PD-42B50BC - Téléviseur JBL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PD-42B50BC JBL au format PDF.
| Type de produit | Téléviseur plasma couleur |
| Marque | JBL |
| Modèle | PD-42B50BC |
| Taille de l'écran | 106 cm (42 pouces) en diagonale |
| Dimensions (L × H × P) | 1045 mm × 729 mm × 115 mm (téléviseur uniquement) |
| Poids | 38,3 kg (téléviseur uniquement) |
| Alimentation | 110 - 240 V CA, 50 Hz |
| Consommation électrique | 303 W (veille : 3,0 W) |
| Sortie audio | 10 W + 10 W (stéréo) |
| Systèmes de radiodiffusion | CCIR B/G, I, D/K, L |
| Systèmes couleurs | PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43 (via entrées EXT) |
| Entrées vidéo | 5 entrées EXT (SCART, RCA, S-Vidéo, composante), 1 entrée PC (D-SUB 15 broches) |
| Sorties vidéo/audio | 1 sortie AUDIO OUT (RCA + subwoofer), 1 sortie EXT-1 (TV) |
| Fonctions spéciales | T-V LINK, télétexte (FLOF/TOP/WST), zoom (AUTO, NORMAL, PANORAMIC, 14:9, 16:9, plein écran), son 3D (Haut/Bas/Mono), arrêt sur image, images multiples (2 ou 12 écrans), chaînes favorites, verrouillage enfant, minuterie de mise en veille |
| Entretien et nettoyage | Essuyer l'écran avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits de nettoyage ou de détergents. |
| Sécurité | Ne pas exposer à la pluie ou à l'humidité. Utiliser uniquement le cordon d'alimentation fourni. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. |
| Pièces détachées et réparabilité | Contacter un technicien qualifié pour toute réparation. Ne pas tenter de réparer soi-même. Les accessoires (télécommande, piles, cordon d'alimentation) sont disponibles auprès du fabricant. |
| Accessoires fournis | Télécommande (RM-C1811H), piles AA/R6 (2), noyau en ferrite, cordon d'alimentation, support de table |
FOIRE AUX QUESTIONS - PD-42B50BC JBL
Questions des utilisateurs sur PD-42B50BC JBL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PD-42B50BC - JBL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PD-42B50BC de la marque JBL.
MODE D'EMPLOI PD-42B50BC JBL
Merci d'avoir fait l'acquisition de ce téléviser couleurs JVC.
Pour être certain que vous comprendez comment utiliser votre nouveau téléviseur, nous vous conseillons de dire attentivement leprésent manuel avant de commencer.
AVERTISSEMENT: POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE JAMAIS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
AVERTISSEMENT
Toujours utiliser les cordons d'alimentation livrés avec le téléviseur.
Le present téléviseur est livré avec plusieurs cordons d'alimentation. Utilisez celui qui convient le最好的 portions de la viande, et sauf si cinq ans ne s'est pas faissé, ne s'est pas faissé en cas de l'air brûlée.
L'utilisation d'un autre cordon que celui fourni ou le raccordement à une prise incorporement reliée à la terre peuvent être à l'origine de chocs électriques.
ATTENTION:
- Ne raccordez les apparéils qu'à la source d'alimentation spécifique (CA 110 - 240 V, 50 Hz) sur chacun d'eux.
- Eviter d'endommager la fiche secteur et le cordon d'alimentation.
- Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant un certain temps, il est recommendé de débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur.
Distances recommendées
Evitez toute installation inadéquate de l'appareil et ne le placez jamais dans des endroits où la ventilation est insuffisante.
Lors de l'installation de ce téléviseur, respectez toujours les distances recommendées entre l'appareil et le mur ainsi que les distances conseillées en cas d'installation dans une petite piece ou dans un meuble.
Respectez les indications de distances minimales pour assurer un fonctionnement en toute sécurité de l'appareil.

Rémanence
Une des caractéristique des écrans plasma (PDP) est que l'affichage prolongé d'une même image grave une partie de cette image à l'écran (c'est ce que l'on appelle la rémanence).
Pour éviter la rémanence:
Utilisez la fonction DECALAGE D'IMAGE. Afin d'éviter la rémanence, l'image affichée à l'écran se déplace vers le haut, le bas, la gauche et la droite à intervalles réguliers. Voir page 45 pour plus de détails.
- Mème si la fonction DECALAGE D'IMAGE est désactivée, il se peut que l'image se déplace vers la gauche ou la droite lors d'un changement d'entrée ou de canal.
La fonction MODE IMAGE est initialement définie sur LUMINEUX. A moins que vous ne regardiez la télévision dans une piece extrémement éclairée, il est recommandé de modifier le réglage MODE IMAGE sur NORMAL ou DOUX. Cette modification réduit le risque de rémanence des écrans plats et augmente la durée de vie de cet écran. Voir “MODE IMAGE” à la page 29.
N'affichez pas d'images ou de caractères statiques pour des périodes prolongées.

Exemple de rémanence
Pendant l'affichage d'une image

Avec alimentation coupée
- Réduisez le CONTRASTE et la LUMIERE dans le menu REGLAGE DE L'IMAGE menu (page 29) pendant la visualisation.
N'utilisez pas le mode NORMAL (page 18) pour des périodes prolongées.
La taille de l'écran se désits normalement de manière à afficher l'image sur la totalité de l'écran. ÀpRES avoir utilisé le mode NORMAL, dans lequel des bandes noires peuvent seprésenter à gauche et à droite de l'écran, il est recommendé de passer en mode PANORAMIC pour afficher l'image sur la totalité de l'écran.

Exampie de rémanence
Pendant l'affichage d'une image

Avec alimentation coupée
N'utilisez pas la fonction IMAGES MULTIPLES (page 20) pour des périodes prolongées.
En cas de rémanence
S'il y a rémanence, essayez la fonction CREATEUR DE pixELS (page 37). Si la rémanence est minime, elle peut s'atténuer progressivement.
Remarque: Mais elle ne disparaitra jamais entièrement.
Pixels défectueux
Les écrans au plasma font appel à des ensembles de points ("pixels") fins pour afficher les images. Si plus de 99,99% de ces pixels neprésententaucun problème, il faut savoir qu'il est possible qu'un nombre infime de pixels puisse ne pas s'allumer ou rester allumé en permanence.
N'installez pas le téléviseur à proximé d'un équipement electronique susceptible de produit des ondes électromagnétiques
Il pourrait générer des interférences dans les images, le son, etc. En particulier, éloignez tout matériel video du téléviseur.
Effet sur les apparèils à infrarouge
L'utilisation d'appareils à infrarouge tels qu'un casque d'écoute sans fil risque de produit des interférences.
Le non-respect des précautions suivantes peut être à l'origine de dégats au téléviseur ou à la télécommande.
NE JAMAIS obstruer les ouvertures ou orifices d'aération du téléviseur.
(Si ces ouvertures ou orifices de ventilation sont obstrués par des journaux ou des vêtements, etc., la chaleur risque de ne pas pouvoir s'échapper.)
NE JAMAIS rien placer sur le téléviseur.
(par ex. des produits cosmétiques, des médicaments, des vases, des pots de fleurs, des tasses, etc.)
NE JAMAIS laisser pénétrer de corps étrangers ou de liquides par les ouvertures du boîtier.
(La pénétration d'eau ou de liquides dans l'appareil risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.)
NE JAMAIS placer aucune source de flamme vivie, comme des bougies allumées, sur le téléviseur.
La surface de l'écran du téléviseur s'abîme facilement. Faire très attention lors de la manipulation du téléviseur.
Si I'écran est sale, l'essuyer à l'aide d'un chiffon doux et sec. Ne jamais froter fort.
Ne jamais utiliser de produit de nettoyage ou de détermagent.
En cas d'anomalie, débrancher l'appareil et appeler un technicien qualifié. Ne jamais essayer de réparer soi-même ni de retarder la protection arrière.
Pour démarrer la démonstration PICTURE MANAGEMENT:
Appuyer sur la touche MENU pour afficher la barre de menus. Appuyer ensuite sur la touche jaune.
Une image partagée en deux (PICTURE MANAGEMENT activé et PICTURE MANAGEMENT désactivié) apparaitra à l'écran.
Pour quitter la démonstration PICTURE MANAGEMENT:
Appuyer sur la touche jaune, sur la touche TV, sur les touches P V/Λ ou sur n'importe qu'elle touche du pavé numérique.
TABLE DES MATIERES
Vérification du contenu des conditionnements. 5
Installation du téléviseur 6
Installation 6
Raccordement de I'antenne et du magnétoscope (VCR) 7
Raccordement des cordons d'alimentation aux prises secteur 8
Mise en place des piles dans la télécommande 8
Réglages initiaux. 9
Fonctions T-V LINK. 12
Touches et fonctions du téléviseur.....14
Mise en fonction de l'appareil à partir du mode de veille 14
Sélection d'une chaîne TV 14
Réglage du volume 14
Utilisation du menu 14
Touches de la télécommande et leurs fonctions. 15
Mise sous/hors tension du téléviseur à partir du mode de veille 15
Sélection d'une chaîne TV et visualisation d'images provenant d'appareils externes 16
Réglagedu volume. 17
Fonction d'informations 17
Fonction ZOOM 18
Fonction SON 3D. 19
Retour instantané à une chaîne TV...... 19
Utilisation de la fonction ARRET IMAGE .... 19
Utilisation de la fonction IMAGES MULTIPLES 20
Fonction chaines favorites 22
Utilisation d'un magnétoscope ou d'un lecteur DVD de marque JVC 23
Fonction teteinte 24
Fonctionnement de base 24
Utilisation du mode Liste 24
Conserver l'affichage 25
Page secondaire 25
Révérler 25
Taille 25
Index 26
Annulation 26
Utilisation du menu du téléviseur......27
Fonctionnement de base 27
Menu REGLAGE DE L'IMAGE. 29
MODE IMAGE 29
CONTRASTE 29
LUMIERE 29
NETTETE 29
COULEUR 29
TEINTE NTSC. 29
TEINTE 29
FONCTIONS 30
Affichage d'un écran d'ordinateur 46
Raccordement à l'ordinateur 46
Visualisation des images d'un ordinateur.... 46
Table des signaux pour chaque type d'ordinateur 46
Autres préparats 47
Raccordement d'appareils externes. 47
Numeros CH/CC. 50
Guide de dépannage 52
Spécifications techniques 54
Vérification du contenu des conditionnements
Vérifiez que tous les éléments sont bien prênts. En cas d'absence d'un élément, veuillez prendre immédiatement contact avec votre distributeur.
| Modèle | PD-42B50BU/PD-35B50BU | PD-42B50BJ/PD-35B50BJ |
| Téléviseur et support de table | 0 | 1 |
| Téléviseur et dispositif d'installation murale | 1 | 0 |
| Télécommande | 1 (RM-C1811H) | |
| Piles AA/R6 | 2 (utilisées pour le contrôle du fonctionnement) | |
| Noyau en ferrite | 1 (fixer au cordon d'alimentation) | |
| Cordon d'alimentation | Utilisez le cordon qui correspond le mieux à votre zone. | |
■ Faites-vous toujours assister pour soulever le téléviseur. Il est trop lourd pour que vous puissiez le soulever seul. La chute du téléviseur provoquera blessures et dégats.
Installation
N'utilisez que des accessoires JVC agreés pour votre modele.
Avertissement pour les dispositifs d'installation murale:
- Pour installerer votre téléviseur sans risque, veuillez faire appel à un installeratur agrée. N'essayez pas d'instituter libre téléviseur par vous-même.
- Nous vendons ce produit en partant du principe qu'il sera monté et installé par des installateurs spécialement formés et qualifiés pour ce type de travail.
- Lisez le manuel d'utilisation du dispositif d'installation murale avant de commencer l'installation afin d'éviter tout risque d'accident.
- Nous n'acceptons aucune responsabilité pour tout dommage causé par un assemblage incorrect, une fixation murale incorrecte, une fixation murale instable, une utilisation incorrecte, des modifications ou des désastres naturels.
Précautions pour l'installation
- Ne basculez pas le téléviseur vers la droite ou la gauche ni vers l'arrête.
- Installlez le téléviseur dans un coin, sur le mur, ou sur le sol, de manière à ne pas laisser de câbles dans le passage.
- Le téléviseur dégage une faible quantité de chaleur pendant son fonctionnement. Veillez à laisser aussi d'espace autour du téléviseur pour permettre un refroidissement suffisant. Voir "Distances recommendées" à la page 1.
Attention
- Mettez tous les équipements hors tension, y compris le téléviseur, avant d'effectuer tout raccordement.
Raccordement de l'antenne et du magnétoscope (VCR)
- Les câbles de connexion ne sont pas fournis.
- Pour plus de détails, consultez les manuels livrés avec les apparèils à raccorder.
En cas de raccordement d'un magnétoscope, suivez les points du diagramme ci-contre.
Si vous ne raccordez pas de magnétoscope, suivez l'exemple ①.
Pour utiliser les fonctions T-V LINK, vous nevez avoir un magnétoscope compatible T-V LINK raccordé par un cable SCART © à la borne EXT-2 du téléviseur. Pour plus de détails concernant ces fonctions T-V LINK voir “Fonctions T-V LINK” à la page 12.
- Vous pouvez visionner une cassette avec le magnétoscope sans passer par ©. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'utilisation du magnétoscope.
- Pour le raccordement d'appareils supplémentaires, voir "Raccordement d'appareils externes" à la page 47.
- Pour le raccordement d'appareils audio supplémentaires, voir "Raccordement de haut-parleurs/d'un amplificateur" à la page 48.
- Si vous raccordez un décodeur à un magnétoscope compatible T-V LINK, réglez la fonction DECODEUR (EXT-2) sur OUI. Pour plus de détails, voir "DECODEUR (EXT-2)" à la page 42. Sinon, vous ne pourrez pas regarder les chaînes cryptées.

Face arrière

Raccordement des cordons d'alimentation aux prises secteur
Fixation des noyaux en ferrite
L'utilisation du cordon d'alimentation sans noyaux en ferrite risque de provoquer des interférences.
Attachez le noyau en ferrite à l'extrémité fiche secteur du cordon d'alimentation du téléviseur.

Insérez la fiche du cordon d'alimentation du téléviseur dans la prise secteur.
Attention
- Ne faire fonctionner l'appareil que sur la source d'alimentation spécifiée (CA 110 - 240 V, 50 Hz).
L'utilisation d'un autre cordon que celui fourni ou le raccordement à une prise incorcorrectement reliée à la terre peuvent être à l'origine de chocs électriques.

Arrière du téléviseur
Utilisez le cordon d'alimentation fourni le mistroux adapte à la zone où se trouve l'appareil. Insérez la fiche CA dans une prise correctement reliée à la terre.
① Prise d'antenne (page 7)
② BorneEXT-1 pages7,43,47
③ BorneEXT-2 pages7,12,43,47
④ BorneEXT-3 (pages 43,47)
⑤ BorneEXT-4 (pages 43,47)
⑥ Borne AUDIO OUT (page 48)
⑦ Borne d'entree CENTRE CH (page 49)
Borne de sortie du subwoofer (page 48)
9 PRISE CA (page 8)
Mise en place des piles dans la télécommande
Utilisez deux piles sèches AA/R6.
Insérez les piles en commencerant par l'extrémité et en veillant à ce que les polarités et soient respectées.

- Respectez les averissements figurant sur les piles.
- La durée de vie des piles varie de six mois à un an, selon la fréquence d'utilisation de la télécommande.
- Les piles livrées seront uniquement à l'installation et au test de votre téléviseur. Elles doivent être replacées lors que cela s'avere nécessaire.
- Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, remplacez les piles.
Réglages initiaux
A sa première mise sous tension, le téléviseur entre en mode de réglage initial et le logo JVC s'affiche. Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour effectuer les réglages initiaux.

1 Appuyez sur la touche du téléviseur
Le témoin d'alimentation bleu s'allume et le logo JVC s'affiche.

- Si le logo JVC ne s'affiche pas, c'est que votre télévisuer a déjà été mis sous tension une première fois: utilisez les fonctions "LANGUAGE" et "AUTO" pour effectuer les réglages initiaux. Pour plus de détails, voir "Menu INSTALLATION" à la page 38.
2 Appuyez sur la touche OK
Le menu LANGUAGE apparait.

D0002(E)-EN
3 Appuyez sur les touches / pour sélectionner FRANÇAIS. Appuyez ensuite sur la touche OK
Les indications s'afficheront alors à l'écran en anglais.
Le menu PAYS apparait en tant que sousmenu de la fonction AUTO.
Il existe deux menus PAYS. Si vous appuyez sur la touche jaune, le menu PAYS change de la façon suivante:



D0003-FR
4 Appuyez sur les touches «/» et «/▲ pour sélectionner le pays où vous vous trouvez
5 Appuyez sur la touche bleue pour démarrer la fonction AUTO
Le menu AUTO s'affiche et les chaînes TV captées sont automatiquement enregistrées sous les numérios de programmes (PR).

D0004-FR
- Executeur l'opération "Fonction ACI" (voir page 11) lorsque "ACI DEPART/ACI SAUT" s'affiche.
- Pour annuler la fonction AUTO: Appuyez sur la touche TV.

Lorsque les chaînes TV ont été enregistrées sous les numérios de programmes (PR), le menu EDITER s'affiche

- SI vous le souhaitez, vous pouvez à présentment modifier les numéries de programmes (PR) à l'aide de la fonction EDITER/MANUEL. Pour plus de détails, voir "EDITOR/MANUEL" à la page 38.
- Si vous ne souhaitez pas modifier les nombres de programmes PR, passes à l' étape suivante.
6 Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu T-V LINK

D0005-FR
Si le magnétoscope raccordé n'est pas compatible T-V LINK:
Appuyez sur la touche TV pour quitter le menu T-V LINK.
Le menu T-V LINK disparaït.
Si le magnétoscope raccordé à la borne EXT-2 est compatible T-V LINK:
Suivez la procédure "Téléchargement de données vers un magnétoscope" à la page 11 pour transmettre les données de nombres de programme (PR).
Les réglages initiaux sont à présent terminés et vous pouvez regarder la télévision
Lorsque le réglage PAYS indique UNITED KINGDOM:
Les chaînes BBC1, BBC2, ITV, Channel 4 et Channel 5 sont automatiquement enregistrées sous les nombres de programmes PR1 à PR5. Si le téléviseur ne capte pas une de ces chaînes, le nombre de programme correspondant (PR) ne sera pas enregistré. Normalement, le nombre de programme PR6 n'est pas définir.
Lorsque le réglage PAYS n'indique pas UNITED KINGDOM:
Si le téléviseur parvient à détecter le nom de la chaîne TV à partir du signal d'émission de la chaîne, ce nom est attribué au numéro de programme (PR) sous lequel la chaîne TV est enregistrée. Les chaînes TV attribuées aux numérios de programmes (PR) dépendront cependant de la région dans laquelle vous vous trouvez.
-
Si une chaîne TV que vous poulez regarder n'est pas reprise sous un numéro de programme (PR), vous pouze la régler à l'aide de la fonction MANUEL. Pour plus de détails, voir "EDITOR/MANUEL" à la page 38.
-
La fonction AUTO ne regle pas le numero de programme PR 0 (AV) pour le magnétoscope. Vous doivent programmer celui-ci à l'aide de la fonction MANUEL.
- Dans certaines régions, il est possible d'obtenir une réception TV à partir de plusieurs émetteurs, notamment dans des régions ITV différentes. Dans ce cas, il est possible de programmer deux fois chacune des chaînes TV. Dans ces circonstances, le premier jeu de chaînes correspondra au le signal le plus fort. Si vous voulez effacer le second jeu de chaînes, vous devrez le faire manuellement (voir page 38).
Fonction ACI
Ce téléviseur possède une fonction ACI qui décode les données ACI (Installation automatique des canaux).
La fonction ACI permet d'enregistrer correctement et rapidement toutes les chaînes TV diffusées par la station de télévision par cable, conformément aux données fournies par cette dernière.
Si "ACI DEPART/ACI SAUT" s'affiche dans le menu AUTO:
Vous pouvez utiliser la fonction ACI (Installation automatique des chaînes) pour décoder les données ACI et effectuer rapidement l'enregistrement de toutes les chaînes TV.
Appuyez sur les touches / pour sélectionner ACI DEPART. Appuyez ensuite sur la touche OK pour démarrer la fonction ACI
Certaines stations de télévision par cable diffusent leur propre menu de selection de diffusion.
Suivez les indications du menu et appuyez sur les touches / et / pour utiliser le menu. Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur la touche OK.
- Pour toute question sur les rubriques du menu de selection de diffusion ou sur la façon d'utiliser le menu, contactez votre station de télévision par cable.
- Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction ACI, appuyez sur les touches / pour sélectionner ACI SAUT et appuyez ensuite sur OK.
-
Si la réception par cable est mauvaise, c'est que la fonction ACI n'opère pas correctement.
-
Si les données ACI proprement dites renferment une erreur, il est impossible d'enregistrer correctement la chaîne TV. Dans ce cas, désactive la fonction ACI (ACI SAUT) et utilisez la fonction AUTO. Vous pouvez aussi corriger le réglage de la chaîne EDITER/MANUEL à l'aide de la fonction (PR).
Si "ACI ERREUR" s'affiche dans le menu AUTO:
"ACI ERREUR" indique que la fonction ACI ne fonctionne pas correctement. Appuyez sur la touche ↓ pour relancer la fonction ACI. Si "ACI ERREUR" continue à s'afficher après plusieurs tentatives de redémarrage de la fonction ACI, appuyez sur la touche ↓ pour lancer la fonction AUTO. Cela ne posera pas de problème puisque toutes les chaines TV ont été enregistrées dans les numérodes programmes (PR) par la fonction AUTO.
Téléchargement de données vers un magnétoscope
Vous pouvez transmettre les dernières informations de numeros de programmes (PR) au magnétoscope à l'aide de la fonction T-V LINK.
Attention
- Ceci n'est possible que si un magnétoscope compatible T-V LINK est raccordé à la borne EXT-2.
- Il faut que le menu T-V LINK soit affché.

1 Mettez le magnétoscope sous tension
2 Appuyez sur la touche OK
La transmission des données commence.
CHARGEMENT TV VCR
TRANSFERT.
D0037-FR
Le menu T-V LINK disparaît à la fin de la transmission des données.
Lorsque le menu T-V LINK est remplaced par un autre menu:
Le télévisuer a fermé son menu. Le nouveau menu est activé à partir du magnétoscope. Pour des informations sur les procédures suivantes, consultez le manuel d'utilisation du magnétoscope.
Si “FONCTION NON DISPONIBLE” s'affiche dans le menu T-V LINK:
Vérifiez les trois éléments suivants. Appuyez ensuite sur la touche « pour reprendre la transmission des données.
- Un magnétoscope compatible T-V LINK est-il bien raccordé à la borne EXT-2?
- Le magnétoscope est-il sous tension?
Le cable SCART raccordé à la borne EXT-2 et au magnétoscope compatible T-V LINK est-il correctement raccordé?
Fonctions T-V LINK
When you have a Lorsqu'un magnétoscope compatible avec les fonctions T-V LINK est raccordé à la borne EXT-2 du téléviseur, les procédures d'installation du magnétoscope et de visualisation de cassettes sont simplifiées. T-V LINK utilise les fonctions suivantes:
Pour utiliser les fonctions T-V LINK:
Un magnétoscope compatible "T-V LINK" est un magnétoscope JVC portant le logo T-V LINK ou l'un des logos suivants. Cependant, ces magnétoscopes peuvent prendre en charge certaines des fonctions décrites plus haut, ou toutes.. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'utilisation du magnétoscope.
"Q-LINK" (une marque commerciale de Panasonic Corporation) "Data Logic" (une marque commerciale de Metz Corporation)
Téléchargement des présélections
Le magnétoscope téléchargera automatiquement les données relatives aux chaînes TV enregistrées sur le téléviseur. En d'autres mots, vous nedez pas programmer manuellement ces chaînes sur votre magnétoscope.
La fonction de téléchargement des présections démarre automatiquement lorsque les réglages initiaux sont terminés ou chaque fois que vous utilisez les fonctions AUTO ou EDITER/MANUEL.
Vous pouvez également effectuer cette opération en utilisant les commandes de votre magnétoscope.
Lorsque l'indication "FUNCTION NON AVAILABLE" s'affiche:
Si l'indication "FUNCTION NON DISPONIBLE" s'affiche, le téléchargement ne s'est pas effectué correctement. Avant de recommencer l'opération, vérifie que:
- le magnétoscope est sous tension
- le magnétoscope est compatible T-V LINK
- le magnétoscope est raccordé à la borne EXT-2
- tous les fils du cable SCART sont utilisés.
■ Enregistrement direct
"Tel écran - tel enregistrement"
Vous pouvez facilement enregistrer sur le magnétoscope les programmes que vous regardez sur le téléviseur.
Pour plus de détails à ce sujet, veuilles lire le manuel du magnétoscope.
Utilisez les commandes du magnétoscope. "VCR EN ENREGISTREMENT" s'affiche.
Dans les circonstances suivantes, le magnétoscope cessera d'enregistrer si le téléviseur est mis hors tension, si vous changez de chaîne ou d'entrée ou si le menu s'affiche sur le téléviseur:
- lors de l'enregistrement d'images provenant d'un apparéil externe raccordé au téléviseur (par exemple un caméoscope)
- lors de l'enregistrement d'une chaîne TV après décryptage par un décodeur
- lors de l'enregistrement d'une chaîne via la sortie du téléviseur parce que le magnétoscope ne la recoit pas correctement.
Lorsque le magnétoscope n'est pas prét (par exemple, lorsqu'il ne contient pas de cassette), l'indication "PAS
D'ENREGISTREMENT" s'affiche.
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction d'enregistrement direct via la commande de votre téléviseur.
En règle générale, le magnétoscope ne peut pas enregistrer une chaine qu'il ne peut pas receivevoir correctement, même si vous receivez cette chaine sur le téléviseur. Toutefois, certains magnétoscopes peuvent enregistrer une chaine TV via la sortie TV si cette chaine est reçue par le téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'utilisation du magnétoscope.

Reportez-vous aux pages entre parenthèses pour plus d'informations.
① Touche (alimentation)
② Touches (volume) -/+ (page 14)
③ Touches P V/ ∧ (page 14)
④ Touche MENU/OK (pages 43, 47)
⑤ Témoin d'alimentation (pages 9, 14)
⑥ Touche TV/AV (pages 43, 47)
⑦ BorneEXT-5 (pages 43,47)
Borne PC IN (D-SUB) (pages 43, 47)
(9) Prise pour casque d'écoute (mini prise jack) (page 47)
⑩ Capteur de la télécommande
Mise en fonction de l'appareil à partir du mode de veille
Appuyez sur la touche 日 ou sur la touche P V/An pourmettre le teleriseur en fonction a partir du mode de veille.
Lorsque le télévisueur est sous tension, le témoin d'alimentation bleu s'allume.
Pour eteindre le téléviseur:
Appuyez une nouvelle fois sur la touche 日
Le témoin d'alimentation s'étéint.
Attention
La touche du téléviseur n'isole pas complètement le téléviseur du secteur. Si vous ne comptez pas utiliser le téléviseur pendant un certain temps, n'oubliez pas de débrancher la fiche d'alimentation de la prise secteur.
Sélection d'une chaine TV
Appuyez sur les touches P V/ ∧ pour sélectionner un numéro de programme (PR) ou une borne EXT
Appuyez sur la touche TV/AV pour basculer entre téléviseur et sortie externe.
Réglage du volume
Appuyez sur les touches (Volume) -/+
Le témoin de niveau de volume apparait.
Utilisation du menu
Utilisation de la touche MENU/OK
Reportez-vous à la section "Utilisation du menu du téléviseur" (voir page 27) pour plus de détails sur l'utilisation du menu.
Touches de la télécommande et leurs fonctions

① Touche de coupure du son
② Touches numériques
③ Touche d'informations
④ Touche ZOOM
⑤ Touche
⑥ Touche TV
⑦ Touches / / /
⑧ Touche (Texte)
⑨ Touches P V/Λ
10 Touches de commande du VCR/DVD/ télétexte
⑪ Touches V/Λ
⑫ Touche (favoris)
⑬ Touche de veille / I (Standby)
14 Selecteur VCR/TV/DVD
⑤ Touche AV
16 Touches de couleur
⑦ Touche (Multiple)
18 Touche (Arrêt image/Sélection)
19 Touche MENU
20 Touche OK
② Touche BACK
22 Touches (Volume) -/+
Mise sous/hors tension du téléviseur à partir du mode de veille
Appuyez sur la touche de veille /1 (standby) pour allumer ou eteindre le téléviseur.
Lorsque le télévisueur est sous tension, le témoin d'alimentation bleu s'allume.
L'appareil peut etre mis sous tension a l'aide de la touche TV,les touches P V/An ou des touches numériques.
Pourmettreleteleviseur sous/hors tension,
reglezleselecteurVCR/TV/DVDde la
telecommande sur la position TV et
appuyez sur la touche 念 /I Si le selecteur VCR/TV/DVD de la
telecommande est regle sur une position
autre que TV,le televiseur ne sera pas mis
sous/hors tension meme si vous avez
appuyed sur la touche 念 /I
Selection d'une chaine TV et visualisation d'images provenant d'appareils externes
Utilisation des touches numériques: Entrez le numero de programme (PR) de la chaîne à l'aide des touches numériques.
Example:
PR 6 appuyez sur 6
- PR 12 appuyez sur 1 et 2
Utilisation des touches P V/An: Appuyez sur les touches P V/An pour selectionner le numero de programme (PR) souhaite ou une borne EXT.
Utilisation de la touche AV: Appuyez sur la touche AV pour selectionner une entrée EXT.

- Vous pouvez selectionner un signal d'entrée video S-VIDEO (signal Y/C) ou un signal video normal (signal composite). Pour plus de détails, voir "S-IN (entree S-VIDEO)" à la page 43.
-
Si l'image n'est pas claire ou si les couleurs sont absentes, changez manuellement le système couleurs. Voir "SYSTEME COULEUR" à la page 32.
Lorsque you selectionnez une borne EXT sans signal d'entrée, le numero de la borne EXT reste fixe à l'écran. -
Ce téléviseur est équipé d'une fonction qui permet de changer automatiquement d'entrée en fonction de l'émission d'un signal spécial produit par l'ordinateur externe. (Les bornes EXT-4 et EXT-5 ne reconnaissent pas cette fonction.)
- Ce téléviseur étant unconçu pourmettre à profit la résolution de la source videoo originale,le mouvement risque de paraitre artificiel si l'entrée de la source videoo correspond à des signaux composantes à balayage progressif 625p. Dans ce cas, modifiez le réglage de la sortie de l'appareil raccordé sur la sortie de signal composante à balayage entrelacé 625i.Reportez-vous aux instructions fournies avec l'appareil pour plus d'informations.
- Le son PC est identique au son EXT-5.
Pour revenir à une chaine TV:
Appuyez sur la touche TV, sur les touches / ou sur les touches numériques.
Utilisation du numero de programme PR 0 (AV):
Lorsque le téléviseur et le magnétoscope ne sont raccordés que par le cable d'antenne, vous pouvez selectionner le numéro de programme PR 0 (AV) pour visualiser les images du magnétoscope. Réglez manuellement le canal du magnétoscope RF sur le numéro de programme PR 0 (AV).
Pour plus de détails, voir "EDITOR/MANUEL" à la page 38.
Utilisez la touche AV pour changer la seLECTION comme suit:

- Le magnétoscope envoie l'image lue via le cable d'antenna, sous forme de signal RF (fréquence radio).
- Reportez-vous également au manuel d'utilisation du magnétoscope.
Réglage du volume
Appuyez sur les touches /+ pour régler le volume.
Le témoin de volume s'affiche et le volume change à mesure que vous appuyez sur les touches - / +
Coupure du son Appuyez sur la touche (coupure du son) pour couper le son.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche ※ (coupure du son) pour rétabir le niveau de volume précédent.
Fonction d'informations
Vous pouvez voir le numero de la chaîne du programme que vous regardez, l'heure ou la LISTE PROG..
A partir de LISTE PROG., vous pouvez selectionner une chaîne ou une borne EXT.
Appuyez sur la touche (1) (Informations) pour afficher les informations à visueliser.
L'utilisation de la touche ① (Informations) modifie l'affichage de la maniere suivante:

D0011-FR
Affichage du numero de la chaîne:
Le numero et le nom de la chaîne (si ce dernier est enregistré) du programme que vous regardez ou le numero de la borne EXT s'affiche.
Affichage de l'heure:
L'hour des données du télétexte s'affiche. S'il n'a pas capte d'émetteur possedant des données de télétexte depuis sa mise sous tension, l'affichage de l'heure reste vierge. Pour afficher l'hour, selectionnez une chaîne TV diffusant des données de télétexte.
- Il arrive parfois que l'heure affichée soit erronée lorsque vous regardez des cassettes video.
LISTE PROG.:
Le numero de programme (PR) et la liste des bornes EXT s'affichent.
Si vous appuyez sur la touche OK après avoir sélectionné le numéro de programme (PR) ou la borne EXT à l'aide des touches
/ / / , le programme ou la borne EXT désisie s'affiche.
- Pour les nombres de programmes (PR) pour lesquels la fonction VERROUILAGE est acitée, le repère (VERROUILAGE) s'affiche. Pour plus de détails, voir "VERROUILAGE" à la page 35.
Fonction ZOOM
Voupeuvez modifier la taille de I'ecran en fonction du format de I'image. Selectionnez le reglage optimal parmi les modes ZOOM suivants.
- Le mode ZOOM est règèle sur PLEIN ECRAN lorsque vous visualisez l'image provenant du PC.
AUTO:
Lorsqu'un signal WSS (Signal écran large), qui indique le format de l'image, est inclus dans le signal d'émission ou dans le signal envoyé par un apparéil externe, le téléviseur passée automatiquement du mode ZOOM au mode ZOOM 16:9 ou au mode PLEIN ECRAN en fonction du signal WSS reçu. Si aucune signal WSS n'est inclus, l'image s'affiche dans le mode ZOOM sélectionné à l'aide de la fonction ZOOM AUTO 4:3.
- Pour plus de détails concernant la fonction ZOOM AUTO 4:3, voir "ZOOM AUTO 4:3" à la page 32.
- Lorsque le mode AUTO (WSS) ne fonctionne pas correctement à cause de la mauvaise qualité du signal WSS ou lorsque vous souhaitez changer de mode ZOOM, appuyez sur la touche ZOOM et selectionnez un autre mode ZOOM.
NORMAL:
Sert à visualiser une image normale (avec un rapport zoom 4:3) non modifiée.

PANORAMIC:
Ce mode estire les côtes gauche et droit d'une image normale (avec un rapport zoom 4:3) pour qu'elle renplisse l'écran sans paraître bizarre.

- Le haut et le bas de l'image sont légèrement coupés.
ZOOM 14:9:
Ce mode agrandit l'image élargie (rapport zoom 14:9) jusqu'àux limites supérieures et inférieures de I'écran.

ZOOM 16:9:
Ce mode agrandit l'image élargie (rapport zoom 16:9) pour qu'elle replissée l'écran.

ZOOM 16:9 SOUS TITRES:
Ce mode agrandit l'image élargie (rapport zoom 16:9) avec sous-titres pour qu'elle replissse l'écran.

PLEIN ECRAN:
Ce mode estire uniformement les cotes gauche et droit d'une image normale (rapport zoom 4:3) pour qu'elle remplisse l'ecran large du téléviseur.

- Dans le cas des les images avec un rapport zoom 16:9 qui ont ete reduites a une image de taille normale (rapport zoom 4:3), utilisez la mode PLEIN ECRAN pour rendre a l'image son format d'origine.
■ Sélection du mode ZOOM
1 Appuyez sur la touche ZOOM pour afficher le menu ZOOM

D0009-FR
2 Appuyez sur les touches / pour sélectionner un mode ZOOM. Appuyez ensuite sur la touche OK
L'image s'étend et le mode ZOOM sélectionné s'affiche environ cinq secondes plus tard.
- Il est possible que le mode ZOOM change automatiquement sous l'effect du signal de commande d'un apparéil externe. Si vous souhaitez revenir au mode ZOOM précédent, Sélectionnez de nouveau le mode ZOOM.
Réglage de la zone visible de l'image
Si les sous-titres ou le haut (ou le bas) de l'image sont coupés, vous pouvez régler manuellement la zone visible de l'image.
1 Appuyez sur la touche ZOOM
Le menu ZOOM apparait.
2 Appuyez sur la touche OK pour afficher l'indicateur de mode ZOOM
L'indicateursa'affiche.
ZOOM 16:9

D0010-FR
3 Lorsqu'il est affiché, appuyez sur les touches / pour modifier la position de l'image.
- Il n'est pas possible de régler la zone visible en mode NORMAL ou PLEIN ECRAN.
Fonction SON 3D
Permet d'obtenir une ambiance sonore plus spacieuse.
- Cette fonction n'est pas opérationnelle pour le son diffusé par le casque d'écoute.
Appuyez sur la touche ⑤ pour sélectionner un des modes SON 3D
HAUT/BAS:
Lorsque vous écoutez le son stéreo,
séléctionnez le mode HAUT ou BAS mode.
Vous profiterez d'une acoustique semblable à celle d'un cinema.
En combinant les fonctions de A.H.B. et BBE, vous pouvez profiter d'un son plus puissant.
- Si vous programmez la fonction SON 3D en mode HAUT, il peut se produit une légère distorsion du volume. Dans ce cas, passez du mode HAUT au mode BAS; l'effect des fonctions SON 3D sera moins sensible mais la distorsion du volume sera corrigée.
MONO:
Selectionnez le mode MONO lorsque vous ecoutez un programme en mono.
Vous profiterez d'une acoustique plus large,semblable à celle du son stéreo.
NON:
La fonction SON 3D est désactivée.
- Vous pouvezCHOISIR le mode SON 3D à l'aide du "Menu REGLAGE DU SON" (voir page 33).
Retour instantané à une chaine TV
Il est possible de revenir instantanément à une châne TV.
Appuyez sur la touche TV
Le téléviseur repasse en mode TV et une chaine TV s'affiche.
Utilisation de la fonction ARRET IMAGE
Il est possible de figer le programme en cours.
1 Appuyez sur la touche
L'image actuelle se fige.

Pour annuler la fonction ARRET IMAGE:
Appuyez sur la touche , sur les touches P ou sur les touches numériques.
- La fonction ARRET IMAGE ne fonctionne pas lorsqu'une image secondaire est affichée.
- Il n'est pas possible de sorting l'image fixe du téléviseur.
- La fonction ARRET IMAGE n'est pas utilisable avec les images provenant d'un signal PC.
Utilisation de la fonction IMAGES MULTIPLES
1 Appuyez sur la touche
Le menu IMAGES MULTIPLES apparait.

2 Appuyez sur les touches / pour selectionner le numero des écrans et appuyez ensuite sur la touche OK


Mode à 2 images:
Avec les signaux 1125i et 750p , l'écran est divisé en deux comme dans l'image ci-dessous.


Mode à 12 images:
- En mode à 2 images, vous pouvez visualiser une image TV et une image provenant d'un apparéil externe. Vous ne pouvez pas visualiser simultanément une image TV sur plusieurs écrons.
- En mode à 12 images, les images provenant d'appareils externes ne s'affichent pas.
- En mode à 2 images, l'image principale peut être modifiée en appuyant sur les touches P / . L'écran d'image secondaire peut être modifié en appuyant sur les touches / . En mode à 12 images et si le nombre d'images est supérieur à 12, les 12 écrans précédents ou suivants peuvent être affichés en appuyant sur les touches / .

- En mode à 2 images, la touche permet de faire passer le haut-parleur du télévisueur du son de l'image principale au son de l'image secondaire.
(L'indicateur haut-parleur se déplace de l'image principale sur l'image secondaire).
Pour revenir au son de l'image principale, appuyez une deuxième fois sur la touche.
Lorsqu'un casque d'écoute est branché, vous pouvez écouter le son de l'image sur laquelle l'indicateur haut-parleur est situé. Le haut-parleur du télévisueur ne diffuse alors aucun son.
- Il n'est pas possible d'afficher une image EXT-4 comme image secondaire.
- La fonction IMAGES MULTIPLES n'est pas utilisable avec les images provenant d'un signal PC.
Il n'est pas possible d'afficher une chaîne cryptée dans l'image secondaire. - En mode à 12 images, appuyez sur les touches / / / pour sélectionner l'écran à visualiser et appuyez ensuite sur la touche OK pour afficher cette image en plein écran.
- La fonction FOND BLEU n'est pas opérationnelle lorsque la fonction IMAGES MULTIPLES est en cours d'utilisation.
- La fonction ZOOM n'est pas opérationnelle lorsque la fonction IMAGES MULTIPLES est en cours d'utilisation.
Pour revenir à un seul écran:
Appuyez sur la touche , puis sur les touches «/» pour selectionner un écran et appuyez ensuite sur la touche OK.
- La pression sur la touche TV permet également de revenir à l'écran unique.
Fonction chaînes favorites
Vou pouve enregistrer vos chaînes TV favorites sous les touches numériques 1 à 4.
Vou pouvez ensuite rappeler ces chaînes en appuyant sur la touche (favoris) puis sur une touche numérique 1 à 4.
■ Enregistrement des chaines favorites
1 A l'écran normal, sélectionnez une chaine TV (PR 1 - PR 99) que vous souhaitez enregistrer
Pour plus de détails reportez-vous à la section " Sélection d'une chaine TV et visualisation d'images provenant d'appareils externes" à la page 16.
2 Appuyez sur la touche (favoris) et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes ou plus
"CHOIX N° PROGRAMME FAVORI s'affiche à l'écran.
3 Appuyez sur l'une des touches numériques 1 à 4
La chaîne actuelle est enregistrée sous la touche numérique que vous venez d'utiliser. Àpres affichage du message "PROGRAMME ENREGISTRE", l'icone des chaînes favorites s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran.
- Si la chaîne que vous essayez d'enregistrer est déjà enregistrée sous l'une des autres touches numériques 1 à 4, le message “PROGRAMME INEXISTIBLE” s'affiche à l'écran.
L'enregistrement des chaînes favorites est impossible lorsqu l'écran à images multiples, l'écran télétexte, la barre de menus ou l'écran des menus sont affichés, ou pendant l'utilisation de la fonction d'arrêt sur image. - Les chaînes verrouillées à l'aide de la fonction VERROUILAGE ne peuvent pas être enregistrées.
-
La fonction AUTO réinitialise les chaînes favorites enregistrées.
-
Pour supprimer une chaîne favorite, supprimer le canal et le contenu programmes à l'aide de la fonction REGLAGE FAVORI (voir page 37) du menu AUTRES REGLAGES.
Rappel des chaînes favorites
Pour rappeler une chaîne enregistrée, appuyez sur la touche (favoris) puis sur une touche numérique 1 à 4. La chaîne favorite correspondante apparait à l'écran.
- L'enregistrement des chaînes favorites est impossible lorsquel l'écran à images multiples, l'écran télétexte, la barre de menus ou l'écran des menus sont affichés, ou pendant l'utilisation de la fonction d'arrêt sur image.
- Si vous appuyez sur une touche numérique sous laquelle aucune chaîne n'est enregistrée, le message “PAS DE PROGRAMMES FAVORIS” s'affiche.
- Vous pouvez définir des effets d'image pour chacune des chaînes favorites enregistrées sous les touches 1 à 4. Pour plus de détails reportez-vous à la section suivante "Programmation des effets d'image".
■ Programmation des effets d'image
Après avoir enregistré des chaînes favorites à l'aide de la touche (favoris) et des touches numériques 1 à 4, vous pouvez memoriser pour chacune d'elles des effets d'image à l'aide du menu REGLAGE DE L'IMAGE (voir page 29).
Les paramètres mémorisables du menu REGLAGE DE L'IMAGE (voir page 29) sont les suivants.
MODE IMAGE
CONTRASTE
LUMIERE
NETTETE
COULEUR
TEINTE NTSC
TEINTE
REDUC. BRUIT NUM.
SYSTEME COULEUR
Le dernier réglage effectué pour chaque paramètre est méorisé.
- Si vous scélectionné une chaîne favorite sans passer par la fonction chaînes favorites, les effets d'image normaux sont utilisés.
■ Affichage des chaînes favorites
Appuyez sur la touche ① (Informations) pour afficher la LISTE PROG. Les chaînes favorites enregistrées sont indiquées par l'icone de la touche numérique correspondante à la droite du numero de canal.
Utilisation d'un magnétoscope ou d'un lecteur DVD de marque JVC
Ces touches permettent de commander un magnétoscope ou un lecteur DVD de marque JVC. Toutte touche identique à une touche de la télécommande d'origine de l'ordinateil a la même fonction que la touche de la télécommande d'origine.
1 Réglez le sélecteur VCR/TV/DVD sur la position VCR ou DVD
VCR:
Pour utiliser le magnétoscope, réglez le sélecteur sur la position VCR.
- Vous pouvezmettre le magnétoscope hors ou sous tension à l'aide de la touche 念 /I (Standby).
DVD:
Pour utiliser le lecteur de DVD, réglez le sélecteur sur la position DVD.
- Vous pouvezmettrelelecteurdeDVD hors ou sous tensionaI'aide de la touche / (Standby).
- Vous pouvez également appuyer sur les touches MENU ou TOP MENU pour afficher l'écran du menu du lecteur de DVD puis utiliser les touches
2 Appuyez sur la touche de commande VCR/DVD pour commander le magnétoscope ou le lecteur de DVD
- Ces touches ne fonctionnent pas si vous appareil n'est pas de la marque JVC.
- Mème si vous appareil est de la marque JVC, il est possible que certaines de ces touches ne fonctionnent pas, selon le modele que vous utilisez.
- Vous pouvez utiliser les touches / pour sélectionner une chaîne TV que le magnétoscope receiveva, ou sélectionner le chapitre que le lecteur de DVD lira.
- Certains modèles de lecteurs de DVD utilisent les touches / pour l'avance et le回头 rapides et pour le besoin du chapitre. Dans ce cas, les touches
/ ne sont pas opérationnelles.
Vous ne pouvez pasmettrele téléviseur sous tension si le selecteur VCR/TV/DVD est regle sur la position VCR ou DVD. Lorsque you mettez le téléviseur sous/hors tension,reglez le selecteur VCR/TV/DVD sur la position TV.

Fonctionnement de base
Vous pouvez regarder trois types d'émissions de télétexte sur le téléviseur: FLOF (Fastext), TOP et WST.
- TOP n'est pas disponible lorsque le paramètre PAYS est régle sur UNITED KINGDOM.
1 Sélection d'une chaîne avec télétexte
2 Réglez le/selecteur VCR/TV/DVD sur la position TV

3 Appuyez sur la touche (Texte) pour afficher le télétexte
Appuyez sur la touche (Texte) pour changer de mode dans l'ordre suivant:

4 Sélectionnez une page de télétexte en appuyant sur les touches P V/Λ, sur les touches numériques ou sur les touches de couleur
Pour revenir au mode TV:
Appuyez sur la touche TV ou sur la touche (Texte).
- Si vous avez des problèmes pour capter les émissions télétexte, consultez votre revendeur local ou l'émetteur du télétexte.
La fonction ZOOM n'est pas opérationnelle en mode TV et texte ni en mode Texte. - Vous ne pouvez pas acceder aux menus tout en visualisant un programme télétexte.
- La langue d'affichage dépend du pays sélectionné à l'aide du menu PAYS. Si les caractères d'un programme de télétexte n'apparaissent pas correctement, remplacez le réglage PAYS par un autre pays. Pour modifier le réglage PAYS, effectuez les étapes 1 et 2 de la procédure "AUTO" à la page 38 et appuyez ensuite sur la touche OK.
Pendant la visualisation d'un programme télétexte, le texte se déroule lentement vers le haut ou vers le bas de l'écran. Ceci est destiné à prévenir l'effect de rémanence et ne constitue pas un défaut.
Utilisation du modeliste
Il est possible de memoriser les nombres de vos pages de télétexte favorites pour pouvoir les rappelerrapidementa l'aide des touches de couleur.
Pour mémoriser les numérios des pages:
1 Appuyez sur la touche F.T/L pour passer en mode Nombre
Les numéroes de pages mémorisés s'affichent dans le bas de l'écran.
2 Appuyez sur une touche de couleur pour selectionner une position. Utilisez ensuite les touches numériques pour entrer le numero de la page

3 Appuyez sur la touche (Mémoriser) et maintenez-la enfoncée
Les quatre numérios de page clignotent en blanc pour indiquer qu'ils sont mémorisés.
Pour rappeler une page mémorisée:
1 Appuyez sur la touche F.T/L pour passer en mode Liste
2 Appuyez sur une touche de couleur associée à une page mémorisée

Pour quitter le modeliste:
Appuyez une nouvelle fois sur la touche F.T/L.
Conserver l'affichage
Vous pouvez garder une page de télétexte affichée aussi longtemps que vous le souhaitez, même pendant la réception d'autres pages de télétexte.
Appuyez sur la touche (Hold)

Pour annuler la fonction Hold:
Appuyez une nouvelle fois sur la touche (Hold).
Page secondaire
Certaines pages de télétexte comprend des pages secondaires qui s'affichent automatiquement.
1 Sélectionnez une page de télétexte qui comprend des pages secondaires
Les nombres des pages secondaires qui peuvent etre visualisées sont automatiquement affichés en haut de I'ecran.
2 Appuyez sur les touches «/» pour sélectionner un numéro de page secondaire
Révêler
Certaines pages de télétexte comprend du texte masqué (par exemple des réponses à un jeu).
Vous pouvez afficher le texte masqué.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche (Révélé), le texte est masqué ou révélé

Taille
You pouvez doubler la hauteur de l'affichage du télétexte.
Appuyez sur la touche (Taille)

Index
Vou pouve revenir instantanément à la page d'index.
Appuyez sur la touche (Index)
Vous revenez à la page 100 ou à une page précisé précédemment.
Annulation
Vous pouvez rechercher une page de télétexte tout en regardant la télévision.
1 Appuyez sur une touche numérique pour entrer un numero de page, ou appuyez sur une touche de couleur
Le téléviseur recherche la page de telétexte demandée.
2 Appuyez sur la touche (Annuler)
Le programme TV s'affiche. Lorsque le télévisuer a trové la page de télétexte, son numero s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran.
3 Appuyez sur la touche (Annuler) pour afficher la page de télétexte dont le numero est affiché à l'écran
- Il est dès lors impossible de revenir au mode TV en appuyant sur la touche (Annuler). Pour revenir au mode TV, appuyez sur TV.
Ce téléviseur est équipé d'un certain nombre de fonctions que vous pouvez activer ou désactiver à l'aide de menus. Pour tirer le meilleur parti de toutes les fonctions de votre téléviseur, il vous faut bien comprendre le fonctionnement de base des menus.
Touches utilisées pour naviguer dans les menus

Fonctionnement de base
1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher la barre de menus

2 Appuyez sur les touches «/» pour sélectionner le nombre à utiliser et appuyez ensuite sur la touche OK

3 Appuyez sur les touches / pour selectionner I'elément a regler, sur les touches / pour regler I'elément et appuyez ensuite sur la touche OK En presence de sous-menus, utilisez les touches / / / pour les activer désactiver.
- Appuyez sur la touche BACK pour revenir au menu précédent.
- Appuyez sur la touche TV ou MENU pour quitter le menu.
Types de menus

Menu REGLAGE DE L'IMAGE
Permet de définir les réglages des écrans.

Menu REGLAGE DU SON
Permet de définir les paramètres de réglage du son.

Permet de définir les réglages du minuteur de mise en voille et de verrouillage.

Menu INSTALLATION
Permet de modifier les chaînes ou de définir les réglages de la langue d'affichage.
La zone de menus peut être définie pour faire apparaitre et disparaître certains menus.
Le menu affiché, appuyez sur la touche (1) pour permuter entre la zone d'assistance de menu affichée par celle qui est masquée.


- La zone d'assistance de certains menus restera affichée même si vous avez appuyé sur la touche ①. Il ne s'agit pas d'une anomalie.
Utilisation des boutons du téléviseur
Vous pouze également appeler les menus à l'aide des boutons situés sur la face avant du téléviseur.

Le menu disparaît après environ une minute si aucune opération n'est effectué.

D0014-FR
- Le menu REGLAGE DE L'IMAGE étant affché, appuyez sur la touche bleue pour rétabrir les réglages par défaut de CONTRASTE, LUMIERE, NETTETE, COULEUR et TEINTE NTSC.
- Lors de la visualisation de l'image provenant de EXT-1 à EXT-5 ou du PC, le menu REGLAGE DE L'IMAGE permet de memoriser les paramètres d'effets d'image pour chaque entrée externe. Les paramètres mémorables du menu REGLAGE DE L'IMAGE sont les suivants.
MODE IMAGE
CONTRASTE
LUMIERE
NETTETE
COULEUR
TEINTE NTSC
TEINTE
REDUC. BRUIT NUM.
SYSTEME COULEUR
Le dernier réglage effectué pour chaque paramètre est méorisé.
MODE IMAGE
Trois modes MODE IMAGE permettent d'effectuer automatiquement les réglages de l'image.
LUMINEUX:
Augmente le contraste et la nettete.
NORMAL:
Standardise le réglage de l'image.
DOUX:
Adoucile contraste et la nettete.
CONTRASTE
Permet de régler le contraste de l'image.
: moins de contraste
:plus de contraste
LUMIERE
Permet de régler la luminosité de l'image.
:plus sombre
:plusclaire
NETTETE
Permet de régler la nettede l'image.
:moins nette
:plus nette
COULEUR
Permet de régler la couleur de l'image.
:plusclaire
:plus intense
TEINTE NTSC
Sert à régler la teinte de l'image.
: rougeâtre
:verdatre
- Vous pouvez modifier le réglage TEINTE NTSC (teinte de l'image) lorsque le système couleurs est NTSC 3.58, NTSC 4.43.
TEINTE
Il existe trois modes TEINTE (trois nuances de blanc) permettant de régler l'équilibre du blanc dans l'image. Etant donné que le blanc est la couleur de referencia pour toutes les autres couleurs, le changement de mode TEINTE affecte l'apparace de toutes les autres couleurs à l'écran.
FROIDE:
Blanc bleuté. L'utilisation de ce mode sur des images très claires permet d'obtenir une image plus vivie et plus brillante.
NORMALE:
Couleur blanche normale.
CHAUDE:
Blanc rougeâtre. L'utilisation de ce mode lors de la vision de films permet de profiter davantage des couleurs caractéristiques des films.
FONCTIONS
Selectionnez FONCTIONS et appuyez sur la touche OK ou pour afficher le sous-menu.

D1015-FR
■ REDUC. BRUIT NUM.
La fonction REDUC. BRUIT NUM. permet de réduire la quantité de 'bruit' ('neige' ou interférences) dans l'image originale.
La fonction REDUC. BRUIT NUM. propose trois réglages: AUTO, MINI et MAXI.
Le téléviseur regle automatiquement le niveau de l'effet REDUC. BRUIT NUM. en fonction de la quantité d'interférences de l'image, de façon à fournir la meilleure image possible.
- Une trop forté augmentation du niveau de la fonction REDUC. BRUIT NUM.aura un effet néfaste sur la nettete de l'image.Dans toute la mesure du possible, il est commande de régler la fonction sur AUTO(BAS).Si vous reglez la fonction REDUC.BRUIT NUM. sur AUTO(BAS), mais avec l'impression que l'image comporte encore des interférences, repassez de AUTO(BAS)à AUTO(HAUT).
MINI:
Le niveau de l'effet REDUC. BRUIT NUM. est reglé sur le minimum. Si vous reglez la fonction REDUC. BRUIT NUM. sur AUTO(BAS), mais avec l'impression que l'image n'est pas produite avec toute la nettete de l'imagé originale, repassez de AUTO(BAS) à MINI.
- Le réglage MINI ne convient pas pour les images de qualité médiocre avec un niveau d'interférence important.
MAXI:
Le niveau de l'effet REDUC. BRUIT NUM. est reglé sur le maximum. Si vous reglez la fonction REDUC. BRUIT NUM. sur AUTO(HAUT), mais avec l'impression que l'image compte encore des interférences, repassez de AUTO(HAUT) à MAXI.
- Le réglage MAXI ne convient pas pour les images de haute qualité contenant très peu de bruit.
Super DigiPure
La fonction Super DigiPure fait appel aux dernières techniques numériques pour vous fournir une image à l'aspect naturel. La fonction Super DigiPure comprend les deux fonctions suivantes.
Fonction DigiPure:
Cette fonction permet de creator une image à l'aspect naturel en éliminant les bords inutiles des images très contrastées et très nettes. Pour les images peu contrastées, des bords sont ajustés pour creator une image plus nette et plus détaillée.
La fonction DigiPure propose trois régles : AUTO, MINI et MAXI.
- Si vous reglez l'effect DigiPure sur une valeur tropélevée pour une image de mauvaise qualité qui contient de nombreuses interférences, cet effet risque d'accertuer les interférences. Dans la mesure du possible, il est recommendé de régler la fonction sur AUTO.
Fonction de compensation de mouvement de l'image:
Cette fonction affiche de manière moins saccadée et plus naturelle à l'écran les images représentant des mouvements rapides (par exemple les joueurs ou la balle dans un match de football).
- Le niveau de l'effet de la compensation du mouvement de l'image ne peut pas etre modifie. Le niveau de l'effet est identique quels que soient les réglages AUTO, MINI ou MAXI utilisés.
AUTO:
Le téléviseur règle automatiquement le niveau de l'effet DigiPure en fonction de la quantité de bruit de l'image, de façon à fournir la meilleure image possible.
MINI:
Le niveau de l'effet DigiPure est régé au minimum. Si vous reglez la fonction Super DigiPure sur AUTO mais que l'image renferme encore du bruit, repassez de AUTO à MINI.
- Le réglage MINI ne convient pas pour les images de haute qualité contenant très peu de bruit.
MAXI:
Le niveau de l'effet DigiPure est régled au maximum. Si vous reglez la fonction Super DigiPure sur AUTO mais que vous avez l'impression que l'image n'est pas reproduite avec toute la qualité de l'image originale, repassez de AUTO à MAXI.
- Le réglage MAXI ne convient pas pour les images de qualité médiocre avec un niveau de bruit important.
NON:
La fonction Super DigiPure est désactivée.
■ EFFET CINEMA
La fonction EFFET CINEMA permet d'afficher de manière plus douce et plus naturelle à l'écran les films au format cinema.
AUTO:
Le téléviser reconnaît automatiquement le type de signal et active ou désactive la fonction.
OUI:
La fonction est activée.
NON:
La fonction est désactivée.
- Le mouvement risque de partirtre artificiel avec le systeme couleurs NTSC. Lorsque la fonction EFFET CINEMA est reglee sur AUTO ou sur OUI, le mouvement peut partirtre artificiel avec le systeme couleurs NTSC.
COLOUR MANAGEMENT
Ce téléviseur utilise la fonction COLOUR MANAGEMENT pour assurer une compensation des couleurs ternes afin de produit des tonalités naturelles. La fonction COLOUR MANAGEMENT est activée par défaut.
OUI:
La fonction COLOUR MANAGEMENT est activée.
NON:
La fonction COLOUR MANAGEMENT est désactivée.
- Dans des conditions normales, réglez cette fonction sur OUI.
PICTURE MANAGEMENT
La fonction PICTURE MANAGEMENT permet de désigner plus clairément les zones sombres lorsque l'image en contient beaucoup, et les zones claires lorsque l'image en contient beaucoup. Lorsque la fonction PICTURE MANAGEMENT est activée, les réglages d'image optimum sont automatiquement sélectionnés pour chaque image.
A utiliser en général avec cette fonction activée.
SYSTEME COULEUR
Le système couleurs est selectionné automatiquement. Cependant, si l'imagen'est pas nette ou si aucune couleur n'apparait, vous devez selectionner manuellement le système couleurs.
1 Sélectionnez SYSTEME COULEUR. Appuyez ensuite sur la touche OK ou
Le menu secondaire de la fonction SYSTEME COULEUR apparait.

D0016-FR
2 Appuyez sur les touches «/» pour sélectionner PRINCIPALE ou SECONDAIRE PRINCIPALE:
Permet de modifier le système couleurs de l'image principale.
SECONDAIRE:
Permet de modifier le système couleurs de l'image secondaire.
- Sélectionnez PRINCIPALE lorsqu'il n'y a pas d'image secondaire affichée.
3 Appuyez sur les touches / pour sélectionner le système couleurs approprié. Appuyez ensuite sur la touche OK
PAL:
Système PAL
SECAM:
Système SECAM
NTSC 3.58:
Système NTSC 3.58 MHz
NTSC 4.43:
Système NTSC 4.43 MHz
AUTO:
Cette fonction permet de détecter un système couleurs à partir du signal entrant. Vous ne pouvez l'utiliser que lorsque vous regardez une image provenant d'un numero de programme PR 0 (AV) ou d'une entree EXT.
- La fonction AUTO peut ne pas fonctionner correctement si le signal est de mauvaise qualite. Si I'image obtenu a l'aide de la fonction AUTO est anormale, selectionnez manuelles un autre systeme couleurs.
- Sous les nombres de programme PR 0 (AV) à PR 99, vous ne pouvez pas sélectionner NTSC 3.58 ou NTSC 4.43. SECAM n'est pas disponible lorsque le paramètre PAYS est régle sur UNITED KINGDOM.
- SYSTEME COULEUR ne peut pas etre seLECTIONné pendant la visualisation d'une image EXT-4 ou d'une image provenant du PC.
ZOOM AUTO 4:3
Vou puevez selectionner un des trois modes ZOOM,NORMAL,PANORAMIC ou ZOOM 14:9, comme mode ZOOM pour l'imaginemale (rapport zoom 4:3).
1 Sélectionnez ZOOM AUTO 4:3 et appuyez ensuite sur la touche OK

2 Appuyez sur les touches / pour selectionner un mode ZOOM

D0019-FR
- Lorsque le casque d'écoute est branché, seules les options "STEREO / I • II" et "HAUT PARLEUR" peuvent être utilisées.
- Lorsque le paramètre "HAUT PARLEUR" (voir page 34) est SON VOIE CENT., les options BALANCE et SON 3D du menu REGLAGE DU SON ne sont pas accessibles.
STEREO / I·II
Lorsque you regardez une émission bilingue, you pouvez selectionner Bilingue I (menu secondaire I) ou Bilingue II (menu secondaire 2). Lorsque la réception d'une émission stéreo est mauvaise, you pouvez passer en mode mono de manière à pouvoir écouter l'émission plus clairément et plus facilement.
: Son stéreo
:sonmono
I:Bilingue I (menu secondaire I)
II:Bilingue II (menu secondaire II)
- Le mode audio selectionnable varie en fonction du programme.
- Cette fonction n'est pas opérationnelle dans les modes EXT.
GRAVES
Permet de régler la tonalité grave du son.
:plusfaible
:plusforte
AIGUS
Permet de régler la tonalité aiguè du son.
:plusfaible
:plusforte
BALANCE
Permet de régler la balance entre le haut-parleur gauche et le haut-parleur droit.
: augmente le volume du haut-parleur gauche.
:augmente le volume du haut-parleur droit.
SON 3D
La fonction SON 3D vous permet de profiter d'un son Surround et d'un effet "concert".
- Vous pouvezCHOISIR un mode SON 3D dans les modes HAUT, BAS, MONO et NON. Pour plus de details, voir "Fonction SON 3D" à la page 19.
- Vous pouvez également commander la fonction SON 3D à l'aide de la touche . Pour plus de détails, voir "Fonction SON 3D" à la page 19.
A.H.B.
Utilisée lorsqu vous souhaitez accentuer les sons graves
OUI:
La fonction est activée.
NON:
La fonction est désactivée.
BBE
La fonction BBE permet d'obtenir un son/agreable et fidèle au son original.
OUI:
La fonction est activée.
NON:
La fonction est désactivée.
- Sous licence de BBE Sound, Inc. BBE est une marque déposée de BBE Sound, Inc.
HAUT PARLEUR
Permet de régler le mode haut-parleur du télévisueur lorsqu'ce dernier est connecté à la borne d'entrée CENTRE CH.
SON PART TV:
Le son du téléviseur est diffusé par le hautparleur du téléviseur.
SON VOIE CENT.:
Le son de la borne d'entrée CENTRE CH est diffusé par le haut-parleur du téléviseur.

D0023-FR
SLEEP TIMER
Vous pouvez programmer le téléviseur pour qu'il s'eteigne automatiquement après un certain temps.
1 Sélectionnez SLEEP TIMER. Appuyez ensuite sur la touche OK ou
Un menu secondaire de la fonction SLEEP TIMER apparait.

D0024-FR
2 Appuyez sur les touches / pour régler le laps de temps. Appuyez ensuite sur la touche OK
Vous pouvez définir un laps de temps d'un maximum de 120 minutes (2 heures), par pas de 10 minutes.
- Une minute avant que la fonction SLEEP TIMER n'eteigne le téléviseur, l'indication "BONNE NUIT!" s'affiche.
- La fonction SLEEP TIMER ne peut cependant pas servir à couper l'alimentation principale du téléviseur.
- Lorsque la fonction SLEEP TIMER est activée, vous pouvez en réafficher le menu secondaire SLEEP TIMER pour contrôleer et/ou changer la durée SLEEP TIMER restante. Appuyez sur la touche OK pour quitter le menu après avoir contrôle et/ou modifié le temps restant.
Pour annuler la fonction SLEEP TIMER:
Appuyez sur la touche ↓ pour régler le laps de temps sur “NON”.
VERROUILLAGE
Pour éviter que vos enfants ne puissant regarder certaines chaînes, vous pouvez utiliser la fonction VERROUILAGE pour verrouiller ces canaux. Si l'enfant seLECTIONne un numéro de programme (PR) sous lequel est mémorisée une chaîne verrouillée, l'écran devient bleu et affiche ① (VERROUILAGE), de sorte qu'il lui est impossible d'acceder à cette chaîne. A moins d'enter un numéro NOMS prédéfini en effectuant une opération particulière, il est impossible de désactiver le verrouillage, et tout accès à ces chaînes est impossible pour l'enfant.
Réglage de la fonction VERROUILAGE
1 Sélectionnez VERROUILAGE et appuyez ensuite sur la touche 0
"REGLAGE NO. ID" (écran de réglage du numéro NOMS) apparait.

D0025-FR
2 Entre le numero NOMS de votrechoix
1 Appuyez sur les touches / pour selectionner un numero.
2 Appuyez sur les touches / pour déplacer le curseur.
3 Appuyez sur la touche OK
Le menu secondaire de VERROUILAGE apparait.

D0026-FR
4 Appuyez sur les touches / pour sélectionner une chaîne TV
Chaque fais que vous appuyez sur les touches / ,le numero de programme (PR) change et l'image de la chaîne TV mémorisée sous ce numero de programme (PR) apparait à 1'écran.
5 Appuyez sur la touche bleue pour activer la fonction VERROUILAGE. Appuyez ensuite sur la touche OK
(VERROUILAGE) s'affiche pour indiquer que cette chaîne TV est verrouillée.
Pour réinitialiser la fonction VERROUILAGE:
Appuyez de nouveau sur la touche bleue.
(VERROUILLAGE) disparaït.
Afin d'eviter une réinitialisation trop facile de la fonction VERROUILAGE, le menu disparait si vous sélectionnez la fonction VERROUILAGE et appuyez sur la touche OK.
Pour regarder une chaine TV verrouillée
1 À l'aide des touches numériques ou de la LISTE PROG., sélectionnez un numéro de programme (PR) correspondant à une chaîne TV verrouillée
L'écran devient bleu et le symbole (VERROUILLAGE) s'affiche. Il est impossible de voir cette chaîne.

D0027-FR
2 Appuyez sur la touche (1) (Informations) pour afficher "NO. ID" (écran d'entrée du N° ID)

D0028-FR
3 A l'aide des touches numériques, entrez le numero NOMS.
Le verrouillage est provisoirement levé pour vous permettre de regarder la chaine TV.
Si vous avez oublié le numero NOMS:
Executez l'etape 1 de la section "Réglage de la fonction VERROUILAGE". Àpès avoir vérifié le numéro NOMS, appuyez sur la touche TV pour quitter le menu.
- Meme si vous supprimez temporairement le verrouillage, cela ne signifie pas que la fonction VERROUILAGE soit annulée pour la chaine TV en question. La prochaine fois que quelqu'un essaiera de regarder cette chaine, le verrouillage sera de nouveau actif.
- Si vous souhaitez annuler la fonction VERROUILAGE, vous devez effectuer à nouveau l'opération "Réglage de la fonction VERROUILAGE".
Pour éviter qu'il ne soit trop facile de sélectionner le nombre de programme (PR) d'une chaîne verrouillée, le nombre de programme (PR) a été paramétré de manière qu'il soit impossible de le sélectionner à l'aide des touches / ou des touches du téléviseur. - Afin d'éviter une réinitialisation trop facile du verrouillage, "NO. ID" (écran d'entrée du N° ID) est configuré de façon à ne pas apparaitre tant que vous n'appuyez pas sur la touche ① (Informations).
PERSONNALISATION
Appuyez sur la touche / et selectionné parmi les trois types suivants le format d'affichage du numéro de la chaîne: MODELE A, MODELE B et MODELE C.
FOND BLEU
Vous pouvez programmer le téléviseur pour que l'écran devienne automatiquement bleu et couper le son lors de la réception d'un signal trop faible, lorsque aucun signal n'est reçu ou en l'absence de toute entrée provenant d'un apparéil extérieur.
OUI:
La fonction est activée.
NON:
La fonction est désactivée.
CREATEUR DE Pixels
Lorsque la rémanence est minimale, la rémanence et les images résiduelles peuvent être attenuées à l'aide de la fonction CREATEUR DE pixELS.
1 Sélectionnez CREATEUR DE Pixels
2 Appuyez sur la touche OK
De la neige apparait à l'écran. Laissez le téléviseur dans cette situation pendant quelques heures.
3Aprèsquelqueshereus,appuyez sur le bouton du téléviseur,sur les touches numériques ou sur la touche 念 /山
Appuyez sur le bouton du téléviseur.
La fonction CREATEUR DE Pixels L n'aeldom est si elle n'est utilisée que pendant une brève période.
REGLAGE FAVORI
Permet de supprimer les chaînes favorites enregistrées sous les touches 1 à 4.
1 Sélectionnez REGLAGE FAVORI et appuyez ensuite sur OK ou
Le menu REGLAGE FAVORI apparait.

D0112-FR
2 Appuyez sur les touches / pour selectionner la chaine favorite que vous souhaitez supprimer
3 Appuyez sur la touche bleue
La chaîne sélectionnée et son contenu sont supprimés.
- Pour plus de détails sur les chaînes favorites, voir "Fonction chaînes favorites" à la page 22.

D0029-FR
AUTO
Permet d'executer à nouveau la fonction d'enregistrement automatique deschains TV AUTO executée lors des "Réglages initiaux" (page 9).
Pour receiveoir SKY 1, vous avez besoin d'un tuner satellite. Vous devez regler le tuner satellite sur SKY 1 avant de lancer la fonction AUTO.
1 Sélectionnez AUTO et appuyez ensuite sur OK ou
Le menu PAYS apparait en tant que sousmenu de la fonction AUTO.
Il existe deux menus PAYS. Si vous appuyez sur la touche jaune, le menu PAYS change de la façon suivante:



D0003-FR
2 Appuyez sur les touches «/» et ▼/▲ pour sélectionner le pays où vous vous trouvez
3 Effectuez les étapes 5 et 6 de la section "Réglages initiaux" (page 10)
EDITOR/MANUEL
Les fonctions EDITER/MANUEL sont divisées en deux types:
- modification des numérios de programmes existants (PR) (fonctions EDITER); et
- enregistrement manuel d'une chaîne TV sous un numéro de programme déterminé (PR) (fonction MANUEL).
Vous trouvrez ci-dessous tous les détails concernant ces fonctions:
DEPLACER:
Cette fonction permet de changer le numero de programme (PR) d'une chaîne TV.
NOMS:
Cette fonction permet d'attribuer un nom (NOMS) à une chaîne TV.
INSERER:
Cette fonction permet d'ajouter une nouvelle chaine TV à la liste courante des numéroes de programmes (PR) par le biais du numero CH/CC.
- Vous ne pouvez pas utiliser la fonction INSERER si vous ne connaissiez pas le numéro de canal d'un émetteur TV. Utilisez la fonction MANUEL pour enregistrer une chaîne TV sous le numéro de programme (PR).
EFFACER:
Cette fonction permet de supprimer une chaîne TV de la liste.
MANUEL:
Cette fonction permet d'enregistrer manuellement une nouvelle chaine TV sous un numéro de programme (PR).
Attention
L'utilisation des fonctions DEPLACER, EFFACER ou INSERER modifier la liste courante des nombres de programmes (PR). Dès lors, les nombres de programmes (PR) de certaines chaînes TV changeront.
L'utilisation de la fonction MANUEL pour une chaîne verrouillée par le biais de la fonction VERROUILAGE annule la fonction VERROUILAGE pour cette chaîne.
L'utilisation de la fonction MANUEL pour une chaîne TV dont la fonction DECODEUR (EXT-2) est réglée sur OUI remet le réglage de la fonction DECODEUR (EXT-2) sur NON pour cette chaîne.
Lorsqu'une chaîne TV a déjà été programmée dans PR 99, l'utilisation de la fonction INSERER la supprime.
■ Fonctionnement de base
1 Sélectionnez EDITER/MANUEL et appuyez ensuite sur OK ou
Le menu EDITER apparait.

D0038-ER
2 Suivez la description de la fonction que vous souhaitez utiliser
3 Appuyez sur la touche OK pour valider les réglages
Le menu T-V LINK apparait.

D0005-FR
Si le magnétoscope raccordé n'est pas compatible T-V LINK:
Appuyez sur la touche TV pour quitter le menu T-V LINK.
Le menu T-V LINK disparait.
Si le magnétoscope raccordé à la borne EXT-2 est compatible T-V LINK:
Suivez la procédure "Téléchargement de données vers un magnétoscope" à la page 11 pour transmettre les données de numéroes de programme (PR).
- Pour le nombre de programme PR 0, "AV" s'affiche dans la liste des nombres de programmes (PR).
- Un numero de borne EXT n'apparaît pas dans la liste des nombres de programmes (PR).
- Le numéro CH/CC est un numéro unique pour le télévisuer et correspond au numéro de canal d'un émetteur TV. Pour connaître la relation entre un numéro de chaine et un numéro CH/CC, voir "Numeros CH/CC" à la page 50.
DEPLACER
1 Appuyez sur les touches / pour selectionner une chaîne TV
Chaque fais que vous appuyez sur les touches / ,le numero de programme (PR) change et l'image de la chaîne TV mémorisée sous ce numero de programme (PR) apparait à l'écran.
2 Appuyez sur la touche pour lancer la fonction DEPLACER

D0030-FR
3 Appuyez sur les touches / pour sélectionner un nouveau numéro de programme (PR)
Pour annuler la fonction DEPLACER: Appuyez sur la touche BACK.
4 Appuyez sur la touche pour changer le numero de programme (PR) d'une chaine TV et lui attribuer un nouveau numero (PR)
EFFACER
1 Appuyez sur les touches / pour selectionner une chaîne TV
Chaque fais que vous appuyez sur les touches / ,le numero de programme (PR) change et l'image de la chaîne TV mémorisée sous ce numero de programme (PR) apparait à l'écran.
2 Appuyez sur la touche jaune pour supprimer la chaîne TV
Cette dernière est alors supprimée de la liste des numéroes de programmes (PR).
NOMS
1 Appuyez sur les touches / pour sélectionner une chaîne TV
Chaque fais que vous appuyez sur les touches / , le numero de programme (PR) change et l'image de la chaîne TV mémorisée sous ce numero de programme (PR) apparait à l'écran.
2 Appuyez sur la touche rouge pour lancer la fonction NOMS

D0031-FR
3 Appuyez sur les touches / pour sélectionner le premier caractère du nom (NOMS) que vous pouze attribuer à cette chaine

D0032-FR
4 Appuyez sur la touche bleue pour afficher LISTE NOMS (la liste des noms de chaînes)

D0033-FR
5 Appuyez sur les touches / pour sélectionner le nom de la chaîne (NOMS)
Pour annuler la fonction NOMS: Appuyez sur la touche BACK.
6 Appuyez sur la touche OK pour attribuer un nom de chaine (NOMS) à un émetteur TV
- Vous pouvez attribuer un nom de chaîne unique (NOMS) à cet émetteur TV. Àpès avoir terminé l' étape 3, ne passez pas à l' étape 4. Appuyez sur les touches «/» pour déplacer le curseur puis sur les touches «/▲ pour sélectionner les différentes caractères du nom de chaîne (NOMS). Appuyez ensuite sur la touche OK pour attribuer ce nom (NOMS) à la chaîne TV.
Avant d'executer l'opération INSERER ou MANUEL
- Si vous enregistrez la chaîne TV d'un émetteur français (système SECAM-L), n'oubliez pas de définir le réglage PAYS sur FRANCE. Si le réglage PAYS n'est pas défini sur FRANCE, effectuez les étapes 1 et 2 de la procédure "AUTO" (page 38) et définissez le réglage PAYS sur FRANCE avant d'appuyer sur la touche OK.
-
Vous doivent disposer pour ce téléviseur d'un nombre CH/CC unique et correspondant au nombre de chaine d'un émetteur TV. Trouvez le nombre CH/CC correspondant dans le tableau "Numéros CH/CC" à la page 50 en fonction du nombre de chaine de l'émetteur TV.
-
Si le réglage PAYS n'est pas FRANCE, utilisez un numéro CH/CC à deux chiffres. Si le réglage PAYS est FRANCE, utilisez un numéro CH/CC à trois chiffres.
INSERER
1 Appuyez sur les touches / pour sélectionner un numéro de programme (PR) sous lequel vous souhaitez的记忆er une nouvelle chaine TV
2 Appuyez sur la touche verte et lancez ensuite la fonction INSERER

D0034-FR
Pour annuler la fonction INSERER: Appuyez sur la touche BACK.
3 Appuyez sur les touches / pour sélectionner "CH" ou CC", puis entrez le numéro CH ou CC restant Lorsque le réglage PAYS indique FRANCE:
Sélectionnez "CH1", "CH2", "CC1" ou "CC2".
Le téléviseur passe en mode mémorisation.
Lorsque la mémorisation est terminée,
l'image de la chaîne TV apparait à
1'écran.
- Le numéro CH/CC est un numéro attribué à chaque fréquence de radiodiffusion porteuse d'un canal TV. Si le téléviseur ne parvient pas à détecter le canal TV correspondant à la fréquence de radiodiffusion indiquée par le numéro CH/CC, une image "sans signaux" (vierge) apparait.
MANUEL
1 Appuyez sur les touches / pour sélectionner un numéro de programme (PR) pour une nouvelle chaine TV
2 Appuyez sur la touche bleue pour activer la fonction MANUEL

D0035-FR
Pour annuler la fonction MANUEL: Appuyez sur la touche BACK.
A droite, à la suite du nombre CH/CC, s'affiche l'indication SYSTEME (système de radiodiffusion) de la chaîne TV.
3 Appuyez sur la touche pour selectionner le SYSTEME (système de radiodiffusion) d'une chaîne TV que vous souhaitez memoriser
Pour les chaînes TV françaises (système SECAM-L):
Définissez le réglage SYSTème sur “L”. Si vous scélectionné une autre valeur que “L”, vous ne pourrez receiveoir aucune chaine du système SECAM-L.
Autres chaines TV:
Si vous ne connaissiez pas le système de radiodiffusion correct, définiSEEz le réglage SYSTEME sur "I". Si "I" n'est pas le choix correct, vous n'obtiendrez pas un son normal lorsque le téléviseur détectera une chaine TV. Dans ce cas, essayez à nouveau de régler correctement la fonction SYSTEME pour éviter ce problème.
4 Appuyez sur la touche verte ou rouge pour rechercher une chaîne
Le balayage s'arrête lorsque le téléviseur a localisé une chaine. Cette dernière apparait alors à l'écran.
5 Appuyez de manière répétitive sur la touche verte ou rouge jusqu'à ce que la chaine TV souhaïée apparaisse
Si la réception de la chaine est mauvaise:
Appuyez sur la touche bleue ou jaune pour obtenir une syntonisation précise de l'émetteur.
6 Appuyez sur la touche OK pour enregistrer la chaine TV sous un numero de programme (PR)
Le menu normal EDITER s'affiche de nouveau.
LANGUAGE
Le réglage LANGUAGE définì à la section "Réglages initiaux" (page 9) peut être modifié.
1 Sélectionnez LANGUAGE et appuyez ensuite sur OK ou
Le menu secondaire de la fonction LANGUAGE apparait.

D0002-FR
2 Appuyez sur les touches «/» et «/▲ pour sélectionner une langue. Appuyez ensuite sur la touche OK
DECODEUR (EXT-2)
Si vous avez un decodeur raccordé à un magnétoscope T-V LINK qui est raccordé de son côté à la borne EXT-2, utilisez la fonction DECODEUR (EXT-2) pour décrypter les chaînes TV cryptées.
1 Mettez le décodeur sous tension
2 Affichez la chaine TV cryptée sur le téléviseur
Meme si le decodeur fonctionne, l'image est brouillée.
3 Affichez le menu INSTALLATION et sélectionnez DECODEUR (EXT-2)

D0029-FR
4 Appuyez sur les touches «/» pour selectionner OUI
L'image qui s'affiche doit a prisent etre décryptée.
Pour annuler la fonction DECODEUR (EXT-2):
Appuyez sur les touches / pour selectionner NON.
5 Appuyez sur la touche OK pour valider le réglage
Le menu T-V LINK apparait.

D0005-FR
Vous pouvez envoyer les données des numéroes de programmes au VCR à l'aide de la fonction T-V LINK.
6 Mettez le magnétoscope sous tension et appuyez ensuite sur la touche OK pour transmettre les données au magnétoscope
Le menu T-V LINK disparaît à la fin de la transmission des données.
7 Si une autre de vos chaînes peut être décryptée par le décodeur, repêzez les opérations 2 à 6
Si la fonction DECODEUR (EXT-2) est activée ("OUI") mais que vous ne parvenez pas à decrypter la chaine TV, vérifie ce qui suit:
- Le décodeur est-il correctement raccordé au magnétoscope, conformément aux instructions fournies dans les manuels d'utilisation du magnétoscope et du décodeur?
Le décodeur est-il allumé? - La chaine TV peut-elle être décryptée à l'aide d'un décodeur?
- Faut-il modifier les réglages du magnétoscope pour pouvoir y racorder le contrôle ? Vérifiez si le magnétoscope est bien régé, en vous référent au manuel d'utilisation de ce dernier.
EXT REGLAGES
1 Sélectionnez EXT REGLAGES et appuyez ensuite sur OK ou
Le menu EXT REGLAGES apparait.

D0020-FR
2 Suivez les instructions relatives à la fonction que vous désirez utiliser et exécutez la fonction.
S-IN:
Vou pouve appréciert l'image de haute qualité des 2 signaux S-VIDEO (signal Y/C).
LISTENOMS:
Vous pouvez donner un nom à chacun des apparéils connectés à chaque borne EXT.
COPIE:
Vous pouvez selectionner la source d'un signal à diffuser par une borne EXT-2.
S-IN (entree S-VIDEO)
Voupeuz raccorder un apparéil (par exemple un magnétoscope S-VHS) pour profiter de l'image haute qualité du signal S-VIDEO (signal Y/C).
Preparation:
- Avant toute chose, lisez le manuel d'utilisation de l'appareil et la section "Autres préparatifs" à la page 47 pour apprendre comment raccorder l'appareil correctement au téléviseur. Ensuite, suivez le manuel d'utilisation de l'appareil pour le régler de manière qu'il puisse envoyer un signal S-VIDEO (signal Y/C) au téléviseur.
- Ne règlez pas l'entrée S-IN (entree SVIDEO) sur une borne EXT raccordée à un apparéil qui ne peut pas émettre de signal SVIDEO (signal Y/C). Si les réglages sont incorrects, aucune image n'apparaître.
1 Appuyez sur la touche «/» ou «/▲ pour sélectionner une EXT borne

D0020-FR
2 Appuyez sur la touche jaune et reglez l'entrée S-IN (entree S-VIDEO). Appuyez ensuite sur la touche OK
Un symbole S-IN (entree S-VIDEO) s'affiche. Vous pouvez voir un signal S-VIDEO (signal Y/C) au lieu du signal video normal (signal composite).
Pour annuler le réglage S-IN (entree S-VIDEO):
Appuyez sur la touche jaune pour effacer le symbole S-IN (entree S-VIDEO). Les images du signal video normal (signal composite) reapparaissent.
- La borne EXT-3 ne reconnait pas le signal S-VIDEO (signal Y/C) et il n'est pas possible de régler S-IN (entree S-VIDEO) à la borne EXT-3.
- Le réglage de S-IN (entree S-VIDEO) change le premier caractère, de "E" en "S". Lorsqu'une borne EXT recoit un signal video normal, "E1", "E2" ou "E5" s'affiche à l'écran. Lorsqu'elle recoit un signal S-VIDEO, l'écran affiche "S1", "S2" ou "S5"
- Mème un apparéil qui peut émettre un signal S-VIDEO (Y/C signal) peut émettre un signal video normal (signal composite) selon la manière dont il estprogrammé. Si une image ne peut pas s'afficher parce l' apparéil a été réglé sur S-IN (entree S-VIDEO), relisez attentivement le manuel d'utilisation pour vérifier les réglages de l' apparéil.
LISTENOMS
Vou puez donne un nom à chacun des
appareils connectés à chaque borne EXT.
L'attribution d'un nom à une borne EXT
entraîne l'affichage du numero de la borne
EXT et de son nom.
1 Appuyez sur la touche / ou / pour selectionner une borne EXT
2 Appuyez sur la touche bleue pour afficher la liste des noms (LISTE NOMS)

D0021-FR
3 Appuyez sur les touches / pour sélectionner un nom. Appuyez ensuite sur la touche OK
La LISTE NOMS disparait et le nom est assigné à l'entrée EXT.
- Vous ne pouvez pas assigner à laborne EXT un nom qui n'apparait pas dans la liste (LISTE NOMS).
Pour supprimer un nom attribué à une entrée EXT:
Sélectionnez un espace vierge.
4 Appuyez sur la touche OK pour valider le réglage
COPIE
Vou puezsezLECTIONnerlasourced'un signalàdiffuserparlaborneEXT-2.
Vou puevez faire la meme chose pour les signaux de sortie des appeareils raccordes a d'autres bornes EXT ou pour I'image et le son d'une chaine TV que vous regardez.
1 Appuyez sur les touches / pour sélectionner la flèche dans le menu

D0022-FR
2 Appuyez sur les touches / pour sélectionner une borne EXT ou TV. Appuyez ensuite sur la touche OK
La flèche dans le menu représenté le débit des signaux. Le côté gauche de la flèche indique la diffusion d'une source de signaux par la borne EXT-2.
EXT-1/EXT-3/EXT-5:
Le signal de sortie de l'appareil raccordé à une borne EXT passé par le téléviseur et est diffusé par la borne EXT-2.
TV:
L'image et le son de la chaine TV que vous regardez sont diffusés par la borne EXT-2.
- Pendant la copie, vous ne pouvez pas eteindre le téléviseur. La mise hors tension du téléviseur couperait également l'émission de signaux diffusés par la borne EXT-2.
- Lorsque vous sélectionnez une borne EXT comme sortie, vous pouvez regarder une émission TV ou l'image envoyée par l'autre borne EXT pendant la copie de l'image d'un apparéil raccordé à la borne EXT sur un magnétoscope raccordé à la borne EXT-2.
- Les signaux RGB des jours TV ne peuvent pas etre diffusés. Les programmes de télétexte ne peuvent pas etre diffusés.
DECALAGE D'IMAGE
L'image affichée à l'écran se déplace vers le haut, le bas, la gauche et la droite à intervalles réguliers. Afin d'éviter l'effet de rémanence, réglez cette fonction sur RAPIDE ou LENT.
1 Sélectionnez DECALAGE D'IMAGE
2 Appuyez sur les touches / pour sélectionner un mode
NON:
La fonction DECALAGE D'IMAGE est désactivée.
LENT:
L'image se déplace toutes les 30 minutes.
RAPIDE:
L'imagese déplace toutesles10minutes.
3 Appuyez sur la touche OK
Le menu disparaît.
Affichage d'un écran d'ordinateur
Ce téléviseur peut servir à visualiser un écran d'ordinateur.
Raccordement à l'ordinateur
Utilisez un cable D-SUB disponible dans le commerce pour connecter la borne d'entrée PC IN du téléviseur à la borne de sortie analogique RGB de l'ordinateur.
Pour pouvoir écouter le son de l'ordinateur, utilisez un cable RCA disponible dans le commerce pour raccorder la borne d'entrée audio EXT-5 à la borne de sortie audio de l'ordinateur.
Si le son de l'ordinateur est monophonique, raccordez le cable à la borne EXT-5 L.

- Consultez le manuel d'utilisation de l'ordinateur pour plus d'informations concernant les connexions du côté ordinateur.
- Vérifiez si les connecteurs sont orientés correctement au moment des connexions.
- Àprous la connexion, serrez les deux vis pour fixer le connecteur en place.
Visualisation des images d'un ordinateur
Démarrez l'ordinateur puis appuyez sur les touches AV or P V/∧ pour sélectionner "PC"
"PC" vient après EXT-5.
Vous pouvez écouter le son lorsque le son de l'ordinateur est raccordé à la borne d'entrée audio EXT-5.
- Lorsque le son de l'ordinateur est raccordé à la borne EXT-5, vous pouvez écouter le son de l'ordinateur en sélectionnant l'entrée externe EXT-5 mais vous ne pouvez pas regarder les images de l'ordinateur.
Table des signaux pour chaque type d'ordinateur
| Résolution | Fréquence verticalie (Hz) | Fréquence horizontalie (kHz) |
| 640 × 480 (VGA) | 60,0 | 31,5 |
| 1024 × 768 (XGA) | 60,0 | 42,0 |
- Seuls les formats ci-dessus sont pris en charge.
- Mème avec les formats ci-dessus et à 60 Hz, certains problèmes peuvent se désenter selon la qualité du signal synchrone. (Il peut arriver, en fonction de la qualité, que certaines images ne s'affichent pas correctement).
- Les ordinateurs Apple Macintosh* ne sont pas pris en charge.
Lorsqu'une image ne s'affiche pas
Avec certains ordinateurs, certains
problèmes peuvent etre résolus par une
modification des réglages.
Contrôlez la fréquence de rafraîchissement
de l'ordinateur et réglez-la a 60Hz Les ordinateurs dont la fréquence de
rafraîchissement ne peut pas etre régée a 60Hz ne peuvent pas etre utilisés avec ce téléviseur.
Reportez-vous au mode d'emploi de
l'ordinateur.
- Apple Macintosh est une marque déposée de Apple Computer, Inc.
Raccordement d'appareils externes
Raccordez les apparèils au téléviseur en utilisant les raccordements ajustats des faces avant et arrière.
Avant de raccorder tout apparéil:
- Lisez les manuels livrés avec les apparheils. La méthode de raccordement de certains apparheils peut être différente de cette représentée dans le schéma. Il peut également être nécessaire de modifier les réglages de l'appareil en fonction de la méthode de raccordement.
- Mettez tous les apparciels hors tension, y compris le téléviseur.
- La section "Spcifications techniques" à la page 54 reprend tous les détails relatifs aux entrées EXT. Si vous voulez raccarder un appeareil qui n'est pas repris dans le schéma de raccordement suivant, reportez-vous au tableau pour sélectionner l'entrée EXT la plus appropriée.
- Les câbles de raccordement ne sont pas fournis.
Raccordement du PC
Pour plus de détails, voir "Table des signaux pour chaque type d'ordinateur" à la page 46.

Avant du téléviseur
① Magnétoscope (signal composite)
② Magnétoscope (signal composite/signal S-VIDEO)
③ Magnétoscope compatible T-V LINK (signal composite/signal S-VIDEO)
④ Decodeur
⑤ Lecteur DVD (signal composite/signal S-VIDEO)
⑥ Lecteur DVD (signal composite/signal RGB)
⑦ Lecteur DVD (signaux video à composantes; Y/Pb/Pr)
⑧ Jeu TV (signal composite/signal RGB)
⑨ Jeu TV (signal composite/signal S-VIDEO)
10 Casque d'écoute
① Camera video (signal composite/signal S-VIDEO)
⑫ Cable SCART
⑬ Cable audio
14 Câble video
15 Câble S-VIDEO
16 Câble d'élement

Appareils pouvant émettre le signal S-VIDEO (signal Y/C), un magnétoscope S-VHS par exemple
Raccordez l'appareil à une borne EXT.
Vouaves lechioix entre un signal S-VIDEO (signal Y/C) et un signal video normal (signal composite). Pour plus de détails sur le fonctionnement de l'appareil, voir "S-IN (entree S-VIDEO)" à la page 43.
Magnétoscope compatible T-V LINK
Veillez à toutes raccorder le magnétoscope compatible T-V LINK à la borne EXT-2.
Sinon, la fonction T-V LINK ne donnera pas les résultats escomptés.
- Lorsque vous raccordez un magnétoscope compatible T-V LINK à la borne EXT-2, n'oubliez pas de raccorder le décodeur au magnétoscope, faute de quoi la fonction T-V LINK ne fournira pas les résultats escomptés. ÀpRES avoir enregistré les chaînes TV sous des numérios de programmes (PR), réglez la fonction DECODEUR (EXT-2) pour le nombre de programme (PR) sur OUI de manière à pouvoir decrypter une chaine cryptée. Pour plus de détails, voir "EXT REGLAGES" à la page 43.
Raccordement d'un casque d'écoute
Raccordez un casque muni d'une mini-fiche stéreo (de 3,5 mm de diamètre) à la prise pour casque située sur la face arrêté du télévisueur.
- Les haut-parleurs du téléviseur ne diffusentaucunsonsiuncasque d'ecoute est connecté.
■ Emission du signal video/audio par la borne EXT-2
Vous pouvez changer la sortie du signal video/audio de la borne EXT-2. Cette fonction est utile lors de la copie de données video/audio provenant d'un autre appeareil vers le magnétoscope raccordé à la borne EXT-2. Pour plus de détails concernant cette opération, voir “COPIE” à la page 45.
- Les signaux des bornes EXT-4 et PC IN ne peuvent pas etre transmis via EXT-2.
Sortie du signal TV par la borne EXT-1
Le signal video/audio de la chaine TV que vous regardez est toujours diffusé par la borne EXT-1.
- La modification d'un numero de programme (PR) modifie également la sortie TV de la borne EXT-1.
Le signal video/audio d'une borne EXT ne peut pas etre diffusé. - Les programmes de télétexte ne peuvent pas etre diffusés.
Raccordement de haut-parleurs/ d'un amplificateur
Raccordez l'équipement audio souhaite au téléviseur en vous reférant au schéma de raccordement d'équipement audio.
Vous pouvez utiliser des haut-parleurs avant externes au lieu des haut-parleurs du téléviseur.
Avant de raccorder tout apparéil:
- Lisez les manuels fournis avec l'amplificateur et les haut-parleurs.
- Mettez le téléviseur et l'amplificateur hors tension.
- Pour empêcher que le magnétisme des haut-parleurs ait un effet négatif sur l'écran du télévisuer, utilisez comme haut-parleurs avant des haut-parleurs équipés d'un blindage magnétique.
- Les câbles de raccordement ne sont pas fournis.

Arrière du téléviseur
1 Amplificateur
Haut-parleurs avant
(de type à blindage magnétique)
3 Subwoofer
- La sortie de la prise AUDIO OUT n'est pas interrompue par le raccordement d'un casque au téléviseur. Vous ne pouvez pas couper le son du haut-parleur avant, même si vous raccordez un casque au téléviseur.
- Reglez le volume des haut-parleurs externes à l'aide de l'amplificateur.
Raccordez le subwoofer servant d'amplificateur.
- Le subwoofer est asservi au volume du téléviseur
- Vous ne pouvez pas racorder un amplificateur et un subwoofer en même temps.
Utilisation du haut-parleur du téléviseur comme haut-parleur surround central
Le haut-parleur du téléviseur peut être utilisé comme haut-parleur central en mode Dolby Surround.
Raccordez la borne de sortie AV amp du haut-parleur central à la borne d'entrée CENTRE CH du télévisueur.

1 Amplificateur
Haut-parleurs avant (de type à blindage magnétique)
Pour utiliser le haut-parleur du téléviseur comme haut-parleur surround central, configurer le paramètre "HAUT PARLEUR" du menu REGLAGE DU SON sur "SON VOIE CENT."
Si vous souhaitez utiliser la fonction INSERER de la page 41, localisez dans le tableau suivant le numéro CH/CC correspondant au numéro de chaine de l'émetteur TV.
| CH | Chaine |
| CH 02 / CH 202 | E2, R1 |
| CH 03 / CH 203 | E3, ITALIE A |
| CH 04 / CH 204 | E4, ITALIE B, R2 |
| CH 05 / CH 205 | E5, ITALIE D, R6 |
| CH 06 / CH 206 | E6, ITALIE E, R7 |
| CH 07 / CH 207 | E7, ITALIE F, R8 |
| CH 08 / CH 208 | E8, R9 |
| CH 09 / CH 209 | E9, ITALIE G |
| CH 10 / CH 210 | E10, ITALIE H, R10 |
| CH 11 / CH 211 | E11, ITALIE H+1, R11 |
| CH 12 / CH 212 | E12, ITALIE H+2, R12 |
| CH 21 / CH 221 | E21, R21 |
| CH 22 / CH 222 | E22, R22 |
| CH 23 / CH 223 | E23, R23 |
| CH 24 / CH 224 | E24, R24 |
| CH 25 / CH 225 | E25, R25 |
| CH 26 / CH 226 | E26, R26 |
| CH 27 / CH 227 | E27, R27 |
| CH 28 / CH 228 | E28, R28 |
| CH 29 / CH 229 | E29, R29 |
| CH 30 / CH 230 | E30, R30 |
| CH 31 / CH 231 | E31, R31 |
| CH 32 / CH 232 | E32, R32 |
| CH 33 / CH 233 | E33, R33 |
| CH 34 / CH 234 | E34, R34 |
| CH 35 / CH 235 | E35, R35 |
| CH 36 / CH 236 | E36, R36 |
| CH 37 / CH 237 | E37, R37 |
| CH 38 / CH 238 | E38, R38 |
| CH 39 / CH 239 | E39, R39 |
| CH | Chaine |
| CH 40 / CH 240 | E40, R40 |
| CH 41 / CH 241 | E41, R41 |
| CH 42 / CH 242 | E42, R42 |
| CH 43 / CH 243 | E43, R43 |
| CH 44 / CH 244 | E44, R44 |
| CH 45 / CH 245 | E45, R45 |
| CH 46 / CH 246 | E46, R46 |
| CH 47 / CH 247 | E47, R47 |
| CH 48 / CH 248 | E48, R48 |
| CH 49 / CH 249 | E49, R49 |
| CH 50 / CH 250 | E50, R50 |
| CH 51 / CH 251 | E51, R51 |
| CH 52 / CH 252 | E52, R52 |
| CH 53 / CH 253 | E53, R53 |
| CH 54 / CH 254 | E54, R54 |
| CH 55 / CH 255 | E55, R55 |
| CH 56 / CH 256 | E56, R56 |
| CH 57 / CH 257 | E57, R57 |
| CH 58 / CH 258 | E58, R58 |
| CH 59 / CH 259 | E59, R59 |
| CH 60 / CH 260 | E60, R60 |
| CH 61 / CH 261 | E61, R61 |
| CH 62 / CH 262 | E62, R62 |
| CH 63 / CH 263 | E63, R63 |
| CH 64 / CH 264 | E64, R64 |
| CH 65 / CH 265 | E65, R65 |
| CH 66 / CH 266 | E66, R66 |
| CH 67 / CH 267 | E67, R67 |
| CH 68 / CH 268 | E68, R68 |
| CH 69 / CH 269 | E69, R69 |
| CC | Chaine |
| CC 01 / CC 201 | S1 |
| CC 02 / CC 202 | S2 |
| CC 03 / CC 203 | S3 |
| CC 04 / CC 204 | S4 |
| CC 05 / CC 205 | S5 |
| CC 06 / CC 206 | S6 |
| CC 07 / CC 207 | S7 |
| CC 08 / CC 208 | S8 |
| CC 09 / CC 209 | S9 |
| CC 10 / CC 210 | S10 |
| CC 11 / CC 211 | S11 |
| CC 12 / CC 212 | S12 |
| CC 13 / CC 213 | S13 |
| CC 14 / CC 214 | S14 |
| CC 15 / CC 215 | S15 |
| CC 16 / CC 216 | S16 |
| CC 17 / CC 217 | S17 |
| CC 18 / CC 218 | S18 |
| CC 19 / CC 219 | S19 |
| CC 20 / CC 220 | S20 |
| CC 21 / CC 221 | S21 |
| CC 22 / CC 222 | S22 |
| CC 23 / CC 223 | S23 |
| CC 24 / CC 224 | S24 |
| CC 25 / CC 225 | S25 |
| CC 26 / CC 226 | S26 |
| CC 27 / CC 227 | S27 |
| CC 28 / CC 228 | S28 |
| CC 29 / CC 229 | S29 |
| CC 30 / CC 230 | S30 |
| CC | Chaine |
| CC 31 / CC 231 | S31 |
| CC 32 / CC 232 | S32 |
| CC 33 / CC 233 | S33 |
| CC 34 / CC 234 | S34 |
| CC 35 / CC 235 | S35 |
| CC 36 / CC 236 | S36 |
| CC 37 / CC 237 | S37 |
| CC 38 / CC 238 | S38 |
| CC 39 / CC 239 | S39 |
| CC 40 / CC 240 | S40 |
| CC 41 / CC 241 | S41 |
| CC 75 / CC 275 | X |
| CC 76 / CC 276 | Y, R3 |
| CC 77 / CC 277 | Z, ITALIE C, R4 |
| CC 78 / CC 278 | Z+1, R5 |
| CC 79 / CC 279 | Z+2 |
| CH | Chaine |
| CH 102 | F2 |
| CH 103 | F3 |
| CH 104 | F4 |
| CH 105 | F5 |
| CH 106 | F6 |
| CH 107 | F7 |
| CH 108 | F8 |
| CH 109 | F9 |
| CH 110 | F10 |
| CH 121 | F21 |
| CH 122 | F22 |
| CH 123 | F23 |
| CH 124 | F24 |
| CH 125 | F25 |
| CH 126 | F26 |
| CH 127 | F27 |
| CH 128 | F28 |
| CH 129 | F29 |
| CH 130 | F30 |
| CH 131 | F31 |
| CH 132 | F32 |
| CH 133 | F33 |
| CH 134 | F34 |
| CH 135 | F35 |
| CH 136 | F36 |
| CH 137 | F37 |
| CH 138 | F38 |
| CH 139 | F39 |
| CH 140 | F40 |
- Lorsque deux numéro CH/CC correspondant à un même numéro de chaîne, Sélectionnéz l'un ou l'autre en fonction du réglage PAYS. Lorsque le réglage PAYS n'est pas définir comme FRANCE, utilisez un numéro CH/CC à deux chiffres. Lorsque le réglage PAYS est FRANCE, utilisez un numéro CH/CC à trois chiffres.
- Localisez le numéro CH/CC (CC110 à CC161) correspondant à la chaine TV (système SECAM-L) d'un émetteur de la télévision câblée française basé sur la fréquence d'émission de la chaine TV. Si vous ne connaissiez pas la fréquence d'émission, contactez la station de télévision par cable.
- Les nombres CH/CC de CH102-CH169 et CC110-CC161 correspondent aux chaînes TV diffusées par un système SECAM-L. Les autres nombres CH/CC correspondant aux chaînes diffusées par une méthode autre qu'un système SECAM-L.
En cas de problème survenant pendant l'utilisation du téléviseur, veuillez tire attentivement ce "Guide de dépannage" avant de contacter le service technique. Vous pourrez probablement résoudre le problème par vous-même. Par exemple, si la fiche est débranchée de la prise secteur ou si l'antenne TV présente des problèmes, vous pourriez croire que l'anomalie provient du téléviseur.
Important:
- Ce guide de dépannage ne couvre que les problèmes dont la cause est difficile à déterminer. En cas de problème lors de l'utilisation d'une fonction, lisez attentivement la/les page(s) consacrée(s) à cette fonction, pas le present guide de dépannage.
- Si les conseils fournis par ce guide de dépannage ne vous permettent pas de résoudre le problème, débranchez le téléviseur et faites appel à un technicien. N'essayez pas de réparer vous-même le téléviseur ou d'ensterolir le capot arrêté.
Le téléviseur ne s'allume pas
- La fiche d'alimentation est-elle branchée dans une prise secteur?
- Le témoin d'alimentation est-il allumé ? Si ce n'est pas le cas, appuyez sur la touche du téléviseur.
- N'oubliez pas de régler le sélection VCR/ TV/DVD sur la position TV. Le téléviseur ne s'allume pas si le sélection VCR/TV/ DVD est régle sur la position VCR ou DVD.
Le téléviseur ne s'eteint pas
- N'oubliez pas de régler le sélecteur VCR/ TV/DVD sur la position TV. Il est impossible d'etreindre le téléviseur si le sélecteur VCR/TV/DVD est régle sur la position VCR ou DVD.
Pas d'image/pas de son
- Avez-vous sélectionné une chaîne TV dont la réception est extrémement mauvaise? Dans ce cas, la fonction FOND BLEU s'active, tout l'écran devient bleu et le son est coupé. Si vous voulez quand même regardez cette chaîne, reportez-vous à la description de la fonction "FOND BLEU" à la page 37 pour désactiver la fonction FOND BLEU (NON).
- Un réglage SYSTEME incorrect d'une chaine TV peut empêcher la diffusion du son. Reportez-vous à la section "EDITOR/MANUEL" à la page 38 pour savoir comment utiliser la fonction MANUEL afin d'essayer de modifier le réglage SYSTEME.
■ Image de mauvaise qualité
- Si l'image est pleine de parasites (neige), le problème peut se situer au niveau de l'antenne ou du cable d'antenne. Vérifiez les points suivants pour essayer de résoudre le problème:
-Le télévisueur et l'antenne sont-ils correctement raccordes?
-Le cable d'antenne est-il endommage?
-L'antenne est-elle pointee dans la bonnedirection?
-L'antenne elle-même est-elle défectuese?
- Si le téléviseur ou l'antenne recoivent des interférences d'autres apparueils, des lignes ou des parasites peuvent apparaître dans l'image. Eloignez du téléviseur tout apparériel (amplificateur, ordinateur, sechêveux...) susceptible de provoquer des interférences. Vous pouvez aussi essayer de déplacer le téléviseur. Si une tour radio ou un cable à haute tension provoquent des interférences au niveau de l'antenne, contactez votre revendeur local.
- Si le télévisueur recoit des interférences provenant de signaux réfléchis par des montagnes ou des batiments, des images doubles (fantômes) s'affichent. Essayez de changer l'orientation de l'antenne ou remplace-la par une ANTENNE ayant une meilleure directivité.
- Les réglages SYSTEME COULEUR sont-ils corrects? Reportez-vous à la section "SYSTEME COULEUR" à la page 32 pour essayer de résoudre le problème.
- Les paramètres COULEUR ou LUMIERE sont-ils correctement régés? Reportez-vous aux sections “LUMIERE” et “COULEUR” à la page 29 pour essayer de les régler correctement.
-
Il n'est pas conseilé d'enregistrer du télétexte car l'enregistrement peut ne pas s'effectuer correctement.
-
Lorsque vous visuaisez les images de logiciels video du commerce, ou des videocassettes mal enregistrées, il se peut que le haut de l'image soit déformé. Ceci est d à la qualité du signal video. Il ne s'agit pas d'un défaut du téléviseur.
- Ce téléviseur étant concu pourmettre a profit la résolution de la source video originale,le mouvement risque de paraitre artificiel si I'entree de la source video est constituee de signaux composantes a balayage progressif 625p. Dans ce cas, modifiez le reglage de la sortie de l'appareil raccorded en sortie de signal composante a balayage entrelacé 625i.Reportez-vous aux instructions fournies avec I'appareil pour plus d'informations.
■ Son de mauvaise qualité
- Les réglages GRAVES ou AIGUS sont-ils corrects? Si non, reportez-vous aux sections "GRAVES" ou "AIGUS" à la page 33.
- Lorsque la réception d'une chaîne TV est mauvaise, le son bilingue ou stéreo peut être difficilement audible. Dans ce cas, reportez-vous à la section "STEREO / I - II" à la page 33 pour rendre le son plus audible en le diffusant en mono.
Le téléviseur ne réagit pas à la télécommande
- Les piles de la télécommande sont-elles déchargeés? Reportez-vous à la section "Mise en place des piles dans la télécommande" à la page 8 et remplacez-les par des piles neuves.
- Avez-vous essayé d'utiliser la télécommande depuis les cotes ou l'arrière du téléviseur, ou à plus de sept mètres de ce dernier? Utilisez la télécommande devant le téléviseur ou à moins de sept mètres.
- Lorsque vous regardez un programme télétexte, vous ne pouvez pas utiliser les menus. Appuyez sur la touche TV pour revenir au programme TV normal et essayez d'utiliser les menus.
- Si le télévisuer cesse brusquement de fonctionner, appuyez sur la touche du téléviseur pour l'eteindre. Appuyez a nouveau sur la touche pour rallumer le téléviseur. Si le téléviseur revient à son état normal, il ne s'agit pas d'une panne.
Autres problèmes
- Lorsque la fonction SLEEP TIMER est activée, le téléviseur se met automatiquement hors tension. Si le téléviseur s'eteint subitement, appuyez sur la touche de veille ① /I (Standby) pour tenter de le rallumer. Si le téléviseur revient à son état normal, il ne s'agit pas d'une panne.
- Lorsque le télévisuer recooit un signal pour écran large (WSS) ou un signal d'un apparéil externe affectant la taille de l'image, le mode ZOOM change automatiquement. Pour revenir au mode ZOOM précédent, appuyez à nouveau sur la touche ZOOM.
- Si vous approached an apparéil magnétique, un haut-parleur par exemple, de leur télévisueur, l'image risque d'être déformée ou des couleurs non naturelles peuvent apparfaître dans les coins de l'écran. Dans ce cas, éloignez l' apparéil du télévisueur. Si le problème est du à des haut-parleurs, remplacez-les par des haut-parleurs à blinding magnétique.
- Il s'écoule un peu de temps entre une opération telle qu'un changement de chaîne et l'affichage de l'image. Il ne s'agit pas d'une anomalie. C'est le temps nécessaire à la stabilisation de l'image avant son affichage.
- Le téléviseur peut produit un craquement suite à un changement brusque de température. L'image ou le son peuvent être normaux. Si vous entendez régulièrement des craquements pendant que vous regardez la télévision, d'autres causes peuvent être invoquées. Par mesure de précaution, demandez à un technicien de venir inspector le téléviseur.
- Vous ressentez une légère décharge électrique lorsque vous touchez l'écran; cela provient de son électricité statique. Il s'agit d'un phénomène inévitable du à la conception du tube image. Il ne s'agit pas là d'un problème du téléviseur. Cette décharge statique n'est absolument pas dangereuse.
| Modèle | PD-42B50BU/PD-42B50BJ |
| Systèmes de radiodiffusion | CCIR B/G, I, D/K, L |
| Systèmes couleurs | PAL, SECAM • Les bornes EXT acceptent également le système NTSC 3.58/4.43 MHz. |
| Canaux et fréquences | IR A-J, E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2 |
| Systèmes audio multiplex | Système NICAM (B/G, I, D/K, L), système A2 (B/G, D/K) |
| Systèmes télétexte | FLOF (Fastext), TOP, WST (Système standard mondial) |
| Alimentation | 110 - 240 V CA, 50 Hz |
| Consommation électrique | 303 W (Veille: 3,0 W) |
| Taille de l'écran | Zone visible de 106 cm (mesurée en diagonale) |
| Sortie audio | Puissance de sortie nominale: 10 W + 10 W |
| Haut-parleurs | Rond 6,6 cm × 4 |
| Sortie EXT-1 | Euroconnecteur (21 broches, SCART) • Entrée videoe, entrée S-VIDEO (Y/C), entrées Audio G/D et entrées RGB disposibles. • Sorties d'émissions TV (Vidéo et Audio G/D) disponibles. |
| Sortie EXT-2 | Euroconnecteur (21 broches, SCART) • Entrée videoe, entrée S-VIDEO (Y/C), entrées Audio G/D et entrées RGB disposibles. • Sorties videoe et audio G/D disponibles. • Fonctions T-V LINK disponibles. |
| Sortie EXT-3 | Euroconnecteur (21 broches, SCART) • Entrée videoe et entrées audio G/D disponibles. |
| Sortie EXT-4 | Connecteurs RCA × 5 • Entrée videoe, entrée éléments videoe (Y, Pb, Pr) et entrées audio G/D disponibles. • Signaux 625p, 525p, 1125i et 750p disponibles. Le signal 750p n'est disponible qu'à 60 Hz. • Certains lecteurs DVD peuvent émettre des signaux 625p, 525p et 750p. • 1125i et 750p sont de nouveaux signaux haute définition. Toutefois, les émissions 1125i et 750p ne sont pas encore disponibles en Europe. |
| Sortie EXT-5 | Connecteurs RCA × 3 Connecteur S-VIDEO × 1 • Entrée videoe, entrée S-VIDEO (Y/C) et entrées audio G/D disponibles. |
| Sortie AUDIO OUT | Connecteurs RCA × 3 Différentes sorties audio G/D et une sortie SUBWOOFER sont disponibles. • Niveau de sortie 0,5 V efficaces (rms). |
| Sortie AUDIO IN | Connecteur RCA × 1 • Une sortie CENTRE CH est disponible. |
| Sortie PC INPUT | Analogue RGB D-SUB (15 broches) × 1 • Signal PC disponible. Voir page 46 pour les détails relatifs aux signaux possibles. |
| Prise pour casque d'écoute | Mini-prise stéroye (3,5 mm de diamètre) |
| Dimensions (L × H × P) | 1045 mm × 729 mm × 115 mm (dévisueur uniquement) |
| Poids | 38,3 kg (dévisueur uniquement) |
| Accessoires | Reportez-vous à la section "Vérification du contenu des conditionnements" à la page 5. |
La conception et les specifications sont sujettes à modifications sans avis préalable.
Les images affichées à l'écran à l'aide des fonctions ZOOM de ce téléviseur ne peuvent pas être diffusées à des fins commerciales ou de démonstration dans des lieux publics (cafés, hotels, etc.) sans le consentement des titulaires des droits d'auteur des sources des images originales, ici constituant une violation de la loi sur les droits d'auteur.
| Modèle | PD-35B50BU/PD-35B50BJ |
| Systèmes de radiodiffusion | CCIR B/G, I, D/K, L |
| Systèmes couleurs | PAL, SECAM • Les bornes EXT acceptent également le système NTSC 3.58/4.43 MHz. |
| Canaux et fréquences | IR A-J, E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2 |
| Systèmes audio multiplex | Système NICAM (B/G, I, D/K, L), système A2 (B/G, D/K) |
| Systèmes télétexte | FLOF (Fastext), TOP, WST (Système standard mondial) |
| Alimentation | 110 - 240 V CA, 50 Hz |
| Consommation électrique | 244 W (Veille: 3,0 W) |
| Taille de l'écran | Zone visible de 91 cm (mesurée en diagonale) |
| Sortie audio | Puisance de sortie nominale: 10 W + 10 W |
| Haut-parleurs | Rond 6,6 cm × 4 |
| Sortie EXT-1 | Euroconnecteur (21 broches, SCART) • Entrée videoe, entrée S-VIDEO (Y/C), entrées Audio G/D et entrées RGB disponibles. • Sorties d'émissions TV (Védo et Audio G/D) disponibles. |
| Sortie EXT-2 | Euroconnecteur (21 broches, SCART) • Entrée videoe, entrée S-VIDEO (Y/C), entrées Audio G/D et entrées RGB disponibles. • Sorties videoe et audio G/D disponibles. • Fonctions T-V LINK disponibles. |
| Sortie EXT-3 | Euroconnecteur (21 broches, SCART) • Entrée videoe et entrées audio G/D disponibles. |
| Sortie EXT-4 | Connecteurs RCA × 5 • Entrée videoe, entrée éléments videoe (Y, Pb, Pr) et entrées audio G/D disponibles. • Signaux 625p, 525p, 1125i et 750p disponibles. Le signal 750p n'est disponible qu'à 60 Hz. • Certains lecteurs DVD peuvent émettre des signaux 625p, 525p et 750p. • 1125i et 750p sont de nouveaux signaux haute définition. Toutfois, les émissions 1125i et 750p ne sont pas encore disponibles en Europe. |
| Sortie EXT-5 | Connecteurs RCA × 3 Connecteur S-VIDEO × 1 • Entrée videoe, entrée S-VIDEO (Y/C) et entrées audio G/D disponibles. |
| Sortie AUDIO OUT | Connecteurs RCA × 3 • Différentes sorties audio G/D et une sortie SUBWOOFER sont disponibles. • Niveau de sortie 0,5 V efficaces (rms). |
| Sortie AUDIO IN | Connecteur RCA × 1 • Une sortie CENTRE CH est disponible. |
| Sortie PC INPUT | Analogue RGB D-SUB (15 broches) × 1 • Signal PC disponible. Voir page 46 pour les détails relatifs aux signaux possibles. |
| Prise pour casque d'écoute | Mini-prise stériso (3,5 mm de diamètre) |
| Dimensions (L × H × P) | 907 mm × 634 mm × 117 mm (teléviseur uniquement) |
| Poids | 30,4 kg (teléviseur uniquement) |
| Accessoires | Reportez-vous à la section "Vérification du contenu des conditionnements" à la page 5. |
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis préalable.
Les images affichées à l'écran à l'aide des fonctions ZOOM de ce téléviseur ne peuvent pas être diffusées à des fins commerciales ou de démonstration dans des lieux publics (cafés, hôtels, etc.) sans le consentement des titulaires des droits d'auteur des sources des images originales, ici constituant une violation de la loi sur les droits d'auteur.