MDX-596 - Lecteur audio YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MDX-596 YAMAHA au format PDF.
| Type de produit | Mini système audio avec lecteur CD et radio FM/AM |
| Caractéristiques techniques principales | Lecteur CD, tuner FM/AM, entrée AUX, sortie casque, compatibilité MP3 |
| Alimentation électrique | AC 220-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | Largeur : 215 mm, Hauteur : 120 mm, Profondeur : 290 mm |
| Poids | Environ 3,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec CD audio, CD-R/RW, MP3 |
| Fonctions principales | Lecture de CD, radio, fonction réveil, programmation des pistes |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du service client Yamaha |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les instructions d'utilisation |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - MDX-596 YAMAHA
Questions des utilisateurs sur MDX-596 YAMAHA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MDX-596 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MDX-596 de la marque YAMAHA.
MODE D'EMPLOI MDX-596 YAMAHA
Lecteur Enregistreur de Minidisc
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
- Cet apparéil est un enregistrur MiniDisc hautement perfectionné. Pour profiter au mieux de votre acquisition et en obtenir les salariées performances, veuilles lire attentivement ce mode d'emploi.
- Installer l'appareil dans un endroit frais, sec et propre avec une bonne ventilation. Évitez de le placer en plein soleil, pres de sources de chaleur ou dans un endroit sujet aux vibrations, à trop de poussière, à la chaleur, au froid ou à l'humidité. Pour éviter les ronflements, placer l'appareil à l'écart des autres apparéils électriques, des moteurs et des transformateursurs.
- Ne pas faire fonctionner l'appareil à l'envers. Il risquerait de chauffer et d'être endommagé.
- Ne posez aucun autre apparéil sur celui-ci car cela pourrait endommager sa surface ou sa finition.
- Ne pas ouvrir le coffret car ceci risque d'endommager la platine ou de provoquer des chocs électriques. Si un objet pénétre dans la platine, contacter votre revendeur local.
- Pour débrancher la fiche du cordon d'alimentation, saisir la fiche; ne pas tirer sur le cordon lui-même.
- Ne pas forcer quand vous faites fonctionner les commutateursurs et boutons.
- Avant de déplacer l'appareil, prenez soin de débrancher la fiche du cordon d'alimentation ainsi que tous les cables qui le relient aux autres apparèils.
- Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs, déconnectez le cordon d'alimentation de la prise murale pendant un orage.
- Ne pas essayer de nettoyer cet apparéil avec des diluants chimiques car ceci risque d'abîmer le fini. Utiliser un chiffon propre et sec.
- Bien dire la section "GUIDE DE DEPANNAGE" de ce manuel pour trouver la cause d'erreurs de fonctionnement communes avant de conclude que votre apparéil est en panne.
- Garder ce manuel en lieu sur pour une referrer ulterieure.
- La tension utilisée doit être la même que celle spécifiée sur l'appareil. Utiliser cet apparéil avec une tension plus élevé que la tension spécifiée est dangereux et peut cause des dommages. YAMAHA ne peut être tenu responsable pour tout dommage résultat de l'utilisation de cet apparéil avec une tension différente que la tension spécifiée.
Remarque
Vérifier les lois sur le copyright de votre pays pour enregistrer à partir de disques, disques audionumeriques, de la radio, etc. L'enregistrement de matériel sous copyright peut être une violation de la loi sur le copyright.
Cet enregistrure MiniDisc fait partie des produits laser de la CLASSE 1.
La mention CLASS 1 LASER PRODUCT est située sur le socle de l'appareil.
(Modèle pour le Royaume-uni, l'Europe et modèle Standard uniquement)
PRECAUTIONS LORS DU TRANSPORT DE L'APPAREIL
Avant de transporter l'appareil, retirer d'abord le disque, appuyer sur POWER pour lemettre à l'arrêt, puis déconnecter la fiche d'alimentation secteur de la prise murale.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer cet appeareil à la pluie ou à l'humidité.
Pour éviter toute électrocution, ne pas ouvrir le coffret de l'appareil. Se référer uniquement à un personnel qualifié pour toute réparation.
DANGER
Risque d'exposition au laser en cas d'ouverture ou de défaut du système de verrouillage.
Eviter toute expedition au faisceau.
ATTENTION
L'emploi de commandes, de réglages ou un besoin de procédures différents des specifications de cette brochure peut entraîner une exposition à d'éventuelles radiations pouvant être dangereuses.
Sélecteur de tension
Le sélecteur de tension Situé sur le panneau arrêté de cet appeareil doit être positionné pour votre tension secteur locale AVANT de le brancher sur la source d'alimentation en courant alternatively.
Les tensions sont 110 / 120 / 220 / 240VCA 50 / 60Hz
INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de ce produit YAMAHA. Nous espérons qu'il vous donnera pleinement satisfaction pendant de nombreuses années. Pour en tirer le meilleur parti, lisez attentivement ce manuel, qui vous fournir toutes les instructions d'utilisation de votre produit YAMAHA.
PARTICULARITES
- Système audio numérique Mini Disc
- 2 Entrées, sortie numérique optique
- Convertisseur de Vitesse d'Echantillonnage
- Fonction de répétition
- Fonction EDIT
-
Enregistrement Synchronisé
-
Fonction d'enregistrement à sauvetage temporel
- Enregistrement monaural
- Fonctions de fondu à l'ouverture/fermeture
- Enregistrement et lecture par minuterie
Dolby Laboratories Licensing Corporation autorise une license d'exploitation de ses brevets d'invention américains et éstrangers.
TABLE DES MATIERES
COMMANDES ET INDICATEURS 4
FACE AVANT 4
TELECOMMANDE 5
Portee de la télécommande 5
Mise en place des piles 5
RACCORDEMENTS 6
RACCORDEMENTS POUR LES SIGNAUX ANALOGIQUES 6
RACCORDEMENTS POUR LES SIGNAUX NUMERIQUES 6
LECTURE 7
Localisation d'une plage musicale 7
Recherche 7
Choix des indications affichées 8
LECTURE ALEATOIRE 9
REPETITION DE LA LECTURE 9
Répétition d'une seule plage / Répétition de tout le disque 9
Répétition d'un intervalle (A-B) 10
LECTURE PROGRAMMEE 10
Utilisation d'un casque d'écoute pour une écoute privée 11
ENREGISTREMENT 12
Ajustement du niveau d'enregistrement 13
Numérotation automatique 14
Utilisation des fonctions de fondu à l'ouverture et à la fermeture 14
ENREGISTREMENT AVEC RATRAPAGE DE TEMPS .. 15
ENREGISTREMENT SYNCHRONISE 15
ENREGISTREMENT MONOPHONIQUE 16
SORTIE DES SIGNAUX NUMERIQUES 16
PROTECTION D'UN MD ENREGISTRE 16
MONTAGE SONORE 17
ERASE (EFFACEMENT) 17
Effacement du contenu d'un disque 17
Effacement d'une plage musicale 18
Effacement d'une portion de plage musicale 18
Effacement d'un titre de disque ou de plage 19
RECUTERATION des zones enregistrables libres 21
TITRAGE 22
FONCTIONNEMENT COMMANDE PAR PROGRAMMATEUR 23
Enregistrement commande par le programmeur .. 23
Lecture commande par le programmeur 23
LIMITATIONS DU SYSTEME MINIDISC 24
MESSAGE AFFICHES 25
LIMITATIONS EN MATIERE DE COPIE (SCMS) .. 25
GUIDE DE DEPANNAGE 26
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 27

FACE AVANT
1 POWER (p.7)
Fente d'insertion du disque (p.7)
EJECT (p.7)
4 Capteur de télécommande (p.5)
5 Afficheur
6 / 口 (p.7)
7 (p.7/p.13/p.17/p.22)
REC (p.12~p.16)
9 TIMER (p.23)
10 RANDOM (p.9)
1 S/F - REPEAT (p.9)
12 A-B - REPEAT (p.10)
13 DISPLAY (p.8)
14 SCROLL (p.8)
15 TITLE (p.22)
16 CHARA. (p.22)
17 DELETE/CANCEL (p.17/p.22)
18 EDIT (p.17~p.21)
19 SET/ENTER (p.17~p.21)
20 Bouton rotatif (1◇◇◇)//DIGITAL REC LEVEL (p.7/p.13/p.18~p.20/p.22)
2 SEARCH (p.7/p.22)
2 INPUT (p.12)
ANALOG REC LEVEL (p.13)
24 PHONES (p.11)
Prise PHONES
Bouton PHONES LEVEL

1 REPEAT (p.9/p.10)
S/F [!]
A-B[?]
PROG[-] (p.10/p.11)
RNDM [ & ] (p.9)
Chiffres [Lettres] (p.7/p.22)
CHAR. (p.22)
TITLE (p.22)
SEARCH (p.7/p.22)
SKIP (p.7/p.22)
9 PLAY (p.7/p.13)
10 PAUSE (p.7/p.13)
1 DISPLAY (p.8)
12 SCROLL (p.8)
13 NUMBER (p.22)
14 DELETE (p.22)
15 SET (p.22)
16 M-MARK (p.14)
17 INPUT (p.12)
18 MONO/ST (p.16)
19 Touches spéciales pour l'enregistrement
TIME (p.15)
SYNC (p.15)
20 CD-P (p.15)
REC O (p.12~p.16)
STOP (p.7/p.13/p.22)

Portée de la télécommande
Remarques
- Veillez à ce qu'aucun obstacle important ne soit place entre le boitier de la télécommande et l'appareil.
- Une source lumineuse puissant (en particulier une source fluorescente) éclairant le capteur de télécommande peut en empêcher le bon fonctionnement. En ce cas, changez l'emplacement de l'appareil.

Mise en place des piles
Replacement des piles
Remplacez les piles lorsque vous constaze une diminution de la portée de la télécommande.
Remarques
- N'utilisiez que des piles AA, R6, UM-3.
- Respectez les polarités indiquées dans le logement des piles.
- Retirez les piles si vous envisagez de ne pas vous servir de la télécommande pendant une longue période.
- Si les piles ont fui, mettez-les au rebut. Eviter le contact des mains et des vêtements avec l'électrolyte. Nettoyez soigneusement le logement des piles avant de les replacer.
Ne branche pas le cordon d'alimentation de cet apparéil (ni ceux des autres apparèils) avant que tous les raccordements ne soient terminés.
- Effectuez les raccordements aux prises d'entrée/sorting des autres appareils.
- Reportez-vous également aux modes d'emploi des autres apparéils.
- Si cet apparéil-ci est une source de bruit pour un autre apparéil (par exemple le tuner), éloignez les apparéils.
RACCORDEMENTS POUR LES SIGNALAUX ANALOGIQUES

Remarques relatives aux raccordements pour les signaux analogiques
- La fiche blanche sur le cordon de connexion audio correspond au canal gauche (L) et la fiche rouge correspond au canal droit (R). Assurez-vous que de connecter la fiche L (gauche) à la prise L et la fiche R (droite) à la prise R. Assurez-vous aussi que les fiches sont complètement enforcées et que la connexion est solide.
- Les prises ANALOG OUT de l'enregistreur MD doivent être reliées aux prises MD PLAY de l'amplificateur. Les prises ANALOG IN de l'enregistreur MD doivent être reliées aux prises MD REC de l'amplificateur.
- Les prises ANALOG OUT de cet apparéil portent le numéro 3 et les prises ANALOG IN le numéro 4. Pour relier cet apparéil à un amplificateur ou à un récepteur YAMAHA dont les prises sont numéroétées 1, 2, 3, 4, etc., il faut qu'aux prises ANALOG OUT de cet apparéil-ci correspondant les prises d'entrée numéroétées 3 de l'amplificateur ou du récepteur et qu'aux prises ANALOG IN correspondant les prises de sortie numéroétées 4.
RACCORDEMENTS POUR LES SIGNALAUX NUMERIQUES

Remarques relatives aux raccordements pour les signaux numériques
- Les prises DIGITAL IN peuvent être reliées à tout apparéil possédant une sortie optique de sorte qu'il est possible d'effectuer des enregistements directs numériques.
- La prise DIGITAL OUT peut être reliée à tout apparéil possédant une entrée optique de sorte qu'il est possible d'appliquer à cet apparéil les signaux audionumeriques provenant du MD.
- Avant d'effectuer un raccordement par les prises optiques (OPTICAL), retirez les caches qui les protégent.
- De manière que les prises optiques soient à l'abri des poussières, ne pas oublier de poser les caches sur ces prises lorsqu'elles ne sont pas utilisées.
Preparations
Assurez-vous que le sélecteur TIMER est bien sur la position OFF puis appuyez sur la touche POWER.
- Reglez l'amplificateur ou le recepteur pour la lecture d'un MD.


1 Introduisez un MD.

2 Pour commander la lecture, appuyez sur la touche / III (ou sur la touche PLAY de la télécommande).
3 Reglez le niveau d'ecoute au moyen de la commande queporte l'amplificateur ou le récepteur.
Pour déclencher une pause
Appuyez sur la touche / II (ou sur la touche PAUSE II de la télécommande).
Appuyez une nouvelle fois sur cette touche (ou sur la touche PLAY de la télécommande).
Pour arrêté la lecture
Appuyez sur la touche (ou sur la touche STOP de la télécommande).
Pour éjecter le MD
Appuyez sur la touche EJECT.
Remarque
Le témoin MONO est éclaire pendant la lecture d'un enregistrement monophonique.
Localisation d'une plage musicale
Pour localiser la plageusicale suivante
Tournez le bouton rotatif vers la croite (ou appuyez sur la touche SKIP de la télécommande).
Tournez le bouton rotatif vers la gauche (ou appuyez sur la touche SKIP de la télécommande).
Tournez ce bouton d'un cran pour localiser le début de la plage musicale en cours.
Tournez ce bouton d'un autre cran pour localiser le début de la plage musicale quiprecede, et ainsi de suite.
Pour localiser une plage musicale donnée
Appuyez sur la touche (ou les touches) de la télécommande portant le nombre de la plage musicale.
Examples:
Pour localiser la plage musicale numero 3, appuyez sur la touche 3. Pour localiser la plage musicale numero 13, appuyez sur la touche +10 puis sur la touche 3.
Pour localiser la plage musicale numero 23, appuyez deux fois sur la touche +10 puis sur la touche 3.
Pour localiser la dernière plageusicale du disque
Tournez le bouton rotatif vers la gauche lorsque le nombre total de plages musicales et le temps total de lecture sont affichés.
Recherche
Pour rechercher un passage, vers la fin du disque, pendant la lecture ou une pause
Maintenez la pression d'un doigt sur la touche SEARCH
Pour rechercher un passage, vers le début du disque, pendant la lecture ou une pause
Maintenez la pression d'un doigt sur cette touche SEARCH
Remarques
- Pendant la lecture, la recherche ne provoque pas l'interruption des sons, ce qui facilitite la localisation du passage. Pendant la pause, la recherche provoque l'interruption des sons mais la vitesse est plus élevée que dans le premier cas.
- La recherche peut être difficile si le disque porte un grand nombre de plages musicales séparées par des intervalles brefs.
Lorsque vous introduizez un disque, son titre est automatiquement affché. Pour afficher d'autres informations telles que le temps restant et les titres des plages musicales, appuyez sur la touche DISPLAY pendant la lecture ou un arrêt.


Pendant un arrêt
Appuyez de manière répétée sur la touche DISPLAY pour afficher ce qui suit.
1 Nombre de plages musicales et temps total de lecture

(2) Temps restant sur le MD (uniquement dans le cas d'un MD enregistrable)

Nombre de plages musicales
③ Titredusque
Si le disque ne possède pas de nom, “No Title” est affché.

Pendant la lecture
Appuyez de manière répétée sur la touche DISPLAY pour afficher ce qui suit.
① Numéro de la plage musicale en cours de lecture et temps écoulé

② Temps restant avant la fin de la plage musicale

Témoin REMAIN
③ Titre de la plage sociale
Si la plage ne possède pas de nom, “No Title” est affché.

Pour voir le titre du disque (d'une plage) en entier
Si le titre du disque (d'une plage) est trop long pour l'affichage, appuyez sur SCROLL pour faire defiler le titre sur l'affichage. Pendant que le titre defile, appuyez sur SCROLL pour arrêter le défilement et encore une fois pour le reprendre. Maintenez pressée SCROLL pour faire defiler le titre rapidement.
LECTURE ALEATOIRE
L'appareil peut dire toutes les plages musicales d'un disque dans un ordre quelconque.


Pour commander la lecture aleatoire
Appuyez sur la touche RANDOM (ou sur la touche RNDM de la télécommande).
Le témoin RANDOM s'éclaire et la mention “_ _ - - : - - ” s'affiche tandis que l'appareil désit une plage musicale.
La lecture commence automatiquement.
Pour arrêté la lecture au hasard
Appuyez sur (STOP sur la télécommande) pour arrêter la lecture. L'indicateur RANDOM s'est int et la lecture au hasard est annulée.
Remarque
Une pression sur la touche SKIP pendant la lecture aleatoire, provoque le choix, au hasard, d'une autre plage musicale. Une pression sur la touche SKIP provoque le retard au début de la plage musicale en cours de lecture (il n'est pas possible de reprendre la lecture d'une plage musicale déjà lue).
REPETITION DE LA LECTURE
L'appareil peut repeter une simple plage, tout un disque ou juste un passage d'une plage.


Répétition d'une seule plage/ Répétition de tout le disque
Appuyez sur S/F - REPEAT de façon répétée pour allumer les indicateurs REPEAT S ou REPEAT F.
Pour repeter la plage unique, faites s'allumer l'indicateur REPEAT S.

Pour répéter tout le disque, faites s'allumer l'indicateur REPEAT F.

Pour annuler
Appuyez sur S/F - REPEAT de façon répétée pour éteindre les indicateurs REPEAT S ou REPEAT F.
Remarques concernant la répétition de tout le disque
- Il est possible de répéter la lecture des plages musicales composant un programme.
- Àprouse une première lecture aleatoire de toutes les plages musicales, il est possible de répéter la lecture dans les mêmes conditions.
Après avoir choisi un passage au sein d'une plage musicale, vous pouvez en commander la répétition. Cela est très pratique pour étudier une langue, apprendre les paroles d'une chanson, etc.
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche A-B - REPEAT pour marquer le point A de l'intervalle a repeter.
Les témoins REPEAT A s'éclairent.

2 Appuyez une nouvelle fois sur la touche A-B - REPEAT pour marquer le point B de l'intervalle.
Les témoins REPEAT A-B s'éclairent et la répétition de l'intervalle commence.

Pour arrêté la répétition
Appuyez sur la touche , ou sur la touche A-B - REPEAT.
LECTURE PROGRAMMEE
La programmation de la lecture permet d'écouter les plages musicales dans un ordre différent de celui de leur enregistrement.

1 Appuyez sur la touche STOP pour arreter la lecture.
2 Appuyez sur la touche PROG de manière que le témoin PROGRAM s'éclaire.
3 Choisissez les plages musicales devant composer le programme au moyen des touches numéroétées. Exemples:
PourCHOISIR LA PLAGE MUSICALE NUMERO 3,appuyez sur la touche 3. PourCHOISIR LA PLAGE MUSICALE NUMERO 13,appuyez sur la touche +10 puis sur la touche 3.
Pour désir la plage musicale numéro 23, appuyez deux fois sur la touche +10 puis sur la touche 3.
L'indication suivante s'affiche momentanément et rappelle le pas de programme:

L'etat du programme s'affiche ensuite:

4 Répétez l' étape 3 pour programmermer jusqu'à 30 pas maximum.
5 Appuyez sur la touche PLAY pour commander la lecture des plages musicales du programme.
Pour vérifier le contentu du programme
① Appuyez sur STOP ou PAUSE pour arrêté ou interrometer la lecture du programme.
② Utilisez la touche SKIP 山山山 pour passer d'un pas de programme à l'autre (ou bien utilisez le bouton rotatif placé sur la face avant de l'appareil).
Pour ajouter un pas
① Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture programmée.
② Appuyez sur PROG pourCHOISIR le mode d'entree de programme.
③ Appuyez répétivement sur SKIP jusqu'à ce que “_” s'affiche.
④ Utilisez les touches numéroétées pour programmer un nouveau numéro de plage à la fin du programme.
Pour effacer un pas de programme donné
① Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture programmée.
② Appuyez sur PROG pourCHOISIR le mode d'entree de programme.
③ Utilisez la touche SKIP pour désir le pas de programme (ou bien utilisez le bouton rotatif placé sur la face avant de l'appareil).
④ Appuyez sur la touche DELETE (ou sur la touche DELETE/CANCEL de la face avant de l'appareil). Les pas de programme suivants sont automatiquement renumérétés.
Pour changer le contenu d'un pas de programme
① Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture programmée.
② Appuyez sur PROG pourCHOISIR le mode d'entree de programme.
③ Utilisez la touche SKIP pour désir le pas de programme (ou bien utilisez le bouton rotatif place sur la face avant de l'appareil).
④ Precisez le nouveau numero de plage musicale au moyen des touches numéroétées. Le numero d'origine est remplaced par le nouveau.
Pour annuler le programme
Appuyez sur STOP en mode d'arrêt ou en mode d'entrée de programme pour éteindre l'indicateur PROGRAM. Le programme est effacé.
Remarques
- Si la durée totale du programme est supérieure à 255 minutes, la mention "255mOver" s'affiche en lieu et place du temps.
- Pendant la lecture, vous pouvez utiliser les touches SKIP 山山山 et pour passer d'une plageusicale à l'autre.
- La touche SEARCH peut être utilisée pendant la lecture pour passer de l'une à l'autre des plages musicales d'un programme.
- La touche SEARCH peut être utilisée pendant la lecture pour revenir au début de la plage musicale en cours de lecture.
Utilisation d'un casque d'écoute pour une écoute privée
Placez le bouton PHONES LEVEL de la face avant, sur la position "0" (minimum) puis branchez la fiche du casque stéréophonique sur la prise PHONES.
Pour régler le niveau de sortie vers le casque
Utilizez le bouton PHONES LEVEL.
Tournez ce bouton vers "10" (maximum) pour augmenter le niveau de sortie.
Tournez ce bouton vers "0" (minimum) pour diminuer le niveau de sortie.
Cet apparéil est prévu pour l'enregistrement des signaux fournis par diverses sources (analogiques ou numériques).
Lors de l'enregistrement d'une source analogique (telle qu'une émission FM ou une cassette), cet apparéil convertit les signaux analogiques en un signal numérique à 44,1 kHz avant enregistrement sur le MD. Si la source est numérique, l' apparéil effectue une conversion de la fréquence d'échantillonnage de sorte qu'elle soit égale à 44,1 kHz, à moins que cette fréquence ne soit déjà utilisée par la source (ce qui est le cas des CD). Trois fréquences d'échantillonnage peuvent être acceptées par l' apparéil: 32, 44,1 et 48 kHz.
Preparations
Assurez-vous que le sélecteur TIMER est bien sur la position OFF puis appuyez sur la touche POWER.
- Reglez l'amplificateur ou le recepteur pour la lecture d'un MD.


1 Introduisez un MD.

2 Appuyez de manière repétée sur la touche INPUT pourCHOISIR les prises d'entree qui doit fournir le signal a enregistrer.
| Pour | Choisissez |
| LINE IN 4 | ANALOG |
| DIGITAL IN OPTICAL 1 | DIGITAL OPT. 1 |
| DIGITAL IN OPTICAL 2 | DIGITAL OPT. 2 |

Témoin d'entrée
Témoins de fréquence d'échantillonnage (source)*
- Le témoin ne s'éclaire que si le signal est numérique.
3 Choisissez le point à partir duquel doit commencer l'enregistrement.
- Si vous utilisez un disque vierge Omettez cette etape.
- Pour commencer l'enregistrement à partir de la fin du dernier enregistrement Appuyez sur la touche pour placer l'appareil à l'arrêt.
- Pour effacer un enregistrement précédent Tournez le bouton rotatif (ou appuyez sur les touches SKIP et de la télécommande) pour localiser une plage musicale (l'enregistrement commence au début de la plage musicale qui est écrasée), ou bien appuyez sur la touche (sur la touche PAUSE de la télécommande), pendant la lecture, pour marquer une pause à l'emplacement où doit commencer le nouvel enregistrement.
4 Appuyez sur la touche REC (sur la touche REC O de la télécommande) de manière à placer l'appareil en attente d'enregistrement.
Les témoins REC s'éclairent.
La mention "REC Standby" et le temps disponible sur le disque à fin d'enregistrement s'affichent alternatively.
Si vous avez localisé une plage musicale ou interrompu la lecture (étape 3 ci-dessus) dans le but d'effacer tout ou une partie de l'enregistrement précédent
La mention "OverWrite OK?" s'affiche.
Pour confirmer l'effacement, appuyez sur la touche ENTER. Cette opération efface le numéro de plage musicale choisi (ou le point choisi) et tout ce qui suit.
Pour abandonner l'enregistrement, appuyez sur la touche CANCEL (ou sur la touche ).
Ajustez le niveau d'enregistrement en fonction de l'entrée audio que vous avezcision à l'étape 2. Référez-vous à "Ajustement du niveau d'enregistrement" à la page 13 pour plus de détails
Remarque
Si la source est numérique et si elle est pourvue d'une commande du niveau de sortie (niveau d'écoute), réglez cette commande sur la position correspondant au niveau maximal (MAX). L'enregistrement d'un signal de faible amplitude (niveau de la source numérique proche du minimum) peut être impossibly.
5 Appuyez sur la touche / 口 (sur la touche PLAY de la télécommande) pour commencer l'enregistrement.
Le témoin TOC s'éclaire.
Lorsque ce témoin est éclairé, cela peut dire que les données concernant la table des matières n' ont pas encore été écrites sur le disque. Une fois que l'enregistrement est terminé, les données de la table des matières (TOC) sont automatiquement écrites sur le disque.
6 Declencher la lecture de la source.
Pour interrompè l'enregistrement
Appuyez sur la touche / 口 (sur la touche PAUSE 口 de la télécommande).
Appuyez de nouveau sur la touche pour reprendre l'enregistrement.
Pour arrête la lecture
Appuyez sur la touche (sur la touche STOP de la télécommande).
Pour éjecter le disque
Appuyez sur la touche EJECT.
Ajustement du niveau d'enregistrement
Réglage du niveau du volume numérique
Le niveau du volume des sources audio numériques est souvent similaire, cependant, la différence de niveau peut parfois etre manifeste entre differents formats audio et meme d'un enregistrement a I'autre. Pour que le volume reste constant pour les enregistrents de MD, il est possible de changer le volume du signal numérique de la source.
Pour désir le signal numérique à enregistrer ou à contrôler, appuyez répétitivement sur INPUT jusqu'à ce que l'indicateur d'entrée numérique approprié (DIGITAL OPT. 1 ou DIGITAL OPT. 2) apparaisse sur l'affichage. Pendant l'enregistrement, ou la pause d'enregistrement, tournier le bouton DIGITAL REC LEVEL permet d'ajuster le volume du signal numérique. Il peut être augmente jusqu'à +12 dB et diminué jusqu'à un niveau minimum (MIN) par défaut de 0 dB. Pour régler le niveau d'écoute, commandez la lecture de la source à enregistrer puis réglez la commande DIGITAL REC LEVEL de telle sorte que le signal crête provoque le clignotement du tímein 0 dB des indicateurs de niveau. Les tímeins OVER ne doivent pas s'éclairer.

Cet indicateur ne doit pas s'éclairer
Même quand l'enregistrement est arrêté, le niveau de l'enregistrement numérique est conservé en mémoire.
Remarques
- Quand DIGITAL REC LEVEL est tourné, le niveau de volume numérique est ajusté par pas de 0,5 dB entre +12 dB et -20 dB, par pas de 1 dB entre -20 dB et -30 dB, par pas de 2 dB entre -30 dB et -40 dB et finalément sur -44 dB, -48 dB, -54 dB, -62 dB et MIN.
- Bien qu'il soit possible d'enregistrer dans de bonnes conditions le signal d'une source en réglient le niveau légèrement plus bas que ce qu'il est dit ici, un niveau trop bas peut entraîner une dégradation de l'enregistrement.
- Le volume numérique ne peut pas être ajusté pendant la saisie d'un titre.
- Les niveaux d'enregistrement numérique sont conservés de façon indépendante pour les prises DIGITAL OPT. 1 et DIGITAL OPT. 2.
Réglage du niveau d'entrée analogue
Appuyez répetitivement sur INPUT jusqu'à ce que l'indicateur ANALOG apparaisse sur l'affiche, et appuyez sur REC (ou REC ⊙ sur la télécommande) pourmettre cet appeareil en mode de pause à l'enregistrement ou de contrôle de la sortie. Pourobtenir les meilleurs résultats, reproduisiez le passage le plus fort de la source à enregistrer et regardez l'affichage du niveau d'enregistrement sur l'affichage. Réglez la commande ANALOG REC LEVEL de telle sorte que le signal crête provoque le clignotement du témoin 0 dB des indicateurs de niveau. Le bâttonnet OVER ne doit pas s'éclairer.
Vou puez besoin la numérotation automatique ou la numérotation manuelle. La procédure est légèrement différente selon qu'il s'agit d'un signal analogique ou d'un signal numérique.
Appuyez de manière répétée sur la touche M-MARK de façon àCHOISIR LA NUMÉRATION automatique (le témoin MANUAL est éteint) ou la numérotation manuelle (le témoin MANUAL est éclairé).
MANUAL
Dans le cas de l'enregistrement de signaux analogiques
Auto: Les nombres de plage sont écrites en synchronisation avec le niveau d'entrée du signal enregistré. Pendant l'enregistrement, siaucun son n'est détecté pendant plus de 1,5 seconde, l'appareil interpréte cette absence de son comme un espace entre deux plages. Quand le signal de la source est de nouveau détecté, un nombre de plage est écrit automatiquement.
Manuel : Un numéro est automatiquement attribué à la plage musicale au moment où débute l'enregistrement.
Pour utiliser un autre numero en cours d'enregistrement, il faut appuyer sur la touche M-MARK.
Remarque
La numération manuelle suppose que les enregistrents sont d'une durée au moins égale à 4 secondes.
Dans le cas de l'enregistrement de signaux numériques
Les plages musicales sont numéroétés de la même manière que dans le cas de la source (CD, etc.), que cela soit de façon manuelle ou automatique.
Pour utiliser un autre numero en cours d'enregistrement, il faut déclencher le témoin MANUAL au moyen de la touche M-MARK puis, le moment venu, appuyer sur la touche M-MARK.
Remarques
- Lorsque vous interrompez un enregistrement, la portion d'enregistrement déjà effectuee est consideree comme une plage musicale. Autrement dit, au moment ou l'enregistrement reprend, le numero de plage musicale suivant est utilise.
- Pendant l'enregistrement synchronisé, la numérotation manuelle n'est pas possible.
Utilisation des fonctions de fondu à l'ouverture et à la fermeture
Pendant un enregistrement, il est possible de réaliser un fondu au début et à la fin d'un enregistrement. Cette fonction est pratique pour les enregistrents personnalisés de chansons et d'autres matériels.
Fondu à l'ouverture d'un enregistrement
Appuyez sur REC (REC sur la télécommande) à l' étape 5 de la procédure d'enregistrement décrite aux pages 12 et 13.
"Fade in" s'affiche et l'enregistrement commence avec un fondu de 10 secondes. (Pendant le fondu à l'ouverture, le volume de la source enregistrée devient graduallement plus fort jusqu'à atteindre le niveau d'enregistrement.)
Fondu à la fermeture d'un enregistrement
Appuyez sur REC (REC sur la télécommande) pendant un enregistrement.
“Fade out” s'affiche et l'enregistrement commence avec un fondu de 10 secondes. Àpres le fondu, l'appareil entre en mode de pause à l'enregistrement. (Pendant le fondu à la fermeture, le volume de la source enregistrée devient graduèlement plus faible jusqu'à atteindre le niveau minimum.)
ENREGISTREMENT AVEC RATTRAPAGE DE TEMPS
La touche TIME permet de commencer un enregistrement 6 secondes avant que vous n'appuyiez sur cette touche. Pendant le mode de pause à l'enregistrement, l'enregistreur de MD contrôle le signal d'entrée et conserve en permanence 6 secondes de mémoire-cache. Grâce à cette disposition, vous étés assure que le tout début d'un enregistrement ne sera pas coupé. Vous trouvezz avantage à utiliser cette fonction lorsqu'elles effectuées des enregistements en direct et désirerez commencer l'enregistrement au bon moment, c'est-à-dire par exemple à la fin d'uneannounce publique, etc.

1 Appuyez de manière repétée sur la touche INPUT pourCHOISIR les prises d'entree qui doit fournir le signal à enregistrer.
2 Choisissez le point à partir duquel doit commencer l'enregistrement.
3 Appuyez sur la touche REC O pour placer l'appareil en pause d'enregistrement. Les témoins REC s'éclairent. La mention "REC Standby" et le temps disponible sur le disque à fin d'enregistrement s'affichent alternatively. Pour régler le niveau d'enregistrement du signal fourni par une source numérique ou analogique, reportez-vous à la page 13, "Ajustement du niveau d'enregistrement".
4 Appuyez sur la touche TIME pour déclencher l'enregistrement au moment où vous entendez le début de l'oeuvre que vous désirez enregistrer. L'enregistrement commence à partir de la mémoire cache, vous permettant d'enregistrer à partir d'un point situé 6 secondes environ avant le point où vous ave appuyez sur TIME.
ENREGISTREMENT SYNCHRONISE
Vous pouvez régler cet apparéil de manière que l'enregistrement commence automatiquementès qu'un signal est détecté. Si cet apparéil est associé à un lecteur de CD Yamaha qui peut être commandé à distance, la touche CD-P du boîtier de télécommande de cet apparéil-ci peut alors être employée pour débuter la lecture du CD.

1 Introduisez le support d'enregistrement dans l'appareil source.
Le cas échéant, programmez la lecture, ouCHOISEZ la plage musicale que vous désirez enregistrer. (Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec l'appareil source.)
2 Appuyez de manière repétée sur la touche INPUT pourCHOISIR les prises d'entree qui doivent fournir le signal à enregistrer.
3 Choisissez le point à partir duquel doit commencer l'enregistrement.
4 Appuyez sur la touche SYNC pour placer cet apparéil-ci en attente d'enregistrement. Les témoins REC s'éclairent. La mention "Synchro REC" et le temps disponible sur le disque à fin d'enregistrement s'affichent alternatively. Pendant un enregistrement synchronisé, les sources d'entrées sont enregistrées avec le réglage actuel pour ANALOG et DIGITAL REC LEVEL.
5 Commandez le fonctionnement de la source. (Appuyez sur la touche CD-P dans le cas où vous désirez copier un CD place dans un lecteur Yamaha.) Dans que l'appareil détecte la présence d'un signal sonore, l'enregistrement commence sur le MiniDisc. Lorsque le signal cesse, l'appareil passe en pause d'enregistrement et la mention "Synchro REC" clignote.
6 Pour poursuivre l'enregistrement, repetez l'opération 5. Lorsque l'enregistrement est terminé, appuyez sur la touche de cet appeareil-ci de manière à abandonner l'atte de d'enregistrement.
Remarque
Quand les signaux au début d'une plage sont à un niveau plus faible que le niveau nécessaire pour démarrer l'enregistrement synchronisé, il n'y a pas d'enregistrement. Si cela se produit, réalisez l'enregistrement manuellement.
ENREGISTREMENT MONOPHONIQUE
Enregistrer en monophonie permet de doubler la durée d'utilisation d'un MD, c'est-à-dire de-disposer de 148 minutes au lieu de 74 minutes en stéropheonie. Vous désisirez cette possibilité dans le cas d'un entretien, d'un début, etc.

Appuyez sur MONO/ST pour allumer l'indicateur
MONO après l'étape 3 de la procédure
d'enregistrement décrite aux pages 12 et 13.
SORTIE DES SIGNAUX NUMERIQUES
Lorsque l'appareil ne contientaucundisque, il est possible de l'utiliser malgre tout comme un convertisseur numérique-analogique de maniere à écouter le signal fourni par une source.

1 Appuyez sur la touche EJECT pour ejecter le disque.
2 Appuyez de manière repétée sur la touche INPUT pourCHOISIR les prises d'entree qui doit fournir le signal a ecouter.
3 Appuyez sur la touche REC.
La mention "MONITOR OUT" s' affiche.
Les signaux provenant de la source sont appliqués sur les prises analogiques et numériques de cet appeareil-ci.
4 Commandez le fonctionnement de la source choisis au cours de 1'etape 2.
Les signaux sont présents sur les prises de sortie analogique et numérique de l'enregistreur MD.
Pour abandonner I'écoute
Appuyez une nouvelle fois sur la touche REC, ou appuyez sur la touche , ou bien introduizez un disque.
Remarque
Le volume numérique peut être ajusté en utilisant la fonction de contrôle de la sortie.
PROTECTION D'UN MD ENREGISTRE

- Pour protéger un MD enregistré, faites glisser la patte située sur le côte du MD de façon à ouvrir la fente. Dans cette position le MD ne peut pas être utilisé pour l'enregistrement, le montage ou pour l'entrée de titre. Pour enregistrer, monter MD ou entraun un titre, faites glisser la patte de façon à fermer la fente.
- Si le MD est protégé contre l'effacement, "Protected" apparait sur l'afficheur.
Un des nombreux atouts du MiniDisc résidence dans les possibilités de montage offertes: suppression des announces publicitaires après enregistrement d'une émission de radio, arrangement des oeuvres dans l'ordre désire, suppression de certaines oeuvres ou de certaines portions, combinaison de plusieurs oeuvres.
Cet apparéil est doté des fonctions de montage énumérées ci-dessous.
(Lorsque vous effectuez une opération de ERASE, MOVE, COMBINE ou DIVIDE, la mise à jour de la numérotation des plages musicales est automatique.)
Vou puevez effacer tout le contenu du disque, une
plage musicale ou une portion de plage musicale.
Vou pouvez aussi effacer le titre d'un disque ou les titres des plages d'un disque.
Vous "déplacez" la plageusicale en changeant son numéro.
COMBINE (fusion) (p.20)
Vou pouve fusionner deux plages musicales contiguës.
Vou pouve partager une plage musicale en deux plages musicales.
ECRITURE de la TOC (Table of contents, Table des matieres) (p.21)
Vous permet d'écrite les informations de la table des matières sur le disque de façon que les modifications soient sauvégardées.
RECUTERATION des zones enregistrables libres (p.21)
Vous permet de récapuerer l'espace du disque qui a été perdu après de multiples montages.
- UNDO (retenblissement de la situation précédente) (p.21)
Vous permet de d'annuler le montage precedent si vous avez fait une erreur (vous ne pouvez pas, cependant, annuler la fonction UNDO).
Remarques sur l'édition
Pour annuler une édition
Appuyez sur la touche CANCEL (ou sur la touche
Avant d'editor
Assurez-vous que le MD n'est pas protégé contre l'effacement. Si le MD est protégé, vous ne pouvez pas éoperator le MD. Faites glisser la patte de manière à fermer la fente située sur le côte du MD.
- Àprous avoir édité
Mettez à jour les informations de la TOC en appuyant sur EJECT ou en utilisant la fonction TOC WRITE.

ERASE (EFFACEMENT)
La possibilité d'effacer un enregistrement par une méthode autre que l'écrasement, est très commode. Vous pouvez effacer tout le contenu du disque, une plage musicale ou une portion de plage musicale.
Effacement du contenu d'un disque
Cette opération vous permet de recreer un MiniDisc vierge par effacement de toutes les données (sonores et autres). Veuillez notes qu'une fois effacées, ces données peuvent être récapurées avec la fonction UNDO.
1 Appuyez sur la touche pour placer l'appareil à l'arrêt.
2 Appuyez de manière répétée sur la touche EDIT de manière à éclairer "Disc Erase?" puis appuyez sur la touche ENTER.
La mention "Disc Erase OK?" s'affiche.
3 Appuyez une nouvelle fois sur la touche ENTER.
Lorsque toutes les données (sons, noms, titres) sont effacées, la mention "Complete" s'affiche momentanément.
à suivre
Effacement d'une plage musicale
Cette fonction vous permet d'effacer une plage unique de même que les données de titre correspondantes. Àpres cette opération, le nombre total de plages musicales est diminué d'une unité et les plages musicales qui suivent celles qui a été effacée sont renumérétées.
Exemple: Effacement de la plage 3
| Avant effacement | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| A | B | C | D | E |
| Après effacement | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| A | B | D | E | F |
1 Tournez le bouton rotatif pourCHOISIR la plage musicale que vous désirez effacer.
2 Appuyez de manière repétée sur la touche EDIT de manière à éclairer "Erase ?" puis appuyez sur la touche ENTER.
La mention "(numéro de plageusicale) Erase OK?" s'affiche.
3 Appuyez une nouvelle fois sur la touche ENTER.
Lorsque la plage musicale est effacée, la mention "Complete" s'affiche momentarily.
Si vous avez l'intention d'effacer plus d'une plageusicale
Commencez l'effacement par la plage musicale portant le numero le plus élevé. Dans le cas contraire, les numérios des autres plages musicales à effacer seraient changés et il serait alors facile de commetter une erreur.
Effacement d'une portion de plage musicale
Voici les opérations à effectuer.
| Avant effacement | Efface | |||
| 1 | 2 | 3 | ||
| A | B | C | ||
| Après effacement | 1 | 2 | 3 | 4 |
| A1 | A2 | B | C |
1 Lisez la plage contenant la partie que vous désirez effacer.
2 Au moyen des touches SEARCH et , localisez le début (point A) de la portion a effacer puis appuyez sur la touche / 田 pour interrompre la lecture en ce point.
3 Appuyez de manière repétée sur la touche EDIT de manière à éclairer “A-B Erase?” puis appuyez sur la touche ENTER.
Le point A (étape 2) est noté par l'appareil et la mention "Erase A-_" s'affiche.
4 Au moyen des touches / 田 et SEARCH , localisez la fin (point B) de la portion a effacer.
5 Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer qu'il s'agit bien du point B.
"Check" apparait momentarily sur l'affichage et un passage de deux secondes de la plage, immédiatement avant le point A et après le point B est reproduit répetivement. "Erase A-B?" apparait sur l'affichage.
Pour ajuster les points A et B
Appuyer sur EDIT répetitivement affiche alternatively le “← A Point →” et le “← B Point →”. Ajustez le point choisi en tournant le bouton rotatif dans la direction dans laquelle vous souhaitez que le point se déplace.
Chaque point peut être ajusté sur 2 secondes (176 pas) dans chaque direction.
6 Appuyez une nouvelle fois sur la touche ENTER.
Lorsque la portion de plage musicale est effacée, la mention "Complete" s'affiche momentanément.
Pour effacer des morceaux s'étendant sur plus d'une plage
Utilisez la fonction COMBINE pour combiner les plages en une seule plage avant de réaliser cette opération.
Remarques
- Àprous l'effacement d'une portion de plageusicale, un numero est attribué à la portion de plageusicale qui commence au point B.
- Le point B ne peut pas être positionné avant le point A.
Effacement d'un titre de disque ou de plage
Cette procédure vous permet d'effacer le titre du disque ou le titre d'une plage du disque. Le titre du disque ne peut être effacé que pendant le mode d'arrêt, tandis que les titres des plages peuvent être effacés pendant la lecture ou le mode d'arrêt. En mode d'arrêt, utilisez le bouton rotatif pourCHOISIR LA PLAGE.
Pour effacer un titre de disque
1 Appuyez sur pourmettre l'appareil en mode d'arrêt.
2 Appuyez répétitivement sur EDIT pour afficher “Title Erase?”, puis appuyez sur ENTER.
"Disc Title" et "Erase OK?" apparaisent alternatively sur l'affichage.
3 Appuyez de nouveau sur ENTER.
Le titre du disque est effacé et "Complete" apparait momentarilyanément.
Pour effacer le titre d'une plage
1 Tournez le bouton rotatif pour désir la plage dont vous voulez effacer le titre.
2 Appuyez sur répétitènement sur EDIT pour afficher "Title Erase?", puis appuyez sur ENTER.
"Track Title" et "Erase OK?" apparaisent alternatively sur l'affichage.
3 Appuyez de nouveau sur ENTER.
Le titre de la plage est effacé et "Complete" apparait momentanément.
Remarques
- Notez que les indicateurs DISC et TRACK apparaissent sur l'affichage quand "Title Erase" est affché pour que vous puissiez faire la distinction entre les deux effacements.
- Pour éviter les erreurs lors de l'effacement du titre d'un disque ou d'une plage, appuyez répéritivement sur DISPLAY jusqu'à ce que l'écran d'affichage de titre apparaisse pour pouvoir le vérifier.
MOVE (DEPLACEMENT)
Cette fonction vous permet de modifier la position d'une plaquequelconque.Lorsque vous déplacez des plages, toutes les plages sont automatiquement renumerotées.

Exemple: Déplacement de la plage 2 vers la plage numéro 4
1 Tournez le bouton rotatif pourCHOISIR la plage musicale que vous désirez déplacer.
2 Appuyez de manière repétée sur la touche EDIT de manière à éclairer “Move ?” puis appuyez sur la touche ENTER.
3 Tournez le bouton rotatif pour désirer le numéro cible (nouveau número de plage).

4 Appuyez sur la touche ENTER.
"Complete" apparait momentanément sur l'affichage.
COMBINE (FUSION)
Vous pouvez, grâce à cette fonction, fusionner deux plages musicales contiguës. Àpres cette opération, le nombre de plages musicales est diminué d'une unité et les plages musicales qui suivent celles qui ont été fusionnées, sont renumerétées.

Example: Combinaison des pistes 2 et 3
1 Appuyez sur la touche pour arreter la lecture.
2 Tournez le bouton rotatif pour désir la seconde plage musicale, dans l'ordre naturel.
3 Appuyez de manière répétée sur la touche EDIT de manière à éclairer "Combine ?" puis appuyez sur la touche ENTER.
La mention "Check" s'affiche puis l'appareil lit les quatre secondes qui precedent et les quatre secondes qui suivent le point où se rencontres les deux plages musicales. La mention "(numéro de plageusicale) + (numéro de plage musicale) OK?" s'affiche alors.
4 Appuyez une nouvelle fois sur la touche ENTER.
Les plages musicales fusionnent et la mention "Complete" s'affiche momentanément.
Remarques
- La fusion n'est pas possible si vousCHOISSEZ la plage musicale numero 1.
- Vous pouvez, ultérieurement, diviser les plages musicales au moyen de la fonction DIVIDE.
- Si la mention "Can't Edit" s'affiche, cela signifie que les plages musicales ne peuvent pas etre fusionnées. Cette situation apparait le plus souvent après de nombreuses opérations de montage concernant la meme plage musicale. Il s'agit d'une limitation du système MiniDisc et non d'un defaut de fonctionnement de I'appareil.
DIVIDE (DIVISION)
Cette fonction vous permet de diviser une plage en deux plages séparées en ajoutant un nouveau numéro de plage en un point spécifique sur la plage.

Exemple: Division de la plage 3
1 Lisez la plage que vous souhaitez diviser.
2 Au moyen des touches SEARCH et , localisez le début de ce qui doit être la nouvelle plage musicale puis appuyez sur la touche / 田 pour interrompre la lecture en ce point.
3 Appuyez de manière repétée sur la touche EDIT de manière à éclairer "Divide ?" puis appuyez sur la touche ENTER.
La mention "Check" s'affiche puis elle est remplacée par "Divide OK ?" tandis qu'un court passage autour du point de division est jouée de manière répétée.
4 Le cas échéant, tournez le bouton rotatif pour déplacer le point de division.
Le point de division peut être déplaced sur 2 secondes (255 incréments) de part et d'autre du point d'origine.
5 Appuyez une nouvelle fois sur la touche ENTER.
Lorsque la plage musicale est divisée, la mention "Complete" s'affiche momentarily.
Remarque
Vous pouvez, ultérieurement, fusionner deux plages musicales au moyen de la fonction COMBINE.
UNDO (RETABLISSEMENT DE LA SITUATION PRÉCÉDENTE)
La fonction UNDO vous permet de revenir immédiatement à l'état qui précède une édition (remarque : vous ne pouvez pas annuler une édition lorsque vous appuyez sur unquelconque autre bouton).
① Appuyez sur □ pour arrêté l'enregistreur de MD.
② Appuyez de manière répétée sur EDIT pour afficher "Undo"”,appuyez ensuite sur ENTER.
"Undo OK ?" apparait sur l'afficheur. Pour supprimer l'annulation, appuyez sur CANCEL (et
^**1 : le nom de l'édition que vous pouvez annuler est affché ici.
③ Appuyez de nouveau sur ENTER pour effectuer l'annulation.
Remarques
- Vous ne pouvez pas annuler un montage après l'écriture de la table des matières.
- L'indicateur TOC s'allume afin de montré que les informations de TOC n'ont pas encore été écrites sur le disque. Il n'est possible d'annuler que pendant que l'indicateur TOC est allumé.
Cependant, si vous réaliserez un enregistrement (en appuyant sur REC, TIME, ou SYNC), l'annulation (UNDO) n'est pas possible même si l'indicateur TOC est allumé.
MAINTENANCE DES DISCS
Cet apparéil intègre deux fonctions d'entretien de disque qui permettent d'optimiser les performances de vos MD. La fonction TOC WRITE vous permet d'écrire n'importe quel montage sur la table des matières sans avoir à éjecter le disque. La fonction FRA CHECK récapère l'espace enregistré sur un disque qui peut avoir été perdu à cause de multiples montages.
ECRITURE de la TOC (Table of contents, Table des matières)
Lors d'un enregistrement, la table des matières du MD est écrite des que l'enregistrement est terminé. Lors du montage de disques, cependant, elle n'est pas automatiquement écrite si le disque n'est pas éjecté. Si l'appareil est mis accidentellement à l'arrêt avant l'écriture de la table des matières, il est possible que les changements ne soient pas sauvegardés. En utilisant cette fonction, vous étés sur que votre montage est sauvégardé sur le disque.
1 Appuyez sur pour arrêté la lecture.
2 Appuyez sur répétitivement sur EDIT pour afficher "TOC Write ?", puis appuyez sur ENTER. "TOC Write OK ?" apparait.
3 Appuyez sur ENTER.
"TOC Writing" clignote sur l'affichage momentanément.
Remarques
- La fonction TOC WRITE ne peut être可以选择 que quand l'indicateur TOC est allumé sur l'affichage.
- Vous pouvezmettre à jours les informations de la TOC en appuyant sur EJECT.
Quand "TOC Writing" apparait sur l'affichage,ILA
signifie que la TOC est en train d'être mise a jour et
que le montage est en train d'être ecrit sur le MD.
Pendant que ce message apparait, ne débranchez pas
la fiche d'alimentation de la prise murale ni ne
soumettez I'appareil a des chocs ou a des vibrations.
RECUTERATION des zones enregistrables libres
Quand les fonctions de montage telles que “MOVE” ou “DIVIDE” sont utilisées, des espaces enregistrables peuvent être perdus et “TOC Full” peut apparaitre sur l'affichage pour indiquer qu'aucun enregistrement supplémentaire n'est possible. Si cela se produit, il est peut-être possible de recuperer les zones enregistrables libres (FRA: Freely Recordable Area) sur le disque qui ont été perdues pendant l'utilisation des fonctions de montage, de façon qu'un enregistrement supplémentaire soit possible.
1 Appuyez sur pour arrêté la lecture.
2 Appuyez répétitivement sur EDIT pour afficher "FRA Check?", puis appuyez sur ENTER.
"FRA Check OK?" apparait.
3 Appuyez sur ENTER.
"Complete" apparait momentanément.
Vous pouvez donner un titre à un MiniDisc portant des enregistements ainsi qu'à chaque plage musicale. Un titre peut composer 250 caractères maximum, qui peuvent être deslettres (majuscules ou minuscules), des chiffres et des symboles.


1 Pour titrer un disque
Appuyez sur la touche (sur la touche STOP de la télécommande) pour arreter la lecture.
Pour titrer une plage musicale
- Si l'appareil est à l'arrêt
Utilisez le bouton rotatif (sur la touches SKIP | et de la télécommande) pour désirir la plage musicale à titrer.
- Pendant la lecture ou une pause
Utilisez le bouton rotatif (sur la touches SKIP et de la télécommande) pour désirir la plage musicale à titrer, ou bien passez à l'etape 2 s'il s'agit de titre la plage musicale en cours de lecture. Pendant la lecture, l'appareil repête la plage musicale aussi longtemps que la saisie du titre n'est pas terminée.
- Pendant un enregistrement
Passez à l' étape 2 pour titrer la plage musicale en cours d'enregistrement.
L'enregistrement se poursuit normalement tandis que vous tapez le titre de la plageusicale.
2 Appuyez sur la touche TITLE pour adopter le mode perpetualant le titrage.
Un scoureur apparait sur l'afficheur.
3 Utilisation des commandes de la face avant
Appuyez de manière repétée sur la touche CHARA. pour désir les caractères majuscules ("Char = ABC"), les caractères minuscules ("Char = abc"), ou les chiffres ("Char = 012").
Remarque: Pour acceder aux symboles,CHOISSEZ "A", puis tournez le bouton rotatif vers la gauche.
Utilisation de la télécommande
Appuyez de manière repétée sur la touche CHAR. pour désir les caractères majuscules (A) ou les caractères minuscules (a).
4 Utilisez le bouton rotatif (bien, dans le cas de la télécommande, une touche de caractère ou une des touches SKIP et ) de manière àCHOISIR une lettuce, un chiffre ou un symbole. Exemples (en utilisant la telecommande)
PourCHOISIR"A",appuyez une fois sur la touche 1 [ABC]. PourchoisisR"B",appuyez deux fois sur la touche 1 [ABC]. PourchoisisR"C",appuyez trois fois sur la touche 1 [ABC]. PourchoisisR"1",appuyez sur la touche NUMBER puis sur la touche 1 [ABC].
5 Appuyez sur la touche SET pour amener le curseur à l'emplacement suivant.
6 Répétez les opérations 3 à 5 pour les autres caractères du titre.
Pour effacer un caractère (ABCD → ABD)
① Utilisez les touches SEARCH et pour amener le curseur sur le caractere a effacer.
② Appuyez sur la touche DELETE.
Pour ajouter un caractètre (ABCD → ABTCD)
① Utilisez les touches SEARCH et pour amener le curseur à l'emplacement que doit occuper le caractère.
② Utilisez la touche CHARA. et le bouton rotatif (ou bien, dans le cas de la télécommande, la touche CHAR. et les touches de caractère) pour désirir le caractère à insérer. Le caractère qui se trouvait précédemment dans cette position se déplace automatiquement sur la droite.
③ Appuyez sur la touche SET pour valider le besoin.
Pour ajouter une espace (ABCD AB_CD)
① Utilisez les touches SEARCH et pour amener le curseur à l'emplacement que doit occuper l'espace.
② Appuyez sur la touche +10 [SPACE] de la télécommande.
7 Appuyez sur la touche TITLE pour quitter le mode permettant le titrage.
Si un titre comporte plus de 12 caractères, il défile tout d'abord sur l'afficheur puis seuls les 12 premiers caractères y figurent.
Pour rétablit la situation avant le titrage
1 Appuyez sur la touche (sur la touche STOP de la télécommande) de manière à ce que total de plages musicales et la durée totale de lecture s'affichtent.
2 Appuyez de manière repétée sur la touche EDIT de manière à éclairer "Undo Title" puis appuyez sur la touche ENTER. La mention "Undo OK ?" s'affiche.
3 Appuyez une nouvelle fois sur la touche ENTER pour confirmer le rétablissement.
Pour abandonner le rétablissement de la situation antérieure, appuyez sur la touche CANCEL (ou sur la touche
Après le titrage
Mettez à jour les informations de la TOC en utilisant la fonction TOC WRITE ou en éjectant le disque pour enregistrer les changements.
Après avoir fait l'acquisition d'un programmateur, l'appareil peut effectuer un enregistrement ou journ une oeuvre musicale sans que vous ayez à intervenir. Assurez-vous tout d'abord que les raccordements entre le programmateur et l'amplificateur, ou le récepteur, sont convenables. Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d'emploi du programmateur. Les raccordements actuels entre l'enregistreur MD et l'amplificateur, ou le récepteur, n'on pas à été modifiés.

Enregistrement commandé par leprogrammateur
1 Mettez tous les apparéils en marche puis réglez le tuner sur la fréquence de la station.
2 Choisissez les options d'enregistrement propres à cet apparéil. Choisissez l'entrée numérique ou analogique, la numération automatique ou manuelle, l'enregistrement stéreo ou mono, puis réglez le niveau d'enregistrement.
3 Diminuez le niveau de sortie de l'amplificateur, ou du récepteur. Cette opération n'a aucun effet sur le niveau d'enregistrement.
4 Sur leprogrammateur, réglez l'heure de début et l'heure de fin d'enregistrement. Pour disposer ultérieurement d'une certaine marge de manoeuvre en vue d'effectuer un montage, nous vous conseillons de régler ces heures, respectivement un peu avant et un peu après les heures réelles de diffusion.
5 Placez le.selecteur TIMER sur la position REC. Le moment venu,leprogrammateur met en service les apparheils (amplificateur ou recepteur,syntoniseur, enregistre MD) et l'enregistrement debute sur le MiniDisc.Lorsque 1'heure de fin d'enregistrement est atteinte,leprogrammateur met tous les apparueils a I'arrêt.
Remarques
- Si le disque est vierge, l'enregistrement commence au début du disque. Si le disqueporte déjà des enregistements,le nouvel enregistrement commence à la fin du dernier.
- N'oubliez pas de placer le sélecteur TIMER sur la position OFF lorsque vous n'utilise pas le programmateur. Dans le cas contraire, si le programmateur est mis en marche (action sur la touche POWER, branchement de la fiche du cordon d'alimentation, etc.) et si le sélecteur TIMER est sur la position REC, l'enregistrement début aussitôt sur le MiniDisc.
- Pendant un enregistrement parprogrammateur, le contenu de l'enregistrement n'est pas écrit sur le MD jusqu'à ce que l'appareil soit de nouveau mis en marche. Quand l'appareil est mis en marche, "TOC Writing" apparait sur l'affichage. Pendant que ce message apparait, ne soumettez l'appareil à des chocs ou à des vibrations ni ne mettez l'appareil hors tension.
- Pendant un enregistrement parprogrammateur, l'enregistrement s'arrête quand il n'y a plus d'espace restant d'enregistrement sur le MD.
Lecture commande par le programmeur
1 Mettez l'amplificateur, ou le récepteur, en marche puis réglez les commandes de niveau d'écoute et de tonalité.
2 Placez le sélecteur d'entrée de l'amplificateur, ou du récepteur, sur la position prévue pour les MiniDisc.
3 Sur le programmeur, réglez les heures de début et de fin d'écoute.
4 Placez le sélecteur TIMER sur la position PLAY. Le moment venu, le programmeur met en service les apparèils (amplificateur ou récepteur, tuner, enregistrureur MD) et la lecture du MiniDisc commence. Lorsque l'heure de fin de lecture est atteinte, le programmeur met tous les apparèils à l'arrêt.
Remarques
- La lecture commence toujours au début du MD.
- Veillez à ce que le sélection TIMER soit sur la position OFF lorsque vous n'utilise pas le programmeur pour commander la lecture. En effet, si le sélection TIMER est sur la position PLAY et si vous mettez l'appareil en marche (en appuyant sur la touche POWER ou en branchant le cordon d'alimentation, etc.), la lecture commence sur l'enregistreur MD et un signal de forte amplitude peut être émis brusquement par les enceintes.
La méthode d'enregistrement sur un MiniDisc est fondamentalement différente de celles employées pour les cassettes analogiques ou numériques (DAT). Cette méthode présente diverses limitations que nous évoquons ci-dessous, limitations qu'il ne faut pas attribuer à l'appareil lui-même.
La mention "Can't REC" s'affiche alors que la durée maximale d'enregistrement (60, 74 ou 80 minutes) n'est pas encore atteinte
Lorsque le nombre de plages musicales enregistrées sur le disque atteint 255, la mention “Can’t REC” s'affiche qu'elle que soit la durée totale d'enregistrement. Il n'est pas possible d'enregistrer plus de 255 plages musicales sur un MiniDisc. Si vous souhaitez utiliser l'espace encore disponible sur le disque, effacez les plages musicales inutiles ou fusionné des plages musicales de manière à réduire leur nombre total.
La mention "Disc Full" s'affiche alors que le nombre total de plages musicales enregistrées sur le disque n'atteint pas le maximum (255)
Pendant le marquage automatique de plage, des fluctuations dans le niveau des chansons peuvent être interprétiées comme des espaces entre les plages, augmentant ainsi le nombre total de plage et provoquant l'affichage "Disc Full".
La durée d'enregistrement encore disponible n'augmente pas bien que plusieurs brèves plages musicales aient été effacées
Les plages musicales dont la durée est inférieure à 12 secondes ne sont prises en compte; en conséquence, leur effacement ne modifie pas la durée d'enregistrement disponible.
La mention "TOC Reading" est affichée pendant un long moment
La mention "TOC Reading" est affichée pendant un long moment après l'introduction d'un disque vierge.
La somme de la durée totale des enregistrements et de la durée d'enregistrement encore disponible sur le disque, n'est pas égale à la valeur nominale
- L'unité minimale d'enregistrement est égale à 2 secondes. La durée totale des enregistrents peut donc être inférieure à la durée maximal d'enregistrement. Par ailleurs, l'espace disponible sur le disque peut être réduit par des défauts de surface tels que des rayures.
- Pour cet apparéil, le temps encore disponible est celui de la plus grande portion vierge. En conséquence, même si plusieurs portions vierges sont disponibles en divers endroits du disque, une seule est prise en compte, la plus longue.
Ainsi, pour deux portions vierges non contiguës, l'une d'une minute et l'autre de deux minutes, l'appareil affiche "2" minutes. Si vous utilisez une minute et trente secondes de la portion de deux minutes, l'appareil affiche alors "1" minute.
Les plages musicales créées par montage peuvent donner lieu à des pertes d'informations sonores au moment d'une opération de recherche.
Les numérodes plages musicales ne sont pas enregistrés comme il convient
L'enregistrement ou l'attribution des numéroes de plage musicale peuvent être incorrectly lors de la copie d'un CD dont les plages musicales sont divisées en plusieurs portions.
Il n'est pas possible d'effacer une portion de plaque musicale au moyen de la fonction d'effacement de l'intervalle A-B (A-B ERASE)
Cet apparéil écrit les données sonores sur le disque après les avoir arrangées en groupes. La taille minimale d'un groupe dépend du nombre de voies enregistrées. Dans le cas d'un enregistrement stéréophonique (deux voies), un groupe ne peut pas être inférieur à 10 secondes; dans le cas d'un enregistrement monophonique (une voie), la taille minimale est portée à 20 secondes.
Limitations applicables à l'échéement d'un enregistrement par un autre
- La durée d'enregistrement encore disponible n'est pas toujours correctement affichée.
- Il peut être impossible d'écraser une plage musicale si la même opération a déjà été réalisée plusieurs fois. Si cela se produit, effacez la plage en utilisant la fonction ERASE.
- La durée d'enregistrement encore disponible peut être beaucoup plus courte que la durée réelle.
- Ecraser une plage musicale par un enregistrement dans le dessein de supprimer le bruit, n'est pas conseillé car cela peut entraîner une réduction artificielle de la durée de cette plage musicale.
- Il peut ne pas être possible de donner un titre à une plage pendant un enregistrement sur une autre plage.
La durée d'enregistrement /lecture correcte peut ne pas etre affichee pendant la lecture de MD enregistrres en monaural.
Can't Copy
L'enregistrement numérique ne peut pas etre effectue. (Voir "LIMITATIONS EN MATIERE DE COPIE (SCMS)" sur cette page.)
Can't Edit
Les opérations de montage sont impossibles.
Can't Play
La lecture commandée parprogrammateur n'est pas possible. Le disque utilisé est vierge, ou endommagé ou d'un format qui n'est pas compatible.
Can't REC
- L'enregistrement commande parprogrammateur n'est pas possible. Le disque est protégé en écriture ou bien l'espace disponible est insuffisant.
- L'enregistrement est impossible parce que l'espace disponible est insuffisant.
DIGin Unlock
Aucun signal numérique n'est appliqué sur les prises d'entrée choisis.
TMP Over!!
La température de l'appareil excède la limite normale de fonctionnement. Mettez l'appareil à l'arrêt et attendez qu'il soit refroidi. Si l'appareil se trouve dans un endroit mal ventilé (par exemple dans une bibliothèque), changez son emplacement d'installation.
Disc Full
L'enregistrement est impossible parce que l'espace disponible est insuffisant.
Title Full
Le nombre maximal de caractères (250) que peut composer un titre est déjà atteint.
UTOC W Error
Une erreur s'est produite au cours de l'écriture de la table des matières utilisateur.
Not Audio
Le disque introduit neporteaucunenregistrement sonore.
Tr Protected
La plage musicale désisie ne peut pas faire l'objet d'un montage car elle est protégée.
TOC Full
La zone du disque réservée aux données de la table des matières est pleine et toute addition est impossible.
UTOC ERR ...
Une erreur a ete constatée sur les données de la table des matieres utiliseur.
TOC Writing
Les données de la table des matières sont en cours d'écriture sur le disque. Ne heures pas l'appareil, ne débranchez pas la fiche du cordon d'alimentation. Dans le cas contraire, l'enregistrement ne sera peut-être pas sauvégarde convenablement.
TOC Reading
La lecture des données de la table des matieres est en cours.
Protected
Le disque introduit est protégé en écriture.
Playback MD
Le disque introduit n'est pas enregistrable et ne peut etre utilise que pour la lecture.
MONITOR OUT
Les signaux numériques sont appliqués en sortie. Les signaux appliqués sur les prises d'entrée choisis se retrouvent sur les prises de sortie de l'appareil.
Fade in
La fonction de fondu à l'ouverture est réalisée L'enregistrement démarre avec une augmentat graduelle du volume qui atteint le niveau d'enregistrement en 10 secondes environ.
Fade out
La fonction à la fermeture est réalisée. L'apparil entre ne mode de pause à l'enregistrement après une diminution graduelle du volume jusqu'à au volume minimum d'environ 10 secondes.
LIMITATIONS EN MATIERÉ DE COPIE (SCMS)
Appareil audionumérique, cet enregistreur MD est conforme à la norme “Serial Copy Management System (SCMS)”, laquelle limite à une “géénération” la copie des signaux numériques. Cela signifie qu'un MiniDisc portant un enregistrement numérique ne peut pas être utilisé pour effectuer un nouvel enregistrement numérique.
Soins à apporter au MD
- N'exposez pas les MD à la lumière directe du soleil ou aux sources de chaleur telles qu'une bouche d'air chaud; ne les conservez pas dans une voiture stationnant en plein soleil car la temperature à l'intérieur de l'habitacle peut augmenter fortement.
- Nettoyez périodiquement la surface du boîtier du MD au moyen d'un chiffon sec pour éliminer la poussière et les particules.
- Le MD lui-même étant protégé par son boîtier, vous n'avez pas à vous préoccuper des traces de doigt ou des petites saletés qui peuvent souiller la surface de ce dernier. Toutefois, un défaut de fonctionnement peut survenir si le boîtier est très sale ou voilé.
N'ouvrez pas le volet du boitier du MD
Si vous tentez d'ouvrir le volet en forçant, vous l'endommagerez.
GUIDE DE DEPANNAGE
Si cet enregistreur MD presente une anomalie de fonctionnement, reportez-vous au tableau qui suit. Vous y trouvrez les erreurs de commande les plus communes et les actions correctives possibles. Si, après avoir proceded comme il est dit, l'appareil presente toujours un dernier, ou bien encore si l'anomalie rencontre ne figure pas dans ce tableau, débranchez la fiche du cordon d'alimentation et consultez le distributeur ou une centre d'entretien YAMAHA.
| Anomalies | Causes probables | Actions correctives |
| L'appareil ne réagit pas aux commandes. | • Le disque et sale ou endommagé. • Le disque est endommagé (la mention "UTOC ERR" s'affiche). | • Remplacez le disque par un disque neuf. |
| Il arrive que cet apparéil ne fonctionne pas normalement. | • Il y a une influence d'un fort bruit extérieur (foudre, électricité statique excessive, etc.) ou une fausse manoeuvre a été faite pendant l'utilisation de cet apparéil. | • Mettez cet apparéil à l'arrêt et débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant secteur. Àprouvèn environ 30 secondes, rebrancher le cordon d'alimentation et essayer à nouveau. |
| La lecture est impossible. | • De la condensation s'est formée sur le capteur laser. • L' apparéil n'est pas à l'arrêt. • Le disque a été incorrectly introduit dans l' apparéil. • Le disque est vierge (la mention "Blank Disc" s'affiche). | • Conservez l' apparéil en marchependant 20 à 30 minutes de manière que la condensation s'évapore. • Appuyez sur POWER pour lemettre hors tension. • Introduire le disque de manière à ce que l'étiquette soit tournée vers le haut et que la flèche soit dirigée vers la fente d'insertion. • Utilisez un disque portant unenregistrement. |
| L'enregistrement est impossible. | • Le disque est protégé contre l'écriture (la mention "Protected" s'affiche). • Le disque porte des enregistrentemcommerciaux (la mention "Playback MD" s'affiche). • La source n'est pas correctement branchée. • Les régles d'entrée sont incorrÊts. • Le niveau d'enregistrement est trop bas. • Le niveau du signal numérique fournipar la source est trop bas. • La capacité d'enregistrement restant sur le disque est insuffisante. • Si la fiche du cordon d'alimentation a été débranchée, ou encore si une panne de secteur s'est produit pendant l'enregistrement, cetenregistrement est probablement perdu. | • Faites glisser la patte de protectionvers la position fermée. • Utilisez un disque enregistrable. • Vérifiez tous les raccordements. • Appuyez de manière répétée sur la touche INPUT de manière à désirs les prises d'entrie convenables. • Réglez le niveau d'enregistrement au Moyen de la commande REC LEVEL. • Réglez au maximum (MAX) le niveau de la source de signaux numériques. • Utilisez un disque enregistrable portant un moins grand nombre de plages musicales, ou bien effacez certaines plages musicales sur le disque. • Si l'enregistrement a été interrompu, reprenez-le depuis le début. |
| Le MiniDisc ne peut pas être retiré après avoir été partiellement inséré. | • Le verrouillage du mécanisme a été actionné. | • Introduire entièrement le disque complètement puis appuyez sur la touche ≡ EJECT pour l'éjecter. |
| Le bruit est excessif. | • L' apparéil est trop proche d'un télévisueur ou d'un autre équipement. | • Eloignez l' apparéil et le téléviseur. |
| La télécommande ne fonctionne pas. | • Les piles sont épuisées. • Le boîtier de télécommande est trop loin de l' apparéil, ou bien l'angle que forme son faisceau est trop obtus. • Le capteur de télécommande est vivement éclairé par une source lumineuse. | • Remplacez les piles. • Utilisez la télécommande à moins de 6 mètres et à l'intérieur d'un angle de 30° de chaque côté du capteur. • Eloignez l' apparéil de la source lumineuse. |
Notice Facile