. Si aucune touche n'est activée, le réveil est répété deux fois toutes les cinq minutes puis désactivé. Pendant un appel, le réveil n'est signalé que par un bip court. Arrêt / Pause / Répétition Condition : le réveil/l'alarme retentit. §Arrêt§ Appuyer sur la touche écran. Le réveil/l'alarme est arrêté(e) jusqu'au lendemain même heure. §Pause§ Appuyer sur la touche écran ou sur une touche quelconque. Le réveil/l'alarme s'éteint puis est répété(e) après 5 minutes. Au bout de la seconde répétition, le réveil/ l'alarme est arrêté(e) jusqu'au lendemain même heure. Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 04.07.2007 Réglages de la base Rétablissement des réglages par défaut du combiné Vous pouvez annuler les réglages personnalisés. Les entrées du répertoire principal et du répertoire spécial, du journal des appels, les listes de SMS et l'inscription du combiné sur la base sont conservées. v ¢ Ð ¢ Combiné ¢ Réinit. Combiné §Oui§ Appuyer sur la touche écran. Maintenir enfoncé (mode veille). Réglages de la base Les réglages de la base s'effectuent à l'aide d'un combiné Gigaset C47H inscrit. Protection contre les accès non autorisés Protégez les paramètres système de la base avec un code PIN système connu de vous seul. Vous devez saisir le code PIN système, notamment pour inscrire et retirer un combiné de la base ou pour réinitialiser la configuration usine. Modification du code PIN système Version 4, 16.09.2005 Vous pouvez remplacer le code PIN système à 4 chiffres de la base (configuration usine : 0000) par un code PIN personnel à 4 chiffres connu de vous seul. Gigaset C475 : la définition d'un code PIN système permet d'interroger le répondeur à distance (p. 41). v ¢ Ð ¢ Base ¢ PIN système Saisir le code PIN système en cours et appuyer sur §OK§.

Saisir le nouveau code PIN système. Pour des raisons de sécurité, l’entrée est représentée par quatre astérisques Passer à la ligne suivante, répéter le nouveau code PIN système et appuyer sur §OK§. Maintenir enfoncé (mode veille). Annulation du code PIN système Si vous oubliez votre code PIN système, vous pouvez le réinitialiser à 0000. Retirer le cordon d'alimentation de la base. Tout en maintenant la touche « Inscription »/« Paging » de la base enfoncée, raccorder le cordon d'alimentation sur la base. Relâcher la touche au bout de quelques instants. La base est réinitialisée et le code PIN système est réglé sur 0000. Remarque : Tous les combinés sont désinscrits et doivent être réinscrits. Réglage des sonneries u Volume : Vous pouvez choisir entre cinq niveaux de volume et l'appel « Crescendo », voir p. 51. Choisir le premier niveau pour désactiver la sonnerie sur la base. u Sonneries : Vous pouvez définir une sonnerie pour les appels externes, voir p. 51. v ¢ Ð ¢ Base ¢ Régl.sonnerie Pour savoir comment définir les réglages, voir p. 51.

Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 04.07.2007 Réglages de la base Activation/désactivation de la mélodie d'attente v ¢ Ð ¢ Base ¢ Mélodie attente Appuyer sur §OK§ pour activer ou désactiver la mélodie d'attente ( ‰ = activée). Utilisation d'un répéteur L'utilisation d'un répéteur permet d'augmenter la portée et la puissance de réception de votre base. Pour ce faire, vous devez activer la fonction correspondante sur la base. Cette opération interrompt les communications en cours sur la base. Condition : un répéteur est inscrit. Le mode éco est désactivé. v ¢ Ð ¢ Base ¢ Autres fonctions ¢ Utilis. Repeater §Oui§ Appuyer sur la touche écran. Lorsque la fonction Répéteur est activée, la commande est marquée par un ‰ . Remarque : Le mode éco et un répéteur (voir p. 13) ne peuvent pas être utilisés simultanément. Rétablissement des réglages par défaut de la base Réinitialisation u Si le mode éco est désactivé, u les combinés restent inscrits, u le PIN système n'est pas réinitialisé. v ¢ Ð ¢ Base ¢ Réinit. Base Version 4, 16.09.2005

Saisir le code PIN système et appuyer sur §OK§. §Oui§ Appuyer sur la touche écran. Appuyer sur a ou sur la touche écran §Non§ pour annuler la réinitialisation. Maintenir enfoncé (mode veille).

Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / pabx.fm / 04.07.2007 Branchement de la base à un autocommutateur privé Branchement de la base à un autocommutateur privé Les réglages suivants ne sont nécessaires que si votre autocommutateur privé les requiert. Consultez le mode d'emploi de votre autocommutateur. Il n'est pas possible de recevoir ou d'envoyer des SMS sur les autocommutateurs privés ne prenant pas en charge la fonction de présentation du numéro. Mode de numérotation et durée du flashing Le réglage actuel est indiqué par ‰ . Modification du mode de numérotation Vous pouvez définir le mode de numérotation de différentes manières : u Fréquence vocale (FV), u Numérotation par impulsion. v ¢ Ð ¢ Base ¢ Autres fonctions ¢ Mode numérot. Sélectionner le mode de numérotation ( ‰ = activé) et appuyer sur §OK§. Maintenir enfoncé (mode veille). Réglage de la durée du flashing Version 4, 16.09.2005 Lorsque vous achetez votre téléphone, il est configuré pour fonctionner sur un branchement principal. Pour la mise en marche sur votre installation téléphonique, il peut être nécessaire de modifier cette valeur. Consultez à cet effet le mode d'emploi de votre installation téléphonique. v ¢ Ð ¢ Base ¢ Autres fonctions ¢ Durées flashing

Sélectionner la durée du flashing et appuyer sur §OK§ ( = valeur enregistrée). Les valeurs possibles sont: 80 ms, 100 ms, 120 ms, 180 ms, 250 ms, 300 ms, 600 ms, 800 ms. Maintenir enfoncé (mode veille). Enregistrement du préfixe (indicatif de sortie) Condition : si votre téléphone est raccordé à un autocommutateur privé, vous devez, le cas échéant, insérer un préfixe avant le numéro pour avoir accès au réseau externe, par ex. « 0 ». v ¢ Ð ¢ Base ¢ Autres fonctions ¢ Préf.accès rés. Saisir ou modifier le préfixe de 3 chiffres maximum ¤ Enregistrer les modifications (p. 64). Si un préfixe est enregistré : u Le préfixe est automatiquement inséré devant les numéros des listes suivantes lors de leur composition : numéros des centres SMS, journal des appels, messagerie. u Le préfixe doit être inséré en cas de composition manuelle et de saisie manuelle de numéros du répertoire, de numéros d'urgence, de numéros abrégés et d'appel de centres SMS. u Si, pour l'envoi d'un SMS, vous sélectionnez le numéro du destinataire dans le répertoire, vous devez effacer le préfixe. u Pour effacer un préfixe, appuyer sur la touche X.

Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / pabx.fm / 04.07.2007 Branchement de la base à un autocommutateur privé Définition des temps de pause Modification de la pause entre les chiffres (pause après le préfixe) Modification de la pause après la prise de ligne Condition : vous avez enregistré un préfixe (p. 55). Ouvrir le menu. 55O Appuyer sur les touches. Saisir le chiffre correspondant à la longueur de la pause (1 = 1 s ; 2 = 2 s ; 3 = 3 s ; 4 = 6 s) et appuyer sur §OK§. Insérer une pause entre les chiffres : maintenir la touche S enfoncée pendant 2 secondes. Un P apparaît à l’écran. Vous pouvez régler la durée de la pause insérée entre le moment où vous appuyez sur la touche « Décrocher » c et l'envoi du numéro. Ouvrir le menu. 55O Appuyer sur les touches. Saisir le chiffre correspondant à la durée de la pause (1 = 1 s ; 2 = 3 s ; 3 = 7 s) et appuyer sur §OK§. Modification de la pause après la touche « Flashing » (R) Version 4, 16.09.2005 Vous pouvez modifier la durée de la pause si votre autocommutateur privé le requiert (voir le mode d’emploi de votre autocommutateur privé). Ouvrir le menu. 55O Appuyer sur les touches. Entrer le chiffre correspondant à la durée de la pause (1 = 800 ms ; 2 = 1 600 ms ; 3 = 3 200 ms) et appuyer sur §OK§.

Activation provisoire du mode fréquence vocale (FV) Si votre commutateur utilise encore la numérotation par impulsion (ND) mais que le mode fréquence vocale est nécessaire (p. ex. pour écouter la messagerie externe), vous devez activer la fréquence vocale pour cette communication. Condition : vous êtes en communication ou avez déjà composé un numéro externe. Appuyer sur la touche « Etoile ». Lorsque vous raccrochez, le mode de numérotation par impulsions est automatiquement réactivé. Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / appendix.fm / 04.07.2007 Annexe Annexe Questions-réponses Entretien ¤ Essuyer la base, le support chargeur et le combiné avec un chiffon légèrement humecté (pas de solvant) ou un chiffon antistatique. Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique. Contact avec les liquides

Si le combiné a été mis en contact avec des liquides :

1. Désactiver le combiné et retirer immédiatement les batteries.

2. Laisser le liquide s'écouler.

3. Sécher toutes les parties avec un linge

absorbant et placer le téléphone, clavier vers le bas, compartiment batteries ouvert, dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas placer le combiné dans un micro-ondes, un four, etc.).

4. Attendre que le combiné ait séché

pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. Cependant, si ce n'est pas le cas, le bénéfice de la garantie ne pourra être accordé. Si, au cours de l'utilisation de votre téléphone, des questions apparaissent, nous sommes à votre disposition 24 heures sur 24 sur Internet, à l'adresse : www.siemens.fr/gigasetservice. Par ailleurs, le tableau suivant énumère les problèmes les plus fréquents et les solutions possibles. L’écran n'affiche rien.

1. Le combiné n'est pas activé.

Maintenir la touche « Raccrocher » a enfoncée.

2. Les batteries sont vides.

Remplacer ou recharger les batteries (p. 8).

3. L'éclairage écran est désactivé (p. 50).

Appuyer sur une touche quelconque.

Le combiné ne réagit pas à la pression d'une touche. Le verrouillage du clavier est activé. Maintenir la touche « Dièse » # enfoncée (p. 11).

« Base x » clignote sur l'écran.

1. Le combiné se trouve hors de la zone de

portée de la base. Réduire la distance entre le combiné et la base.

Le mode éco est activé diminuant la portée de la base. Désactiver le mode éco (p. 13) ou réduire la distance entre le combiné et la base.

2. Le combiné a été désappairé de la base.

Inscrire le combiné (p. 43).

3. La base n'est pas alimentée.

Contrôler le bloc secteur de la base (p. 8).

Version 4, 16.09.2005 « Recherche base » clignote à l'écran. Aucune base n'est sous tension ou dans la zone de portée. Réduire la distance entre le combiné et la base. Contrôler le bloc secteur de la base (p. 8).

1. La sonnerie est désactivée.

Activer la sonnerie (p. 51). Les messages sont enregistrés dans le journal des appels sans l'heure ni la date.

2. Le renvoi est réglé sur Immédiat.

Désactiver le renvoi (p. 19). Date/heure non réglées. Réglages de la date et de l'heure (p. 10).

Aucune tonalité ni sonnerie de ligne fixe n'est audible. Dans le cadre de la commande à distance, le répondeur indique « PIN non valide ». Le cordon téléphonique fourni n'a pas été utilisé ou a été remplacé par un autre cordon avec le mauvais brochage. Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou vérifier que le brochage est correct lors de l'achat d'un cordon dans un magasin spécialisé (p. 8).

1. Le code PIN système saisi est erroné

Répéter la saisie du code PIN système. Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système. Le répondeur n'enregistre aucun message/ est passé à l'annonce répondeur simple. Le code PIN système que vous avez saisi est incorrect. Rétablir la valeur 0000 du code PIN système (p. 53).

Code PIN oublié. Le répondeur intégré ne reçoit jamais de messages.

Rétablir la valeur 0000 du code PIN système (p. 53). Votre correspondant n’entend rien. Vous avez appuyé sur la touche u (INT). Le combiné est en « mode secret ». Réactiver le microphone (p. 18).

Le numéro de l’appelant n’est pas affiché malgré l'abonnement au service de présentation du numéro.

Se renseigner auprès de l'opérateur réseau. Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit (séquence de tonalités descendantes). Echec de l'action/saisie erronée. Répéter l'opération. Observer l'écran et, le cas échéant, vérifier dans le mode d'emploi.

Vous ne pouvez pas consulter la messagerie externe. L'autocommutateur privé est réglé en mode numérotation par impulsion. Le régler en mode fréquence vocale.

2. Le code PIN système est encore réglé sur

Définir un code PIN système différent de 0000 (p. 53).

Mémoire pleine. Effacer les anciens messages. Ecouter les nouveaux messages puis les effacer.

Délai d'enclenchement en conflit avec la messagerie externe. Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / appendix.fm / 04.07.2007 Annexe Service clients (Customer Care) Homologation Pour vos besoins, nous vous proposons une aide rapide et personnalisée ! Notre assistance technique en ligne sur Internet : Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique français. Les spécificités nationales sont prises en compte. www.siemens.fr/servicegigaset Accessible en permanence et de n'importe où. Vous disposez d'une assistance 24 heures sur 24 sur tous nos produits. Vous trouverez à cette adresse une compilation des questions les plus fréquemment posées et des réponses, ainsi que les manuels d'utilisation des produits à télécharger. Vous trouverez également les questions les plus fréquemment posées et les réponses dans l’annexe de ce mode d’emploi. Pour bénéficier de conseils personnalisés sur nos offres, contactez notre Assistance Premium : Par la présente, la société Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez une reproduction de la déclaration de conformité d'après la directive 1999/5/CE sur Internet à l'adresse : http://www.siemens.com/gigasetdocs. Assistance Premium pour la France : 08 99 70 01 85 (1,35 EuroTTC/Appel puis 0,34 EuroTTC/Minute) Des collaborateurs Siemens compétents se tiennent à votre disposition pour vous fournir des informations sur nos produits et vous expliquer leur installation. En cas de réparation nécessaire ou de revendications de garantie, vous obtiendrez une assistance rapide et fiable auprès de notre Service Clients. Service-Center France :

Version 4, 16.09.2005 Munissez-vous de votre preuve d'achat. Dans les pays où notre produit n'est pas distribué par des revendeurs autorisés, nous ne proposons pas d'échange ou de services de réparation.

Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / appendix.fm / 04.07.2007 Annexe Certificat de garantie La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Siemens (ci-après le Client). Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français: Article L.211-4 du Code de la Consommation : « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. » Article L.211-5 du Code la Consommation : « Pour être conforme au contrat, le bien doit : Version 4, 16.09.2005 1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : - correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; - présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;

2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. » Article L.211-12 du Code de la Consommation : « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. » Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. » Article 1648 du Code Civil, alinéa premier : « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » – Si ce Produit Siemens et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Siemens procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Siemens qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers). Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / appendix.fm / 04.07.2007 Version 4, 16.09.2005 Annexe – La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate. – La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Siemens, ou installés par le Client luimême (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Siemens dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Siemens, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Siemens présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Siemens), et les Produits envoyés en port dû à Siemens ou à son centre agréé. – La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à

garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire. Le présent Produit Siemens ou ses composants échangés et renvoyés à Siemens ou son prestataire deviennent propriété de Siemens. La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Siemens neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Siemens Home and Office Communication Devices SAS, 9, rue du Docteur Finot, Bât Renouillères 93200 SAINT DENIS. La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Siemens pour la réparation des vices affectant le Produit Siemens. Siemens exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Siemens n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Siemens, sauf disposition impérative contraire. De même, la responsabilité de Siemens ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Siemens par le Client ou tout tiers à l'exception de Siemens. La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Siemens ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.

Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / appendix.fm / 04.07.2007 Annexe – Siemens se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Siemens lorsque le défaut du Produit Siemens n'est pas couvert par la garantie. De même Siemens pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Siemens remis par le Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Siemens dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint. Caractéristiques techniques Version 4, 16.09.2005 Batteries recommandées Technologie : Nickel-Hydrure métallique (NiMH) Type : AAA (Micro, HR03) Tension : 1,2 V Capacité : 600 – 1200 mAh Veuillez utiliser uniquement les types de batteries suivants afin de bénéficier d'une autonomie, d'une fonctionnalité et d'une longévité optimales : u Sanyo Twicell 650 u Sanyo Twicell 700 u Panasonic 700 mAh « for DECT » u GP 700 mAh u Yuasa AAA Phone 700 u Varta Phone Power AAA (700 mAh) u GP 850 mAh u Sanyo NiMH 800 u Yuasa AAA 800 L'appareil est livré avec deux batteries homologuées.

Autonomie/temps de charge du combiné L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité et de l'ancienneté des batteries, ainsi que de leur emploi par l'utilisateur. (Les durées spécifiées sont les durées maximales, valables uniquement pour un écran non éclairé.) Capacité (mAh) env.

Autonomie en communication (heures)

Autonomie pour 1,5 heure de communication quotidienne (heures)

Temps de charge, base (heures)

Temps de charge, support chargeur (heures)

Autonomie (heures) Au moment de l'impression de ce document, les batteries disponibles et testées dans l'appareil ne dépassaient pas 900 mAh. Etant donné les avancées permanentes dans ce secteur, la liste des batteries recommandées, disponible dans la FAQ des pages Customer Care du Gigaset, est régulièrement mise à jour : www.siemens.fr/gigasetservice Puissance consommée de la base En veille : Gigaset C470 : environ 1,2 watt Gigaset S475 : environ 1,6 watt En communication : Gigaset C470 : environ 1 watt Gigaset C475 : environ 1,5 watt Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / appendix.fm / 04.07.2007 Remarques concernant le Manuel d'utilisation Caractéristiques générales Norme DECT Prise en charge Norme GAP Prise en charge Nombre de canaux 60 canaux duplex Remarques concernant le Manuel d'utilisation Le présent mode d'emploi utilise certaines conventions que nous expliquons ici. Plage de fréquences radio 1 880–1 900 MHz Exemple de sélection de menu Mode duplex Le mode d'emploi représente en notation abrégée les étapes à exécuter. Nous nous inspirerons ci-après de l'exemple « Réglage du contraste de l'écran » pour expliquer cette syntaxe. Les cadres indiquent les étapes à suivre. Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms Espacement entre canaux 1 728 kHz Débit binaire 1 152 kbit/s Modulation GFSK Codage de la voix 32 kbit/s Puissance d’émis- 10 mW, puissance sion moyenne par canal Portée jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment Alimentation électrique de la base 230 V ~/ 50 Hz Conditions +5 °C à +45 °C ; ambiantes pour le 20 % à 75 % d'humidité fonctionnement relative Mode de numéro- FV (fréquence vocale)/ tation Numérotation par impulsion v ¢ Ð ¢ Réglage écran ¤ En mode veille du combiné, appuyer sur la flèche de droite (v) de la touche de navigation pour ouvrir le menu principal. ¤ Avec la touche de navigation q sélectionner la ligne Réglages. ¤ Appuyer sur v ou sur la touche écran §OK§ pour valider la fonction Réglages. Le sous-menu Réglages s'affiche. ¤ Appuyer sur la touche de navigation q jusqu'à ce que la fonction Réglage écran soit sélectionnée. ¤ Appuyer sur v ou sur la touche écran §OK§ pour valider la sélection. Contraste Sélectionner, puis appuyer sur §OK§. ¤ Appuyer sur la touche de navigation Version 4, 16.09.2005

q jusqu'à ce que la fonction Contraste soit sélectionnée. Appuyer sur v ou sur la touche écran §OK§ pour valider la sélection.

Sélectionner le contraste et appuyer sur la touche écran §Sauver§. ¤ Appuyer à droite ou à gauche de la tou¤ che de navigation pour régler le contraste. Appuyer sur la touche écran §Sauver§ pour valider la sélection.

Maintenir enfoncé (mode veille). ¤ Maintenir la touche « Raccrocher » enfoncée pour faire passer le combiné en mode veille. Exemple de saisie sur plusieurs lignes Dans de nombreuses situations, plusieurs lignes de saisie sont proposées pour un même écran. La saisie multiligne est expliquée de manière abrégée dans ce mode d'emploi. Nous nous inspirons ci-après de l'exemple « Réglage de la date et de l'heure » pour expliquer cette syntaxe. Les cadres indiquent les étapes à suivre. L'écran suivant est affiché (exemple) : Date/Heure Date : [15.11.07] Heure : 11:11 Version 4, 16.09.2005

Sauver Date : Saisir le jour, le mois et l'année (6 chiffres). L'activation de la deuxième ligne est indiquée par [ ]. ¤ Entrer la date à l'aide des touches numériques. Heure : Saisir l'heure et les minutes (4 chiffres). ¤ Appuyer sur la touche s. L'activation de la quatrième ligne est indiquée par [ ]. ¤ Entrer l'heure à l'aide des touches numériques. ¤ Enregistrer les modifications. ¤ Appuyer sur la touche écran §Sauver§. ¤ Enfin, maintenir la touche a enfon- cée. Le combiné passe en mode veille. Edition du texte Lors de la création d'un texte, les règles suivantes s'appliquent : u Déplacer le curseur avec les touches u v t s. u Les caractères sont insérés à gauche du curseur. u Appuyer sur la touche « Etoile » * pour afficher le tableau des caractères spéciaux. Sélectionner le caractère souhaité, appuyer sur la touche écran §Insérer§ pour l'insérer à gauche du curseur. u Pour les entrées du répertoire, la première lettre du nom s'écrit automatiquement en majuscule et les lettres suivantes en minuscules. Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / appendix.fm / 04.07.2007 Remarques concernant le Manuel d'utilisation Rédaction d'un SMS/nom Pour saisir une lettre/un caractère spécial, appuyer plusieurs fois sur la touche correspondante. Ecriture standard

Maintenir une touche enfoncée permet d'afficher successivement les caractères de la touche correspondante à l'écran, puis de les sélectionner. Lorsque la touche est relâchée, le caractère sélectionné est inséré dans le champ de saisie. Ecriture en majuscules, minuscules ou chiffres Version 4, 16.09.2005 Appuyer brièvement sur la touche « Dièse » #, afin de passer du mode « Abc » au mode « 123 », du mode « 123 » au mode « abc » et du mode « abc » au mode « Abc » (mode 1re lettre en majuscule, le reste du mot en minuscules). Appuyer sur la touche « Dièse » # avant de saisir la lettre. Vous pouvez voir sur l'écran quel mode d'édition est activé (majuscules, minuscules, chiffres).

Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / accessories_SAG.fm / 04.07.2007 Accessoires Accessoires Combinés Gigaset Faites évoluer votre Gigaset en une installation téléphonique sans fil multi-combinés : Combiné Gigaset C47H

Ecran couleur rétroéclairé (65 000 couleurs) Clavier rétroéclairé Mode « Mains-libres » Sonneries polyphoniques Répertoire pouvant contenir environ 150 entrées SMS (condition : CLIP disponible) Prise kit oreillette Surveillance de pièce www.siemens.fr/gigasetC47H Combiné Gigaset S67H

Version 4, 16.09.2005 Ecran couleur rétroéclairé (65 000 couleurs) Clavier rétroéclairé Mode « Mains-libres » Sonneries polyphoniques Répertoire pouvant contenir environ 250 entrées Présentation du numéro de l'appelant-images SMS (condition : CLIP disponible) Prise kit oreillette Surveillance de pièce www.siemens.fr/gigasetS67H

Ecran couleur rétroéclairé (65 000 couleurs) Clavier rétroéclairé Mode « Mains-libres » Sonneries polyphoniques Répertoire pouvant contenir environ 250 entrées Présentation du numéro de l'appelant-images SMS (condition : CLIP disponible) Interface PC destinée p. ex. à la gestion des entrées du répertoire, des sonneries et des fonds d'écran u Prise kit oreillette u Bluetooth u Surveillance de pièce u Fonction Talkie-Walkie www.siemens.fr/gigasetSL37H Combiné Gigaset SL56

Version 4, 16.09.2005 Ecran couleur rétroéclairé (65 000 couleurs) Clavier rétroéclairé Mode « Mains-libres » Sonneries polyphoniques Répertoire pouvant contenir environ 250 entrées Présentation du numéro de l'appelant-images SMS (condition : CLIP disponible) Reconnaissance vocale Interface PC destinée p. ex. à la gestion des entrées du répertoire, des sonneries et des fonds d'écran u Prise kit oreillette u Bluetooth www.siemens.fr/gigasetSL56

Ecran couleur rétroéclairé (4 096 couleurs) Clavier rétroéclairé Mode « Mains-libres » Sonneries polyphoniques Répertoire pouvant contenir environ 150 entrées SMS (condition : CLIP disponible) Prise kit oreillette Surveillance de pièce www.siemens.fr/gigasets45 Combiné Gigaset E45

Boîtier étanche à la poussière et aux projections d'eau Ecran couleur rétroéclairé (4 096 couleurs) Clavier rétroéclairé Mode « Mains-libres » Sonneries polyphoniques Répertoire pouvant contenir environ 150 entrées SMS (condition : CLIP disponible) Prise kit oreillette Surveillance de pièce www.siemens.fr/gigasete45 Répéteur Gigaset Version 4, 16.09.2005 Le répéteur Gigaset vous permet d'augmenter la portée de réception de votre combiné Gigaset par rapport à votre base. www.siemens.fr/gigasetrepeater

  • Version 4, 16.09.2005 Accès non autorisé protection p. 53
  • Accès rapide messagerie externe p. 42
  • répondeur p. 40
  • Accessoires p. 66
  • Activer combiné p. 11
  • décroché automatique p. 50
  • enregistrer un appel p. 39
  • Intrusion p. 45
  • répondeur p. 36
  • répondeur (commande à distance) . 41 surveillance de pièce p. 47
  • tonalités d'avertissement p. 52
  • verrouillage du clavier p. 11
  • Adresse e-mail p. 29
  • Affectation d'une touche p. 48
  • Affecter une touche numérique p. 48
  • Affichage désactiver (CLIR) p. 19
  • espace de stockage (répertoires) p. 22
  • langue inconnue p. 49
  • message sur la messagerie externe p. 42
  • modifier la langue de l'écran p. 49
  • numéro (CLI/CLIP) p. 16
  • Affichage du témoin de charge p. 1
  • Aides auditives p. 5
  • Alarme p. 52
  • Amplificateur de réception, voir Répéteur Annonce (répondeur) p. 36
  • , 37 Appel accepter p. 16
  • enregistrer p. 39
  • externe p. 16
  • intercepter depuis répondeur p. 39
  • interne p. 44
  • Appel d'un numéro inconnu p. 17
  • Appel général p. 44
  • Appel manqué p. 25
  • Autocommutateur privé activer le mode fréquence vocale p. 56
  • enregistrer préfixe p. 55
  • raccorder la base p. 55
  • régler la durée du flashing p. 55
  • régler le mode de numérotation p. 55
  • SMS p. 34
  • temps de pause p. 56
  • Automatique décroché p. 16
  • , 50 Autonomie du combiné en mode surveillance de pièce p. 47
  • AWS (renvoi d'appel) p. 19
  • Base code PIN système p. 53
  • portée p. 8
  • raccorder p. 8
  • raccorder à autocommutateur privé 55 raccorder et installer p. 7
  • régler p. 53
  • réinitialiser p. 54
  • Batterie affichage p. 1
  • , 10 batteries recommandées p. 62
  • charger p. 1
  • , 10 icône p. 1
  • , 10 insérer p. 8
  • tonalité p. 52
  • Bip d’appel p. 51
  • Bip d’avertissement, voir Tonalités d’avertissement Bloc secteur p. 5
  • Boîte aux lettres, voir SMS Brochage de la fiche du cordon téléphonique p. 8

Caractéristiques techniques . . . . . . . . Centre d’envoi, voir SMS Centre SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . configurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . modifier le numéro . . . . . . . . . . . . Certificat de garantie. . . . . . . . . . . . . Classement dans le répertoire . . . . . . Clavier verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . CLIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

  • Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / C475SIX.fm / 04.07.2007 Version 4, 16.09.2005 Index Combiné contact avec des liquides p. 57
  • désactiver le micro p. 18
  • éclairage de l'écran p. 50
  • écran de veille p. 49
  • inscrire p. 43
  • intensité de la réception p. 8
  • langue d'affichage p. 49
  • liste p. 11
  • , 12 marche/arrêt p. 11
  • mise en service p. 8
  • mode veille p. 12
  • modifier le nom p. 46
  • modifier le numéro p. 46
  • modifier le numéro interne p. 46
  • Paging p. 44
  • rechercher p. 44
  • réglages p. 48
  • réinitialiser p. 53
  • retirer p. 43
  • , 44 tonalités d'avertissement p. 52
  • transférer la communication p. 44
  • utiliser la surveillance de pièce p. 47
  • utiliser plusieurs combinés p. 43
  • volume de l’écouteur p. 50
  • volume du mode Mains-libres p. 50
  • Commande à distance p. 41
  • Communication externe p. 16
  • interne p. 44
  • introduire un correspondant p. 45
  • mettre fin p. 16
  • transférer p. 44
  • transférer (relier) p. 46
  • Communication externe renvoi au répondeur p. 39
  • Communication interne signal d’appel p. 45
  • Composer avec un numéro raccourci p. 23
  • répertoire p. 22
  • répertoire spécial p. 22
  • Conférence p. 20
  • Conférence (interne) p. 45
  • Configuration de la messagerie externe p. 42
  • Consulter les messages sur la messagerie externe p. 42
  • Contenu de l'emballage p. 7
  • Correction d'erreurs de saisie p. 13
  • Customer Care p. 59
  • Date régler p. 10
  • Décroché automatique p. 40
  • , 50 Dépannage p. 57
  • Dépannage (SMS) p. 35
  • Désactiver combiné p. 11
  • décroché automatique p. 50
  • enregistrer un appel p. 39
  • Intrusion p. 45
  • présentation du numéro p. 19
  • répondeur p. 36
  • surveillance de pièce p. 48
  • tonalités d'avertissement p. 52
  • verrouillage du clavier p. 11
  • Désactiver le micro du combiné p. 18
  • Double appel p. 19
  • Double appel (interne) p. 45
  • Durée de la communication p. 16
  • Durée du flashing p. 55

ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ecouter annonce (répondeur) . . . . . . . . . . . message (répondeur) . . . . . . . . . . . Ecouteur volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ecran contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ecrire (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Editer du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . Effacer annonce du répondeur . . . . . . . . . . caractère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . qualité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrer enregistrer un appel . . . . . . . . . . . .

  • Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / C475SIX.fm / 04.07.2007 Index Enregistrer (préfixe) p. 55
  • Entrée sélection dans le répertoire p. 22
  • sélectionner (menu) p. 63
  • Entretien du téléphone p. 57
  • Envoyer entrée du répertoire au combiné p. 23
  • Equipements médicaux p. 5
  • Erreurs de saisie (correction) p. 13
  • Espace de stockage répertoires p. 22
  • Exemple saisie de menu p. 63
  • saisie sur plusieurs lignes p. 64

Journal des appels. . . . . . . . . . . . . . . 25 Journal du répondeur . . . . . . . . . 24, 26

  • Fax (SMS) p. 30
  • Filtrage d’appel pendant l’enregistrement p. 39
  • Fonction Economie (commande à distance) p. 40
  • Fonctions spéciales p. 55
  • Fournisseur de services p. 27
  • Fréquence vocale p. 55
  • , 56 Langue, affichage p. 49
  • Liquides p. 57
  • Liste appels manqués p. 25
  • brouillons SMS p. 29
  • combinés p. 11
  • , 12 journal des appels p. 25
  • messagerie externe p. 25
  • réception des SMS p. 30
  • répertoire spécial p. 21
  • répondeur p. 24
  • , 26 SMS p. 25

Heure régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Version 4, 16.09.2005 Interne conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . s’introduire . . . . . . . . . . . . . . . . . . téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interne, communication . . . . . . . . . . Icône à l'arrivée de nouveaux messages . . 24 batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 nouveau message . . . . . . . . . . . . . . 38 nouveau SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . 11 ID de la boîte aux lettres, voir SMS Image CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Inconnu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Indicatif de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Inscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . 43 Installer, base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Intensité de la réception . . . . . . . . . . . . 8

  • Mains-libres touche p. 1
  • Marche/Arrêt p. 1
  • Mélodie régler p. 53
  • Mélodie d'attente p. 18
  • , 54 régler p. 54
  • Menu navigation par menu p. 12
  • ouvrir p. 11
  • présentation p. 14
  • saisie de menu p. 63
  • tonalité de fin p. 52
  • Message icône de nouveau message p. 38
  • Message texte, voir SMS Messages p. 36
  • écoute p. 37
  • effacer p. 38
  • marquer comme « nouveau » p. 38
  • touche p. 1
  • Mettre fin, communication p. 16
  • Microphone p. 1
  • Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / C475SIX.fm / 04.07.2007 Index Mise en service combiné p. 8
  • Mode d'annonce (répondeur) p. 36
  • , 37 Mode de numérotation p. 55
  • Mode de numérotation par impulsions p. 55
  • Mode Ecouteur p. 17
  • Mode Mains-libres p. 17
  • Mode Rappel p. 52
  • Mode veille (écran) p. 12
  • Mode veille, retour p. 12
  • Mode éco p. 13
  • Modification du code PIN système p. 53
  • Modifier code PIN système p. 53
  • langue d’affichage p. 49
  • mode de numérotation p. 55
  • nom d’un combiné p. 46
  • numéro de destination p. 48
  • numéro interne d’un combiné p. 46
  • sonnerie p. 51
  • temps de pause p. 56
  • volume de l’écouteur p. 50
  • volume du mode Mains-libres p. 50
  • Modifier code PIN code PIN Système Version 4, 16.09.2005 p. 53
  • Nom du combiné p. 46
  • Notification par SMS p. 32
  • Numéro affichage du numéro de l'appelant (CLIP) p. 16
  • copier dans le répertoire p. 23
  • copier depuis le texte du SMS p. 31
  • d’appel pour surveillance de pièce p. 47
  • désactiver p. 19
  • enregistrer dans le répertoire p. 21
  • récupérer depuis le répertoire p. 23
  • saisie avec répertoire p. 23
  • Numéro abrégé p. 21
  • Numéro de destination (surveillance de pièce) p. 47
  • Numéros spéciaux p. 21
  • Numérotation abrégée p. 21

Opérateur (liste de numéros) . . . . . . . 21

  • Paging p. 44
  • Pause p. 56
  • Pause interchiffre p. 56
  • Pause interchiffres saisie p. 1
  • Police p. 29
  • , 31 Portée p. 8
  • Préfixe avec autocommutateur privé p. 55
  • Présentation du numéro p. 16
  • Prise kit oreillette p. 10
  • Protéger le téléphone contre tout accès non autorisé p. 53
  • Puissance consommée p. 62

Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . 57

  • Raccorder, base à autocommutateur privé p. 55
  • Raccourci p. 14
  • Rappel mode p. 52
  • Rappel (bis) p. 24
  • Rappel automatique p. 19
  • Rappel de l’appelant p. 20
  • Recherche dans le répertoire p. 22
  • Rechercher, combiné p. 44
  • Réglages système p. 53
  • Renvoi d'appel p. 19
  • Répertoire p. 21
  • copier numéro depuis le texte p. 23
  • enregistrer le numéro de l'expéditeur (SMS) p. 31
  • enregistrer une entrée p. 21
  • envoyer une entrée/liste à un combiné p. 23
  • gestion des entrées p. 22
  • ordre des entrées p. 21
  • ouvrir p. 11
  • , 12 utiliser pour la saisie du numéro p. 23
  • Répertoire et autres listes p. 21
  • Répertoire principal p. 21
  • Répertoire réseau p. 23
  • Répertoire spécial p. 1
  • , 21 Répéteur p. 54
  • Répétition manuelle de la numérotation p. 24
  • Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / C475SIX.fm / 04.07.2007 Index Répondeur activer/désactiver p. 36
  • commande à distance p. 41
  • écouter les messages p. 37
  • effacer des messages p. 38
  • enregistrer une annonce/annonce répondeur simple p. 36
  • passer à la fin p. 38
  • revenir au début p. 38
  • Répondeur v. aussi Messagerie externe Retrait (combiné) p. 44
  • Réveil Version 4, 16.09.2005 p. 52
  • S’introduire dans une communication p. 45
  • Saisie sur plusieurs lignes p. 64
  • Secret microphone p. 18
  • Sensibilité (surveillance de pièce) p. 47
  • Séquence, voir SMS Service clients p. 59
  • Service, fournisseur de p. 27
  • Services réseau p. 19
  • Signal d’appel accepter/refuser p. 20
  • activer/désactiver p. 19
  • communication interne p. 45
  • donner la priorité au signal d’appel p. 20
  • Signal d’avertissement, voir Tonalités d’avertissement SMS p. 27
  • accusé de réception p. 28
  • auto-assistance lors de messages d’erreur p. 35
  • boîte aux lettres p. 32
  • centre d’envoi p. 27
  • centre SMS p. 27
  • dépannage p. 35
  • effacer p. 29
  • enregistrer numéro p. 31
  • envoi à des autocommutateurs privés p. 34
  • envoyer à une adresse e-mail p. 29
  • envoyer à une boîte aux lettres privée p. 33
  • envoyer comme fax p. 30
  • ID de la boîte aux lettres p. 32
  • lire p. 29
  • liste de réception p. 30
  • liste des brouillons p. 29
  • modification de la boîte aux lettres p. 33
  • notification par SMS p. 32
  • numéro de notification p. 32
  • protection par code PIN p. 33
  • recevoir p. 30
  • recevoir une vCard p. 31
  • rédiger p. 28
  • , 64 règles p. 27
  • répondre ou transférer p. 31
  • séquence p. 27
  • transférer p. 31
  • type de notification p. 32
  • Son, voir Sonnerie Sonnerie modifier p. 51
  • régler la mélodie p. 53
  • régler le volume p. 51
  • , 53 Surveillance de pièce p. 47
  • Téléphoner accepter un appel p. 16
  • appel externe p. 16
  • interne p. 44
  • Témoin de charge affichage p. 1
  • Terminer, voir désactiver Tonalité d’erreur p. 52
  • Tonalité de validation p. 52
  • Tonalités d'avertissement p. 52
  • Tonalités de confirmation p. 52
  • Touche 1 (accès rapide) p. 1
  • , 40 Touche Messages afficher la liste p. 30
  • appeler des listes p. 24
  • Touche R pause après p. 56
  • Touches accès rapide p. 1
  • , 40 associer une entrée de répertoire p. 21
  • numéro raccourci p. 21
  • , 23 touche de navigation p. 1
  • , 11 touche Décrocher p. 1
  • , 16 touche Dièse p. 1
  • , 11 touche Effacer p. 12
  • touche Etoile p. 1
  • touche Mains-libres p. 1
  • Gigaset C470/C475 / FRK / A31008-M1902-N101-1-7719 / C475SIX.fm / 04.07.2007 Index touche Marche/Arrêt p. 1
  • touche Messages p. 1
  • touche R p. 1
  • touche Raccrocher p. 1
  • , 16 touches de raccourci p. 48
  • touches écran p. 1
  • , 12 Touches écran affecter p. 48

Utilisation du répondeur intégré . . . . . 36

  • Version 4, 16.09.2005 Va-et-vient p. 20
  • vCard recevoir p. 31
  • Verrouillage activer / désactiver le verrouillage du clavier p. 11
  • VIP (entrée du répertoire) p. 22
  • Volume régler p. 51
  • sonnerie p. 51
  • , 53 volume du mode Mains-libres p. 50
  • volume haut-parleur p. 50