Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M-CR503 MARANTZ au format PDF.
Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M-CR503 - MARANTZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M-CR503 de la marque MARANTZ.
Précautions pour le chargement des disques·······························3 Précautions de manipulation·························································3 Précautions pour le stockage des disques ···································3 Nettoyage des disques ·································································3 À propos de la télécommande ·····················································4 Insertion des piles·········································································4 Portée de la télécommande··························································4 Nomenclature des pièces et des fonctions ·································5 Panneau avant ··············································································5 Affichage·······················································································6 Panneau arrière ·············································································6 Réglage de la tonalité ·································································13 Coupure audio temporaire (Mute)···············································14 Sélection de la luminosité de l’affichage ····································14 Ecoute avec un casque audio ·····················································14 Lecture CD ···················································································14 Lecture de CD·············································································14 Répétition de la lecture (Répétition) ···········································15 Lecture aléatoire (Aléatoire) ························································15 Lecture des pistes dans un ordre personnalisé (Lecture du programme) ·····························································15 Changement de l’affichage ·························································15 Lecture TUNER ············································································16 Réglage des stations radio··························································16 Préréglage automatique de stations FM (Préréglage Auto) ········16 Préréglage manuel des stations FM/AM ····································17 Pour écouter des stations préréglées ·········································17 RDS (Système de Données Radio) ·············································17 PTY (Type de programme) ··························································18 TP (Programmes de trafic routier)···············································18 RT (Texte Radio) ·········································································18 CT (Réglage d’horloge) ·······························································19 Lecture de fichiers MP3 et WMA ···············································22 Lecture iPod® ··············································································23 Pour déconnecter l’iPod······························································24 Lecture à partir d’un lecteur audio portable ·····························24 Connexion à un lecteur portable ·················································24 Lecture à partir d’un lecteur audio portable ································24 Lecture à partir d’un dispositif mémoire USB ··························25 Formats de mémoire USB reproductibles ··································25 Lecture à partir d’un dispositif mémoire USB·····························25 Réglage de la minuterie ······························································26 Réglage de la minuterie ······························································26 Réglage de la minuterie sommeil ···············································27 Réglage des enceintes ································································28 Réglage de la sortie d’enceinte ··················································28 Réglage des caractéristiques de l’ampli ·····································29 Autres fonctions ··········································································30 Mode Alimentation automatique ················································30 Fonction de sélection automatique de la source d'entrée ··········30 Veille automatique ······································································30 Dock sans fil pour iPod / Enregistreur CD / Enregistreur MD ·····10 Connexion d’une antenne ··························································10 FM/AM························································································10 Connexion du cordon d’alimentation········································11 Réglage de la commande à distance ··········································19 Connexion d'un dispositif mémoire USB ··································20 Connexion d'un iPod ···································································20
A et B. Permet de lire les sources audio iPod, iPhone et MP3/WMA grâce au port USB du panneau avant. Équipé de bornes d’enceinte vissables pour des raccordements sûrs. Un design élégant masque les prises de raccordement du panneau arrière et les empêche d’être vues d’en haut. Fournit des prises d’entrée externe de 3,5 mm de diamètre sur le panneau avant pour faciliter le raccordement avec un lecteur audio numérique.
• Avant la mise sous tension Vérifiez une fois de plus que toutes les connexions sont correctes et que tous les câbles sont correctement installés. • Certains circuits restent sous tension même lorsque l’appareil est mis en mode veille. En cas d’absence prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. • Aération appropriée Si l’appareil se trouve dans une pièce enfumée, la surface du lecteur optique risque de se salir et de ne plus pouvoir lire les signaux correctement. • Condensation De la condensation peut se former en cas d’écart de température important entre l’intérieur de l’appareil et la pièce. Ceci pourrait provoquer d’éventuelles pannes. Dans ce cas, laissez l’appareil débranché pendant une ou deux heures jusqu’à ce qu’il soit de nouveau à la température ambiante. • Précautions concernant les téléphones portables L’utilisation d’un téléphone portable à proximité de l’appareil peut provoquer des interférences/ bruits. Dans ce cas, il suffit d’éloigner le téléphone de l’appareil quand il fonctionne. • Pour déplacer l’unité Éteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Ensuite, déconnectez les câbles reliant l’appareil à d’autres systèmes.
Les opérations décrites dans ce manuel reposent principalement sur l’utilisation des touches de la télécommande.
Marantz, qui offre une capacité d’extension remarquable.
1). Positionnez les disques de 8 cm en les alignant sur la rainure intérieure du tiroir (Figure 2).
• Lorsque vous sortez un disque de son étui, manipulez-le avec précaution pour éviter de le rayer. • Ne déformez pas ou n’exposez pas les disques à une source de chaleur. • N’agrandissez pas le trou central. • N’écrivez pas sur la face étiquetée avec un stylo à bille, un crayon, etc. ou ne collez aucune étiquette sur vos disques. • Des gouttes de condensation peuvent se former sur les disques qui passent d’une température basse (de l’extérieur) dans un lieu plus chaud. Ne tentez jamais de les sécher avec un sèche-cheveux, ou aucune autre source de chaleur.
• “NO DISC” est affiché lorsque le disque a été inséré à l’envers ou lorsque le tiroir ne contient pas de disque.
• Remettez toujours un disque en place dans son étui pour le protéger de la poussière, des rayures, des déformations, etc. • Ne rangez pas de disques dans les conditions suivantes: 1. Exposition directe au soleil 2. Environnement poussiéreux ou humide 3. À proximité d’une source de chaleur, chauffage, lampe, etc.
• Eliminez toute empreinte de doigt ou salissure à la surface d’un disque avant de l’insérer dans l’appareil. Les traces de doigt et la saleté peuvent réduire la qualité du son et interrompre la lecture. • Utilisez un produit de nettoyage spécialisé disponible dans le commerce ou un chiffon doux pour nettoyer vos disques.
(disques en forme de coeur, disques octogonaux, etc.) ne peuvent être lus. N’essayez pas de les introduire car vous risqueriez d’endommager l’appareil. • Certains disques et formats d’enregistrement peuvent ne pas être lisibles. • Les disques non finalisés ne peuvent pas être lus. • Qu’est-ce que la finalisation? La finalisation est le processus qui permet la lecture des CD-R/ CD-RW enregistrés sur les lecteurs compatibles.
Portée de la télécommande
• Remplacez les piles si l’appareil ne fonctionne pas même lorsque la télécommande est actionnée à proximité. (Les piles fournies ne servent qu’aux opérations de vérification.) • Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de les placer dans le bon sens, en respectant les marques q et w qui figurent dans le compartiment à piles. • Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles: • Ne pas mélanger piles neuves et anciennes. • Ne pas utiliser deux types de piles différents. • Ne pas essayer de charger de piles sèches. • Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou brûler les piles. • Ne placez pas la pile dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans des endroits présentant des températures extrêmement élevées, par exemple près d’un radiateur. • En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur du compartiment avant d’insérer de nouvelles piles. • Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps. • Veuillez vous débarrasser des piles usagées conformément aux lois locales relatives à la mise au rebut des piles.
(lampe fluorescente ou infra-rouge), l’appareil peut fonctionner de façon anormale ou la télécommande peut ne pas fonctionner.
Raccordez-les aux enceintes.
Branchez-y un récepteur sans fil RX101.
2 Tournez sens anti-horaire pour la desserrer. le fil du câble d’enceinte dans 3 Insérez la garde de la borne d’enceinte. la borne d’enceinte dans le 4 Tournez sens horaire pour la serrer. REMARQUE Prises d’entrée q
• Ne jamais toucher les bornes d’enceinte lorsque l’alimentation est connectée. Vous risquez de subir un choc électrique.
Le réglage par défaut est SPEAKER A.
• Lorsque vous effectuez les connexions, reportez-vous également au mode d’emploi des autres composants que vous souhaitez connecter. • Vérifiez que vous connectez correctement les canaux droit et gauche (le canal gauche sur le connecteur gauche et le canal droit sur le connecteur droit). • Ne groupez pas les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion des équipements. Cela pourrait provoquer des ronflements ou autres types de bruit audio indésirables.
Pour d’autres raccordements, consultez les sections ci-dessous.
• Lorsque les fils de cuivre des câbles des enceintes touchent le panneau arrière ou les vis, ou lorsque les côtés + et – des câbles des enceintes se touchent • Lorsque la température environnante est extrêmement élevée • Lorsque la température interne augmente à cause d’une utilisation prolongée avec un débit élevé Si cela se produit, déconnectez le cordon d’alimentation, puis vérifiez les connexions des câbles des enceintes et des câbles d’entrée.Si la température de l’appareil est extrêmement élevée, attendez qu’il refroidisse et améliorez la ventilation autour de l’appareil. Après avoir effectué cette opération, reconnectez le cordon d’alimentation. Si le circuit de protection est activé alors qu’il n’y a pas de problème de ventilation autour de l’appareil ou des connexions, l’appareil peut être endommagé. Eteignez l’alimentation, puis contacter un service Marantz et demandez une prise.
• Assurez-vous que les bornes des fils de l’antenne cadre AM n’entrent pas en contact avec les parties métalliques du panneau. • Si le signal comporte des interférences, connectez la borne de masse (GND) pour réduire le bruit. • Si vous ne parvenez pas à recevoir un signal radiodiffusé de bonne qualité, nous vous recommandons d’installer une antenne extérieure. Renseignez-vous dans le magasin où vous avez acheté l’appareil pour en savoir plus.
<TOUCHE> Touche se trouvant uniquement sur la télécommande
n Pour mettre complètement hors tension [INPUT df] [TONE] u • Les réglages faits pour les différentes fonctions peuvent être effacés si le cordon d’alimentation est resté débranché de la prise secteur pendant une longue période.
Appuyez une fois de plus et l’affichage revient comme à l’origine.
Touche se trouvant uniquement sur la télécommande
“MUTE ON”s’affiche.
à l'aide des touches [INPUT df] ou <INPUT>.
Le menu de 3 est affiché. • Pour reprendre la lecture, appuyez sur 1/3.
Appuyez de manière prolongée sur [6, 7] pendant la lecture. pendant la lecture.
• Lorsque vous appuyez une fois sur la touche du retour arrière, la lecture reprend au début du morceau en cours de lecture.
(Télécommande uniquement) Appuyez sur [NUMBER] (0 – 9, +10) pour choisir un morceau. GExempleH Morceau 4 : [4] GExempleH Morceau 12 : [+10], [2] Les morceaux sont lus dans un ordre aléatoire.
• L’affichage change à chaque pression sur la touche.
Appuyez sur [PROG/DIRECT], [3], [+10], [2], [7].
Lecture des pistes dans un ordre personnalisé (Lecture du programme)
À chaque pression sur la touche, les numéros des plages sont affichés dans l’ordre de leur programmation.
En mode Arrêt, appuyez sur [CLEAR/DEL]. À chaque pression sur la touche, les numéros des plages sont affichés dans l’ordre de leur programmation.
Si vous appuyez sur [REPEAT] pendant la lecture aléatoire, lorsque la session en cours de lecture aléatoire se termine, une autre session démarre avec un ordre des pistes différent.
En mode Arrêt, appuyez sur [PROG/DIRECT].
En mode Arrêt, appuyez sur [RANDOM]. Le témoin “RANDOM” s’éteint.
• La programmation est effacée si l’on ouvre le tiroir de disque ou si l’on éteint l’appareil.
Index • Si la source d'entrée est réglée sur une option autre que “TUNER”, appuyez sur [TUNER] pour basculer la source d'entrée sur “TUNER”.
2 Appuyez sélectionner la fréquence de réception.
Lorsque “FM MONO” est sélectionné ....“MONO”s’affiche. Lorsque “AM” est sélectionné Le mode de réception ne s’affiche pas.
Appuyez sur [TUNING –, TUNING +] ou <ui>.
AM. 1 pendant au moins trois secondes. ui pour sélectionner “TUNER SETUP”, 2 Utilisez puis appuyez sur [ENTER/MEMO], [p] ou <ENTER>. ui pour sélectionner “FM AUTO 3 Utilisez PRESET”, puis appuyez sur [ENTER/MEMO], [p] ou <ENTER>. sur [ENTER/MEMO] ou <ENTER> quand 4 Appuyez AM au total.
• u, i Sélectionne le caractère. • [p] ou <INPUT> Déplace le curseur à droite. • [o] ou <MODE> Déplace le curseur à gauche. • [CLEAR/DEL] Efface le caractère actuellement sélectionné. • Caractères autorisés.
Les caractères que vous avez entrés sont saisis. • Pour donner un nom aux autres stations, recommencez les étapes 1 à 4.
Le nom d’une station peut contenir jusqu’à 8 caractères. • u, i Sélectionne le caractère. • [p] ou <INPUT>Déplace le curseur à droite. • [o] ou <MODE> Déplace le curseur à gauche. • [CLEAR/DEL] Efface le caractère actuellement sélectionné. • Caractères autorisés.
RDS (uniquement disponible avec la gamme FM) est un service radio qui permet à une station d’émettre simultanément des informations supplémentaires avec ses émissions ordinaires. Cette unité permet de recevoir trois types d’informations RDS:
2 Appuyez sur [RDS]. ui pour sélectionner “RDS SEARCH”, 3 Utilisez puis appuyez sur [ENTER/MEMO], [p] ou <ENTER>. 4 Appuyez sur [o p], [ENTER/MEMO] ou <ENTER>. La recherche RDS commence automatiquement. • Si aucune station RDS n’est trouvé, “NO STATION” s’affiche.
Appuyez sur [TIME/DISPLAY] pendant la réception RDS pour afficher les informations de la plage en cours.
*2 Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes Dépistage des pannes
[NUMBER] (0 – 9, +10), [CH –, CH +] ou <8, 9>.
Vous pouvez ainsi recevoir des informations actualisées concernant le trafic routier dans la région où vous vous trouvez.
[o] i 5 Appuyez sur [o p], [ENTER/MEMO] ou <ENTER>.
émettent des émissions d’information sur le trafic routier (TP).
2 Appuyez sur [RDS]. ui pour sélectionner “TP SEARCH”, puis 3 Utilisez appuyez sur [ENTER/MEMO], [p] ou <ENTER>. 4 Appuyez sur [o p], [ENTER/MEMO] ou <ENTER>. La recherche TP commence automatiquement. • “NO STATION” s’affiche lorsqu’il n’y a pas de station d’informations trafic.
• Si aucun programme du type spécifié n’est trouvé, “NO STATION” s’affiche.
Raccordez le RX101 au M-XPort (Marantz-eXtension Port) de l’appareil. • Lisez le mode d’emploi accompagnant le RX101 pour les procédures d’installation et le fonctionnement. Dispositif Bluetooth RX101
Pour restaurer les réglages d'origine, répétez les étapes 1 à 3, sélectionnez “IR=ENABLE” et appuyez sur <ENTER>.
2 Appuyez sur <ON/STANDBY>.
Utilisez ceci pour corriger l’heure de l’horloge de cet appareil. q Pendant la réception de l'heure d'horloge (CT), appuyez sur [MENU] ou sur <MODE> pendant au moins trois secondes. “AUTO Adj mm:ss”s’affiche. w Appuyez sur [ENTER/MEMO] ou <ENTER> pour régler. “RDS mm:ss” s’affiche. • Le temps de l’horloge initiale de l’appareil interne est mis à jour par rapport à l’heure actuelle affichée “CT”.
TOUCHE Touche se trouvant uniquement sur l’appareil <TOUCHE> Touche se trouvant uniquement sur la télécommande
• Pour obtenir des détails concernant les périphériques de mémoire USB, voir “Formats de mémoire USB reproductibles” (vpage 25).
• Marantz ne pourra être tenu responsable de quelque manière que ce soit de la perte de données contenues dans l'iPod. • Selon le type d'iPod et la version du logiciel, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles.
CD-R et CD-RW, consultez les sections suivantes.
fichiers dans la branche principale sont lus en premier. Les fichiers de la deuxième branche sont alors lus, puis ceux de la troisième branche, et ainsi de suite.
Media® Audio). Les (fichiers) musicaux téléchargés à partir de tels sites peuvent être enregistrés sur des disques CD-R ou CD-RW et lus sur cet appareil. “Windows Media” et “Windows” sont des marques de commerce ou des marques de Microsoft Corporation déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
fichiers dans le premier dossier de la première branche sont lus en premier. Les dossiers de la deuxième branche dans le dossier sont alors lus, puis les dossiers de la troisième branche, et ainsi de suite. Les fichiers d’une autre première branche sont alors lus.
• L’ordre de lecture avec un disque CD-R/CD-RW peut différer, selon le logiciel de gravure.
ISO9660 niveau 1 Pendant la gravure à un format différent, il n’est pas possible de lire le disque correctement.
Nombre de fichiers : 255 Nombres de dossiers : 255
MPEG-1 Audio Layer-3 • Les numéros des dossiers et des fichiers s’affichent automatiquement dès que le disque est inséré. • Les fichiers protégés par la législation sur les droits d’auteur ne peuvent pas être lus. • En fonction du logiciel de gravure utilisé, il est possible que les données ne soient pas gravées correctement. • En fonction des conditions d’enregistrement des disques, il est possible que certains disques ne puissent pas être lus correctement.
• Vos enregistrements ne doivent être utilisés que dans un but personnel et ne doivent pas être utilisés dans d’autres objectifs sans le consentement du détenteur des droits tel que le prévoient les lois sur le copyright.
Mode Dossier Tous les fichiers du dossier sélectionné sont reproduits. Mode Disque
Nom de l’album • Les caractères peuvent être affichés comme suit:
8, 9 ou [o p] pour sélectionner le 4 Utilisez fichier à reproduire. 5 Appuyez sur 1/3.
Il est aussi possible de commander l’iPod depuis l’unité principale ou depuis la télécommande. Pour connaître les modèles d'iPod pris en charge, voir “Connexion d'un iPod” (vpage 20).
Appuyez sur [DIRECT/REMOTE] pour sélectionner le 2 mode d’affichage. Le mode change à chaque fois que la touche est enfoncée.
Touches de la Touches iPod télécommande
Cliquez sur la Sélectionnez un élément. u, i roue de sélection Saisie de la sélection ou lecture de plage.
• Les modes répétition sélectionnables diffèrent dans le “Mode Dossier” et le “Mode Disque”. Lorsque “Mode Dossier” est sélectionné:
Touche se trouvant sur l’appareil et la télécommande
Votre lecteur audio portable peut être raccordé à la prise de portable pour lire des morceaux.
2 Débranchez le câble de l’iPod du port USB.
• Consultez également les instructions d’utilisation du lecteur audio portable.
Nombre maximal de dossiers: 255
WMA (Windows Media Audio) Utiliser ui pour sélectionner le dossier à reproduire.
WMA rippés sur des CD, etc. et copiés sur un ordinateur, peuvent être protégés par des droits d’auteur, selon la configuration de l’ordinateur. • Les fichiers Mac OS X affectés d'un nom de fichier commençant par “._” ne sont pas des données musicales et ne peuvent pas être lus.
Le menu de 3 est affiché. • Pour reprendre la lecture, appuyez sur 1/3 ou [iPod/USB].
En mode Arrêt, appuyez sur [RANDOM].
Pendant la lecture, appuyez sur [TIME/DISPLAY]. Nom de fichier
Nom de l’album • Les caractères peuvent être affichés comme suit:
• Pour plus de détails sur l’ordre de lecture des fichiers stockés sur un dispositif mémoire USB, consultez “MP3 ou WMA - Ordre de lecture des fichiers MP3 ou WMA” (vpage 21).
Dossier Utilisez ui pour sélectionner le dossier, puis appuyez sur [ENTER/ MEMO] ou <ENTER>.
USB. • Marantz ne garantit pas que tous les appareils USB seront pris en charge ou alimentés. Lorsque vous utilisez un disque dur portable alimenté par une connexion USB mais qui peut aussi être alimenté par un adaptateur CA, nous conseillons d’utiliser cet adaptateur.
• Les numéros des dossiers et des fichiers s’affichent automatiquement dès que le périphérique de mémoire USB est inséré.
(programmateur quotidien, programmateur unique) et programmateur de veille.
Lorsque la minuterie de veille est programmée • La lecture s’arrête automatiquement lorsque le temps programmé pour la minuterie de veille est écoulé.
(minuterie de veille non programmée) • La lecture démarre automatiquement à la première des heures de départ programmées pour l’une ou l’autre des minuteries. • La lecture s’arrête automatiquement à la première des heures d’arrêt programmées pour l’une ou l’autre des minuteries.
6 Utilisez démarrage du programmateur, puis appuyez sur [ENTER/MEMO], [p] ou <ENTER>.
ON Réglage de la minuterie • Minuterie quotidienne (“EVERY DAY”) La lecture démarre et s'arrête (mise en veille) aux heures programmées chaque jour. • Minuterie Une-fois (“ONCE”) La lecture démarre et s'arrête (mise en veille) une fois seulement aux heures programmées.
Le mode veille du programmateur est réglé, et le témoin s’allume en rouge.
<ENTER>. Les réglages de minuterie s’affichent ensuite. • Quand le réglage “OFF” est sélectionné, la minuterie est désactivée mais les réglages restent identiques.
• Les réglages de minuterie s’affichent pendant environ 3 secondes.
Appuyez soit sur [SLEEP] pour sélectionner “SLEEP OFF”, soit sur ON/STANDBY.
Appuyez sur [SLEEP].
Les réglages de minuterie s’affichent pendant environ 3 secondes.
Effectuez les opérations de “Réglage de la minuterie” (vpage 26).
Les sorties d'enceinte de cet appareil sont Enceinte A, Enceinte B et Double amplificateur. Pour choisir l'un de ces modes de sortie d'enceinte, utilisez le menu “SPEAKER SETUP”.
1 Appuyez pendant au moins trois secondes. ui pour sélectionner “SPEAKER SETUP”, 2 Utilisez puis appuyez sur [ENTER/MEMO], [p] ou <ENTER>. ui pour sélectionner “SPEAKER 3 Utilisez SELECT”, puis appuyez sur [ENTER/MEMO], [p] ou n Écoute de musique en mode BI-AMP Vous pouvez utiliser le double amplificateur pour connecter des enceintes en utilisant deux paires de câbles pour raccorder l'appareil au système d'enceintes. Avant de réaliser les branchements, vérifiez que le système d'enceintes prend en charge le double amplificateur.
Le double amplificateur est une technique employée pour améliorer la qualité du son dans les registres de fréquence bas et moyen lorsque l'on utilise des câbles d'enceinte distincts pour raccorder les enceintes aux bornes. Cette méthode de connexion peut contribuer à éliminer les interférences provoquées dans le registre moyen par la force contreélectromotrice générée par l'enceinte utilisée pour le registre bas.
B lorsque vous écoutez de la musique sur des enceintes connectées à l'aide du double amplificateur. (“Réglage des caractéristiques de l’ampli” (vpage 29))
Vérifiez attentivement les canaux gauche (L) et droit (R) ainsi que les polarités + (rouge) et – (noir) sur les enceintes connectées à l’appareil, et veillez à connecter correctement les canaux et les polarités.
• Sortie BI-AMP Pour restituer le signal audio au moyen d'une paire d'enceintes (vpage 28 “Écoute de musique en mode BI-AMP”). • Sorties d'enceinte A et B Pour restituer le signal audio au moyen de deux paires d'enceintes.
Lorsque vous sélectionnez le mode “ BI-AMP”, la puissance maximum restituée par l'amplificateur bascule de 50 W par canal à 25 W par canal. (8 Ω)
• Différentes caractéristiques peuvent être sélectionnées pour l’Enceinte A et l’Enceinte B.
Utilisez ui pour sélectionner “SPEAKER SETUP”, 2 puis appuyez sur [ENTER/MEMO], [p] ou <ENTER>. Utilisez ui pour sélectionner “SPEAKER SETUP”, 2 puis appuyez sur [ENTER/MEMO], [p] ou <ENTER>. ui pour sélectionner “VOLUME 3 Utilisez OFFSET”, puis appuyez sur [ENTER/MEMO], [p] ui pour sélectionner “SPK OPTIMISE”, ou <ENTER>. 3 Utilisez puis appuyez sur [ENTER/MEMO], [p] ou <ENTER>. ui pour ajuster la compensation de Utilisez ui pour sélectionner l'enceinte dont 4 Utilisez volume, puis appuyez sur [ENTER/MEMO], [p] ou 4 vous voulez régler la sortie audio, puis appuyez sur <ENTER>.
USB de cet appareil. • Lorsque la source est “TUNER” ou “AUX2”. • Lorsque la source d'entrée est “AUX1” et qu'un dispositif est connecté à la prise AUX1. • Lorsque la source d'entrée est M-XPort” et qu'un récepteur sans fil RX101 est connecté au M-XPort.
• [iPod/USB] .... La source passe sur “iPod/USB” et le dispositif mémoire USB démarre la lecture. • [TUNER] La source passe sur “TUNER” et la dernière fréquence réglée est lue. • [AUX1] La source d’entrée bascule sur “AUX1”. • [AUX2] La source d’entrée bascule sur “AUX2”. • [M-XPort] La source d’entrée bascule sur “M-XPort”.
“M-XPort NO CONNECTION” s'affiche et la source d'entrée revient à la sélection précédente.
• [DISC] La source commute sur “DISC” et la lecture du disque commence. • [iPod/USB] .... La source passe sur “iPod/USB” et le dispositif mémoire USB démarre la lecture.
Lorsque l’alimentation est de nouveau activée, les paramètres sont restaurés à leur valeur précédant immédiatement le mode veille.
Réalisez cette procédure si l’affichage est anormal ou si vous ne parvenez pas à réaliser des opérations. Lorsque le microprocesseur est réinitialisé, tous les paramètres sont réinitialisés à leurs valeurs par défaut.
2 Branchez courant en appuyant sur <ON/STANDBY> et <8> simultanément.
1 Appuyez pendant au moins trois secondes. ui pour sélectionner “AUTO STANDBY”, 2 Utilisez puis appuyez sur [ENTER/MEMO], [p] ou <ENTER>. ui pour sélectionner “ON”, puis appuyez 3 Utilisez sur [ENTER/MEMO], [p] ou <ENTER>. Le réglage est saisi.
le câble iPod par 1 Passez l'ouverture du support pour
Remontez-le comme illustré ci-dessous.
• Certains modèles d'iPod ne peuvent pas être installés sur le support pour iPod parce que le branchement du câble iPod obstrue le dessous de l'iPod. • N'oubliez pas de désactiver la fonction vibreur de l'iPhone avant de l'installer sur le support pour iPod. Si l'iPhone vibre alors qu'il est posé sur le support, il risque de tomber, ce qui pourrait l'endommager. • N'utilisez pas le support pour iPod à des fins autres que celles pour lesquelles il est prévu. • Marantz ne pourra être tenu responsable de quelque manière que ce soit de toute détérioration d'un matériel raccordé à cet appareil pendant son utilisation.
D Débit binairee Ce terme exprime la quantité de données vidéo/ audio enregistrées sur un disque lue en 1 seconde. F Finaliser Il s’agit d’un processus permettant la lecture de disques CD enregistrés à l’aide d’un enregistreur, par d’autres lecteurs. Fréquence d’échantillonnage L’échantillonnage consiste à effectuer une lecture d’une onde sonore (signal analogique) à intervalles réguliers et à exprimer la hauteur de l’onde lors de chaque lecture dans un format numérisé (produisant un signal numérique). Le nombre de lectures effectuées en une seconde est appelée “fréquence d’échantillonnage”. Plus cette valeur est grande, plus le son reproduit est proche du son original. G Gamme dynamique La différence entre le niveau sonore non distordu maximum et le niveau sonore minimum discernable du bruit émit par l’appareil. I Impédance des enceintes C’est une valeur de résistance en courant alternatif, indiquée en Ω (ohms). Une puissance supérieure peut être obtenue avec cette valeur plus faible.
M MP3 (MPEG Audio Layer-3) Il s’agit d’un format de compression des données audio normalisé au plan international qui utilise la norme de compression vidéo “MPEG-1”. Il compresse le volume de données à environ un onzième de sa taille initiale tout en conservant une qualité de son équivalente à celle d’un CD musical. MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, MPEG-4 Ce sont les noms de différentes normes de format de compression numérique utilisées pour le codage des signaux vidéo et audio. Les normes vidéo sont notamment “MPEG-1 Video”, “MPEG-2 Video”, “MPEG-4 Visual”, “MPEG-4 AVC”. Les normes audio sont notamment “MPEG-1 Audio”, “MPEG-2 Media®Player pour Windows® XP et la série Windows Media® Player 9. Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement les applications autorisées par la société Microsoft. Si vous utilisez une application non autorisée, le fichier peut ne pas fonctionner correctement.
1. Toutes les connexions sont-elles correctes ? 2. L’équipement correspond-t-il à celui décrit dans le manuel d’utilisation ? 3. Les autres composants fonctionnement-ils correctement ? Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, vérifiez les éléments listés ci-dessous. Si cela ne résout pas le problème, l’appareil peut être défectueux. Dans ce cas, débranchez immédiatement l’alimentation. Contactez votre fournisseur Marantz.
L’appareil ne fonctionne pas correctement. L’affichage ne s’allume pas et il n’y a aucun son après la mise sous tension.
30 • La coupure audio est activée (MUTE). L’affichage est • L’atténuateur est réglé sur éteint. “OFF”.
• Réglez le niveau du volume.
fils ou appliquez-y une prise et reconnectez.
(Clignote à intervalles de 0,25 seconde)
• Le disque est sale ou rayé. spécifique du disque n’est pas lue. Impossible de lire un CD-R ou un CD-RW. Impossible de lire les fichiers MP3 et WMA.
• Créez des disques dont les ou les paramètres de fichiers formats, les extensions ou les effectués lors de la création du paramètres de fichiers sont disque ne sont pas compatibles compatibles avec cet appareil. avec cet appareil.
Quand le dispositif mémoire USB est connecté, “USB” n’est pas affiché utilisateur.
• Commutez la INPUT sur “iPod/ USB”.
USB. • Une source d’entrée différente de “iPod/USB” est sélectionnée. • Le câble n’est pas branché • Reconnectez. correctement. • Le dispositif mémoire USB n’est • Réglez le format sur FAT16 ou pas au format FAT16 ou FAT32. FAT32. Pour plus d’informations, veuillez consulter les instructions d’utilisation du dispositif mémoire USB. • Le dispositif mémoire USB est • Quand le dispositif mémoire divisé en partitions. USB est divisé en partitions, seule la partition supérieure peut être sélectionnée. • Les fichiers sont enregistrés • Enregistrez les fichiers dans un dans un format incompatible. format compatible. • Le fichier que vous tentez de • Cet appareil ne peut pas lire des lire est protégé par des droits fichiers protégés par des droits d’auteur. d’auteur.
20 • Effectuez de nouveau communications en mode le jumelage pour les Bluetooth n'a pas abouti communications en mode correctement. Bluetooth (sans fil). • Un matériel quelconque, réseau • Éloignez l'appareil ou le local sans fil ou micro-ondes par dispositif Bluetooth de l'endroit exemple, émet des ondes radio où il a été installé. dans la même bande de fréquence (2,4 GHz) que cet appareil. • Les commandes AVRCP ne sont • Consultez le mode d'emploi du pas prises en charge. dispositif Bluetooth que vous utilisez pour déterminer si ce matériel prend en charge les commandes AVRCP.
émise par le téléviseur ou une perceptible pendant station radio. l’écoute des stations AM.
• L’appareil ne reconnaît pas la présence de ce dispositif mémoire USB. • Un dispositif mémoire USB connecté n’est pas conforme aux normes de stockage. • Le dispositif mémoire USB connecté ne peut pas être reconnu par l’appareil.
• Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil. • Les piles de la télécommande ont été insérées sans respecter leur polarité, comme indiqué dans leur compartiment. • Le capteur de la télécommande est exposé à une lumière excessive (soleil, lampe fluorescente, etc.).
Câbles audio ············································· 9, 10, 19 Câbles d’enceinte ················································· 9 Caractères ·············································· 17, 22, 25