TVK 12X - Lave-vaisselle THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TVK 12X THOMSON au format PDF.
| Type d'appareil | Lave-vaisselle |
| Capacité | 12 à 15 couverts |
| Consommation d'eau | 10 à 15 litres par cycle |
| Consommation électrique | 0,9 à 1,5 kWh par cycle |
| Nombre de programmes | 5 à 8 programmes |
| Niveau sonore | 45 à 55 dB |
| Type d'installation | Encastrable ou pose libre |
| Type de séchage | Condensation |
| Classe énergétique | Non précisé |
| Type de commande | Manuelle ou électronique |
| Départ différé | Oui, jusqu'à 24 heures |
| Protection anti-fuite | Oui |
| Type de filtre | Auto-nettoyant |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Blanc ou inox |
FOIRE AUX QUESTIONS - TVK 12X THOMSON
Questions des utilisateurs sur TVK 12X THOMSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TVK 12X - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TVK 12X de la marque THOMSON.
MODE D'EMPLOI TVK 12X THOMSON
Guide d'utilisation pour votre lave-vaisse
THOMSON
Pages
1 - Présentation de votre lave-vaisselle 4-5
2 - A faire avant votre 1ère utilisation . . . . . . .6 à 9
Etape 1 : Réglage de l'adoucisseur - Mesure de la durée de l'eau 6
Réglage mécanique 6
Remplissage du réservoir à Sel régencerant 7
Étape 2 : Le produit de rinceage - Remplissage - Réglage 8
Etape 3 : Les produits de lavage ............................9
3 - Disposition de votre vaiselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 à 12
Votre panier inférieur - Les couverts - Vote panier supérieur10 à 12
4 - Sélection d'un programme de lavage 13
Sélection - Départ - Fin et annulation du programme . . . .13
Les programmes de lavage 14
5 - Déroulement et option du programme 15
Annulation programme - option séchage renforcé . . . . . .15
6 - Entretien courant 16-17
Nettoyage des filtres à déchets 16
Nettoyage et entretien 17
7 - Protection de l'environnement 18
Recyclage de votre emballage 18
Recyclage de votre ancien lave-vaisselle 18
Lavage economique et ecologique 18
8 - Un conseil, une anomalie, que faire? 19-23
9 - Indications pour laboratoire d'essais 24-25
Service après-ventes - Relations consommateurs
Cher CLIENT,
Vous venez d'acquerir un lave vaisselle THOMSON et nous vous en remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération d'appareils au design sophistiqué, aux innovations technologiques avances et aux performances uniques.
Avec des lignes élégantes et épureres,Vote nouveau lave vaisselle THOMSON allie parfaitement la maitrise technologique,l'efficacité opti- malde lavage et de sechage et la haute fidélité du silence.
Vous trouvez également dans la gamme des produits THOMSON, un vaste choix de lave-linge et sèche-linge, réfrigérateurs et congélateurs, que vous pourrez coordonnner à votre nouveau lave vaisselle THOMSON.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livre).
Thomson reste fidèle à son engagement en apportant une fois encore la preuve de sa créativité et de sa recherche permanente de rendre la vie plus/agréable.
La Marque THOMSON.

Pour que votre apparéil vous apporte pleine et entière satisfaction, lisez attentivement les livrets d'installation et d'utilisation de votre lave-vaisse. Ils vous permettront de découvert tous les avantages de cet apparéil et d'en tirer le meilleur parti.

La photo ci-dessus, panier inférieur retire, vous permet de visualiser les principaux éléments décrits dans cette notice d'utilisation.
Votre lave-vaisselle THOMSON est équipé de systèmes de sécurité :
- La SéCURITE ANTI-DEBORDEMENT. Ce système active automatiquement la pompé de vidange si le niveau d'eau dans la cuve atteint une hauteur anormale.
- La SéCURITE ANTI-FUITE. Ce système interrupt l'alimentation d'eau si une fuite est détectée sous l'appareil.
- Le TUYAU ANTI-ÉCLATEMENT. Ce conduit d'alimentation renforcé est équipé d'un mécanisme qui interrupt l'alimentation d'eau directement au robinet en cas de fuites d'eau.

ETAPE 1 :

L'adoucisseur
Pour un résultat de lavage et sechage impeccables et sans traces.
Le réglage de l'adoucisseur doit être effectué correctement pour obtenir un résultat de lavage et séchage sans traces.
Votre lave-vaisselle est muni d'un dispositif d'adoucissement de l'eau qui fonctionne grâce à l'utilisation de sel régissant.
Vous devez le régler en fonction de la durée de l'eau de votre lieu d'habitation.
① - Mesure de la durée de l'eau
Pour cela : Renseignez-vous auprès de votre service local de distribution des eaux pour connaître le degré de durété d'eau.
OU mesurez la durée de l'eau au robinet en utilisant la bandelette "Aqua-test" fournie avec votre lave-vaisselle et reportez vous au tableau ci-dessous pour connaître le réglage à selectionner selon la durée d'eau.
② - Réglage à l'aide du curseur situé à l'intérieur de la cuve
Ajustez le réglage à l'aide du curseur situé à gauche, à l'intérieur de la cuve, en le positionnant bien en face du chiffre retenu, en fonction de la durée de l'eau.
| Veillez à ce que le curseur soit bien en face du chiffre. | Bandelette | Dureté eau | Besoin de sel |
| → | >70°F | OUI | |
| 55 - 70°F | 55 - 70°F | OUI | |
| 40 - 55°F | 40 - 55°F | OUI | |
| 25 - 40°F | 25 - 40°F | OUI | |
| 18 - 25°F | 18 - 25°F | OUI | |
| 10 - 18°F | 10 - 18°F | OUI | |
| 0 - 10°F | 0 - 10°F | NON |
Il est impératif de replir le réservoir à Sel avec de l'eau lors de la mise en service, même si le réglage choisi pour l'adoucisseur ne nécessite pas de sel régérant. En cas de déménagement ajuster de nouveau le réglage de l'adoucisseur.
③ Remplissage du réservoir à Sel régénérant
Cette opération de replissage doit s'effectuer juste avant de lancer le tout premier lavage.
Le replissage en Sel est indispensable pour bien laver sans traces en regenerant les résines qui adoucissent l'eau en la débarrassant de son calcaire, sauf si l'eau du réseau est suffisamment douce (voir "réglage de l'adoucisseur").

Réservoir à sel
Ne jamais verser de détergent dans ce réservoir, vous détruiriez l'adoucis-seur.
- Dévissez et enlevez le bouchon du réservoir à sel.
- Remplissez le réservoir avec du sel régénérant spécifique conçu pour lave-vaisse. (entonnoir disponible en SAV ref. 31X3964)
- La première fois, complétez avec de l'eau jusqu'au bord du réservoir.
- Revissez bien à fond le bouchon du réservoir à sel.


Ne pas utiliser de sel de cuisine.


En cas de débordement du sel régencerant lors du replissage, il est recommendé d'enlever les cristaux de sel pour éviter l'oxydation de la cuve.
Symbole indicateur du niveau de rémplissage de sel régissant : Ⓞ
Après un replissage de Sel regénérant, le symbole peut rester éclairé jusqu'à ce que le sel soit suffisamment dissout, en général après un cycle (ou si le replissage n'est pas complet) par exemple lors de la mise en service avec l'échantillon.

Dans le cas
d'une eau particulierement douce et ne nécessitant pas l'utilisation de sel régérant, le voyant SEL resté éclairé.

ETAPE 2 :
Le produit de rinceage
Pour une vaisselle brillante et bien sèche.
(1) Remplissage
A la mise en service, replissez jusqu'à affleurer le haut du levier de réglage.
Versez au minimum la totalité de l'échantillon de produit de rincege fêfémerez bien à fond


Contenance : 120 ml (1 verre environ)
Indicateur visuel :
Opaque : Reste du produit
Brillant : Réservoir vide

! En cas de débordement du produit lors du replissage, épongez l'excess pour éviter la formation de mousse.
(2) Réglage (si besoin)
Le réglage d'origine est au centre (position moyenne: repère 2).
Après quelques cycles, en cas de traces ou de mauvais séchage, vous pouvez ajuster le réglage au moyen du levier de réglage :
- repère 1 pour diminuer le dosage,
- repère 3 pour l'augmenter.

Levier de réglage
Levoyant indicateur produit de rinceage :
Il s'éclaire lorsqu'il faut ajouter du produit de rinceage.
A faire avant la première utilisation

ETAPE3:
Les produits de lavage pour une vaisse propre.
Pour facilitier le chargement de la lessive, le distributeur à produits de lavage est situé en face avant du panier supérieur.
La boîte à lessive est compatible avec tous les types de produits recom-mandés pour lave-vaisse.
Pastille
Disposez la pastille dans le compartmentement extérieur.

Poudre ou liquide
tirez le distributeur pour approvisionner en lessive poudre ou liquide.
Remplissez jusqu'au repère min. pour une vaissele peu sale
repère max. pour une vaisse sale
Fermez le distributeur.

Conservez tous ces produits hors de portée des enfants et à l'abri de l'humidité.

Utilisez des produits de lavage spécialement, as pour lave-vaisse.

TRES IMPORTANT : Si vous utilisez des produits de lavage combinés (2 ou 3 en 1), veuillez dire attentivement commandations portées sur l'emballage.
- certains détergents avec produit de rincege intégré ne produit pas un effet optimal sur tous les programmes.
- des produits supprimant l'utilisation de Sel régérant ne sont utilisables qu'à l'intérieur d'une certaine plage de durée de l'eau.
- En cas de doute, particulièrement en cas de:
- vaisse très mouillée à la fin du programme,
- traces de calcaire sur la vaisse,
adressez-vous au fabricant du produit de lavage.
Votre panier inférieur
Disposez votre vaisse de façon à ce que l'eau puisse circuler librement et asperger tous les ustensiles.
Placez les plats, les poèles de grand diamètre sur les côtés.
Evitez d'intercaler, d'accoler et de superposer les assiettes plates et creuses.
Les picots rabattables facilitent le rangement de vos grands recipients. (selon modele)



Lorsque vous rentrez le panier inférieur vérifie qu'aucun objet ne bute dans le fil gabarit.


Déchéancement de la vaisse
Videz d'abordVote panier inférieur pour eviter de faire tomber d'eventuelles goutes d'eau du panier supérieur sur le panier inférieur.

Vaisse non appropriée pour le lavage en machine
- Les planches à découvert en bois,
- Les ustensiles en acier oxydable ou en plastique non résistant à la chaleur,
- Les objets en étained et en cuivre,
- La vaisselle et les couverts collés,
- Les couverts avec manches en bois, en corne ou en nacre,
- Porcelaine antique ou peinte à la main. Lors d'achat de vaisselle, verres, couverts, faites-vous confirmer qu'ils sont bien appropriés à un lavage en machine.
Les couverts
Des grilles amovibles sont à votre disposition si vous souhaitez un chargement des couverts ordonné.
Pour un lavage et un séchage optimum, utiliser ces grilles de séparation en totalité ou partiellement.
- Orientez-les le manche vers le bas.
- Evitez de laver dans votre lave-vaisselle les couverts dotés d'un manche en corne.
- Séparez l'argenterie des autres métaux en utilisant la grille de séparation.

Vos paniers à couverts coulissants
Ils peuvent être disposés à n'importe quel endroit du panier inférieur. Ainsi vous pouvez effectuer des chargements divers en fonction des pieces de vaisselle.
Vous pouvez dispose un panier à couverts dans le panier supérieur
Si vos couverts ou vos plats sont trop grands, modifiez le réglage en hauteur du panier supérieur (si il est régliable).



Note importante :
Pour des raisons de sécurité nous recommendons de dispose les couteaux à bouts pointus la pointe en bas dans les paniers à couverts (risque d'accident).
Les couteaux à longue lame et autres ustensiles de cuisine acéré doivent être placés à plat dans le panier supérieur.
Votre panier supérieur
Ce panier est destiné plus particulièrement à receivevoir : les verres, les tasses, les ramequins, les petits saladiers, les bols, les soucoupes etc...
Rangez votre vaisselle de façon méthodique afin de gagner de la place (rangée de verres, de tasses, de bols etc...).
Vous pouvez ranger également tasses, touches etc... sur les supports escamtables ainsi qu'un panier à couverts.
Disposez les verres à pied le long de la clayette.

Orientez le creux des verres, des tasses, des bois vers le bas.
La clayette vous permet de ranger les couverts de toutes dimensions. Vous pouvez la disposer aussi bien dans le panier inférieur que dans le supérieur en retardant les clayettes supports tasses. Pour faciliter le chargement, disposez la clayette en position ① et la remettre en position ②.


selon modèle : Le chargement de grands plats dans le panier inférieur nécessite le réglage du panier supérieur en position haute. Le réglage peut être effectué panier charge.
① Réglage en POSITION HAUTE :
Soulevez lentement votre panier jusqu'à entendre le premier clic de chaque cote.
② Réglage en POSITION BASSE :
Soulevez your panier à fond des deux cotés (clic) et raccompagne le ensuite vers le bas.

Vérifiez que le réglage des deux glissières est à la même hauteur : panier à l'horizontal.
Sélection et déroulement d'un programme de lavage
Consultez le tableau des programmes, page suivante, pour déterminer celui qui correspond le mieux à la quantité et salissures de votre vaisse.
Tournez le bouton de programmes sur la position du programme choisi.


Trempage

Intensif

Quotidian

Eco
Départ du programme
Après avoir choisi votre programme, appuyez sur la touche "Départ". Le programme commence, le voyant "lavage" s'allume.

Fin d'un programme
15 minutes avant la fin du programme le voyant "Fin" clignote, le voyant "Lavage" reste allumé.
Lorsque le programme est terminé le voyant "Fin" s'allume fixe, le voyant "Lavage" est eteint.
Vous pouvez-retirer votre vaissele.
Remettez le bouton de programme à la position "0" pourmettrevotreappareil hors tension.

| Type de vaisselle : - porcelain, casseroles, couverts, verres, etc... | Mixte | Résistante | Mixte | Délicate |
| Quantité, type, état des résidus alimentaires. | Ce cycle très court permet de réhumidi- fier votre vais- selle en atten- te du lavage si celui-ci n'a lieu que le lend- main ou le surlendomain. | Grande quantité de résidus des- sechés et adhérents, salissures cuites, grâce- se, friture, gratin, sauce etc.. | Quantité normale de résidus des- sechés et adhérents : vaisselle de tous les jours. | Quantité normale de résidus peu adhérents : vaisselle de tous les jours. |
| Programmes | TREMPAGE | INTENSIF | QUOTIDIEN | Eco . |
| Déroulement du programme. | prélavage froid | lavage 70°C | lavage 60°C | lavage 50°C |
| rçage | rçage | rçage | ||
| rçage chaud | rçage chaud | rçage chaud | ||
| Séchage ventilé | Séchage ventilé | Séchage ventilé | ||
| à titre indicatif | ||||
| Durée en min. | 14 | 120 | 120 | 140 |
| eau (L) | 5 | 18 | 18 | 16 |
| énergie (Kwh) | 0,02 | 1,6 | 1,3 | 1,05 |
Annulation d'un programme
Appuyez sur la touche "Départ Annulation" pendant 2 secondes. Le programme s'arrête ; le voyant "Lavage" s'éteint. Vous pouvez reprogrammer.

Sechage par aération
Le système de ventilation est réactivé pendant 5 minutes toutes les heures jusqu'à l'ouverture de la porte ; le voyant "Fin" clignote pendant ces 5 minutes.

Avantages : Vous obtienda un séchage parfait de votre vaiselle et de la cuve.
Veillez à ne rien déposer devant la porte (sacs, torchons) ris-quant d'obstruer la grille d'aération.
Votre apparéil est réglé d'origine avec le système de ventilation pour une durée maximum de 5 heures.
Option séchage renforcé.
Pour visualiser ou modifier cette option
votre apparéil doit être à la position "0":
Tournez le bouton de programmes comme indiqué ci-contre, selon votreCHOIX.
l'un des voyageurs "Lavage" ou "Fin" clignote puis s'eteint.


Pour modifier l'option : maintenez la touche "Départ" appuyée et tournez le bouton de programmes comme indiqué ci-contre, selon votrechoix.
l'un des voyageants "Lavage" ou "Fin" clignote puis s'eteint.


Nettoyage des filtres à déchets
Le système de filtration est composé de plusieurs éléments :
A - Le filtré à déchets en deux parties.
B - Le grand filtré principal.
C - Le micro-filtre.
Les filtres sont situés au centre de la cuve et doit être nettoyés régulierement pour garantir un résultat de lavage optimal.
(1) Avant le démontage des filtres, retirez les déchets posés sur le filtrtre principal à l'aide d'une éponge pour éviter que ces déchets ne bouchent les bras d'aspersion.
(2) Dévissez d'un quart de tour le filtré à déchets puis le retirer.

③ Retirez le contrôle principal.

(4) Retirez le micro contrôle.

A - filtrés à déchets en 2 parties
Nettoyez soigneusement tous les滤res sous I'eau courante.
Remontage :
Procedez dans l'ordre inverse.
Important: N'oubliez pas de verrouiller le filtré à déchets en le tournant d'un quart de tour.
Serrez bien à fond.


Procedez régulierement au nettoyage si nécessaire :
- Du pourtour de la porte, du joint de porte, avec une éponge humide pour éliminer tout dépôt eventuel.
Tous les ans
Pour garantir durablement le bon fonctionnement de votre lave-vaisselle, pensez à le nettoyer une ou deux fois par an en effectuant un programme intensif à vide avec un produit de nettoyage spécial lave-vaisselle vendu dans le commerce.
Arrêt prolongé
Nettoyez complètement votre lavevaisselle, puis débranchez l'alimentation électrique et fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Maintenez votre lave-vaisselle hors gel.
Pour la carrosserie et le tableau de commande, utilisez uniquement de l'eau et du savon.
Ne pas employer les poudres abrasives, éponges métalliques, et les produits à base d'alcool, de diluant.
Utilizez un chiffon ou une éponge.
! En cas de déména-gement, pour éviter que de l'eau s'écoule, effectuez aupa-ravant un programme de trem-page.

Recyclage de votre
emballage
Attention: Tenez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants (ex.: sacs en plastique, polystyrene etc.) car ils peuvent être dangereux pour les enfants: Risque d'étouffement.
La récapération et le retraitement de l'emballage permettent d'économiser les matières et de réduire le volume des déchets.
RemettezVote emballage au centre de recyclage le plus proche. Renseignez-vous aprous de la mairie de votre ville.

Recyclage de votre
ancien lave-vaisse
Si vous souhaitez vous débarrasser de votre ancien apparéil, rendez-le totalement inutilisable. Détruirez le système de fermeture de porte afin que celle-ci ne ferme plus (des enfants peuvent s'enfermer en jouant à l'intérieur de l' apparéil - risque d'étouffement).
Coupez le cable d'alimentation électrique après avoir enlevé la fiche de la prise de courant.
Apportez votre lave-vaisselle hors service au centre de recyclage le plus proche. Renseignez-vous auprès de la mairie de votre ville.

Lavage économique et
écologique
Ne prélavez pas votre vaisselle à la main (consommation d'eau inutile). Exploitez pleinement les capacités de votre lave-vaisselle. Le lavage sera économique et écologique.
Choisissez toujours un programme de lavage adapté au type de vaiselle et en fonction de son degré desalissures.
Evitez les surdosages de détergents, de Sel régérant et de liquide de rincege. Observe les commandations inscrites dans cette notice (pages 6 - 7 - 8) ainsi que les indications mentionnées sur les embalages de produits.
Assurez-vous du bon réglage de l'adoucisseur d'eau (voir page 6).
Un conseil, une anomalie, que faire ?
Vous avez un doute sur le fonctionnement de votre apparéil? Avant de faire appel à un professionnel, vérifie les points suivants (en fonction du symptôme observé).
| A la mise en service | Causes possibles | Que faut-il faire? |
| Petite fuite à la porte | - appareil bancal, pas de niveau.- portemal centrefee par rapport à la cuve.- lèvre du joint applatie pendant stockage. | - ajuster les pieds régables.- régler les pieds AR.- décoller la lèvre du joint sur tout le pourtour. |
| Petite fuite autour ou sous l'appareil (déplacer l'appareil pour mistrieux localiser la fuite) | - fuite au robinet.- fuite provenant de l'apareil. | - vérifier présence joint et desserrer écrou.- fermer l'arrivée d'eau et appeler un technicien. |
| La portec "accroche" à la fermetre | - appareil bancal ou portemal centrefee par rapport à la cuve. | - recentrer en réglant les pieds AR. |
| La porte retombe lourde-ment à l'ouverture (modèles intégrables) | - ressorts de portepas assez tendus pour compenser le poids du panneau. | - sortir de 10 cm l'appareil de sa niche, et serrer les 2 vis tendeurs. |
| La porte ouverte ne restepas à l'horizontal ou remonte trop rapidement(appareil intégrable) | - ressorts de portetrop tendus.- absence de panneau bois. | - sortir de 10 cm l'appareil de sa niche, et desserrer les 2 vis tendeurs.- équiper l'appareil d'un panneau bois (panneau agglo si provisoire), et régler les ressorts. |
| Le panier supérieur ne tient pas en position haute | - mauvaise manipulation (le panier est tiré trop vite vers le haut). | - manœuvrer plus progressivement (jusqu'au CLIC) => voir notice, un côté puis l'autre. |
| lié à programmation, affichage | Causes possibles | Que faut-il faire? |
| Le cycle dure trop long-temps. | - les programmes éco-nomes en énergie durable plus longtemps, car ils compensent les T° plus basses de lavage et séchage par une durée plus longue de brassage et de séchage. | - utiliser ces programmes de préférence de nuit, quand la durée et le délai de fin ne sont pas importants. |
Un conseil, une anomalie, que faire ?
| lié à programmation, affichage | Causes possibles | Que faut-il faire ? |
| Les voyageants s'allument tous les uns après les autres | - programmation erronée. | - annuler la programmation en cours en appuyant 3 sec. sur la touche début, puis refaire une nouvelle programmation. |
| Le voyageant Sel ne s'éteint pas | - absence de sel, ou quantité insuffisante de sel dans le réservoir pour déclencher le flotteur. | - faire le plein du réservoir, et attendre la fin du cycle. Dans le cas d'une eau douce ne nécessitant pas de sel, le voyageant reste allumé en permanence. |
| Mauvais fonctionnement | Causes possibles | Que faut-il faire ? |
| L'appareil fait disjoncter | - ampérage insuffisant pour alimenter tous les apparciels en service simultanément. - défaut interne à l'appareil. | - vérifier ampérage de la prise (10A mini) et capacité du compteur. - appeler un technicien. |
| L'appareil ne démarre pas | - absence de tension socheur sur la prise. - robinet fermé. - tuyau d'alimentation plié. - erreur sélection et blocage programme. - appui trop long (>2") sur bouton début. - approeil en sécurité (anti-fuite) | - vérifier prise et fusible - vérifier ouverture du robinet. - vérifier le passage correct du tuyau. - annuler en appuyant 3" sur Départ et reprogrammer. - faire juste une impulsion sur touche Départ pour lancer le programme. - appeler un technicien. |
| L'appareil ne vidange pas | - opercule sur siphon d'évier non retire. - tuyau vidange coudé. - filtre vidange totale-ment obstrué. - pompé bloquée. | - retarder l'opercule. - vérifier passage correct du tuyau derrière l'appareil. - démonter et nettoyer les filtres et le puits de vidange. - relancer un prog. trem-page. Si défaut persisté, appeler un technicien. |
Un conseil, une anomalie, que faire ?
| Mauvais fonctionnement | Causes possibles | Que faut-il faire ? |
| Beaucoup de déchets sur le grand filtré en fin de cycle | - les filtres et le puits de vidange sont bouchés par excès de salissures. | - démonter et nettoyer les filtres et le fond du puits de vidange, oter les plus gros déchets des assiettes avant de lesmettre dans le lave-vaiselle. |
| Apparition de vapeur 20 min. environ avant la fin du cycle (modèle avec séchage ventilé) | - la vapeur du séchage s'est trouvé en contact avec un flux d'air froid. | - phénomène normal mais peu fréquent (lié à T° de la pièce, courant d'air...) seulement en début de séchage. |
| Mauvais résultats de lavage | Causes possibles | Que faut-il faire ? |
| Traces alimentaires, réd'é positions, "grains de sable" dans les verres | - vaisse mal disposée (masquée par autre pièce plus grande ou située au-dessous, pièces accolées, emboîtées). - moulinet supérieur bloqué par couvert, plat.. - filtré mal verrouillé se soulève pendant le lavage. - tamis microfiltre encrasse. | - bien ranger la vaisse, utiliser les zones et accessoires les mistroux adaptations à chaque type de pièces (voir notice). - vérifier libre rotation du moulinet (fil gabarit), régler le panier en position haute si besoin. - vérifier placage et verrouillage du filtré (le tourner "à fond" vers la droite). - démonter et nettoyer tous les filtres (à l'eau tiège), y compris le tamis. |
| Traces graisseuses | - dose lessive trop faible, lessive peu performan-te, produit éventé. - programme mal adapté (trop BASSE T°, durée trop courte). | - augmenter la dose, essayer une autre lessive. - désir programme Température supérieure. |
Un conseil, une anomalie, que faire?
| Mauvais résultats de lavage | Causes possibles | Que faut-il faire? |
| Traces blanches identifier nature des traces) | - pellicule calcaire (s'enlè- ve au vinaigre). | - vérifier présence de sel dans réservoir (voyant étéint = OK). - vérifier durété de l'eau au robinet et réglage correct de l'adoucisseur. Régler sur une plage supérieure si besoin. - eau trop dure pour une utilisation lessive "3 en 1" sans rajout de sel. |
| - traces de sel (gôtt salé sur vaisselle). | - vérifier la belle ferme- ture du bouchon de pot à sel. | |
| - opalisation du verre par eau trop douce (ne s'éf- face pas). | - vérifier durété de l'eau au robinet et régler cor- rectement l'adoucisseur. Certaines lessives en pastilles sont plus aggressives sur verres et décors (changer de pro- duit, utiliser si besoin un produit protecteur). | |
| Traces colorées (thé, vin, café, sang) | - pièces de vaisselle mal disposées. - dose lessive insuffisante ou lessive pas assez performante. - programme trop BASSE température. | - orienter les creux vers les jets. - augmenter la dose, essayer une autre lessive. - désir un programme mieux adapté avec une température plus élevée. |
| Traces de coulures ou gouttes séchéées sur verres | - manque produit de rigna- ge ou dose insuffisante. - produit de rignage péri- mé ou inefficace. | - vérifier voyant et rem- plir complètement le réservoir, régler le doseur si nécessaire à position supérieure. - remettre produit récent (un bon produit se dilue faclement et mousse dans l'eau froide). |
Un conseil, une anomalie, que faire ?
| Mauvais fonctionnement | Causes possibles | Que faut-il faire ? |
| Traces de rouille sur inox | - qualité inox (couteaux en particulier) non adaptés au lavage en machine. | - utiliser couverts "special lave-vaiselle". - vérifieronne fermeture du bouchon pot à sel. |
| Mauvais résultats de séchage | Causes possibles | Que faut-il faire ? |
| Nombres gouttes sur les verres | - manque produit de rençage ou dose insuffisan- te. - la dose n'est pas distri-buée. - positionnement de vais-selle. | - vérifier voyant et rem- plir complètement le réservoir. - si le réservoir n'est pas vide après environ 60 lavages, appeler un technicien. - pour atténuer le phéno-mène, disposer la vais-selle de façon à limiter le plus possible les réten-tions d'eau, laisser si possible la porte entrou- verte quelques minutes. |
| Gouttes sur vaissele en plastique, revêtement tétal... | - ces articles isolants ont une faible masse calori-fique. | - les/disposer au moins en privilégiant si pos-sible le panier supérieur. |
| Moins bon séchage en programme rapide | - sur les programmes rapi-de, la T° et la durée de séchage sont réduites pour limiter la durée du cycle au maximum. | - sélectionner un pro- gramme rapide à bon escient. |
| Condensation sur parois de la contre-porte ou de la cuve | - de la condensation peut se conduire sur les parois, notamment après refroidissement (l'isolation phonique renforce le phénomène). |
Indications pour laboratoire d'essais
Rangement de la vaisselle figures A - B - C voir page suivante.
selon la norme EN 50242 : Programme "Eco"
selon la méthode mixte (IEC 436/DIN 44990) : "Quotidien"
Capacité de lavage
12 couverts normalisés
Dosage du produit de lavage : lessive B : selon la méthode mixte (IEC 436/DIN 44990) : 5g + 25g selon la norme EN 50242 : 30g.
Réglage du distributeur du produit de rinceage : 3
Réglage panier supérieur position haute
Chargement effectué selon les indications pages suivante, sans clayettes laterales.
Il est impératif d'effectuer un réglage de l'adou-cisseur immédiatement supérieur à celui préconisé, en fonction de votre durée d'eau, pour tener compte de l'absence de phosphate dans le détergent normalisé.
Pour obtenir des informations détaillées par rapport aux tests comparatifs selon EN 50242 portant sur le degré de salissure, le type de vaisse et de couvert etc., contactez le fabricant de l'appareil avant le début des tests.
Indications pour laboratoire d'essais

A





Le guide d'utilisation de votre table de cuisson

Sommaire
Votrableen toutsecurité 4
Comment se presente votre table ? 5
Installez facilement votre table 6
Conseils d'encastrement 6
Raccordement electrique 7
Changement de gaz 10-13
Utilizez votre table en toute simplicité 14
Comment utiliser les brûleurs gaz ? 14
Quels sont les recipients les plus adaptés 15
sur les brûleurs gaz?
Comment entretenir votre table ? 16
Petites pannes et anomalies 17
Guide de cuisson gaz 18
Notes personelles 19
ServiceAprès-Venté 20
tou au long de la notice,

vous signale les consignes de sécurité,
vous signale les conseils et les astuces
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquerir une table THOMSON et nous vous en remercions.
Nos équipés de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération d'appareils pour cuisiner chaque jour avec plaisir.
Avec des lignes pures et une esthétique moderne, votre nouvelle table THOMSON s'intègre harmonieusement dans votre cuisine et allie parfaitement facilité d'utilisation et performances de cuisson.
Vous trouvez également dans la gamme des produits THOMSON, un vaste choix de lave-linge et sèche-linge, réfrigerateurs et congélateurs, que vous pourrez coordonnner à votre nouvel ensemble lave vaisselle + Table de cuisson THOMSON.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mistroux vos exigences vis-à-vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livre).
A la pointe de l'innovation, THOMSON contribue ainsi à l'amélioration de la qualité de la vie quotidienne en vous apportant des produits toujours plus performants, simples d'utilisation, respectieux de l'environnement, esthétiques et fiables.
La Marque THOMSON.
Votre table en toute sécurité
Utilisez votre table en toute sécurité
- Nous avons conscience votre table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d'habitation.
- Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications de leurs caractéristiques liées à l'évolution technique.
- Ces tables de cuisson, destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires, ne contiennentaucun composant à base d'amiate.
- L'utilisation d'un apparéil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d'humidité dans le local où il est installé.
Veilles à assurer une bonne aération de votre cuisine :
maintenez ouverts les orifices d'aération naturelle, ou installez un dispositif mécanique (hotte de ventilation mécanique): un débit de 2m^3/h est nécessaire.
- Les ciussons doivent être réalisées sous voiture surveillance.
- Consultez la notice avant d'instructor et d'utiliser cet apparéil.
- Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson vos produits d'ENTRETIEN OU INFLAMMABLES (atomiseur ou récipient sous pression, ainsi que papiers, livres de recettes...).
- Si vous utilisez un tiroir place sous la table, nous vous déconseillons le rangement d'objets croignant la température (plastiques, papiers, bombes
aerosols, etc...).
- Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut nécessiter une aération supplémentaire; par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace; en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe.
- Notre table doit être déconnectée de l'alimentation (electrique et gaz) avant toute intervention.
- En branchant des apparils électriques sur une prise de courant située à proximé, assurez-vous que le cable d'alimentation ne soit pas en contact avec les zones chaudes.
- Par mesure de sécurité, après utilise, n'oubliez pas de fermer le robinet de commande générale du gaz distribué par canalisation ou le robinet de la bouteille de gaz butane/propane.
- Lorsqu'une manette devient difficile à tourner, NE FORCEZ PAS. Demandez d'ur-gence l'intervention de l'installateur.
- La marque de conformité CE est apposée sur ces tables.
VOTRE TABLE EST LIVRÉE PRÉ-RéGLée POUR LE GAZ NATUREL.
Comment se presente votre table ?

Installez facilement votre table
Conseils d'encastrement
| Modèle | Largeur | Profondeur | Epaisseur |
| Découpe meuble | 56 cm | 49 cm | Suivant meuble |
| Dimensions hors tout au-dessus du plan de travail | 58,5 cm | 53 cm | 5,8 cm |
| Dimensions hors tout au-dessous du plan de travail | 55 cm | 47,5 cm | 3,4 cm |
L'installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifiés.
Avant l'installation, assurez-vous que les conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) et le réglage de l'appareil sont compatibles.
Les conditions de réglage sont inscrites sur une étiquette située dans la pochette, ainsi que sur l'emballage.
Cet apparéil doit être installé et raccordé conformément aux règlementations en vigueur, et utilisese seulement dans un endroit bien aéré. Consultez la notice avant d'installer et d'utiliser cet apparéil.
Cet apparéil n'est pas raccordé à un dispositif d'évacuation des produits de
combustion. Une attention particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation.
A ce sujet, la combustion n'est possible que grâce à l'oxygène de l'air, il est nécessaire que cet air soit renouvelé en permanence et que les produits de la combustion soient evacués (un débit d'air minimum de 2m^3/h par kW de puissance gaz est nécessaire).
- Ces tables sont conformes aux échauffements de meubles selon la norme EN60335-2-6 et de classe 3 en ce qui concerne l'installation (selon norme EN 30-1-1).
Conseils d'encastrement (suite)
La table de cuisson doit être encastrée dans le plateau d'un meuble support de 3 cm d'épaisseur minimum, fait en matière qui résiste à la chaleur, ou bien revêtu d'une telle matière.
Pour ne pas gérer la manoeuvre des ustensiles de cuisson, il ne doit y avoir à droite, ou à gauche, ni meuble ni parroi à moins de 30 cm de la table de cuisson.
Si une cloison horizontalé est positionné sous la table, celle-ci doit être située entre 10 cm et 15 cm par rapport au-dessus du plan de travail. Dans tous les cas, ne rangez pas d'atomiseur ou de recipient sous pression dans le compartment qui pourrait exister sous la table.

Pour assurer l'étanchéité entre le carter et le plan de travail, collez le joint fourni dans la pochette avant l'installation de la table :
1- Retirez les grilles support casserolle, les chapeaux de brûleur et les têtes de brûleurs en repérant leur position.
2- Retournez la table et posez-la avec précaution au dessus de l'ouverture du meuble pour ne pas endommager les manettes et les bougies d'allamage.
3- Collez le joint mousse, sur le pourtour extérieur du carter.

Raccordement électrique
Ces tables sont livrées avec un cordon d'alimentation (de type H05V2V2F - T90, section 1 mm²) à 3 conducteurs (phase + terre + neutre) ref. SAV : 77X3767 et doivent être branchées sur le réseau 220-240 V~ monophasé par l'intermédiaire d'une prise de courant phase + terre + neutre normalisée CEI 60083 ou d'un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3,5 mm.
La fiche de prise de courant doit être accessible après installation.
| SECTION DU CABLE À UTILISER | |
| 220-240V~ - 50 Hz | |
| Câble H05VVF - T105 ou H05V2V2F - T90 | 3 conducteurs dont 1 pour la terre |
| Section des conducteurs en mm2 | 1 . |
| Fusible | 10 A |

Le fil de protection (vert/jaune) est relié à la borne de terre 12 de l'appareil et doit être relié à la borne de terre 12 de l'installation.
Le fusible de l'installation doit etre de 10 ampere.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par un cable ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son Service Àpreès-Vente.
Raccordement gaz
- Remarques préliminaires
Si la table de cuisson est installée au-dessus d'un four ou si la proximé d'autres éléments chauffants risque de provoquer un échauffement du raccordement, il est impératif de réaliser celui-ci en tube rigide.
Choisir exclusivement l'un des 3 raccordements suivants :
- le raccordement en tube rigide (appellationnormegazG1/2).
Réalisez le raccordement à l'extrémité du coude monté sur l'appareil,
ou - le raccordement par tuyau flexible métallique onduleux à embouts mécaniques (fig. A).
Vous pouvez utiliser un tuyau flexible inox (type "Gazinox") disponible auprès de votre Service Avec-Vente,
ou - le raccordement par tuyau flexible à embouts mécaniques (fig. B).
Ces tuyaux doivent avoir une longueur maximale de 2 metres et doivent être vis它们 sur toute la longueur.
Si un tuyau flexible ou un tubeSouple (cas du gaz butane) estutilise,ilne doit pas entre en contact avec une partie mobile du meuble ni passer dans un endroit susceptible d'être encombré.

GAZ NATUREL

Tuyau flexible métallique onduleux à embouts mécaniques
Tuyau flexible à embouts mécaniques
Le tuyau de raccordement doit rester visible sur toute sa longueur et doit être rem- place avant sa date limite d'utilisation (marquee sur le tuyau). Quel que soit le moyen de raccordement choisi, assurez-vous de son étanchéité, après installation, avec de l'eau savonneuse.
Raccordement gaz (suite)
GAZ DISTRIBUTE PAR BOUTILLE OU RÉSERVOIR (GAZ BUTANE/PROPANE)
Pour la sécurité de l'utilisateur, nous conseillons un raccordement soit en tube rigide si cela est possible, soit avec un tuyau flexible métallique onduleux (longueur maximum 2 mètres) (fig. A).
Dans le cas d'une installation existante où le montage d'un tuyau flexible est impossible, il est toujours possible d'effectuer le raccordement avec un tuyau couple (longueur maximum 2 metres) muni des deux colliers de serrage : l'un sur l'about (fig. B), et l'autre sur le détendeur, sans oublier demettre en place une rondelle d'étanchéité entre l'about et le coude de la table.
Vous trouvrez l'about et la rondelle d'étanchéité dans la pochette livrée avec l'appareil.
Lors du raccordement gaz de votre table, si vous ETES amené à changer l'orientation du coude monté sur l'appareil
(1) Changer le joint d'étanchéité (fourni dans laPOCHETTE).
② Visser l'écrou du coude en ne dépassant pas un couple de vissage de 17 N.m.


Pour éviter de provoquer un échauffement du raccordement supérieur à 30^ , vérifie qu'il n'y ait pas d' éléments chauffants à proximité.
Vissez l'about avec un couple ne dépassant pas 2,5 daN.m (m.kgF).
En France, vous devez utiliser un tube ou un tuyau portant l'estampille NF Gaz.
Changement de gaz
- Remarques préliminaires
Cette table de cuisson est livrée pré-réglée pour le gaz naturel.
Les injecteurs nécessaires à l'adaptation au butane/propane ainsi que l'about et la rondelle d'étanchéité sont dans la pochette contenant cette notice.
Reportez-vous au paragraphe "Rac-cordement gaz" correspondant.
En France, cette table est également adaptable à l'air propané/air butané. Le sachet d'adaptation est fourni sur demande par votre Service ÀpRES-Vente.
A chaque changement de gaz, cochez la case correspondant au nouveau gaz sur l'étiquette située dans la pochette (voir tableau "caracteristiques gaz" de ce même chapitre).
Changement de gaz (suite)
A chaque changement de gaz, vous devrez successivement :
Adapter le raccordement gaz
Changer les injecteurs
Régler les ralents des robinets
ADAPTEZ LE RACCORDEMENT de la table au nouveau réglage gaz. Reportez-vous au paragraph "RacCORDement gaz".
2 CHANGEZ LES INJECTeurs en procedant comme suit :
- Retirez les grilles, les chapeaux, et les têtes de tous les brûleurs.
- Dévissez à l'aide de la clé fournie les injecteurs situés dans le fond de chaque pot et otez-les (fig 1).
- Montez à la place les injecteurs fournis dans la pochette, conformément au tableau des caractéristiques gaz en fin de chapitre ; pour cela :
Vissez-les d'abord manuellement jusqu'au blocage de l'injecteur.
Engagez à fond la clé sur l'injccteur.
Tracez une ligne sur la plaque d'atre à l'aide d'un crayon à l'endroit indiqué (fig. 2).
Tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la ligne apparaisse de l'autre côté (fig. 3). Attention! Ne pas dépasser cette limite sous peine de détérioration du produit.
- Remontez les têtes de brûleurs, les chapeaux et les grilles support casserolle.


Changement de gaz (suite)
3 RÉGLEZ LES RALENTIS DES ROBINETS
situés sous les manettes en procedant comme suit :
- Agissez robinet par robinet.
- Enlevez la manette et la bague d'étanchéité, en les tirant vers le haut.
PASSAGE DU GAZ NATUREL EN GAZ BUTANE/PROPANE.
- A l'aide d'un petit tournevis plat, vissez à fond la vis de réglage des ralentis en laiton (jaune) (fig. 4), dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Remontez les bagues d'étanchéité, les manettes en veillant à leur sens d'orientation et assurez-vous que les manettes soient bien enforcées.
PASSAGE DU GAZ BUTANE/PROPANE EN GAZ NATUREL OU A L'AIR BUTANE/PROPANE
- Dévissez la vis de réglage des ralentis en laiton (jaune), (fig. 4), à l'aide d'un petit tournevis plat, de 2 tours dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Remontez la manette, allumez le brûleur, en position maximum et passez en position ralenti.
- Enlevez de nouveau la manette, puis tournez la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position la plus BASSE avant l'extinction des flammes.
- Remontez la bague d'étanchéité et la manette. Executez plusieurs manoeuvres de passage de début maximum à ralenti : il ne faut pas que la flamme s'éteigne ; sinon modifiez le réglage en agissant légèrement sur le vissage ou le dévissage de la vis de réglage des ralentis de manière à aboutir la bonne tenue de la flamme lors de ces manoeuvres.


Changement de gaz (suite)
- Caracteristiques gaz
| Appareil destiné à être installé en : FR............Cat : III1C2E+3+Débit horsaire ci-dessous : à 15°C sous 1013 mbar | ButaneG3028-30mbar | PropaneG3137mbar | GaznaturelG2020 mbar | GaznaturelG2525 mbar | Air provenabAir butanéG1308 mbar |
| Bruleur rapide (arrière droit) | |||||
| Repère marqué sur l'injecteur | 78 | 78 | 121 | 121 | 210 |
| Débit calorifique nominal (kW) | 2,35 | 2,35 | 2,35 | 2,35 | 2,4 |
| Débit calorifique réduit (kW) | 0,83 | 0,87 | 0,65 | ||
| Débit horsaire (g/h) | 171 | 168 | |||
| Débit horsaire (l/h) | 224 | 260 | 336 | ||
| Bruleur grand rapide (avant gauche) | |||||
| Repère marqué sur l'injecteur | 88 | 88 | 137 | 137 | 298 |
| Débit calorifique nominal (kW) | 3,1 | 3,1 | 3,2 | 3,2 | 3,1 |
| Débit calorifique réduit (kW) | 0,83 | 0,87 | 0,78 | ||
| Débit horsaire (g/h) | 225 | 221 | |||
| Débit horsaire (l/h) | 305 | 354 | 434 | ||
| Bruleur semi rapide (arrière gauche) | |||||
| Repère marqué sur l'injecteur | 62 | 62 | 94 | 94 | 165 |
| Débit calorifique nominal (kW) | 1,45 | 1,45 | 1,5 | 1,5 | 1,5 |
| Débit calorifique réduit (kW) | 0,62 | 0,615 | 0,55 | ||
| Débit horsaire (g/h) | 105 | 104 | |||
| Débit horsaire (l/h) | 143 | 166 | 210 | ||
| Bruleur auxiliaire (avant droit) | |||||
| Repère marqué sur l'injecteur | 45 | 45 | 63 | 63 | 122 |
| Débit calorifique nominal (kW) | 0,75 | 0,75 | 0,85 | 0,85 | 0,85 |
| Débit calorifique réduit (kW) | 0,3 | 0,35 | 0,35 | ||
| Débit horsaire (g/h) | 55 | 54 | |||
| Débit horsaire (l/h) | 81 | 94 | 119 | ||
| Table 4 faux gaz avec bruleur grand rapide | |||||
| Débit calorifique total (kW) | 7,65 | 7,65 | 7,9 | 7,9 | 7,85 |
| Débit maximum (g/h) | 556 | 547 | |||
| Débit maximum (l/h) | 753 | 874 | 1099 |
REPÉRAGE DES INJECTEURS
Le tableau ci-dessous indique les implantations des injecteurs sur votre apparéil en fonction du gaz utilisé. Chaque numéro est marqué sur l'injecteur.

Repere injecteur (ici, repere 94)
Gaz Naturel

Gaz Butane/Propane

Air Propané Air Butané

Utilisez votre table en toute simplicité
Comment utiliser les brûleurs gaz ?
- Allumage de la table
- La sécurité des brûleurs est matérialisée par une tige métallique, située directement au voisinage de la flamme.
- Chaque brûleur est contrôle par un robinet muni d'un système de sécurité qui, en cas d'extinction accidentelle de la flamme (débordement, courant d'air...) coupe rapidement et automatiquement l'arrivée de gaz et empêche celui-ci de s'échapper.
- Chaque brûleur est alimenté par un robinet, dont l'ouverture se fait en appuyant et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Le point "●" correspond à la fermetre du robinet.
- Choisissez le brûleur désiré en vous repondant aux symboles situés pres des manettes (ex: brûleur avant gauche ).
- Voitre table est munie d'un allumage des brûleurs intégré aux manettes.
Pour allumer, appuyez sur la manette et tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ↓ jusqu'à vers la position
maximum
Maintenez la manette appuyée pour déclencher une série d'étincelles jusqu'à l'allume du brûleur.
Après l'allumage du brûleur, vous pouvez poser votre réseau sur la grille.



Maintenez la manette complètement enforcée quelques secondes après l'apparition de la flamme pour déclencher le système de sécurité.
- Le réglage vers un débit plus réduit s'effectue entre le symbole * et le symbole .

-
En cas d'extinction accidentelle de la flamme, il suffit de réallumer normalement en suivant les instructions de l'allumage.
-
Les flammes du brûleur sont plus petites au niveau des dolgts de grille pour protéger l'émail de la grille,
-
Le bruit géné par certains brûleurs est lié à leur forté puissance et à la combustion du gaz ; cela ne degrade en rien la qualité de la culsson.
Quels sont les recipients les plus adaptés sur les brûleurs gaz ?
Diamètres de réçipiens conseillés :
| Grand brûleur | Brûleur moyen | Petit Brûleur | |
| grand rapide | rapide | semi-rapide | auxiliaire |
| 18 à 28 cm | 16 à 26 cm | 14 à 22 cm | 12 à 16cm |
Réglez la couronne de flames de façon que celles-ci ne débordent pas du pourtour du recipient.
N'utilisez pas de récipient à fond concave ou convexe.
Ne laissez pas fonctionner un foyer gaz avec un recipient vide.
N'utilisez pas de recipients qui recouvre partiellement les manettes.




Maintenez ouverts les orifices d'airation naturelle, ou installez un dispositif d'aération mécanique (hotte de ventilation mécanique).
- Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe (un débit d'air minimum de 2m^3/h par kW de puissance gaz est nécessaire).
Exemple : table 60 cm - 4 feuux gaz
Puisance totale: 0,85 + 1,5 + 2,35 + 3,2 = 7,9kW
7,9 kW x 2 = 15,8 m³/h de début minimum.
Comment entretenir votre table ?
L'entretien de votre table de cuisson est facilité si vous l'effectuez avant son refroidissement complet. Cependant, ne nettoyez jamais votre apparéil pendant son fonctionnement. Mettez à zéro toutes les commandes électriques et gaz.
COMMENT PROCEDURE
PRODUITS ACCESSOIRESA UTILISER
Entretien des bougies et des injecteurs
- En cas d'encrassement des bougies d'allumage, nettoyez-les à l'aide d'une petite brosse à poils durs (non métallique).
L'injecteur gaz se
trouve au centre du thermocouple
bruleur en forme de pot. Veiliez a ne pas I'obstruer lors du nettoyage, ce qui perturberait les performances de�te table. En cas d'obstruction, utilisez une epingle a nourrice pour deboucher I'injecteur.

-
Petit brosse à poils durs.
-
Epingle à nourrice.
Entretien des grilles et des brûleurs gaz
-
Dans le cas de taches persistantes, utilisez une crème non abrasive, puis rincez à l'eau claire. Essuyez soigneusement chaque piece du brûleur avant de réutiliser votre table de cuisson.
-
Crème à récurer douce.
-
Eponge sanitaire.
Entretien de l'inox
-
Pour nettoyer l'inox de la table, utilisez une éponge et de l'eau savonneuse ou un produit du commerce spécial inox.
-
Produit du commerce spécial inox.

- Préférez un nettoyage des éléments de la table à la main只想 qu'au lave-vaisse.
- N'utilisez pas dépange gratante pour nettoyer votre table de cuisson.
- N'utilisez pas de nettoyeur vapeur,
Petites pannes et anomalies
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre table .... ceci ne signifie pasforcement qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifie les points suivants :
VOUS CONSTATEZ
QUE...
Allumage des brûleurs :
Il n'y a pas d'étincelles lors de l'appui sur les manettes ou sur le bouton.
Lors de l'appui sur une manette, il y a des étincelles sur tous les brûleurs à la fois.
Il y a des étincelles, mais le ou les brûleurs ne s'allument pas.
Si la table est munie de la sécurité gaz : lors de l'illumage, les flumes s'allument puis s'étaignent dés que la manette est relachée.
Au ralenti, le brûleur s'eteint ou bien les flames restent importantes.

Les flammes ont un aspect irrégulier.
Lors de la cuisson, les manettes deviennent chaudes.
QUE FAUT-IL FAIRE ?
- Verifiez le branchement electrique de la table de cuisson.
- Verifiez la propriété des bougies d'allumage.
- Verifiez la propriété et le bon assemblage des brûleurs.
- Si la table est bridée sur le plan de travail, vérifie que les pattes de fixation ne sont pas déformées.
- Verifie que les bagues d'étancheté sous les manettes ne sortent pas de leur logement.
C'est normal. La fonction allumage est centralisée et commande tous les brûleurs simultanément.
- Verifiez que le tuyau d'arrivée de gaz n'est pas pince.
- Verifiez que la longueur d'arrivée de gaz est inférieure à 2 m.
- Verifie l'ouverture de l'arrivee de gaz.
- Si vous avez du gaz en bouteille ou en citerne, vérifie que celle-ci ne soit pas vide.
- Si vous venez d'installer la table ou de changer la bouteille de gaz, ne要坚持enez la manette enforcée en position d'ouverture maximum, jusqu'à l'arrivee du gaz dans les bruleurs.
- Verifiez que l'injecteur n'est pas bouché, et si c'est le cas, ne débouchez-le avec une épingle à nourrice.
-
Allumez vous brûleur avant d'ý poser votre casserole.
-
Blen appuyer à fond sur les manettes et maintenez cette pression pendant quelques secondes après l' apparition des flames.
- Verifiez que les pieces du bruleur sont bien mises en place.
- Verifiez que les bagues d'étancheté sous les manettes ne sortent pas de leur logement.
- Evitez les courant d'air violents dans la pièce.
-
Allumez votre brûleur avant d'у poser votre casserole.
-
Evitez les courants d'air violents dans la pièce,
- Vérifiez la correspondance entre le gaz utilisé et les injecteurs installés (voir le repréage des injecteurs dans le chapitre "Caracteristiques gaz").
Rappel : les tables de cuisson sont livrées d'origine en gaz de réseau (gaz naturel).
Vérifiez le bon réglage des vis de ralenti (voir paragraphe "Changement de gaz").
- Verifie la propriété des brûleurs et des injecteurs situés sous les brûleurs, l'assemblage des brûleurs, etc...
- Verifiez qu'il reste suffisamment de gaz dans votre bouteille.
Utilisé de petites casseroles sur les brûleurs à proximé des manettes. Les grands recipients sont à poser sur les plus grands brûleurs, les plus éloignés des manettes.
Bien installer la casserole au centre du brûleur. Elle ne doit pas déborder sur les manettes.
| PREPARATIONS | TEMPS | GRAND RAPIDE | RAPIDE | SEMI-RAPIDE | AUXILIAIRE | |
| SOUPES | BouillonsPotages épais | 8-10 minutes | X | X | ||
| POISSONS | Court-bouillonGrillés | 8-10 minutes | X | X | ||
| SAUCES | Hollandaise, béarnaiseBéchamel, aurore | 8-10 minutes | X | X | ||
| 10 minutes | X | X | ||||
| LÉGUMES | Endives, épardsPetits pois cusinésTomates provençaisesPommes de terre rissoléesPâtes | 25-30 minutes | X | X | ||
| 15-20 minutes | X | X | ||||
| X | X | |||||
| X | ||||||
| VIANDES | SteakBlanquette, Osso-buccOscalope à la poèleTourneds (gril fonte) | 90 minutes | X | |||
| 10-12 minutes | X | |||||
| 10 minutes | X | |||||
| FRETURE | FritesBeignets | X | ||||
| X | ||||||
| DESSERTS | Riz au laitCompotes de fruitsCrêpesChocolatCrème anglaiseCafé (pette cafitière) | 25 minutes | X | X | X | X |
| 3-4 minutes | X | X | ||||
| 3-4 minutes | X | |||||
| 10 minutes | X | |||||