PHARO2282 - Hotte aspirante FALMEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PHARO2282 FALMEC au format PDF.
| Type de produit | Hotte de cuisine |
| Caractéristiques techniques principales | Extraction ou recyclage, moteur puissant, éclairage LED intégré |
| Alimentation électrique | 230 V / 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Largeur : 82 cm, Profondeur : 50 cm, Hauteur : 15 cm |
| Poids | 15 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les cuisines modernes, installation murale |
| Type de filtre | Filtres à charbon et filtres métalliques lavables |
| Puissance d'aspiration | Max 800 m³/h |
| Fonctions principales | Extraction des fumées, réduction des odeurs, éclairage de la zone de cuisson |
| Entretien et nettoyage | Filtres lavables en machine, nettoyage régulier de la surface extérieure |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange, service après-vente accessible |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, conforme aux normes de sécurité électrique |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, installation recommandée par un professionnel |
FOIRE AUX QUESTIONS - PHARO2282 FALMEC
Questions des utilisateurs sur PHARO2282 FALMEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte aspirante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PHARO2282 - FALMEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PHARO2282 de la marque FALMEC.
MODE D'EMPLOI PHARO2282 FALMEC
Conserver cette notice avec l'appareil pour pouvoir la consulter en cas de besoin.
Si l'appareil est vendu ou cédé à tiers, veiller à ce que la notice soit fournie en même temps pour que le nouvel utilisateur puisse avoir toutes les indications concernant le fonctionnement de la hotte et les avertissements correspondants.
La notice a ete redigee pour voite sccurtie et celle dautrui. Nous you prions donc de la lire attentivement avant de monter et dutiliser l'appareil.
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y-comprises des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient surveillées ouInstruitemar une personne responsable de leur sécurité sur le mode l'utilisation de l' apparéil.
Surveillance les enfants et faites en sorte qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
L'appareil doit être monté par un installateur compétent et qualifié, conformément aux normes en vigueur.
Si le cable d'alimentation est abîné, demander au fabricant, à un Service après-vente agréé ou à une personne experimentée de le replacer afin de prévenir tout risque de danger.
Les modifications eventuelles de l'installation électrique, qui s'avent nécessaires pour monter la hotte, doivent etre faites par du personnel competent.
Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques de cette installation. En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l'appareil, ne pas essayer de résoudre le problème mais s'adresser au Service après-venture agreeé.
Les réparations faites par des personnes non compétentes peuvent abimer l'appareil.
Pour toute intervention, s'adresser à un Service après-vente agréé en mesure de fournir les pieces détachées.
Toujours vérifier si les parties électriques, (lumières, aspirateur) sont étéintes quand l'appareil n'est pas utilisé. Lire entièrement la notice avant d'effectuer une opération qualconque sur la hotte.
La hotte s'utilise de la même façon que les aspirateurs des fumées de cuisson au-dessus des cuisinières domestiques.
Le fabricant decline toute responsabilité en cas d'usage impropre.
Le poids maximal des objets évventuels places ou suspendus (quand c'est prévu) sur la hotter ne doit pas dépasser 1,5 kg.
Après avoir monté la hotte en acier inox, la nettoyer pour éliminer les résidus de colle ou de produit de protection et les taches de graisse ou d'huile.
Pour exécuter cette opération, le constructeur recommende l'utilisation des lingettes détergentes fournies avec la lampe.
Le fabricant decline toute responsabilité pour les dommages éventuels en cas d'emploi d'autres types de détergents.

ATTENTION :
Ce produit doit être éliminé en fin de vie, conformément aux règes en vigueur.
SECURITE AVERTISSEMENTS

L'installation électrique est dotée d'un branchement à la terre comme reporté dans les normes de sécurité internationales; elle est par ailleurs conforme aux normes européennes sur les parasites radio.
Ne pas relier l'appareil aux conduits d'évacuation des fumées dues à la combustion (chaudières, cheminées, etc.).
Vérifier si la tension du réseau correspond à cette indiquée sur la plaque qui se trouve à l'intérieur de la hotte.
Ne pas faire cuire avec une flamme « libre » en dessous de la hotte. Vérifier les friteuses durant l'emploi: l'huile surchauffée pourrait prendre feu.
- S'assurer que le local est suffisamment aéré s'il faut faire fonctionner lahotte en même temps que certains apparèils qui utilisent le gaz ou autrecomme combustible.
- Ne pas allumer de flammes libres en dessous de la hotte.
- Ne pas relier l'appareil aux conduits d'évacuation des fumées dues à la combustion (chaudières, cheminées, etc.).
- S'assurer que les normes en vigueur sur l'évacuation de l'air à l'extérieur du local sont respectées avant d'utiliser la hotte.

Débrancher l'appareil en influvant la fiche ou en actionnant l'interrupteur général avant d'effectuer une opération de nettoyage ou d'entretien quelconque. Le fabricant décline toute responsabilité pour les accidents ou les dommages directs ou indirects évientuels aux animaux domestiques ou aux biens dus au non-respect des indications reportées dans cette notice et concernant, en particulier, les avertissements sur le montage, l'emploi et l'entretien de l'appareil.
- Un risque d'incendie existe si le nettoyage n'est pas effectué conformément aux instructions.
ATTENTION: Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes si elles sont utilisées avec des apparèils de cuisine. - La longueur maximale des vis de fixation de la cheminée est de 10mm (fournies par le fabricant).
AVERTISSEMENT: L'installation des vis ou du dispositif de fixation de façon non conforme aux prsentes instructions peut provoquer des dangers electriques.

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Les données techniques de l'appareil sont reportées sur les plaques qui se trouvent à l'intérieur de la hotte (enlever les grilles métalliques pour voir l'étiquette.

MONTAGE
(partie réservée au personnel qualifié pour le montage de la hotte)
La distance entre la cusinière et la partie la plus BASSE de la hotte de cuisine est, selon la norme, d'au moins 65 cm (voir figure C1). Cette distance est mesurée précisé sur le point le plus bas de la hotte avec contrainte qui ne representation pas une contrainte admissible. En se basant sur ce détaill prévu par les normes europeennes, il est possible de réduire la distance sur certains modèles, comme indiqué dans le catalogue général. Si les instructions de la cusinière à gaz indiquent une distance plus grande, il faut en tener compte.
Dans la version aspirante, le tuyau de sortie des fumées doit avoir un diamètre non inférieur à celui du raccord de la hotte.
Le tuyau doit être légèrement incliné (environ 10% ) vers le haut dans la partie à l'horizontal pour acheminer l'air à l'extérieur du local.
Réduire le plus possible les coudes, vérifier si les tuyaux ont la longueur minimale indispensable.
Respecter les normes en vigueur sur l'évacuation de l'air à l'extérieur.
Si la hotte fonctionne en même temps que d'autres apparèils alimentés au gaz ou avec d'autres combustibles (chaudières, poèles, cheminées, etc.), s'assurer que le local où a lieu l'aspiration des fumées est bien aéré, conformément aux normes en vigueur.
Instructions de montage: voir section «0» de la presente notice.

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
(partie réservée au personnel qualifié pour le branchement)
ATTENTION!
Toujours débrancher l'appareil avant de faire une opération qualconque à l'intérieur de la hotte.
S'assurer qu'aucun fil n'est débranché ou coupé; si c'est le cas, contacter le Service après-venture le plus proche.
S'adresser à du personnel qualifié pour le branchement électrique.
Les branchements doivent être effectuels conformément aux dispositions de loi en vigueur. Vérifier si le disjoncteur et l'installation électrique peuvent supporter la charge de l'appareil (voir plaque des caractéristiques techniques au point B). Certains appareils peuvent être munis d'un cable sans fiche; la fiche à utiliser doit dans ce cas être de type « standardisé » en tenant compte que:
- le fil jaune-vert doit être utilisé pour la mise à la terre;
- le fil bleu doit être utilisé pour le neutre;
- le fil marron doit être utilisé pour la phase, le cable ne doit pas être en contact avec les parties chaudes ayant une température supérieure à 70^ ;
- monter une fiche adaptée à la charge sur le cable d'alimentation et la brancher à une fiche de sécurité appropriée.
Si un apparéil fixe n'est pas muni d'un cable d'alimentation et d'une fiche, ou d'un autre dispositif pour le débrancher, avec une distance d'ouverture des contacts permettant la coupure de courant totale en cas de surtension, catégorie III, les instructions doivent indiquer que ces dispositifs de coupure doivent être précus dans le réseau d'alimentation, conformément aux règles d'installation.
Le cable de terre jaune/vert ne doit pas etre interrompu par l'interrupteur.
Avant de brancher l'appareil, vérifier si :
- la tension d'alimentation correspond à cette indiquée sur la plaque caractéristiques techniques;
- la prise de terre est correcte et fonctionnelle :
- le système d'alimentation est muni d'un branchement à la terre efficace, conformément aux normes en vigueur;
- la prise ou l'interrupteur omnipolaire sont faciles à atteindre lorsqu'elappareil est monté.
Le fabricant decline toute responsabilité si les normes de sécurité ne sont pas respectées.

HOTTE VERSION À ÉVACUATION EX-TERIEURE (aspirante)
Dans cette version, les fumées et les vapeurs de cuisine doivent être acheminées vers l'extérieur par un tuyau d'évacuation.
Le convoyeur d'évacuation qui dépasse en haut de la hotte doit être relié à un tuyau qui conduit les fumées et les vapeurs vers une sortie extérieure.
Il faut enlever les filtres au charbon actif s'ils sont prévus ; pour les extraire, voir les instructions reportées au point F.
Le local doit être suffisamment aéré, conformément aux normes en vigueur, si la hotte est utilisée en même temps que d'autres apparèils qui fonctionnent au gaz ou avec d'autres combustibles.
Indication spécifique pour l'Allemagne :
Quand la hotte fonctionne en même temps que des apparèils alimentés avec de l'énergie autre que cette électricque, la pression négative dans le local ne doit pas dépasser les 4 Pa (4 x 10-5 bar).

HOTTE VERSIONÀ RECYCLAGE
D'AIR (filtrante)
Dans cette version, l'air passée à travers les filtres au charbon actif pour être purifié et recyclé dans la cuisine.
Vérifier si les filtrés au charbon actif sont montés sur le moteur, si ce n'est pas le cas, les monter comme indiqué au point H.
Lorsque la hotte est en modalité de filtrage enlevez la soupape de non retour placée sur le raccordement du moteur en sortie.

Pour que le rendement soit optimal, il est conseilé d'utiliser la troisième vitesse en présence d'odeurs fortes et de vapeurs, la deuxième vitesse dans des conditions normales et la première vitesse pour maintainir l'air propre en consommant peu d'énergie électrique.
Il est conseilé d'allumer la hotte au moment de commencer la cuisson et de la laisser fonctionner jusqu'à ce que les odeurs aient disparu.

FONCTIONNEMENT
BOITIER DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE
Bouton lumié

- ON: lumière allumée (bouton allumé);
- OFF: lumière éteinte.
Dimmer avec fonctions intégrées au clavier: le moteur étant étant, une longue pression de la touche lumière (2 secondes) du clavier permet d'acceder à la modalité de modification d'intensité de la lumière d'ambiance (lampe à incandescence ou DEL). En agissant sur les touches + e -, il est possible de régler l'intensité de la lumière. Le moteur étant étant, une longue pression de la touche permit d'allumer ou d'éteindre la lumière d'ambiance.
Bouton -
Cette touche permet de réduire la vitesse du moteur.
Les vitesses 1, 2 et 3 sont indiquées grâce auvoyant correspondant qui s'allume, à l'exclusion duvoyant lumière et de la minuterie.
Bouton +
Les vitesses 1, 2 et 3 sont indiquées grâce auvoyant correspondant qui s'allume, à l'exclusion duvoyant lumière et de la minuterie.
(Dans la version à 4 vitesses, la touche + une lumière qui clignote.
La 4e vitesse (ou vitesse intensive) est temporisée et le moteur passé automatiquement à la 3e vitesse au bout d'environ 7 minutes).
Bouton mode
Fonction: marche et arrêt du moteur de la hotte.
La fonction vitesse désirée permet demettre le moteur en marche à la dernière vitesse selectionnée avant l'arrêt.
Bouton minuterie et saturation des filtres

-
Cette fonction permet d'éteindre automatiquement la hotte au bout de 15 minutes de fonctionnement à la vitesse régée précédemment (bouton avec luminière clignotante).
-
Au bout d'environ 30 heures de fonctionnement, le bouton propose le lavage des filtres métalliques (il devient rouge).
Pour désactiver l'alarme, appuyer sur le bouton minuterie pendant quelques secondes jusqu'à ce que la lumière rouge s'éteigne.
Eteindre ensuite la hotte et la rallumer pour voir si l'alarme a disparu.

FILTRES INSTRUCTIONS POUR LES ENLEVER ET LES REMPLACER
1. Filtres METALLIQUES
Ouvrir le panneau (cf. fig. H3). Pour-retirer le filtrtre métallique anti-graisses, actionner la poignée A.

2. Filtres AU CHARBON ACTIF
Procedure comme suit pour remplacer les filtres au charbon actif: enlever les filtres métalliques comme indiqué plus haut, ce qui permet d'acceder facilement aux deux filtres qui sont accrochés sur le côte droit et gauche du convoyeur.
Pour le montage/remplacement, voir la figure.
Pour commander les nouveaux filtres à charbon s'adresser au distributeur/revendeur.
UNIQUEMENT POUR L'ITALIE: Télécharger le bon de commande du filtré en question sur le site: www.falmec.com (y acceder par le menu dérouulant d'assistance).


ÉCLAIRAGE MONTAGE ET REMPLACEMENT
1. SPOT
Pour remplacer la lampe du "Square halogen light":
a) S'assurer que l'appareil est bien débranché du réseau électrique.
b) Ouvrir complètement le panneau jusqu'à un angle de 90^ (voir figure) en appuyant sur PUSH
c) Remplacer la lampe par une lampe similaire (halogène max. 20 W, 12 Volt culot G4).
d) Refermer le panneau. Si le panneau ne se refere pas correctement, repeter l'opération du point b.


2. ECLAIRAGE DES VITRES
Pour remplacer la lampe à incandescence:
1) s'assurer que la hotte soit bien débranchée du réseau électrique;
2) enlever les vitres décoratives (voir section 0);
3) remplacer l'ampoule par une ampoule du même modele que l'ampoule originale (max. 25W);
4) réinstaller les vitres (voir figure 05).
3. ÉCLAIRAGE MIRABILIA À LED
La hotte est équipée d'un éclairage (lumière sur le plan de travail et lumière décorative sur les vitres) à LED à haute efficacité, basse consommation et très longue durée de vie, dans des conditions d'utilisation normales.
AVERTISSEMENT: Ne pas enlever les vitres si les DEL d'éclairage des vitres sont allumées.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE
L'entretien constant garantit un bon fonctionnement et un rendement optimal dans le temps. Il faut faire très attention en particulier aux filtres métalliques anti-graisse et à ceux au charbon actif. Le nettoyage liéquant des filtres et du support correspondant évite à la graisse de s'accumuler sur la hotte, ce qui pourrait provoquer un incendie.
1. FILTRES ANTI-GRAISSE METALLIQUES
Ils servent à retenir les particules de graisse en suspension. Il est donc conseilé de les laver chaque mois dans de l'eau chaude contenant un peu de détergent, en évitant de les plier. Attendre qu'ils soient bien secs avant de les remonter.
Pour le démontage et le montage, voir les instructions au point H1. Répéter féquèment l'opération.
2. FILTRES AU CHARBON ACTIF
Ils servent à retenir les odeurs générées dans le flux d'air qui les traverse. L'air épuéré suite aux passages successifs à travers les filtres est recyclé dans la cuisine. Ne pas laver les filtres au charbon actif qui doivent être replacés en moyenne tous les 3-4 mois (en fonction de l'usage). Pour replacer les filtres au charbon actif, suivre les instructions du point H2.
3. NETTOYAGE EXTERIEUR DE LA HOTTE
Nous recommendons de nettoyer les surfaces externes des hottes chaque 15 jours au moins afin d'eviter que les substances huileuses ou les graisses ne nuisent aux surfaces en acier.
Nettoyer la hotte avec un chiffon humide et un peu de détergent liquide neutré ou avec de l'alcool dénaturé.
Ne nettoyer qu'vec un chiffonouple trempe dans de I'eau contenant du savon neutre si la surface a subi un traitement anti-empreinte (Fasteel), en ayant soin de rincer et d'essuyer soigneusement. Ne pas utiliser de produits contenant des substances abrasives, un chiffon reche ni le type de chiffon pour nettoyer I'accier que I'on trouve généralement dans le commerce car cela abimerait irrémédiablement le traitement superficiel de I'inox.
La surface définitivement abîmée de l'inox sera la conséquence directe du non-respect de ces indications.
La notice complète doit être conservée avec l'appareil.
Le fabricant decline toute responsabilité si ces indications ne sont pas respectées.
4. NETTOYAGE INTÉRIEUR DE LA HOTTE
Il est interdit de nettoyer les parties électriques ou celles relatives au moteur à l'intérieur de la hotte avec des liquides ou des solvants;

Ne pas utiliser de produits contenant des substances abrasives. Toujours débrancher l'apparil avant d'effectuer les opérations indiquées plus haut.

GARANTIE
L'appareil est couvert par la garantie.
Les conditions de garantie sont reportees en entier au dos de cette notice.

Le fabricant decline toute responsabilité pour les inexactitudes, imputables à des erreurs d'impression ou de transcription, contenues dans cette notice. Il se reserve le droit d'apporter les modifications qu'il juge nécessaires ou utiles à ses produits, même dans l'intérêt de l'utilisateur, sans pour autant compromètre les caractéristiques essentielles relatives au fonctionnement et à la sécurité.

MONTAGE DE LA HOTTE
AVERTISSEMENT: Le non-respect de ces instructions concernant l'installation des vis ou des dispositifs de fixation peut entraîner des dangers liés à l'électricité.
01 - MONTAGE MIRABILIA MURALE
Phase 1
- Poser sur le mur la barre de soutien (A-Fig. 01), à une hauteur du plan de cuisson déterminée par la somme des mesures X + 300mm .
- Contrôler à l'aide d'un niveau à bulle l'alignement horizontal et marquer aux extrémités de la barre n^2 points de perçage.
- Percer, insérer n^ 2 chevilles à expansion 8mm et fixer la barre avec les vis correspondantes.
Phase 2
- Accrocher la hotte à la barre de soutien (Fig. 02).
- Régler l'alignement de la hotte au moyen des vis des fixations:
La vis supérieure (B) regle la distance par rapport au mur, la vis inférieure (C) le couilissement vertical.
Phase 3
-
Pour éviter le décrochage de la hotte dû à une pression sous-jacente, la fixer au mur avec les équères fournies à cet effet (fig. 03).
-
Inséorer sur le raccord (D) le tuyau (E).
Phase 4
- Introduire la rallonge (H) dans la cheminée (G), puis fixer l'ensemble au corps de la hotte avec les vis (V1).
- Faire glisser la ballonge (H) jusqu'à atteindre la hauteur souhaitatione.
- Lorsque la position optimale est trouvée, appuyer sur la paroi l'étrier (L), contrôler avec un niveau à bulle l'alignement horizontal et marquer sur les extrémités 2 points de perforation.
- Percer, insérer 2 chevilles à expansion 0.4 ~mm et fixer l'étrier (L) avec les vis correspondantes.
- Serrer avec les vis (M) la ballonge (H) à l'étrier (L).
- Metre la hotte sous tension en respectant les normes en vigueur (voir section D).
02 - MONTAGE MIRABILIA ILOT 85/ ILOT 65 CENTRAL CHIMNEY
Phase 1
- Détérminer la hauteur désirée où placer la hotte.
- Faire glisser les caissons (C) et (C1) jusqu'à la hauteur désirée (H2) et les bloquer avec 8 vis (V2) autotaraudeuses (Fig. 1a).
- Fixer le caisson (C) au plafond en utilisant 4 chevilles Fischer de 8 et les vis correspondantes (V1) (Fig. 1b).
Phase 2
- Enfilier la rallonge sur la cheminée et les fixer l'une à l'autre avec du scotch en papier (Fig. 2).
- Fixer l'ensemble cheminée-rallonge (D + E) au caisson (C) à l'aide des 4 vis micrométriques M4 (V3) prévues dans les trous déjà percés, sans les serrer à fond (Fig. 2).
- S'il s'agit d'une hotte aspirante: déterminer la hauteur optimale du tuyau rigide ou flexible d'évacuation des fumées (F) et relier ce dernier au raccord du moteur.
Phase 3
- Lever la hotte en l'accrochant aux 4 vis micrométriques M5 (V4) pré-vissées au caisson (C) (centre les trous 0 11 sur la fente de la chambre interne et la déplacer sur le côte) (Fig. 3a).
- Serrer les 4 vis M5 (V4) à fond (Fig. 3b).
- Šter le scotch en papier (Fig. 3c), enlever les 4 vis micrométriques M4 (V3) visées précédément sur le caisson (Fig. 3d) et faire coulibser l'ensemble cheminée-rallonge vers le bas (Fig. 3e).
- Relier le tuyau au raccord du trou d'évacuation du plafond (s'il s'agit de la version aspirante) (Fig. 3f).
- Ne procéder au branchement électrique qu'après avoir coupé le courant.
- Fixer la ballonge au caisson (C) à l'aide des 4 vis micrométriques M4 (V3), sans les serrer à fond (Fig. 3g).
- Fixer définitivement la rallonge au caisson (C) en serrant les 4 vis micrométriques M4 (V3).
- Bloquer la cheminée à l'aide des 2 vis autotaraudeuses (V5) (Fig. 3i).
- Ne se servir des éléments de support de la rallonge (A) (Fig. 2) que si le caisson supérieur n'est pas utilisé ou s'il y a un faux plafond.
Exécuter le montage des vitres sur la hotte (fig. 05).