FWY5091W - Lave-linge FAURE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FWY5091W FAURE au format PDF.
| Type de produit | Lave-linge à ouverture par dessus |
| Marque | FAURE |
| Modèle | FWY5091W |
| Dimensions (L x H x P) | 400 mm x 890 mm x 600 mm |
| Alimentation électrique | 230 V, 2200 W, 10 A, 50 Hz |
| Indice de protection | IPX4 |
| Pression d'eau | 0,5 bar (min) - 8 bar (max) |
| Capacité maximale de lavage | 5,5 kg (coton) |
| Vitesse d'essorage maximale | 900 tr/min |
| Classe énergétique | A+ |
| Consommation d'eau (programme coton 60°C) | 58 litres |
| Consommation d'énergie (programme coton 60°C) | 1,15 kWh |
| Niveau sonore (essorage) | Non spécifié |
| Programmes de lavage | 30'@30°, Coton, Coton ECO, Synthétiques, Délicats, Laine/Lavage à la main, Rafraîchir 20', Programme Mix 20° |
| Options disponibles | Température, Essorage (arrêt cuve pleine, sans essorage), Rapide, Intensif, Repassage Facile, Rinçage Plus, Départ différé (3/6/9h), Sécurité enfants, Rinçage plus permanent |
| Fonction Sécurité enfants | Oui (verrouillage des touches) |
| Arrêt automatique | Oui (après 5 minutes d'inactivité ou en fin de cycle) |
| Protection contre le gel | Oui (vidange manuelle des tuyaux recommandée) |
| Matériau du tambour | Non spécifié |
| Nettoyage et entretien | Nettoyage extérieur à l'eau savonneuse ; détartrage si eau dure ; lavage d'entretien à 90°C ; nettoyage du filtre de vidange et du tuyau d'arrivée ; nettoyage du joint et du distributeur |
| Pièces détachées d'origine | Recommandé pour les réparations (contacter le service après-vente agréé) |
FOIRE AUX QUESTIONS - FWY5091W FAURE
Questions des utilisateurs sur FWY5091W FAURE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FWY5091W - FAURE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FWY5091W de la marque FAURE.
MODE D'EMPLOI FWY5091W FAURE
FR Notice d'utilisation Lave-linge
FWY 5091WA
Avant d'instructor et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâtés resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservetz derniers les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.
SECURITE DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNERABLES
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacities physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l' apparéil et de comprendre les risques encourus.
- Ne laisses pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de l'appareil en permanence lorsqu'il est en fonctionnement.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez les convenablement.
- Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés du hublot de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert.
- Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprises une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
SECURITE GÉNÉRALE
- Ne modifies pas les caractéristiques de cet appariel.
- Respectez la charge maximale de 5.5kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »).
-
La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
-
Les orifices d'aération situés à la base (si prênts) ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêttement de sol.
- L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente/agréé.
- N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens apparéils.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être replacé par le fabricant, un service de maintenance agrée ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Ne pulverisé pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
INSTALLATION
- Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport.
- Conservez les boulons de transport en lieu s ur. Si l'appareil doit etre de nouveau deplacé,les boulons doivent etre réutilisés pour maintainir le tambour en place et eviter tout dégat interne.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilise toujours des qants de sécurité et des chaussures fermées.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiente est inférieure à 0^ ou dans un endroit exposé aux intempérières.
L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol. -
Reglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et le sol.
-
N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas etre complètement ouvert.
- Ne placez aucun récipient sous l'appareil pour récapérer tout évientuel écoulement. Contactez le service après-vente agréé pour connaître les accessoires disponibles.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
L'appareil doit etre relié à la terre.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installee.
- Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondant à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
- N'utilise pas d'adaptateurs multisprises ni de rallonges.
- Veiliez à ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agrée.
- Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
- Ne touchez jamais le cable d'alimentation ni la fiche avec des mains mouillées.
- Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
Cet apparéil est conforme aux directives CEE.
RACCORDEMENT À L'ARRIVÉE D'EAU
Veillez a ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
- Avant d'insteller des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectue ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire.
- Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifie qu'aucune fuite n'est visible.
UTILISATION

AVERTISSEMENT! Risque de blessure, de chocoléctrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.
- Cet apparéil est exclusivement destiné à une utilisation domestique.
- Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximé de l'appareil, ni sur celui-ci.
Veillez a retiret tout objet métallique du linge.
MAINTENANCE
Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente/agréé.
Utilisez exclusivement des pieces d'origine.
MISE AU REBUT

AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau.
- Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour.
- Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques etlectroniques (DEEE).
VUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL

1 Bandeau de commande
2 Couvercle
3 Poignée du couvercle
4 Pieds pour la mise de niveau de l'appareil
5 Plaque signalétique

1 Marche/Arrêt Touche ①
2 Touche de programme P
3 Touche de tempéature
4 Touche Essorage
5 Touche Options
6 Touche Départ/Pause
7 Voyants :Voyant Sécurité enfantsIndicateur Rincage plus Voyant Hublot verrouillé
8 Touche Départ différé
TABLEAU DES PROGRAMMES
| Programme Plage de tempéra-tures | Charge maximale Vitesse d'essor- age maximale | Description du programme (Type de charge et degré de salissure) |
| 30'@30° 30 °C | 2 kg 700 tr/min | Un cycle court pour les vêtements synthétiques et délicats légèrement sales ou pour les vêtements à ra-fraîchir. |
| Coton 90 °C - Froid | 5.5 kg 900 tr/min | Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou légèrement sale. |
| Coton ECO1) 60 °C - 40 °C | 5.5 kg 900 tr/min | Coton blanc et couleurs grand teint. Normalement sale. La consommation d'énergie diminue et la durée du programme de lavage est prolongée. |
| Synthétiques 60 °C - Froid | 2.5 kg 900 tr/min | Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Normalement sale. |
| Délicats 40 °C - Froid | 2.5 kg 900 tr/min | Articles en textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose ou le polyester. Normalement sale. |
| Laine/Lavage à la main 40 °C - Froid | 1 kg 900 tr/min | Lainages lavables en machine, laine livable à la main et textiles délicats portant le symbole « livable à la main ».2) |
| Rafraîchir 20' 40 °C - 30 °C | 1 kg 900 tr/min | Un cycle très court pour les vêtements en coton et synthétiques légèrement sales ou portés une seule fois. |
| Programme Mix 20° 20 °C | 2.5 kg 900 tr/min | Programme spécial pour le coton, les textiles synthétiques et mixtes légèrement sales. Sélectionnez ce programme pour diminuer la consommation d'énergie. Pour obtenir debons résultats de lavage, assurez-vous que le produit de lavage est adapté au lavage à basse température.3) |
1) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique. Conformément à la norme 1061/2010, ces programmes sont respectivement le « programme standard à 60^ pour le coton » et le « programme standard à 40^ pour le coton ». Ce sont les programmes les plus économistes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale.

La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le programme sélectionné.
2) Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner l'impression de ne pas tourner, ou de ne pas tourner correctement, mais son fonctionnement est normal pour ce programme.
3) Aucun indicateur de tempéature n'est allumé.
Compatibilité des options avec les programmes
| Programme | © | © | □ | Rapide1) | Intensif | Repassage Facile | Rinçage | Essorage | © | ® |
| 30'@30° | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | |||||
| Coton | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
| Coton ECO | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ||
| Synthétiques | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
| Programme | © | © | □ | Rapide1) | Intensif | Repassage Facile | Rincavage | Essorage | © | ® |
| Délicats | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | |
| Laine/Lavage à la main | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ||||
| Rafraîchir 20' | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ||||
| Programme Mix 20° | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
1) Lorsque vous sélectionnez cette option, nous vous recommendons de réduire la charge de linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons. Charge conseillée : coton : 2.75 kg, textiles synthétiques et délicats : 1.5 kg.
VALEURS DE CONSOMMATION

Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent varier pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, la température ambiente ou de l'eau.
| Programmes | Charge (kg) | Consomma-tion énergétique (kWh) | Consomma-tion d'eau (li-tres) | Durée approxi-mative du pro-gramme (mi-nutes) | Humidité rési-duelle \( (\%)^{1)} \) |
| Coton 60 °C | 5.5 | 1,15 | 58 | 140 | 64 |
| Coton 40 °C | 5.5 | 0,70 | 58 | 120 | 64 |
| Synthétiques 40 °C | 2.5 | 0,55 | 45 | 103 | 37 |
| Délicats 40 °C | 2.5 | 0,55 | 45 | 80 | 37 |
| Laine/Lavage à la main 30 °C2) | 1 | 0,35 | 50 | 70 | 37 |
Programmes coton standard
| Coton 60 °C stand- ard | 5.5 | 0,95 | 48 | 189 | 64 |
| Coton 60 °C stand- ard | 2.75 | 0,81 | 33 | 165 | 64 |
| Programmes | Charge (kg) | Consomma-tion énergétique (kWh) | Consomma-tion d'eau (li-tres) | Durée approxi-mative du pro-gramme (mi-nutes) | Humidité rési-duelle \( (\%)^{1)} \) |
| Coton 40 °C stand-ard | 2.75 | 0,59 | 33 | 129 | 64 |
1) Au terme de la phase d'essorage.
2) Non disponible sur certains modèles.
| Mode « Éteint » (W) | Mode « Veille » (W) |
| 0.48 | 0.48 |
Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application 1015/2010 de la règlementation 2009/125/EC de la commission européen.
OPTIONS
TEMPÉRATURE
Cette option vous permet de modifier la température par défaut.
Voyant 令 = eau froide.
Levoyant de la température régée s'allume.
ESSORAGE
Cette option vous permet de modifier la vitesse d'essorage par défaut.
Levoyant de la vitesse selectionnee s'allume.
Options d'essorage supplémentaires :
Sans essorage
- Sélectionné cette option pour éliminer toutes les phases d'essorage. Seule la phase de vidange est disponible.
Levoyant correspondant s'allume. - Sélectionnez cette option pour les textiles très délicats.
- Certains programmes de lavage utilisent une quantité d'eau plus importante lors de la phase de rinçage.
Arré cupe pleine
- Sélectionné cette option pour éviter que le linge ne se froisse.
Levoyant correspondant s'allume.
Il y a de l'eau dans le tambour quand ce programme est terminé.
Le tambour tourne regulierement pour éviter que le linge ne se froisse.
Le couvercle reste verrouillé. Vous nevez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le couvercle.

Pour effectuer la vidange, reportez-vous au chapitre « À la fin du programme ».
RAPIDE
Cette option vous permet de diminuer la durée d'un programme.
Utilisez cette option pour le linge légèrement sale ou à rafraîchir.
Levoyant correspondant s'allume.
INTENSIF
Cette option vous permet de laver du linge très sale.
Le cycle de lavage dure plus longtemps avec cette option.
Levoyant correspondant s'allume.
REPASSAGE FACILE
L'appareil lave et essore delicatement le linge afin d'éviter de le froisser.
L'appareil réduit la vitesse d'essorage, utilise plus d'eau et adapte la durée du programme au type de linge.
Levoyant correspondant s'allume.
RINÇAGE
Avec cette option, vous pouvez effectuer uniquement un dernier rincege d'un programme de lavage selectionné.
Si vous seLECTIONnez également la fonction Rincage plus (+空) , l'appareil ajoute deux rincages ou plus. Le voyant correspondant s'allume.
ESSORAGE
Avec cette touche, vous pouvez effectuer un cycle de vidange et d'essorage.
La phase d'essorage est adaptée au programme de lavage que vous avons sélectionné.

Si vous sélectionnez l'option Sans essorage (6), l'appareil effectue uniquement la vidange.
RéGLAGES
RINCAGE PLUS PERMANENT
Cette fonction vous permet de maintainir la fonction Rinçage Plus en permanence lorsque vous sélectionnez un nouveau programme.
Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches et jusqu'à ce que le voyageant s'allume/s'éteigne.
SECURITE ENFANTS
Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande.
Pour activer / désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches et jusqu'à ce que le voyageant s'allume / s'éteigne.
Activez cette option après avoir appuyé sur la touche : les touches sont verrouillées (sauf la touche ①).
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- Versez une petite quantité de détergent dans le compartment de la phase de lavage.
- Sélectionnez et faites demarrer, à vide, un programme pour le coton à la température la plus élevé possible.
DEPART DIFFÉRÉ
Avec cette option, vous pouvez différer le départ d'un programme de 9, 6 ou 3 heures.
Le voyant du départ différé sélectionné est allumé.
RINCAGE PLUS
Cette option vous permet d'ajouter des rincages à un programme de lavage.
Utilisez cette option pour les personnes allergiques aux produits de lavage et dans les régions où l'eau est douce.
Le voyant correspondant s'allume.1)
i ⑤ ②
SIGNAUX SONORES
Les signaux sonores retentissent lorsque :
Le programme est terminé.
L'appareil presente une anomalie.
Pour désactiver / activer les signaux sonores, appuyez simultanément sur les touches Pet sur la touche pendant 4 secondes.
Si vous désacteze les signaux sonores,ilscontinueronta retentir si I'appareil presente une anomalie.
Cela élimine toute salissure éventuelle du tambour et de la cuve.

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
CHARGEMENT DU LINGE
- Ouvrez le couvercle de l'appareil.
- Appuyez sur la touche A.
Le tambour s'ouvre automatiquement.
- Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois.
- Dépliez-les le plus possible avant de les placer dans l'appareil.
Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour.
5. Refermez le tambour et le couvercle.


ATTENTION! Avant de fermer le couvercle de votre apparéil, vérifie que le tambour est correctement fermé.
UTILISATION DE LESSIVE ET D'ADDITIONS
Dosez le produit de lavage et l'assouplissant.

COMPARTIMENTS À LESSIVE
| LlU | Compartment à lessive pour la phase de lavage. |
| Og | Compartment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon). |
| ATTENTION! Ne dé-passez pas le niveau MAX. |
ACTIVATION DE L'APPAREIL
Maintenez la touche Marche/Arrêt enforcée pendant quelques secondes pour allumer ou êtreindre l'appareil.
Un son retentit lorsque l'appareil s'allume.
RéGLAGE D'UN PROGRAMME
- Appuyez sur la touche du programme P, puis seLECTIONné le programme :
Levoyant de la touche clignote. - Si nécessaire, modifiez la température et la vitesse d'essorage ou ajoutez des options compatibles. Lorsque vous activez une option, levoyant correspondant s'allume.

Si vous effectuez un mauvais réglage, levoyant de la touche clignote en rouge trois fois.
DÉMARRAGE D'UN PROGRAMME SANS DéPART DIFFÉRÉ
Appuyez sur la touche
Levoyant de la touche cese se clignoter et reste allumé.
Le programme démarre, le couvercle est verrouillé et levoyant est allumé.

La pompe de vidange peut momentanément se mettre en route au début du cycle de lavage.
DéPART D'UN PROGRAMME AVEC DÉPART DIFFÉRÉ
Vous pouze différer de 9, 6 ou 3 heures le départ d'un programme.
- Appuyez sur la touche pour désir la durée du départ différé.
Levoyant du départ différé selectionné s'allume. - Appuyez sur la touche :
L'appareil commence le décompte.
Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre automatiquement.
Vous pouvez annuler ou modifier le depart différé avant d'appuyer sur la touche .Aprés avoir appuyé sur la touche ,vous pouvez uniquement annuler le depart différé.
Pour annuler le départ différé :
- Appuyez sur la touche pourmettre l'appareil en pause.
- Appuyez sur la touche 品 jusqu'ac que le voyant du départ différé selectionné s'éteigne. Appuyez de nouveau sur la touche pour lancer le programme immédiatement.
INTERRUPTION D'UN PROGRAMME ET MODIFICATION DES OPTIONS
Vou ne pouvez modifier que quelques options avant qu'elles ne soient actives.
- Appuyez sur
Levoyant de cette touche clignote.
2.Modifiez les options. - Appuyez sur à nouveau.
Le programme se poursuit.
- Appuyez sur la touche ① pendant quelques secondes pour annuler le programme et désactiver l'appareil.
- Appuyez à nouveau sur cette même touche pourmettre l'appareil en marche.Maintenant, you pouvez selectionner un nouveau programme de lavage.

Avant de lancer le nouveau programme, l'appareil peut vidanger I'eau. Dans ce cas, assurez-vous qu'il y a toutes de la lessive dans le compartment de produit de lavage ; si ce n'est pas le cas, versez a nouveau de la lessive.
OUVERTURE DU COUVERCLE
Durant le fonctionnement d'un programme ou du département différé, le couvercle de l'appareil est verrouillé. Le voyant -0 est allumé.

ATTENTION! Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés, vous ne pouvez pas ouvrir le couvercle.
Pour ouvrir le couvercle durant les 10 premières minutes du cycle et pendant le départ différé :
- Appuyez sur pourmettre l'appareil en pause.
- Attendez que levoyant de verrouillage du couvercle s'eteigne.
- Vous pouvez ouvrir le couvercle.
- Fermez le couvercle et appuyez à nouveau sur Le programme (ou le départ différé) se poursuit.
Pour ouvrir le couvercle lorsque le programme est en cours :
- Tournez le sélection du programme sur Marche/Arrêt pour êtreindre l'appareil.
- Attendez quelques minutes avant d'ouvrir le couvercle.
- Fermez le couvercle et selectionnez a nouveau un programme.
À LA FIN DU PROGRAMME
L'appareil se met automatiquement à l'arrêt.
Le signal sonore retentit (s'il est active).
Levoyant de la touche s'eteint.
Levoyant deverrouillage du couvercle clignote (quand le couvercle n'est pas verrouillé),puis s'eteint.
- Vous pouvez ouvrir le couvercle.
Sortez le linge de l'appareil. Verifiez que le tambour est vide.
- Appuyez sur la touche ① pendant quelques secondes pour êtreindre l'appareil.
Fermez le robinet d'eau.
- Laissez le couvercle entrouvert pour éviter la formation de moississeurs et l'apparition de mauvaises odeurs.
Le programme de lavage est terminé, mais il y a de l'eau dans le tambour :
Le tambour tourne regulierement pour eviter que le linge ne se froisse.
Levoyant clignote pour vous rappeler de vider l'eau.
Levoyant de verrouillage du couvercle est allumé. Levoyant de la touche clignote. Le couvercle restevrouillé.
- Vous doivent regardé l'eau pour pouvoir ouvrir le couvercle.
Vidange de I'eau :
- Pour vidanger l'eau.
Appuyez sur la touche L'appareil effectue la vidange et l'essorage avec la
vitesse d'essorage maximale du programme de lavage selectionné.
- Sinon, appuyez sur la touche pour modifier la vitesse d'essorage, puis appuyez sur la touche L'appareil effectue la vidange et l'essorage. Si vous sélectionnez , l'appareil effectue uniquement la vidange.
- Une fois le programme terminé et le symbole de verrouillage du couvercle éteint, vous pouvez ouvrir le couvercle.
- Appuyez sur la touche ① pendant quelques secondes pour eteindre l'appareil.
i
L'appareil effectue automatiquement la vidange et l'essorage au bout d'environ 18 heures (sauf pour le programme Laine).
CONSEILS
CHARGEMENT DU LINGE
- Répartissez le linge entre articles : blancs, de couleurs, synthétiques, délicats et en laine.
- Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements.
- Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble.
- Certains articles de couleurs peuvent déteindre lors des premiers lavages. Il est recommendé de les laver séparément les premières fois.
- Boutonnez les taires d'oreiller, fermez les fermétures à glissière et à pression et les crochets. Attachez les ceintures.
- Videz les poches des vêtements et dépliez-les.
- Retournez les tissus multi-couches, en laine et les articles portant des illustrations imprimées vers l'intérieur.
- Enlevez les taches tenaces.
- Lavez les taches incrustées avec un produit spécial.
- Traitez les rideaux avec précautions. Retirez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller.
- Ne lavez pas d'articles sans oulet ou déchirés. Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits et/ou délicats (par exemple les soutiens-gorge à armatures, les ceintures, les bas, etc.).
- Une très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre pendant la phase d'essorage. Si cela se produit, répartissez manuellement les articles dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage.
OPTION ARRÉT AUTOMATIQUE
L'option Arrêt automatique éteint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie. Tous les voyants s'éteignent lorsque :
- Vous n'utilise pas l'appareil pendant 5 minutes avant d'appuyer sur Appuyez sur la touche ① pour rallumer l'appareil.
Au bout de 5 minutes après la fin du programme de lavage.
Appuyez sur la touche ① pour rallumer l'appareil.
Appuyez sur la touche ±b si vous souhaitez selectionner un nouveau cycle.
TACHES TENACES
Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommendé de pré-traiter ces taches avant demettre les articles dans l'appareil.
Des detachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le detachant spécial adapté au type de tache et de textile.
PRODUITS DE LAVAGE ET ADDITIFS
Utilisez uniquement des produits de lavage et des additifs spécialement concus pour les lavelinge :
- lessives en poudre pour tous les types de textiles,
- lessives en poudre pour les textiles délicats (40 °C max.) et les lainages,
-
lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement.
-
Ne mélangez pas différents types de produits de lavage.
- Afin de préserver l'environnement, n'utilise que la quantité nécessaire de produit de lavage.
-
Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages de ces produits.
Utilisez des produits adaptés au type et à la couleur du textile, à la température du programme et au niveau de salissure. -
Si vous appeareil ne dispose pas d'un distributeur de produit de lavage avec volet, ajoutez les produits de lavage liquides à l'aide d'une boule doseuse (fournie par le fabriquant du produit de lavage).
CONSEILS ÉCOLOGIQUES
- Commencez toujours un programme de lavage avec une charge de linge maximale.
- Si nécessaire, utilisez un detachant quand vous reglez un programme à basse température.
Pour utiliser la bonne quantité de produit de lavage, vérifie la durée de l'eau de votre système domestique. Reportez-vous au chapitre « Durete de l'eau »
ENTRETIEN ET NETTOVAGE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
NETTOYAGE EXTERIEUR
Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau savonneuse chaude. Séchez complètement toutes les surfaces.

ATTENTION! N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques.
DETARTRAGE
Si, dans votre région, la durée de l'eau est élevée ou moderée, il est recommendé d'utiliser un produit de détartrage de l'eau pour lave-linge.
Examinez régulierement le tambour pour éviter le dépôt de particules de calcaire et de rouille.
Pour éliminer les particules de rouille, utilisez uniquement des produits spéciaux pour lave-linge.
Procedez séparément d'un lavage de linge.

Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.
LAVAGE D'ENTRETIEN
Avec les programmes à basse température, il est possible que certains produits de lavage restent dans le tambour. Effectuez régulierement un lavage d'entretien. Pour ce faire :
Retireez le linge du tambour.
- Sélectionné le programme pour le coton à température maximale avec une petite quantité de détergent.
DURETE DE L'EAU
Si, dans votre région, la durée de l'eau est élevée ou moderée, il est recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour lave-linge. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau.
Pour connaître la durée de l'eau dans votre région, contactez votreompagnie des eaux.
Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur d'eau.
Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages du produit.
JOINT DU COUVERCLE
Contrôlez régulierèment le joint. Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un agent nettoyant à l'ammoniaque et sans érafler la surface du joint.

Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.
PRECAUTIONS CONTRE LE GEL
Si l'appareil est installé dans un local dans lequel la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange.

Executez également cette procEDURE lorsque vous souhaitez effectuer une vidange d'urgence.
- Fermez le robinet d'eau.
- Retirez le tuyau d'arrivée d'eau.
- Retirez le tuyau de vidange du support arriere et decrochez-le de I'evier ou du siphon.
- Placez les extremités du tuyau de vidange et du tuyau d'arrivée d'eau dans un réseau. Laissez l'eau s'écouler des tuyaux.
- Lancez le programme de vidange et laissez-le s'executer jusqu'à la fin.
- Tournez le sélection de programme sur Marche/Arrêt pour êtreindre l'appareil.
- Debranchez l'appareil de la prise electrique.

AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0^ avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourrait être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures.
NETTOYAGE DU TUYAU D'ARRIVÉE D'EAU ET DU FILTRDE LA VANNE

1.

3.

2.

4.
NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR DE PRODUIT DE LAVAGE



2.

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
INTRODUCTION
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme.
Dans un premier temps, essayez de couver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si
vous n'y parvenez pas, contactez le service après agreé.
Les signaux sonores retentissent lorsque certains problèmes se produit. Levoyant de la touche clignote en rouge et l'un des autres voyants s'allume, pour indiquer un code d'alarme :
-
L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement.
-
L'appareil ne se vidange pas.
- Les portes du tambour ou le couvercle de l'appareil sont ouverts ou ne sont pas fermés correctement. Vérifie les deux!
Levoyant de la touche clignote 11 fois en rouge et 1 ou 2 ou 3) fois en jaune:
L'alimentation électriche est instable. Attende que l'alimentation électriche se stabilise.

AVERTISSEMENT! Eteignez l'appareil avant de proceder aux vérifications.
PANNES POSSIBLES
| Problème | Solution possible |
| Le programme ne démarre pas. | • Assurez-vous que la fiche du cable d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. • Assurez-vous que le couvercle et les portes du tambour de l'appar-eil sont correctement fermés. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusibles. • Assurez-vous que la touche Départ/Pause est enforcée. • Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. • Désactiver la sécurité enfants si elle a été préalablement activée. |
| L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement. | • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. • Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop BASSE. Pour obtenir cette information, contactez votre compagnie des eaux. • Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué. • Ce peut problème peut provenir du filtre du tuyau d'arrivée ou du filtre de vidange bouchés. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage » Si le problème persististe, contactez le service après-venture agréé. • Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tordu ni pié. • Vérifie que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau est correct. |
| L'appareil ne vidange pas l'eau. | • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni pié. • Vérifie que le raccordement du tuyau de vidange est correct. • Sélectionnez l'options de vidange si vous avez choisi un programme sans phase de vidange. • Sélectionnez l'options de vidange si vous avez choisi une option se terminant avec de l'eau dans le tambour. • Ce problème peut provenir du filtre bouché. Contactez le service après-venture agréé. |
| La phase d'essorage n'apas lieu ou le cycle de lavage dure plus longtemps que d'habitude. | • Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut résultat de problèmes d'équilibrage. • Sélectionnez l'options d'essorage. • Sélectionnez l'options de vidange si vous avez choisi une option se terminant avec de l'eau dans le tambour. • Ce problème peut provenir du filtre bouché. Contactez le service après-venture agréé. |
| Il y a de l'eau sur le sol. | • Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau. • Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange ne sont pas endommages. • Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité correcte. |
| Impossible d'ouvrir le couvercle de l'appareil. | • Assurez-vous que le programme de lavage est terminé. • Sélectionnez l'options de vidange ou d'essorage s'il y a de l'eau dans le tambour. |
| L'appareil fait un bruit in-habituel. | • Vérifie que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au chapitre « In-structions d'installation ». • Vérifie que l'emballage et/ou les boulons de transport ont été ré-tirées. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ». • Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être trop légère. |
| L'appareil se remplit d'eau et se vidange immédiate-ment. | • Vérifie que la position du tuyau de vidange est correcte. L'extré-mité du tuyau est placée trop bas. Reportez-vous au chapitre « In-structions d'installation ». |
| Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants. | • Augmenteze la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre. • Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenaces avant de laver le linge. • Veillez à selectionner la bonne tempête. • Réduisez la charge de linge. |
| Impossible de régler une option. | • Assurez-vous d'avoir appuyé sur la/lesonne(s) touche(s). |
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend là où il s'était interrompu.
Si le problème persiste, contactez le service après/agree.
Si d'autres codes d'alarme s'affichent sur l'appareil, (levoyant de la touche clignote en rouge).
Éteignez puis rallumez l'appareil. Si le problème persististe, contactez le service après-venture agreeé.
MAINTENANCE
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Lorsque vous contactez le service après-vente agreeé, assurez-vous d'avoir accès à ces données.
Vous trouvrez ces informations sur la plaque signalétique : modele, PNC, numero de série.
(Mod., Prod. No., Ser. No.)
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Dimensions | Largeur / Hauteur / Profon-deur / Profondeur totale | 400 mm / 890 mm / 600 mm / 600 mm |
| Branchement électrique | Tension | 230 V |
| Puissance totale | 2 200 W | |
| Fusible | 10 A | |
| Fréquence | 50 Hz | |
| Niveau de protection contre l'infiltration de particules sol-ides et d'humidité assure par le couvercle de protection,excepté là où l'équipementasse tension ne disposed'aucune protection contre l'humidité | IPX4 | |
| Pression de l'arrivéed'eau | MinimaleMaximale | 0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa) |
| Arrivée d'eau1) | Eau froide | |
| Charge maximale | Coton | 5.5 kg |
| Classe d'efficacité énergétique | A+ | |
| Vitesse d'essorage | Maximale | 900 tr/min |
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet filtré (3/4 pouce).
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole Deposez les emballages dans les conteneurs prevus a cet effet. Contribuez a la protection de I'environnement et a votre sécurité,recyclez vos produits electriques et electroniques.Ne jetez pas
les apparèils portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

B6 VHCTpykUH 3a HNCTaHnPaHe BHNMaHne! PnpDeIa pnpCTbNTte KbM HNCTaHnPaHeto, npOHTeTe HNOpMaHnTa 3a 6e3oNaCHoCTB PbkoBOcTBto 3a nOTpe6nten.
CS Pokyny k instalaci Upozorneni! Před začátkem instalace si prěčěte bezpečnostní informace v námodu k použít.
DA Installationsvejledning Vigtigt! Læs brugsanvisingens instruktioner vedrørende sikkerhed, for installationen pâbegyndes.
DE Montageanweisung Achtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.
OL Obnyie c ykataaotaanc NpoeioToiOnn! PIV ouvexiaote Tyn Eykataaotaan, diaBaoTe TIC PAnpoopoe aaoPalaiaoc 0T OxyeiipioXpOtn.
EN Installation Instruction Warning! Before proceeding with installation, read the safety information in the User Manual.
ES Instruetiones de instalacion 1Atencion! Ante de realizar la instalacion, lea la informacion de seguridad del Manual del usuario.
Et Paigaldusjuhis Hoiatus! Enne paigaldamist lugege Iabi kasutus- juhendis olevad ohutusjuhised.
F1 Asennusohjeet Varoitus! Ennen kuin aloitat asennuksen, lue kayttoohjeen sisätamāt urvallisusuohjeet.
FR Instructions d'installation Attention! Veuillusire les consignes de sécurité que contient la Notice d'utilisation avant d'inssaller l'appareil.
HR Upute za instalaciju Upozorenje! Prijee instalacione procitajte sigurnosne informacione u Uputama za uporabu.
HU Üzembe helyezési utmutató
Vigyázat! Mielott tovablēpne az üzembe helyezéssel, olvassa el aBiztonsági informaciókat a felhasznález kězikönyben.
Istruzioni di installmente Attenzione! Prima di procedere all'in INSTALLazione, leggere le istruzioni di sicurezza contente nel Libretto Istruzioni.
KOpHaTy TpyaBly HcckayIbIK Eckepr! KpyIbIbIbIopHaTapblAnIbIHa naIaDaHyblbHcyakYbIbIbHaIdaFbKayinciDik typaBlaKnapaTbI OkbHbI3.
LT Irengimo instrukcija [Ispejimas! Pries montuodami perskaytike saugos informacija naudojimo instrukcije.
Uzstādīsanas norādījumi
Bridinājums! Pirms turpināt uzstādīsana, izlasiet
lietotāja rokasgrāmata iēvterdo Drośibas informaciju.
MK YnataCTBO 3a MOHTaKa
IpyedynpedyBaHse! PpeJa noCHete CO MOHTa
Jkata, BO IpipaYHKOT pOoHTaTe rN ynataCTbAta 3a
6e36edHa paBota.
NL Installatie-instructions Waarschuwing! Lees de veiligheidsinformatie in de gebruikershandleiding voordat u met de installment begint.
NO Monteringsanvising
Advarsell Les sikkerhetsinformasjonene i bruksan-visingen før du begyinner instalasjonen.
PL Wskazówki dotyczace instalacji Ostrzeżenie! Przed Rozpoczeciem instalacjiNSE财税czytac informacja dotyczace bezpiecieznstwa podane w Instrukcji obslugi.
PT Instruções de instalização Atenção! Antes deContinuar a instalação, leia as informações de segurânia no Manual de Utilizador.
RO Instruktiuni de instalare
Atentie! Inainte de a trece la instalare, cititi informatiile privind siguranta din Manualul Utilizatorului.
RU Yka3aHnI NO yCTaHOBKe BHMAMHe! TpeD TEM KAK pNcTynaTb K yCTaHOBKE, pOHTnTE INHcOpMaHIO NO TEXHKe 6e3oNAcHCTn BYKPOBODCTBE NONb3OBATEJIA.
SK Pokyny na instalaciu Upozornenie! Pred instalaciou si prečitajte bezpečnostné pokyny v námode na použivanie.
SL Navodila za namestitev Opozorilo! Pred nadaljevanjem z namestitvijo preberite varmostna navodila v navodilih za uporabo.
Udhëzime Instalimi
Paralajmërim! Përpara se të kryeni instalimin, lexoni të dhénat e sigurëne Næ Manualin e Përdorimit.

