ROBLIN _iNSPi VERRE 1000 SANSMOT - Hotte aspirante

_iNSPi VERRE 1000 SANSMOT - Hotte aspirante ROBLIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil _iNSPi VERRE 1000 SANSMOT ROBLIN au format PDF.

📄 25 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice ROBLIN _iNSPi VERRE 1000 SANSMOT - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilHotte aspirante
InstallationEncastrable
CouleurBlanc
MatériauVerre et métal
CommandeNon précisé
Nombre de vitessesNon précisé
Débit d'airNon précisé
Niveau sonoreNon précisé
Type de filtreNon précisé
ÉclairageNon précisé
Dimensions (L x P x H)Non précisé
PoidsNon précisé
Consommation électriqueNon précisé
Fonction recyclageNon précisé
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - _iNSPi VERRE 1000 SANSMOT ROBLIN

Comment puis-je allumer le ROBLIN _iNSPi VERRE 1000 SANSMOT ?
Pour allumer le ROBLIN _iNSPi VERRE 1000 SANSMOT, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle. Assurez-vous que l'appareil est branché et que le témoin lumineux s'allume.
Que faire si le chauffage ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous ensuite que le thermostat est réglé à une température supérieure à la température ambiante.
Comment régler la température sur le ROBLIN _iNSPi VERRE 1000 SANSMOT ?
Utilisez le bouton de réglage de température sur le panneau de contrôle pour augmenter ou diminuer la température souhaitée. Le réglage s'affiche sur l'écran.
L'appareil émet un bruit étrange, que dois-je faire ?
Si vous entendez un bruit inhabituel, vérifiez que l'appareil est sur une surface stable. Si le bruit persiste, éteignez l'appareil et contactez le service client.
Comment nettoyer le ROBLIN _iNSPi VERRE 1000 SANSMOT ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer l'extérieur. Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau ou utiliser des nettoyants abrasifs.
Y a-t-il une fonction de sécurité intégrée ?
Oui, le ROBLIN _iNSPi VERRE 1000 SANSMOT est équipé d'une fonction d'arrêt automatique en cas de surchauffe pour assurer la sécurité de son utilisation.
Puis-je utiliser l'appareil dans une salle de bain ?
Non, il est déconseillé d'utiliser le ROBLIN _iNSPi VERRE 1000 SANSMOT dans des zones humides comme les salles de bain en raison des risques d'électrocution.
Comment puis-je contacter le service client ?
Vous pouvez contacter le service client de ROBLIN par téléphone ou via leur site web. Les coordonnées sont généralement fournies dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur _iNSPi VERRE 1000 SANSMOT ROBLIN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hotte aspirante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice _iNSPi VERRE 1000 SANSMOT - ROBLIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil _iNSPi VERRE 1000 SANSMOT de la marque ROBLIN.

MODE D'EMPLOI _iNSPi VERRE 1000 SANSMOT ROBLIN

Nous vous remercions de la confiance que vous nous avons accordée enChoosing un apparéil de la gamme ROBLIN.

Celui-ci fait l'objet de toute notre attention dans sa conception et sa réalisation.

Afin qu'il vous donne entière satisfaction, nous vous recommendons de dire avec attention cette notice qui vous expliquera comment l'instructor, l'utiliser et l'entrenir dans les valeurs conditions.

La presente notice d'emploi vaut pour plusieurs versions de l'appareil. Elle peut containir des descriptions d'accessoires ne figurant pas dans votre apparéil.

Avec ce kit, il est possible d'installer à distance le moteur de la hotte à l'intérieur de l'habitation. L'installation devra être effectuee par un personnel qualifie en accord avec les directives reglementaires edictees par les services competents en matière de renouvellement d'air. Le fabricant ne pourra etre tenu pour responsable des dégats resultant d'une installation incorrecte ou de sa non-conformite.

1 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE.

La hotte est equipée d'un cordon d'alimentation de type HO5VVF 3 × 0,75 ~mm^2 comportant une fiche normalisée 10/16 A avec système de mise à la terre.
Mode de protection : classe I. Tension d'alimentation : 220-240 V mono - 50Hz / 220 V - 60Hz.
Vérifier que la tension du secteur est identique aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique à l'intérieur de la hotte
Si la hotte est raccordede directement sur le reseau sans sa fiche, un interrupteur omnipolaire avec une ouverture de contact de 3mm doit etre instalé avant la hotte. Le fil de terre (Jaune / vert) ne doit pas etre interrompu par cet interrupteur.

2 CONSEILS D'INSTALLATION.

  • Nous vous conseillons une hauteur de pose maximale de 1,5 m au-dessus du plan de cuisson. Toutefois, il est formellement interdit d'insteller toute hotter ou groupe d'aspiration à une distance inférieure à 0,65 m du plan de travail (risque d'inflammation des filtres). La fumée doit monter naturellement vers la zone de captation.
  • Respecter le diamètre de sortie de l'appareil : la hotte ne doit enaucun cas etre raccordee a un conduit de ventilation mecanique controllee (V.M.C.).
  • Lorsqu'on évacue l'air vicié dans un conduit d'évacuation, veiller à ce que celui-ci ne soit pas déjà exploité à vehiculer des gaz ou fumées provenant d'appareils alimentés par une énergie autre qu'électrique.
  • Positionner le plan de cuisson au plus prés de l'évacuation et éviter la formation de coudes sur la gaine, afin de réduire au maximum les pertes de charges.
  • Dans tous les cas d'installation, veiller au bon renouvellement d'air de la cuisine. Penser à effetuer une ou des entrées d'air par une grille de section égale ou supérieure au diamètre du tuyau d'évacuation, afin de ne pasmettre la cuisine en dépression.
  • Prévoir une aération suffisante lorsqu'un apparéil de cuisson ou autre utilise simultanément l'air ambient de la pierce où est installée la hotte.
    La dépression maximum cree dans la piece doit etre inférieur a 0.04 mbar, ce qui evite un retour de gaz de combustion.
    L'appareil doit être positionné de telle façon que la fiche d'alimentation soit accessible.
    Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacité

psychiques, sensorielles ou mentales réduites, ni par des personnes n'ayant pas l'expérience et la reconnaissance de ce type d'appareils, à moins d'être sous le contrôle et la formation de personnes responsables de leur sécurité.

Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

3 POSE DE L'APPAREIL

Montage et raccordement doit être réalisés par un installerur* qualifi .

(*) Le non-respect de cette condition entraine la suppression de la garantie du constructeur et tout recours en cas d'accident.

Attention: prendre biensoon d'employer les chevilles adaptées au support, se renseigner au pres des fabricants, effectuer un scellement si nécessaire. La société décline toute responsabilité en cas d'accrochage défectueux du au perçage et chevrolet au plafond.

1) Ouvrir le colis de la hotte.

  • FIXATION PAR LE CHASSIS : PERCAGE DU PLAFOND

2) A l'aide d'un fil à plomb reporter au plafond le centre du plan de cuisson. Tracer les axes (a1;a2) parallèlement au plan de cuisson Fig. 1.
3) RÉalisér la découpe d'encastrement dans le faux-plafond Fig 2a.
4) Tracer les centres des différents perçages à effectuer sur le plafond. Fig 2b
5) Percer le plafond à l'endetroit de la pose, dont un trou de 40 qui permet le passage de l'alimenta-tion suivant la Fig. 2b. Si le plafond est en béton, employer 4 chevilles en fonte pour 10, exclure les chevilles en plastique. Si celui-ci vous semble de solidité douteuse, n'hésitez pas à le renforcer dans les combles Fig. 3. Fixer solidement la boîte moteur Fig.4 : 4 positions à 90^ . La boîte moteur peut être désolidarisé du corp et tournée par pas de 90^ .
6) Ajuster la hauteur de la boite moteur: 20mm de reglage Fig. 5.
7) Ouvrir le déflecteur du plateau Fig. 6 (12)
8) Enlever les filtres.

RACCORDEMENT
Version Evacuation Extérieure :

a- Mettre le clapet anti retour (C) sur la sortie de l'appareil (6) et raccorder le tuyau flexible à l'évacuation extérieure et à la sortie de l'appareil. Fixer l'ensemble à l'aide de colliers ou de ruban adhésif appropriés Fig. 9.
b- Raccorder électriquement le moteur (Voir paragraphe Raccordement Electrique).
c- Fixer le corps de la hotte Fig.10.

Attention: Cette phase du montage doit être réalisée à 2 personnes.

d-Metre en place les filtres et refermer le deflecteur du plateau.

  • Version Recyclage :

a- Prévoir un return dans la cuisine Fig. 11.
b- Installer un tuyau de diamètre approprié (Non fourni) entre la sortie de l'appareil (6) et ce retour. Fixer l'ensemble à l'aide de colliers ou de ruban adhésif appropriés Fig. 12.
c-Raccorder electriquement le moteur (Voir paragraphe Raccordement Electrique).
d- Fixer le corps de la hotte Fig.10.

Attention: Cette phase du montage doit être réalisée à 2 personnes.

e- Placer les cartouches à charbon actif Fig. 13
f- Mettre en place les filtres et refermer le reflecteur du plateau.

- FIXATION SURLEFAUX-PLAFOND :

2) A l'aide d'un fil à plomb reporter au plafond le centre du plan de cuisson. Tracer les axes (a1;a2) parallèlement au plan de cuisson Fig. 1.
3) RÉalisir la découpe d'encastrement dans le faux-plafond Fig 2a.
4) Enlever les caches des points lumineux Fig. 15.
5) Ouvrir le deflecteur du plateau Fig. 6 (12).
6) Enlever les filtres.

RACCORDEMENT

- Version Evacuation Extérieure :

a- Mettre le clapet anti retour (C) sur la sortie de l'appareil (6) et raccorder le tuyau flexible à l'évacuation extérieure et à la sortie de l'appareil. Fixer l'ensemble à l'aide de colliers ou de ruban adhésif appropriés Fig. 9.
b- Raccorder électriquement le moteur (Voir paragraphe Raccordement Electrique).
c- Fixer le corps de la hotte Fig.15 et remetre les caches lumieres .

Attention: Cette phase du montage doit être réalisée à 2 personnes.

d-Metre en place les filtres et refermer le deflecteur du plateau.

- Version Recyclage :

a- Prevoir un return dans la cuisine Fig. 11.
b- Installer un tuyau de diamètre approprié (Non fourni) entre la sortie de l'appareil (6) et ce retour. Fixer l'ensemble à l'aide de colliers ou de ruban adhésif appropriés Fig. 12.
c-Raccorder electriquement le moteur (Voir paragraphe Raccordement Electrique).
d- Fixer le corps de la hotte Fig.15 et remetre les caches lumieres .

Attention: Cette phase du montage doit être réalisée à 2 personnes.

e- Placer les cartouches à charbon actif sur le moteur Fig. 13
f- Metre en place les filtres et refermer le reflecteur du plateau.

4

FONCTIONNEMENT

ROBLIN _iNSPi VERRE 1000 SANSMOT - - Version Recyclage : - 1

ROBLIN _iNSPi VERRE 1000 SANSMOT - - Version Recyclage : - 2

C 24

ROBLIN _iNSPi VERRE 1000 SANSMOT - - Version Recyclage : - 3

i

ROBLIN _iNSPi VERRE 1000 SANSMOT - - Version Recyclage : - 4

ROBLIN _iNSPi VERRE 1000 SANSMOT - - Version Recyclage : - 5

ROBLIN _iNSPi VERRE 1000 SANSMOT - - Version Recyclage : - 6

ROBLIN _iNSPi VERRE 1000 SANSMOT - - Version Recyclage : - 7

Tableau des commandes

ToucheFonctionAfficheur
AAllume et étèint le moteur d'aspiration à laforthème vitesse utiliséAffiche la vitesse réglée.
BDiminue la vitesse de service.Les segments allumés diminuent.
CAugmente la vitesse de service.Les segments allumés augmentent.
DMet en marche la vitesse intensive de n'importe qu'elle vitesse, même à moteur étèint; cette vitesse est temporisée à 6 minutes, après quoi, le système returné à la vitesse réglée au préalable. Idéale pour faire face à des émissions maximales de fumées de cuisson.I clignote et les segments sur l'afficheur sont tous allumés. Appuyer sur la touche pour désactiver.
EMet en marche le moteur à une vitesse permettant une aspiration de 100 m³/h pendant 10 minutes toutes les heures durant 24h; après quoi le moteur s'arrête.24 s'affiche et les segments qui sont tous allu-més sur l'afficheur s'éteignent un à un de fa-con cyclique. Appuyer sur la touche pour désactiver.
FActive l'arrêt automatique après un délambda de 30'. Idéale pour éliminer complètement les odeurs résiduelles. Peut être activée depuis n'importe chaque position, appuyer sur la touche ou éteindre le moteur pour désactiver la fonction.Le symbole d'une Horloge qui clignote s'affiche. Appuyer sur la touche pour désactiver.
GAppuyer sur la touche pendant environ 2 se-condes pour rétablit l'alarme signalant la saturation des filtres à l'état initialAprès 100 heures de fonctionnement, le sym-bole Goutte s'affiche pour signaler la satura-tion des filtres métalliques. Après 200 heures de fonctionnement, C s'affiche pour signaler la saturation des filtres au charbon actif.
HAllume et étèint l'éclairage.

5 CONSEILS D'UTILISATION.

Pour obtenir une efficacité maximum d'absorption des fumées ou des vapeurs, faire fonctionner l'appareil 5 minutes environ avant et après la cuisson des alimentes; La première vitesse est conseillée pour les cuissons à feu doux et pour les saus. La deuxième pour les cuissons soutenues, grillades et friteuses. La troisième est indiquée pour les cuissons à forté émanation de graisses et vapeur.
IMPORTANT . NE JAMAIS FLAMBER DE METS AU DESSOUS DE L'APPAREIL

Ne laissez jamais de flammes libres sous la hotte en fonctionnement.

  • Les fritures nécessitent une surveillance permanente, l'huile surchauffée pouvant s'enflammer.

6 ENTRETIEN.

Déconnecter le cable d'alimentation pour toute intervention électrique.

L'appareil a eté concu pour facilitier au maximum les opérations d'entretien, synonyme de bon fonctionnement et rendement de l'appareil dans le temps.

Nettoyage des filtres métalliques

Il est indispensable de procéder à un NETTOYAGE PÉRIODIQUE de ces filtres à la main (avec un détergent liquide à l'eau tiède et rincage) ou au lave-vaisselle (tous les deux mois environ pour une utilisation normale).

Carrosserie.

Nettoyer régulierement celle-ci en utilisant des produits détergents, non abrasifs et une éponge légèrement humide. N'utilisez jamais d'éponges ou de chiffons trempés

N'introduisez aucun objet, ni les mains dans l'ouverture servant à l'évacuation de l'air

Conduit d'évacuation.

Vérifier tous les 6 mois le bon écoulement de l'air vicié.

Observer les prescriptions réglementaires locales concernant l'évacuation de l'air vicié.

Éclairage.

Avant toute intervention sur l'appareil,mettre l'interrupteur d'allumage des lampes en position eteinte. Ne pas depasser la puissance prescrite et ne pas changer de type de lampe.

  • Telecommande.

Attention, la télécommande doit être équipée de piles alcalines standards : LR03-AAA, 1.5V. Ces piles devraient assurer un usage optimum de longue durée et doivent être positionnées correctement, elles peuvent exploser si elles sont endommagées ou exposées à la chaleur. Ne pas les jeter dans le feu. Afin de préserver l'environnement, merci de déposer ces piles dans un conteneur approprié.

7 GARANTIE ET SERVICE APRES-VENTE.

  • En cas d'anomalie de fonctionnement, prévenez votre installer qui devra vérifier l'appareil et son raccordement.
  • Dans le cas où un composant électrique viendrait à être endommagé, celui-ci ne peut être remplaçé que par un atelier de réparation reconnu par le fabricant, car des outils spéciaux sont nécessaires.
    Débrancher complètement l'appareil.
  • Exigez toujours l'utilisation de pieces de rechange d'origine. La non observation de cette prescription peut comprometer la sécurité de l'appareil.
  • Lors de la commande de pieces détaches, rappeler le nombre de l'appareil inscrit sur la plaque signalétique située à l'intérieur de la hotte.
  • Seule la facture d'achat de l'appareil fera foi pour l'application de la garantie contractuelle. Cette garantie ne couvre pas les consommables comme :

-L'éclairage: lampes incandescentes, halogènes ...
- Les filtres.

8 REMARQUES.

Cet équipement est conforme à la norme européen sur la basse tension 2006/95/CE relative à la sécurité électrique et aux normes européennes: 2004/108/CE relative à la compatibilité electromagnétique et 93/68 relative au marquage CE.

ROBLIN _iNSPi VERRE 1000 SANSMOT - REMARQUES. - 1

Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC. Notre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau. Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et Electroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usages avec les déchets domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usage aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre l'environnement et la santé humaine.

9 CONSEILS POUR L'ECONOMIE D'ENERGIE.

Lorsque vous commencez à cuisiner, activer la hotte à la vitesse minimum pour controller l'humidité et éliminer les odeurs de cuisine.

Utilisez la vitesse intensive lorsque cela est strictement nécessaire.

Augmentez la vitesse de la hotte seulement lorsque la quantité de vapeur le requiert.

Veillez à ce que le ou les filtres de la hotte soient toujours propres, afin d'optimiser l'éfficacité anti-graisse et anti-odeurs.

Options d'installations - Installation options - Installationsmöglichkeiten - Opzonii di installatione - OPCiones de instalacion - Installatiemogelijkheden

ROBLIN _iNSPi VERRE 1000 SANSMOT - Options d'installations - Installation options - Installationsmöglichkeiten - Opzonii di installatione - OPCiones de instalacion - Installatiemogelijkheden - 1
Option d'installation N°1:
Encastrement dans un plafond ou faux plafond

ROBLIN _iNSPi VERRE 1000 SANSMOT - Options d'installations - Installation options - Installationsmöglichkeiten - Opzonii di installatione - OPCiones de instalacion - Installatiemogelijkheden - 2
Option d'installation N°2:
Encastrement dans une retombée de plafond ou structure décorative

ROBLIN _iNSPi VERRE 1000 SANSMOT - Options d'installations - Installation options - Installationsmöglichkeiten - Opzonii di installatione - OPCiones de instalacion - Installatiemogelijkheden - 3
Installation en évacuation extérieure

ROBLIN _iNSPi VERRE 1000 SANSMOT - Options d'installations - Installation options - Installationsmöglichkeiten - Opzonii di installatione - OPCiones de instalacion - Installatiemogelijkheden - 4
Installation en recyclage

ROBLIN _iNSPi VERRE 1000 SANSMOT - Options d'installations - Installation options - Installationsmöglichkeiten - Opzonii di installatione - OPCiones de instalacion - Installatiemogelijkheden - 5

ROBLIN _iNSPi VERRE 1000 SANSMOT - Options d'installations - Installation options - Installationsmöglichkeiten - Opzonii di installatione - OPCiones de instalacion - Installatiemogelijkheden - 6

A - AZUR - AZUR - AZUR BLAU
BK - BLACK - NOIR- SCHWARZ
B-BLUE-BLEU-BLAU
Br-BROWN-BRUN-BRAUN
G-Y - GREEN YELLOW - VERT JAUNE - GRUN GELB
Gr - GREY - GRIS - GRAU
L B - LIGHT BLUE - BLEU CLAIR - HELL BLAU
P-PINK-ROSE-ROSA
V - PURPLE - MAUVE - MALVER FARBIG
R-RED-ROUGE-ROT
W-WHITE-BLANC-WEISS
W-P - WHITE PINK - BLANC ROSE - WEISS ROSA
Y - YELLOW - JAUNE - GELB

UK ELECTRICAL CONNECTION ELECTRICAL REQUIREMENTS

Fiche de sécurité class 1, 250 V~ 10A
2 poles + terre.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROBLIN

Modèle : _iNSPi VERRE 1000 SANSMOT

Catégorie : Hotte aspirante