CVA 6431 INOX - Cafetière MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CVA 6431 INOX MIELE au format PDF.
| Nom du produit | MIELE CVA 6431 INOX |
| Catégorie | Machine à café |
| Matériau de fabrication | Inox |
| Type de machine | Encastrable |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,5 litres |
| Options de personnalisation de la boisson | Oui, réglages programmables |
| Système de nettoyage | Programme de nettoyage automatique |
| Affichage | Écran tactile |
| Consommation énergétique | Classe A |
| Sécurité | Fonction d'arrêt automatique |
| Dimensions (L x H x P) | 595 x 455 x 475 mm |
| Poids | 22 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - CVA 6431 INOX MIELE
Questions des utilisateurs sur CVA 6431 INOX MIELE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cafetière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CVA 6431 INOX - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CVA 6431 INOX de la marque MIELE.
MODE D'EMPLOI CVA 6431 INOX MIELE
Notice d'utilisation et de montage

Machine à café encasable CVA 6431
Miele vous recommende d'utiliser les accessoires et produits d'entretien MIELE, disponibles à la vente :
au 09 74 50 1000 (appel non surtaxé)
- sur www.boutique.miele.fr
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage économique les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En原則, votre revendeur reprend l'emballage.
Enlèvement de l'ancien apparéil
Les apparèils électriques et électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent enaucun cas votre apparèil avec les déchets.

Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre apparéil dans un point de collecte spécifique adapté à l'évacuation de ce type d'appareils.
Gardez l'ancien apparéil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.
Votrecombributiona la protection de I'environnement 2
Description de l'appareil 6
Accessoires 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde 10
Preparation et mise en service 17
Avant la première utilisation. 17
Premiere mise en marche 17
Durete d'eau 18
Utilisation 20
Remplissage du réservoir à eau 21
Mise en marche et arrêt de la machine à café 22
En cas d'absence prolongée. 22
Insérer les capsules 23
Remplir le carrousel 23
Retrait des capsules du carrousel à capsules 24
Preparation des boissons 25
Preparation de café ou d'espresso 25
Preparer deux portions 25
Annuler la préparation 25
Aprés la préparation de boisson 25
Preparer du lait chaud, de la mousse de lait et un cappuccino 26
Conseils concernant le cappuccinatore. 26
Preparation de mousse de lait dans la tasse 27
Preparer le cappuccino 28
Preparation de la mousse de lait dans le cappuccinatore. 28
Preparation de lait chaud 28
Aprés la préparation de lait 29
Preparation de boissons à partir d'un profil 29
Répartition des crus de café 30
Visualiser la répartition des crus de café 30
Sélectionner un cru de café. 30
Ajouter un cru de café 30
Modifier le cru de café 31
Supprimer un cru de café 31
Table des matieres
Modification de la quantité de boisson 32
Modifier la quantité de boisson lors de la préparation d'une boisson. 32
Sélection de la quantité de boisson via le menu Réglages 33
Adapter la quantité de boisson pour les divers profils 33
Configuration de profils 34
Afficher les profils 34
Créer un profil 34
Selectionner un profil 35
Modifier le nom 35
Supprimer un profil 35
Changement de profil 36
Réglages 37
Ouvrir le menu "Réglages". 37
Modifier et enregistrer les réglages 37
Listedouslesreglagespossibles 38
Langue. 40
Heure 40
Affichage (affichage de l'heure). 40
Format affichage heures. 40
Régler 40
Date 40
Timer 40
Sélection du timer 41
En fonction des jours 41
Activer et désactiver le timer 42
Modeeco. 42
Eclairage 42
Régler la luminosité 42
Réglage du début d'arrêt de l'éclairage (Arrêt après). 42
Info (afficher des informations) 43
Verrouillage de la machine à café (sécurité enfants) 43
Activation et déactivation de la sécurité enfants 43
Désactiver provisoirement la sécurité enfants 43
Durete d'eau 43
Luminosité de l'affichage 43
Volume. 43
Réglages usine 43
Revendeur (mode expo) 44
Nettoyage et entretien 45
Général 45
Rinçage de l'appareil. 46
Reservoir a eau 46
Bac à capsules usagées 47
Bac d'égoutage avec grille. 47
Plaque d'égoutage et tôle d'égoutage 48
Carrousel et support de carrousel 49
Habillage de la distribution centrale et collecteur de gouttes. 50
Intérieur de l'appareil 50
Receptacle a capsule 51
Vanne de vapeur 51
Cappuccinatore 52
Façade. 53
Entretien. 54
Détartrage 55
Détartrage après message correspondant à l'écran 55
Détartrage avant l'affichage du message de détartrage 57
En cas d'anomalie 58
Service après-vente et garantie 70
Economie d'énergie 71
Branchementélectrique 72
Installation 73
Possibilities d'encastrement et de combinaisons 73
Aération 74
Installation 74
Régler les charnières de porte 75
Vue extérieure

(1) Éléments de commande et d'affichage
② Poignée
③Grille d'égoutage en matière synthétique
④Grille d'égoutage en métal
(5) Distribution centrale
⑥ Creux de disposition du cappuccinatore
(7) Vanne de vapeur
Vue interieure

① Réceptacle à capsule (à remplacer par la piece de détartrage rouge au moment du détartrage)
(2) Unité de percolation
③ Carrousel à capsules
④ Support carrousel
⑤ Réservoir à eau
⑥ Bac d'égoutage avec grille
⑦ Bac à capsules usagées
(8) Habillage de la distribution centrale
⑨ Collecteur de gouttes
Éléments de commande et d'affichage

① Touche Marche/Arrêt ① mise en marche et arrêt
② "Profils" enregistrement et gestion des profils
(3) Deux portions préparation de deux portions d'une boisson
(4) Touches boissons Préparation d'un
Espresso
Café
Café long
⑤ Ecran informations sur l'action actuelle ou l'état
⑥ "Réglages"≡ modification des réglages, affichage des informations ou contrôle des réglages actuelsment actifs
⑦ "Retour" retour au niveau de menu supérieur, annulation des actions involontaires
(8) Flèches de navigation ∧ ∨ affichage d'autres options possibles à l'écran et sélection d'une option
⑨ Touche OK confirmation des messages à l'écran et enregistrement des réglages
"Entretien" accès aux programmes d'entretien
Accessoires livrés en série
Cappuccinatore
récipient à lait en verre pour préparer du lait chaud et de la mousse de lait
- Pièce de détartrage (rouge)
pour détartrer les conduits d'eau
Pastilles de détartrage
pour détartrer les conduits d'eau (kit de démarrage)
Pastilles de nettoyage
pour dégraisser le réceptacle à capsule (kit de démarrage)
- Bandelette de test
pour déterminer la durée d'eau
- Clé d'entretien
pour remplacer la cage à capsule et desserrer la vanne de vapeur
Pour commander ces produits et autres accessoires, veuillez vous rendre sur notre site en ligne ou vous adresser à votre revendeur ou au service après Miele.
Accessoires en option
Miele propose une série d'accessoires et de produits de nettoyage et d'entretien concus pour votre machine à café.
- Chiffon microfibres tous usages
pour enlever les empreintes de doigs et les salissures legères
Cage à capsules
à remplacer après env. 15 000 capsules
Cappuccinatore
récipient à lait en verre pour préparer du lait chaud et de la mousse de lait
Pastilles de détartrage
pour détartrer le circuit d'eau.
Pastilles de nettoyage
pour dégraisser le réceptacle à capsule
- Complément GCEO pour lave-vais-selle
petit panier spécial pour le lavage du cappuccinatore au lave-vaisselle

www.miele-shop.com
Cette machine à café répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée est néanmoins susceptible d'occasionner des dommages corporels et matériels.
Veuillez lore cette notice avec attention avant demettre votre appar
pareil en marche. Elle contient des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de votre appar
eil. Miele ne peut etre tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des presentes prescriptions de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remetre au futur propriétaire en cas de cession de votre apparéil !
Utilisation conforme
- Cette machine à café est destinée à être utilisée dans le cadre domestique ou dans des conditions d'installationsemblables au cadre domestique. La machine à café ne convient pas à une'utilisation à l'extérieur.
Utilisez cette machine à café uniquement dans le cadre domestique pour préparer des boissons à base de café, telles qu'expressos, cafés, cappuccinos, etc.
Tout autre type d'utilisation est interdit.
Les personnes qui en raison de déficiencies physiques, sensorielles ou mentalles, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser cette machine à café en toute sécurité doit impératifement être surveillées lorsqu'elles utilisent cet apparéil. Une utilisation sans surveillance n'est autorisée que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'elles ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Précautions à prendre avec les enfants
Risque de brûlure et d'ébouillantage au niveau de la distribution centrale de café et de la vanne de vapeur!
La peu des enfants est plus sensible aux températures élevées que celle des adultes.
Empêchez les enfants de toucher des parties brûlantes de la machine à café ou demettre des parties du corps sous les buses de distribution.
Installez la machine à café hors de la portée des enfants
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart de la machine à café à moins d'être constamment surveillés.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser la machine à café sans la présence d'un adulte que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger.
Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entrenir l'appareil sans être sous la surveillance d'unadulte.
Ne laisses pas les enfants sans surveillance à proximé d'une machine à café. Ne les laisses pas jouer avec l'appareil.
L'espresso et le café ne sont pas des boissons qui convennent aux enfants.
Risque de suffocation! En jouant, les enfants peuvent s'étouffer en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Tout dommage de la machine à café peutmettrevotresecurite en danger. Vérifiez que l'appareil ne presente pas de dommage vis- sible avant del'encastrer.Nefaites jamais fonctionner un apparéil défectueux!
Les données de raccordement (tension et fréquence) sur la plaque signalétique de la machine à café doivent impérativement correspondre avec celles du réseau électrique afin que l'appareil ne soit pas endommagé.
Comparez-les avant de brancher l'appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
La sécurité électric de cette machine à café n'est garantie que si elle est raccordée à un système de mise à la terre homologué. Cette condition de sécurité de base doit être remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation électric par un electricien.
Les rallonges ou multiprises constituent un danger potentiel (risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre machine à café.
N'utilisez la machine à café que lorsque celle-ci est encastrée, afin de garantir son bon fonctionnement.
Si la machine à café est combinée avec d'autres apparèils, il est impératif de prévoir une tablette de séparation fermée entre la machine et l'appareil situé en dessous.
Cette machine à café ne doit pas être utilisée sur des engins en mouvement.
N'utilisez la machine à café qu'avac une température ambiente comprise entre +10 °C et +38 °C.
Vérifiez que la machine à café recoit suffisamment d'air et peut evacuer l'air chaud. Sinon de l'eau condensée peut se former et l'appareil ou le meuble d'encastrement peuvent être abîmés.
Si vous avez disposé la machine à café derrière une façade de meuble fermée, ne la faites fonctionner que porte ouverte. Ne fermez pas la porte tant que la machine à café fonctionne.
La réparation des apparèils électriques ne doit être effectuee que par un professionnel né agréé par Miele. Une réparation non conforme peut faire courir un danger considérable à l'utilisateur.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la machine à café par un SAV non agrée par Miele.
Les pieces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles replissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pieces defectueuses que par des pieces détachées d'origine.
En cas de travaux d'installation et de réparations, la machine à café doit être débranchée du réseau électrique. La machine à café est débranchée du secteur électrique uniquement lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :
- les fusibles de l'installation domestique sont déclenchés,
- la fiche de l'appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la fiche pour débrancher l'appareil.
N'ouvre jamais la carrosserie de votre apparéil! N'essayez jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de modifier les composants électriques et mécaniques de votre apparéil. Cela vous mettrait en danger et pourrait provoquer des anomalies de fonctionnement de votre machine à café.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pieces exclut tout bénéfice de la garantie.
Utilisation conforme
Risque de brûlure et d'ébouillantage au niveau de la distribution centrale et de la vanne de vapeur!
Les boissons préparées et la vapeur sont brûlantes !
Attention :
- ne mettez pas la main ou le bras sous la distribution centrale lorsque du liquide chaud ou de la vapeur en sort.
- Prenez garde de ne pas toucher les éléments brûlants de la machine à café.
- Les buses peuvent projeter du liquide brûlant ou de la vapeur.
- L'eau du bac d'égoutage peut être très chaude. Vide le bac d'égoutage avec prudence.

Risque de blessure!
Ne pas toucher l'unité de percolation tant que la machine à café est sous tension.
Ne nettoyez pas l'intérieur du support de réceptacle à capsule.

Ne jamais regarder directement l'éclairage à l'oeil nu ou avec instruments optiques (une loupe par exemple)
Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement la machine à café et le cappuccinatore (voir chapitre "Nettoyage et entretien").
Pour le choix de l'eau, tenez compte des points suivants :
- Versez uniquement de l'eau potable froide et propre dans le réservoir à eau. L'eau chaude ou bouillante et tout autre liquide sont susceptibles d'endommager la machine à café.
- Renouvelez l'eau chaque jour afin de prévenir la formation de germes.
- N'utilisez pas d'eau minérale. La machine à café s'entartrerait et serait abimée.
- N'utilisez pas d'eau issue d'une installation d'osmose inverse.
Vous risque de déterminer l'appareil.
Ne jamais insérer autre chose que des capsules à café Nespresso dans le carrousel. Sinon la machine à café serait abimée.
Les capsules Nespresso doivent être en bon état, c'est-à-dire exemples de creux ou de bosses. Elles pourraient sinon se coincer dans la machine à café et abîmer celle-ci.
N'utilisez que du lait sans additifs. Les additifs, qui contiennent généralement du sucre, peuvent obstruer certains éléments de l'appareil et endommager la machine à café et le cappuccinatore.
Si vous prenez du lait d'origine animale, n'utilise que du lait pasteurisé.
Ne tenez jamais de tasse contenant de l'alcool flambé sous la distribution centrale de la machine à café. Les pieces en plastique de la machine à café pourrait prendre feu et fondre!
Ne vous appuyez pas à la porte de l'appareil ouverte et n'exercez pas de contrainte dessus. Vous risquez d'abîmer la machine à café.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Pour nettoyer la machine à café, tenez compte des points suivants:
- Nettoyez quotidiennement la machine à café et le cappuccinatore (voir chapitre "Nettoyage et entretien").
- N'utilisez pas de nettoyeur vapeur. La vapeur pourrait s'infiltrer dans les composants conducteurs et provoquer un court-circuit.
- Détartrez la machine à café à l'aide des pastilles de détartrage Miele à intervalles réguliers, en fonction de la durée de l'eau. Détartrrez plus souvent si vous avez une eau très calcaire. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages resultant d'une absence de détartrage.
Ne nettoyez pas non plus d'objects avec la machine à café ou le cappuccinatore.
Pour les apparèils avec surfaces en acier inoxydable :
Ne collez jamais de post-it, de bande adhésive transparente, de ruban adhésif ou d'autres substances collantes sur les surfaces en acier inoxydable. Le revêtement des surfaces en acier inoxydable en serait endommagé et perdrait sa fonction de protection contre les salissures.
Le revêtement des surfaces en acier inoxydable se raye facilement. Meme les aimants peuvent cause des rayures.
Avant demettre la machinea café en service, lisez la notice avec attention et familiarisez-vous avec I'appareil et la commande.
Avant la première utilisation
■ Installez la machine à café et branchez-la (voir chapitres "Branchement électrique" et "Encastrement").
Retirez les évventuels films de protection.
Nettoyez soigneusement la machine à café (voir chapitre "Nettoyage et entretien") avant de la replir d'eau et d'insérer des capsules.
Première mise en marche
Lorsque vous mettez la machine à café en marche pour la première fois, les réglages suivants doivent être faits après le message de bienvenue.
- Langue et Pays
-Heure - Date
- Affichage (affichage de l'heure).
Effleurez la touche Marche/Arrêt ①.
Un message de bienvenue "Miele - Willkommen" apparait à l'écran pendant quelques instants.
Sélection de la langue
Effleurez plusieurs fois les flèches, jusqu'à ce que la langue souhaitatione soit en surbrillance. Effleurez la touche OK.
Effleurez plusieurs fois les flèches, jusqu'à ce que le pays souhaïte soit en surbrillance. Effleurez la touche OK.
Le réglage est enregistré.
Régler l'heure
Effleurez plusieurs fois les flèches, jusqu'à ce que le bloc des heures soit juste. Effleurez la touche OK.
■ Effleurez plusieurs fois les flèches, jusqu'à ce que le bloc des minutes soit juste. Effleurez la touche OK.
Le réglage est enregistré.
Régler la date
Effleurez plusieurs fois les flèches, jusqu'à ce que l'année actuelle apparaissse. Effleurez la touche OK.
■ Effleurez plusieurs fois les flèches, jusqu'à ce que le mois actuel apparaissse. Effleurez la touche OK.
Effleurez plusieurs fois les flèches, jusqu'à ce que le jour actuel apparaïssse. Effleurez la touche OK.
Le réglage est enregistré.
Sélectionner l'affichage
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
- activé : la date et l'heure restent affichées lorsque vous mettez l'appareil hors tension.
- désactivement : la date et l'heure ne sont pas affichées lorsque vous mettez l'appareil hors tension.
- désactivation de nuit : la date et l'heure sont affichées de 5:00 à 23:00 heures.
Effleurez plusieurs fois les flèches, jusqu'à ce que le type d'affichage souhaité soit en surbrillance. Effleurez la touche OK.
En fonction de l'option sélectionnée, la machine à café peut consommer davantage d'énergie. Un message correspondant apparait à l'écran.
Le message "Première mise en service effectuee avec succes" s'affiche.
Le message "Remplir le réservoir à eau et le remettre" s'affiche.
Ne versez de l'eau potable froide et propre dans le réservoir à eau.
Conseil : suivez les étapes suivantes de la notice pour vous familiariser avec votre apparéil et le personneliser.
Durete d'eau
La durée d'eau indique la quantité de calcaire dissous dans l'eau. Plus la quantité de calcaire est importante, plus l'eau est dure. Plus l'eau est dure, plus l'appareil nécessitera des détartrages féuents.
La machine à café mesure la quantité d'eau et de vapeur utilisées. En fonction de la durée d'eau régée, une ou plusieurs boissons peuvent être préparées avant de pouvoir détarter l'appareil.
Réglez la machine à café en fonction de la durée d'eau locale afin que l'appareil fonctionne parfaitement et ne soit pas endommagé. Ainsi, le message vous indiquant de procéder au détartrage sera affché au bon moment.
Vous avez le choix entre 4 zones de décreté :
| Dureté d'eau | Zones de dureté de l'usine d'eau | Réglage(niveau de dureté) |
| 0 - 15 °fH(0 -1,5 mmol/l) | douce | douce |
| 15 - 25 °fH(1,5- 2,5 mmol/l) | moyenne | moyenne |
| 25 - 37 °fH(2,5 - 3,7 mmol/l) | dure | dure |
| plus de 37 °fH(plus de3,7 mmol/l) | dure | très dure |
Déterminer la durée d'eau
Yououpouvezdétermineryou-meme la durétedel'eauàl’aide de la bandelette de test fournie.Sinonla société d’approvisionnement en eau potable qui gèrevoitrésecteurpeutégaiementvousindiquerla duréted'eau locale.

- Plongez la bandelette pendant 1 seconde dans l'eau. Secouez la bandelette pour la débarrasser de l'eau. Vous pouvez consulter le résultat après env. 1 minute.
Vous pouvez à présent régler le niveau de durété sur la machine à café.
Régler la durée de l'eau
Effleurez 三.
Effleurez plusieurs fois les flèches, jusqu'à ce que "Dureté d'eau" soit en surbrillance. Effleurez la touche OK.
Effleurez plusieurs fois les flèches, jusqu'à ce que le niveau de durété souhaité soit en surbrillance. Effleurez la touche OK.
Le réglage est enregistré.
Pour commander la machine à café, il suffit d'effleurer les touches sensitives.
Yououvoutrouvz dansle menu desboissons lorsquel'écran indique:

Miele
Cosi
Ristretto
Roma
Pour préparer une boisson à base de café, effleurez l'une des touches boissons.
Visualiser un menu et naviguer dans un menu
Pour visualiser un menu, effleurez la touche correspondante. Vous pouvez démarrer des actions ou modifier des réglages dans les différents menus.
Réglages
Sprache
Heure
Timer
La barre à droite de l'écran indique qu'il y a d'autres options ou que du texte supplémentaire suit. Vous pouvez afficher d'autres options au moyen des flèches de navigation.
La coche vous indique quel réglage est actuèlement sélectionné.
Si vous souhaitez selectionner une option, effleurez les flèches V et A, jusqu'à ce que l'option souhaitatione soit en surbrillance.
Pour valider la seLECTION, effleurez la touche OK.
Quitter un niveau de menu ou annu-ler une action
Pour quitter le niveau de menu actuel, effleurez la touche
Si vous n'actionnez pas de touche pendant un certain temps, la machine à café revient automatiquement au menu des boissons.
Attention! Risque d'infection lié aux germes.
Changez I'eau tous les jours afin d'eviter la prolifération de germes.
Versez uniquement de l'eau potable froide et propre dans le réservoir à eau.
De l'eau chaude ou bouillante et tout autre liquide sont susceptibles d'endommager la machine à café.
N'utilisez pas d'eau minérale. La machine à café s'entartrait et sa rait abîmée.

Ouvrez la porte de l'appareil.

Soulevez le réservoir a eau et sortez-le en le tirant vers vous.
- Remplissez le réservoir d'eau potable froide et propre jusqu'au repère indiquant "max".
Replacez le réservoir à eau dans l'appareil et poussez-le bien au fond. Fermez la porte.
Si le réservoir à eau dépasse de la machine ou vous semble trop haut, vérifie si la surface de rangement du réservoir à eau est salie. Ceci pourrait affecter l'étanchéité de la vanne de vidange. Si nécessaire, nettoyez la surface de rangement du réservoir à eau.
Mise en marche de l'appareil
Effleurez la touche Marche/Arrêt ①.
Conseil: si vous souhaitez éviter que l'eau de rincege s'écoule dans le bac d'égoutage, disposez un recipient sous les buses de distribution de café avant de préparer votre première boisson.
L'écran affiche d'abord "Phase chauffage" puis l'appareil procède au rençage après le chauffage. De l'eau très chaude coule par la distribution centrale.
Tant que la machine a café a encore une température supérieure à 60^ , le rince n'est pas effectué.
La machine à café ajusté le carrousel à capsules et vérifie les chambres. Ceci vous est signalé par des bruits mécaniques.
Dès que les différents crus de café sont affichés à l'écran, vous pouvez préparer une boisson.
Arrêt de l'appareil
Effleurez la touche Marche/Arrêt ①.
Si un café a eté préparé, les conduits d'eau sont rincés avant l'arrêt de la machine.
En cas d'absence prolongée
Si vous ne comptez pas utiliser la machine à café pendant une période prolongée :
■ videz le bac d'égoutage, le bac à capsules usagées et le réservoir à eau.

nettoyez soigneusement toutes les pieces, y compris l'habillage de la distribution centrale ① et le collecteur de gouttes ② dans la porte.
Eteignez l'appareil.
Si vous laissez la porte de l'appareil ouverte pendant une période prolongée, il est recommandé de débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant ou de déconnecter le fusible de l'installation électrique afin d'économiser de l'énergie.
Les capsules à café Nespresso se pla-. cent dans le carrousel à capsules. Le carrousel à capsules possede cinq chambres accueillant chacun quatre capsules.
Vous pouvez charger cinq variétés de café différentes (crus de café) dans les cinq chambres. Si les variétés de café sont rangiées correctement, vous pouvez selectionner sur l'écran la variété de café souhaïée pour la préparation.
Remplir le carrousel
Attention! Chargez exclusivement des capsules Nespresso dans le carrousel à capsules. Les capsules à café Nespresso sont disponibles uniquement par le club Nespresso ou les boutiques agréées Nespresso. La qualité n'est garantie que si les apparèils Nespresso sont charges avec des capsules Nespresso.
Les capsules de café ne doivent pas etre abimées, ouvertes, enforcées, bosselées ni leur rebord corne.
Les capsules de café pourraient si non rester coincées et abîmer la machine à café.
Seule l'utilisation des capsules Nespresso permet le fonctionnement parfait et une longue durée de vie de votre machine à café Nespresso Miele.
Pour être sur de selectionner le cru de café représenté à l'écran, faites attention
- à bien replir le cru de café dans la chambre appropriée,
- ou lorsque vous utilisez un autre cru de café, enregistrez-le (voir "Répartir les crus de café").
Voussoupezbiensuru mettrele meme cru de café dans toutes les chambres.
Ouvrez la porte de l'appareil.

Tirez le support carrousel le plus possible vers l'avant.
Lorsque la machine à café est en marche et que vous tirez le support de carrousel vers l'avant, la répartition des différents cafés dans les chambres s'affiche à l'écran. Vous pouvez ainsi ranger les crus de café comme il convient.
Vous pouvez ensuite sortir le carrousel à capsules vers le haut, ou bien le remplir dans son support.

■ Insérez les capsules avec l'opercule métallique vers le bas dans les chambres du carrousel à capsules.
Vérifiez que les capsules du carrousel coulissant facilement afinqu'elles ne se coincent pas!
Si vous avez sorti le carrousel,
placez-le sur le support de carrousel.
- Repoussez le support de carrousel dans l'appareil et fermez la porte.
La machine à café ajusté le carrousel à capsules et vérifie les chambres. Ceci vous est signalé par des bruits mécaniques.
Retrait des capsules du carrousel à capsules

Tirez le support de carrousel et enlevez le carrousel a capsules.

- Relevez l'anneau se trouvant en bas du carrousel à capsules ① et sortez les capsules à café ②.
Préparation de café ou d'espresso

- Placez une tasse en-dessous de la distribution centrale.
Effleurez plusieurs fois les flèches, jusqu'à ce que le cru de café de votrechoix soit en surbrillance.
Sélectionnez à créé le type de boisson souhaité.
Effleurez ou .
La boisson可以选择 est versée dans la tasse par la distribution centrale.
Préparer deux portions
Vous pouvez également demander deux portions d'espresso ou de café et les préparer dans une tasse ou dans deux tasses simultanément. Les deux portions sont préparées l'une à la suite de l'autre!
- Placez une tasse en-dessous de la distribution centrale.
Effleurez plusieurs fois les flèches, jusqu'à ce que le cru de café de votrechoix soit en surbrillance.
Effleurez
La touche s'allume.
Effleurez ou
Deux portions de cette boisson s'écoulent de la distribution centrale.
Si vous n'effleurez aucune touche de boisson pendant un certain temps, la selection "Dose double " est annulée.
Annuler la préparation
Voussouspoucezannulera préparation tant que"Arret'estaffichéa l'écran.
Effleurez la touche OK.
La machine à café arrête la préparation.
Lors de la préparation de deux portions, le fait d'effleurer une fois la touche OK arrête uniquement la préparation de la première portion. Pour arrêter l'ensemble de la préparation, gardez le doigt plus longtemps sur la touche OK.
Après la préparation de boisson
Si un café a eté préparé, les conduits d'eau sont rincés avant l'arrêt de la machine.
Préparer du lait chaud, de la mousse de lait et un cappuccino
La vanne de vapeur presente un risque de brûlure!
La vapeur et l'eau qui peut s'écouler sont très chaudes.
Ne vous tenez pas à proximé de la vanne de vapeur quand elle est ouverte.
Prenez garde de ne pas toucher les éléments brûlants de la machine à café.
La vanne de vapeur presente un risque de brûlure !
Lorsque la vanne de vapeur a ete ouverte, quelques instant s'ecoulent avant que de la vapeur s'échappe. En particulier lorsque le mode eco est activé, le système de vapeur doit d'abord chauffer.
Aucun message n'apparait à l'écran pendant le processus de préparation de lait.
Conseils concernant le cappuccinatore
N'utilise que du lait sans additifs. Les additifs, qui contiennent généralement du sucre, peuvent obstruer les conduits de lait et endommager la machine à café et le cappuccinatore.
Conseil : pour une bonne mousse de lait, utilisez du lait froid (< 13 °C).
Cet apparéil est équipé d'un cappuccinatore (dispositif de préparation de mousse de lait), qui vous permet de préparer du lait chaud et de la mousse de lait.
Nettoyez bien le cappuccinatore avant la première utilisation, de préférence au lave-vaisselle (voir "Nettoyage et entretien").

Le cappuccinatore est doté d'un bouton rotatif sur le dessus ① au-dessus de la poignée et d'une buse d'écoulement de lait ② sur le côté.
Le bouton rotatif peut être régé sur deux positions :

Lait chaud
(tourner le bouton vers la gauche)
Mousse de lait
(tourner le bouton vers la droite)
Tournez le bouton rotatif vers la gauche ou la droite jusqu'à la butée. Entre ces deux positions, le lait giclres fort.
Vous pouvez verser le lait chaud ou la mousse de lait dans la tasse ou les préparer directement dans le cappuccinatore. Il suffit de reckrer ou de sortir la buse d'écoulement de lait.

Buse d'écoulement de lait
rentree (□): le lait est préparé dans la tasse
Buse d'écoulement de lait sortie (□): le lait est préparé dans le cappuccinatore
Conseil : en chauffant le lait directement dans le cappuccinatore, vous obtendrez du lait plus chaud.
Préparation de mousse de lait dans la tasse
-
Repoussez la buse d'écoulement du lait dans le couvercle jusqu'à la butée (□).
Tournez le bouton rotatif vers la droite sur la position. -
Remplissez le cappuccinatore de lait froid sans dépasser le repère supérieur et reposez le couvercle.

- Placez le cappuccinatore dans le creux de la plaque d'égoutage et une tasse sous la distribution centrale.

- Abaissez doucement la manette de la vanne de vapeur jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Lorsque you jugez la mousse dans la tasse suffisante, remontez la vanne!
La production de vapeur ne dure qu'un temps limite. Si vous n'avez pas obtenu une quantite suffisante de mousse de lait ou si la buse de vapeur ne distribue plus de vapeur, poussez la vanne de vapeur vers le haut. Ensuite, tirez-la a nouveau vers le bas.
Préparer le cappuccino
■ Préparez de la mousse de lait dans la tasse comme décrit ci-dessus. Remplissez la tasse jusqu'aux 2/3 de mousse de lait.
Effleurez plusieurs fois les flèches, jusqu'à ce que le cru de café de votrechoix soit en surbrillance.
Effleurez la touche pour préparer un espresso.
De l'espresso s'écoule de la distribution centrale. Le cappuccino est terminé.
Préparation de la mousse de lait dans le cappuccinatore
Sortez la buse d'écoulement du lait du couvercle jusqu'à la butée (□).
Tournez le bouton rotatif vers la droite sur la position.
- Remplissez le cappuccinatore de lait froid sans dépasser le repère inférieur et reposez le couvercle.
Posez le cappuccinatore dans le creux de la grille du bac d'égoutage.
- Abaissez doucement la manette de la vanne de vapeur jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Lorsque you jugez la mousse de lait suffisante, remontez la vanne de vapeur.
Préparation de lait chaud
Tournez le bouton rotatif complètement à gauche, sur la position.
- Remplissez le cappuccinatore de lait froid sans dépasser le repère supérieur et reposez le couvercle.
- Rentrez la buse d'écoulement du lait jusqu'à la butée (lait chaud dans la tasse) ou sortez-la en position (lait chaud dans le recipient en verre) et placez le cappuccinatore dans le creux de la grille d'égoutage.
- Abaissez doucement la manette de la vanne de vapeur jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Conseil: le lait chauffé directement dans le recipient en verre est plus chaud.
Après la préparation de lait
Attention!
Le lait contient par nature des germes qui proliférènt si le nettoyage n'est pas suffisant. Les résidus dans l'appareil peuventmettrevotere sensation en danger.
Veillez à nettoyer soigneusement et régulièrement le cappuccinatore et la vanne de vapeur.
Démontez et rincez le couvercle du cappuccinatore et le pot en verre s'il s'écoule plus d'une heures entre deux préparations à base de lait. Les résidus de lait pourraient obstruer le cappuccinatore.
Préparation de boissons à partir d'un profil
Les profils vous permettent d'adapter votre café ou votre espresso à vos préférences (voir chapitre "Profils").
Si vous avez déjà configuré un profil personnalisé, vous pouvez d'abord seLECTIONner chez une profil avant de préparer une boisson.
Effleurez
Effleurez les flèches jusqu'à ce que " Sélectionner un profil" soit en surbril- lance. Effleurez la touche OK.
Effleurez plusieurs fois les flèches, jusqu'à ce que le profil souhaité soit en surbrillance. Effleurez la touche OK.
Mon café
Cosi
A
Ristretto
Roma
V
Le nom du profil sélectionné est affché en haut de l'écran.
Vous pouvez maintainant préparer la boisson de votrechoix comme décrit sous"Préparer un espresso ou un café".
Il existe 16 crus de café Nespresso différents, plus des éditions spéciales en nombre limité qui sortent plusieurs fois par an. Vous avez le choix entre des variétés d'espresso de diverses origines ou d'une seule provenance, des types de café Lungo (long) pour des tasses plus grandes, et des variétés de café décaféiné.
Voussoupiezchargejusqu'acinqcrus decafe differentes dans cette machine a café.
Le carrousel à capsules dispose de cinq chambres, numéroétées de 1 à 5.
Un réglage a déjà été effectué en usine, attribuant un cru de café Nespresso différent à chaque chambre.
Visualiser la répartition des crus de café
Effleurez
■ Effleurez les flèches jusqu'à ce que "Répartition des crus de café" soit en surbrillance. Effleurez la touche OK
Effleurez plusieurs fois les flèches, jusqu'à ce que la chambre souhaitatione soit en surbrillance. Effleurez la touche OK.
Vous pouvez maintainant, pour cette chambre :
- Sélectionner un cru de café parmi les variétés qui sont déjà enregistrées dans l'appareil.
- Ajouter un cru de café si vous souhaitez saisir le nom d'une nouvelle variété.
Si vous avez déjà ajouté des crus de café, vous pouvez
- Modifier le cru de café pour modifier le nom de la variété et
Supprimer le cru de café si vous souhaitez supprimer totally une variété.
Selectionner un cru de café
Effleurez les flèches jusqu'à ce que " Sélectionner un cru de café" soit en surbrillance. Effleurez la touche OK.
La coche vous indique le cru de café actuellément programme pour cette chambre.
Effleurez plusieurs fois les flèches, jusqu'à ce que le cru de café souhai-té soit en surbrillance. Effleurez la touche OK.
Le réglage est enregistré.
Ajouter un cru de café
Effleurez les flèches jusqu'à ce que "Ajouter un cru de café" soit en surbrillance. Effleurez la touche OK.
Des lettres que vous pouvez selectionner à l'aide des flèches s'affichent à l'écran. Vous pouvez également selectionner des chiffres, des majuscules et des minuscules à l'aide des flèches.
Effleurez les flèches pour sélectionner le caractère de votre choix. Effleurez la touche OK.
Le caractère apparait dans la ligne au-dessus.
Répêtez le processus jusqu'à ce que le nom du cru souhaïté apparaissé dans la ligne supérieure de l'écran.
Conseil : la touche vous permet de supprimer le dernier caractère saisi.
Si vous avez terminé votre saisie et que vous souhaitez enregistrer,
effleurez plusieurs fois les flèches, jusqu'à ce que la coche ✔ soit en surbrillance. Effleurez la touche OK.
Si vous ne souhaitez pas enregistrer l'entrée,
effleurez la touche jusqu'à ce que tous les caractères soient supprimés et que la machine à café repasse à la dernière seLECTION.
Modifier le cru de café
Vous ne pouvez modifier que les crus de café qui ont ete ajoutes aux crus déjà presents.
Effleurez plusieurs fois les flèches, jusqu'à ce que "Modifier le cru de café" soit en surbrillance. Effleurez la touche OK.
Procedez de la même manière que pour "Ajouter un cru de café":
- pour effacer un caractère, effleurez
- pour saisir de nouveaux caractères, sélectionnez le caractère en question et confirmez-le à l'aide de la touche OK,
- pour enregistrer le nouveau nom du profil, Sélectionnéz la coche √ et effleurez la touche OK.
Supprimer un cru de café
Vous ne pouvez effacer que les crus de café qui ont ete ajoutes aux crus de cafe déjà presents.
Effleurez les flèches jusqu'à ce que "Supprimer un cru" soit en surbril-lance. Effleurez la touche OK.
■ Sélectionnez le cru de café à supprimer avec les flèches.
Effleurez la touche OK.
Une coche apparait derrière le cru de café et le cru de café est supprimé après un bref déliai.
Le goût du café dépend non seulement de la variété de café mais aussi de la quantité d'eau.
Cette machine à café vous donne la possibilité d'adapter la quantité d'eau utilisée pour la préparation de toutes les boissons au café ou la quantité d'eau chaude en fonction de la taille de vos tasses et du cru de café utilisé.
La nouvelle quantité de boisson enregistrée s'applique au type de boisson sélectionné. Elle ne varie pas en fonction du cru de café ou de la chambre.
Pour chaque boisson, il y a une quantité d'eau calculable maximale. Dés que cette-ci est atteinte, la préparation s'arrête. La quantité maximale admissible est alors enregistrée pour la boisson.
La quantité de boisson modifiée est toujours enregistrée dans le profil actuel. Le nom du profil actuel est affché en haut à gauche de l'écran.
Vous avez deux possibilités pour démarrer la programmation de quantité :
- à l'aide des touches des boissons, lorsque vous préparez un café ou
- lorsque vous ouvrez "Quantité portion" dans le menu "Réglages".
Si le réserve à eau est vide pendant la préparation, la machine à café interrompt la programmation de quantité. La quantité de boisson n'est pas enregistrée.
Modifier la quantité de boisson lors de la préparation d'une boisson
Si vous effleurez les touches des boissons , et pendant au moins 3 secondes, la programmation de la quantité démarre.
- Disposez la tasse sous la distribution centrale.
Effleurez plusieurs fois la touche de la boisson souhaitée, jusqu'à ce que "modifier" apparaisse à l'écran.
La boisson est maintainant préparée et "Enregistrer" apparait à l'écran.
Lorsque la tasse est suffisamment remplie, effleurez la touche OK.
À partir de maintainant, la machine à café utilisera la quantité de boisson programmée pour cette boisson.
Conseil : vous pouvez interrompre la programmation de la quantité tant que "Stop" est affiché à l'écran.
Sélection de la quantité de boisson via le menu Réglages
Effleurez 三.
Effleurez plusieurs fois les flèches, jusqu'à ce que "Quantité portion" soit en surbrillance. Effleurez la touche OK.
Effleurez les flèches jusqu'à ce que la boisson à base de café soit en surbrillance. Effleurez la touche OK.
Il vous suffit maintainant de vous reporter à la marche à suivir indiquée sous "Modifier la quantité de boisson lors de la préparation d'une boisson."
Adapter la quantité de boisson pour les divers profils
Yououpouvezmodifierla quantitedeboisson pourl'espresso,lecafe et lecafélong pour chaque profil.
Effleurez
Sélectionnez le profil souhaité.
Le nom du profil actuel est affiché en haut à gauche de l'écran.
Suivez les instructions ci-dessus pour sélectionner la "quantité portion" sous le menu "Réglages" ou pour modifier la quantité de boisson pendant la préparation.
Si vous utilisez l'appareil avec d'autres personnes et que vous avez des goûts et des préférences différentes, vous pouvez enregistrer jusqu'à 7 profils personalisés. Dans chaque profil, vous pouvez régler la quantité de boisson pour chaque café (voir chapitre "Modificatation de la quantité de boisson").
Mon café
Cosi

Ristretto
Roma

Le nom du profil actuel est affiché en haut à gauche de l'écran.
Afficher les profils
Effleurez
La touche s'allume.
You pouze à présent创建工作 un profil.
Si vous avez déjà créé un profil en plus du profil standard Miele, vous pouvez également :
- Sélectionner un profil parmi ceux qui sont déjà enregistrés dans l'appliéil.
- Modifier le nom si vous souhaitez modifier le nom d'un profil.
Supprimer le profil si vous souhai- tez supprimer un profil. - Changer de profil pour déterminer si la machine à café doit systématiquement revenir au profil Miele standard ou si elle conserve le dernier profil sélectionné lorsqu'elle est mise en marche.
Conseil : En effleurant les touches « ou , vous retournez au menu principal.
Créer un profil
Effleurez plusieurs fois les flèches, jusqu'à ce que "Créer le profil" soit en surbrillance. Effleurez la touche OK.
Des lettres que vous pouvez selectionner à l'aide des flèches s'affichent à l'écran. Vous pouvez également selectionner des chiffres, des majuscules et des minuscules à l'aide des flèches.
Effleurez les flèches pour sélectionner le caractère de votre choix. Effleurez la touche OK.
Le caractère apparait dans la ligne audressus.
Répêtez le processus jusqu'à ce que le nom souhaité apparaissé dans la ligne supérieure de l'écran.
Conseil: La touche vous permet de supprimer le dernier caractère saisi.
Lorsque you avez terminé la saisie et que you souhaitez enregister,
effleurez plusieurs fois les flèches, jusqu'à ce que la coche ✔ soit en surbrillance. Effleurez la touche OK.
Si vous ne souhaitez pas enregistrer l'entrée,
effleurez la touche jusqu'à ce que tous les caractères soient supprimés et que la machine à café repasse à la dernière seLECTION.
Le dernier profil creé est sélectionné comme le profil actuel.
Sélectionner un profil
Cette fonction est uniquement disponible si vous avons déjà créé un profil en plus du profil standard Miele.
■ Effleurez les flèches jusqu'à ce que " Sélectionner un profil" soit en surbril- lance. Effleurez la touche OK.
Effleurez plusieurs fois les flèches, jusqu'à ce que le profil souhaité soit en surbrillance. Effleurez la touche OK.
Le nom du profil actuel est affiché en haut de l'écran dans le menu " Sélectionner une boisson".
Modifier le nom
Cette fonction est uniquement disponible si vous avez déjà créé un profil en plus du profil standard Miele.
Effleurez plusieurs fois les flèches, jusqu'à ce que "Modifier le nom" soit en surbrillance. Effleurez la touche OK.
Procedez de la même manière que pour "Créer le profil":
- pour effacer un caractère, efflua -rez
- pour saisir de nouveaux caractères, sélectionnez le caractère en question et confirmez-le à l'aide de la touche OK,
- pour enregistrer le nouveau nom du profil, Sélectionnéz la coche ✓ et effleurez la touche OK.
Supprimer un profil
Cette fonction est uniquement disponible si vous avons déjà créé un profil en plus du profil standard Miele.
Effleurez les flèches jusqu'à ce que " Sélectionner un profil" soit en surbril-lance. Effleurez la touche OK.
A l'aide des flèches, Sélectionnez le profil que vous souhaitez supprimer.
Effleurez la touche OK.
Une coche ✓ apparait derrière le profil et ce dernier est supprimé après quelques instants.
Changement de profil
Vous pouvez configurer l'appareil de\ sorte qu'aupres chaque préparation il revienne systématiquement au profil Miele standard ou qu'il conserve le dernier profil sélectionné.
Cette fonction est uniquement disponible si vous avez déjà créé un profil en plus du profil standard Miele.
Effleurez les flèches jusqu'à ce que "Changer de profil" soit en surbril-lance. Effleurez la touche OK.
Vouavesdésormaislechoixentreles possibilités suivantes:
- manuel : le profilChoisi demeure actif jusqu'acce que vous selectionniez un autre profil.
- après distribution : l'appareil re-passse au profil standard après chaque préparation.
- à la mise en marche : à chaque mise en service, l'appareil sélectionne automatiquement le profil standard Miele, indépendamment du profil sélectionné avant la dernière mise hors service.
Effleurez plusieurs fois les flèches, jusqu'à ce que l'option souhaitation soit en surbrillance. Effleurez la touche OK.
Le menu "Réglages" vous permet d'adapter la machine à café à vos besoins.
Ouvrir le menu "Réglages"
Effleurez la touche 三.
Vous pouvez vérifier ou modifier les réglages.
La coche ✓ à côté d'une option vous indique que ce réglage est actuellément activé.
Effleurez pour passer au niveau de menu supérieur.
En effleurant la touche ,vous re-. tournez au menu "Selectionner une boisson".
Conseil: si vous avez activé l'affichage de l'heure ou sélectionné "déactivationsnuit",vous pouvez modifier les réglages sansmettre la machine à café en marche.
Effleurez pour cela
Modifier et enregistrer les réglages
Effleurez la touche 三
■ Sélectionnez le réglage souhaité à l'aide des flèches.
Effleurez la touche OK.
■ Effleurez plusieurs fois les flèches, jusqu'à ce que l'option de votre choix soit en surbrillance.
Effleurez la touche OK.
Le réglage est enregistré.
Liste de tous les réglages possibles
L'option réglee en usine est représentée en gras.
| Option | Réglages disponibles |
| Langue | français, autres langues Pays |
| Régler la date | Année/mois/jour |
| Heure | Affichage activé / désactivé / désactivation de nuit Format affichage heures 12 h / 24 h Régler |
| Timer | Timer 1 Régler Mise en marche à / Arrêt après (1:00) / Arrêt à en fonction des jours Lundi / Mardi / Mercredi / Jeudi / Vendredi / Samedi / Dimanche / Appliquer Activer Mise en marche à (oui / non) / Arrêt à (oui / non) Timer 2 Régler Mise en marche à/Arrêt à en fonction des jours Lundi / Mardi / Mercredi / Jeudi / Vendredi / Samedi / Dimanche / Appliquer Activer Mise en marche à (oui / non) / Arrêt à (oui / non) |
| Répartition type café : | Chambre 1 Sélectionner un cru de café / Ajouter un cru de café / Modifier le cru de café* / Supprimer un cru de café* Chambre 2 Sélectionner un cru de café / Ajouter un cru de café / Modifier le cru de café* / Supprimer un cru de café* Chambre 3 Sélectionner un cru de café / Ajouter un cru de café / Modifier le cru de café* / Supprimer un cru de café* Chambre 4 Sélectionner un cru de café / Ajouter un cru de café / Modifier le cru de café* / Supprimer un cru de café* Chambre 5 Sélectionner un cru de café / Ajouter un cru de café / Modifier le cru de café* / Supprimer un cru de café* |
| Quantité portion | Espresso Café Café long |
| Mode éco | activé / désactivé |
| Eclairage | Luminosite Appareil mis en marche / appariel arrêté Arrêt dans |
| Info | Nombre boissons Total boissons / Espresso/ Café/ Café long/ Vapeur Boissons avant détartrage |
| Sécurité enfants | activé / désactivé |
| Dureté d'eau | douce moyenne dure très durée |
| Luminosite de l'affichage | |
| Volume | Signaux sonores Bip touches |
| Reendeurs | Mode expo activé / désactivé |
| Réglages usine | Ne pas rétablit Rétablit |
- apparait uniquement si vous avez déjà ajoute un nouveau cru de café
Langue
Vous pouvez selectionner votre langue et votre pays pour tous les textes qui s'affichent à l'écran.
Conseil: si par inadvertance vous n'avez pas régle la bonne langue, vous retrouverez l'option "Langue" à l'aide du symbole.
Heure
Vous pouvez régler l'affichage de l'heure, le format de l'heure ainsi que l'heure.
Affichage (affichage de l'heure).
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
- activé : l'heure s'affiche toujours lorsque vous mettez l'appareil hors tension;
- désacté : l'heure ne s'affiche pas lorsque vous mettez l'appareil hors tension;
- désactivation de nuit : l'heure n'est affichée que le jour.
En fonction de l'option selectionnée, la machine à café peut consommer davantage d'énergie. Un message correspondant apparait à l'écran.
Format affichage/heure
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
- format 24 heures (24 h)
- format 12 heures (12 heures).
Régler
Utilisez les flèches pour régler les heures et les minutes.
Date
Utilisez les flèches pour régler l'année, le mois et le jour.
Timer
Vouaves lechoix entre deux timerdotés des fonctions suivantes :
La machine à café
- se met en marche à une heures déterminée, par exemple le matin pour le petit-dejeuner ("Mise en marche à").
- s'arrête à une heures déterminée ("Arrêt a").
- s'arrête après un-delai déterminé si aucune touche n'est actionnée ou si aucune boisson n'est préparée ("Arrêt après"; uniquement pour le ti-mer 1).
Vous pouvez par ailleurs attribuer les fonctions du timer à certains jours de laSEMaine.
Pour "Mise en marche à" et "Arrêt à", le timer doit être activé et affecté à au moins un jour de la semaine.
Sélection du timer
Vous avez lechioix entre les possibilités suivantes :
Timer1:
Mise en marche à, Arrêt à, Arrêt dans
- Timer2:
Mise en marche à, Arret à
Mise en marche à :
Si la sécurité enfants est activée, la machine à café ne s'enclenchera pas à l'heure programmée!
Utilisez les flèches pour régler les heures et les minutes.
Si la machine a café s'est mise en marche trois fois par la fonction du timé "Mise en marche à" et que vous n'avez pas préparé de boisson, l'appareil ne se mettra plus en marche automatiquement. Ceci permet d'éviter que la machine a café s'enclenché tous les jours en pure perte, par exemple pendant les vacances.
Les temps programmés restent enregistrés et sont réappliqués à la mise en marche manuelle suivante de la machine.
Arretà
Utilisez les flèches pour régler les heures et les minutes.
En cas d'absence prolongée, les heures programmesées sont reactivées à la première remise sous tension manuelle de la machine (voir chapitre "Mise en marche à").
Arret dans
La fonction du timer "Arrêt après" est uniquement disponible pour le ti-mer 1.
Si aucune touche n'est actionnée ou aucune boisson préparée, la machine a café se met hors tension après 30 minutes afin d'économiser de l'énergie.
Vous pouvez modifier ce réglage par défaut à l'aide des flèches et sélectionner une durée comprise entre 15 minutes et 9heures.
En fonction des jours
Sélectionnez le jour. Le symbole s'affiche après le jour sélectionné.
Lorsque you've aze selectionné tous les jours que you souhaitiez programme :
Effleurez la flèche ∨ jusqu'à ce que "Appliquer" soit en surbrillance. Effleurez la touche OK.
Activer et désactiver le timer
Si la fonction de timer "Mise en marche à" est activée, il apparait 23:59 heures avant le symbole et l'heure de mise en marche souhaitée si l'affichage de l'heure a eté réglé sur "activé" ou "dé-sactivation de nuit".
Si la sécurité enfants est activée, la fonction du timer "Mise en marche à" n'est pas disponible.
Sélectionnez la fonction du timer souhaïée. Le symbole s'affiche derrière la fonction du timer sélectionnée.
Effleurez la flèche V jusqu'à ce que "Appliquer" soit en surbrillance. Effleurez la touche OK.
Mode éco
Le mode éco vous permet d'économiser de l'énergie. Le système de vapeur nechauffe que lorsque vous commandez un café ou de la vapeur pour préparer du lait chaud et de la mousse de lait.
Lorsque le mode éco est désactivé
cela permet de préparer de la mousse
de lait / du lait chaud et un café / un es
presso l'un après l'autre. Cependant, le
système de vapeur étant chauffé en
permanence, la consommation
d'énergie est nettement supérieure.
La machine à café vous prévient que la consommation d'énergie va être réduite ou augmentée par ce réglage.
Eclairage
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
- régler la luminosité de l'éclairage lorsque l'appareil est sous tension;
- régler la luminosité de l'éclairage lorsque l'appareil est hors tension;
- déterminer le moment où l'éclairage doit s'eteindre ("Arrêt après").
Régler la luminosité
Commencez par sélectionner :
- Appareil mis en marche
- Appareil désactivement
Pour modifier la luminosité, utilisez les flèches.
Pour désactiver l'éclairage :
effleurez plusieurs fois la flèche V, jusqu'à ce qu'aucun segment ne soit rempli et que le message "désacté" apparaisse à l'écran.
Réglage du début d'arrêt de l'éclairage (Arrêt après)
Voussouspoucezchoisisrcombiendetempst l'éclairagede lamachineàcafe doit resteralluméapresla mise hors tension deI'appareil.
Lorsque la machine a café est activée, l'éclairage reste allumé pendant 10 minutes après la的最后一 minute action. Vous ne pouvez pas modifier cette durée.
Utilisez les flèches pour régler les heures et les minutes.
Info (afficher des informations)
L'objet de menu "Info" vous permet d'afficher le nombre de tasses préparées pour chaque boisson.
De plus, vous pouvez vérifier qu'il reste plus de 50 préparations à réaliser avant d'effectuer le prochain détartrage ("Boissons jusqu'au détartrage").
Pour returner à l'écran précédent,
Verrouillage de la machine à café (sécurité enfants)
Vous pouvez verrouiller la machine à café afin d'éviter que des personnes non autorisées, comme les enfants, utilisent l'appareil.
Activation et désactivation de la sécurité enfants
Lorsque la sécurité enfants est activée, la fonction du timer "Mise en marche à" est désactivée.
Désactiver provisoirement la sécurité enfants
Lorsque le message "Pour déverrouiller presser la touche OK 6 secondes" s'affiche,
effleurez la touche OK pendant 6 se
condes.
Dès que vous mettez la machine à café hors tension, l'appareil est à nouveau verrouillé.
Durete d'eau
Vous trouvrez des informations sur la durée d'eau au chapitre "Préparation et mise en service".
Luminosité de l'affichage
Pour modifier la luminosité de l'affchage, utilisez les flèches.
Volume
Vou puez regler le volume des signaux sonores et des bips de validation à l'aide des flèches.
Pour désactiver les signaux sonores,
effleurez plusieurs fois la flèche V, jusqu'à ce qu'aucun segment ne soit rempli et que le message "désacté" apparaissé à l'écran.
Réglages usine
Vous pouvez réinitialiser les paramètres par défaut de la machine à café (Réglages usine).
Pour savoir quels étaient les réglages au moment où l'appareil vous a été livré, reportez-vous à la "Liste des réglages possibles".
Les réglages suivants ne sont pas réinitialisés :
- Langue
-Heure - Nombre de boissons prélevées
- Profils
- Quantité de portion
Revendeur (mode expo)
Ces réglages ne sont d'aucune'utilité pour l'usage domestique.
La fonction "Revendeur" permet de presenter la machine à café dans un commerce ou dans des lieux d'exposition. La machine à café est ainsi éclairée mais il est impossible de préparer des boissons ou d'effectuer des actions.
Si vous activez le mode expo, vous ne pouvez pas eteindre la machine a cafe a l'aide de la touche Marche/ Arrêt ①.
Général
Nettoyez la machine a café chaque jour afin d'éviter la formation de germes.
| Périodicité | Que doit je faire ? |
| Après chaque préparation de lait lorsque plus d'une heures s'est écoulée depuis la的最后一 minute préparation de lait. | Rincer le couvercle du cappuccinatore |
| Chaque jour (au plus tard à la fin de la journée avant d'éteindre l'appareil) | Nettoyer le cappuccinatore |
| Nettoyer le réservoir à eau | |
| Nettoyer le bac à capsules usagées | |
| Nettoyer le bac d'égoutage | |
| Nettoyer la grille d'égoutage et la plaque d'égoutage | |
| 1 x parSEAime ou lorsque nécessaire | Nettoyer l'habillage de la distribution centrale |
| Nettoyer le carrousel à capsules et le support à capsules | |
| Collecteur de gouttes situé sur la face intérieure de la porte | |
| Nettoyer l'intérieur de l'appareil | |
| Nettoyer la vanne de vapeur | |
| Nettoyer la façade de l'appareil (participulièrement important juste après le détartrage) | |
| 1 x par mois | Nettoyer le réceptacle à capsule (avec pastille de nettoyage) |
| Après env. 15 000 boissons | Remplacer la cage à capsule |
| En fonction de la durée d'eau | Détartrer l'appareil |
Certaines pieces de la machine à café peuvent être lavées au lave-vaiselle. Si ces pieces sont nettoyées frequentlyment au lave-vaiselle, elles peuvent se collerer légarement en raison des restes d'aliments (tomates par ex.) ou leur traitement de surface peut être alteré.
Voussouvez nettoyer toutes les pièces amovibles au lave-vaisselle, sauf :
- Réceptacle à capsule
Grille d'égoutage en matière synthétique - Carrousel et support de carrousel
Risque de brûlure!
Laissez refroidir l'enceinte avant de la nettoyer avec une éponge. L'eau se trouvant dans le bac d'égoutage peut également être très chaude.
Arrétez l'appareil pour nettoyer l'intérieur.
Ne nettoyez pas l'intérieur du support de réceptacle à capsule. N'utilise pas de nettoyeur vapeur.
La vapeur pourrait s'infiltrer dans les composants conducteurs et provoquer un court-circuit.
Pour éviter d'endommager les surfaces en les nettoyant, n'utilise pas :
- de produit contenant de la soude, de l'ammoniaque, de l'acide ou du chlore,
- de détergent contenant des solvants,
- de détergent détartrant,
- de produit pour inox,
- de détergent pour lave-vaissette,
- de produit nettoyant pour four,
- de produits de nettoyage abrasifs tels que pâté de nettoyage, poudre et lait à récurer,
- d'éponges avec tampon abrasif, de brosses ou d'éponges contenant des restes de produit détergent.
- de gomme de nettoyage,
- de gratoir métallique,
Rinçage de l'appareil
La machine à café rince aussi lorsqu'elle est arrêtée des lors qu'au moinsune boisson a été préparée. Ceci permet d'éliminer les évventuels restes decafé.
Voussoupvez toutefois aussilancervous-meme le rincage du circuit decafé.
Effleurez
Effleurez plusieurs fois les flèches, jusqu'à ce que "oui" soit en surbril-lance. Effleurez la touche OK.
L'appareil est rince.
Réservoir à eau
Renouvelez l'eau chaque jour afin de prévenir la formation de germes.
Nettoyez le réservoir à eau au lavevaisselle ou à la main avec de l'eau chaude et un peu de liquide vaisse. Séchez le réservoir à eau.
Nettoyez et séchez soigneusement la surface de rangement dans la machine à café, en particulier les creux.
Vérifiez que la vanne, la surface inférieure du réservoir et la surface de rangement de la machine à café sont propres. Sinon le réservoir a eu ne pourra pas être mis correctement en place.
Bac à capsules usages
Nettoyez le bac à capsules usagées quotidiennement afin d'éviter les odeurs désagréables et la formation de moisissures.
Le bac à capsules usages contient souvent un peu d'eau résiduelle provenant du processus de rincege.
- Soulevez légèrement le bac à capsules usagées, puis retirez-le vers l'avant.
Nettoyez le bac à capsules usagées au lave-vaisselle ou à la main avec de l'eau chaude et un peu de liquide vaisselle. Séchez le bac.

Nettoyez l'emplacement du bac à capsules usagées à l'intérieur de l'appareil.
Veillez tout particulièrement à ce que l'enceinte interieure, en haut à gauche et en haut à droite (flèches), soit bien propre. Sans cela, la détéction du bac à capsules usagées, qui indique quand ce dernier doit être vidé, ne fonctionnera pas.
- Remettez le bac à capsules usagées dans l'appareil.
Bac d'égoutage avec grille
Nettoyez le bac d'égoutage quotidiennement afin d'éviter les odeurs désagréables et la formation de moisissures.
L'écran de la machine à café vous informe lorsque le bac d'égoutage est plein et doit être vidé. Videz le bac d'égoutage au plus tard lorsque ce message apparait.
Risque de brûlure!
Si le rincege de la machine a café vient d'avoir lieu, attendez quelque temps avant de retarder le bac d'égoutage de l'appareil. De I'eau de rincege continue à s'écouler. L'eau du bac d'égoutage peut être très chaude. Vide le bac d'égoutage avec prudence.

Ouvrez la porte de la machine et retirez le bac d'égoutage prudemment de la machine.
La grille se trouvant dans le bac d'égoutage sert de "brise-lame"; en effet, quand le bac d'égoutage est plein et que vous devez le transporte, elle empêche l'eau de déborder.
Nettoyez la plaque d'égoutage au lave-vaisselle ou à la main avec de l'eau chaude et un peu de liquide vaisselle. Séchez toutes les pièces.
Vérifiez en particulier que les petites plaques de métal (contacts) sur le bac d'égoutage sont propres et sèches. La détéction de bac d'égoutage plein ne peut fonctionner que si les petites plaques de métal sont propres et sèches.
Nettoyez l'intérieur de la machine, sous le bac d'égoutage.
■ Insérez le bac d'égoutage dans la machine à café.
Enoncez bien le bac d'égoutagedans la machine a café.
Plaque d'égoutage et tôle d'égoutage

Enlevez la grille d'égoutage avec la plaque d'égoutage.
Nettoyez la plaque d'égoutage uniquement à la main, avec de l'eau chaude et un peu de liquide vaisse.
Nettoyez la plaque d'égoutage au lave-vaisselle ou à la main avec de l'eau chaude et un peu de liquide vaisselle.
- Séchez les deux pieces et remettez les en place.
Carrousel et support de carrousel

Ouvrez la porte de l'appareil. Tirez le support de carrousel vers l'avant jusqu'à la butée et enlevez le carrousel à capsules.

- Soulevez légarement le support de carrousel à l'avant et sortez-le complètement.
Nettoyez le carrousel à capsules et son support à la main, avec de l'eau chaude et un peu de liquide vais-selle.
Sechez les deux pieces et remettez les en place.

Nettoyez également la surface en dessous du support de carrousel à l'intérieur de l'appareil.
Veillez en particulier à ce que la fénête du capteur permettant de reconnaître les chambres des capsules ainsi que le renforcement sur la paroi inférieure soit propres.
Séchez le tout avec un chiffon doux.
- Placez le support de carrousel sur les rails.
Remettez le carrousel en place.
- Repoussez entiement le support et le carrousel à capsules vers l'arrière.
Habillage de la distribution centrale et collecteur de gouttes
Ouvrez la porte de l'appareil.

Décalez le cache situé au centre de la porte vers le haut. Enlevez-le.
Nettoyez le cache au lave-vaisselle ou à la main avec de l'eau chaude additionnée d'un peu de produit vaisse.

Dans la partie basse de la contreporte, il y a un petit collecteur de gouttes
Nettoyez-le également avec de l'eau chaude et un peu de liquide vais-selle.
Séchez toutes les pièces.
- Remettez le cache en place sur la distribution centrale.
Intérieur de l'appareil
Une fois que vous avez retiret toutes les pièces amovibles de l'intérieur de l'appareil,
nettoyez l'intérieur avec de l'eau chaude additionné d'un peu de produit vaisselle.
sechez l'intérieur à l'aide d'un chiffon doux.
■ remettez toutes les pieces en place dans l'appareil.
Réceptacle à capsule
Suivant la teneur en graisse du café utilisé, le réceptacle à capsule se salit plus ou moins vite.
Nettoyez donc le réceptacle à capsule une fois par mois avec les pastilles de nettoyage fournies. Faites-le au plus tard en même temps que le détartrage.
Les pastilles nettoyantes de dégrais- sage du réceptacle à capsule ont été développées spécialement pour la machine à café. Vous pouze vous procu- rer les pastilles de nettoyage auprès de votre revendeur Miele, du service après-vente Miele ou sur www.miele-shop.com.
Ouvrez la porte de l'appareil.

Appuyez sur la poignée ① , et sortez le réceptacle à capsule vers l'avant.
■ Prenez un petit récipient avec de l'eau chaude et dissolvez-y une pastille de nettoyage.
- Plongez le réceptacle à capsule dans la solution de nettoyagependant environ 1 heures.
Lorsque tous les résidus de café sont éliminés, rincez le réceptacle à capsule à l'eau claire et séchez-le.
Réintroduisez le réceptacle à capsule dans l'appareil jusqu'à enclopenchement.
Vanne de vapeur
Pour le nettoyage, vous pouvez-retirer la gaine en caoutchouc qui relié la vanne de vapeur au cappuccinatore. Dessous se trouve l'extrémité de la vanne de vapeur.
Nettoyez régulierement la gaine en caoutchouc et l'extrémité de la vanne de vapeur.
La vanne de vapeur presente un risque de brûlure!
Mème lorsque la machine à café est éteinte, de la vapeur et des liquides brûlants peuvent s'échapper.
Après avoir pousse la vanne de vapeur vers le bas, attendez quelques instants avant desteroler la gaine en caoutchouc et de nettoyer la vanne de vapeur.
Ouvrez la porte de l'appareil.

- Abaissez la manette de vapeur puis retirez la gaine en caoutchouc.
Nettoyez la gaine en caoutchouc et l'extrémité de la vanne de vapeur à l'eau chaude additionnée d'un peu de liquide vaisselle. - Remettez la gaine en caoutchouc en place sur l'extrémité de la vanne de vapeur.
Vérifiez que la gaine est bien fixée sur l'extrémité.
Poussez la vanne de vapeur vers le haut.
Il ne faut pas fermer la porte alors que la manette est baissée, elle peut se casser!
Cappuccinatore
Nettoyez régulierement le cappuccinatore, de préférence chaque jour aprèsutilisation. Le couvercle du cappuccinatore peut se démonter pour le nettoyage.Dans la mesure du possible,nettoyez toutes les pieces - couvercle et récipient en verre - au lave-vaisselle.
Démontez le couvercle du cappuccinatore. Retirez l'écoulement et le bouton rotatif.
Vous pouvez uniquement-retirer le bouton rotatif lorsque le point se trouve sur la position centrale entre les symboles "Lait chaud" et "Mousse de lait."
Nettoyez toutes les pieces du couvercle et le recipient en verre dans le lave-vaisselle ou à la main, avec de l'eau chaude et du liquide vaisselle.

■ Assemblez les pieces comme sur le croquis.
Vérifiez que le cappuccinatore est correctement assemblé :
- il ne doit y avoiraucun espace entre les deux parties du couvercle.
- Le couvercle doit reposer correctement sur le pot en verre. Le bouton doit se trouver au-dessus de la poignée du pot en verre.
Façade
Les surfaces peuvent se décolorer ou se dégrader sous l'action prolongée de certaines salissures. Nous vous conseillons de les nettoyer immédiatement.
Attention de ne pas laisser pénétrer de l'eau derrière l'écran.
Les surfaces de l'appareil peuvent etre rayées. Les rayures sur les surfaces en verre peuvent également les briser.
Toutes les surfaces peuvent se dé-colorer ou être alterées si un produit nettoyant non approprié est utilisé.
En cas d'éclaboussures lors du détartrage, elles doivent être essuyées immédiatement!
- Mettez l'appareil en marche à l'aide de la touche Marche/Arrêt ①.
Nettoyez la façade avec une éponge propre, du liquide vaisselle et de l'eau chaude. Séchez-les ensuite avec un chiffon doux.
Conseil : vous pouvez aussi nettoyer la façade de l'appareil à l'aide du chiffon en microfibres Miele.
Entretien
La cage à capsule se trouvant dans l'unité de percolation doit être remplacée après avoir utilisé environ 15'000 capsules à café. Vous pouvez vous procurer une nouvelle cage à capsule auprès de votre revendeur, du service après-vente ou de la boutique en ligne Miele.
Effleurez
Effleurez plusieurs fois les flèches, jusqu'à ce que "Maintenance" soit en surbrillance. Effleurez la touche OK.
La cage à capsule s'abaisse à l'intérieur de l'appareil, puis le message suivant apparait : "Enlever le réceptacle à capsule et enlever la cage à capsule".
Ouvrez la porte de l'appareil.
Sortez le réceptacle à capsule.
Risque de blessure! ne passes pas les doigts dans les orifices de l'unité de percolation.

Retirez le raccord en caoutchouc.

Pour enlever la cage à capsule, introduizez la "clé" prévue à cet effet dans l'unité de percolation par le bas ① et retirez la cage à capsule en la tournant vers la gauche ②.

Vissez la nouvelle cage à capsule dans l'unité de percolation. Le dessort à bille doit être disposé dans la cage de telle manière que la bille soit en haut.
- Remettez le raccord en caoutchouc et la cage à capsule en place.
- Remettez le réceptacle à capsule en place dans l'appareil et fermez la porte.
Attention! Risque d'endommager les surfaces et parquets naturels délicats!
Les projections évientuelles de solution de détartrage peuvent atteindre les surfacesavoisinantes.
Pour les protégger pendant le détartrage, recouvrez-les ou bien posez un torchon sur le bac à capsules usagées.
Nettoyez immédiatement les projections survenues lors du détartrage.
La machine à café s'entartre lorsqu'elle est utilisée. La rapidité d'entartrage de l'appareil dépend du degré de durée de l'eau utilisée. Le tartre doit régulièrement être éliminé de l'appareil.
La machine à café gère le détartrage et vous indique les opérations à effectuer. Plusieurs messages sont affichés, vous priant de vider le bac d'égoutage ou de replir le réservoir à eau.
Il est impératif d'effectuer le détartrage ; il dure environ 12 minutes.
Pendant le détartrage, de l'eau contenant du détartrant coule de la buse de vapeur et de la distribution centrale puis un temps d'action suit, puis du produit détartrant passé de nouveau, etc.
La machine à café vous signale quand le détartrage doit être effectué. L'affichage indique "Boissons jusqu'àu détartrage de l'appareil : 50". La machine à café indique dorenavant le nombre de boissons restant jusqu'àu détartrage à chaque préparation de boisson.
Effleurez la touche OK pour confirmer le message.
Lorsque le nombre de boissons restantes est de 0, la machine à café est entièrement bloquée. Le message "Détartrer l'appareil" apparait à l'écran.
Vous pouvez arrêté la machine à café si vous ne poulez pas détarter l'appareil à ce moment-là. Cependant vous devrez procéder au détartrage pour pouvoir de nouveau préparer des boissons.
Pour le détartrage, vous avez besoin
- de la pierce de détartrage rouge et
- des pastilles de détartrage Miele.
Détartrage après message correspondant à l'écran
Pour démarrer immédiatement le détartrage, effleurez la touche OK.
Le processus de détartrage ne peut être interrompu. L'opération doit se dérouler jusqu'àu bout.
Préparer la solution de détartrage
Les grandes pastilles de détartrage fournies ont été mises au point spécifique pour la machine à café. Vous pouvez aussi vous procurer les comprimes de détartrage auprès de votre distributeur, du service après-venture Miele ou sur le site www.miele-shop.com.
Vous avez besoin de deux pastilles de détartrage pour chaque processus de détartrage.
Pour le détartrage, utilisez exclusivement les grandes pastilles détartrantes Miele. D'autres détartrants pouraient endommager la machine à café et ALTERER le goût des boissons.
Suivez les instructions à l'écran.
■ Remplissez le réservoir d'eau tiède jusqu'au repère .
Placez deux pastilles de détartrage dans l'eau.
Respectez le dosage indiqué pour les pastilles de détartrage. Il est important de ne pas verser dans le réservoir une quantité d'eau inférieure ou supérieure à celle mentionnée. Si non, le processus de détartrage sera interrompu prematurément et devra être renouvelé.
Replacez le réservoir a eau.
Lorsque le message "Enlever le réceptacle à capsule. Mettre en place la piece de détartrage rouge. Fermer la porte" apparait à l'écran,

enlevez le réceptacle à capsule et mettez la pierce de détartrage rouge à sa place.
Plusieurs messages sont affichés à l'écran.

Conseil: placez le bac à capsules usagées en dessous de la distribution centrale et la vanne de vapeur.
Lorsque le message "Rincer le réservoir à eau et le replir d'eau fraîche jusqu'au repère : s'affiche,
■ rincez soigneusement le réservoir à l'eau claire. Veillez à éliminer tout réseau de détartrant du réservoir à eau. Videz également le bac à capsules usagées.
Le détartrage est terminé lorsque le message "Vider le bac d'égoutage et nettoyer les contacts. Opération terminée" apparait à l'écran.
Effleurez la touche OK.
La machine à café est à présent détartrée ; vous pouvez de nouveau préparer des boissons.
Nettoyez immédiatement les projections survenues lors du détartrage. Elles pourrait endommager les surfaces.
Détartrage avant l'affichage du message de détartrage
Effleurez
Effleurez plusieurs fois les flèches, jusqu'à ce que "Détartrer l'appareil" s'affiche en surbrillance.
Le processus de détartrage ne peut être interrompu. L'opération doit se dérouler jusqu'àu bout.
Effleurez la touche OK.
Le détartrage démarre.
En cas d'anomalie
Vous peuvent remodelier vous-même à la plupart des anomalies et défauts qui peuvent se produit en'utilisation quotidienne. Les tableaux suivants vous aideront à déterminer les causes de la panne et à couver une solution. Cependant :
Attention! N'ouvre enaucun cas la carrosserie de la machine a cafe. La réparation des appareils électriques ne doit être effectuee que par un professionnel agrée par Miele. Une réparation non conforme peut faire coursir un danger considérable à l'utilisateur.
Si le tableau ci-dessous ne vous permet pas de déterminer ou d'éliminer les causes d'une anomalie, veuillez vous adresser au service après-vente.
Messages d'anomalie à l'écran
Suivez les instructions à l'écran pour résoudre l'anomalie.
Si le message d'erreur apparait de nouveau, appelez le S.A.V.
| Message | Cause et solution |
| Anomalie 1 à Anomalie 4 Anomalie 80 à Anomalie 83 | Une anomalie interne s'est produit. ■ Arrêtez la machine à café avec la touche Marche/Arrêt ①. Attendez environ 1 heures avant de la remettre en marche. |
| Anomalie 71 | Le carrousel à capsules est coincé et ne tourne plus bien. ■ Ouvrez la porte de l'appareil. ■ Sortez le support de carrousel et vérifie si par ex. une capsule est mal placée dans le carrousel à capsules. ■ Lorsque les capsules sont bien disposées dans le carrou-sel, repoussez le support de carrousel dans la machine. ■ Refermez la porte de l'appareil. |
| Anomalie 72 | Une capsule est restée bloquée entre le carrousel à capsu-les et le réceptacle à capsule.■ Essayez de sorting le réceptacle à capsule.■ Vérifiez si une capsule est restée bloquée dans la chambre de percolation et essayez de la retirer. Jetez la capsule qui est probablement abîmée pour éviter que celle-ci ne reste bloquée une nouvelle fois.■ Réinsérez le réceptacle à capsule dans la machine à café et fermez la porte de l'appareil. Si le message d'anomalie apparait à nouveau à l'écran ou si vous ne parvenez pas à retarder la capsule, contactez le ser-vice après-vente. |
| Anomalie 73 Anomalie 76 | La capsule n'a pas été correctement poussée sur le récep-tacle à capsule et est peut-être abîmée.■ Ouvrez la porte de l'appareil et retirez le bac à capsules usagées, le carrousel à capsules et le support de carrou-sel. |
| ■ Il y a une ouverture à croite à côté du logement du récep-tacle de capsule. Vérifiez si une capsule y est coincée. Si une capsule se trouve sur le réceptacle à capsule :■ Faites glisser la capsule à café vers l'arrière avec le manche d'une cuillère ou autre objet similaire, de sorte qu'elle tombe dans le bac à capsules usagées.■ Réinsérez le réservoir à eau dans la machine à café et fer-mez la porte de l'appareil. |
En cas d'anomalie
| Message | Cause et solution |
| Anomalie 73 Anomalie 76 | S'il n'y a pas de capsule sur le réceptacle à capsule: la capsule est probablement coincée dans l'unité de perco-lation. |
| Risque de blessure! Ne mettez pas la main dans l'unité de percolation! Utilisez exclusivement le manche d'une cuillère en bois ou un objet similaire. | |
| ■ Essayez de utiliser la capsule de café par la partie supé- rieure de l'unité de percolation en vous servant du manche d'une cuillère ou autre ustensile similaire. | |
| ■ Réinsérez le réservoir à eau dans la machine à café et fer- mez la porte de l'appareil. | |
| Si le message d'anomalie apparait à nouveau à l'écran ou si vous ne parvenez pas à utiliser la capsule, contactez le ser- vice après-vente. | |
| Anomalie 75 | Les capteurs de reconnaissance du bac à capsules usagées sont encrassés.Sortez le bac à capsules usagées et nettoyez l'emplacement du bac à capsules usagées à l'intérieur de l'appareil. Veillez à ce que les coins supérieurs droit et.gauche à l'intérieur de l'appareil soient propres.Enforcez le bac à capsules usagées dans l'appareil jusqu'à la butée. Refermez la porte de l'appareil. |
| La capsule de café n'a pas été poussée sur le réceptacle à capsule.Ouvrez la porte de l'appareil et retirez le carrousel à cap-sules et son support.Nettoyez la surface sous le support. Vérifiez également que la fenêtre de capteur de reconnaissance des différentes chambris et le renforcement sous le support sont propres. Séchez ensuite avec un chiffon doux.Réinsérez le réservoir à eau dans la machine à café et fer-mez la porte de l'appareil. | |
| La capsule n'a pas été correctement poussée sur le récep-tacle à capsule et est peut-être abîmée.Ouvrez la porte de l'appareil et retirez le carrousel à cap-sules et son support.II y a une ouverture à croite à côté du logement du récep-tacle de capsule. Vérifiez si une capsule se trouve sur le réceptacle à capsule. |
En cas d'anomalie
| Message | Cause et solution |
| Anomalie 75 | ■ Faites glisser la capsule à café vers l'arrière avec le manche d'une cuillère ou autre objecte similaire, de sorte qu'elle tombe dans le bac à capsules usagées. ■ Refermez la porte de l'appareil. Si le message d'anomalie apparait à nouveau à l'écran ou si vous ne parvenez pas à retarder la capsule, contactez le service après-vente. |
| "Insérer le réservir à eau jusqu'à ce qu'il s'en-clenché" | Le réservoir n'est pas correctement installé dans la machine. ■ Sortez le réservoir à eau et remettez-le. |
| Le message d'erreur apparait lors du détartrage si vous n'avez pas replli ou replaced correctement le réservoir à eau. ■ Remplissez-le jusqu'au repère ♂ et lancez le processus de détartrage. | |
| Vous avez vidé le bac d'égouttage, mais le message "Vider le bac d'égouttage" aparait à l'écran. | Le bac d'égouttage n'est pas bien en place dans l'appareil. ■ Enforcez complètement le bac d'égouttage dans l'appareil. |
| Le capteur du bac d'égouttage ne fonctionne pas correctement. ■ Mettez la machine à café hors tension à l'aide de la touche Marche/Arrêt Ⓞ. | |
| Les contacts de détction sont encrassés. ■ Nettoyez les contacts et séchez-les soignement (voir chapitre "Nettoyage et entretien - Bac d'égouttage"). | |
| Bien que le bac à capsules usagées ait été vidé puis remis, le message "Vider et remettre le bac à capsules usagées". | ■ Nettoyez la surface de rangement du bac à capsules usages à l'intérieur de l'appareil (voir "Nettoyage et entretien - Bac à capsules usages"). Veillez tout particulièrement à ce que l'enceinte interieure, en haut à gauche et en haut à droite (flèches), soit bien propre. Sans cela, la détction du bac à capsules usages, qui indique quand ce dernier doit être vidé, ne fonctionnera pas. |
Fonctionnement anormal de la machine à café
| Anomalie | Cause et solution |
| L'éclairage ne s'alume pas après la mise sous tension de la machine à café. | L'éclairage a été désactivé. ■ Activez l'éclairage (voir chapitre "Réglages- Éclairage"). |
| L'éclairage est défectueux. ■ Appelez le service après-vente. | |
| L'écran restesome libre lorsqués-vous mettez la machine à café sous tension à l'aide de la touche Marche/Arrêt ①. | Vous n'avez pas effleuré correctement la touche Marche/Arrêt ①. ■ Effleurez le creux de la touche Marche/Arrêt ① pendant au moins 2 secondes. |
| La fiche de l'appareil n'est pas bien enforcée dans la prise électrique. ■ Branchez la fiche de l'appareil dans la prise. | |
| Le fusible de l'st installation domestique a disjoncté parce que la machine à café, la tension de l'st installation ou un autre appareil sont défectueux. ■ Débranchez la fiche d'alimentation de la machine à café. ■ Dans ce cas, avertissez un électricien ou le service après-vente. | |
| La machine à caffe's'arrête brusque-ment. | L'heure d'arrêt programmée sur le timer est dépassée. ■ Réglez à nouveau l'heure d'arrêt, si nécessaire (voir "Réglages" - "Timer"). |
| La fiche de l'appareil n'est pas bien enforcée dans la prise électrique. ■ Branchez la fiche de l'appareil dans la prise. | |
| L'éclairage s'eteint subitement. | Si la machine à café n'est pas utilisée pendant un certain temps, l'éclairage s'eteint automatiquement au bout de 10 minutes. |
En cas d'anomalie
| Anomalie | Cause et solution |
| Les touches sensiti-ves ne réagissant pas. La machine à café ne peut plus être utilisée. | Une anomalie interne s'est produit. ■ Ouvrez la porte de l'appareil. Le processus en cours est interrompu. ■ Mettez la machine à café hors tension en débranchant la fiche d'alimentation de la prise de courant ou en décon-nectant le fusible de l'installation électrique. |
| La machine à café ne se met pas en marche bien que le réglage de timer "Mise en marche à" soit activé. | La sécurité enfants est activée. ■ Désactivez la sécurité enfants (voir chapitre "Réglages - Sécurité enfants"). |
| Les jours n'ont pas été sélectionnés. ■ Vérifiez les réglages du timer et modifiez-les le cas échéant (voir chapitre "Réglages - Timer"). | |
| La machine à café s'est mise automatiquement en marche trois fois de suite et n'a pas été utilisé (mode vacances). ■ Mettez l'appareil en marche et préparez une boisson. | |
| L'écran est peu ou pas lisible. | La luminosité de l'écran est réglée sur une valeur trop faible. ■ Modifiez ce réglage (voir chapitre "Réglages"- Luminosité de l'écran"). |
| Il est impossible d'ouvrir ou de fer-mer la porte de l'appareil. | La vanne de vapeur n'est pas fermée et ne se trouve pas en position relevée. ■ Abaissez une fois la manette de la vanne de vapeur, puis remontez-la jusqu'à la butée. |
| Les charnières de la porte ne sont pas correctement ajus-tées. ■ Réglez les charnières de la porte (voir chapitre "Encastre-ment- Réglage des charnières"). | |
| L'appareil n'ef-fectue pas de rinçage lorsque vous l'enclenchez. | Tant que la machine à café a encore une température supérieure à 60 °C, le rincege n'est pas effectué. |
| La date et l'heure doit à nouveau être régliées. | Si la machine à café a été débranchée du réseau élec-trique ou en cas de panne de courant, la date et l'heure restent en mémoire pendant un temps déterminé, au moins 3 jours. Ce délambda passé, elles doivent être à nouveau ré-gliées.Les régliages du timer ne sont pas perdus. |
| La préparation de boissons à base de café est inter-rompue. | Une double portion a été sélectionnée.Pour une dose double, la machine à café automatique a besoin de deux capsules. Toutefois, s'il ne restait qu'une seule capsule du cru de café sélectionné dans le carrou-sel, la préparation s'interrrompt.Remettez des capsules à café dans l'appareil. |
| L'appareil ne pré-pare aucune bois-son, bien qu'il y ait des capsules à café dans le carrousel et suffisamment d'eau dans le réservoir. | Le réservoir n'est pas correctement installé dans la machine.Sortez le réservoir à eau et remettez-le. |
| Une capsule est coincée dans le carrousel.Ouvrez la porte de l'appareil.Sortez le support de carrousel, sortez le carrousel et dé-coincez les capsules afin qu'elle puissant coulibsser non-malement!Disposez le carrousel sur le support de magasin et en-foncez le support de carrousel à fond dans la machine.Refermez la porte de l'appareil. | |
| La distribution s'in-terrompt pendant la modification de la quantité de boisson (programmation de quantité). | La quantité d'eau maximale possible est atteinte. La prépa-ration s'accêté et la quantité maximale admissible est mémo-risiée.Le réservoir d'eau ne contient pas suffisamment d'eau. La programmation de la quantité est interrompue et la quantité de boisson n'est pas enregistrée.Remplissez le réservoir à eau et modifiez à nouveau la quantité de boisson. |
En cas d'anomalie
| Anomalie | Cause et solution |
| Le processus de détartrage a été démarré de façon non intentionnelle. | Le processus de détartrage ne peut plus être interrompu lors que la touche OK a été effleurée.L'opération doit se dérouler jusqu'à bout. Ceci procède d'une précaution de sécurité afin que la machine soit bien entièrement détartrée. Ceci est nécessaire pour une longue durée de vie et un parfait fonctionnement de votre machine.Détartrez la machine à café (voir "Détartrage"). |
| Il est impossible de préparer simultané-ment du lait (va-peur) et un espresso / café. | Le mode d'économie d'énergie "Mode éco" est activé. Le système de vapeur pour la préparation de lait chaud ou de mousse de lait ne chauffe que sur demande. ÀpRES la préparation, le système de vapeur refroidit.Si vous souhaitez préparer du lait sans délal d'attente,désactivez le "Mode éco" dans le menu "Réglages".Dans ce cas, le système de vapeur chauffe en permanence et vous pouvez préparer du lait sans chauffage préalable. Ceci consomme cependant nettement plus d'énergie. |
| Le mode éco est activé. Il est toute-fois possible de préparer simultané-ment du lait (va-peur) et un espresso / café. | Tant que le système de vapeur est encore chaud, il est possible de préparer simultanémment du lait (vapeur) et un espresso / café.Dés que le système de vapeur a refroidi, le lait et l'espresso / le café ne peuvent être préparés que l'un après l'autre. |
| La vanne de vapeur se trouve dans la position inférieure et elle est reliée au cappuccinatore, mais aucune vapeur ne s'en échappe. L'appareil ne prépare pas de lait chaud ou de mousse de lait. | Lorsque la vanne de vapeur a été ouverte, quelques ins- tants s'éçoulent avant que de la vapeur ne sorte. Le sys- tème de vapeur doit d'abord chauffer. Aucun message n' apparait à l'écran. Si vous souhaitez préparer du lait sans déliel d'attente, ■ désactivez le "Mode éco" dans le menu "Réglages". Dans ce cas, le système de vapeur chauffe en perma- nence et vous pouvez préparer du lait sans chauffage préalable. Ceci consomme cependant nettement plus d'énergie. |
| La vanne de vapeur n'est pas correctement reliée au cap- puccinatore. ■ Relevez la vanne de vapeur, puis abaissez-la à nouveau jusqu'à enchiquetage audible. | |
| La vanne de va- peur se trouve dans la position inférieure et elle est reliée au cappucci- natore, mais au- cune vapeur ne s'en échappe. L'appareil ne pré- pare pas de lait chaud ou de mousse de lait. | La vanne de vapeur est obstruée. ■ Ouvrez la porte de l'appareil. ■ Abaissez la manette de vapeur puis retirez la gaine en caoutchouc. |
| ■ Avec le petit côté de la clé de déverrouillage de la cage à capsule, desserrez l'extrémité de la vanne de vapeur en tournant à gauche. ■ Nettoyez soigneusement l'extrémité de la buse et revis-sez-la. |
En cas d'anomalie
| Anomalie | Cause et solution |
| Aucune mousse de lait ne s'écoule du cappuccinatore. | L'écoulement du couvercle est sorti (□). La mousse de lait est préparée dans le recipient en verre. ■ Rentrez l'écoulement (□). |
| Le couvercle du cappuccinatore n'est pas monté correctement. ■ Suivez les instructions du chapitre "Nettoyage et vente" - "Cappuccinatore". | |
| Les conduits de lait du cappuccinatore sont obstrués. ■ Nettoyez soigneusement le cappuccinatore (voir "Nettoyage et entretien" - "Cappuccinatore"). |
Résultat non satisfaisant
| Anomalie | Cause et solution |
| Du marc de café (café moulu) se trouve dans la tasse. | Le carrousel à capsules est encrassé. ■ Nettoyez le réceptacle à capsule (voir chapitre "Nettoyage et entretien"). |
| La boisson à base de café n'est pas assez chaude. | La tasse n'a pas été préchauffée. Préchauffez la tasse, par exemple avec de l'eau chaude. Plus la tasse est petite et épaisse, plus le préchauffage est important. |
| Le café est trop léger. | Une trop grande quantité d'eau a été programmée pour le type de capsule utilisé. ■ Modifiez la quantité de boisson (voir "Modification de la quantité de boisson"). |
| Le temps de préparation et la couleur du café variable. | La durée de préparation, la couleur et la saveur du café peuvent différer en fonction de la variété de café et du type de boisson sélectionné (espresso, café et café long). Il ne s'agit pas d'une anomalie. ■ Suivez les recommendations pour chaque type de capsule (voir les indications sur l'emballage). |
| Un mélange d'eau et de café se trouve dans le bac à capsules usagées. | Il s'agit d'eau résiduelle provenant de la percolation et du rinçage des conduits. Il ne s'agit pas d'une anomalie. |
| Le temps de chauffe durable plus longtemps. Le dé-bit d'eau ne correspond plus et la machine à café fonctionne moins bien. | La machine à café est entartrée. ■ Détartrez la machine à café (voir "Détartrage"). |
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remedier vous-même, contactez :
-voirerevendeurMiele
ou
- la ligne Consommateurs Miele.
Vous trouvrez le numero de téléphone correspondant au dos de ce mode d'emploi.
Veuillez indiquer le modele et la reférence de votre apparéil. Vous trouvrez ces deux indications sur la plaque signaletique à l'intérieur de votre apparéil.
Conditions et durée de garantie
La garantie est accordée pour cet appar-.
pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pere
riode de 24 mois.
Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
Afin d'enregistrer la garantie de votre produit, veuillez replir notre formulaire d'enregistrement produit en ligne sur le site www.miele.fr dans la rubrique "Les services" ou nous renvoyer la carte constructeur jointe.
Si vous modifiez les réglages d'usinesuivants, la consommation d'énergie dela machine à café automatique augmente :
- Mode éco
Eclairage - Affichage de l'heure
- Timer
Lorsque vous modifie ces réglages, le message "Ce réglage entraîne une augmentation de la consommation d'énergie" s'affiche à l'écran.
Branchement électrique
La machine à café est livrée prête à être raccordée avec un cable et une prise en monophasé 230 V 50 Hz.
Lefuseidotietrede10A minimum.Silamachinemadefecestutiliseeavecuneenceintechauffante,lefuseidotietrede16A.
La machine doit uniquement etre raccordee a une prise de courant avec mise a la terre installee selon les normes. Le raccordement ne peut etre effctue que sur une installation elec trique reglementaire.
Afin d'améliorer la sécurité nous vous conseillons de monter en avant de l'appareil un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA.
Si la prise de courant n'est plus accessible pour l'utilisateur, l'installation doit être équipée d'un dispositif de disjonction pour chaque pole. Ce dispositif peut être constitué d'un interrupteur à ouverture de contact de min. 3 mm. Il peut s'agir d'un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs.
Voutrouvrez les données de branchement nécessaires sur la plaque signaletique à l'intérieur de votre apparreil.
Vérifiez si ces indications correspond à la tension et à la fréquence de votre réseau.
L'appareil ne doit pas etre branché sur des filots d'onduleur,utilisés pour une alimentationelectrique autonome comme par ex. une alimentation en energie solaire.
Dans le cas contraire, il peut y avoir une coupure de courant automatique en raison de pics de tension. L'électronique pourrait être endomagée.
De même, l'appareil ne doit pas etreutilise avec des fiches a economied'energie etant donne que cela risquerait de réduire l'alimentation en énergiequi résultatait dans un échauffement del'appareil.
Possibilities d'encastrement et de combinaisons
Cet apparéil peut être encastré dans une armoire.

et un meuble haut.

Il est également possible de le combiner avec d'autres apparéils à encastrer Miele. En cas de montage en combinaison, il est très important de-disposer une tablette fermée sous l'appareil.
Aération
A l'encastrement vérifie que l'arrière de la machine à café est suffisamment aéré afin que la vapeur et l'air chaud puissant s'évacuer sans obstacle.
Sinon de l'eau condensée peut se former et l'appareil ou le meuble d'encastrement peuvent être abîmés.
Installation
Avant de commencer l'installation, assurez-vous que la prise de rac-cordement electrique est hors tension. Ceci doit également être effectue en cas de démontage!
Cet apparéil ne doit être utilisé que complètement monté à une température ambiente comprise entre +10^ à +38^ .
Pour le montage, vous avez besoin de deux clés à six pans creux de taille 3 et 5.
Conseil : Il est utile de prévoir un support pour la machine à café qui soit à la hauteur de la niche d'encastrement. Cela facilitite le raccordement de l'appareil.

Dévissez les 4 pieds sous la machine à café d'env. 2 mm avec la clé à six pans creux la plus grande.
Vous pouvez devisisser les pieds jusqu'à env. 10 mm.
Si vous meuble présente des parois de 19 mm, vous devez percer quatre trous à l'intérieur pour fixer l'appareil.
Pour marquer les trous,
- redresse la machine à café dans la niche, vissez un peu les vis laterales puis dévissez-les tout de suite.
Enlevez l'appareil de la niche et et percez des trous de 2 mm (Ø 4,5 mm) aux endroits de la paroi du meuble qui portent l'empreinte des vis.
Branchez l'appareil.
Introduisez la machine à café jusqu'à la butée dans la niche d'encastrement.
Lorsque you poussez l'appareil dans la niche, veillez à ne pas endommager le cordon d'alimentation.
Ouvrez la porte de la machine à café et vissez un peu les vis latérales.

Alignez l'appareil en vissant douce-ment les vis à six pans creux inférieures ① de manière à ce que l'appareil soit centré dans la niche.
Pour fixer l'appareil dans le meuble, serrez à fond les deux vis à six pans creux supérieures ②.
Régler les charnières de porte
Si la porte de la machine est difficile a ouvrir ou à fermer après le montage de l'appareil, vous doivent ajuster la porte après le montage :

Pour vous assurer que la porte soit alignée avec la façade de l'armoire, tournez la vis ①.
Pour ajuster la porte horizontally et verticallement, tournez la vis ②
MIELE France
Siège social
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
9 av. Albert Einstein - Z. I. du Coudray
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Galerie Miele Paris
55, Boulevard Malesherbes
75008 Paris

Internet
www.miele.fr

La ligne Consommateurs
Conseilis,SAV,accessoires et piées détachées
0974501000
Appel non surtaxé
Siège en Allemagne
Miele & Cie. KG