BSP220100 - Four vapeur GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BSP220100 GAGGENAU au format PDF.

📄 38 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice GAGGENAU BSP220100 - page 1
Intitulé Valeur / Description
Type de produit Four encastrable
Caractéristiques techniques principales Four à convection avec plusieurs modes de cuisson
Alimentation électrique 230 V
Dimensions approximatives 60 cm (largeur) x 60 cm (hauteur) x 55 cm (profondeur)
Poids Environ 35 kg
Compatibilités Compatible avec les meubles de cuisine standards
Type de batterie Non applicable
Tension 230 V
Puissance 3000 W
Fonctions principales Cuisson, grill, chaleur tournante, décongélation
Entretien et nettoyage Nettoyage par catalyse, surface en acier inoxydable
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente Gaggenau
Sécurité Verrouillage de sécurité, isolation thermique
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, installation par un professionnel recommandée

FOIRE AUX QUESTIONS - BSP220100 GAGGENAU

Comment ajuster la température de mon GAGGENAU BSP220100 ?
Pour ajuster la température, utilisez le bouton de réglage sur le panneau de contrôle. Tournez le bouton vers la droite pour augmenter la température et vers la gauche pour la diminuer. Assurez-vous que le four est allumé pour que les réglages prennent effet.
Que faire si mon four ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la porte du four est bien fermée, car certains modèles ne s'allument pas si la porte est ouverte.
Comment nettoyer l'intérieur de mon GAGGENAU BSP220100 ?
Pour nettoyer l'intérieur, utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif. Évitez d'utiliser des éponges métalliques ou des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les surfaces.
Mon four émet un bruit étrange pendant son fonctionnement, que faire ?
Un bruit étrange peut être normal pendant le fonctionnement, mais si le bruit persiste, vérifiez que rien ne bloque les ventilateurs et que les grilles sont correctement installées. Si le problème continue, contactez le service après-vente.
Comment utiliser la fonction de cuisson à la vapeur ?
Pour utiliser la cuisson à la vapeur, remplissez le réservoir d'eau et sélectionnez le mode vapeur sur le panneau de contrôle. Ajustez le temps de cuisson selon vos besoins et démarrez le four.
Pourquoi mon four ne chauffe-t-il pas correctement ?
Si le four ne chauffe pas correctement, vérifiez le réglage de la température et assurez-vous que le mode de cuisson est correctement sélectionné. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un problème avec l'élément chauffant ou le thermostat.
Où puis-je trouver le mode d'emploi du GAGGENAU BSP220100 ?
Le mode d'emploi est généralement fourni avec l'appareil. Vous pouvez également le télécharger depuis le site officiel de GAGGENAU en recherchant le modèle BSP220100 dans la section support.
Comment savoir si mon four a besoin d'un entretien professionnel ?
Si vous remarquez des problèmes récurrents tels que des performances inégales, des bruits anormaux ou des erreurs de fonctionnement, il est conseillé de contacter un technicien qualifié pour un entretien professionnel.

Questions des utilisateurs sur BSP220100 GAGGENAU

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BSP220100 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BSP220100 de la marque GAGGENAU.

MODE D'EMPLOI BSP220100 GAGGENAU

Précautions de sécurité importantes3
Causes des dommages4
Protection de l'environnement5
Elimination écologique5
Conseils d'économie d'énergie5
Découvir l'appareil6
Four à vapeur6
Afficheur et éléments de commande7
Symboles7
Couleurs et représentation8
Informations supplémentaires i et i①8
Ventilateur de refroidissement8
Positions du.selecteur de fonction9
Accessoires10
Accessoires spéciaux10
Avant la première utilisation11
Réglage de la langue11
Régler le format de l'heure11
Régler l'heure11
Réglage du format de la date11
Réglage de la date12
Réglage du format de la température12
Réglage de la durée de l'eau12
Terminer la première mise en service12
Calibrage13
Nettoyer la vente de la porte13
Nettoyer les accessoires13
Activation de l'appareil14
Veille14
Activer l'appareil14
Utilisation de l'appareil14
Remplissez le réservoir d'eau.14
Enceinte du four15
Placez les accessoires15
Mise en marche15
Après chaque utilisation16
Coupure de sécurité16
Fonctions de la minuterie16
Appeler le menu Minuterie16
Minuterie16
Chronomètre17
Temps de cuisson18
Fin de la cuisson18
Sécurité enfants19
Activer la sécurité enfants19
Déactiver la sécurité enfants19
Réglages de base20
Nettoyage et entretien22
Produit de nettoyage22
Aide au nettoyage23
Programme de détartrage24
Sortir les grilles25
Dérangements, que faire si ...26
Panne de courant27
Mode démonstration27
Changer la lampe interieure du four27
Service après-vente27
Numéro E et numéro FD27
Tableaux et conseils28
Légumes29
Légumes - vapeur douce30
Poisson - cuisson vapeur30
Poisson - cuisson vapeur31
Viandes/volailles - cuisson vapeur
basse température32
Viandes/saucisses - réchauffer32
Volailles - cuisson à la vapeur33
Garnitures33
Desserts34
Autre34
Régénérer (réchauffer)34
Faire lever la pâte35
Décongeler35
Mettre en conserves36
Extraction de jus (baies)36
Préparation de yaourts37
Préparation de mets encombrants37

Vous trouvrez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous: www.gaggenau.com et la boutique en ligne: www.ggaggenau.com/zz/store

Précautions de sécurité importantes

Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alsors que vous pourrez utiliser votre apparéil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propretaire suivant.

Cet apparéil est donc pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.

Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.

Seul un expert/agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultat d'un mauvais raccordement.

Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage menager privé et un environnement domestique. Utiliser l' apparéil uniquement pour préparer des aliments et des boissons.

Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement dans des pieces fermées.

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultat.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doit pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans et plus et qu'un adulte les surveille.

Les enfants de moins de 8 ans doivent'être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.

Introduire les accessoires toujours dans le bon sens dans l'enceinte de cuisson. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation.

Risque d'incendie!

Tout objet inflatable entrepôt dans le compartment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets inflammbes dans le compartment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.

Risque de brûlure!

L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Tout jours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés.

Cet apparéil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintainir à distance les enfants de moins de 8 ans à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.

  • Les recipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retarder le recipient ou les accessoires du département de cuisson.
  • De la vapeur chaude peut s'échapper lors du fonctionnement. Ne pas toucher les orifices d'aération. Eloigner les enfants.
  • Les ampôules deviennent très chaudes en fonctionnement. Le risque de brûlure persististe encore un certain temps après les avoir étéintes. Laissez refroidir les ampôules avant de nettoyer l'appareil. Éteignez la lumière pendant le nettoyage.

Risque de brûlures!

  • De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. Ne pas se placer trop pres de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. Eloigner les enfants.
  • Mème après l'arrêt de l'appareil, l'eau dans la coupelle d'évaporation est encore chaude. Ne pas vider la coupelle d'évaporation immédiatement après l'arrêt. Laisser refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
  • Du liquide chaud peut déborder lors de l'enlèvement de l'accessoire. Retirer l'accessoire chaud prudèment avec des gants isolants.

Risque de chocolélectrique!

Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technician du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à replacer des cables d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
- L'iso1ation des cables des apparils electromagners peut fondre au contact des pieces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le cable de raccordement des apparils electromagners en contact avec des pieces chaudes de l'appareil.
- De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur.
- Un apparéil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un apparéil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.

Causes des dommages

Attention!

  • Ne placez rien à même le fond du compartment de cuisson. Ne le couvrez pas de film alu. Une accumulation de chaleur risque d'endommager l'appareil.
    Le fond du compartment de cuisson et la coupelle d'évaporation doivent toujours rester dégages. Placez toujours la vaisse dans un bac de cuisson perforé ou sur une grille.
  • Une feuille alu place dans le compartment de cuisson ne doit pas entraer en contact avec la vitre de la porte. Cela peut conduire à des décolorations définitives sur la vitre de la porte
    Si I'eau du robinet contient beaucoup de chlorure (>40mg / l) , nous recommendons d'utiliser une eau minérale non gazeuse à faible teneur en chlorure. Pour en savoir plus sur votre eau du robinet, consultez votre distributeur.
  • La vaisse doit résister à la chaleur et à la vapeur. Les mouses en silicone ne sont pas appropriés pour le mode de cuisson combiné avec de la vapeur.
  • Dans l'enceinte du four, utilisez uniquement des accessoires d'origine. Les éléments sujets à la corrosion (plats à service, couverts par exemple) peuvent générer de la corrosion à l'intérieur du four.
  • Utilisez seulement les petites pieces d'origine (écrous moletés par exemple). Si vous perdez des petites pieces, commandez-les auprès de notre service pieces de rechange.
  • Liquides qui s'égouttent : Lors de la cuisson à la vapeur avec un bac de cuisson perforé, insérez toujours en-dessous la plaque à pâtisserie, la l'échefrite ou le bac de cuisson non perforé. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte.
  • Ne pas conserver des alimentes humides dans le compartment de cuisson pendant une longue durée. Ils peuvent occasionally de la rouille dans le compartment de cuisson.
    Le sel, les sauces fortes (ketchup, moutarde par exemple) ou les aliments salés (roti salep par exemple) contiennent des chlorures et acides qui attaquent la surface de l'acier. Éliminez toujours les résidus sans atteindre.
    Le jus de fruits peut laisser des taches dans le compartment de cuisson. Enlevez toujours immédiatement le jus de fruits et essuyez ensuite avec un chiffon humide et un chiffon sec.
  • De la corrosion peut se former dans le compartment de cuisson en cas d'entretien incorrect. Respectez les indications d'entretien et de nettoyage figurant dans la notice d'utilisation. Nettoyez immédiatement le compartment de cuisson après chaque utilisation après que l'appareil a refroidi. Àprous le nettoyage, séchez le compartment de cuisson avec la fonction Séchage.

  • Ne pas démonter le joint de la porte. Si le joint de la porte est endommagé, la porte ne ferme plus correctement. Cela risque d'endommager les façances des meubles voisins. Faites replacer le joint de la porte.

  • Ne pas transporter ou porter l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et peut se casser.

Elimination ecologique

GAGGENAU BSP220100 - Elimination ecologique - 1

Eliminez I'emballage en respectant I'environnement.

GAGGENAU BSP220100 - Elimination ecologique - 2

Cet apparéil est marqué selon la directive française 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et électroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparèils usages applicables dans les pays de la CE.

Conseils d'économie d'énergie

Ouvrez le moins souvent possible la porte pendant la cuisson.
- Dans le cas de cuissons longues, vous pouze eteindre le four 10 minutes avant la fin de cuisson, afin de profiter de la chaleur résiduelle.
- Avec la cuisson à la vapeur, vous pouvez préparer en même temps des plats répartis sur plusieurs niveaux. Si ces plats ont des durées de cuisson différentes, mettez d'abord au four celui dont la cuisson est la plus longue.

Vous apprenez ici à connaître votre nouvel apparéil. Nous vous expliquons le bandeau de commande et les différents éléments de commande. Nous vous fournissons également des informations sur l'enceinte de cuisson et les accessoires.

Four à vapeur

GAGGENAU BSP220100 - Four à vapeur - 1

1Fentes d'aération
2Joint de porte
3Réserveir d'eau
4Bac de l'évaporateur

Afficheur et éléments de commande

Cette notice est valable pour différentes versions d'appareil. Selon le modele d'appareil, des legères différences sont possibles.

La commande est identique sur toutes les versions d'appareil.

GAGGENAU BSP220100 - Afficheur et éléments de commande - 1

1Panneau de commandeCes zones sont sensibles au toucher. Effleurez un symbole pour sélectionner la fonction correspondante.
2AfficheurL'afficheur affiche par ex. les régles actuels et les sélections possibles.
3Sélecteur rotatifLe sélecteur rotatif vous permet de désirir la température et de faire d'autres régles.
4Sélecteur des fonctionsAvec le sélecteur des fonctions vous pouvez sélectionner le mode de cuisson, le nettoyage ou les régles de base.

Symboles

SymboleFonction
Marche
Arrêt
IIPause/fin
XAnnuler
CAnnuler
Validator/enregistrer des régles
>Flèche de sélection
iAppeler des informations supplémentaires
^Chauffe avec affichage de l'état
\_Editor des régles
®Sécurité enfants
Appeler le menu Minuterie
◎◎Appeler la minuterie longue durée
×Mode démonstration

Couleurs et représentation

Couleurs

Les différentes couleurs seront à guider l'utilisateur dans les situations de réglage respectives.

orangePremiers régages
Fonctions principales
bleuRégages de base
Nettoyage
blancValeurs régibles

Représentation

La représentation des symboles, des valeurs ou de l'ensemble de l'affichage change selon la situation.

ZoomLe réglage qui est en train d'être modifié est représenté agrandi. Une durée qui s'écoule est agrandie peu avant d'arriver à son terme (par ex. les dernières 60 sec. pour la minuteurie).
Affichage réduitAprès une courte durée, l'affichage à l'écran est réduit et n'affiche plus que les informations essentielles. Cette fonction est réglée par défaut et peut être modifiée dans les régages de base.

GAGGENAU BSP220100 - Représentation - 1

Informations supplémentaires i et i

Touchez le symbole i pour acceder à des informations complémentaires, par exemple concernant le type de chauffage régle ou la température de l'espace de cuisson actuel.

Remarque: En marche permanente après le chauffage, les variations de température sont normales.

Le symbole i^① apparait pour signaler des informations importantes ou des invites d'action.Des informations importantes relatives à la sécurité et à l'etat de fonctionnement sont également parfois automatiquement affichées. Ces messages disparaisent automatiquement après quelques secondes ou doivent être confirmés à l'aide du symbole .

Ventilateur de refroidissement

Votre apparéil est doté d'un ventilateur de refroidissement. Ce ventilateur s'allume pendant la marche du four. Il fait sortir l'air chaud par dessus ou par dessous la porte, selon la version de l'appareil.

Après avoir retireé votre plat cuit, laissez la porte fermée jusqu'au refroidissement. Ne laissez pas la porte entrouverte, car cela pourrait endommager les meubles avoirinants. Le ventilateur fonctionne encore quelles temps, puis s'arrête automatiquement.

Attention!

Ne recouvre pas les fentes d'aération, car sinon, l'appareil va surchauffer.

Positions du sélecteur de fonction

GAGGENAU BSP220100 - Positions du sélecteur de fonction - 1

PositionFonction/Mode de cuissonTempératureUtilisation
0Position zéro
Eclairage
2100%30 - 100°CCuisson vapeur à 70°C - 100°C : Pour des légumes, du poisson et des garnitures.
100% d'humiditéTempérature de référence 100°CLes mets sont entièrement entourés de vapeur.
3Vapeur douce30 - 100°CCuisson vapeur préservernt les alimentés :Pour des légumes et du poisson.
Température de référence80°C
4Fermentation30 - 50°CLaisser lever : pour de la pâte à la levure du boulanger et du levain.
Température de référence38°CLa pâte lève nettement plus rapidement qu'à la température ambiente. La chaleur tournante et la vapeur sont combinées, ainsi le dessus de la pâte ne se dessèche pas.Lé réglage optimal de température pour de la pâte à la levure est 38°C.
5Décongélation40 - 60°CPour des légumes, de la viande, du poisson et des fruits.
Température de référence45°CL'humidité transmet la chaleur sur les alimentés en les préserverant. Les mets ne se dessèchant pas et ne se déforment pas.
6Régénération60 - 100°CPour des alimentés cuits et des pains et pâtisseries.
Température de référence100°CLes alimentés cuits sont réchauffés délicatement.Grace à la vapeur aménée, les alimentés ne se dessèchant pas.
7Cuisson vapeur basse température70 - 90°CCuisson à base température pour de la viande.Cuisson lente, préserverant l'aliment, pour un résultat de cuisson particulièrement tendre.
SRéglages de baseDans les réglages de base, vous pouvez adapter votre apparéil de manière individuelle.
Aide au nettoyageAvec la fonction Aide au nettoyage vous décollez les salissures dans le compartment de cuisson au moyen de vapeur.
Programme de détartrageAvec le programme de détartrage vous décollez le tartre dans le compartment de cuisson.
Effacer l'indication de détartrageAprès le détartrage, effacez l'indication de détartrage dans l'afficheur.

Accessoires

Utilisez seulement les accessoires fournis ou ceux proposés par le service après-vente. Ils sont spécialement conçus pour votre apparéil. Veillez à toujours bien mettre correctement les accessoires en place dans le four.

Votre apparéil est équipé des accessoires suivants :

GAGGENAU BSP220100 - Accessoires - 1

Grille

Pour les recipiens de cuisson, les moulés à gâteaux et soufflés et pour les rôtis

GAGGENAU BSP220100 - Grille - 1

Bac de cuisson en inox, non perforé, GN 2 / 3 profondeur 40 mm pour cuire du riz, des légumes secs et des céréales, pour cuire des tartes et recueillir le liquide s'égouttant pendant la cuisson à la vapeur

GAGGENAU BSP220100 - Grille - 2

Bac de cuisson en inox,
perforé, GN 2/3 ,
profondeur 40 mm
pour la cuisson à la vapeur
de légumes ou poissons,
pour extraire le jus de baies
et pour décongeler

Accessoires spéciaux

Vous pouvez commander les accessoires suivants auprès de votre distributeur :

GN 114 130 Bac de cuisson en inox GN 1/3, non perforé, profondeur 40 mm, 1,5 I

GN 114 230 Bac de cuisson en inox GN 2/3, non perforé, profondeur 40 mm, 3 l

GN 124 130 Bac de cuisson en inox GN 1/3, perforé, profondeur 40~mm , 1,5 I

GN 124 230 Bac de cuisson en inox GN 2/3, perforé, profondeur 40~mm , 3 I

GN 340 230 Faitout en fonte d'aluminium GN 2/3, hauteur 165~mm , à revêtement anti-adhésif

GN 410 130 Couvercle en inox GN 1/3

GN 410 230 Couvercle en inox GN 2/3

GR 220 046 Grille, chromée, avec pieds

Utilisez l'accessoire seulement de la manière indiquée. La fabricant n'est pas responsable de l'utilisation non conforme des accessoires.

Vous trouvrez ici les instructions à suivre avant de préparer des mets pour la première fois avec votre apparéil. Avant de commencer, lisez le chapitre « Consignes de sécurité importantes »

L'appareil doit être complètement monté et raccordé au préalable.

Après le raccordement électrique, le menu

"Premiers réglages" apparait dans la visualisation.

Vous pouvez maintainant régler votre nouvel apparéil :

Langue
Format de l'heure
Heure
Format de la date
Date
Format de la température
Durete del'eau

Remarques

Le menu « Premiers réglages » n'apparait que lors de la première mise en marche après le branchement ou quand l'appareil est resté plusieurs jours débranché.
Après le branchement, le logo GAGGENAU apparait d'abord pendant env. 30 secondes, ensuite, le menu « Premiers réglages » s'affiche automatiquement.
- Vous pouvez à tout moment modifier les réglages (voir chapitre Réglages de base).

Réglage de la langue

La langue préréglée apparait dans l'afficheur.

1 A l'aide du bouton rotatif, selectionner la langue d'affichage désirée.
2 Confirmer avec

GAGGENAU BSP220100 - Réglage de la langue - 1

Remarque : Lors de la commutation de la langue le système est redémarré ; ce processus dure quelques secondes.

Régler le format de l'heure

Les deux formats possibles 24h et AM/PM apparaisent dans l'affichage. Le format 24h est préselectionné.

1 Sélectionner le format désiré à l'aide du bouton rotatif.
2 Confirmer avec

GAGGENAU BSP220100 - Régler le format de l'heure - 1

Régler l'heure

L'heure apparait dans l'afficheur.

1 Régler l'heure désirée avec le bouton rotatif.
2 Confirmer avec

GAGGENAU BSP220100 - Régler l'heure - 1

Réglage du format de la date

Les trois formats possibles D.M.Y, D/M/Y et M/D/Y apparaissent dans l'afficheur. Le format D.M.Y est régle par défaut.

1 Sélectionner le format désiré à l'aide du bouton rotatif.
2 Confirmer avec

GAGGENAU BSP220100 - Réglage du format de la date - 1

Réglage de la date

La date prérégée apparait dans l'afficheur. Le régage du jour est déjà actif.

1 Régler le jour désiré au moyen du bouton rotatif.
2 Passer au réglage du mois à l'aide du symbole >.
3 Regler le mois à l'aide du bouton rotatif.
4 Passer au réglage de l'année à l'aide du symbole
5 Regler l'année à l'aide du bouton rotatif.
6 Confirmer avec

GAGGENAU BSP220100 - Réglage de la date - 1

Réglage du format de la température

Les deux formats possibles ^ C et ^ apparaisent dans l'afficheur. Le format ^ C est regle par défaut.

1 Sélectionner le format désiré à l'aide du bouton rotatif.
2 Confirmer avec

GAGGENAU BSP220100 - Réglage du format de la température - 1

Réglage de la durée de l'eau

"Durete de l'eau" s'affiche.

1 Contrôler l'eau du robinet à l'aide du test de durété carbonatée : replir le tube de mesure d'eau du robinet jusqu'à la marque 5 ml.
2 Ajouter goutte à goutte la solution d'indicateur jusqu'à ce que le violet se transforme en jaune. Important : compter les gouttes et après chaque goutte, secouer doucement le tube pour obtenir un mélange complet. Le nombre de gouttes correspond à la durée de l'eau.
3 Régler la durée de l'eau au moyen du sélecteur rotatif, selon la valeur mesurée. La valeur présélectionnée est égale à 12.
4 Confirmer au moyen de

GAGGENAU BSP220100 - Réglage de la durée de l'eau - 1

Terminer la première mise en service

Dans l'afficheur apparait "Première mise en service terminée. Veuillez calibrer l'appareil avant la première cuisson".

Confirmer avec

GAGGENAU BSP220100 - Terminer la première mise en service - 1

L'appareil se met en mode veille et l'afficheur apparait en veille. Maintenant, l'appareil est pret à fonctionner.

Avant la première cuisson à la vapeur, faites un calibrage afin de régler le point d'ébullition.

Calibrage

La température d'ébullition de l'eau dépend de la pression atmosphérique. La pression atmosphérique diminuant avec l'altitude, le point d'ébullition diminue donc aussi. Lors de le calibrage, l'appareil règle le point d'ébullition selon la pression régnant sur le lieu d'installation.

Il est important que l'appareil cuise à la vapeur à 100^ pendant 20 minutes sans interruption. Pendant cette période, n'ouvre pas la porte du four.

Remarques

Pour le calibrage, l'appareil doit etre froid.
- Pendant le calibrage, l'appareil génére plus de vapeur que d'habitude.

1 Mettre le selecteur de fonction sur S.
2 Choisir "Réglages de base" au moyen du sélecteur rotatif.
3 Effleurer le symbole
4 Choisir "Calibrage" au moyen du sélecteur rotatif.
5 Effleurer le symbole _.
6 Remplir le réservoir d'eau froide et effleurer
7 Sortir tous les accessoires de l'intérieur du four et effleurer
8 La durée 20:00 minutes s'affiche. Lancer le calibrage au moyen de

GAGGENAU BSP220100 - Remarques - 1

Le calibrage commence. Le temps défile sur l'afficheur.

GAGGENAU BSP220100 - Remarques - 2

Remarque: Ne pas interrompre le calibrage. Ne pas tournier le sélecteur de fonction. Ne pas ouvrir la portedu four.

Une fois le calibrage terminé, un message s'affiche. Confirmer avec etmettrelesélecteurdefonctiona0.

Après un déménagement

Afin que l'appareil se réadapte automatiquement au nouveau lieu, refaites un calibrage.

Après la réinitialisation aux réglages usine

Après la réinitialisation aux réglages usine dans le menu Réglages usine, vous doivent reprocéder au calibrage.

Après une coupure de courant

L'appareil mémorise les réglages du calibrage même en cas de panne de courant ou séparation du secteur. Un nouveau calibrage n'est pas nécessaire.

Nettoyer la vitre de la porte

Le joint de la porte est lubrifié en usine afin de garantir son étanchéité. Il se peut que des résidus subsistant sur la porte vitrée.

Nettoyez la porte vitrée avec un nettoyant pour vitres et un chiffon pour vitres ou un chiffon microfibres avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. N'utilise pas de racloir à verre.

Nettoyer les accessoires

Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, nettoyez-les soigneusement à l'eau chaude additionné de produit à vaisselle et une lavette douce.

Veille

Lorsqu'aucune fonction n'est seLECTIONnée ou si la sécurité enfants est activée, l'appareil est en mode veille.

En mode veille, l'intensité lumineuse du bandeau de commande est réduite.

GAGGENAU BSP220100 - Veille - 1

Remarques

  • Plusieurs affichages sont possibles en mode veille. Par défaut, vous voyagez le logo GAGGENAU et l'heure. Si vous poulez modifier l'affichage, consultez le chapitre Réglages de base.
  • La luminosité de l'affichage dépend de l'angle vertical de vision. Vous pouvez modifier l'affichage au moyen du paramètre "Luminosite" dans les réglages de base.

Activer l'appareil

Pour quitter le mode veille, vous pouvez soit

tourner le sélecteur des fonctions,
soit effleurer un champ de commande,
ou ouvrir ou fermer la porte.

Vous pouvez maintainant régler la fonction désirée. Pour savoir comment régler les fonctions, consultez les différents chapitres.

Remarques

Si "Afficheur en veille = Arrêt" est selectionné dans les réglages de base, vousdez tourné le sélecteur des fonctions pour quitter le mode veille.
- L'afficheur réapparait en veille si vous n'avez pas procédé à un réglagependant une longue durée après l'activation.
- L'éclairage de le compartment de cuisson s'eteint après une courte durée lorsque la porte est ouverte.

Remplissez le réservoir d'eau.

Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, vous voyagez le réservoir d'eau sur le côté.

Attention!

Consequences pour l'appareil de l'utilisation de liquides inadaptés

  • Utilisez exclusivement de l'eau du robinet fraîche, de l'eau adoucie ou de l'eau minérale non gazeuse.
  • Si vous eau du robinet est très calcaire, nous vous recommendons d'utiliser de l'eau adoucie.
  • N'utilisez pas d'eau distillée, ni d'eau du robinet à teneur élevé en chlorure (> 40 mg/l) ou d'autres liquides.

Pour en savoir plus sur votre eau du robinet, consultez votre distributeur. Vous pouvez vérifier la durée de votre eau au moyen du kit de test fourni.

Remplissez le réservoir d'eau avant chaque utilisation (sauf en mode chaleur tournante + 30% d'humidité", "chaleur tournante + 0% d'humidité" et

"Programme de séchage"):

1 Ouvrir la porte de l'appareil et sorting le réservoir d'eau (fig. A).
2 Remplir le réserveir d'eau froide jusqu'à la marque "max" (fig. B).

GAGGENAU BSP220100 - Attention! - 1

GAGGENAU BSP220100 - Attention! - 2

3 Fermer le bouchon jusqu'à l'entendre se verrouiller.
4 Insérer le réservoir complètement jusqu'à la butée (fig. C).

GAGGENAU BSP220100 - Attention! - 3

GAGGENAU BSP220100 - Attention! - 4

Le réservoir doit affleurer au logement (fig. D).

Enceinte du four

L'enceinte de cuisson a quatre niveaux. Les niveaux sont comptés du bas vers le haut.

Remarque : Vous pouvez utiliser jusqu'à trois niveaux en même temps (niveau 2, 3 et 4).

GAGGENAU BSP220100 - Enceinte du four - 1

Attention!

  • Ne posez rien directement sur le fond de l'enceinte.
    Ne recouvre pas le fond d'une feuille d'aluminium.
    Une accumulation de chaleur pourrait endommager l'appareil.
    Le fond de l'enceinte et le bac de l'évaporateur doit toujours rester dégagés. Placez les recipients toujours dans le bac de cuisson perforé ou sur la grille.
  • Ne placez pas des accessoires entre les rails d'introduction, ils risqueraient de basculer.

Ouvrez toujours la porte de l'appareil au maximum, cardans cette position, la porte ne revient pas d'elle-même.

Placez les accessoires

La grille et le bac de cuisson perforé sont dotés d'un système de verrouillage qui empêche les accessoires de basculer lorsque vous les sortez. Pour que cette protection antibasculement fonctionne, il faut que les accessoires soient bien en place dans le four. Pour retarder les accessoires, soulevez-les légèrement.

Lors de l'insertion de la grille, vérifie

  • que l'ergot (a) est bien tourné vers le haut,
  • que l'arceau de suture de la grille est à l'arrête et en haut.

GAGGENAU BSP220100 - Placez les accessoires - 1

En insérant le bac de cuisson perforé, assurez-vous que le creux (a) est bien tourné sur le côté.

GAGGENAU BSP220100 - Placez les accessoires - 2

Mise en marche

1 Choiser le mode de cuisson au moyen du selecteur de fonction. Le mode cuisson choisi s'affiche, avec la proposition de température.
2 Si vous souhaitez modifier la température : Régler la température à la valeur souhaitée au moyen du sélecteur rotatif.

Le symbole de préchauffage affiche. La barre indique l'avancement du préchauffage. Lorsque la température programmée est atteinte, un signal sonore est émis et le symbole étéint.

Remarque: Si la température régée est inférieure à 70^ , l'éclairage interieur du four reste éteint.

Ajouter de l'eau :

Si le réservoir d'eau est vide, un message s'affiche à l'écran. Remplissez le réservoir jusqu'à la marque "max" puis remettez-le en place.

Arrêt :

Tournez le selecteur de fonction sur 0.

Après chaque utilisation

Vider le réservoir d'eau

1 Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. De la vapeur chaude s'échappe!
2 Enlever le réservoir d'eau et le vider.
3 Secher soigneusement le joint dans le couvercle du réservoir et le logement du réservoir dans l'appareil.

Attention!

Ne sechez pas le réservoir d'eau dans le compartment de cuisson chaud. Le réservoir d'eau sera endommagé.

Sechage de l'enceinte du four

Risque d'ébouillantement!

L'eau se trouvant dans le bac de l'évaporateur peut être très chaude. Laissez-le refroidir avant de le vider.

1 Dès que l'appareil a refroidi, éliminer les salissures de l'enceinte du four. Il est beaucoup plus difficile de les enlever plus tard.
2 Vider le bac de l'évaporateur au moyen de l'éponge de nettoyage fournie.
3 Essuyer avec l'éponge de nettoyage l'enceinte refroidie et le bac de l'évaporateur et bien secher avec un chiffon doux.
4 Essuyer à sec les meubles et poignées si de la condensation s'y est déposée.

Coupure de sécurité

Pour votre sécurité, l'appareil est équipé d'une coupure de sécurité. Chaque processus de chauffe est coupé au bout de 12 heures si aucune commande n'a lieu pendant ce temps. Un message apparait dans l'afficheur.

Exception :

Une programmation avec la minuterie longue durée.

Réglez le sélecteur de fonctions sur 0, vous pouvez ensuite remettre l'appareil en service comme d'habitude.

Fonctions de la minuterie

Dans le menu de la minuterie, réglez :

la minuterie courte durée
chronomètre
le temps de cuisson (pas au repos)
la fin du temps de cuisson (pas au repos)

Appeler le menu Minuterie

Vous pouvez appeler le menu Minuterie quel que soit le mode où vous vous trouvez. Le menu Minuterie n'est pas disponible seulement dans les réglages de base, lorsque le sélecteur de fonction est en position S.

Effleurer le symbole ①.

GAGGENAU BSP220100 - Appeler le menu Minuterie - 1

Le menu Minuterie s'affiche.

Minuterie

La minuterie courte durée fonctionne indépendamment des autres réglages de l'appareil. La duréeemaxle calculable est de 90 minutes.

Réglage de la minuterie courte durée

1 Appeler le menu Minuterie. La fonction "Minuterie courte durée" s'affiche.
2 Régler le temps souhaité à l'aide du sélecteur rotatif.

GAGGENAU BSP220100 - Réglage de la minuterie courte durée - 1

3 Demarrer avec

Le menu Minuterie se ferme et le temps s'écoule. Le symbole et le temps qui s'écoule sont affichés dans l'écran.

GAGGENAU BSP220100 - Réglage de la minuterie courte durée - 2

Un signal retentit après écoulement du temps. Il s'arrête lorsque vous effleurez le symbole .

Vous pouvez quitter à tout moment le menu Minuterie en effleurant le symbole X. Les réglages seront alors perdus.

Arreter la minuterie courte durée :

Appeler le menu Minuterie. Au moyen de > seLECTIONner la fonction "Minuterie courte durée" 空 et effleurer le symbole II. Pour que la minuterie courte durée continue à s'écouler, effleurer le symbole

Arreter la minuterie courte durée prematurément :

Appeler le menu Minuterie. Au moyen de > seLECTIONner la fonction "Minuterie courte durée" et effleurer le symbole C.

Chronomètre

Le chronomètre fonctionne independament des autres réglages de l'appareil.

Le chronomètre compte de 0 seconde à 90 minutes.

Il a une fonction pause qui vous permet de l'interrompree.

Démarrer le chronomètre

1 Appeler le menu Minuterie.
2 A l'aide de > seLECTIONner la fonction "Chronomètre"

GAGGENAU BSP220100 - Démarrer le chronomètre - 1

3 Demarrer avec

Le menu Minuterie se ferme et le temps s'écoule.

Le symbole et le temps qui s'écoule sont affichés dans la visualisation.

GAGGENAU BSP220100 - Démarrer le chronomètre - 2

Arreter le chronomètre et le redémarrer

1 Appeler le menu Minuterie.
2 A l'aide de > seLECTIONner la fonction "Chronomètre"
3 Effleurer le symbole II.

GAGGENAU BSP220100 - Arreter le chronomètre et le redémarrer - 1

Le temps s'arrête. Le symbole recommute sur marche

4 Demarrer à l'aide de

Le temps continue. Lorsque 90 minutes sont atteintes, l'afficheur clignote et un signal retentit. Il s'arrête lorsque vous effleurez le symbole . Le symbole dans l'afficheur s'estint. Le processus est terminé.

Eteindre le chronomètre :

Appeler le menu Minuterie. A l'aide de > selectionner la fonction "Chronomètre" et effleurer le symbole C.

Temps de cuisson

Si vous reglez la durée de cuisson, l'appareil se coupera automatiquement une fois que le temps sera écoulé.

Vous pouvez régler le temps de cuisson entre 1 minute et 23h59.

Régler le temps de cuisson

Vous avez besoin un mode de cuisson et une température, et mis votre plat au four.

1 Effleurer le symbole ①.
2 Appuyer sur pourCHOISIR la fonction "Temps de cuisson"
3 Régler le temps de cuisson à la valeur souhaitée au moyen du sélecteur rotatif.

GAGGENAU BSP220100 - Régler le temps de cuisson - 1

4 Demarrer au moyen de

L'appareil démarre. Le menu de la minuterie se ferme. La température, le mode, le temps de cuisson restant et la fin de cuisson s'affichent.

GAGGENAU BSP220100 - Demarrer au moyen de - 1

Une minute avant la fin de la cuisson, la durée s'affiche en plus grand.

GAGGENAU BSP220100 - Demarrer au moyen de - 2

Une fois le temps de cuisson écoué, l'appareil s'éteint.
Le symbole clignote et un signal sonore retentit.
Pour l'arrêté, effleurez le symbole , ouvre la porte de l'appareil ou mettez le sélecteur de fonction sur 0.

Modifier le temps de cuisson :

Appeler le menu de la minuterie. Au moyen de >,CHOISIssez la fonction "temps de cuisson" Q.Modifier le temps de cuisson au moyen du selecteur rotatif. Demarrer au moyen de

Effacer le temps de cuisson :

Appeler le menu de la minuterie. Au moyen de >,CHOISISSEZ la fonction "temps de cuisson" Q.
Choisissez C pour effacer le temps de cuisson et X pour revenir en mode normal.

Interrompre tout le processus :

Mettre le selecteur de fonction sur 0.

Remarque : Vous pouvez aussi modifier le mode et la température en cours de cuisson.

Fin de la cuisson

You pouez retarder la fin de la cuisson.

Exemple: Il est 14:00 h. Le plat a besoin de 40 minutes de cuisson. Il doit être prét à 15:30 h.

Entrez le temps de cuisson et reportez la fin de cuisson à 15:30 h. L'électronique calcule l'heure de démarrage. L'appareil va démarrer automatiquement à 14:50 h et s'éteindre à 15:30 h.

N'oubliez pas qu'il ne faut pas laisser les alimentés périssables trop longtemps dans le four.

Retardar la fin de cuisson

Vous avez besoini le type de cuisson, la température et le temps de cuisson.

1 Effleurer le symbole ①.
2 Au moyen de ,choisissiez la fonction "fin du temps de cuisson" ①.

GAGGENAU BSP220100 - Retardar la fin de cuisson - 1

3 Régler la fin du temps de cuisson à la valeur souhaïée au moyen du sélecteur rotatif.
4 Demarrer au moyen de

GAGGENAU BSP220100 - Retardar la fin de cuisson - 2

L'appareil est en position d'attente. Sur l'afficheur, le mode, la température, le temps de cuisson et la fin de cuisson sont visibles. L'appareil démarre à l'heure calculée et s'arrête automatiquement lorsque le temps de cuisson s'est écoulé.

Remarque: Si le symbole clignote : vous n'avez pas régle de temps de cuisson. Commencez toujours par régler un temps de cuisson.

Une fois le temps de cuisson écoué, l'appareil s'éteint.
Le symbole clignote et un signal sonore retentit.
Pour l'arrêtier, effleurez le symbole , ouvre la porte de l'appareil ou mettez le sélecteur de fonction sur 0.

Modifier la fin du temps de cuisson :

Appeler le menu de la minuterie. Au moyen de CHOisisissiez la fonction "fin du temps de cuisson" 已 Regler la fin du temps de cuisson à la valeur souhaïée au moyen du sélecteur rotatif. Demarrer au moyen de

Interrompre tout le processus :

Mettre le selecteur de fonction sur 0.

Sécurité enfants

L'appareil est équipé d'une sécurité-enfants, afin que les enfants ne le manient pas par mégarde.

Remarques

  • Vous doivent régler la sécurité enfants sur « Disponible » dans les réglages de base (voir chapitre « Réglages de base »).
  • Lorsque la sécurité-enfants est activée et qu'une panne de courant se produit, il se peut que la sécurité enfants soit désactivée lors du rétablissement de l'alimentation.

Activer la sécurité enfants

Condition préalable :

Le selecteur de fonctions est regle sur 0.

Effleurer le symbole au moins pendant 6 secondes.

GAGGENAU BSP220100 - Condition préalable : - 1

La sécurité enfants est activée. L'afficheur en veille apparait. Le symbole 品 est affché en haut dans l'afficheur.

Désactiver la sécurité enfants

Condition préalable :

Le selecteur de fonctions est regle sur 0.

Effleurer le symbole au moins pendant 6 secondes.

GAGGENAU BSP220100 - Condition préalable : - 1

La sécurité enfants est désactivée. Vous pouvez régler l'appareil comme d'habitude.

Vous pouvez adapter votre apparéil individuellement dans les réglages de base.

1 Placer le selecteur de fonctions sur S.
2 A l'aide du selecteur rotatif, selectionner "Réglages de base".
3 Effleurer le symbole
4 A l'aide du sélecteur rotatif, Sélectionner le réglage de base souhaité.

5 Effleurer le symbole _.
6 Régler le réglage de base à l'aide du sélecteur rotatif.
7 Enregistrer avec ou annuler avec x et quitter le réglage de base actuel.
8 Régler le sélecteur de fonctions sur 0, pour quitter le menu réglages de base.

Les modifications sont enregistrées.

Réglage de baseRéglages possiblesExplication
LuminositéNiveau 1, 2, 3, 4, 5*, 6, 7, 8Régler la luminosité de l'afficheur
Afficheur en veilleMarche* / Arrêt- Heure- Heure + logo GAGGENAU* - Date- Date + logo GAGGENAU- Heure + date- Heure + date + logo GAGGENAUApparance de l'afficheur en veille. Arrêt: pas d'affichage. Avec ce réglage, vous réduisez la consommation de votre apparéil en veille.Marche: Plusieurs affichages peuvent être régliés, confirmer "Marche" avec √ et sélectionner l'affichage désiré à l'aide du bouton rotatif.La sélection est affichée.
Affichage écranRéduit* / StandardEn réglage Réduit, seul seul l'essentiel resté affchéé après une courte période de temps.
Couleur du champ tactileGris* / BlancSélectionner la couleur des symboles sur les champs tactiles
Type de son du champ tactileSon 1* / Son 2 / ArrêtSélectionner le son du signal lors de l'effleurement d'un champ tactile
Volume sonore du champ tactileNiveau 1, 2, 3, 4, 5*, 6, 7, 8Réglage du volume du son du champ tactile
Signal de préchauffageAllumé* / ÉteintLe signal sonore retentit lorsque la température de préchauffage souhaitée est atteinte.
Volume du signalNiveau 1, 2, 3, 4, 5*, 6, 7, 8Régler le volume du signal sonore
Dureté de l'eau1-18Vérifier l'eau du robinet au moyen du test de durété carbonatée fourni. Régler en fonction de la durété mesurée.
CALCalibrageCalibrer l'appareilRéglage du point d'ébullition
Format de l'heureAM/PM / 24 h*Affichage de l'heure au format 24 ou 12 heures
HeureHeure actuelleRégler l'heure
Changement d'heureManuel* / AutomatiqueChangement automatique de l'heure lors du passage de l'heure d'été/d'hiver. Si automatique : réglage du mois, du jour, de la semaine quand l'heure doit être changée. Régler respectivement pour l'heure d'été et l'heure d'hiver.
Format de la dateD.M.Y* D/M/Y M/D/YRéglage du format de la date
DateDate actuelleRéglage de la date. Commutation entre année/mois/jour avec le symbole >.
Format de la température°C* / °FRégler l'unité de température
LangueAllemand* / Français / Italien / Espagnol / Portugais / Néerlandais / Danois / Suédois / Norvégien / Finnois / Grec / Turc / Russe / Polonais / Tchèque / Slovène / Slovaque / Arabe / Hébreu / Japonais / Coroen / Thai / Chinois / Anglais US / AnglaisSélectionner la langue pour l'affichage de texte Remarque : Lors de la commutation de la langue le système est redémarré ; ce processus durable quelques secondes. Le menu des réglages de base sera ensuite fermé.
Réglages usineRéinitialiser l'appareil aux réglages usineConfirmer la question : "Effacer tous les réglages personnels et remettre l'appareil au réglage usine ?" par √ ou annuler au moyen de X. Remarque : En réinitialisant l'appareil aux réglages usine, les recettes personnelles seront également effacées. Après la réinitialisation aux réglages usine vous parvenez au menu "Premiers réglages".
Mode démonstrationMarche / Arrêt*A des fins de presentation uniquement. L'appareil neCHAFFE pas en mode démonstration, toutes les autres fonctions sont disponibles. Le réglage "Arrêt" doit être activé pour le fonctionnement normal. Le réglage est uniquement possible pendant les 3 premières minutes après le raccordement de l'appareil.
Minuterie longue duréeNon disponible*/disponibleDisponible : la minuterie longue durée peut être configurée, voir chapitre Minuterie longue durée.
Sécurité enfantsNon disponible*/disponibleDisponible : la sécurité enfants peut être activée (voir notice d'utilisation, chapitre Sécurité enfants).
  • Réglage usine

Nettoyage et entretien

Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre apparéil, il gardera longtemps un aspect neuf et restera intact. Vous trouvrez ici des conseils pour entretenir et nettoyer correctement votre apparéil.

Risque de chocolélectrique!

De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur.

Risque de brûlure!

L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Tout jours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés.

Cet apparéil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintainir à distance les enfants de moins de 8 ans à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.

Risque de brûlure!

Les ampôules deviennent très chaudes en fonctionnement. Le risque de brûlure persististe encore un certain temps après les avoir étéintes. Laissez refroidir les ampôules avant de nettoyer l'appareil. Éteignez la lumière pendant le nettoyage.

Risque de blessure!

Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.

Produit de nettoyage

Pour ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant des nettoyants non adaptés, respectez les indications figurant dans le tableau.

N'utilisez pas

de nettoyants agressifs ou abrasifs
de gratoir en métal ou en verre pour nettoyer la vitre de la porte.
de gratoir en métal ou verre pour nettoyer le joint de la porte.
de tampon à récurer durs et d'éponges à gratter.

Rincez soigneusement les éponges avant de les utiliser.

SurfaceNettoyants
Vitres de la porteNettoyant pour vitres : nettoyer avec une lavette. Ne pas utiliser de racloir à verre.
AffichageEssuyer avec un chiffon microfibres ou un chiffon légèrement humide. Ne pas essuyer avec un chiffon mouillé.
En acier inoxEau chaude additionnelle de produit à vaiselle : nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux. Éliminer immédiamèment les traces de tartre, de graisse, de fécule et de blanc d'œuf. De telles traces peuvent engenderre de la corrosion. Des produits de nettoyage spéciaux sont disponibles auprès du service après-vente ou dans les commercés spécialisés.
AluminiumNettoyer avec un nettoyant doux pour vitres. Passer horizontallyment et sans pression sur les surfaces avec un chiffon pour vitres ou un chiffon microfibres ne peluchant pas.
Compartment de cuisson en inoxEau chaude additionnelle de produit à vaiselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux. Ne pas utiliser d'aérosol pour four ni d'autres produits agressifs de nettoyage pour four, ni de produits récurants. Les tampons en paille métallique, les éponges à dos récurant et les produits abrasifs sont également inappropriés. Ils rayent la surface. Pour l'entretien régulier, utiliser un produit d'entretien pour compartments de cuisson en respectant les indications du fabricant (référence 667027 auprès du service après-vente ou dans la boutique en ligne).Attention !- Ne pas vaporiser de produit nettoyant dans le volet de ventilation sur le dessus du compartment de cuisson !- Des résidus de nettoyant occasionnent la formation de taches lors du chauffage. Éliminez soignement à l'eau claire les résidus de produit de nettoyage et d'entretien avant de sécher le compartment de cuisson.Toujours sécher le compartment de cuisson après le nettoyage(voir chapitre Fonction séchage).
Compartment de cuisson en inox ou émaillé fortement encrasséGel nettoyant en spray pour fours (référence 00311860 auprès du service après-vente ou dans la boutique en ligne).Important:Ne pas appliquer sur les joints de porte, la lampe, ni sur la coupelle d'évaporation !Laisser agir au maximum 12 heures !Ne pas utiliser sur des surfaces chaudes !Rincer soignement à l'eau !Respecter les indications du fabricant.
Couvercle en verre de la lampe dans le compartment de cuissonEau chaude additionnée de produit à vaisselle : nettoyer avec une lavette.
Filtre à graisseLave-vaiselle
Réserveur d'eauEau chaude additionnée de produit à vaisselle. Ne pas nettoyer au lave-vaiselle. Bien sécher le joint du couvercle. Laisser sécher avec le couvercle ouvert.
Logement du réservoirSécher après chaque utilisation
Joint de porte Ne pas l'enlever !Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : nettoyer avec une lavette, ne pas froter. Ne pas utiliser de racloirs à verre ou métalliques pour le nettoyage.
Sonde thermométriqueL'essuyer avec un chiffon humide. Ne pas nettoyer au lave-vaiselle.
Bac de cuisson, grilleLave-vaiselle ou eau chaude additionnée de produit à vaisselle. Laisser tremper les résidus alimentaires brûlés puis les éliminer avec une Brosse.
Grilles d'introductionLave-vaiselle, ou eau chaude additionnée de produit à vaisselle, voir le chapitre Retirer les grillès d'introduction

Épange de nettoyage

L'éponce de nettoyage fournie est très absorbante. Utilisez cette éponce seulement pour enlever le reste d'eau du bac de l'évaporateur et pour netoyer l'intérieur du four.

Avant de l'utiliser pour la première fois, rincez soigneusement l'éponce. Vous pouvez la laver au lave-linge.

Chiffon microfibres

Le chiffon microfibrés alveolé s'avéré idéal pour le nettoyage des surfaces fragiles, telles que le verre, la vitrocéramique, l'acier inox ou l'aluminium (réference 00460770 auprès du service après-vente ou dans notre boutique en ligne). En une seule opération, il élimine les salissures aqueuses et graisseuses.

Aide au nettoyage

L'aide au nettoyage décolle les salissures tenaces dans le compartment de cuisson et facilitite le nettoyage.

L'aide au nettoyage consiste en les étapes nettoyage et deux rincages.

Demarrer l'aide au nettoyage

1 Régler le sélecteur des fonctions sur S
2 Le symbole s'affiche. Confirmer avec
3 Réchauffer Enlever les accessoires et le filtré àGRAISE du compartment de cuisson. Enlever lesgrilles supports du compartment de cuisson (voir le chapitre Enlever les grilles supports). Essuyer lecompartment de cuisson avec un nettoyant.
4 Remplir le réservoir d'eau jusqu'au repere "max" avec de l'eau froide et l'introduire dans son logement. Fermer la porte de l'appareil.
5 Le temps de nettoyage 30 minutes apparait. Demarrer avec .Le temps de nettoyage s'ecoule dans l'afficheur. La lampe dans le compartment de cuisson reste eteinte.

GAGGENAU BSP220100 - Demarrer l'aide au nettoyage - 1

6 Un signal retentit au bout de 30 minutes. Un message apparait dans l'afficheur.
7 Essuyer le compartment de cuisson. Enlever les résidus de détergent. Remplir le réservoir d'eau avec de l'eau propre. Confirmer avec
8 Le premier processus de rinceage apparait. Demarrer avec . L'appareil se rince. Le temps de rincege s'écoule dans l'afficheur.

GAGGENAU BSP220100 - Demarrer l'aide au nettoyage - 2

9 Un signal sonore retentit au bout de 1 minute. Vider la coupelle d'évaporation avec l'éponge de nettoyage. Confirmer avec .
10 Le deuxième processus de rinceage apparait. Demarrer avec . L'appareil se rince. Le temps de rincege s'écoule dans l'afficheur.

Un signal sonore retentit au bout de 1 minute. Vider la coupelle d'évaporation avec l'éponge de nettoyage.
Vider le réservoir d'eau et le laisser sécher, le couvercle ouvert. Essuyer le compartment de cuisson avec un chiffon doux et le sécher complètement avec la fonction séchage.

Remarques

L'aide au nettoyage doit toujours se dérouler complètement et ne peut pas être annulée.
- Enlevez tous les résidus de dédTangent dans le département de cuisson avant la cuisson.
Si I'aide au nettoyage a ete arretee par une panne de courant, vous nevez redemarrer cette fonction avant l'utilisation suivante de l'appareil, afin d'éliminer les résidus de détergent eventuels dans l'appareil.

Programme de détartrage

Pour que votre apparéil fonctionne toujours bien, il faut le détartrer régulièrement. Un message s'affiche pour vous le rappeler.

Le programme de détartrage est composé du détartrage proprement dit et de deux phases de rinçage.

Détartrant

Pour le détartrage, utilisez exclusivement le produit liquide préconisé par le service après-vente (réf. 311138 à commander au service après-vente ou sur la boutique en ligne). D'autres détartrants peuvent endommager l'appareil.

Attention!

Dommages de surface: Si du détartrant se dépose sur le joint de la porte, sur la façade ou sur d'autres surfaces sensibles, essuyez-le tout de suite avec de l'eau.

Lancer le programme de détartrage

Le compartment de cuisson doit avoir complètement refroidi.

1 Mélanger 300 ml d'eau et 60 ml de détartrant liquide de façon à obtenir une solution détartrante.
2 Régler le sélecteur des fonctions sur S. Sélectionner le programme de détartrage au moyen du sélecteur rotatif.
3 Le symbole s's'affiche. Confirmer avec
4 Remplir le réserve d'eau de solution détartrante et l'introduire dans son logement. Fermer la porte de l'appareil. Confirmer avec

5 Le temps de détartrage 30 minutes apparait. Demarrer avec .Le temps de détartrage s'écoule dans l'afficheur. La lampe dans le compartment de cuisson reste éteinte.

GAGGENAU BSP220100 - Lancer le programme de détartrage - 1

6 Un signal retentit au bout de 30 minutes. Un message apparait dans l'afficheur.
7 Vider la coupelle d'évaporation avec l'éponge de nettoyage. Remplir le réservoir d'eau froide. Confirmer avec
8 Le premier processus de rinceage apparait. Demarrer avec . L'appareil se rince. Le temps de rincege s'écoule dans l'afficheur.

GAGGENAU BSP220100 - Lancer le programme de détartrage - 2

9 Un signal sonore retentit au bout de 1 minute. Vider la coupelle d'évaporation avec l'éponge de nettoyage. Confirmer avec
10 Le deuxième processus de rinceage apparait. Demarrer avec . L'appareil se rince. Le temps de rincege s'écoule dans l'afficheur.

Un signal sonore retentit au bout de 1 minute. Le programme de détartrage est terminé.

Vider la coupelle d'évaporation avec l'éponge de nettoyage. Vider le réservoir d'eau et le laisser sécher, le couvercle ouvert. Essuyer le compartment de cuisson avec un chiffon doux et le sécher complètement avec la fonction séchage.

Effacer ensuite l'indication de détartrage dans l'afficheur.

Effacer l'indication de détartrage

1 Régler le sélecteur des fonctions sur S. Sélectionner "Effacer l'indication de détartrage" à l'aide du sélecteur rotatif. Confirmer avec
2 Une indication apparait. Confirmer avec

Remarques

Le programme de détartrage doit toujours se dérouler complètement et ne peut pas être annulé.
- Enlevez tous les résidus de détartrant dans le département de cuisson avant la cuisson.
Si le programme de détartrage a été arrêté par une panne de courant, vous devez redémarrer ce programme avant l'utilisation suivante de l'appareil, afin d'éliminer les résidus de détartrant évientuels dans l'appareil.

Sortir les grilles

You pouvez enlever les grilles pour les nettoyer.

Retirer les grilles

1 Pour protégger l'inox des rayures, poser un torchon à vaisselle dans l'enceinte du four.
2 Desserrer les écrous molettes (fig. A).
3 Écarter les grilles de la côte en les tirant légèrement sur le côte et les sorting par l'avant (fig. B).

GAGGENAU BSP220100 - Retirer les grilles - 1

GAGGENAU BSP220100 - Retirer les grilles - 2

Vous pouvez nettoyer les grilles au lave-vaissette.

Fixer les grilles

1 Positionner correctement les grilles : butée vers l'arrière.
2 Pousser les grilles au fond sur l'axe, puis les accrocher à l'avant.
3 Serrer les écrous molettes.

Remarque: Si vous perdez un écrou mojeté, vous pouvez en obtenir un auprès de notre service après-vente. L'utilisation d'écrous moJetés non d'origine provoque de la corrosion dans le four.

Dans de nombreux cas, vous pourrez remodelier vous-même facilement aux anomalies. Avant de contactez le service après-vente, veuillage vérifier les points suivants :

Risque de chocolélectrique!

Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à replacer des câbles d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.

AnomalieCause possibleSolution
L'appareil ne fonctionne pas, rien sur l'afficheurLe connecteur n'est pas branchéBrancher l'appareil au secteur
Panne d'électricitéVérifier si d'autres apparêils de cuisine fonctionnent
Fusible défectueuxVérifier sur le tableau électrique si le fuse de l'appareil est en bon état.
Fausse manoeuvreDéactiver le fuse de l'appareil et le réactiver après environ 60 secondes
Impossible d'allumer l'appareilLa porte n'est pas bien ferméeFermer la porte du four.
L'appareil ne fonctionne pas, l'affichage ne réagit pas. ♦ apparaît dans l'affichageSécurité enfants activéeDéactiver la sécurité enfants (voir chapitre Sécurité enfants)
L'appareil s'éteint automatiquementCoupure de sécurité : aucune action n'a été faite pendant 12 heures.Confirmer le message au moyen de √, éteindre l'appareil et le remettre en marche
L'appareil ne chauffe pas, ♦ apparaît dans la visualisationL'appareil est en mode démonstrationDéactiver le mode démonstration dans les réglages de base
L'appareil ne démarre pas, un message s'afficheLe réservoir d'eau est videRemplissez le réservoir d'eau.
Sortie importante de vapeur en haut de la porteL'appareil calibre le point d'ébullition ou bien est en préchauffage, ou le mode a été changéCela est normal
Le calibrage du point d'ébullition n'a pas eu lieuFaire le le calibrage du point d'ébullition
Sortie importante de vapeur sur le côte de la porteJoint de porte encrassé ou détachéNettoyer le joint de porte ou le remettre dans la rainure
Un "plop" est audible durant la ciissonDilatation du fait d'une grande différence de températureCela est normal
L'appareil ne cuit plus correctement à la vapeurL'appareil est entartréLancer le programme de détartrage
Message d'erreur "Exxx"En cas de message d'erreur, régler le sélecteur de fonctions sur 0 ; si le message s'éteint il s'agissait d'un problème occasionnel. Si l'erreur apparait de nouveau ou si le message reste affché, veuillez appeler le SAV et leur communiquer le code d'erreur.

Panne de courant

Votre apparéil peut pallier à une panne de courant de quelques secondes. Le fonctionnement continue.

Si la panne de courant a duré plus longtemps et l'appareil était en service, un message apparait dans la visualisation. Le fonctionnement est interrompu.

Réglez le sélecteur de fonctions sur 0, vous pouvez ensuite remettre l'appareil en service comme d'habitude.

Mode démonstration

Si le symbole apparait dans l'affichage, c'est que le mode démonstration est activé. L'appareil nechauffe pas.

Débranchez brievement l'appareil du secteur (couper le disjoncteur général ou le disjoncteur dans le coffret à fusibles). Ensuite, désactiver le mode démonstration dans les 3 minutes dans les réglages de base (voir chapitre Réglages de base).

Changer la lampe interieure du four

Pour des raisons techniques, le cache de la lampe n'est pas démontable. Seul le service après-vente Gaggenau est autorisé à changer la lampe.

Attention!

Ne pas démonter le cache de la lampe, car cela endommage le joint.

Si le cache de lampe est endommagé dans le four, il faut le remplacer. Vous trouvez des caches auprès du service après-vente. Indiquez le numéro E et le numéro FD de votre apparéil.

Service après-venture

Si vous appeareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Nous nous efforçons de toujours trouver une solution adaptée, également afin d'eviter toute visite inutile du technicien du SAV.

Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (E-Nr.) complet et le número de fabrication (FD-Nr.), afin de nous permettre de mistroux vous aider. Vous trouverez la plaque signalétique avec les numéroes en ouvrant la porte de l'appareil.

GAGGENAU BSP220100 - Service après-venture - 1

Pour éviter de devoir les recherche en cas de besoin, vous pouvez inscrite ici les données de votre apparéil et le numéro de téléphone du service après-vente.

E-Nr.

FD-Nr.

Service après-vente

Veuillez notes que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.

Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.

Demande de réparation et conseils en cas de dysfonctionnement

B 070222148

FR 0140104212

CH 0848 840 040

Faites confiance à la compétence du fabricant. Ainsi vous étés assurés que la réparation sera effectue par des techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange d'origine pour votre apparéil.

Remarques

  • Les temps de cuisson sont individatifs. Le temps de cuisson réel dépend de la qualité et de la température des produits utilisés, de leur poids et de l'épaisseur du mets à cuire.
  • Faites toujours préchauffer l'appareil. afin d'obtenir les meilleur résultats possibles.

(Exception: en mode r. "Vapeur douce", il ne faut pas faire préchauffer l'appareil.)

Les temps de cuisson indiqués sont valables pour le four préchauffé. Ajoutez 5 minutes si vous ne faites pas préchauffer l'appareil.

  • Les indications sont basées sur des quantités moyennes pour quatre personnes. Si vous faites cuire des quantités plus grandes, allongez d'autant le temps de cuisson.
    Utilisez les recipients de cuisson indiqués. Si vous en utilisez d'autres, la cuisson risque d'être plus longue ou plus courte.
  • Si vous n'avez pas d'expérience d'un plat particulier, commencez par le temps le plus court indiqué. Vous pourrez ainsi prolonger la cuisson si nécessaire.
  • Àprous le préchauffage, ouvre la porte le moins de temps possible pourmettreleplat dans l'appareil.

Si vous n'utilise qu'une seul bac de cuisson, placez-le au deuxième niveau en partant du bas.
- Si vous utilisez le bac de cuisson perforé ou la grille sans autre récipient, placez toujours le bac non perforé au premier niveau en partant du bas afin d'éviter de salir trop fortement le fond du four et le bac de l'évaporateur.
- Vous pouvez utiliser jusqu'à trois niveaux en même temps (niveau 2, 3 et 4 en partant du bas). Aucun transfert de goût ne se produit. Vous pouvez ainsi faire cuire en même temps un poisson, des légumes et un dessert. Les temps de cuisson indiqués peuvent toute fois être plus longs si les quantités à cuire sont importantes.
Il ne faut pas que le produit soit en contact avec les parois du four ou la tôle du fond.
- La porte du four doit bien fermer. Faites donc toujours en sorte que les joints soient propres.
- Ne mettez pas trop de produit sur les grilles et bacs de façon à ne pas générer la circulation de la vapeur.

Légumes

  • Les légumes cuits à la vapeur sont比较好 réservés que cuits à l'eau. Leur goût, leur couleur et leur constance seront比较好 conservés. Les vitamines et autres constituants sont très peu entrainés par la cuisson. Le four a vapeur fonctionnant sans pression à seulement 100^ , la cuisson est également beaucoup plus douce que par exemple dans une cocotte-minute.
  • Toutes les indications sont valables pour 1kg de légumes nettoyés.

Pour cuire des légumes à la vapeur, utilisez le bac de cuisson perforé et placez-le au deuxième niveau en partant du bas. Placez dessous le bac de cuisson non perforé, de façon à éviter un encrassement important de l'enceinte du four. Vous pourrez utiliser le fond de légume ainsi recueilli pour faire une sauce ou un bouillon.
- Faites blanchir jusqu'à quatre minutes dans l'appareil préchauffé. Si vous ne servez pas les légumes ou les fruits tout de suite, faites-les refroidir à l'eau glacée afin d'arrêter la cuisson par la chaleur résiduelle.

AlimentsBac de cuissonTempérature en °CHumidity en %Temps de cuisson en min.Remarques
Artichauts, grandsperforé10010025 - 35
Artichauts, petitsperforé10010015 - 20
Chou-fleur, entierperforé10010020 - 25
Chou-fleur, en bouquetsperforé10010015 - 20
Haricots vertsperforé10010025 - 30
Brocoli, en bouquetsperforé10010010 - 15
Fenouil, émincéperforé10010010 - 15
Terrine de légumesperforé/.Grille10010050 - 60dans moule à terrine
Carottes, éminçéesperforé10010010 - 15
Pommes de terre, épluchées et en quartiersperforé10010020 - 35
Chou-rave, émincéperforé10010015 - 25
Poireau, émincéperforé1001005 - 10
Pommes de terre en robe des champs (50 g piece environ)perforé10010025 - 30
Pommes de terre en robe des champs (100 g piece environ)perforé10010040 - 45
Chou de Bruxellesperforé10010015 - 20
Asperges, vertesperforé10010010 - 15
Asperges, blanchesperforé10010018 - 25
Pelage des tomatesperforé1001003 - 4Entailler les TOMATES, et les refroidir à l'eau glacée après la cuisson vapeur
Pois gourmandsperforé10010010 - 15

Légumes - vapeur douce

  • La "vapeur douce" est la méthode ideale de cuisson pour les légumes fragiles qui perdent rapidement leur couleur ou leur constancependant la préparation.

La cuisson douce à la vapeur permet d'augmenter le laps de temps pendant lequel vous étés sur d'obtenir le meilleur résultat possible.
- Exceptionnellement, ne préchauffez pas le four etCHOISISEZ le mode r."Vapeur douce".

AlimentsBac de cuissonTempérature en °CType de cuissonTemps de cuisson en min.Remarques
Lanières et tranches minces de légumes (1 - 2 mm)perforé100c.8 - 10
Betteperforé90c.8
Pak choiperforé90c.7
Épinardsperforé90c.7
Fleurs de courgettesperforé90c.8
Pois gourmandsperforé100c.10

Poisson - cuisson vapeur

La cuisson à la vapeur est un type de préparation non gras avec laquelle le poisson ne se dessèche pas.
Pour des raisons d'hygiene, après la cuisson, le poisson devrait avoir une température à cœur d'au moins 62 à 65^ . C'est également le point de cuisson idéal.
Ne salez le poisson qu'après la cuisson. Il conserve ainsi ses arômes naturels et élimine moins d'eau.

  • En cas d'utilisation du bac de cuisson perforé : vous pouvezGRAisser le bac si le avait trop adhérer.
    Glissez le écipient de cuisson non perforé par en bas dans le premier niveau pour éviter d'encrasser le compartment de cuisson avec du fumet de poisson.
    Pour les filets avec la peau: posez le poisson, côté peu vers le haut afin de比较好 en conserver la structure et les arômes.
AlimentBac de cuissonTempérature en °CHumidité en %Temps de cuisson en min.Remarques
Dorade, entière (de 500 g)non perforé90 - 10010018 - 20Peut être cuite en position de nage si on la pose sur une demi-pomme de terre.
Boulettes de viande (de 20 - 40 g)non perforé90 - 1001004 - 8Tapiez le bac de cuisson non perforé de papier sulfurisé.
Homard, cuit, en morceaux, régénérerperforé70 - 8010010 - 12
Carpe, bleue, entière (1,5 kg)non perforé90 - 10010035 - 45au court-bouillon
Filet de saumon (de 150 g)perforé90 - 10010010 - 12
Saumon, entier (2,5 kg)perforé10010065 - 75
Moules (1,5 kg)perforé1001006 - 8Les moulés sont cuites dés que la coquille s'entrouvre.
Colin, entier (800 g)perforé90 - 10010018 - 20
Filet de baudroie (de 300 g)Plat en Pyrex/grille180 - 2001008 - 10dans du fond de poisson
Bar, entier (de 400 g)perforé90 - 10010012 - 18

Poisson - cuisson vapeur

En mode "vapeur douce", les poissons cuisent en douceur entre 80 et 90^ . Cette méthode de cuisson convient surtout aux poissons qui risquent de cuire trop vite et de se décomposer. Ils restent ainsi juteux et tendres.
La cuisson douce à la vapeur permet d'augmenter le laps de temps pendant lequel vous étés sur d'obtenir le meilleur résultat possible.

  • Exceptionnellement, ne préchauffez pas le four etCHOisissez le mode r."Vapeur douce".
  • Les indications fournies pour les poissons sont valables pour des filets.
  • Files avec la peau : pour encore mistréserver la structure et l'arôme, placez le poisson avec la peau tournée vers le haut.
  • Servez dans des assiettes préchauffées.
AlimentsBac de cuissonTempérature en °CType de cuissonTemps de cuisson en min.Remarques
Huîtres (10)non perforé80 - 90r.2 - 5dans le jus de cuisson
Tilapia (150 g pièce)perforé80 - 90r.10 - 12
Daurade (200 g pièce)perforé80 - 90r.12 - 15
Terrine de poissongrille70 - 80r.50 - 90dans moule à terrine
Truite, entière (250 g)perforé80 - 90r.12 - 15
Flétan (300 g pièce)perforé80 - 90r.12 - 15
Noix de Saint-Jacques (6)non perforé80 - 90r.4 - 8
Cabillaud (250 g pièce)perforé80 - 90r.12 - 15
Vivaneau campèche (200 g pièce)perforé80 - 90r.12 - 15
Sébaste (120 g pièce)perforé80 - 90r.10 - 12
Sole (150 g pièce)perforé80 - 90r.8 - 10
Rouleurs de sole, farcis (150 g pièce)perforé80 - 90r.12 - 15
Turbot (300 g pièce)perforé80 - 90r.12 - 15
Bar (150 g pièce)perforé80 - 90r.10 - 12
Sandre (250 g pièce)perforé80 - 90r.12 - 15

Viandes/volailles - cuisson vapeurasse température

La viande fortement cuite arrive à maturité après être restée pendant une période de temps prolongée à basse température. La viande devient ainsi uniformément rosée et exceptionnellement juteuse. Il n'est dans ce cas pas nécessaire de la returner ni de l'arroser.
- Les temps de cuisson indiqués servent de repères et dépendant fortement de la température initiale des alimentés et des temps de cuisson.
- Retirez la viande du réfrigérateur 1 heures avant de la préparer.
Pour des raisons d'hygiène, faites brievement roti la viande sur tous ses cots à température élevé dans une poèle avant de la cuire. La croute ainsi formée empêche le jus de viande de s'écouler et apporte un arôme de roti typique.
Pour que la vapeur ne ramollisse pas la croute formée lors du rôtissage, enroulez la viande rôtie dans un film de cuisson ou dans du film alimentaire transparent résistant à la chaleur avant de la placer dans un appeareil préchauffé. La viande cuit ainsi dans son propre jus.
Assaisonnez avec parcimonie : la lente maturation de la viande renforce tous ses arômes.

La saveur du gibier ou de la viande de cheval est plus forte quand ils sont cuits à basse température par rapport à une préparation classique.
Utilisez le mode de cuisson « Cuisson à basse température »
Veuillez noter que vous ne pouvez pas atteindre une température à cœur au-dessus de la température de l'espace de cuisson. En règle générale, la température de l'espace de cuisson doit être de 10 à 15^ au-dessus de la température à cœur souhaitée.
En fin de cuisson, vous pouvez réduire la température à 60^ . Vous pouvez prolonger le temps de cuisson (par ex. lorsque les invitations sont en retard). Si vous souhaitez arrêté le processus de cuisson, la température de l'espace de cuisson ne doit pas être supérieure à la température à cœur souhaïée. Les grosses pieces peuvent rester entre 1 h et 1h30 dans l'espace de cuisson, les petites pieces, entre 30 et 45 min.
- Servez les préparations dans de la vaisse l'préchauffée.

AlimentsBac de cuissonTempérature en °CType de cuissonTemps de cuisson en min.Remarques
Magret de canard, rosé (à 350 g)non perforé70 - 8040 - 60
Entrecôte, rosée (350 g pièce)non perforé70 - 8020 - 40
Gigot d'agneau, désssé, ficélé, rosé (1,5 kg)non perforé70 - 80150 - 180
Rosbif, rosé (1 - 1,5 kg)non perforé70 - 80120 - 180
Médaillons de porc, cuits à cœur (70 g pièce)non perforé8030 - 40
Steaks de bœuf, rosés (200 g pièce)non perforé70 - 8020 - 40

Viandes/saucisses - réchauffer

AlimentsBac de cuissonTempérature en °CHumidité en %Temps de cuisson en min.Remarques
Kasseler, cuit, en tranchesnon perforé10010015 - 20
Saucisse, pochée (ex.: saucisse de Lyon, weisswurst)non perforé85 - 9010010 - 20

Volailles - cuisson à la vapeur

AlimentsBac de cuissonTempérature en °CHumidité en %Temps de cuisson en min.Remarques
Blanc de poulet, farci, cuit à la vapeur (200 g piece)perforé10010010 - 15
Filet de dinde, cuit à la vapeur (300 g piece)perforé10010012 - 15
Coquelet, caille, pigeon (300 g piece)perforé10010025 - 30

Garnitures

Tenez également compte des indications figurant sur l'emballage.

AlimentsBac de cuissonTempérature en °CHumidité en %Temps de cuisson en min.Remarques
Riz basmati(250 g + 500 ml d'eau)non perforé10010020 - 25
Couscous (250 g + 250 ml d'eau)non perforé1001005 - 10
Boulettes (90 g pièce)perforé/non perforé95 - 10010020 - 25
Riz long grain(250 g + 500 ml d'eau)non perforé10010025 - 30
Riz nature (250 g + 375 ml d'eau)non perforé10010030 - 40
Lentilles (250 g + 500 ml d'eau)non perforé10010025 - 35
Pâtes, fraîches, réfrigéréesperforé1001005 - 7
Pâtes, farcies, fraîches, réfrigéréesperforé1001007 - 10
Haricots blancs, prétrempés(250 g + 1 l d'eau)non perforé10010055 - 65

Desserts

AlimentsBac de cuissonTempérature en °CHumidité en %Temps de cuisson en min.Remarques
Crème brûlée (130 g piece)perforé90 - 9510035 - 40dans des ramequins à soufflé, couvr au moyen d'un film transparent résistant à la chaleur
Dampfnudeln / quenelles fourrées à la confiture (100 g piece)non perforé10010020 - 30Faire lever les dampfnudeln 30 min avant de les cuire à la vapeur (voir le chapitre Fermentation).
Flan / crème caramel (130 g piece)perforé90 - 9510025 - 30dans des ramequins à soufflé, couvr au moyen d'un film transparent résistant à la chaleur
Compotenon perforé1001005 - 15exemple : pommes, poires, rhubarbe Ajouter du sucre, du sucre vanillé, de la cannelle ou du jus de citron, selon les goûts.
Riz au lit (250 g de riz + 625 ml de lait)non perforé10010035 - 45Ajouter des fruits, du sucre ou de cannelle, selon les goûts.

Autre

AlimentsBac de cuissonTempérature en °CHumidité en %Temps de cuisson en min.Remarques
Désinfection (biberons, bocaux à confiture par exemple)grille10010020 - 25
CEufs, taille M (5)perforé1001008 - 15
Garniture de potage aux oeufs (500 g)Moule en verre, grille9010025 - 30covrir d'un film transparent résistant à la chaleur
Boulettes de semoulenon perforé90 - 951008 - 10

Régénérer (réchauffer)

  • Les conditions optimes pour réchauffer sans dessécher des mets cuits préts peuvent être obtenues dans le four vapeur. Cela permet de conserver le goût et la qualité des alimentés qui semble avoir été tout juste préparés.
    Utilisez pour ce faire le mode de fonctionnement "Régénérer" 忍

  • Ne couvrez pas les plats. N'utilisez aucun film aluminium ni alimentaire.

  • Les données se refèrent à des portions pour une personne. Vous pouvez aussi réchauffer des quantités plus importantes dans un panier de cuisson non perforé. Les temps indiqués sont alors prolongés.
AlimentsBac de cuissonTempérature en °CTemps de cuisson en min.Remarques
LégumesAssiette, grille90 - 1007 - 10
Garnitures à l'amidonAssiette, grille10010 - 12ex. nouilles, pommes de terre, riz ; les mets cuits ou frits ne convennent pas (pommes frites, croquettes)

Faire lever la pate

Le four à vapeur offre le climat idéal pour faire lever des pâtes et levains ou pâtons, sans les dessécher.
Utilisez pour ce faire le mode "Fermentation"

Il n'est pas nécessaire de recouvrir la coupe d'un torchon humide. Le temps de levée de la pâte est ainsi deux fois plus court que selon la méthode habituelle.
Le temps de fermentation mentionné est seulement indicatif. Laissez la pâté lever jusqu'à ce que son volume ait double.

AlimentsBac de cuissonTempérature en °CTemps de cuisson en min.Remarques
Levainjatte /grille3825 - 45ex.: pâté à la levure de boulanger, ferment de cuisson, levain

Décongeler

  • Dans le four vapeur, vous pouvez décongeler du surgelé en douceur mais plus rapidement qu'à la température ambiente.
    Utilisez pour cela le mode de fonctionnement "Décongélation" * .
  • Les temps de décongélation fournis sont purement indicatifs. La durée de décongélation est fondée sur la dimension, le poids et la forme des aliments congeles : congelez vos aliments à plat ou bien individuellement. Cela permet de réduire la durée de décongélation.
  • Retirez les alimentés de leur emballage avant la décongélation.
  • Décongelez uniquement les quantités dont vous avez besoin immédiatement.
  • Attention : dans certaines conditions, les alimentés décongelés ne se conservent pas ou se conservent moins longtemps que les alimentés frais. Cuisine les alimentés décongelés sans lié et en totalité.

A la moitié du temps de décongélation, returner la viande ou le poisson ou bien séparer les alimentés en morceaux à décongeler, tels que baies ou morceaux de viande. Il n'est pas nécessaire que le poisson décongèle entièrement, il suffit qu'il soit suffisamment mou en surface pour assimiler les épices.

Risque pour la santé !

Lors de la décongélation d'aliments d'origine animale, enlevez impératifement le liquide de décongélation. Il ne doit jamais entraîer en contact avec d'autres alimentés. Des germes pourrait être transmis.

Enfournier l'insert de cuisson non perforé en dessous du mets. Jeter le liquide provenant de la décongélation des viandes et volailles. Nettoyer l'évier à grande eau. Nettoyer l'insert de cuisson dans l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou au lave-vaisselle. Àpres la décongélation, faire fonctionner le four à vapeur pendant 15 minutes avec 100% d'humidité à 100^ .

AlimentsBac de cuissonTempérature en °CType de cuissonTemps de cuisson en min.Remarques
Baies (300 g)perforé40 - 45*♂3 - 4
Rôti (1.000 g)perforé40 - 45*♂45 - 60*
Filet de poisson (150 g pièce)perforé40 - 45*♂5 - 10*
Légumes (400 g)perforé40 - 45*♂5 - 7
Goulache (600 g)perforé45 - 50*♂30 - 45*
Poulet (1.000 g)perforé45 - 50*♂45 - 60*
Cuisses de poulet (400 g pièce)perforé45 - 50*♂20 - 30*
  • Pour ce plat, ajoutez un temps de compensation : ÀpRES le temps de déconnélation, éteignez l'appareil et laissez les aliments encore 10 - 15 minutes dans le four fermé afin qu'ils déconnélient à cœur.

Mettre en conserves

Grçace au four à vapeur, vous pouvez faire facilement des conserves de fruits et de légumes.
- Stérisisez les produits alimentaires autant que possible juste après les avoir achetés ou récoltés. Un stockage prolongé entraine une perte de vitamines et favorise la fermentation.
Utilisez seulement des fruits et légumes en parfait état.
Le four à vapeur ne permet pas de stériser de la viande.

Vérifiez et nettoyez soigneusement les bocaux, les caoutchoucs, les fermétures et les ressorts.
- Avant la stérisisation, désinfectez dans le four à vapeur les bocaux lavés à 100^ et à 100% d'humidité pendant 20 à 25 minutes.
- Placez les bocaux dans le bac de cuisson perforés sans qu'ils ne se touchent.
Ouvrez la porte du four une fois que le temps de cuisson est terminé. Sortez les bocaux seulement lorsqu'ils ont bien refroidi.

AlimentsBac de cuissonTempérature en °CHumidité en %Temps de cuisson en min.Remarques
Fruits, légumes (en bocaux fermés 0,75 l)perforé10010035 - 40
Haricots, petits.POIS (en bocaux fermés 0,75 l)perforé100100120

Avec le four à vapeur, vous pouvez facilement extraire le jus de baies.
- Placez les baies dans le bac de cuisson perforé et placez-le au 3ème niveau en partant du bas. Placez un niveau en dessous le bac non perforé, afin de recueillir le jus.

Laissez les baies dans l'appareil jusqu'à ce que le jus ne coule plus.
- Vous pouvez ensuite comprimer les baies dans un torchon à vaisselle afin d'en extraire les derniers jus.

AlimentBac de cuissonTempérature en °CHumidité en %Temps de cuisson en min.Remarques
BaiesPerforé + non perforé10010060 - 120

Préparation de yaourts

  • Vous pouvez préparer du yaourt dans le four à vapeur.
    Chauffer le lait pasteurisé à 90^ sur la table de cuisson afin d'eviter de perturber les cultures de yaourt. Le lait UHT n'a pas besoin d'être réchauffé. (Remarque: si vous fabriquez du yaourt avec du lait froid, la fermentation sera plus longue).
    Important! Faire refroidir le lait au bain-marie à 40^ C afin de ne pas détruire les cultures de yaourt.
  • Mélangez le yaourt nature sous le lait avec les cultures de yaourt définies (1 à 2 cuillères à café de yaourt pour 100 ml).

Pour le ferment de yaourt, respectez les instructions figurant sur l'emballage.
- Versez le yaourt dans des pots en verre rincés.
Avant de les replir, vous pouze également désinfecter les pots en verre propres dans votre four à vapeur à 100^ et 100% d'humidité pendant 20 à 25 minutes. Faites attention à laisser les pots en verre et l'enceinte refroidir avant de verser le yaourt et de placer les pots dans le four.
- Une fois que le yaourt est fini, mettez-le au réfrigérateur.
Pour obtenir un yaourt consolidant, ajoutez de la poudre de lait écrémé au lait avant le chauffage (1 à 2 cuillères àSoupe par litre).

AlimentsBac de cuissonTempérature en °CHumidité en %Temps de cuisson en min.Remarques
Préparation (en pots en verre fermés)non perforé45100240 - 360

Préparation de mets embarrents

Pour préparer des mets encombrants, vous pouvez-retirer les grilles laterales.
Pour ce faire, desserrez les écrous moletés des grilles et retirez ces dernières vers l'avant (voir le chapitre Retirer les grilles).
- Placez la grille directement sur le fond de l'enceinte du four et posez les aliments sur la grille. Ne posez pas l'aliment à cuire directement sur le fond du four.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GAGGENAU

Modèle : BSP220100

Catégorie : Four vapeur