BSP 221 110 - Four vapeur GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BSP 221 110 GAGGENAU au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable |
| Caractéristiques techniques principales | Four à convection avec plusieurs modes de cuisson |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Dimensions approximatives | 60 cm x 60 cm x 55 cm (L x H x P) |
| Poids | 45 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les cuisines encastrées standard |
| Fonctions principales | Cuisson, grill, chaleur tournante, décongélation |
| Entretien et nettoyage | Intérieur en émail facile à nettoyer, nettoyage à la vapeur disponible |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente Gaggenau |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité pour enfants, protection contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - BSP 221 110 GAGGENAU
Questions des utilisateurs sur BSP 221 110 GAGGENAU
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BSP 221 110 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BSP 221 110 de la marque GAGGENAU.
MODE D'EMPLOI BSP 221 110 GAGGENAU
Précautions de sécurité importantes 3
Causes des dommages 4
Protection de l'environnement 5
Elimination ecologique 5
Conseils d'économie d'énergie 5
Décovrir l'appareil 6
Four a vapeur 6
Afficheur et éléments de commande 7
Symboles 7
Couleurs et representation 8
Informations supplémentaires i et i^口 8
Ventilateur de refroidissement 8
Positions du selecteur de fonction 9
Accessoires 10
Accessoires spéciaux 10
Avant la première utilisation 11
Réglage de la langue 11
Régler le format de l'heure 11
Régler l'heure 11
Réglage du format de la date 11
Réglage de la date 12
Réglage du format de la température 12
Réglage de la durée de l'eau 12
Terminer la première mise en service 12
Calibrage 13
Nettoyer la vitre de la porte 13
Nettoyer les accessoires 13
Activation de l'appareil 14
Veille 14
Activier l'appareil 14
Utilisation de l'appareil 14
Remplissez le réservoir d'eau. 14
Enceinte du four 15
Placez les accessoires 15
Mise en marche 15
Aprés chaque utilisation 16
Coupure de sécurité 16
Fonctions de la minuterie 16
Appeler le menu Minuterie 16
Minuterie 16
Chronometre 17
Temps de cuisson 18
Fin de la cuisson 18
Sécurité enfants 19
Activer la sécurité enfants 19
Désactiver la sécurité enfants 19
Réglages de base 20
Nettoyage et entretien 22
Produit de nettoyage 22
Aide au nettoyage 23
Programme de détartrage 24
Sortir les grilles 25
Dérangements, que faire si ... 26
Pannde courant 27
Mode démonstration 27
Changer la lampe interieure du four 27
Service après-venture 27
Numéro E et numéro FD 27
Tableaux et consels 28
Légumes 29
Légumes - vapeur douce 30
Poisson-cuissonvapeur 30
Poisson-cuisson vapeur 31
Viandes/volailles - cuisson vapeur
basse température 32
Viandes/saucisses - réchauffer 32
Volailles - cuisson à la vapeur 33
Garnitures 33
Desserts 34
Autre 34
Régénérer (réchauffer) 34
Faire lever la pate 35
Décongeler 35
Mettre en conserve 36
Préparation de mets encourants 37
Vous trouvrez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pieces de rechange et services sur Internet sous :
www.gaggenau.com et la boutique en ligne :
Précautions de sécurité importantes
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alsors que vous pourrez utiliser votre apparéil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propretaire suivant.
Cet apparéil est donc pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
Seul un expert/agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultat d'un mauvais raccordement.
Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage menager privé et un environnement domestique. Utiliser l' apparéil uniquement pour préparer des aliments et des boissons.
Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement dans des pieces fermées.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultat.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doit pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent'être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
Introduire les accessoires toujours dans le bon sens dans l'enceinte de cuisson. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation.
Risque d'incendie!
Tout objet inflatable entrepôt dans le compartment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets inflammbes dans le compartment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.
Risque de brûlure!
L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Tout jours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés.
Cet apparéil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintainir à distance les enfants de moins de 8 ans à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
- Les recipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retarder le recipient ou les accessoires du département de cuisson.
- De la vapeur chaude peut s'échapper lors du fonctionnement. Ne pas toucher les orifices d'aération. Eloigner les enfants.
- Les ampôules deviennent très chaudes en fonctionnement. Le risque de brûlure persististe encore un certain temps après les avoir étéintes. Laissez refroidir les ampôules avant de nettoyer l'appareil. Éteignez la lumière pendant le nettoyage.
Risque de brûlures!
- De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. Ne pas se placer trop pres de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. Eloigner les enfants.
- Mème après l'arrêt de l'appareil, l'eau dans la coupelle d'évaporation est encore chaude. Ne pas vider la coupelle d'évaporation immédiatement après l'arrêt. Laisser refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
- Du liquide chaud peut déborder lors de l'enlèvement de l'accessoire. Retirer l'accessoire chaud prudèment avec des gants isolants.
Risque de chocolélectrique!
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technician du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à replacer des cables d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
- L'iso1ation des cables des apparils electromagners peut fondre au contact des pieces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le cable de raccordement des apparils electromagners en contact avec des pieces chaudes de l'appareil.
- De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur.
- Un apparéil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un apparéil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
Causes des dommages
Attention!
- Ne placez rien à même le fond du compartment de cuisson. Ne le couvrez pas de film alu. Une accumulation de chaleur risque d'endommager l'appareil.
Le fond du compartment de cuisson et la coupelle d'évaporation doivent toujours rester dégagés.
Placez toujours la vaisse dans un bac de cuisson perforé ou sur une grille. - Une feuille alu place dans le compartment de cuisson ne doit pas entraer en contact avec la vitre de la porte. Cela peut conduire à des décolorations définitives sur la vitre de la porte
Si I'eau du robinet contient beaucoup de chlorure (>40mg / l) , nous recommendons d'utiliser une eau minérale non gazeuse à faible teneur en chlorure. Pour en savoir plus sur votre eau du robinet, consultez votre distributeur. - La vaisse doit résister à la chaleur et à la vapeur. Les mouses en silicone ne sont pas appropriés pour le mode de cuisson combiné avec de la vapeur.
- Dans l'enceinte du four, utilisez uniquement des accessoires d'origine. Les éléments sujets à la corrosion (plats à service, couverts par exemple) peuvent générer de la corrosion à l'intérieur du four.
- Utilisez seulement les petites pieces d'origine (écrous moletés par exemple). Si vous perdez des petites pieces, commandez-les auprès de notre service pieces de rechange.
- Liquides qui s'égouttent : Lors de la cuisson à la vapeur avec un bac de cuisson perforé, insérez toujours en-dessous la plaque à pâtisserie, la l'échefrite ou le bac de cuisson non perforé. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte.
- Ne pas conserver des alimentes humides dans le compartment de cuisson pendant une longue durée. Ils peuvent occasionally de la rouille dans le compartment de cuisson.
Le sel, les sauces fortes (ketchup, moutarde par exemple) ou les aliments salés (roti salep par exemple) contiennent des chlorures et acides qui attaquent la surface de l'acier. Éliminez toujours les résidus sans atteindre.
Le jus de fruits peut laisser des taches dans le compartment de cuisson. Enlevez toujours immédiatement le jus de fruits et essuyez ensuite avec un chiffon humide et un chiffon sec. -
De la corrosion peut se former dans le compartment de cuisson en cas d'entretien incorrect. Respectez les indications d'entretien et de nettoyage figurant dans la notice d'utilisation. Nettoyez immédiatement le compartment de cuisson après chaque utilisation après que l'appareil a refroidi. Àprous le nettoyage, séchez le compartment de cuisson avec la fonction Séchage.
-
Ne pas démonter le joint de la porte. Si le joint de la porte est endommagé, la porte ne ferme plus correctement. Cela risque d'endommager les façances des meubles voisins. Faites replacer le joint de la porte.
- Ne pas transporter ou porter l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et peut se casser.
Elimination ecologique

Eliminez I'emballage en respectant I'environnement.

Cet apparéil est marqué selon la directive française 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et électroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparèils usages applicables dans les pays de la CE.
Conseils d'économie d'énergie
Ouvrez le moins souvent possible la porte pendant la cuisson.
- Dans le cas de cuissons longues, vous pouze eteindre le four 10 minutes avant la fin de cuisson, afin de profiter de la chaleur résiduelle.
- Avec la cuisson à la vapeur, vous pouvez préparer en même temps des plats répartis sur plusieurs niveaux. Si ces plats ont des durées de cuisson différentes, mettez d'abord au four celui dont la cuisson est la plus longue.
Vous apprenez ici à connaître votre nouvel apparéil. Nous vous expliquons le bandeau de commande et les différents éléments de commande. Nous vous fournissons également des informations sur l'enceinte de cuisson et les accessoires.
Four à vapeur

| 1 | Fentes d'aération |
| 2 | Joint de porte |
| 3 | Réserveir d'eau |
| 4 | Bac de l'évaporateur |
Afficheur et éléments de commande
Cette notice est valable pour différentes versions d'appareil. Selon le modele d'appareil, des legères différences sont possibles.
La commande est identique sur toutes les versions d'appareil.

| 1 | Panneau de commande | Ces zones sont sensibles au toucher. Effleurez un symbole pour sélectionner la fonction correspondante. |
| 2 | Afficheur | L'afficheur affiche par ex. les régles actuels et les sélections possibles. |
| 3 | Sélecteur rotatif | Le sélecteur rotatif vous permet de désirir la température et de faire d'autres régles. |
| 4 | Sélecteur des fonctions | Avec le sélecteur des fonctions vous pouvez sélectionner le mode de cuisson, le nettoyage ou les régles de base. |
Symboles
| Symbole | Fonction |
| ► | Marche |
| ■ | Arrêt |
| II | Pause/fin |
| X | Annuler |
| C | Annuler |
| ✓ | Validator/enregistrer des régles |
| > | Flèche de sélection |
| i | Appeler des informations supplémentaires |
| ^ | Chauffe avec affichage de l'état |
| \ | Editor des régles |
| ® | Sécurité enfants |
| ➀ | Appeler le menu Minuterie |
| ◎ | Appeler la minuterie longue durée |
| × | Mode démonstration |
Couleurs et représentation
Couleurs
Les différentes couleurs seront à guider l'utilisateur dans les situations de réglage respectives.
| orange | Premiers régages |
| Fonctions principales | |
| bleu | Régages de base |
| Nettoyage | |
| blanc | Valeurs régibles |
Représentation
La représentation des symboles, des valeurs ou de l'ensemble de l'affichage change selon la situation.
| Zoom | Le réglage qui est en train d'être modifié est représenté agrandi. Une durée qui s'écoule est agrandie peu avant d'arriver à son terme (par ex. les dernières 60 sec. pour la minuteurie). |
| Affichage réduit | Après une courte durée, l'affichage à l'écran est réduit et n'affiche plus que les informations essentielles. Cette fonction est réglée par défaut et peut être modifiée dans les régages de base. |

Informations supplémentaires i et i
Touchez le symbole i pour acceder à des informations complémentaires, par exemple concernant le type de chauffage régle ou la température de l'espace de cuisson actuel.
Remarque: En marche permanente après le chauffage, les variations de température sont normales.
Le symbole i^① apparait pour signaler des informations importantes ou des invites d'action.Des informations importantes relatives à la sécurité et à l'etat de fonctionnement sont également parfois automatiquement affichées. Ces messages disparaisent automatiquement après quelques secondes ou doivent être confirmés à l'aide du symbole .
Ventilateur de refroidissement
Votre apparéil est doté d'un ventilateur de refroidissement. Ce ventilateur s'allume pendant la marche du four. Il fait sorting l'air chaud par dessus ou par dessous la porte, selon la version de l'appareil.
Après avoir retireé votre plat cuit, laissez la porte fermée jusqu'au refroidissement. Ne laissez pas la porte entrouverte, car cela pourrait endommager les meubles avoirinants. Le ventilateur fonctionne encore quelles temps, puis s'arrête automatiquement.
Attention!
Ne recouvre pas les fentes d'aération, car sinon, l'appareil va surchauffer.
Positions du sélecteur de fonction

| Position | Fonction/Mode de cuisson | Température | Utilisation |
| 0 | Position zéro | ||
| Eclairage | |||
| 2 | 100% | 30 - 100°C | Cuisson vapeur à 70°C - 100°C : Pour des légumes, du poisson et des garnitures. |
| 100% d'humidité | Température de référence 100°C | Les mets sont entièrement entourés de vapeur. | |
| 3 | Vapeur douce | 30 - 100°C | Cuisson vapeur préservernt les alimentés :Pour des légumes et du poisson. |
| Température de référence80°C | |||
| 4 | Fermentation | 30 - 50°C | Laisser lever : pour de la pâte à la levure du boulanger et du levain. |
| Température de référence38°C | La pâte lève nettement plus rapidement qu'à la température ambiente. La chaleur tournante et la vapeur sont combinées, ainsi le dessus de la pâte ne se dessèche pas.Lé réglage optimal de température pour de la pâte à la levure est 38°C. | ||
| 5 | Décongélation | 40 - 60°C | Pour des légumes, de la viande, du poisson et des fruits. |
| Température de référence45°C | L'humidité transmet la chaleur sur les alimentés en les préserverant. Les mets ne se dessèchant pas et ne se déforment pas. | ||
| 6 | Régénération | 60 - 100°C | Pour des alimentés cuits et des pains et pâtisseries. |
| Température de référence100°C | Les alimentés cuits sont réchauffés délicatement.Grace à la vapeur aménée, les alimentés ne se dessèchant pas. | ||
| 7 | Cuisson vapeur basse température | 70 - 90°C | Cuisson à base température pour de la viande. |
| Température de référence70°C | Cuisson lente, préserverant l'aliment, pour un résultat de cuisson particulièrement tendre. | ||
| S | Réglages de base | Dans les réglages de base, vous pouvez adapter votre apparéil de manière individuelle. | |
| Aide au nettoyage | Avec la fonction Aide au nettoyage vous décollez les salissures dans le compartment de cuisson au moyen de vapeur. | ||
| Programme de détartrage | Avec le programme de détartrage vous décollez le tartre dans le compartment de cuisson. | ||
| Effacer l'indication de détartrage | Après le détartrage, effacez l'indication de détartrage dans l'afficheur. | ||
Accessoires
Utilisez seulement les accessoires fournis ou ceux proposés par le service après-vente. Ils sont spécialement conçus pour votre apparéil. Veillez à toujours bien mettre correctement les accessoires en place dans le four.
Votre apparéil est équipé des accessoires suivants :

Grille
Pour les recipiens de cuisson, les moulés à gâteaux et soufflés et pour les rôtis

Bac de cuisson en inox, non perforé, GN 2 / 3 profondeur 40 mm pour cuire du riz, des légumes secs et des céréales, pour cuire des tartes et recueillir le liquide s'égouttant pendant la cuisson à la vapeur

Bac de cuisson en inox,
perforé, GN 2/3 ,
profondeur 40 mm
pour la cuisson à la vapeur
de légumes ou poissons,
pour extraire le jus de baies
et pour décongeler
Accessoires spéciaux
Vous pouvez commander les accessoires suivants auprès de votre distributeur :
GN 114 130 Bac de cuisson en inox GN 1/3, non perforé, profondeur 40~mm , 1,5 I
GN 114 230 Bac de cuisson en inox GN 2/3, non perforé, profondeur 40 mm, 3 l
GN 124 130 Bac de cuisson en inox GN 1/3, perforé, profondeur 40~mm , 1,5 I
GN 124 230 Bac de cuisson en inox GN 2/3, perforé, profondeur 40~mm , 3 I
GN 340 230 Faitout en fonte d'aluminium GN 2/3, hauteur 165~mm , à revêtement anti-adhésif
GN 410 130 Couvercle en inox GN 1/3
GN 410 230 Couvercle en inox GN 2/3
GR 220 046 Grille, chromée, avec pieds
Utilisez l'accessoire seulement de la manière indiquée. La fabricant n'est pas responsable de l'utilisation non conforme des accessoires.
Vous trouvrez ici les instructions à suivre avant de préparer des mets pour la première fois avec votre apparéil. Avant de commencer, lisez le chapitre « Consignes de sécurité importantes »
L'appareil doit être complètement monté et raccordé au préalable.
Après le raccordement électrique, le menu
"Premiers réglages" apparait dans la visualisation.
Vous pouvez maintainant régler votre nouvel apparéil :
Langue
Format de l'heure
Heure
Format de la date
Date
Format de la température
Durete del'eau
Remarques
Le menu « Premiers réglages » n'apparait que lors de la première mise en marche après le branchement ou quand l'appareil est resté plusieurs jours débranché.
Après le branchement, le logo GAGGENAU apparait d'abord pendant env. 30 secondes, ensuite, le menu « Premiers réglages » s'affiche automatiquement.
- Vous pouvez à tout moment modifier les réglages (voir chapitre Réglages de base).
Réglage de la langue
La langue préréglée apparait dans l'afficheur.
1 A l'aide du bouton rotatif, selectionner la langue d'affichage désirée.
2 Confirmer avec

Remarque : Lors de la commutation de la langue le système est redémarré ; ce processus dure quelques secondes.
Régler le format de l'heure
Les deux formats possibles 24h et AM/PM apparaisent dans l'affichage. Le format 24h est préselectionné.
1 Sélectionner le format désiré à l'aide du bouton rotatif.
2 Confirmer avec

Régler l'heure
L'heure apparait dans l'afficheur.
1 Régler l'heure désirée avec le bouton rotatif.
2 Confirmer avec

Réglage du format de la date
Les trois formats possibles D.M.Y, D/M/Y et M/D/Y apparaissent dans l'afficheur. Le format D.M.Y est régle par défaut.
1 Sélectionner le format désiré à l'aide du bouton rotatif.
2 Confirmer avec

Réglage de la date
La date prérégée apparait dans l'afficheur. Le régage du jour est déjà actif.
1 Régler le jour désiré au moyen du bouton rotatif.
2 Passer au réglage du mois à l'aide du symbole
3 Regler le mois à l'aide du bouton rotatif.
4 Passer au réglage de l'année à l'aide du symbole
5 Regler l'année à l'aide du bouton rotatif.
6 Confirmer avec

Réglage du format de la température
Les deux formats possibles ^ C et ^ apparaiscent dans l'afficheur. Le format ^ C est regle par défaut.
1 Sélectionner le format désiré à l'aide du bouton rotatif.
2 Confirmer avec

Réglage de la durée de l'eau
"Durete de l'eau" s'affiche.
1 Contrôler l'eau du robinet à l'aide du test de durété carbonatée : replir le tube de mesure d'eau du robinet jusqu'à la marque 5 ml.
2 Ajouter goutte à goutte la solution d'indicateur jusqu'à ce que le violet se transforme en jaune. Important : compter les gouttes et après chaque goutte, secouer doucement le tube pour obtenir un mélange complet. Le nombre de gouttes correspond à la durée de l'eau.
3 Régler la durée de l'eau au moyen du sélecteur rotatif, selon la valeur mesurée. La valeur présélectionnée est égale à 12.
4 Confirmer au moyen de

Terminer la première mise en service
Dans l'afficheur apparait "Première mise en service terminée. Veuillez calibrer l'appareil avant la première cuisson".
Confirmer avec

L'appareil se met en mode veille et l'afficheur apparait en veille. Maintenant, l'appareil est pret à fonctionner.
Avant la première cuisson à la vapeur, faites un calibrage afin de régler le point d'ébullition.
Calibrage
La température d'ébullition de l'eau dépend de la pression atmosphérique. La pression atmosphérique diminuant avec l'altitude, le point d'ébullition diminue donc aussi. Lors de le calibrage, l'appareil règle le point d'ébullition selon la pression régnant sur le lieu d'installation.
Il est important que l'appareil cuise à la vapeur à 100^ pendant 20 minutes sans interruption. Pendant cette période, n'ouvre pas la porte du four.
Remarques
- Pour le calibrage, l'appareil doit être froid.
- Pendant le calibrage, l'appareil génére plus de vapeur que d'habitude.
1 Mettre le selecteur de fonction sur S.
2 Choisir "Réglages de base" au moyen du sélecteur rotatif.
3 Effleurer le symbole
4 Choisir "Calibrage" au moyen du sélecteur rotatif.
5 Effleurer le symbole _.
6 Remplir le réservoir d'eau froide et effleurer
7 Sortir tous les accessoires de l'intérieur du four et effleurer
8 La durée 20:00 minutes s'affiche. Lancer le calibrage au moyen de

Le calibrage commence. Le temps défile sur l'afficheur.

Remarque: Ne pas interrompre le calibrage. Ne pas tournier le sélecteur de fonction. Ne pas ouvrir la portedu four.
Une fois le calibrage terminé, un message s'affiche. Confirmer avec etmettrelesélecteurdefonctiona0.
Après un déménagement
Afin que l'appareil se réadapte automatiquement au nouveau lieu, refaites un calibrage.
Après la réinitialisation aux réglages usine
Après la réinitialisation aux réglages usine dans le menu Réglages usine, vous doivent reprocéder au calibrage.
Après une coupure de courant
L'appareil mémorise les réglages du calibrage même en cas de panne de courant ou séparation du secteur. Un nouveau calibrage n'est pas nécessaire.
Nettoyer la vitre de la porte
Le joint de la porte est lubrifié en usine afin de garantir son étanchéité. Il se peut que des résidus subsistant sur la porte vitrée.
Nettoyez la porte vitrée avec un nettoyant pour vitres et un chiffon pour vitres ou un chiffon microfibres avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. N'utilise pas de racloir à verre.
Nettoyer les accessoires
Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, nettoyez-les soigneusement à l'eau chaude additionné de produit à vaisselle et une lavette douce.
Veille
Lorsqu'aucune fonction n'est seLECTIONnée ou si la sécurité enfants est activée, l'appareil est en mode veille.
En mode veille, l'intensité lumineuse du bandeau de commande est réduite.

Remarques
- Plusieurs affichages sont possibles en mode veille. Par défaut, vous voyagez le logo GAGGENAU et l'heure. Si vous poulez modifier l'affichage, consultez le chapitre Réglages de base.
- La luminosité de l'affichage dépend de l'angle vertical de vision. Vous pouvez modifier l'affichage au moyen du paramètre "Luminosite" dans les réglages de base.
Activer l'appareil
Pour quitter le mode veille, vous pouvez soit
tourner le sélecteur des fonctions,
soit effleurer un champ de commande,
ou ouvrir ou fermer la porte.
Vous pouvez maintainant régler la fonction désirée. Pour savoir comment régler les fonctions, consultez les différents chapitres.
Remarques
Si "Afficheur en veille = Arrêt" est selectionné dans les réglages de base, vousdez tourné le sélecteur des fonctions pour quitter le mode veille.
- L'afficheur réapparait en veille si vous n'avez pas procédé à un réglagependant une longue durée après l'activation.
- L'éclairage de le compartment de cuisson s'eteint après une courte durée lorsque la porte est ouverte.
Remplissez le réservoir d'eau.
Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, vous voyagez le réservoir d'eau sur le côté.
Attention!
Consequences pour l'appareil de l'utilisation de liquides inadaptés
- Utilisez exclusivement de l'eau du robinet fraîche, de l'eau adoucie ou de l'eau minérale non gazeuse.
Si vous eau du robinet est très calcaire, nous vous recommendons d'utiliser de l'eau adoucie. - N'utilisez pas d'eau distillée, ni d'eau du robinet à teneur élevé en chlorure (> 40 mg/l) ou d'autres liquides.
Pour en savoir plus sur votre eau du robinet, consultez votre distributeur. Vous pouvez vérifier la durée de votre eau au moyen du kit de test fourni.
Remplissez le réservoir d'eau avant chaque utilisation (sauf en mode chaleur tournante + 30% d'humidité", "chaleur tournante + 0% d'humidité" et
"Programme de séchage"):
1 Ouvrir la porte de l'appareil et sorting le réservoir d'eau (fig. A).
2 Remplir le réserveir d'eau froide jusqu'à la marque "max" (fig. B).


3 Fermer le bouchon jusqu'à l'entendre se verrouiller.
4 Insérer le réservoir complètement jusqu'à la butée (fig. C).


Le réservoir doit affleurer au logement (fig. D).
Enceinte du four
L'enceinte de cuisson a quatre niveaux. Les niveaux sont comptés du bas vers le haut.
Remarque : Vous pouvez utiliser jusqu'à trois niveaux en même temps (niveau 2, 3 et 4).

Attention!
- Ne posez rien directement sur le fond de l'enceinte.
Ne recouvre pas le fond d'une feuille d'aluminium.
Une accumulation de chaleur pourrait endommager l'appareil.
Le fond de l'enceinte et le bac de l'évaporateur doit toujours rester dégagés. Placez les recipients toujours dans le bac de cuisson perforé ou sur la grille. - Ne placez pas des accessoires entre les rails d'introduction, ils risqueraient de basculer.
Ouvrez toujours la porte de l'appareil au maximum, car dans cette position, la porte ne revient pas d'elle-même.
Placez les accessoires
La grille et le bac de cuisson perforé sont dotés d'un système de verrouillage qui empêche les accessoires de basculer lorsque vous les sortez. Pour que cette protection antibasculement fonctionne, il faut que les accessoires soient bien en place dans le four. Pour retarder les accessoires, soulevez-les légèrement.
Lors de l'insertion de la grille, vérifie
- que l'ergot (a) est bien tourné vers le haut,
- que l'arceau de suture de la grille est à l'arrête et en haut.

En insérant le bac de cuisson perforé, assurez-vous que le creux (a) est bien tourné sur le côté.

Mise en marche
1 Choiser le mode de cuisson au moyen du selecteur de fonction. Le mode cuisson choisi s'affiche, avec la proposition de température.
2 Si vous souhaitez modifier la température : Régler la température à la valeur souhaitée au moyen du sélecteur rotatif.
Le symbole de préchauffage affiche. La barre indique l'avancement du préchauffage. Lorsque la température programmée est atteinte, un signal sonore est émis et le symbole étéint.
Remarque: Si la température régée est inférieure à 70^ , l'éclairage interieur du four reste éteint.
Ajouter de l'eau :
Si le réservoir d'eau est vide, un message s'affiche à l'écran. Remplissez le réservoir jusqu'à la marque "max" puis remettez-le en place.
Arrêt :
Tournez le sélecteur de fonction sur 0.
Après chaque utilisation
Vider le réservoir d'eau
1 Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. De la vapeur chaude s'échappe!
2 Enlever le réservoir d'eau et le vider.
3 Secher soigneusement le joint dans le couvercle du réservoir et le logement du réservoir dans l'appareil.
Attention!
Ne séchez pas le réservoir d'eau dans le compartment de cuisson chaud. Le réservoir d'eau sera endommagé.
Sechage de l'enceinte du four
Risque d'ébouillantement!
L'eau se trouvant dans le bac de l'évaporateur peut être très chaude. Laissez-le refroidir avant de le vider.
1 Dès que l'appareil a refroidi, éliminer les salissures de l'enceinte du four. Il est beaucoup plus difficile de les enlever plus tard.
2 Vider le bac de l'évaporateur au moyen de l'éponge de nettoyage fournie.
3 Essuyer avec l'éponge de nettoyage l'enceinte refroidie et le bac de l'évaporateur et bien secher avec un chiffon doux.
4 Essuyer à sec les meubles et poignées si de la condensation s'y est déposée.
Coupure de sécurité
Pour votre sécurité, l'appareil est équipé d'une coupure de sécurité. Chaque processus de chauffe est coupé au bout de 12 heures si aucune commande n'a lieu pendant ce temps. Un message apparait dans l'afficheur.
Exception :
Une programmation avec la minuterie longue durée.
Réglez le sélecteur de fonctions sur 0, vous pouvez ensuite remettre l'appareil en service comme d'habitude.
Fonctions de la minuterie
Dans le menu de la minuterie, réglez :
la minuterie courte durée
chronomètre
le temps de cuisson (pas au repos)
la fin du temps de cuisson (pas au repos)
Appeler le menu Minuterie
Vous pouvez appeler le menu Minuterie quel que soit le mode où vous vous trouvez. Le menu Minuterie n'est pas disponible seulement dans les réglages de base, lorsque le sélecteur de fonction est en position S.
Effleurer le symbole ①.

Le menu Minuterie s'affiche.
Minuterie
La minuterie courte durée fonctionne indépendamment des autres réglages de l'appareil. La durée maximale calculable est de 90 minutes.
Réglage de la minuterie courte durée
1 Appeler le menu Minuterie. La fonction "Minuterie courte durée" s'affiche.
2 Régler le temps souhaité à l'aide du sélecteur rotatif.

3 Demarrer avec
Le menu Minuterie se ferme et le temps s'écoule. Le symbole et le temps qui s'écoule sont affichés dans l'écran.

Un signal retentit après écoulement du temps. Il s'arrête lorsque vous effleurez le symbole .
Vous pouvez quitter à tout moment le menu Minuterie en effleurant le symbole X. Les réglages seront alors perdus.
Arreter la minuterie courte durée :
Appeler le menu Minuterie. Au moyen de > seLECTIONner la fonction "Minuterie courte durée" 空 et effleurer le symbole II. Pour que la minuterie courte durée continue à s'écouler, effleurer le symbole
Arreter la minuterie courte durée prematurément :
Appeler le menu Minuterie. Au moyen de > seLECTIONner la fonction "Minuterie courte durée" et effleurer le symbole C.
Chronomètre
Le chronomètre fonctionne independament des autres réglages de l'appareil.
Le chronomètre compte de 0 seconde à 90 minutes.
Il a une fonction pause qui vous permet de l'interrompree.
Démarrer le chronomètre
1 Appeler le menu Minuterie.
2 A l'aide de > seLECTIONner la fonction "Chronometre"

3 Demarrer avec
Le menu Minuterie se ferme et le temps s'écoule.
Le symbole et le temps qui s'écoule sont affichés dans la visualisation.

Arreter le chronomètre et le redémarrer
1 Appeler le menu Minuterie.
2 A l'aide de > seLECTIONner la fonction "Chronomètre"
3 Effleurer le symbole II.

Le temps s'arrête. Le symbole recommute sur marche
4 Demarrer à l'aide de
Le temps continue. Lorsque 90 minutes sont atteintes, l'afficheur clignote et un signal retentit. Il s'arrête lorsque vous effleurez le symbole . Le symbole dans l'afficheur s'estint. Le processus est terminé.
Eteindre le chronomètre :
Appeler le menu Minuterie. A l'aide de > selectionner la fonction "Chronomètre" et effleurer le symbole C.
Temps de cuisson
Si vous reglez la durée de cuisson, l'appareil se coupera automatiquement une fois que le temps sera écoulé.
Vous pouvez régler le temps de cuisson entre 1 minute et 23h59.
Régler le temps de cuisson
Vous avez besoin un mode de cuisson et une température, et mis votre plat au four.
1 Effleurer le symbole ①.
2 Appuyer sur pourCHOISIR la fonction "Temps de cuisson"
3 Régler le temps de cuisson à la valeur souhaitée au moyen du sélecteur rotatif.

4 Demarrer au moyen de
L'appareil démarre. Le menu de la minuterie se ferme. La température, le mode, le temps de cuisson restant et la fin de cuisson s'affichent.

Une minute avant la fin de la cuisson, la durée s'affiche en plus grand.

Une fois le temps de cuisson écoué, l'appareil s'éteint.
Le symbole clignote et un signal sonore retentit.
Pour l'arrêtier, effleurez le symbole , ouvre la porte de l'appareil ou mettez le sélecteur de fonction sur 0.
Modifier le temps de cuisson :
Appeler le menu de la minuterie. Au moyen de >,CHOISSEZ LA Fonction "temps de cuisson" 念 . Modifier le temps de cuisson au moyen du selecteur rotatif. Demarrer au moyen de
Effacer le temps de cuisson :
Appeler le menu de la minuterie. Au moyen de >,CHOISISSEZ la fonction "temps de cuisson" Q.
Choisissez C pour effacer le temps de cuisson et X pour revenir en mode normal.
Interrompre tout le processus :
Mettre le selecteur de fonction sur 0.
Remarque : Vous pouvez aussi modifier le mode et la température en cours de cuisson.
Fin de la cuisson
You pouez retarder la fin de la cuisson.
Exemple: Il est 14:00 h. Le plat a besoin de 40 minutes de cuisson. Il doit être prét à 15:30 h.
Entrez le temps de cuisson et reportez la fin de cuisson à 15:30 h. L'électronique calcule l'heure de démarrage. L'appareil va démarrer automatiquement à 14:50 h et s'éteindre à 15:30 h.
N'oubliez pas qu'il ne faut pas laisser les aliments périssables trop longtemps dans le four.
Retardar la fin de cuisson
Vous avez besoini le type de cuisson, la température et le temps de cuisson.
1 Effleurer le symbole ①.
2 Au moyen de ,choisissiez la fonction "fin du temps de cuisson" ①.

3 Régler la fin du temps de cuisson à la valeur souhaïée au moyen du sélecteur rotatif.
4 Demarrer au moyen de

L'appareil est en position d'attente. Sur l'afficheur, le mode, la température, le temps de cuisson et la fin de cuisson sont visibles. L'appareil démarre à l'heure calculée et s'arrête automatiquement lorsque le temps de cuisson s'est écoulé.
Remarque: Si le symbole clignote : vous n'avez pas régle de temps de cuisson. Commencez toujours par régler un temps de cuisson.
Une fois le temps de cuisson écoué, l'appareil s'éteint.
Le symbole clignote et un signal sonore retentit.
Pour l'arrêtier, effleurez le symbole , ouvre la porte de l'appareil ou mettez le sélecteur de fonction sur 0.
Modifier la fin du temps de cuisson :
Appeler le menu de la minuterie. Au moyen de CHOisisissiez la fonction "fin du temps de cuisson" 已 Regler la fin du temps de cuisson à la valeur souhaïée au moyen du sélecteur rotatif. Demarrer au moyen de
Interrompre tout le processus :
Mettre le sélecteur de fonction sur 0.
Sécurité enfants
L'appareil est équipé d'une sécurité-enfants, afin que les enfants ne le manient pas par mégarde.
Remarques
- Vous doivent régler la sécurité enfants sur « Disponible » dans les réglages de base (voir chapitre « Réglages de base »).
- Lorsque la sécurité-enfants est activée et qu'une panne de courant se produit, il se peut que la sécurité enfants soit désactivée lors du rétablissement de l'alimentation.
Activer la sécurité enfants
Condition préalable :
Le selecteur de fonctions est regle sur 0.
Effleurer le symbole au moins pendant 6 secondes.

La sécurité enfants est activée. L'afficheur en veille apparait. Le symbole 品 est affché en haut dans l'afficheur.
Désactiver la sécurité enfants
Condition préalable :
Le selecteur de fonctions est regle sur 0.
Effleurer le symbole au moins pendant 6 secondes.

La sécurité enfants est désactivée. Vous pouvez régler l'appareil comme d'habitude.
Vous pouvez adapter votre apparéil individuellement dans les réglages de base.
1 Placer le selecteur de fonctions sur S
2 A l'aide du.selecteur rotatif,selectionner "Réglages de base".
3 Effleurer le symbole
4 A l'aide du sélecteur rotatif, Sélectionner le réglage de base souhaité.
5 Effleurer le symbole _.
6 Régler le réglage de base à l'aide du sélecteur rotatif.
7 Enregister avec ou annuler avec ±bx et quitter le réglage de base actuel.
8 Régler le sélecteur de fonctions sur 0, pour quitter le menu réglages de base.
Les modifications sont enregistrées.
| Réglage de base | Réglages possibles | Explication | |
| Luminosité | Niveau 1, 2, 3, 4, 5*, 6, 7, 8 | Régler la luminosité de l'afficheur | |
| Afficheur en veille | Marche* / Arrêt- Heure- Heure + logo GAGGENAU* - Date- Date + logo GAGGENAU- Heure + date- Heure + date + logo GAGGENAU | Apparance de l'afficheur en veille. Arrêt: pas d'affichage. Avec ce réglage, vous réduisez la consommation de votre apparéil en veille.Marche: Plusieurs affichages peuvent être régliés, confirmer "Marche" avec √ et sélectionner l'affichage désiré à l'aide du bouton rotatif.La sélection est affichée. | |
| Affichage écran | Réduit* / Standard | En réglage Réduit, seul seul l'essentiel resté affchéé après une courte période de temps. | |
| Couleur du champ tactile | Gris* / Blanc | Sélectionner la couleur des symboles sur les champs tactiles | |
| Type de son du champ tactile | Son 1* / Son 2 / Arrêt | Sélectionner le son du signal lors de l'effleurement d'un champ tactile | |
| Volume sonore du champ tactile | Niveau 1, 2, 3, 4, 5*, 6, 7, 8 | Réglage du volume du son du champ tactile | |
| Signal de préchauffage | Allumé* / Éteint | Le signal sonore retentit lorsque la température de préchauffage souhaitée est atteinte. | |
| Volume du signal | Niveau 1, 2, 3, 4, 5*, 6, 7, 8 | Régler le volume du signal sonore | |
| Dureté de l'eau | 1-18 | Vérifier l'eau du robinet au moyen du test de durété carbonatée fourni. Régler en fonction de la durété mesurée. | |
| Calibrage | Calibrer l'appareil | Réglage du point d'ébullition | |
| Format de l'heure | AM/PM / 24 h* | Affichage de l'heure au format 24 ou 12 heures | |
| Heure | Heure actuelle | Régler l'heure |
| Changement d'heure | Manuel* / Automatique | Changement automatique de l'heure lors du passage de l'heure d'été/d'hiver. Si automatique : réglage du mois, du jour, de la semaine quand l'heure doit être changée. Régler respectivement pour l'heure d'été et l'heure d'hiver. |
| Format de la date | D.M.Y* D/M/Y M/D/Y | Réglage du format de la date |
| Date | Date actuelle | Réglage de la date. Commutation entre année/mois/jour avec le symbole >. |
| Format de la température | °C* / °F | Régler l'unité de température |
| Langue | Allemand* / Français / Italien / Espagnol / Portugais / Néerlandais / Danois / Suédois / Norvégien / Finnois / Grec / Turc / Russe / Polonais / Tchèque / Slovène / Slovaque / Arabe / Hébreu / Japonais / Coroen / Thai / Chinois / Anglais US / Anglais | Sélectionner la langue pour l'affichage de texte Remarque : Lors de la commutation de la langue le système est redémarré ; ce processus durable quelques secondes. Le menu des réglages de base sera ensuite fermé. |
| Réglages usine | Réinitialiser l'appareil aux réglages usine | Confirmer la question : "Effacer tous les réglages personnels et remettre l'appareil au réglage usine ?" par √ ou annuler au moyen de X. Remarque : En réinitialisant l'appareil aux réglages usine, les recettes personnelles seront également effacées. Après la réinitialisation aux réglages usine vous parvenez au menu "Premiers réglages". |
| Mode démonstration | Marche / Arrêt* | A des fins de presentation uniquement. L'appareil neCHAFFE pas en mode démonstration, toutes les autres fonctions sont disponibles. Le réglage "Arrêt" doit être activé pour le fonctionnement normal. Le réglage est uniquement possible pendant les 3 premières minutes après le raccordement de l'appareil. |
| Minuterie longue durée | Non disponible*/disponible | Disponible : la minuterie longue durée peut être configurée, voir chapitre Minuterie longue durée. |
| Sécurité enfants | Non disponible*/disponible | Disponible : la sécurité enfants peut être activée (voir notice d'utilisation, chapitre Sécurité enfants). |
- Réglage usine
Nettoyage et entretien
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre apparéil, il gardera longtemps un aspect neuf et restera intact. Vous trouverez ici des conseils pour entretenir et nettoyer correctement votre apparéil.
De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur.
Risque de brûlure!
L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Tout jours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés.
Cet apparéil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintainir à distance les enfants de moins de 8 ans à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
Risque de brûlure !
Les ampôules deviennent très chaudes en fonctionnement. Le risque de brûlure persististe encore un certain temps après les avoir étéintes. Laissez refroidir les ampôules avant de nettoyer l'appareil. Éteignez la lumière pendant le nettoyage.
Risque de blessure!
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
Produit de nettoyage
Pour ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant des nettoyants non adaptés, respectez les indications figurant dans le tableau.
N'utilisez pas
de nettoyants agressifs ou abrasifs
de gratoir en métal ou en verre pour nettoyer la vitre de la porte.
de gratoir en métal ou verre pour nettoyer le joint de la porte.
de tampon à récurer durs et d'éponges à gratter.
Rincez soigneusement les éponges avant de les utiliser.
| Surface | Nettoyants |
| Vitres de la porte | Nettoyant pour vitres : nettoyer avec une lavette. Ne pas utiliser de racloir à verre. |
| Affichage | Essuyer avec un chiffon microfibres ou un chiffon légèrement humide. Ne pas essuyer avec un chiffon mouillé. |
| En acier inox | Eau chaude additionnelle de produit à vaiselle : nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux. Éliminer immédiamèment les traces de tartre, de graisse, de fécule et de blanc d'œuf. De telles traces peuvent engenderre de la corrosion. Des produits de nettoyage spéciaux sont disponibles auprès du service après-vente ou dans les commercés spécialisés. |
| Aluminium | Nettoyer avec un nettoyant doux pour vitres. Passer horizontallyment et sans pression sur les surfaces avec un chiffon pour vitres ou un chiffon microfibres ne peluchant pas. |
| Compartment de cuisson en inox | Eau chaude additionnelle de produit à vaiselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux. Ne pas utiliser d'aérosol pour four ni d'autres produits agressifs de nettoyage pour four, ni de produits récurants. Les tampons en paille métallique, les éponges à dos récurant et les produits abrasifs sont également inappropriés. Ils rayent la surface. Pour l'entretien régulier, utiliser un produit d'entretien pour compartiments de cuisson en respectant les indications du fabricant (référence 667027 auprès du service après-vente ou dans la boutique en ligne).Attention !- Ne pas vaporiser de produit nettoyant dans le volet de ventilation sur le dessus du compartment de cuisson !- Des résidus de nettoyant occasionnent la formation de taches lors du chauffage. Éliminez soignement à l'eau claire les résidus de produit de nettoyage et d'entretien avant de sécher le compartment de cuisson.Toujours sécher le compartment de cuisson après le nettoyage(voir chapitre Fonction séchage). |
| Compartment de cuisson en inox ou émaillé fortement encrassé | Gel nettoyant en spray pour fours (référence 00311860 auprès du service après-vente ou dans la boutique en ligne).Important:Ne pas appliquer sur les joints de porte, la lampe, ni sur la coupelle d'évaporation !Laisser agir au maximum 12 heures !Ne pas utiliser sur des surfaces chaudes !Rincer soignement à l'eau !Respecter les indications du fabricant. |
| Couvercle en verre de la lampe dans le compartment de cuisson | Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : nettoyer avec une lavette. |
| Filtre à graisse | Lave-vaiselle |
| Réserveur d'eau | Eau chaude additionnée de produit à vaisselle. Ne pas nettoyer au lave-vaiselle. Bien sécher le joint du couvercle. Laisser sécher avec le couvercle ouvert. |
| Logement du réservoir | Sécher après chaque utilisation |
| Joint de porte Ne pas l'enlever ! | Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : nettoyer avec une lavette, ne pas froter. Ne pas utiliser de racloirs à verre ou métalliques pour le nettoyage. |
| Sonde thermométrique | L'essuyer avec un chiffon humide. Ne pas nettoyer au lave-vaiselle. |
| Bac de cuisson, grille | Lave-vaiselle ou eau chaude additionnée de produit à vaisselle. Laisser tremper les résidus alimentaires brûlés puis les éliminer avec une Brosse. |
| Grilles d'introduction | Lave-vaiselle, ou eau chaude additionnée de produit à vaisselle, voir le chapitre Retirer les grillès d'introduction |
Épange de nettoyage
L'éponce de nettoyage fournie est très absorbante. Utilisez cette éponce seulement pour enlever le reste d'eau du bac de l'évaporateur et pour netoyer l'intérieur du four.
Avant de l'utiliser pour la première fois, rincez soigneusement l'éponce. Vous pouvez la laver au lave-linge.
Chiffon microfibres
Le chiffon microfibrés alveolé s'avéré idéal pour le nettoyage des surfaces fragiles, telles que le verre, la vitrocéramique, l'acier inox ou l'aluminium (réference 00460770 auprès du service après-vente ou dans notre boutique en ligne). En une seule opération, il élimine les salissures aqueuses et graisseuses.
Aide au nettoyage
L'aide au nettoyage décolle les salissures tenaces dans le compartment de cuisson et facilitite le nettoyage.
L'aide au nettoyage consiste en les étapes nettoyage et deux rincages.
Demarrer l'aide au nettoyage
1 Régler le sélecteur des fonctions sur S
2 Le symbole s'affiche. Confirmer avec
3 Réchauffer Enlever les accessoires et le filtré àGRAISE du compartment de cuisson. Enlever lesgrilles supports du compartment de cuisson (voir le chapitre Enlever les grilles supports). Essuyer lecompartment de cuisson avec un nettoyant.
4 Remplir le réservoir d'eau jusqu'au repere "max" avec de l'eau froide et l'introduire dans son logement. Fermer la porte de l'appareil.
5 Le temps de nettoyage 30 minutes apparait. Demarrer avec .Le temps de nettoyage s'ecoule dans l'afficheur. La lampe dans le compartment de cuisson reste eteinte.

6 Un signal retentit au bout de 30 minutes. Un message apparait dans l'afficheur.
7 Essuyer le compartment de cuisson. Enlever les résidus de détergent. Remplir le réserve d'eau avec de l'eau propre. Confirmer avec
8 Le premier processus de rinceage apparait. Demarrer avec . L'appareil se rince. Le temps de rincege s'écoule dans l'afficheur.

9 Un signal sonore retentit au bout de 1 minute. Vider la coupelle d'évaporation avec l'éponge de nettoyage. Confirmer avec
10 Le deuxième processus de rinceage apparait. Demarrer avec . L'appareil se rince. Le temps de rincege s'écoule dans l'afficheur.
Un signal sonore retentit au bout de 1 minute. Vider la coupelle d'évaporation avec l'éponge de nettoyage.
Vider le réservoir d'eau et le laisser sécher, le couvercle ouvert. Essuyer le compartment de cuisson avec un chiffon doux et le sécher complètement avec la fonction séchage.
Remarques
L'aide au nettoyage doit toujours se dérouler complètement et ne peut pas être annulée.
- Enlevez tous les résidus de dédTangent dans le département de cuisson avant la cuisson.
Si I'aide au nettoyage a ete arretee par une panne de courant, vous nevez redemarrer cette fonction avant l'utilisation suivante de l'appareil, afin d'éliminer les résidus de détergent eventuels dans l'appareil.
Programme de détartrage
Pour que votre apparéil fonctionne toujours bien, il faut le détartrer régulièrement. Un message s'affiche pour vous le rappeler.
Le programme de détartrage est composé du détartrage proprement dit et de deux phases de rinçage.
Détartrant
Pour le détartrage, utilisez exclusivement le produit liquide préconisé par le service après-vente (réf. 311138 à commander au service après-vente ou sur la boutique en ligne). D'autres détartrants peuvent endommager l'appareil.
Attention!
Dommages de surface: Si du détartrant se dépose sur le joint de la porte, sur la façade ou sur d'autres surfaces sensibles, essuyez-le tout de suite avec de l'eau.
Lancer le programme de détartrage
Le compartment de cuisson doit avoir complètement refroidi.
1 Mélanger 300 ml d'eau et 60 ml de détartrant liquide de façon à obtenir une solution détartrante.
2 Régler le sélecteur des fonctions sur S. Sélectionner le programme de détartrage au moyen du sélecteur rotatif.
3 Le symbole s'affiche. Confimer avec
4 Remplir le réserve d'eau de solution détartrante et l'introduire dans son logement. Fermer la porte de l'appareil. Confirmer avec
5 Le temps de détartrage 30 minutes apparait. Demarrer avec .Le temps de détartrage s'écoule dans l'afficheur. La lampe dans le compartment de cuisson reste éteinte.

6 Un signal retentit au bout de 30 minutes. Un message apparait dans l'afficheur.
7 Vider la coupelle d'évaporation avec l'éponge de nettoyage. Remplir le réservoir d'eau froide. Confirmer avec
8 Le premier processus de rinceage apparait. Demarrer avec . L'appareil se rince. Le temps de rincege s'écoule dans l'afficheur.

9 Un signal sonore retentit au bout de 1 minute. Vider la coupelle d'évaporation avec l'éponge de nettoyage. Confirmer avec
10 Le deuxième processus de rinceage apparait. Demarrer avec . L'appareil se rince. Le temps de rincege s'écoule dans l'afficheur.
Un signal sonore retentit au bout de 1 minute. Le programme de détartrage est terminé.
Vider la coupelle d'évaporation avec l'éponge de nettoyage. Vider le réservoir d'eau et le laisser sécher, le couvercle ouvert. Essuyer le compartment de cuisson avec un chiffon doux et le sécher complètement avec la fonction séchage.
Effacer ensuite l'indication de détartrage dans l'afficheur.
Effacer l'indication de détartrage
1 Régler le sélecteur des fonctions sur S. Sélectionner "Effacer l'indication de détartrage" à l'aide du sélecteur rotatif. Confirmer avec
2 Une indication apparait. Confirmer avec
Remarques
Le programme de détartrage doit toujours se dérouler complètement et ne peut pas être annulé.
- Enlevez tous les résidus de détartrant dans le département de cuisson avant la cuisson.
Si le programme de détartrage a été arrêté par une panne de courant, vous devez redémarrer ce programme avant l'utilisation suivante de l'appareil, afin d'éliminer les résidus de détartrant évientuels dans l'appareil.
Sortir les grilles
You pouvez enlever les grilles pour les nettoyer.
Retirer les grilles
1 Pour protégger l'inox des rayures, poser un torchon à vaisselle dans l'enceinte du four.
2 Desserrer les écrous molettes (fig. A).
3 Écarter les grilles de la côte en les tirant légèrement sur le côte et les sorting par l'avant (fig. B).


Vou pouvez nettoyer les grilles au lave-vaissette.
Fixer les grilles
1 Positionner correctement les grilles : butée vers l'arrière.
2 Pousser les grilles au fond sur l'axe, puis les accrocher à l'avant.
3 Serrer les écrous molettes.
Remarque: Si vous perdez un écrou mojeté, vous pouvez en obtenir un auprès de notre service après-vente. L'utilisation d'écrous moJetés non d'origine provoque de la corrosion dans le four.
Dans de nombreux cas, vous pourrez.Remédier vous-même facilement aux anomalies. Avant de contactez le service après-vente, veuillage vérifier les points suivants :
Risque de chocolélectrique!
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à replacer des câbles d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
| Anomalie | Cause possible | Solution |
| L'appareil ne fonctionne pas, rien sur l'afficheur | Le connecteur n'est pas branché | Brancher l'appareil au secteur |
| Panne d'électricité | Vérifier si d'autres apparêils de cuisine fonctionnent | |
| Fusible défectueux | Vérifier sur le tableau électrique si le fuse de l'appareil est en bon état. | |
| Fausse manoeuvre | Déactiver le fuse de l'appareil et le réactiver après environ 60 secondes | |
| Impossible d'allumer l'appareil | La porte n'est pas bien fermée | Fermer la porte du four. |
| L'appareil ne fonctionne pas, l'affichage ne réagit pas. ♀ apparaît dans l'affichage | Sécurité enfants activée | Déactiver la sécurité enfants (voir chapitre Sécurité enfants) |
| L'appareil s'éteint automatiquement | Coupure de sécurité : aucune action n'a été faite pendant 12 heures. | Confirmer le message au moyen de √, éteindre l'appareil et le remettre en marche |
| L'appareil ne chauffe pas, ♀ apparaît dans la visualisation | L'appareil est en mode démonstration | Déactiver le mode démonstration dans les réglages de base |
| L'appareil ne démarre pas, un message s'affiche | Le réservoir d'eau est vide | Remplissez le réservoir d'eau. |
| Sortie importante de vapeur en haut de la porte | L'appareil calibre le point d'ébullition ou bien est en préchauffage, ou le mode a été changé | Cela est normal |
| Le calibrage du point d'ébullition n'a pas eu lieu | Faire le le calibrage du point d'ébullition | |
| Sortie importante de vapeur sur le côte de la porte | Joint de porte encrassé ou détaché | Nettoyer le joint de porte ou le remettre dans la rainure |
| Un "plop" est audible durant la ciisson | Dilatation du fait d'une grande différence de température | Cela est normal |
| L'appareil ne cuit plus correctement à la vapeur | L'appareil est entartré | Lancer le programme de détartrage |
| Message d'erreur "Exxx" | En cas de message d'erreur, régler le sélecteur de fonctions sur 0 ; si le message s'éteint il s'agissait d'un problème occasionnel. Si l'erreur apparait de nouveau ou si le message reste affché, veuillez appeler le SAV et leur communiquer le code d'erreur. |
Panne de courant
Votre appeareil peut pallier à une panne de courant de quelques secondes. Le fonctionnement continue.
Si la panne de courant a duré plus longtemps et l'appareil était en service, un message apparait dans la visualisation. Le fonctionnement est interrompu.
Réglez le sélecteur de fonctions sur 0, vous pouvez ensuite remettre l'appareil en service comme d'habitude.
Mode démonstration
Si le symbole apparait dans l'affichage, c'est que le mode démonstration est activé. L'appareil nechauffe pas.
Débranchez brievement l'appareil du secteur (couper le disjoncteur général ou le disjoncteur dans le coffret à fusibles). Ensuite, désactiver le mode démonstration dans les 3 minutes dans les réglages de base (voir chapitre Réglages de base).
Changer la lampe interieure du four
Pour des raisons techniques, le cache de la lampe n'est pas démontable. Seul le service après-vente Gaggenau est autorisé à changer la lampe.
Attention!
Ne pas démonter le cache de la lampe, car cela endommage le joint.
Si le cache de lampe est endommagé dans le four, il faut le replacer. Vous trouvez des caches auprès du service après-vente. Indiquez le numéro E et le numéro FD de votre apparéil.
Service après-venture
Si vous appeareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Nous nous efforçons de toujours trouver une solution adaptée, également afin d'eviter toute visite inutile du technicien du SAV.
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (E-Nr.) complet et le número de fabrication (FD-Nr.), afin de nous permettre de mistroux vous aider. Vous trouverez la plaque signalétique avec les numéroes en ouvrant la porte de l'appareil.

Pour éviter de devoir les recherche en cas de besoin, vous pouze inscrite ici les données de votre apparéil et le numéro de téléphone du service après-vente.
E-Nr.
FD-Nr.
Service après-vente
Veuillez notes que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Demande de réparation et conseils en cas de dysfonctionnement
B 070222148
FR 0140104212
CH 0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Ainsi vous étés assurés que la réparation sera effectue par des techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange d'origine pour votre apparéil.
Remarques
- Les temps de cuisson sont individatifs. Le temps de cuisson réel dépend de la qualité et de la température des produits utilisés, de leur poids et de l'épaisseur du mets à cuire.
- Faites toujours préchauffer l'appareil. afin d'obtenir les meilleur résultats possibles.
(Exception: en mode r. "Vapeur douce", il ne faut pas faire préchauffer l'appareil.)
Les temps de cuisson indiqués sont valables pour le four préchauffé. Ajoutez 5 minutes si vous ne faites pas préchauffer l'appareil.
- Les indications sont basées sur des quantités moyennes pour quatre personnes. Si vous faites cuire des quantités plus grandes, allongez d'autant le temps de cuisson.
Utilisez les recipients de cuisson indiqués. Si vous en utilisez d'autres, la cuisson risque d'être plus longue ou plus courte. - Si vous n'avez pas d'expérience d'un plat particulier, commencez par le temps le plus court indiqué. Vous pourrez ainsi prolonger la cuisson si nécessaire.
- Àprous le préchauffage, ouvre la porte le moins de temps possible pourmettreleplat dans l'appareil.
Si vous n'utilise qu'une seul bac de cuisson, placez-le au deuxième niveau en partant du bas.
- Si vous utilisez le bac de cuisson perforé ou la grille sans autre récipient, placez toujours le bac non perforé au premier niveau en partant du bas afin d'éviter de salir trop fortement le fond du four et le bac de l'évaporateur.
- Vous pouvez utiliser jusqu'à trois niveaux en même temps (niveauux 2, 3 et 4 en partant du bas). Aucun transfert de goût ne se produit. Vous pouvez ainsi faire cuire en même temps un poisson, des légumes et un dessert. Les temps de cuisson indiqués peuvent toute fois être plus longs si les quantités à cuire sont importantes.
- Il ne faut pas que le produit soit en contact avec les parois du four ou la tôle du fond.
- La porte du four doit bien fermer. Faites donc toujours en sorte que les joints soient propres.
- Ne mettez pas trop de produit sur les grilles et bacs de façon à ne pas générer la circulation de la vapeur.
Légumes
- Les légumes cuits à la vapeur sont比较好 réservés que cuits à l'eau. Leur goût, leur couleur et leur constance seront比较好 conservés. Les vitamines et autres constituants sont très peu entrainés par la cuisson. Le four a vapeur fonctionnant sans pression à seulement 100^ , la cuisson est également beaucoup plus douce que par exemple dans une cocotte-minute.
- Toutes les indications sont valables pour 1kg de légumes nettoyés.
Pour cuire des légumes à la vapeur, utilisez le bac de cuisson perforé et placez-le au deuxième niveau en partant du bas. Placez dessous le bac de cuisson non perforé, de façon à éviter un encrassement important de l'enceinte du four. Vous pourrez utiliser le fond de légume ainsi recueilli pour faire une sauce ou un bouillon.
- Faites blanchir jusqu'à quatre minutes dans l'appareil préchauffé. Si vous ne servez pas les légumes ou les fruits tout de suite, faites-les refroidir à l'eau glacée afin d'arrêter la cuisson par la chaleur résiduelle.
| Aliments | Bac de cuisson | Température en °C | Humidité en % | Temps de cuisson en min. | Remarques |
| Artichauts, grands | perforé | 100 | 100 | 25 - 35 | |
| Artichauts, petits | perforé | 100 | 100 | 15 - 20 | |
| Chou-fleur, entier | perforé | 100 | 100 | 20 - 25 | |
| Chou-fleur, en bouquets | perforé | 100 | 100 | 15 - 20 | |
| Haricots verts | perforé | 100 | 100 | 25 - 30 | |
| Brocoli, en bouquets | perforé | 100 | 100 | 10 - 15 | |
| Fenouil, éminçé | perforé | 100 | 100 | 10 - 15 | |
| Terrine de légumes | perforé/ grille | 100 | 100 | 50 - 60 | dans moule à terrine |
| Carottes, éminçées | perforé | 100 | 100 | 10 - 15 | |
| Pommes de terre, épluchées et en quartiers | perforé | 100 | 100 | 20 - 35 | |
| Chou-rave, éminçé | perforé | 100 | 100 | 15 - 25 | |
| Poireau, éminçé | perforé | 100 | 100 | 5 - 10 | |
| Pommes de terre en robe des champs (50 g piece environ) | perforé | 100 | 100 | 25 - 30 | |
| Pommes de terre en robe des champs (100 g piece environ) | perforé | 100 | 100 | 40 - 45 | |
| Chou de Bruxelles | perforé | 100 | 100 | 15 - 20 | |
| Asperges, vertes | perforé | 100 | 100 | 10 - 15 | |
| Asperges, blanches | perforé | 100 | 100 | 18 - 25 | |
| Pelage des tomates | perforé | 100 | 100 | 3 - 4 | Entailler les tomates, et les refroidir à l'eau glacée après la cuisson vapeur |
| Pois gourmands | perforé | 100 | 100 | 10 - 15 |
Légumes - vapeur douce
- La "vapeur douce" est la méthode ideale de cuisson pour les légumes fragiles qui perdent rapidement leur couleur ou leur constancependant la préparation.
La cuisson douce à la vapeur permet d'augmenter le laps de temps pendant lequel vous étés sur d'obtenir le meilleur résultat possible.
- Exceptionnellement, ne préchauffez pas le four etCHOISISEZ le mode r."Vapeur douce".
| Aliments | Bac de cuisson | Température en °C | Type de cuisson | Temps de cuisson en min. | Remarques |
| Lanières et tranches minces de légumes (1 - 2 mm) | perforé | 100 | c. | 8 - 10 | |
| Bette | perforé | 90 | c. | 8 | |
| Pak choi | perforé | 90 | c. | 7 | |
| Épinards | perforé | 90 | c. | 7 | |
| Fleurs de courgettes | perforé | 90 | c. | 8 | |
| Pois gourmands | perforé | 100 | c. | 10 |
Poisson - cuisson vapeur
La cuisson à la vapeur est un type de préparation non gras avec laquelle le poisson ne se dessèche pas.
Pour des raisons d'hygiene, après la cuisson, le poisson devrait avoir une température à cœur d'au moins 62 à 65^ . C'est également le point de cuisson idéal.
Ne salez le poisson qu'après la cuisson. Il conserve ainsi ses arômes naturels et élimine moins d'eau.
- En cas d'utilisation du bac de cuisson perforé : vous pouvez graisser le bac si le avait trop adhérer.
Glissez le écipient de cuisson non perforé par en bas dans le premier niveau pour éviter d'encrasser le compartment de cuisson avec du fumet de poisson.
Pour les filets avec la peau: posez le poisson, côté peu vers le haut afin de比较好 en conserver la structure et les arômes.
| Aliment | Bac de cuisson | Température en °C | Humidité en % | Temps de cuisson en min. | Remarques |
| Dorade, entière (de 500 g) | non perforé | 90 - 100 | 100 | 18 - 20 | Peut être cuite en position de nage si on la pose sur une demi-pomme de terre. |
| Boulettes de viande (de 20 - 40 g) | non perforé | 90 - 100 | 100 | 4 - 8 | Tapiez le bac de cuisson non perforé de papier sulfurisé. |
| Homard, cuit, en morceaux, régénérer | perforé | 70 - 80 | 100 | 10 - 12 | |
| Carpe, bleue, entière (1,5 kg) | non perforé | 90 - 100 | 100 | 35 - 45 | au court-bouillon |
| Filet de saumon (de 150 g) | perforé | 90 - 100 | 100 | 10 - 12 | |
| Saumon, entier (2,5 kg) | perforé | 100 | 100 | 65 - 75 | |
| Moules (1,5 kg) | perforé | 100 | 100 | 6 - 8 | Les moulés sont cuites dés que la coquille s'entrouvre. |
| Colin, entier (800 g) | perforé | 90 - 100 | 100 | 18 - 20 | |
| Filet de baudroie (de 300 g) | Plat en Pyrex/grille | 180 - 200 | 100 | 8 - 10 | dans du fond de poisson |
| Bar, entier (de 400 g) | perforé | 90 - 100 | 100 | 12 - 18 |
Poisson - cuisson vapeur
En mode "vapeur douce", les poissons cuisent en douceur entre 80 et 90^ . Cette méthode de cuisson convient surtout aux poissons qui risquent de cuire trop vite et de se décomposer. Ils restent ainsi juteux et tendres.
La cuisson douce à la vapeur permet d'augmenter le laps de temps pendant lequel vous étés sur d'obtenir le meilleur résultat possible.
- Exceptionnellement, ne préchauffez pas le four etCHOisissez le mode r."Vapeur douce".
- Les indications fournies pour les poissons sont valables pour des filets.
- Files avec la peau : pour encore mistréserver la structure et l'arôme, placez le poisson avec la peau tournée vers le haut.
- Servez dans des assiettes préchauffées.
| Aliments | Bac de cuisson | Température en °C | Type de cuisson | Temps de cuisson en min. | Remarques |
| Huîtres (10) | non perforé | 80 - 90 | r. | 2 - 5 | dans le jus de cuisson |
| Tilapia (150 g pièce) | perforé | 80 - 90 | r. | 10 - 12 | |
| Daurade (200 g pièce) | perforé | 80 - 90 | r. | 12 - 15 | |
| Terrine de poisson | grille | 70 - 80 | r. | 50 - 90 | dans moule à terrine |
| Truite, entière (250 g) | perforé | 80 - 90 | r. | 12 - 15 | |
| Flétan (300 g pièce) | perforé | 80 - 90 | r. | 12 - 15 | |
| Noix de Saint-Jacques (6) | non perforé | 80 - 90 | r. | 4 - 8 | |
| Cabillaud (250 g pièce) | perforé | 80 - 90 | r. | 12 - 15 | |
| Vivaneau campèche (200 g pièce) | perforé | 80 - 90 | r. | 12 - 15 | |
| Sébaste (120 g pièce) | perforé | 80 - 90 | r. | 10 - 12 | |
| Sole (150 g pièce) | perforé | 80 - 90 | r. | 8 - 10 | |
| Rouleurs de sole, farcis (150 g pièce) | perforé | 80 - 90 | r. | 12 - 15 | |
| Turbot (300 g pièce) | perforé | 80 - 90 | r. | 12 - 15 | |
| Bar (150 g pièce) | perforé | 80 - 90 | r. | 10 - 12 | |
| Sandre (250 g pièce) | perforé | 80 - 90 | r. | 12 - 15 |
Viandes/volailles - cuisson vapeurasse température
La viande fortement cuite arrive à maturité après être restée pendant une période de temps prolongée à basse température. La viande devient ainsi uniformément rosée et exceptionnellement juteuse. Il n'est dans ce cas pas nécessaire de la returner ni de l'arroser.
- Les temps de cuisson indiqués servent de repères et dépendant fortement de la température initiale des alimentés et des temps de cuisson.
- Retirez la viande du réfrigérateur 1 heures avant de la préparer.
Pour des raisons d'hygiène, faites brievement roti la viande sur tous ses cots à température élevée dans une poèle avant de la cuire. La croute ainsi formée empêche le jus de viande de s'écouler et apporte un arôme de roti typique.
Pour que la vapeur ne ramollisse pas la croute formée lors du rôtissage, enroulez la viande rôtie dans un film de cuisson ou dans du film alimentaire transparent résistant à la chaleur avant de la placer dans un appeareil préchauffé. La viande cuit ainsi dans son propre jus.
Assaisonnez avec parcimonie : la lente maturation de la viande renforce tous ses arômes.
La saveur du gibier ou de la viande de cheval est plus forte quand ils sont cuits à basse température par rapport à une préparation classique.
Utilisez le mode de cuisson « Cuisson à basse température »
Veuillez noter que vous ne pouvez pas atteindre une température à cœur au-dessus de la température de l'espace de cuisson. En règle générale, la température de l'espace de cuisson doit être de 10 à 15^ au-dessus de la température à cœur souhaitée.
En fin de cuisson, vous pouvez réduire la température à 60^ . Vous pouvez prolonger le temps de cuisson (par ex. lorsque les invitations sont en retard). Si vous souhaitez arrêté le processus de cuisson, la température de l'espace de cuisson ne doit pas être supérieure à la température à cœur souhaïée. Les grosses pieces peuvent rester entre 1 h et 1h30 dans l'espace de cuisson, les petites pieces, entre 30 et 45 min.
- Servez les préparations dans de la vaisse l'préchauffée.
| Aliments | Bac de cuisson | Température en °C | Type de cuisson | Temps de cuisson en min. | Remarques |
| Magret de canard, rosé (à 350 g) | non perforé | 70 - 80 | ♣ | 40 - 60 | |
| Entrecôte, rosée (350 g pièce) | non perforé | 70 - 80 | ♣ | 20 - 40 | |
| Gigot d'agneau, désssé, ficélé, rosé (1,5 kg) | non perforé | 70 - 80 | ♣ | 150 - 180 | |
| Rosbif, rosé (1 - 1,5 kg) | non perforé | 70 - 80 | ♣ | 120 - 180 | |
| Médailons de porc, cuits à cœur (70 g pièce) | non perforé | 80 | ♣ | 30 - 40 | |
| Steaks de bœuf, rosés (200 g pièce) | non perforé | 70 - 80 | ♣ | 20 - 40 |
Viandes/saucisses - réchauffer
| Aliments | Bac de cuisson | Température en °C | Humidité en % | Temps de cuisson en min. | Remarques |
| Kasseler, cuit, en tranches | non perforé | 100 | 100 | 15 - 20 | |
| Saucisse, pochée (ex.: saucisse de Lyon, weisswurst) | non perforé | 85 - 90 | 100 | 10 - 20 |
Volailles - cuisson à la vapeur
| Aliments | Bac de cuisson | Température en °C | Humidité en % | Temps de cuisson en min. | Remarques |
| Blanc de poulet, farci, cuit à la vapeur (200 g piece) | perforé | 100 | 100 | 10 - 15 | |
| Filet de dinde, cuit à la vapeur (300 g piece) | perforé | 100 | 100 | 12 - 15 | |
| Coquelet, caille, pigeon (300 g piece) | perforé | 100 | 100 | 25 - 30 |
Garnitures
Tenez également compte des indications figurant sur l'emballage.
| Aliments | Bac de cuisson | Température en °C | Humidité en % | Temps de cuisson en min. | Remarques |
| Riz basmati(250 g + 500 ml d'eau) | non perforé | 100 | 100 | 20 - 25 | |
| Couscous (250 g + 250 ml d'eau) | non perforé | 100 | 100 | 5 - 10 | |
| Boulettes (90 g pièce) | perforé/non perforé | 95 - 100 | 100 | 20 - 25 | |
| Riz long grain(250 g + 500 ml d'eau) | non perforé | 100 | 100 | 25 - 30 | |
| Riz nature (250 g + 375 ml d'eau) | non perforé | 100 | 100 | 30 - 40 | |
| Lentilles (250 g + 500 ml d'eau) | non perforé | 100 | 100 | 25 - 35 | |
| Pâtes, fraîches, réfrigérées | perforé | 100 | 100 | 5 - 7 | |
| Pâtes, farcies, fraîches, réfrigérées | perforé | 100 | 100 | 7 - 10 | |
| Haricots blancs, prétrempés(250 g + 1 l d'eau) | non perforé | 100 | 100 | 55 - 65 |
Desserts
| Aliments | Bac de cuisson | Température en °C | Humidité en % | Temps de cuisson en min. | Remarques |
| Crème brûlée (130 g piece) | perforé | 90 - 95 | 100 | 35 - 40 | dans des ramequins à soufflé, couvr au moyen d'un film transparent résistant à la chaleur |
| Dampfnudeln / quenelles fourrées à la confiture (100 g piece) | non perforé | 100 | 100 | 20 - 30 | Faire lever les dampfnudeln 30 min avant de les cuire à la vapeur (voir le chapitre Fermentation). |
| Flan / crème caramel (130 g piece) | perforé | 90 - 95 | 100 | 25 - 30 | dans des ramequins à soufflé, couvr au moyen d'un film transparent résistant à la chaleur |
| Compote | non perforé | 100 | 100 | 5 - 15 | exemple : pommes, poires, rhubarbe Ajouter du sucre, du sucre vanillé, de la cannelle ou du jus de citron, selon les goûts. |
| Riz au lit (250 g de riz + 625 ml de lait) | non perforé | 100 | 100 | 35 - 45 | Ajouter des fruits, du sucre ou de cannelle, selon les goûts. |
Autre
| Aliments | Bac de cuisson | Température en °C | Humidité en % | Temps de cuisson en min. | Remarques |
| Désinfection (biberons, bocaux à confiture par exemple) | grille | 100 | 100 | 20 - 25 | |
| CEufs, taille M (5) | perforé | 100 | 100 | 8 - 15 | |
| Garniture de potage aux oeufs (500 g) | Moule en verre, grille | 90 | 100 | 25 - 30 | covrir d'un film transparent résistant à la chaleur |
| Boulettes de semoule | non perforé | 90 - 95 | 100 | 8 - 10 |
Régénérer (réchauffer)
-
Les conditions optimes pour réchauffer sans dessécher des mets cuits préts peuvent être obtenues dans le four vapeur. Cela permet de conserver le goût et la qualité des alimentés qui semble avoir été tout juste préparés.
Utilisez pour ce faire le mode de fonctionnement "Régénérer" 忍 -
Ne couvrez pas les plats. N'utilisez aucun film aluminium ni alimentaire.
- Les données se refèrent à des portions pour une personne. Vous pouvez aussi réchauffer des quantités plus importantes dans un panier de cuisson non perforé. Les temps indiqués sont alors prolongés.
| Aliments | Bac de cuisson | Température en °C | Temps de cuisson en min. | Remarques |
| Légumes | Assiette, grille | 90 - 100 | 7 - 10 | |
| Garnitures à l'amidon | Assiette, grille | 100 | 10 - 12 | ex. nouilles, pommes de terre, riz ; les mets cuits ou frits ne convennent pas (pommes frites, croquettes) |
Faire lever la pate
Le four à vapeur offre le climat idéal pour faire lever des pâtes et levains ou pâtons, sans les dessécher.
Utilisez pour ce faire le mode "Fermentation"
Il n'est pas nécessaire de recouvrir la coupe d'un torchon humide. Le temps de levée de la pâte est ainsi deux fois plus court que selon la méthode habituelle.
Le temps de fermentation mentionné est seulement indicatif. Laissez la pâté lever jusqu'à ce que son volume ait double.
| Aliments | Bac de cuisson | Température en °C | Temps de cuisson en min. | Remarques |
| Levain | jatte /grille | 38 | 25 - 45 | ex.: pâté à la levure de boulanger, ferment de cuisson, levain |
Décongeler
- Dans le four vapeur, vous pouvez décongeler du surgelé en douceur mais plus rapidement qu'à la température ambiente.
Utilisez pour cela le mode de fonctionnement "Décongélation" * . - Les temps de décongélation fournis sont purement indicatifs. La durée de décongélation est fondée sur la dimension, le poids et la forme des aliments congeles : congelez vos aliments à plat ou bien individuellement. Cela permet de réduire la durée de décongélation.
- Retirez les alimentés de leur emballage avant la décongélation.
- Décongelez uniquement les quantités dont vous avez besoin immédiatement.
- Attention : dans certaines conditions, les alimentés décongelés ne se conservent pas ou se conservent moins longtemps que les alimentés frais. Cuisine les alimentés décongelés sans lié et en totalité.
A la moitié du temps de décongélation, returner la viande ou le poisson ou bien séparer les alimentés en morceaux à décongeler, tels que baies ou morceaux de viande. Il n'est pas nécessaire que le poisson décongèle entièrement, il suffit qu'il soit suffisamment mou en surface pour assimiler les épices.
Risque pour la santé !
Lors de la décongélation d'aliments d'origine animale, enlevez impératifement le liquide de décongélation. Il ne doit jamais entraîer en contact avec d'autres alimentés. Des germes pourrait être transmis.
Enfournier l'insert de cuisson non perforé en dessous du mets. Jeter le liquide provenant de la décongélation des viandes et volailles. Nettoyer l'évier à grande eau. Nettoyer l'insert de cuisson dans l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou au lave-vaisselle. Àpres la décongélation, faire fonctionner le four à vapeur pendant 15 minutes avec 100% d'humidité à 100^ .
| Aliments | Bac de cuisson | Température en °C | Type de cuisson | Temps de cuisson en min. | Remarques |
| Baies (300 g) | perforé | 40 - 45 | *♂ | 3 - 4 | |
| Rôti (1.000 g) | perforé | 40 - 45 | *♂ | 45 - 60* | |
| Filet de poisson (150 g piece) | perforé | 40 - 45 | *♂ | 5 - 10* | |
| Légumes (400 g) | perforé | 40 - 45 | *♂ | 5 - 7 | |
| Goulache (600 g) | perforé | 45 - 50 | *♂ | 30 - 45* | |
| Poulet (1.000 g) | perforé | 45 - 50 | *♂ | 45 - 60* | |
| Cuisses de poulet (400 g piece) | perforé | 45 - 50 | *♂ | 20 - 30* |
- Pour ce plat, ajoutez un temps de compensation : ÀpRES le temps de déconnélation, éteignez l'appareil et laissez les aliments encore 10 - 15 minutes dans le four fermé afin qu'ils déconnélient à cœur.
Mettre en conserves
Grâce au four à vapeur, vous pouvez faire facilement des conserves de fruits et de légumes.
- Stérisisez les produits alimentaires autant que possible juste après les avoir achetés ou récoltés. Un stockage prolongé entraine une perte de vitamines et favorise la fermentation.
Utilisez seulement des fruits et légumes en parfait état.
Le four à vapeur ne permet pas de stériser de la viande.
Vérifiez et nettoyez soigneusement les bocaux, les caoutchoucs, les fermetures et les ressorts.
- Avant la stérisition, désinfectez dans le four à vapeur les bocaux lavés à 100^ et à 100% d'humidité pendant 20 à 25 minutes.
- Placez les bocaux dans le bac de cuisson perforés sans qu'ils ne se touchent.
Ouvrez la porte du four une fois que le temps de cuisson est terminé. Sortez les bocaux seulement lorsqu'ils ont bien refroidi.
| Aliments | Bac de cuisson | Température en °C | Humidité en % | Temps de cuisson en min. | Remarques |
| Fruits, légumes (en bocaux fermés 0,75 l) | perforé | 100 | 100 | 35 - 40 | |
| Haricots, petits.POIS (en bocaux fermés 0,75 l) | perforé | 100 | 100 | 120 |
Avec le four à vapeur, vous pouvez facilement extraire le jus de baies.
- Placez les baies dans le bac de cuisson perforé et placez-le au 3ème niveau en partant du bas. Placez un niveau en dessous le bac non perforé, afin de recueillir le jus.
Laissez les baies dans l'appareil jusqu'à ce que le jus ne coule plus.
- Vous pouvez ensuite comprimer les baies dans un torchon à vaisselle afin d'en extraire les derniers jus.
| Aliment | Bac de cuisson | Température en °C | Humidité en % | Temps de cuisson en min. | Remarques |
| Baies | Perforé + non perforé | 100 | 100 | 60 - 120 |
Préparation de yaourts
- Vous pouvez préparer du yaourt dans le four à vapeur.
Chauffer le lait pasteurisé à 90^ sur la table de cuisson afin d'eviter de perturber les cultures de yaourt. Le lait UHT n'a pas besoin d'être réchauffé. (Remarque: si vous fabriquez du yaourt avec du lait froid, la fermentation sera plus longue).
Important! Faire refroidir le lait au bain-marie à 40^ C afin de ne pas détruire les cultures de yaourt. - Mélangez le yaourt nature sous le lait avec les cultures de yaourt définies (1 à 2 cuillères à café de yaourt pour 100 ml).
Pour le ferment de yaourt, respectez les instructions figurant sur l'emballage.
- Versez le yaourt dans des pots en verre rincés.
Avant de les replir, vous pouze également désinfecter les pots en verre propres dans votre four à vapeur à 100^ et 100% d'humidité pendant 20 à 25 minutes. Faites attention à laisser les pots en verre et l'enceinte refroidir avant de verser le yaourt et de placer les pots dans le four.
- Une fois que le yaourt est fini, mettez-le au réfrigérateur.
Pour obtenir un yaourt consolidant, ajoutez de la poudre de lait écrémé au lait avant le chauffage (1 à 2 cuillères àSoupe par litre).
| Aliments | Bac de cuisson | Température en °C | Humidité en % | Temps de cuisson en min. | Remarques |
| Préparation (en pots en verre fermés) | non perforé | 45 | 100 | 240 - 360 |
Préparation de mets encourbrants
Pour préparer des mets encombrants, vous pouvez-retirer les grilles laterales.
Pour ce faire, desserrez les écrous moletés des grilles et retirez ces dernières vers l'avant (voir le chapitre Retirer les grilles).
- Placez la grille directement sur le fond de l'enceinte du four et posez les aliments sur la grille. Ne posez pas l'aliment à cuire directement sur le fond du four.
Notice Facile