NEFF B16P63N1FR - Four encastrable

B16P63N1FR - Four encastrable NEFF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B16P63N1FR NEFF au format PDF.

📄 31 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NEFF B16P63N1FR - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Four encastrable
Capacité 71 litres
Type de cuisson Chaleur tournante
Alimentation électrique 230 V
Dimensions approximatives H 59,5 cm x L 59,4 cm x P 54,8 cm
Poids 38 kg
Puissance 3 650 W
Fonctions principales Gril, cuisson traditionnelle, chaleur tournante, fonction pizza
Entretien et nettoyage Intérieur en émail, nettoyage par catalyse
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées selon le modèle
Sécurité Verrouillage de la porte, protection contre la surchauffe
Compatibilités Encastrement standard dans les cuisines modernes
Informations générales Produit garanti 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - B16P63N1FR NEFF

Comment régler la température du four NEFF B16P63N1FR ?
Utilisez le bouton de sélection de la température situé sur le panneau de commande pour régler la température souhaitée.
Pourquoi le four ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez si le four est correctement branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réglage de la température est correct.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Utilisez un nettoyant doux et un chiffon non abrasif. Pour les taches tenaces, utilisez le programme de nettoyage à la vapeur si disponible.
Que faire si l'écran du four reste noir ?
Vérifiez si le four est sous tension. Si l'écran reste noir, essayez de débrancher le four pendant quelques minutes avant de le rebrancher.
Comment utiliser la fonction de cuisson à la vapeur ?
Remplissez le réservoir d'eau situé à l'intérieur du four et sélectionnez le mode de cuisson à la vapeur sur le panneau de commande.
Le four émet des bruits étranges, est-ce normal ?
Des bruits peuvent se produire lors du fonctionnement normal, notamment lors de la circulation de l'air. Si le bruit est anormalement fort, contactez le service après-vente.
Comment régler le minuteur du four ?
Utilisez le bouton du minuteur sur le panneau de commande pour régler la durée de cuisson souhaitée.
Le ventilateur du four fonctionne-t-il toujours ?
Le ventilateur peut continuer à fonctionner après la cuisson pour refroidir l'appareil. Cela est normal.
Comment changer l'ampoule du four ?
Débranchez le four, retirez le couvercle de l'ampoule et remplacez l'ampoule par une nouvelle de type approprié.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du NEFF B16P63N1FR ?
Vous pouvez télécharger le manuel d'utilisation sur le site officiel de NEFF dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Questions des utilisateurs sur B16P63N1FR NEFF

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B16P63N1FR - NEFF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B16P63N1FR de la marque NEFF.

MODE D'EMPLOI B16P63N1FR NEFF

Consignes de sécurité 3

Avant l'encastrement 3

Indications pour toute sécurité 3

Conseils concernant l'énergie et l'environnement 4

Economiser de I'energie. 4

Elimination ecologique. 4

Votre nouvel apparéil 4

Bandeau de commande. 4

Modes de fonctionnement 5

Hauteurs d'enfournement. 5

Accessoire. 6

Avant la première utilisation 6

Réglage de la langue. 6

Réglage de l'heure 6

Nettoyage de l'appareil. 7

Utilisation de l'appareil. 7

Mettre l'appareil en service. 7

Mettre l'appareil hors service 8

Modifier les réglages de base. 8

Coupure de sécurité automatique 8

Horloge electronique 8

Affichage de l'heure 8

Minuterie 9

Durée de fonctionnement. 9

Fin du fonctionnement. 9

Fonctionnement préselectionné 9

Réglage de l'heure 10

Chauffage rapide 10

Contrôle, correction ou annulation des réglages 10

Sécurité-enfants 10

Validation. 10

Verrouillage permanent 11

Cuisson de pâtisseries 11

Cuirdesdormouleseturdsplaques. 11

Cuisson sur plusieurs niveaux 11

Tableau de cuisson pour les pâtes 12

Position cuisson du pain 13

Tableau de cuisson pour des plats et plats cuisine surgelés 13

Conseils et astuces 14

Rötissage 15

Rotissage à découvert. 15

Rotissage "a couvert" 15

Tableau de rôtissage 16

Conseils et astuces 17

Grillades 17

Grill air pulse 17

Grillades à plat 18

CircoTherm Air pulse Eco 19

Cuisson à la vapeur 20

Position etuve 20

Pate à la levure du boulanger 20

Yaourt. 21

Basse température 21

Application de la cuissonasse temperature 21

Tableau basse températe. 21

Conseils et astuces 22

Décongélation 22

Mise en conserve 22

Nettoyage du four 23

Avant le nettoyage 23

Régler la position de nettoyage 24

Aprés le nettoyage 24

Entretien et nettoyage 24

Nettoyants 24

Décrocher et accrocher la portedou four 25

Enlever le recouvrement de la porte 26

Dépose et pose des vitres de la porte 26

Nettoyage des grilles supports 26

Pannes et réparations 27

Messages d'erreur arrivagnés de E 28

Changer la lampe du four au plafond 28

Remplacement de la lampe gauche du four 28

Cache en verre 28

Service après-vente 29

Numeros de produit E et de fabrication FD 29

Plats tests 29

Vous trouvrez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pieces de rechange et services sur Internet sous: www.neff-international.com et la boutique en ligne: www.neff-eshop.com

Consignes de sécurité

Veuillez lore attentivement cette notice d'utilisation. Conservez avec soin la notice d'utilisation et de montage. Si vous remettez l'appareil à un tiers, veuillez-y joindre les notices.

Avant l'encastrement

Contrôlez l'appareil après l'avoir déballé. En cas d'avaries de transport, vous ne devez pas raccorder l'appareil.

Raccordement electronique

Seul un expert agréé est autorisé à raccarder l'appareil. En cas de dommages dus à un mauvais raccordement, vous ne pourrez faire valor la garantie.

Indications pour votre sécurité

Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement. Utilisez l' apparéil exclusivement pour préparer des alimentés.

Des adultes et des enfants ne doivent jamais utiliser l'appareil sans surveillance

■ si physiquement ou mentalalement ils ne sont pas en mesure ou
s'ils ont un manque de connaissances et d'expérience.

Ne jamais laisser des enfants jouer avec l'appareil.

Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Ouvrir prudiment la porte. De la vapeur chaude peut s'échapper. Eloignez impérativement les jeunes enfants.
- Ne jamais préparer des mets avec de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le compartment de cuisson. N'utilise des boissons fortement alcoolisées qu'en petites quantités et ouvrez prudèment la porte de l'appareil.

Risque d'incendie!

  • Ne jamais conserveur des objets inflammables dans le compartment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil en cas de production de fumée dans l'appareil. Eteignez l'appareil. Retirez la fiche secteur de la prise ou coupez le fusible dans le boitier à fusibles.
    Lors du préchauffage, ne jamais mettre du papier cuisson sur l'accessoire sans fixer le papier. Un courant d'air se produit lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier cuisson risque de toucher les résistances chauffantes et de s'enflammer. Alourdissez toujours le papier cuisson avec un recipient ou un moule. Garnissez toujours la surface nécessaire de papier cuisson. Le papier cuisson ne doit pas dépasser de l'accessoire.

Risque de court-circuit!

Ne coincez jamais le cordon de raccordement d'un appeareil électrique dans la porte chaude de l'appareil. L'isolement du cable risque de fondre.

Risque de s'ébouillanter!

Ne jamais verser de l'eau dans le compartment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau chaude.

Accessoires et recipients chauds

Risque de brûlure !

Utilisez toujours des maniques pour retarder des accessoires ou des recipients chauds du compartment de cuisson.

Risque de chocolélectrique!

Les réparations in expertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux, retirez la fiche de la prise de secteur ou coupe le fusible dans le boîtier à fusibles. Appelez le service après-vente.

Nettoyage du four

Risque d'incendie!

  • Les résidus d'aliments décollés, laGRAisse et le jus de roti peuvent s'enflammer pendant la pyrolyse. Avant chaque nettoyage, enlevez les grosses salissures générées dans le compartment de cuisson.
    N'accrochez jamais d'objects inflammables sur la poignée de la porte, p.ex. un torchon à vaisselle. L'extérieur de l'appareil devient très chaud pendant le nettoyage. Eloignez les enfants.

Risque de préjudice sérieux pour la santé !!

Ne jamais nettoyer les plaques et moulés à revêtement anti-adhérent avec la pyrolyse. La force chaleur détruit le revêtement anti-adhérent et il y a production de gaz toxiques.

Causes de dommages

Attention!

  • Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond du compartment de cuisson: Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartment de cuisson. Ne recouvre pas le fond du compartment de cuisson d'une feuille,quel que soit le type, ni de papier cuisson. Ne placez pas de récipient sur le fond du compartment de cuisson si vous avez régle une température supérieure à 50^ . Cela creée une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et l'émail sera endommagé.
    Eau dans le compartment de cuisson chaud: Ne verse jamais d'eau dans le compartment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut occasionner des dommages sur l'émail.
    Aliments humides : Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartment de cuisson pendant une longue durée. Cela endommage l'email.
  • Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de préférence la l'échefrite à bords hauts.
  • Refroidissement la porte de l'appareil ouverte : Laissez refroidir le compartment de cuisson uniquement la porte fermée. Meme si la porte de l'appareil n'est qu'entrouverte, les façades des meubles voisins risquent d'être endommagées au fil du temps.
    Joint du four très encrassé : Si le joint du four est très encrassé, la porte du four ne fermera plus correctement lors du fonctionnement. Les façades des meubles voisins risquent d'être endommagées. Veillez à ce que le joint du four soit toujours propre.
  • Porte du four utilisé comme surface d'assise ou support : Il est interdit de grimper ou de s'asseoir sur la porte du four

ouverte. Ne déposez pas de recipient ou d'accessoires sur la porte du four.
- Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne portez pas l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser.

Conseils concernant l'énergie et l'environnement

Vous trouvrez ici des conseils comment vous pouvez economiser de l'énergie lors de la cuisson et comment correctement eliminerer votre apparéil.

Economiser de l'énergie

  • Préchauffez le four seulement si cela est indiqué dans la recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation.
    Utilisez des moulessons, laqués noirs ou émailés. Ces types de moule absorbent bien la chaleur.
  • Pendant la cuisson ou le rôtissage, ouvrez la porte du four aussi rarement que possible.
    Si vous voulez faire cuire plusieurs gâteaux, faites-les cuire les uns après les autres. Le four étant encore chaud. Le

temps de cisson diminue au deuxième gâteau. Vous pouvez également enfoirner 2 moulés à cake l'un à côté de l'autre.
Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez eteindre le four 10 minutes avant la fin de la durée impartie puis terminez la cuisson avec la chaleur résiduelle.

Elimination ecologique

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

NEFF B16P63N1FR - Elimination ecologique - 1

Cet apparéil répond à la directive européen 2002/96/CE concernant les apparéils électriques et électroniques usages (déchets des équipements électriques et électroniques - DEEE). La directive spécifique le cadre pour une reprise et un recyclage des apparéils usages applicable au niveau européen.

Votre nouvel apparéil

Dans ce chapitre, vous trouvez des informations sur

le bandeau de commande
les modes de cuisson

les niveaux d'enfournement
les accessoires

NEFF B16P63N1FR - Votre nouvel apparéil - 1
Bandeau de commande

Élement de réglageUtilisation
«D»Touché de fonction d'horlogeSélectionner la fonction d'horloge désirée ou le chauffage rapide (voir chapitre : Horloge électronique)
Sélecteur rotatifPour procéder à des réglages à l'intérieur d'une fonction d'horloge ou pour enclencher le chauffage rapide (voir chapitre : Horloge électronique)
Sélecteur du mode de fonctionnementSélectionner le mode de fonctionnement désiré (voir chapitre : Mettre l'appareil en service)
iTouche InfoAppareil allumé : Affichage de la température actuelle du four pendant la chauffe (voir chapitre : Mettre l'appareil en service)
Appareil étéint : Appeler le menu Réglages de base (voir chapitre : Modifier les réglages de base)
ThermostatAppareil allumé : Réglage de la température (voir chapitre: Mettre l'appareil en service)
Appareil étéint : Modifier les réglages dans le menu Réglages de base (voir chapitre : Modifier les réglages de base)

Manettes de commande escamtables

Le sélecteur rotatif, le thermostat et le sélecteur du mode de fonctionnement sont escamtables. Appuyez sur la manette de commande respective pour l'enclencher et la désenclencher.

Modes de fonctionnement

Ci-après un aperçu des modes de fonctionnement de votre apparéil.

Mode de fonctionnementUtilisation
CircoTherm®Air pulséPour faire cuire et rôtir sur un ou plusieurs niveaux
CircoTherm Air pulsé Eco*Pour la cuisson et le rôtissage à énergie optimisée sur un niveau. Il n'est pas nécess- saire de préchauffer l'appareil.
Convection naturellePour faire cuire et rôtir sur un niveau. Idéal pour des gâteaux avec une garniture humide (p.ex. gâteau au fromage blanc)
Position PizzaPour des plats cuinisés surgelés et pour des mets demandant beaucoup de chaleur par le dessous. (voir chapitre : Cuisson de pain et de pâtisseries)
Position cuisson du painPour des pains et pâtisseries, qui doivent être cuits à une température elevée
Chaleur de solePour les mets, pains et pâtisseries qui doivent être plus fortement dorés ou crous-tillants sur le dessous. N'active que brièvement la chaleur de sole à la fin du temps de cuisson.
Gril air pulséPour de la volaille et des gros morceaux de viande
Gril grande surfacePour griller des grandes quantités de mets peu écais et de petite taille (p.ex. steaks, saucisses)
Gril petite surfacePour griller des petites quantités de mets peu écais et de petite taille (p.ex. steaks, toasts)
Basse températurePour des morceaux de viande tendre qui doivent être cuits Médium/rosé ou à point
Position cuisson vapeurPour la préparation diététique de légumes, de viande et de poisson
Position étuvePour la confection de pâté à la levure de boulanger et de yaourt
Nettoyage du four par pyrolyseNettoyage automatique du compartment de cuisson. Le four chauffe jusqu'à ce que les salissures soient décomposées
Eclairage du compartment de cuissonAide pendant l'entretien et le nettoyage du compartment de cuisson
  • Mode de fonctionnement ayant été utilisé pour déterminer la classe d'efficacité énergétique selon EN50304.

La lampe du four est située dans le compartment de cuisson. Un ventilateur de refroidissement protège le four d'une surchauffe.

Lampedoufour

La lampe du four dans le compartment de cuisson est allumée pendant le fonctionnement. La lampe s'eteint en cas de températures régles jusqu'à 60^ et lors de l'autonettoyage. Cela permet un réglage précis optimal.

La lampe s'allume lorsque vous ouvre la porte du four.

Ventilateur de refroidissement

Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se foupe en cas de besoin. L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte. Attention! Ne pas couvrir les fentes d'aération. Sinon, le four surchauffe.

Le ventilateur continue de fonctionner un certain temps, afin que le compartment de cuisson refroidisse plus vite après le fonctionnement.

Hauteurs d'enfournement

NEFF B16P63N1FR - Hauteurs d'enfournement - 1

Le compartmentement de cuisson possède quatre niveaux d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se comptent du bas vers le haut.

Risque de brûlure !

Les rails télécopiques deviennent chauds lors du fonctionnement de l'appareil. Attention aux brûlures après les avoir retirés.

Remarque: Ne pas utiliser le niveau d'enfournement 2 pour la cuisson et le rôtissage en mode CircoTherm® Air pulsed. La pulsation de l'air sera généee et le résultat de cuisson sera alteré.

Accessoire

Votre apparéil est livre avec les accessoires suivants :

NEFF B16P63N1FR - Accessoire - 1

NEFF B16P63N1FR - Accessoire - 2

NEFF B16P63N1FR - Accessoire - 3

NEFF B16P63N1FR - Accessoire - 4

Plaque à pâtisserie, émailée

Pour faire cuire du gâteau et des
petites pâtisseries

Grille, plate

pour le rotissage dans un plat à rôtin et pour des grillades

Lèchefrite, émailée

pour la cuisson de gâteaux juteux, pour le rôttissage, des grillades pour récapérer du liquide qui s'égoutte

Grille, coudee

pour la cuisson de pâtisseries dans un moule, pour le rotissage dans un plat à rôtir et des grillades

D'autres accessoires sont en vente dans le commerce spécialisé :

AccessoireRéférence
Cuiseur vapeur MegaSystemN8642X0
Système de cuisson à vapeurN8642X0EU
Lèchefrite, émailléeZ1232X0
Lèchefrite avec revêtement anti-adhérentZ1233X0
Lèchefrite avec grille d'insertionZ1242X0
AccessoireRéférence
L'échefrite en verreZ1262X0
Plat profond à soufflé, émailléZ1272X0
Plaque à pâtisserie, aluminiumZ1332X0
Plaque à pâtisserie, émailléeZ1342X0
Plaque à pâtisserie, avec revêtement anti-adhérentZ1343X0
Moule à pizzaZ1352X0
Grille, à bords recourbés avec trou de pui-sageZ1432X0
Grille de rôtissage, mailles serréesZ1442X0
Plaque de rôtissage, émaillée, en deux par-tiesZ1512X0
Triple rail téléscopique CLOUD®Z1742X2
Quadruple rail téléscopique complet CLOUD®Z1755X2
Pierre à painZ1912X0
Cocotte universelle, émailléeZ9930X0
Grille de protection pour la porte du four440651

Remarque: La plaque à pâtisserie et la l'échéfte ne peuvent se déformer durant le fonctionnement du four. Ceci est dû aux importantes variations de température sur l'accessoire. Elles peuvent se produit si vous n'avez garni qu'une partie de l'accessoire ou avez mis du surgelé sur l'accessoire, p.ex. de la pizza.

Avant la première utilisation

Dans ce chapitre, vous apprendrez

comment régler la langue
comment régler l'heure
comment nettoyer votre apparéil avant la première utilisation

Réglage de la langue

Après le raccordement électrique de l'appareil vous devez régler la langue pour l'affichage de texte.

  1. Tourner le thermostat jusqu'à ce que la langue désirée apparaissée dans l'affichage de texte.
  2. Appuyer sur la touche info i pendant 3 secondes.
    Votre réglages est validé.

NEFF B16P63N1FR - Réglage de la langue - 1

Modification de la langue

Votre apparéil doit être éteint.

1.Appuyer sur la touche Info i pendant 3 secondes.
Yous arrivez directement à la selection de la langue.
2. Tourner le thermostat jusqu'à ce que la langue désirée apparaissée dans l'affichage de texte.
3. Appuyer sur la touche Info i pendant 3 secondes.

Vos réglages sont validés.

Réglage de l'heure

Remarque : Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction d'horloge «D», vous avez 3 secondes pour régler l'heure avec le sélecteur rotatif. Si ce temps est trop court, vous pouvez modifier l'heure ultérieurement.

0:00 clignote dans l'affichage de l'heure.

  1. Appuyer brièvement sur la touche de fonction d'horloge pour parvenir au mode réglage.
    Les symboles et s'allument. 12:00 apparait dans l'affichage de l'heure.
  2. Regler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif.
    Votre réglage est automatiquement validé après 3 secondes.

Modification de l'heure

Pour modifier l'heure ulterieurement, appuyez répétitivement sur la touche de fonction d'horloge , jusqu'à ce que les symboles et se rallument. Modifier l'heure à l'aide du sélecteur rotatif.

NEFF B16P63N1FR - Modification de l'heure - 1

Nettoyage de l'appareil

Nettoyez votre apparéil avant de lemettre en service pour la première fois.

  1. Retirer les accessoires du compartment de cuisson.
  2. Enlever tous les résidus de l'emballage (p.ex. éléments de polystyrene) du compartmentement de cuisson.
  3. Nettoyer les accessoires et le compartment de cuisson avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle (voir chapitre : Nettoyage et entretien).
  4. Chauffer pendant 60 minutes en mode Convection naturelle à 240^ .
  5. Nettoyer le compartment de cuisson avec de l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle.
  6. Nettoyer l'extérieur de l'appareil avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle en utilisant un chiffon doux et humide.

Utilisation de l'appareil

Dans ce chapitre, vous apprendrez

commentmettre en marche et eteindrevoireappareil
■ comment sélectionner un mode de fonctionnement et une température
comment modifier les réglages de base
- quand vous appeareil s'eteint automatiquement

Mettre l'appareil en service

  1. Tournier le sélecteur du mode de fonctionnement jusqu'à ce que le mode de fonctionnement désiré apparaisse dans l'affichage de texte.

Dans l'affichage de texte apparait une température de réference.

  1. Tournier le thermostat pour modifier la température de réference.

L'appareil commence à chauffer.

Remarques

Lors des modes de fonctionnement Basse température, Position Cuisson à la vapeur et Position étuve, la mise en marche est uniquement possible si ni n n'est affché dans l'affichage de la température.
Si aucune température de référence n'est affichée, la température de votre mode de fonctionnement est un réglage fixe. Vous ne pouvez pas modifier cette température.

Mode de fonctionnementTempérature de référence en °CPlage de température en °C
CurcoTherm® Air pulsed16040 - 200
CurcoTherm Air pulsed Eco16040 - 200
Convection naturelle17050 - 275
Position Pizza22050 - 275
Position cuisson du pain200180 - 220
Chaleur de sole20050 - 225
Gril air pulsed17050 - 250
Gril grande surface22050 - 275
Gril grande surface (intensif)*Réglage fixe
  • Tournez le thermostat au-delà de 275 °C. int c apparaît dans l'affichage de la température
Mode de fonctionnementTempérature de référence en °CPlage de température en °C
Gril petite surface18050 - 275
Gril petite surface (intensif)*Réglage fixe
Basse températureRéglage fixe
Position cuisson vapeurRéglage fixe
Position étuveRéglage fixe
Nettoyage du fourRéglage fixe1,2 et 3
Eclairage du组成部分 de cuissonRéglage fixe
  • Tournez le thermostat au-delà de 275 °C. l'appeaît dans l'affichage de la température

Température actuelle

Appuyez sur la touche Info i. La température actuelle apparait pendant 3 secondes.

Remarque: La température actuelle peut uniquement être affichée lors des modes de fonctionnement avec une température de referencia.

Témoin de chauffe

Le témoin de chauffe indique la montée en température dans le compartment de cuisson.

  • Température atteinte (fig. A)
    L'appareil continue à chauffer (fig. B)

NEFF B16P63N1FR - Témoin de chauffe - 1

NEFF B16P63N1FR - Témoin de chauffe - 2

Mettre l'appareil hors service

Ramenez le sélecteur du mode de fonctionnement sur la position o. L'appareil est désactisé.

L'appareil est équipé d'un ventilateur de refroidissement. Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner après l'arrêt de l'appareil.

Dans l'affichage de la température vous pouvez voir si la chaleur résiduelle dans le compartment de cuisson est élevée ou basse.

Affichage de températureAffichage de texteSignification
HForte chaleur résiduelleForte chaleur résiduelle (supérieure à 120 °C)
hBasse cha-leur résiduelleBasse chaleur résiduelle (entre 60 °C et 120 °C)

Modifier les réglages de base

Votre appeareil possede différents réglages de base qui sont préreglés en usine. Mais vous pouvez modifier ces réglages de base selon vos besoins.

L'appareil doit être eteint.

  1. Appuyer sur la touche Info i pendant 3 secondes pour parvenir au menu Reglages de base. Dans l'affichage de texte apparait "Sprache wahlen: Deutsch". ("Sélection langue") Si l'appareil est verrouillé, vous nezvez d'abord le déverrouiller.
  2. Appuyer répétitivement sur la touche Info i, jusqu'à ce que le réglage de base actuel du sous-menu correspondant s'affiche dans l'affichage de texte (p.ex. "Signal sonore Off").
  3. Avec le thermostat, régler le réglage de base désiré dans un sous-menu (p.ex. "Signal sonore 2 minutes").

  4. Appuyer sur la touche Info i pendant 3 secondes.
    Votre réglage de base est enregistré.

Yououpouze modifier lesreglagesde base suivants:

Menu Réglages de base
Sous-menuRéglage de baseSymbole de réglage
LangueSprache wählten (=Sélection langue)Deutsch (= Allemand)
Sécurité-enfantsAppareil déverrouilléc 10
Appareil verrouilléc 11
Appareil verrouillé en permanencec 21
Signal sonoreSignal sonore désactiféc 30
Signal sonore 30 secondesc 31
Signal sonore 2 minutesc 32
Signal sonore 10 minutesc 33

Coujure de sécurité automatique

La coupure de sécurité automatique est activée uniquement si vous n'effectuez aucun réglage sur une période plus ou moins longue.

Le délambda partir duquel votre apparéil est mis hors tension dépend de vos réglages.

Dans l'affichage de texte apparait "Coupure de sécurité" et 000 clignote dans l'affichage de la température. Le fonctionnement de l'appareil est interrompu.

Pour désactiver, ramenez le/selecteur du mode de fonctionnement sur la position o.

Horloge électronique

Dans ce chapitre, vous apprendrez

comment régler la minuterie
- comment arrêté automatiquement votre apparéil (durée de fonctionnement et fin de fonctionnement)
■ commentmettrevoireappareilautomaquementen service et horservice (fonctionnementpréselectionné)
comment régler l'heure
comment enclencher le chauffage rapide

Affichage de l'heure

NEFF B16P63N1FR - Affichage de l'heure - 1

Fonction d'horlogeUtilisation
MinuterieVous pouvez utiliser la minuterie comme un minuteur de cuisine. L'appareil ne se met pas automatiquement en service ou hors service.
Durée de fonctionnementL'appareil se met automatiquement hors service après la durée de fonctionnement réglée (p.ex. 1:30 heures)
Fin du fonctionnementL'appareil se met automatiquement hors service à l'heure réglée (p.ex. 12:30 h).
Fonctionnement préseLECTIONnéL'appareil se met automatiquement en service et hors service. La durée et la fin de fonctionnement sont combinées
HeureRéglage de l'heure
Chauffage rapideRéduire la durée de chauffe

Remarques

Lorsque vous reglez une fonction d'horloge, l'intervalle du temps accroit si vous reglez des valeurs supérieures (p.ex. durée de fonctionnement jusqu'à 1:00h à la minute précise, au-dessus de 1:00h en pas de 5 minutes).
Lors des fonctions d'horloge Minuterie , durée de fonctionnement , fin du fonctionnement et fonctionnement préprogramme, un signal retentit après écoulement des réglages et le symbole ou clignote. Pour couper le signal prématurément, appuyez sur la touche de fonction d'horloge
N'appuyez toujours que brievement sur la touche de fonction d'horloge pour selectionner une fonction d'horloge. Vous disposez ensuite de 3 secondes pour regler la fonction d'horloge selectionnée. Le mode réglage est ensuite quitté automatiquement.

Activer et désactiver l'affichage de l'heure

  1. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge pendant 6 secondes.
    L'affichage de l'heure s'éteint. Si une fonction d'horloge est active, le symbole correspondant reste allumé.
  2. Appuyer brievement sur la touche de fonction d'horloge L'affichage de l'heure s'allume.

Minuterie

  1. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge , jusqu'à ce que les symboles et s'allument.
  2. Régler la durée au moyen du sélecteur rotatif (p.ex. 5:00 minutes).

Le réglage est automatiquement validé. Ensuite l'heure est réaffichée et le temps de la minuterie s'écoule.

NEFF B16P63N1FR - Minuterie - 1

Durée de fonctionnement

Arrêt automatique après une durée régée.

  1. Régler le mode de fonctionnement et la température. L'appareilCHAFFE.
  2. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge , jusqu'à ce que les symboles et s'allument.
  3. Régler la durée de fonctionnement à l'aide du sélecteur rotatif (p.ex. 1:30 heures).

Le réglage est automatiquement validé. Ensuite l'heure est réaffichée et la durée de fonctionnement régée s'écoule.

NEFF B16P63N1FR - Durée de fonctionnement - 1

L'appareil s'éteint automatiquement après écoulement de la durée de fonctionnement.

  1. Ramener le selecteur du mode de fonctionnement et de la température sur la position O.
  2. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge pour quitter la fonction d'horloge.

Fin du fonctionnement

Arrêt automatique à une heures régée.

  1. Régler le mode de fonctionnement et la température. L'appareilCHAFFE.
  2. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge , jusqu'à ce que les symboles et s'allument.
  3. Régler la fin du fonctionnement avec le sélecteur rotatif (p.ex. 12:30 heures).

Le réglage est automatiquement validé. Puis, l'heure s'affiche de nouveau.

NEFF B16P63N1FR - Fin du fonctionnement - 1

L'appareil s'éteint automatiquement à la fin du fonctionnement réglee.

  1. Ramener le selecteur du mode de fonctionnement et de la température sur la position o.
  2. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge ® pour quitter la fonction d'horloge.

Fonctionnement présélectionné

L'appareil se met automatiquement en marche et s'arrête à la fin du fonctionnement préprogrammée. Pour cela, combinéz les fonctions d'horloge durée de fonctionnement et fin de fonctionnement.

Veillez à ce que les alimentés facilement périssables ne restent pas trop longtemps dans le compartment de cuisson.

  1. Régler le mode de fonctionnement et la température. L'appareil chauffe.
  2. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge , jusqu'à ce que les symboles et I I s'allument.
  3. Régler la durée de fonctionnement à l'aide du sélecteur rotatif (p.ex. 1:30 heures).

Le réglage est automatiquement validé.

  1. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge , jusqu'à ce que les symboles et s'allument.
  2. Régler la fin du fonctionnement avec le sélecteur rotatif (p.ex. 12:30 heures).

L'appareil se met hors service et attend jusqu'à l'heure appropriée pour semettre en marche (dans l'exemple à 11:00 heures). L'appareil s'estint automatiquement à la fin du fonctionnement réglee (12:30 heures).

  1. Ramener le/selecteur du mode de fonctionnement et de la température sur la position o.
  2. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge , pour quitter la fonction d'horloge.

Réglage de l'heure

Vous ne pouvez modifier l'heure que si aucune autre fonction d'horloge n'est active.

  1. Appuyer répetitivement sur la touche de fonction d'horloge , jusqu'à ce que les symboles et s'allument.
  2. Régler l'heure avec le sélecteur rotatif.
    Le réglage est automatiquement validé.

NEFF B16P63N1FR - Réglage de l'heure - 1

Chauffage rapide

Lors des modes de fonctionnement CircoTherm® Air pulsed et Position cuisson du pain « vous pouvez raccourcir la durée de chauffe si votre température régée est supérieure à 100 °C.

Remarque : Pendant le chauffage rapide, ne mettez pas de mets dans le compartment de cuisson tant que le symbole est allumé.

  1. Régler le mode de fonctionnement et la température. L'appareil chauffe.
  2. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge 1 jusqu'à ce que les symboles 1 et s'allument et 2 apparaissée dans l'affichage de l'heure.
  3. Tourner le sélecteur rotatif à droite.
    On s'affiche dans l'affichage de l'heure et le symbole sallume. Le chauffage rapide s'enclenche.

NEFF B16P63N1FR - Chauffage rapide - 1

Le chauffage rapide se coupe lorsqu'la température régée est atteinte. Le symbole s'éteint.

Contrôle, correction ou annulation des réglages

  1. Pour contrôle vos réglages, appuyez répetivement sur la touche de fonction d'horloge , jusqu'à ce que le symbole correspondant s'allume.
  2. Le cas échéant, vous pouvez corriger votre réglage à l'aide du sélecteur rotatif.
  3. Si vous souhaitez annuler votre réglage, tournez le sélecteur rotatif vers la gauche pour le faire revenir à la valeur initiale.

Sécurité-enfants

Dans ce chapitre, vous apprendrez

comment verrouiller votre apparéil
commentverrouillervotrecapareildefaconpermanente

Validation

L'appareil verrouillé ne peut pas être activé par inadvertance ou par une personne non autorisée (par ex. des enfants qui jouent).

Pour activer de nouveau l'appareil, vous devez le déverrouiller.
Après le fonctionnement, l'appareil n'est pas verrouillé automatiquement. Verrouillez-le de nouveau ou activez le Verrouillage permanent.

Verrouiller l'appareil

  1. Eteindre l'appareil.
  2. Appuyer sur la touche Info i pendant 3 secondes, pour parvenir au menu Reglages de base.
  3. Appuyer répétitivement sur la touche Info i, jusqu'à ce que c i0 apparaissée dans l'affichage de la température.

  4. Tournier le thermostat jusqu'à ce que c'appeaissé dans l'affichage de la température.

  5. Maintenir la touche Info i appuyée, jusqu'à ce que le symbole apparaisse dans l'affichage de la température.

Remarque: En cas de tentative d'allumer l'appareil verrouillé, le symbole -5- apparait dans l'affichage de température et le texte "Appareil verrouillé" dans l'affichage de texte.

Déverrouiller l'appareil

  1. Maintenir la touche Info i appuyee, jusqu'à ce que c'appeaissé dans l'affichage de la température.
  2. Tourner le thermostat jusqu'à ce que c « apparaïssé dans l'affichage de la température.
  3. Maintenir la touche Info i appuyee, jusqu'à ce que le symbole s'éteigne.

L'appareil verrouillé de façon permanente ne peut pas être activé par inadvertance ou par une personne non autorisée (par ex. des enfants qui jouent).

Pour activer l'appareil, vous devez interrompement momentanément le verrouillage permanent. Une fois votre apparéil étèint, il se reverrouille automatiquement.

Verrouillage permanent de l'appareil

  1. Eteindre l'appareil.
  2. Appuyer sur la touche Info i pendant 3 secondes, pour parvenir au menu Reglages de base.
  3. Appuyer répétitivement sur la touche Info i, jusqu'à ce que c'apparaisse dans l'affichage de la température.
  4. Tourner le thermostat jusqu'à ce que c2 apparaissé dans l'affichage de la température.
  5. Appuyer sur la touche Info i pendant 3 secondes. Voitre apparéil sera verrouillé après 30 secondes. Le symbole apparait dans l'affichage de la température.

Remarque: En cas de tentative d'allumer l'appareil verrouillé, le symbole -5P apparait dans l'affichage de la température et le texte "Appareil verrouillage permanent" dans l'affichage de texte.

Interrompre le verrouillage permanent

  1. Maintenir la touche Info i appuyee, jusqu'à ce que c2! apparaisse dans l'affichage de la température.

  2. Tournier le thermostat jusqu'à ce que c²⁰ apparaïssé dans l'affichage de la température.

  3. Maintenir la touche Info i appuyee, jusqu'à ce que le symbole s'éteigne. Le verrouillage permanent est interrompu.
  4. Mettre l'appareil en service dans un délal de 30 secondes.
    Après la mise hors service, le verrouillage permanent est activé de nouveau après 30 secondes.

Déverrouiller l'appareil de façon permanente

  1. Maintenir la touche Info i appuyee, jusqu'à ce que c2! apparaisse dans l'affichage de la température.
  2. Tourner le thermostat jusqu'à ce que c'appeaissé dans l'affichage de la température.
  3. Maintenir la touche Info i appuyee, jusqu'à ce que le symbole s'éteigne.
  4. Dans les 30 secondes, réappuyer sur la touche Info i pendant 3 secondes pour parvenir au menu Réglages de base.
  5. Appuyer répétitivement sur la touche Info i, jusqu'à ce que c'appeaissée dans l'affichage de la température.
  6. Tourner le thermostat jusqu'à ce que c 口 apparaisse dans l'affichage de la température.
  7. Appuyer sur la touche Info i pendant 3 secondes. L'appareil est déverrouillé de façon permanente.

Cuisson de pâtisseries

Dans ce chapitre, vous trouvez des informations sur

les moules et plaques à pâtisserie
Cuisson sur plusieurs niveaux
Cuisson des pâtes de base usuelles (tableau de cuisson)
la cuisson de plats cuisinés surgelés et de plats frais préparés (tableau de cuisson)
■ conseils et astuces pour la cuisson de pâtisseries

Remarque: Pour la cuisson de pâtisseries avec le mode CircoTherm® Air pulsed®, n'utilise pas le niveau d'enfournement 2. La circulation de l'air est entravée et le résultat de votre cuisson sera moins bon.

Cuire dans des moules et sur des plaques

Moules

Nous vous recommendons d'utiliser des moules en métal de couleur foncée.

Les moules en fer-blanc et les moules en verre augmentent le temps de cuisson et le gâteau ne brunit pas uniformément. Si vous désirez cuire vos gâteaux dans des moules en fer-blanc avec la convection naturelle « vousdezvez alors utiliser la hauteur d'enfournement 1.

Si vous voulez utiliser des mouses en silicone, basez-vous sur les indications et les recettes du fabricant. Les mouses en silicone sont souvent plus petits que les mouses normaux. Les quantités de pâte et les indications des recettes peuvent diverger.

Pour la cuisson sur un niveau avec le mode CircoTherm® Air pulsed placez un moule à cake toujours en diagonale (fig. A) et un moule rond toujours au centre de la grille à bords recourbés (fig. B).

NEFF B16P63N1FR - Moules - 1

NEFF B16P63N1FR - Moules - 2

Plaques à pâtisserie

Nous vous recommendons d'utiliser uniquement des plaques d'origine, car celles-ci sont parfaitement adaptées au compartment de cuisson et aux modes de fonctionnement.

Enfournez la plaque à pâtisserie ou la lèchefrite jusqu'à la butée avec soin et veillez à ce que l'inclinaison soit toujours dirigée vers la porte de l'appareil.

Utilisez la lèchefrite pour les gâteaux juteux afin de ne pas encrasser le compartment de cuisson.

Cuisson sur plusieurs niveaux

Pour la cuisson sur plusieurs niveaux, utilisez de préférence les plaques à pâtisserie etengagez-les en même temps.

Tenez compte du fait que votre pâtisserie peut brunir plus ou moins rapidement selon les divers niveaux. La pâtisserie sur le niveau le plus haut brunit le plus rapidement et peut être enlevée plus tout.

Si vous voulez utiliser une plaque à pâtisserie et une léchefrite pour la cuisson sur deux niveaux, insérez alors la plaque à pâtisserie au niveau d'enfournement 3 et la léchefrite au niveau d'enfournement 1.

Tableau de cuisson pour les pâtes

Les indications dans le tableau sont des valeurs individales qui s'appliquent aux plaques de cuisson émaillées ainsi qu'aux moulés fonçés. Ces valeurs peuvent varier en fonction de la nature et de la quantité de pâté et en fonction du moule.

Lors du premier essai, nous vous recommendons d'utiliser la plus bajo température indiquée. Une température moins

elevée permet en principe d'obtenir des mets dorés plus uniformément.

Si vous préparez une de vos recettes, réglez votre four avec les valeurs établies pour la préparation qui s'y apparente le plus.

Respectez les recommandations de préchauffage indiquées dans le tableau.

Pâté de baseCircoTherm® Airpulsé®Chaleur vignée/sole ☐
Niveau d'enfournementTempérature en °CTemps de cuisson en minutesNiveau d'enfournementTempérature en °C
Pâté à cake
Gâteau sur la plaque avec garniture1160-17030-403170-180
1 + 3150-17040-50--
Moule à charnière/à cake1150-16060-802160-170
Moule pour fond de tarte aux fruits1160-17025-352170-180
Pâté brisée
Gâteaux sur plaque avec garniture sèche, p.ex. crumble1160-17050-703180-190
1 + 3160-17060-80--
Gâteaux sur plaque avec garniture juteuse, p.ex. coulis de crème1150-17060-903170-190
Moule démontable, p.ex. gâteau au fromage blanc1160-17070-1002170-180
Moule pour fond de tarte aux fruits1160-17070-1002180-190*
Pâté à biscuit
Biscuit roulé1180-190*10-153190-200*
Moule pour fond de tarte aux fruits1160-17020-302170-180
Généoise (6 oeufs)1150-16030-452160-170
Généoise (3 oeufs)1150-16025-452160-170
Pâté à la levure du boulanger
Gâteaux sur plaque avec garniture sèche, p.ex. crumble1160-17050-703170-180
1 + 3160-17060-80--
Gâteaux sur plaque avec garniture juteuse, p.ex. couis de crème1150-17060-903170-190
Couronne/tresse briochée (500 g)1160-17040-503170-180
Moule démontable1160-17030-452160-170
Moule à kouglof1160-17040-502170-180
  • Préchauffer le four
Petites pâtisseriesCircoTherm® AirpulséChaleur vignée/sole
Niveau d'enfournementTempérature en °CTemps de cuisson en minutesNiveau d'enfournementTempérature en °C
Pât à la levure de boulanger1160-17020-303170-180
1 + 3160-17030-40--
Préparation de meringue180100-150380-90
1 + 380150-170--
Pât feuilletée1180-20020-303200-210
1 + 3180-200*25-35--
Pât à choux1190-200*25-353200-210*
1 + 3190-200*30-40--
Pât à cake, p.ex. Muffins1150-160*20-403160-170*
1 + 3160-17025-35--
  • Préchauffer le four
Petites pâtisseriesCircoTherm® Airpulsé®Chaleur vignée/sole ☐
Niveau d'enfournementTempérature en °CTemps de cuisson en minutesNiveau d'enfournementTempérature en °C
Pâte brisée, p.ex. petits gâteaux au beurre1140-150*15-253140-150*
1 + 3130-140*15-25--
1 + 3+ 4130-140*15-25--
  • Préchauffer le four

Position cuisson du pain

Les indications du tableau sont des valeurs individales. Elles peuvent varier selon la nature et la quantité de la pâte.

Les valeurs pour les pâtes à pain sont valables aussi bien pour des pâtes cuites sur la plaque à pâtisserie que pour des pâtes cuites dans un moule à cake.

Pour le premier essai, utilisez la plus faible des températures indiquées. Une température moins élevée permet en principe d'obtenir des mets dorés plus uniformément.

Respectez les recommandations de préchauffage indiquées dans le tableau.

PainPosition cuisson du painChaleur不管你/sole
Niveau d'enfournementTempérature en °CTemps de cuisson en minutesNiveau d'enfournementTempérature en °C
Pain blanc
enfourné librement2220*20-302240*
dans moule à cake2220*20-302240*
Pain bis à la levure (enfourné librement)
Précuisson1220*10-152240*
Finition de la cuisson1180*40-602200*
Pain bis à la levure (dans un moule à cake)
Précuisson2200*10-152240*
Finition de la cuisson2180*15-252200*
Fougasse3180*30-403200*
Empanada2220*15-202240*
  • Préchauffer le four

Tableau de cuisson pour des plats et plats cuisinés surgelés

La Position Pizza est ideale pour des plats frais préparés demandant beaucoup de chaleur par le dessous et pour des plats cuinés surgelés.

Remarques

Utilisez la l'échérite pour les produits surgelés
- Recouvre la lèchefrite d'un papier de cuisson ou d'un papier spécial absorbant les graisses, lorsque vous cuisez des produits surgelés à base de pommes de terre
Utilisé uniquement du papier de cuisson adapté à la température可以选择
Ne posez pas les frites lesunes sur les autres
- Retournez les produits de pommes de terre surgelés à mi-cuisson
- Assaisonnez les produits de pommes de terre surgelés seulement après la cuisson
- Espacez suffisamment les pâtons pour la cuisson des petits pains. N'en disposez pas trop sur une plaque à pâtisserie
N'utilise pas de produits surgelés représentant des brûlures de gel
N'utilisez pas de produits surgelés fortement givrés

Respectez les indications du fabricant
Avec la position Pizza, vous ne pouvez pas cuire sur plusieurs niveaux

Les indications dans le tableau sont des valeurs individales qui s'appliquent aux plaques de cuisson émaillées. Ces valeurs peuvent varier en fonction de la nature et de la quantité de pâté et en fonction du moule.

Lors du premier essai, nous vous recommendons d'utiliser la plus BASSE TEMPERATURE INDUQUEE. Une TEMPERATURE MOINS ELEVÉE permet en principe d'obtenir des mets dorés plus uniformément.

Si vous préparez une de vos recettes, réglez votre four avec les valeurs établies pour la préparation qui s'y apparente le plus.

Respectez les recommandations de préchauffage indiquées dans le tableau.

PlatsCircoTherm® AirpulséPosition Pizza
Niveau d'enfournementTempérature en °CTemps de cuisson en minutesNiveau d'enfournementTempérature en °C
Pizza, fraîche1190-210*20-301180-200
1 + 3180-19035-45--
Tarte flambée1190-210*15-251200-220
Quiche1180-20050-601170-190
Tarte1180-200*30-451190-210
Gâteau suisse (Wähe)1180-190*45-551170-190
Gratin dauphinois à base de pommes de terre crues1180-20050-601170-190
Pizza, surgélée
Pizza à pâté fine1180-20010-201200-220
1+3180-19020-30--
Pizza à pâté épaisse1180-20020-301180-200
1+3180-19025-35--
Produits de pommes de terre
Frites1190-21015-251210-230
1+3180-19025-35--
Croquettes1180-20015-301200-220
Rosti (pommes de terre farcies)1180-20015-251200-220
Pains et pâtisseries,surgélés
Petits pains/baguette, précuits1180-20010-201180-200
Petits pains/baguette précuits1180-2005-101200-220
Bretzels, pâtons1180-19015-201170-190
Pains et pâtisseries, précuits
Petits pains/baguette précuits1180-2005-151180-200
Fritures, surgélées
Bâtonnets de poisson1180-20015-201190-210
Sticks de poulet, nuggets1190-21015-251200-220
Hamburgers aux légumes1190-21035-451200-220
Strudel, surgélé1190-21035-451180-200
  • Préchauffer le four

Conseils et astuces

Le gâteau est trop clairVérifiez le niveau d'enfournement. Vérifiez si vous avez utilisé les ustensiles de cuisson que nous recommendons. Posez votre moule sur la grille et non sur la plaque à pâtisserie. Si le niveau d'enfournement et les ustensiles de cuisson sont corrects, augmentez soit la durée de cuisson soit la température.
Le gâteau est trop foncéVérifiez le niveau d'enfournement. Si le niveau d'enfournement est correct, diminuez la durée de cuisson ou réduisez la température.
Le gâteau n'est pas doré uniformément dans le moule à pâtisserieVérifiez le niveau d'enfournement. Vérifiez la température. Faites attention à ce que votre moule à gâteau ne se trouve pas directement devant les sorties d'air à l'arrête du compartment de cuisson. Vérifiez la bonne position du moule sur la grille
Le gâteau sur la plaque à pâtisserie n'est pas doré uniformémentVérifiez le niveau d'enfournement.Vérifiez la température.En cas de cuisson sur plusieurs niveaux, retirez les plaques à pâtisserie à différents moments.Faites attention à utiliser les mêmes tailles et épaissieurs pour la cuisson des petites pâtisseries
Le gâteau est trop secAugmentez légèrement la température et raccourcissez légèrement le temps de cuisson.
Le gâteau est trop humide à l'intérieurRéduisez légèrement la température.Nota : Les temps de cuisson ne peuvent pas se réduire par des températures plus hautes (extérieur cuit, intérieur cru). Choisissez un temps de cuisson plus long et laissez lever la pâte à gâteau plus longtemps. Mettez moins de liquide dans la pâte.
Un gâteau très humide, p.ex. gâteau aux fruits, produit beaucoup de vapeur d'eau dans le compartment de cuisson et cette vapeur se liquéie sur la porte de l'appareilEn ouvrant brivement la porte de l'appareil avec prudence (1 à 2 fois, plus souvent en cas de longue durée de cuisson) vous pouvez évacuer la vapeur d'eau du组成部分 de cuisson et ainsi nettement réduire le condensat.
Le gâteau s'affaisse après le défournementUtilisez moins de liquide pour la pâte.Choisissez une durée de cuisson plus longue ou réduisez légèrement la température.
La durée de cuisson indiquée ne correspond pasPour les petites pâtisseries, vérifiez la quantité sur votre plaque à pâtisserie. Les gâteaux secs ne doivent pas toucher.
Le plat surgelé n'est pas doré uniformément après la cuissonFaites attention si le produit surgelé est préalablement bruni de façon plus ou moins forte. Les traces plus ou moins brunes restent à la fin de la durée de cuisson.
Le plat surgelé n'a pas bruni, n'est pas croustillant ou les temps de cuisson indiqués sont incorrectlyEnlevez le giver sur les produits surgelés avant la cuisson. N'utilise pas de produits surgelés fortemen givrés.
Economie d'énergieNe préchauffez que si cela est indiqué dans le tableau de cuisson.Uselez des moulés à pâtisserie fonçés, car ceux-ci absorbent mistroux la chaleur.Si la durée de cuisson est longue, utilisez la chaleur résiduelle et éteignez le four 5 à 10 minutes avant la fin du temps de cuisson.

Rôtissage

Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur

le rotissage en général
le rotissage "à découvert"
Ie rottissage "a couvert"
- le rôtissage de la vienne, de la volaille et du poisson (tableau de rôtissage)
des conseils et astuces pour le rôtissage

Risque de blessure par des ustensiles de rôtissage ne résistant pas à la chaleur !

N'utilisez que des plats à rôtir spécifique conçus pour le fonctionnement du four.

Pour le rôtissage avec le mode CircoTherm® Air pulsed, n'utilise pas le niveau d'enfournement 2. Cela génie la circulation de l'air et le résultat de la cuisson sera moins bon.

Rôtissage à découvert

Pour le rôtissage à découvert, on utilise un plat à rôti sans couvercle.

Pour le rôtissage avec Chaleur vignée/sole, returnez le rôti à la moitié ou aux deux tiers du temps de cuisson.

Rôtissage dans la lèchefrite

Du suc de cuisson est produit lors du rôtissage dans la lèchefrite. Ce jus de cuisson peut être utilisé pour réaliser de déliecueses sausces.

Déglacez le suc de cuisson avec de l'eau chaude, du bouillon, du vin ou similaire. Portez-la sauce à ébullition, liez-la avec de la fécule, gâtez et assaisonnez-la et passez-la au chinois, si nécessaire.

Lors du rôtissage dans la lèchefrite, vous pouvez y faire cuire une garniture (p.ex. des légumes) en même temps.

Pour les petits rôts, vous pouvez aussi utiliser un récipient de roâtissage plus petit au lieu de la l'échefrite. Posez-le directement sur la grille.

Rôtissage dans la l'échefrite avec la grille courbée

Placez la grille courbee dans la lechefrite et inserez-la au même niveau d'enfournement.

Selon la taille et la nature du roti, ajoutez 118 à 114 de litre d'eau dans la lechefrite pour une viande et une volaille grasse.

Le liquide s'evapore dans le recipient de rotissage pendant la cuisson. Ajoutez de l'eau chaude si nécessaire.

Rôtissage dans la lèchefrite avec la plaque de rôtissage

La plaque de rôtissage empêche de salir le compartment de cuisson. Placez la plaque de rôtissage dans la lèchefte et insérez-les ensemble au même niveau d'enfournement.

LaGRAISSEquisétégoutte et lejus de roiti sont recueillis dans la l'échéfrite.

Rôtissage "à couvert"

Pour le rôtissage "à couvert", on utilise un récipient de rôtissage avec couvercle. Le rôtissage "à couvert" convient particulièrement aux plats braisés.

Placez le rôti dans le écipient de rôtissage. Pour le fond de cuisson, ajoutez de l'eau, du vin, du vinaigre ou similaire. Couvrez le écipient avec le couvercle correspondant et placez le écipient de rôtissage sur grille dans le compartment de cuisson.

Le liquide s'evapore dans le recipient de rotissage pendant la cuisson. Ajoutez de l'eau chaude si nécessaire.

Tableau de rôtissage

Le temps de cuisson et la température dépendent de la taille, de la hauteur, de la nature et de la qualité du roiti.

Il est généralement valable : Plus le roti est gros, plus la température doit être seLECTIONnée basse et plus la durée de rotissage est longue.

Enduire de beurre à volunteer une viande maigre ou bardez-la de morceaux de lard.

Les données continues dans le tableau sont fournies à titre indicatif et concernent le rotissage à découvert. Ces valeurs

peuvent varier en fonction de la nature et de la quantité de la pièce à rôtir et en fonction du écipient de rôtissage.

Pour le premier essai, utilisez la plus faible des températures indiquées. Une température moins élevée permet en principe d'obtenir des mets dorés plus uniformément.

Après la fin du rôtissage, laissez le rôti reposer environ 10 minutes dans le compartment de cuisson éteint et fermé. La période de repos recommandaee n'est pas incluse dans le temps de cuisson indiqué.

Les données containes dans le tableau concernent un enfournement à four froid et les viandes sortant directement du réfrigérateur.

Pièces à rôtirCircoTherm® Airpulsé®Chaleur不管你/sole
Niveau d'enfournementTempérature en °CTemps de cuisson en minutesNiveau d'enfournementTempérature en °C
Rôti de viande hachée de 500 g de vande1170-18060-702200-210
Porc
Filet, Médium (400 g)1170-18030-453200-230
Rôti avec couenne (1,5 kg)1160-170120-1502200-220
Rôti avec couenne (2,5 kg)1160-170150-1802190-210
Rôti, persillé sans couenne, p.ex. échine (1,5 kg)1160-170100-1302190-210
Rôti, persillé sans couenne, p.ex. échine (2,5 kg)1160-170120-1502180-200
Rôti maigre (1 kg)1170-18070-902180-200
Rôti maigre (2 kg)1170-18080-1002180-200
Kassler1160-17070-802190-210
Bœuf
Filet, Médium (1 kg)1180-19045-652200-220
Rosbif, Médium (1,5 kg)1180-19030-452200-220
Rôti à braiser (1,5 kg)**1170-180120-1502200-220
Rôti à braiser (2,5 kg)**1170-180150-1802190-210
Veau
Rôti/poiitrine de veau (1,5 kg)1160-17090-1202180-200
Rôti/poiitrine de veau (2,5 kg)1160-170120-1502170-190
Jarret1160-170100-1302190-210
Agneau
Gigot sans os1180-19070-1102200-220
Selle avec os1180-190*40-502200-220*
Selle sans os1180-190*30-402200-220*
Volaille (non farcie)
Poulet, entier (1 kg)1170-18060-702200-220
Canard, entier (2-3 kg)1160-15090-1202190-210
Oie, entière (3-4 kg)1150-160130-1802180-200
Gibier
Rôti/cuissot de chevreuil sans os (1,5 kg)1160-17090-1202190-210
Rôti de sanglier (1,5 kg)1160-170120-1402190-210
Rôti de cerf (1,5 kg)1160-170100-1202190-210
Lapin1160-17070-802180-200
Poisson
Poisson, entier (300 g)1160-17020-302190-210
  • Préchauffer le four
    ** Faites cuire le rôti à braiser avec couvercle
Pièces à rôtirCircoTherm® Airpulsé ☑Chaleur不管你/sole ☐
Niveau d'enfournementTempérature en °CTemps de cuissonen minutesNiveau d'enfournementTempérature en °C
Poisson, entier (700 g)1160-17030-402180-200
  • Préchauffer le four
    ** Faites cuire le rôti à braiser avec couvercle

Conseils et astuces

La croûte est trop épaisse et/ou le rôti est trop secRéduisez la température ou diminuez la durée de rôtissage. Vérifiez le niveau d'enfournement.
Croûte trop fineAugmentez la température ou allumez la grille un court instant à la fin du rôtissage.
La viande n'est pas cuite à l'intérieurEnlevez les accessoires inutilies du compartment de cuisson. Augmentez la durée de rôtissage. Vérifiez la température interieure du rôti à l'aide d'un thermomètre à viande.
La vapeur d'eau se condense sur la portede l'appareil à l'intérieur du compartmentde cuissonLa vapeur d'eau sèche pendant le fonctionnement de l'appareil. S'il y a beaucoup devapeur d'eau, vous pouvez ouvrir la porteprudèment un court instant afin de laisserla vapeur d'eau s'échapper plus rapidement.

Grillades

Dans ce chapitre, vous trouvrez des informations sur

les grillades en général
legrilairpulsed
les grillades à plat (gril grande et petite surface

Attention!

Endommagements des meubles en cas de grillades avec la porte de l'appareil ouverte : La chaleur elevée abîme les meubles adjacents. Laissez la porte de l'appareil fermée pendant le fonctionnement du gril.

Remarques

Utilisez toujours la grille et la lèchefte pour le fonctionnement du grill
Posez la grille dans la lèchefrite et insérez les deux au niveau d'enfournement qui est indiqué dans le tableau pour les grillades
Posez toujours la pierce à griller au milieu de la grille
Si vous grillez plusieurs morceaux de viande, faites attention à utiliser les mêmes qualités de viande avec une épaisseur et un poids équivalents

Gril air pulsé

Le mode de cuisson grill air pulé convient particulièrement à la volaille ou à la viande (par exemple rôti de porc avec couenne), qui doit être grillée pour être croustillante.

Tournez les grandes pieces de viande à griller, à la moitié ou aux deux-tiers du temps de cuisson.

Percez la peau sous les ailes et les cuisses des canards ou des oies afin que lagraisse puisse bien s'écouler.

En mode grill air pulsé sur la grille, le compartment de cuisson peut être plus fortement encrassé selon la pierce à griller. Nettoyez en conséquence le compartment cuisson après chaque utilisation, de façon à ce que les dépôts ne s'incrustent pas avec la cuisson.

Les données containes dans ce tableau sont fournies à titre indicatif et concernent l'ensemble lechefrite émaillée - grille. Les valeurs sont susceptibles de varier en fonction de la nature de la viande et de la quantité.

Lors du premier essai, régler la plus BASSE TEMPERATURE indiquée. Une temperature moins elevée permet en principe d'obtenir des mets dorés plus uniformément.

Après la fin de la cuisson, laissez la viande reposer environ 10 minutes dans le four étéint et fermé. La période de repos recommandaee n'est pas incluse dans la durée de grillade indiquée.

Les valeurs indiquées concernent un enfournment à four froid et les viandesSORTANT directement du réfrigérateur.

Pierre à grillerNiveau d'enfournementTempérature en °CTemps de cuisson en minutes
Porc
Rôti avec couenne2170-190140-160
Jarrets2180-200120-150
Bœuf
Rosbif, Médium (1,5 kg)2220-24040-50
Agneau
Gigot d'agneau sans os, Médium2170-190120-150
Pièce à grillerNiveau d'enfournementTempérature en °CTemps de cuisson en minutes
Volatile (non farcie)
Demi-poulet (1-2 pièces)2210-23040-50
Poulet, entier (1-2 poulets)2200-22060-80
Canard, entier (2-3 kg)2180-20090-120
Magret de canard3230-25030-45
Oie, entière (3-4 kg)1150-170130-160
Filet d'oie2160-18080-100
Cuisse d'oie2180-20050-80

Grillades à plat

Pour de grandes quantités de pieces à griller peu épaisses, utilisez le gril grande surface (fig. A).

Pour de petites quantités de pieces à griller peu épaisses, utilisez le grill petite surface. Posez la piece à griller au milieu de la grille (fig. B). L'utilisation du grill petite surface vous permet de réaliser des économies d'énergie.

NEFF B16P63N1FR - Grillades à plat - 1

NEFF B16P63N1FR - Grillades à plat - 2

Badigeonnez légèrement les pieces à griller d'huile à votre convenance.

Tournez la pièce à griller à la moitié ou aux deux-tiers du temps de grillade.

Voussoupéz influencer le résultat de grillade en changeant la grille ou en modifiant la position de la grille:

Disposition de la grilleUtilisation
Placer la grille coudé dans la lèchefrite, le creux vers le bas : convient pour des pièces à griller qui généralement doivent être bien cuites
Placer la grille coudé dans la lèchefrite, le creux vers le haut : convient pour des pièces à griller qui généralement doivent être cuites saignantes ou Médium

Remarque: Utiliser la l'échéfte dans la position d'emploi normale (non à l'envers).

NEFF B16P63N1FR - Grillades à plat - 3

Tableau Gril grande surface

Les indications du tableau sont des valeurs indicatives. Les valeurs sont susceptibles de varier en fonction de la nature de la viande et de la quantité. Elles concernent l'enfournement à four froid et les viandes sortant directement du réfrigérateur.

Pouce à grillerNiveau d'enfournementTempérature en °CTemps de cuisson en minutesRemarques
Porc
Steaks dans le filet, médium (3 cm d'épaissur)4int10-15
Steak, bien cuit (2 cm d'épaissur)4int15-20
Boeuf
Steaks dans le filet (3 - 4 cm d'épaissur)4int15-20En fonction du degré de cuisson désiré, vous pouvez réduire ou augmenter les temps de cuisson
Tournedos4int12-15
Agneau
Filets4int8-12En fonction du degré de cuisson désiré, vous pouvez réduire ou augmenter les temps de cuisson
Côtelettes4int10-15
Saucisses425010-14Entaillez légèrement
Volatile
Cuisses de poulet325025-30Le fait de percer la peu permiet d'eviter la formation de bulles pendant la cuisson
Petites pièces de poulet325025-30
Poisson
Steaks422015-20Les pieces doivent être de même épaissur
Côtelettes422015-20
Poissons entiers322020-25
Légumes4int15-20
Pièce à grillerNiveau d'enfournementTempérature en °CTemps de cuisson en minutesRemarques
Toast avec garniture322010-15Le niveau d'enfournement dépend de la hauteur de la garniture

Tableau grill petite surface

Les indications du tableau sont des valeurs indicatives. Les valeurs sont susceptibles de varier en fonction de la nature de

la viande et de la quantité. Elles concernnent l'enfournement à four froid et les viandes sortant directement du réfrigérateur.

Pièce à grillerNiveau d'enfournementTempérature en °CTemps de cuisson en minutesRemarques
Saucisses425012-15Entailler légèrement
Volaille
Cuisses de poulet325035-45Le fait de percer la peu permet d'éviter la formation de cloques pendant la cuisson
Petites pièces de poulet325030-40
Poisson
Steaks423015-20Les pièces doivent être de même épaisseur
Côtelettes423015-20
Poissons entiers323020-25
Légumes4in€15-20
Toast avec garniture322012-18Le niveau d'enfournement dépend de la hauteur de la garniture

CircoTherm Air pulsé Eco

Avec le mode de fonctionnement CircoTherm Air pulsed Eco [eco] you pouvez préparer des mets sur un niveau avec l'énergie optimisée.

Remarques

  • Placez vos mets dans le compartment de cuisson froid et vide.
  • Pendant la cuisson, ouvre la porte de l'appareil uniquement si cela est absolument nécessaire.

Le tableau contient un besoin de plats qui convennent parfaitement pour le mode CircoTherm Air pulsed Eco.

Les indications dans le tableau sont des valeurs individales qui s'appliquent aux plaques à pâtisserie et l'échérites émaillées ainsi qu'aux moulés fonçés. Ces valeurs peuvent varier en fonction de la nature et de la quantité du mets et en fonction du moule.

Lors du premier essai, nous vous recommendons d'utiliser la plus BASSE TEMPERATURE INDUQUEE. Une TEMPERATURE MOINS ELEVÉE permet en principe d'obtenir des mets plus uniformément dorés.

Plats avec CircoTherm Air pulsé Eco®AccessoireHauteur d'enfournementTempérature en °CDurée en minutes
Gâteaux et pâtisseries
Pât à cakeavec garniture sèchePlaque à pâtisserie1170 - 190
dans des moulesMoule démontable/à cake1160 - 170
dans des moulesMoule pour fond de tarte aux fruits1160 - 170
Petites pâtisseries, p.ex. muffinsPlaque à muffins1170 - 180
Pât briséeavec garniture sèche, p.ex. noisettinesPlaque à pâtisserie1180 - 200
Petites pâtisseries, p.ex. petits gâteaux au beurrePlaque à pâtisserie1140 - 150
Pât à biscuitBiscuit rouléPlaque à pâtisserie1180 - 190
dans des moules (6 øeufs)Moule démontable1160 - 170
dans des moulesMoule pour fond de tarte aux fruits1160 - 170
Pât à la levure de boulangeravec garniture sèchePlaque à pâtisserie1170 - 190
dans des moulesMoule à kouglof1170 - 180
Petites pâtisseriesPlaque à pâtisserie1180 - 190
Plats avec CircoTherm Air pulsé Eco ™AccessoireHauteur d'enfournementTempérature en °CDurée en minutes
Pâtte feuilletéePetites pâtisseriesPlaque à pâtisserie1190 - 20030 - 35
Pâtte à chouxPetites pâtisseriesPlaque à pâtisserie1190 - 20035 - 45
Plats cuisinés surgelés
Pizza, surgéléeà fond minceL'échefrite1180 - 20015 - 25
à fond épaisL'échefrite1180 - 20020 - 30
FritesL'échefrite1190 - 20020 - 30
Petits pains/baguetteprécuitsL'échefrite1180 - 20010 - 20
Soufflés/gratins
Gratin dauphinoisà base de pommes de terre cruesPlat à gratin sur la grille1180 - 20060 - 80
LasagnesPlat à gratin sur la grille1180 - 19050 - 60
Soufflés sucrésPlat à gratin sur la grille1170 - 18050 - 60
Viande
Rôti de bœuf à braiser1 kgRécipient fermé sur la grille1190 - 200120 - 150
Echine de porc1 kgL'échefrite et grille1180 - 190110 - 130
Rôti de veau1 kgL'échefrite et grille1180 - 190100 - 120
Poisson
Truiteenv. 400 gL'échefrite et grille1160 -17025 - 30

Cuisson à la vapeur

La position cuisson vapeur ne peut être utilisée qu'en combinaison avec le cuiseur-vapeur Mega System (en ventedans le commerce spécialisé comme accessoire en option).

Activez la position cuisson vapeur uniquement après le refroidissement complet du compartment de cuisson (température ambiente).

Si "Impossible" apparait dans affichage de texte et H et apparaissant en alternance dans l'affichage de la température après l'activation de la position cuisson vapeur, le compartment de cuisson n'est pas complètement refroidi.

Attendez que le compartment de cuisson soit complètement refroidi et réactivez la position cuisson vapeur. Le processus de vapeur est commandé automatiquement.

Remarques

Utilisez uniquement la Position cuisson vapeur pour la cuisson à la vapeur.
Utilisez uniquement le cuisseur-vapeur Mega System pour la cuisson à la vapeur.
N'utilisez pas la position cuisson vapeur associée à la fonction d'horloge Fonctionnement préprogrammé.
- Vous trouvezez d'autres consignes utiles dans la notice d'utilisation livre avec le cuiseur-vapeur Mega System.

Position étuve

Le present chapitre vous fournit des informations sur

la position etuve
la confection de pâté à la levure du boulanger et de yaourts

Activez la position etuve uniquement lorsque le compartment de cuisson est complètement refroidi (température ambiente). Si "impossible" apparait dans affichage de texte et h ou h et - apparaissant en alternance dans l'affichage de la température après l'activation de la position etuve, le compartment de cuisson n'est pas complètement refroidi.

Attendez que le compartment de cuisson soit complètement refroidi et réactivez la position étuve.

N'utilisez pas la position etuve associée à la fonction d'horloge Fonctionnement préprogrammé.

Pâte à la levure du boulanger

Attention!

Dommages de la surface sur l'émail en versant de l'eau froide dans le compartment de cuisson chaud. Ne verse pas d'eau froide dans le compartment de cuisson chaud.
Dommages de la surface dans le compartment de cuisson par de l'eau distilled. Utilisez uniquement de l'eau du robinet.

  1. Verser 200 ml d'eau dans le bac du fond du compartment de cuisson.
  2. Placer le plat au milieu de la grille et l'engager au niveau d'enfournement 1.
  3. Fermer la porte de l'appareil et activer la position étuve La cuisson se règle automatiquement. La température est réglée fixe.

  4. ÀpRES le processus d'étuvage, enlever l'eau résiduelle du compartment de cuisson.

  5. Dissoudre les résidus de tartre avec un peu de vinaigre et essuyer avec de l'eau claire.

Les indications du tableau sont des valeurs indicatives.

Vous trouvrez des informations sur la suite du traitement, d'autres renseignements et recettes dans le livre de cuisine correspondant.

Pâté à la levure du boulangerQuantité de farine en grammeDurée d'étu- vage en minutes
Pâtes lègères (p.ex. pâté à pizza, brioche tressée)300 - 50025 - 30
75030 - 35
Pâtes lourdes, riches en graisse (p.ex. Stollen, Panettone)50040 - 60
75060 - 80
Pâtes à pain lègères100030 - 40
Pâtes à pain lourdes100050 - 70

Yaourt

  1. Enlever les accessoires et grilles supports, les rails téléscopiques ou les systèmes individuels enchichables.
  2. Chauffer 1 I de lait UHT (3,5 % de m.g.) ou du lait frais pasteurisé, à 40^ ou porter 1 I de lait frais à ébullition et le laisser refroidir à 40^ .
  3. Delayer 150 g de yaourt ferme dans le lait et verser le mélange uniformément dans des pots ou des coupelles. Ne pas verser plus de 200 ml dans chaque écipient.
  4. Couvrir les recipients replis avec un couvercle adapté ou avec du film alimentaire.
  5. Placer les recipients sur le fond du compartment de cuisson en les disposant à des distances égales.
  6. Fermer la porte de l'appareil et activer la position étuve La cuisson se règle automatiquement. La température est réglée fixe.
  7. Désactiver la position étuve au bout de 8 heures et placer les recipients au réfrigérateur pendant au moins 15 heures.

Basse température

Le present chapitre vous fournit des informations sur

la basse température
les conseils et astuces

La cuissonasse température est une cuisson lente à bassetempérature, d'ou son nom.

La cuissonasse température est ideale pour tous les morceaux nobles (p.ex. parties tendres de boeuf, veau, porc, agneau et volaille), qui doivent être cuits medium/rose ou "à point". La viande reste très juteuse, tendre et fondante.

Application de la cuissonasse température

Remarques

Utilisez uniquement de la viande fraîche et dans un état hygiénique impeccable
- Àprous la cuissonasse température,la viande est toutjours rose à l'intérieur. Il ne s'agit pas d'un signe d'une cuisson trop courte
Utilisez uniquement de la viande sans os
N'utilisez pas de viande décongelée
- Vous pouvez aussi utiliser de la viande épicatee ou marinée
Utilisez toujours la hauteur d'enfournement 1 pour la basse température
- Ne couvrez pas la viande pendant la cuisson dans le compartment de cuisson
- Ne returnez pas les morceaux de viande pendant la cuisson basse température
La taille, l'épaissur et le type de morceaux de viande sont des éléments déterminants pour les temps de saisie et de cuissonasse température
La qualité de matière de la poèle et la puissance du foyer peuvent influencer la durée de saisie
N'utilisez pas le mode Basse température associé à la fonction d'horloge Fonctionnement préprogrammé.

Activez le mode Basse température uniquement lorsque le compartment de cuisson est complètement refroidi (température ambiente).

Si "Impossible" apparait dans affichage de texte et h ou h et iii apparaisent en alternance dans l'affichage de la température

après l'activation du mode de cuisson Basse température, le compartmenté de cuisson n'est pas complètement refroidi.

Attendez que le compartment de cuisson soit complètement refroidi et réactive le mode de fonctionnement Basse température.

  1. Enfournier le plat en verre ou en porcelaine sur une grille dans le compartment de cuisson au niveau d'enfournement 1 afin de préchauffer le plat.
  2. Regler le mode Basse température

Pendant la phase de chauffe (15 - 20 minutes), l'indication "Veuillez attendre" apparait dans l'affichage de texte.

  1. Dégraisser et dénerver la vienne.
  2. Bien saisir la viande de tous les côtes de façon à former une crôte avec les arômes de la poële.
  3. Posez le morceau à cuire sur le plat en verre ou en porcelainine quand le signal retentit et que l'affichage de texte indique "En service".
  4. Retirer le morceau à cuire une fois le temps de cuisson écoué puis éteindre l'appareil.

Remarque: Une viande cuite à basse température ne nécessite pas de temps de repos et peut être maintainue au chaud sans problème à basse température.

Tableau basse température

Les indications du tableau sont des valeurs indicatives. Le temps de saisie concerne la saisie dans une poèle chaude contenant de laGRAisse.

Placez le magret de canard à froid dans la poèle et saisissez d'abord le côte peu. Àpres la cuissonasse température, gratiner sur le grill au niveau d'enfournement 3 à 250 °C pendant 3 - 5 minutes.

Vous trouvrez des informations sur la suite du traitement, d'autres renseignements et recettes dans le livre de cuisine correspondant.

Saisie en minutesBasse tem- périque en minutes
Porc
Filet, entier (env. 500 g)5 - 6100 - 120
Saisie en minutesBasse température en minutes
Longe (env. 1 kg, 4 - 5 cm d'épaisseur)5 - 6120 - 150
Médaillons (5 cm d'épaisseur)3 - 445 - 60
Steaks de longe(2 - 3 cm d'épaisseur)2 - 330 - 45
Bœuf
Filet, entier (1,5 kg)6 - 7160 - 200
Rosbif(env. 1,5 kg, 5 - 6 cm d'épaisseur)6 - 7180 - 210
Hanche (6 - 7 cm d'épaisseur)6 - 7240 - 300
Médaillons (5 cm d'épaisseur)3 - 460 - 80
Rumsteck (3 cm d'épaisseur)3 - 450 - 70
Steak dans la hanche(3 cm d'épaisseur)3 - 450 - 70
Veuau
Filet, entier (env. 800 g)4 - 5150 - 180
Noix(env. 2 kg, 8 - 9 cm d'épaisseur)6 - 7360 - 420
Quasi(env. 1,5 kg, 4 - 5 cm d'épaisseur)6 - 7240 - 300
Médaillons (4 cm d'épaisseur)3 - 470 - 90
Saisie en minutesBasse température en minutes
Agneau
Carre désossé (env. 200 g)2 - 330 - 40
Gigot sans os, ficelé (env. 1 kg)6 - 7240 - 300
Volatile
Blanc de poulet (150 - 200 g)*4 - 590 - 120
Magret de canard (300 - 400 g)**10 - 12**70 - 90**
Blanc de dinde (1 kg)*4 - 5150 - 180
Steaks de dinde (2 - 3 cm)*3 - 440 - 60
* bien cuit
** respecter les recommendations
Conseils et astuces
La viande cuite à BASSE température refroidit trop viteServez-la sur des assiettes préchauf-fées, accompagnée d'une sauce très chaude
Maintenir au chaud la viande cuite à BASSE températureRéglez le mode Convection naturelle et la température à 60 °C. Les petits morceaux de viande peuvent être maintainus au chaud pendant 45 minutes au maximum et les grands morceaux de viande pendant 2 heures

Décongélation

Utilisez le mode CircoTherm® Air pulsed pour décongeler et cuire des produits congelés et surgelés.

Remarques

  • Des produits congelés et surgelés une fois décongelés (surtout de la vande) demandent des temps de cuisson plus courts que des produits frais
    Le temps de cuisson de la viande congelée s'ajoute au temps de décongélation
    Faites toujours décongeler la volaille congelée avant la cuisson, afin de pouvoirPTRir les abats.
  • Faites cuire du poisson congèle aux mêmes températures que du poisson frais.
  • Vous pouvezmettre en même temps dans le compartment de cuisson une plus grande quantite de legumes surgelés ciusinés, conditionnés dans des barquettes alu

Lors de la décongélation sur un niveau, utilisez la hauteur d'enfournement 1 et pour la décongélation sur deux niveaux les hauteurs 1 + 3
Pour les produits surgelés, respectez les indications du fabricant

Plat surgeléTempéra-ture en °CDurée de déconnégation en minutes
Produits surgelés crus/ alimentés congelés5030 - 90
Pain/petits pains (750 - 1500 g)5030 - 60
Gâteaux secs sur plaque, surge-lés6045 - 60
Gâteaux fondants sur plaque, sur-gelés5050 - 70

Mise en conserve

Risque de blessure!

Si les alimentés ne sont pas correctement mis en conserve, les bocaux peuvent éclater. Respectez les consignes suivantes :

  • Les fruits et légumes doivent être frais et sains
    Utilisez uniquement des bocaux propres et non endommagés
  • Les bocaux ne doivent pas s'entrechoquer dans le compartment de cuisson pendant la mise en conserve

Dans le compartment de cuisson vous pouvezmettre en conserve simultanement les contenus de six bocaux de 1 / 2 1 ou 112 I avec le mode CircoTherm Air pulse.

Remarques

Pour la mise en conserve, utilisez uniquement des bocaux de la mêmeaille et contenant les mêmes alimentes.
Veillez à une parfaite propre et lors de la préparation et de la fermetre des bocaux.

Utilisez uniquement des joints en caoutchouc résistant à la chaleur.
Avec votre apparéil, vous ne pouvez pasmettre en conserve les alimentés suivants: le contenu de boîtes en fer-blanc, de la viande, du poisson ou de la préparation de pâté.

Preparation des fruits

  1. Laver les fruits et, selon leur type, les éplucher, épépiner et émincer.
  2. Disposer les fruits dans les bocaux, jusqu'à env. 2 cm du bord.
  3. Compléter les bocaux d'eau sucree bouillie et écumée (env. 1 / 3 litre pour un bocal de 1 l).

Pour un litre d'eau :

env. 250 g de sucre pour des fruits sucres
env. 500 g de sucre pour des fruits acides

Préparation des légumes

  1. Laver les légumes et, selon leur type, les nettoyer et émincer.
  2. Disposer les légumes dans les bocaux, jusqu'à env. 2 cm du bord.
  3. Completer les bocaux immédiatement d'eau chaude, bouillie.

Fermer les bocaux

  1. Essuyer les bords des bocaux avec un torchon propre, humide.
  2. Poser le joint en caoutchouc et le couvercle humides et fermer les bocaux avec un ressort.

Démarrer la mise en conserves

  1. Enfournier la lèchefrite au niveau 1.
  2. Disposer les bocaux en triangle, sans qu'ils s'entrechoquant

  3. Verser 12 I d'eau chaude (env. 80^ ) dans la lèchefrite.

  4. Régler CircoTherm® Air pulse à 160 °C.

  5. Les bocaux de 12 ou de 1 litre sont à ébullition au bout d'env. 50 minutes

  6. Les bocaux de 1 12 litres sont à ébullition au bout d'env. 60 minutes

Terminer la mise en conserves

En cas de fruits, cornichons et concentré de tomate :

  1. Eteindre l'appareil des que tous les bocaux sont à ébullition.
  2. Laisser les bocaux encore quelques minutes dans le compartment de cuisson fermé.

■ Framboises, faises ou cornichons : env. 5 - 10 minutes
Autres fruits : env. 10 - 15 minutes
- Concentré de tomate ou compte de pommes : env. 15 - 20 minutes

En cas de legumes :

  1. Réduire la température à 100^ , dés que tous les bocaux sont à ébullition. Laisser les bocaux encore bouillonner env. 60 minutes dans le compartment de cuisson fermé.
  2. Mettre l'appareil hors service.
  3. Laisser les bocaux encore env. 15 - 30 minutes dans le compartment de cuisson fermé.

Enlever les bocaux

  1. Poser les bocaux sur un torchon propre, les couvrir et les protégger des courants d'air.
  2. Enlever les ressorts seulement lorsque les bocaux sont froids.

Nettoyage du four

Lors du nettoyage par pyrolyse, le four chauffe à env. 500^ . Les résidus provenant du rôtissage, des grillades ou de la cuisson de pâtisseries seront ainsi calcinés et vous devez seulement essuyer les cendres dans le compartment de cuisson.

You pouvez désir parmi trois puissances de nettoyage.

PositionDégré de nettoyageDurée
1économiqueenviron 1 heures, 15 minutes
2moyenneenviron 1 heures, 30 minutes
3intensifenviron 2 heures

Plus les salissures sont importantes et anciennes, plus la puissance de nettoyage doit être élevée. Il suffit si vous nettoyez le compartment de cuisson tous les deux à trois mois. Un nettoyage ne consomme qu'environ 2,5 - 4,7 kWh.

Recommendations importantes

Pour votre sécurité, la porte du four se verrouille automatiquement. Le texte "Porte verrouillée" apparait dans l'affichage. Vous pouvez uniquement réouvrir la porte du four lorsque le compartment de cuisson a un peu refroidi. N'essayez pas de déplacer le crochet à la main.

N'essayez pas d'ouvrir la porte du four une fois le nettoyage enclenché. Vous risquez d'interrompre le nettoyage.

La lampe dans le compartment de cuisson n'est pas allumée pendant le nettoyage.

Risque d'incendie!

L'extérieur du four devient très chaud. Veillez à ce que le devant du four reste dégagé. Ne jamais accrocher des objets inflammables sur la poignée de la porte, p.ex. un torchon à vaisselle.Eloignez les enfants.

Avant le nettoyage

Le four doit être vide. Sortez les accessoires, la vaisse et les supports du four. Pour savoir comment décrocher les supports, consultez le chapitre Entretien et nettoyage. Un signal sonore retentit si vous n'avez pas retireé les supports. Le nettoyage ne démarrera pas.

Nettoyez la porte et les bords du compartment de cuisson au niveau du joint. Ne pas recycler le joint.

Assurez-vous avant le début du nettoyage que la porte du four est fermée.

Risque d'incendie!

Les résidus alimentaires, laGRAisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer. Essuyez le compartment de cuisson avec un chiffon humide.

Nettoyage des accessoires avec l'autonettoyage

Les supports sont inappropriés pour l'autonettoyage. Retirez-les du compartmentement de cuisson. Si vous désirez nettoyer des accessoires avec l'autonettoyage, vous pouvez vous procurer des supports d'accessoires auprès du service après-vente. Ils vous permettront de nettoyer des accessoires émailés, p.ex. la l'échéfrite, sans revêtement anti-adhérent, avec l'autonettoyage. Nettoyer toujours un accessoire à la fois avec l'autonettoyage.

Des accessoires non émailés, p.ex. la grille, sont inappropriés pour l'autonettoyage. Retirez-les du compartment de cuisson.

Risque de préjudice sérieux pour la santé !!

Ne jamais nettoyer les plaques et moulés à revêtement anti-adhérent avec le nettoyage du four. La force chaleur détruit le revêtement anti-adhérent et il y a production de gaz toxiques.

Vous pouvez vous procurer les supports d'accessoires auprès du service après-venture ou sur Internet sous la reférence 466546.

Les supports d'accessoires s'enfichtent à gauche et à droite.

NEFF B16P63N1FR - Risque de préjudice sérieux pour la santé !! - 1

NEFF B16P63N1FR - Risque de préjudice sérieux pour la santé !! - 2

Régler la position de nettoyage

  1. Régler le sélecteur du mode de fonctionnement sur L'indication 0 apparait dans l'affichage de la température.
  2. Régler la position de nettoyage au moyen du thermostat. Le nettoyage du four démarre quelques secondes plus tard.

La durée du nettoyage apparait dans l'affichage de l'heure. Le four se met en marche quelques secondes plus tard. La durée s'écoule visiblement.

La portedu four severrouilleapresle demarrage.Le texte "Portevverrouillée"apparait dans l'affichage.

A la fin du nettoyage

Le texte "Terminé" apparait dans la visualisation et clignote dans l'affichage de l'heure. Régler le sélecteur du mode de fonctionnement sur o et appuyer une fois sur la touche . La porte du four peut seulement être réouverte lorsque le four a refroidi.

Annuler le nettoyage

Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur o. La porte du four peut seulement être réouverte lorsque le four a refroidi.

Modifier la position de nettoyage

Après la mise en marche, la position de nettoyage ne peut plus être modifiée.

Le nettoyage doit se dérouler la nuit

Afin que vous puissiez utiliser le four dans la journée, reportez la fin du nettoyage à la nuit.

  1. Régler le sélecteur du mode de fonctionnement sur L'indication 0 apparait dans l'affichage de la température.
  2. Régler la position de nettoyage au moyen du thermostat.
  3. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge , jusqu'à l' apparition du symbole .
  4. Differer la fin du fonctionnement au moyen du sélecteur rotatif.

Le four se met en position d'attente. L'heure est indiquée dans l'affichage. Lorsque le four se met en marche, la durée s'écoule visiblement.

Après le nettoyage

Lorsque le compartment de cuisson a refroidi, essuyez les cendres restantes dans le compartment de cuisson avec un chiffon humide.

Entretien et nettoyage

Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre four il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel. Nous vous expliquons ici comment entretenir et nettoyer correctement votre four.

Remarques

  • Les légères variations de couleur apparaisant sur la façade du four sont dues aux différents matériaux tels que le verre, le plastique et le métal.
  • Des ombres sur la vitre de la porte, qui ressemblant à des stries, sont des reflets de lumière de la lampe du four.
    L'émail est cuit à des températures très élevées. Ceci peut engendrer des différences de teintes. Ce phénomène est normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement du four. Les bords de plaques minces ne peuvent pas être émailles complètement. Ils peuvent doncprésenter des asperités. La protection contre la corrosion n'en est pas compromise.

Nettoyants

Afin de ne pas endommager les différentes surfaces par des nettoyants inappropriés, veuillez respecter les indications dans le tableau. N'utilisez pas

de produits agressifs ou récurants,
de nettoyants fortement alcoholisés,
de tampons en paille métallique ni d'éponges à dos récurant,
de nettoyeurs haute pression ni de nettoyeurs a vapeur.

Avant d'utiliser des lavettes éponges neues, rincez-les soigneusement.

NiveauNettoyants
Façade du fourEau chaude additionnée de produit àVAISSELLE:Nettoyer avec une lavette et sécher avecun chiffon doux. Ne pas utiliser de nettoyant pour vitres ni de racloirs à verre.
InoxEau chaude additionnée de produit àVAISSELLE:Nettoyer avec une lavette et sécher avecun chiffon doux. Éliminer immédiatementles dépôts calcaires, deGRAISSÉ, defécule et de blanc d'œuf. De la corrosionpeut se former sous ces salissures.Auprès du service après-vente et dans lecommerce spécialisé, vous pouvez-vousprocuer des produits d'entretien spe-ciaux pour inox qui sont appropriés pourdes surfaces chaudes. Appliquer avecun chiffon doux une pellicule mince deproduit d'entretien.
Vitres du fourNettoyant pour vitres :Nettoyer avec un chiffon doux. Ne pasutilisier de racloir à verre.
Recouvrement de laporteNettoyant pour inox (en vente au serviceaprès-vente ou dans le commerce spe-cialisé) :Respecter les indications des fabricants.
Compartment de cuissonEau chaude additionnée de produit àVAISSelle ou de l'eau au vinaigree :Nettoyer avec une lavette.En cas d'encrassement important, utiliser une spirale à récurer en inox ou un produit de nettoyage pour four. L'utiliser uniquement dans le compartment de cuisson froid UTILiser de préférence l'autonettoyage. Pour cela, respecter le chapitre Nettoyage du four par pyrolyse !
Cache en verre de la lampe du fourEau chaude additionnée de produit àVAISSelle :Nettoyer avec une lavette.
SupportsEau chaude additionnée de produit àVAISSelle :Mettre à tremper et nettoyer avec une lavette ou une Brosse.
Rails téléscopiquesEau chaude additionnée de produit àVAISSelle :Nettoyer avec une lavette ou une Brosse. Ne pas lesmettre à tremper, ne pas lesnettoyer au lave-vaisselle ni avec l'auto-nettoyage. Cela endommage les rails et ils se bloquent.
AccessoireEau chaude additionnée de produit àVAISSelle :Mettre à tremper et nettoyer avec unelavette ou une Brosse.

Décrocher et accrocher la porte du four

Pour le nettoyage et pour la dépose des vitres de la porte, vous pouvez décrocher la porte du four.

Les charnières de la porte du four possèdent respectivement un levier de verrouillage. Lorsque les leviers de verrouillage sont pivotés vers l'intérieur (fig. A), la porte du four est sécurisée. Elle ne peut pas être décrochée. Lorsque les leviers de verrouillage sont pivotés vers l'extérieur pour décrocher la porte du four (fig. B), les charnières sont sécurisées. Elles ne peuvent pas se fermer subitement.

NEFF B16P63N1FR - Décrocher et accrocher la porte du four - 1

NEFF B16P63N1FR - Décrocher et accrocher la porte du four - 2

Risque de blessure!

Si les charnières ne sont pas bloquées, elles peuvent se fermer violemment. Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient toujours entierement fermés ou bien entierement ouverts lors du décrochage de la porte du four.

Décrocher la porte

  1. Ouvrir complètement la porte du four.
  2. Ouvrir les deux leviers de verrouillage à gauche et à droit (fig. A).
  3. Fermer la porte du four jusqu'en butée. Avec les deux mains, la tener à gauche et à droite. La referrer un peu plus et la retirer (fig. B).

NEFF B16P63N1FR - Décrocher la porte - 1

NEFF B16P63N1FR - Décrocher la porte - 2

Accrocher la porte

Accrocher la porte du four en procédant dans l'ordre inverse du décrochage.

  1. En accrochant la porte du four, veiller à ce que les deux charnières soient introduites tout droit dans l'orifice (fig. A).
  2. L'encoche à la charnière doit s'enclencher des deux côtes (fig. B).

NEFF B16P63N1FR - Accrocher la porte - 1

NEFF B16P63N1FR - Accrocher la porte - 2

  1. Refermer les deux leviers de verrouillage (fig. C). Fermer la porte du four.

NEFF B16P63N1FR - Accrocher la porte - 3

Risque de blessure!

Si la porte du four tombe par inadvertance ou une charnière se ferme, ne pasmettre la main dans la charnière. Appelez le service après-vente.

Enlever le recouvrement de la porte

Le recouvrement sur la porte du four peut se décolorer. Pour netoyer correctement, vous pouvez enlever le recouvrement.

  1. Ouvrir complètement la porte du four.
  2. Dévisser le recouvrement sur la porte du four. A cet effet, dévisser les vis à gauche et à droite (fig. A).
  3. Enlever le recouvrement (fig. B).

NEFF B16P63N1FR - Enlever le recouvrement de la porte - 1

NEFF B16P63N1FR - Enlever le recouvrement de la porte - 2

Veillez à ne pas fermer la porte du four tant que le recouvrement est enlevé. La vitre interieure peut être endommagée.

Nettoyer le recouvrement avec un nettoyant pour inox.

  1. Reposer le recouvrement et le fixer.
  2. Fermer la porte du four.

Dépose et pose des vitres de la porte

Pour facilitier le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la porte du four.

Lors de la dépose des vitres interieures, faites attention dans quel ordre vous enlevez les vitres. Pour remonter les vitres dans l'ordre correct, basez-vous sur le numéro respectif inscrit sur la vitre.

Dépose

  1. Décrocher la porte du four et la placer sur un chiffon, la poignée vers le bas.
  2. Dévisser le recouvrement en haut à la porte du four. A cet effet, dévisser les vis à gauche et à droite (fig. A).
  3. Soulever la vitre supérieure et la retirer (fig. B).

NEFF B16P63N1FR - Dépose - 1

NEFF B16P63N1FR - Dépose - 2

  1. Dévisser les crochets à droite et à gauche et les enlever (fig. C). Retirer la vitre du milieu.

NEFF B16P63N1FR - Dépose - 3

  1. Retirer la vitre inférieure vers le haut en l'inclinant.

Nettoyez les vitres avec un nettoyeur pour vitres et un chiffon doux.

N'utilise pas de produits agressifs ou recurant ni de racloir à verre. Le verre pourrait être endommagé.

Pose

Lors de la pose, veillez à ce que l'inscription "Right above" en bas à gauche sur les deux vitres soit orientée la tête en bas.

  1. Engager la vitre inférieure vers l'arrière en l'inclinant (fig. A).
  2. Introduire la vitre du milieu (fig. B).

NEFF B16P63N1FR - Pose - 1

NEFF B16P63N1FR - Pose - 2

  1. Fixer les crochets sur la vitre à droite et à gauche, aligner des sorte que les reissorts se trouvent au-dessus du trou de vissage et visser (fig. C).

NEFF B16P63N1FR - Pose - 3

  1. Engager la vitre du dessus vers l'arrière en l'inclinant. La face lisse doit être à l'extérieur.
  2. Poser le recouvrement et le visser.
  3. Accrocher la porte du four.

Réutilisez le four seulement si les vitres sont correctement installées.

Nettoyage des grilles supports

Pour pourrait décrocher les grilles supports avec les rails télécopiques pour faciliter le nettoyage.

Risque de brûlure du aux pieces chaudes de le compartment de cuisson!

Attendez que le compartment de cuisson soit refroidi.

  1. A l'avant, appuyer les grilles vers le haut et les décrocher latéralement (fig. A).
  2. A l'arrière, tirer les grilles supports en avant et les décrocher latéralement (fig. B).

NEFF B16P63N1FR - Risque de brûlure du aux pieces chaudes de le compartment de cuisson! - 1

NEFF B16P63N1FR - Risque de brûlure du aux pieces chaudes de le compartment de cuisson! - 2

  1. Nettoyer les grilles supports avec du produit à vaisselle et une éponge à vaisselle ou une Brosse.
  2. Raccrocher les grilles supports dans la même paroi laterale.

  3. Emboîter les grilles supports au fond jusqu'en butée.

  4. Pousser les grilles supports vers l'arrière.
  5. Emboiter les grilles supports à l'avant jusqu'en butée et appuyer vers le bas.

NEFF B16P63N1FR - Risque de brûlure du aux pieces chaudes de le compartment de cuisson! - 3
8. Introduire les rails téléscopiques jusqu'en butée et fermer la porte de l'appareil.

Pannes et réparations

Il n'est pas toujours nécessaire de faire appel au service après-venture. Dans certains cas, vous pouvez régler le problème vous-même. Vous trouverez quelques conseils de dépannage dans le tableau suivant.

  • Les travaux sur l'électronique de l'appareil doivent uniquement être effectués par un spécialiste.
    Couper impératifement l'alimentation de l'appareil avant de procéder aux travaux de réparation sur la commande électronique. Actionnez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible dans le tableau de fusibles de votre domicile.
PanneCause possibleRemède
La fonction électrique est dérangée(p.ex. les voyants lumineux ne s'allumentplus)Fusible défectueuxContrôler les fusibles dans le boîtier àfusibles et les replacer si nécessaire
0:00 clignote dans l'affichage de l'heureL'alimentation électrique a été coupéeAppuyer sur la touche de fonctiond'horloge ≪D, régler de nouveau l'heure(voir chapitre : Horloge électronique)
0:00 clignote dans l'affichage de l'heure,“rrr”apparait dans l'affichage de la tempé-ratureL'alimentation électrique a été coupéependant le fonctionnement de l'appareilAppuyer sur la touche de fonctiond'horloge ≪D, régler de nouveau l'heure(voir chapitre : Horloge électronique)
L'utilisation de l'appareil est impossible,“Appareil verrouillé” apparaît dans l'aff-chage de texte, les symboles C∞ et Sapparaisent dans l'affichage de tempé-ra-tureL'appareil a été verrouilléDésactiver le verrouillage (voir chapitre:Sécurité-enfants)
L'utilisation de l'appareil est impossible,“Appareil verrouillé en permanence” appa-rit dans l'affichage de texte, C∞ et -SPapparaisent dans l'affichage de tempé-ra-tureL'appareil a été verrouillé de façon perma-nenteDésactiver le verrouillage permanent(voir chapitre:Sécurité-enfants)
L'appareil ne chauffe pas, le deux-pointsclignote dans l'affichage de l'heure, dansl'affichage de la tempéature apparaîtp.ex. 1600Une combinaison de touches a été action-neeEteindre l'appareil, appuyer sur la toucheinfo i pendant 3 secondes, appuyeres ensuite sur la touche de fonctiond'horloge ≪D pendant 4 secondes, réap-puyer ensuite sur la touche info i pendant 3 secondes
Les fonctions commandées électroniquement sont dérangéesImpulsions énergétiques (p.ex. foudre)Régler de nouveau la fonction correspond-dante
Après l'activation d'un mode de fonctionnement, le symbole H ou h apparait dansl'affichage de la tempéature et “Impos-sible dans “ apparait dans l'affichage de texteL'appareil n'a pas complètement refroidiAttendre que l'appareil ait refroidi, puisréenclencher le mode de fonctionnement
L'appareil s'est étéint automatiquement,“Coupure de sécurité” apparait dans l'aff-chage de texte, 0:00 clignote dans l'aff-chage de tempéatureL'appareil s'est étéint pour se protégéd'une surchauffeRamener le sélecteur du mode de fon-ctienneusement sur la position o

Messages d'erreur arrivagnés de E

Si un message d'erreur accompagné d'un é apparait dans l'affichage, appuyez sur la touche Ⓒ. Cela supprime le message d'erreur. Eventuèlement vous doivent ensuite régler

l'heure à nouveau. Si l'erreur réapparait, appepez le service après-vente.

En cas de messages d'erreur suivants, vous pouvez y remedier vous-même.

Message d'erreurCause possibleRemarque/Remède
E011Une touche a été pressée trop longtemps ou est bloquée.Appuyez sur toutes les touches, l'une après l'autre. Vérifiéz si les touches sont propres. Si le message d'erreur ne disparait pas, appelez le service après-venture.
E115La température dans le comparti-ment de cuisson est trop haute.La porte du four se verrouille. Attendeze que le com-partiment de cuisson ait refroidi. Vous effacez le message d'erreur au moyen de la touche Ⓒ.

Changer la lampe du four au plafond

Si l'ampoule du four a grillé, vous devez la changer. Des ampoules de rechange de 40 W, résistantes aux températures élevées, sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Utilisez exclusivement ces ampoules.

Risque de chocolélectrique!

Couper le fusible dans la boîte à fusibles.

  1. Etaler un torchon à vaisselle dans le four froid, afin d'éviter des dégats.
  2. Enlever le cache en verre. Pour ce faire, pousser les languettes métalliques vers l'arrière avec le pouce (fig. A).
  3. Dévisser l'ampoule et la remplaçer par un modele identique (fig.B).

NEFF B16P63N1FR - Risque de chocolélectrique! - 1

NEFF B16P63N1FR - Risque de chocolélectrique! - 2

  1. Remetre en place le cache en verre. Ce faisant, l'insérer d'un côté et l'appuyer fermement de l'autre côté. Le verre s'encliquete.
  2. Enlever le torchon et armer le fusible.

Remplacement de la lampe gauche du four

Si l'ampoule du four a grillé, vous doivent la changer. Des ampôules halogènes de 230V, 25 W, résistantes aux températures élevées, sont en vente dans le commerce spécialisé ou auprès du service après-vente. Saisissez l'ampoule halogène avec un chiffon sec. Cela prolonge la durée de vie de l'ampoule. Utilisez exclusivement ces ampôules.

Risque de chic électrique!

Couper le fusible dans la boîte à fusibles.

  1. Etaler un torchon à vaisselle dans le four froid, afin d'éviter des dégats.
  2. Enlever le cache en verre. Pour ce faire, ouvrir le cache en verre avec la main par le bas (fig. A). Si le cache en verre s'enleve difficultement, utiliser une cuillère comme aide.
  3. Retirer l'ampoule - ne pas la tourner (fig. B). Introduire une ampoule neue, tout en veillant à la position des tiges-contacts. Pousser l'ampoule à fond.

NEFF B16P63N1FR - Risque de chic électrique! - 1

NEFF B16P63N1FR - Risque de chic électrique! - 2

  1. Remetre en place le cache en verre. Veiller à ce que le bombage dans le verre soit à droite. Appliquer le verre en haut et l'appuyer fortement en bas (fig. C). Le verre s'encliquete

NEFF B16P63N1FR - Risque de chic électrique! - 3

  1. Enlever le torchon et armer le fusible.

Cache en verre

Un cache en verre endommagé doit être remplaced. Des caches en verre appropriés sont en vente auprès du service après-vente. Veuillez indiquer les numérios E et FD de votre apparéil.

Service après-venture

Si vous appeareil a besoin d'être réparé, notre service après-venture se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien.

NumérodesproduiteEetdefabricationFD

Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n° E) et le numéro de fabrication (n° FD), afin que nous puissions vous apporter une assistance qualifiée. La plaque signalétique avec les numérores est située à droite, sur le côte de la porte du four. Pour éviter d'avoir à les recherche en cas de besoin, vous pouvez inscrite ici les données de votre apparéil et le numéro de téléphone du service après-vente.

N°E

N°FD

Service après-vente

Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.

Vous trouvrez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.

Commande de réparation et conseils en cas de dérangements

B 070222143

FR 0140104210

CH 0848 840 040

Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectué par des techniciens formés qui possèdent les pieces de rechange d'origine pour votre apparéil.

Plats tests

Plats test selon la norme EN 50304/EN 60350 (2009) ou bien IEC 60350. Respectez les consignes de préchauffage

indiquées dans les tableaux. Les valeurs indiquées dans les tableaux ne concernent pas le chauffage rapide.

Cuisson de pâtisseriesNiveau d'enfournementMode de fonctionnementTempérature en °CTemps de cuisson en minutes
Biscuiterie dressée3140-150*25-35
1140-15025-35
1+3140-150*20-40
1+3+4130-150*30-50
Petits gâteaux (20 pieces par plaque)3160-170**20-35
1160-18025-35
1+3150-160**25-35
1+3+4150-160**25-35
Biscuit à l'eau2160-170*25-35
1150-160*25-35
Tourte aux pommes (moules en fer-blanc placés l'un à côté de l'autre, fig. A)1170-180*75-85
Tourte aux pommes (moules en fer noir placés l'un à côté de l'autre, fig. A)1180-19075-85
Tourte aux pommes (moules en fer noir décalés en diago-nale, fig. B)1+3170-180*65-80
  • Préchauffer le four
    ** Préchauffer pendant 10 minutes

NEFF B16P63N1FR - Plats tests - 1

NEFF B16P63N1FR - Plats tests - 2

GrilladesNiveau d'enfournementMode de fonctionnementTempératureDurée de grillade en minutes
Toast (l'enchefrite + grille)4∫nL*1-2
Biftecks, 12 pieces (l'enchefrite + grille)4∫nL*20-25**
  • Préchauffer le four
    ** Préchauffer pendant 10 minutes

NEFF B16P63N1FR - Plats tests - 3

Constructa Neff

Vertriebs-GmbH

Carl-Wery-Straße 34

D-81739 Munchen

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NEFF

Modèle : B16P63N1FR

Catégorie : Four encastrable