PV175S2 - Cuisine SMEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PV175S2 SMEG au format PDF.
| Type d'appareil | Plaque de cuisson encastrable |
| Nombre de foyers | Non précisé |
| Type de gaz | Gaz naturel ou propane (adaptable) |
| Matériau de la surface | Non précisé |
| Dimensions (L x P x H) | Non précisé |
| Installation | Encastrable |
| Type de commande | Non précisé |
| Sécurité | Dispositifs de sécurité gaz intégrés |
| Raccordement électrique | Oui, nécessaire |
| Accessoires disponibles | Non précisé |
| Nettoyage | Facile, entretien régulier conseillé |
| Classe énergétique | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Utilisation | Usage domestique |
| Adaptation aux différents types de gaz | Oui |
FOIRE AUX QUESTIONS - PV175S2 SMEG
Questions des utilisateurs sur PV175S2 SMEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PV175S2 - SMEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PV175S2 de la marque SMEG.
MODE D'EMPLOI PV175S2 SMEG
1.1 Avertissements généaux de sécurité 48
1.2 Responsabilité du fabricant 49
1.3 But de l'appareil 49
1.4 Elimination 49
1.5 Plaque d'identification 50
1.6 Ce manuel d'utilisation 50
1.7 Comment dire le manuel d'utilisation 50
2 Description 51
2.1 Description générale 51
2.2 Symboles 52
2.3 Accessores disponibles 52
3Utilisation 53
3.1 Avertissements 53
3.2Premièreutilisation 53
3.3Utilisation du plan de cuisson 54
4 Nettoyage et entretien 56
4.1 Avertissements 56
4.2 Nettoyage de l'appareil 56
5 Installation 58
5.1 Indications de sécurité 58
5.2 Découpe du plan de travail 58
5.3 Encastrement 59
5.4Pattes de fixation 60
5.5 Raccordement du gaz 60
5.6 Adaptation aux différents types de gaz 62
5.7 Branchement electrique 68
Ces instructions sont exclusivement valables pour les pays de destination indiqués sur la plaque des caractéristiques appliquée sur l'appareil.
Ce plan de cuisson encastrable apparait à la classe 3.
Nous conseillons de dire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l'appareil achété.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de sécurité
Dommages corporels
- L'appareil et ses parties accessibles deviennent très chaudes durant l'utilisation.
- Ne touchez pas les éléments chauffants durant l'utilisation.
- Éloignez les enfants de moins de huit ans s'ils ne font pas l'objet d'une surveillance constante.
- Les enfants ne doivent pas journé avec l'appareil.
- Durant l'utilisation, ne posez pas sur l'appareil des objets métalliques comme des couteaux, des fourchettes, des cuillers et des couvercles.
- Mettez l'appareil hors tension après l'utilisation.
- N'essayez jamais d'éteindre une flamme/incendie avec de l'eau: mettez l'appareil hors tension et couvre la flamme avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
- Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent jamais être effectuées par des enfants sans surveillance.
- Du personnel qualifié doit effectuer l'installation et les interventions d'assistance dans le respect des normes en vigueur.
-
Ne modifiez pas cet articleil.
-
N'introduisez pas d'objets métalliques pointus (coverts ou ustensiles) dans les fentes.
- N'essayez jamais de réparer l'appareil sans l'intervention d'un technicien qualifié.
- Si le cable d'alimentation électrique est abîné, contactez immédiatement le service d'assistance technique qui se chargerà de le remplaçer.
- Éteignez immédiatement l'appareil en cas de lézardes, de fissures ou de cassure de la surface de cuisson en vitrocéramique. Mettez l'appareil hors tension et interpellez le service d'assistance technique.
Dommages subis par l'appareil
- N'utilise pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques).
Utilisez eventuellement des outils en bois ou en plastique. - Ne vous asseyez pas sur l'appareil.
- N'utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'obstruez pas les ouvertures, les fentes d'aération et d'évacuation de la chaleur.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles peuvent s'en écouver.
-
Ne laïsezaucunobjet sur les surfaces de cuisson.
-
N'utilisez jamais l'appareil en guise de chauffage ambient.
1.2 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subs par les personnes et les biens, causés par :
- l'utilisation de l'appareil différente de cette prévue,
- le non respect des prescriptions du manuel d'instructions,
- l'alteration même d'une seule piece de l'appareil,
- l'utilisation de pieces détaches non originales.
1.3 But de l'appareil
Cet apparéil est destiné à lauisson d'aliments dans le milieu domestique. Toute autre utilisation est impropre.
L'utilisation de cet apparéil est interdite à toute personne (y compris les enfants) aux capacités physiques et mentales réduites, ou dépourvues d'expérience dans l'utilisation d'appareillages électriques, à moins qu'elles ne soient surveillées ou instruées par des personnes adultes et responsables pour leur sécurité.
1.4 Elimination

Cet apparéil doit être éliminé séparément des autres déchets (directives 2002/95/CE, 2002/
96/CE, 2003/108/CE). Cet apparéil ne contient pas de substances dont la quantité est jugée dangereuse pour la santé et l'environnement, conformément aux directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l'appareil :

Tensionélectrique Danger d'électrocution
- Mettez l'appareil hors tension.
- Débranche le cable d'alimentation électrique de l'installation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation électrique et enlevez-le avec la fiche.
- Confiez l'appareil destiné à la mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets électriques et électroniques, ou remettez-le au revendeur au moment de l'achat d'un apparéil équivalent, à raison d'un contre un.
On précise que pour l'emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non polluants et recyclables.
- Confiez les matériaux de l'emballage aux centres de collecte sélective.

Emballage en plastique Danger d'asphyxie
- Ne laïsez jamais sans surveillance l'emballage ni ses parties.
- Évitez que les enfants jouent avec les sachets en plastique de l'emballage.
1.5 Plaque d'identification
La plaque d'identification contient les données techniques, le nombre de série et le marquage. N'envez jamais la plaque d'identification.
1.6 Ce manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante de l'appareil. Conservez-le en parfait état et à portée de main de l'utilisateur durant tout le cycle de vie de l'appareil. Lisez attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil.
1.7 Comment dire le manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation utilise les conventions de lecture suivantes :
Avertissements

Informations generales sur ce manuel d'utilisation, la sécurité et l'élimination finale.
Description

Description de l'appareil et de ses accessoires.
Utilisation

Informations sur l'utilisation de l'appareil et des accessoires, conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien

Informations pour un nettoyage et un entretien corrects de l'appareil.
Installation

Informations pour le technicien qualifié : installation, mise en fonction et essai.

Avertissement de sécurité

Information

Suggestion
-
Séquence d'instructions pour l'utilisation.
-
Instruction d'utilisation individuelle.
2 Description
2.1 Description générale


60 cm

70 cm
AUX = Auxiliaire
SR = Semi-rapide
RR = Rapide réduit
R1 = Rapide grand
R2 = Rapide moyen
2.2 Symboles
Zones de cuisson

Manettes brûleurs

Utiles pour allumer et régler les brûleurs du plan de cuisson. Enforcez et tournez les manéttes en sens inverse horsaire sur la valeur pour allumer les brûleurs correspondants. Tournez les manéttes sur la zone comprise entre le maximum et le minimum pour régler l'intensité de la flamme. Ramenez les manéttes sur la position pour éteindre les brûleurs.
2.3 Accessoires disponibles
Clé pour brûleur (exclusivement pour l'installateur)

Utile pour démonter et remonter les brûleurs du plan de cuisson.

Vous pouvez demander les accessoires fournis ou en option aux centres d'assistance agréés. Utilisez uniquement les accessoires d'origine du fabricant.
3 Utilisation
3.1 Avertissements

Utilisation propre Risque de brûlures
Assurez-vous que les couronnnes sont bien en place dans leurs logements avec leurs chapeaux.
- Les graisses et l'huile pourraient s'enflammer en surchauffant. Faites attention.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles peuvent s'en écouler.
- N'utilisez pas de produits en spray à proximé de l'appareil.
- Ne touchez pas les éléments chauffants de l'appareil lorsque celui-ci est en fonction. Laissez-les refroidir avant de proceder à un évientuel nettoyage.
- Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s'approcher de l'appareil durant son fonctionnement.

Utilisation impropre Risque de dommages aux surfaces
- N'applique pas de feuilles d'aluminium pour couvir les brûleurs ou le plan de cuisson.
- Les recipients et les grils à viande doivent être placés à l'intérieur du périmètre du plan de cuisson.
- Tous les recipients doivent avoir un fond plat et lisse.
- En cas de débordement, éliminez le liquide en excès du plan de cuisson.
- On déconseille l'utilisation de casseroles en terre cuite ou en pierre allaire pour la cuisson ou le rechauffage des alimentés.
3.2 Première utilisation
- Éliminez les évventuelles pellicules de protection à l'extérieur et à l'intérieur de l'appareil y compris les accessoires.
- Enlevez les évventuellesétiquettes des accessoires (à l'exception de la plaque contenant les données techniques).
- Enlevez et lavez tous les accessoires de l'appareil (voir 4 Nettoyage et entretien).
3.3 Utilisation du plan de cuisson
Toutes les commandes et les contrôleles de l'appareil sont réunis sur le panneau frontal. Au niveau de chaque manette est indiqué le brûleur correspondant. L'appareil est équipé d'un allumeur electronicque. Il suffit d'enforcer et de tourner la manette dans le sens inverse horsaire sur le symbole de la flamme maximum, jusqu'à ce que le brûleur s'allume. S'il ne s'allume pas au cours des 15 premières secondes, tournez la manette sur O et attendez 60 secondes avant d'effectuer un nouvel essai. Àpres l'allumage, maintenez la manette enforcée pendant quelques secondes pour permettre au thermocouple de se réchauffer. Le brûleur peut s'éteindre lorsque l'on relâche la manette : cela signifie que le thermocouple n'est pas suffisamment chaud. Attendez quelques instants et repêze l'opération. Maintenez la manette enforcée plus longuement.

Si les brûleurs s'éteignent
accidentellement, un dispositif de
sécurities bloque l'émission de gaz,
meme si le robinet est ouvert.
Ramenez la manette sur 0 et attendez 60 secondes avant d'essayer d'allumer le brûleur.
Position correcte des grilles
Les grilles au-dessus des brûleurs doivent être positionnées parallèment au bandeau de commande et non perpendiculairement.

Position correcte des couronnes et des chapeaux
Avant d'allumer les brûleurs du plan, assurez-vous que les couronnés sont bien en place dans leurs logements avec leurs chapeaux. Veillez à ce que les orifices des brûleurs soient bien en face des bougies et des thermocouples. Contrôlez également que les embrayages des couronnées pénétrent correctement à l'intérieur des orifices du brûleur.

Conseils pratiques pour l'utilisation du plan de cuisson
Pour assurer un rendement optimal des brûleurs et une consommation de gaz minimale, il faut utiliser des casseroles munies d'un couvercle et proportionnées au brûleur, de façon à éviter que la flamme ne vienne au contact des parois. Au moment de l'ébullition, réduisez la flamme pour empêcher que le liquide ne déborde.

Diamétres des recipients :
Auxiliaire:7-18cm.
- Semi-rapide: 10 - 24 cm .
Rapidereduit:18-24cm.
Rapidemoyen:20-26cm.
Rapide grand: 20 - 26 cm.
Durant la cuisson, tous les recipiens ou grils à viande doivent être positionnés à l'intérieur du périmètre du plan de cuisson pour éviter de se brûler ou d'endommager le plan de cuisson ou le plan de travail.

Limitations pour l'utilisation des grils à viande


Utilisation impropre
Risque de dommages aux surfaces
- ne pas utiliser de grils à viande en fonte
Si vous souhaitez utiliser un grill à viande, vous doivent préparer quelques précautions :
- utilisez des grils à viande en aluminium, également munis d'un revêtement anti-adhérent, ayant des dimensions non supérieures à 35 x 26 cm;
- pour éviter d'endommager l'appareil et le revêtement en teflon, les grils à viande en aluminium revêtu de teflon peuvent être préchauffés à vide pendant un maximum de 5 minutes. Ensuite, disposez les alimentents sur le grill à viande et procédez à la cuisson sans jamais dépasser les 40 minutes d'utilisation;
- voirlez à ce que les flames du brûleur ne dépassent pas du bord du grill à viande ;
- maintenez un distance de 150 mm entre le mur létral et le bord du gril à viande ;
- ne placez pas le grill à viande simultanément sur plusieurs brûleurs.
4 Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements

Utilisation impropre Risque de dommages aux surfaces
- N'utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore, d'ammoniaque ou d'eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques (ex. anodisations, nickelages, chromages).
- En cas de contact avec des détergents agressifs, eau dure ou débordements eventuels (eau d'ébullition, sauce, café, etc.) nettoyez immédiatement après avoir laissé refroidir la plan.
- N'utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges metalliques).
- N'utilisez pas de matériaux réches, abrasifs, ou de racloirs métalliques tranchants.
- Ne lavez pas au lave-vaisselle les parties amovibles comme les grilles du plan de cuisson, les couronnés et les chapeaux.
4.2 Nettoyage de l'appareil
Pour une bonne conservation des surfaces, nettoyez-les régulierement après chaque utilisation, après les avoir laissées refroidir.
Nettoyage ordinaire quotidien
N'utilisez que des produits spécifiques ne contenant pas de substances abrasives ni acides à base de chlore.
Verse le produit sur un chiffon humide et passez-le sur la surface, rincez soigneusement et essuyez avec un chiffon doux ou en microfibre.
Taches d'aliments ou résidus
Évitez absolument d'utiliser des éponges en acier et des racloirs tranchants susceptibles d'endommager les surfaces.
Utilisez les produits normalement préconisés, non abrasifs, en vous servant eventuellement d'ustensiles en bois ou en plastique. Rincez soigneusement et essuyez avec un chiffon doux ou en microfibre.
Évitez de laisser secher à l'intérieur de l'appareil des résidus d'aliments à base de sucre (teils que la confiture) car ils peuvent abimer l'émail à l'intérieur de l'appareil.
Grilles du plan de cuisson
Extrayez les grilles et nettoyez-les avec de l'eau tiède et un détergent non abrasif. Veillez à eliminer toute incrustation. Séchées et repositionnez-les sur le plan de cuisson.


Le contact continu des grilles avec la flamme peut provoquer dans le temps une alteration de l'email à proximate des zones exposées à la chaleur. Ce phénomène est tout à fait naturel et ne compromet enaucun cas la fonctionnalité de ce composant.
Couronnes et chapeaux
Les couronnes et les chapeaux sont amovibles pour faciliter le nettoyage. Lavez-les avec de l'eau chaude et du détergent non abrasif. Éliminez toute incrustation et attendez qu'ils soient parfaitement secs. Remontez les couronnes en s'assurant qu'elles sont bien en place dans leurs logements avec leurs chapeaux.

Bougies et thermocouples
Pour un bon fonctionnement, les bougies d'allumage et les thermocouples doivent toujours être bien propres. Contrôlez-les fréquemment et, si nécessaire, nettoyez-les avec un chiffon humide. Éliminez les résidus secs avec un cure-dent en bois ou une aiguille.

5 Installation
5.1 Indications de sécurité

Dégagement de chaleur durant le fonctionnement de l'ordinateur Risque d'incendie
- Vérifiez que le matériel du meuble résiste à la chaleur.
- Vérifiez que le meuble a les ouvertures nécessaires.
Les placages, les colles ou les revêtements en plastique des meubles adjacents doivent être thermoresistants (>90^) , dans le cas contraire, ils risquent de se déformer dans le temps.

La distance minimale à observer entre les hottes aspirantes et la surface de cuisson doit correspondre au moins à celle indiquée dans les instructions de montage de la hotte aspirante.
Respectez également les distances minimales des découvertes du plan à l'arrière d'après les illustrations de montage.
5.2 Découpe du plan de travail

Cette intervention nécessite de travaux de maçonnerie et/ou de menuiserie, par conséquent elle doit être effectuee par un technicien qualifié.
L'installation est réalisable sur
differeents matériaux comme la
maconnerie,le métal,le bois
massif et le bois revetu de stratifié
plastique,à condition qu'ils soient
résistants à la chaleur (>90^)
Réalisez dans le plan de travail du meuble une ouverture ayant les dimensions indiquées.

| L (mm) | X (mm) | Y (mm) |
| 600 - 720 | 560 ÷ 564 | 482 ÷ 486 |

| A (mm) | B (mm) | C (mm) | D (mm) | E (mm) |
| min 150 | min 460 | min 750 | 20 ÷ 60 | min 50 |
5.3 Encastrement
Sur le compartment d'encastrement du four
La distance entre le plan de cuisson et les meubles de cuisine ou les apparéils encastrables doit garantir une aération suffisante ainsi qu'une évacuation suffisante de l'air.
S'il est installé au-dessus d'un four, laissez un espace entre le fond du plan de cuisson et la partie du produit installé en dessous.

avec une ouverture sur le fond

avec une ouverture sur le fond et à l'arrière

S'il est installé au-dessus d'un four, équipez ce dernier d'un ventilateur de refroidissement.
Sur un compartment neutre ou des tiroirs
En présence d'autres meubles (parois laterales, tiroirs, etc.), d'un lave-vaiselle ou d'un réfrigerateur sous le plan de cuisson, installez un double fond en bois à une distance minimale de 10mm du bord inférieur du plan de cuisson, pour éviter des contacts accidentels. Le double fond doit pouvoir être démonté en n'utilisant que des outils spécifiques.


avec une ouverture sur le fond

avec une ouverture à l'arrière

Si l'utiliseur n'installe pas le double fond en bois, il s'expose au risque d'un contact accidentel avec des parties tranchantes ou chaudes.
Joint du plan de cuisson
Avant le montage, pour éviter les infiltrations de liquides entre le cadre du plan de cuisson et le plan de travail, positionnez le joint fournit tout autour du plan de cuisson.


Ne fixez pas le plan de cuisson avec du silicone. Au besoin, vous ne pourriez pas démonter le plan de cuisson sans l'endommager.
5.4 Pattes de fixation
Vissez les pattes de fixation (A) dans les trous premus à cet effet sur les cotsés du carter inférieur pour fixer correctement le plan de cuisson à la structure.

5.5 Raccordement du gaz

Fuite de gaz Danger d'explosion
- Àprous toute intervention sur l'appareil, vérifie que le couple de serrage des connexions du gaz est compris entre 10 Nm et 15 Nm.
- Si nécessaire, utilisez un régulateur de pression conforme à la norme en vigueur.
- Une fois l'installation terminée, vérifie la présence d'eventuelles fuites avec un solution savonneuse, mais jamais avec une flamme.
Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas au contact des parties mobiles ni écrasés.
Informations generales
Le raccordement au réseau du gaz peut être réalisé avec un tube rigide en cuivre ou avec un tuyau flexible en acier à paroi continue et conformément aux prescriptions de la norme en vigueur.
Pour l'alimentation avec d'autres types de gaz, voir le chapitre « 5.6 Adaptation aux différents types de gaz ». Le raccord d'entrée du gaz est filtré 12 pouce gaz externe (ISO 228-1).
Raccordement avec un tuyau flexible en acier
Effectuez le raccordement au réseau de distribution du gaz en utilisant un tuyau flexible en acier à paroi continue conforme aux caractéristiques visées par la norme en vigueur.
Vissez soigneusement le raccord 3 au raccord du gaz 1 de l'appareil en interposant toujours le joint 2 fourni.

Raccordement avec un tuyau flexible en acier à raccord conique
Effectuez le raccordement au réseau de distribution du gaz en utilisant un tuyau flexible en acier à paroi continue conforme aux caractéristiques visées par la norme en vigueur.
Vissez soigneusement le raccord 3 au raccord du gaz 1 (filet 12 pouce ISO 228-1) de l'appareil en interposant toujours le joint 2 fourni. Appliquez du matériel au isolant sur le filet du raccord du tuyau de gaz 3, puis vissez le tuyau flexible en acier 4 au raccord 3.

Raccordement au gaz liquide
Utilisez un régulateur de pression et réalisez le raccordement à la bouteille conformément aux prescriptions établies par les normes en vigueur.

La pression d'alimentation doit respecter les valeurs indiquées dans le tableau « Type de gaz et Pays d'appartenance »
Aération des locaux
L'appareil doit être installé dans des pieces aérées en permanence, conformément aux normes en vigueur. La piece ou l'appareil est installé doit assurer la présence d'une quantité d'air suffisante pour la combustion régulière du gaz et le renouvellement de l'air dans la piece. Les prises d'air, protégées par des grilles, doivent être dimensionnées de façon appropriée (aux normes en vigueur) et placees de façon à ne pas être obstruées, même partiellement. Le local doit être constamment aéré pour éliminer la chaleur et l'humidité produit par les cuissons : en particulier, après un usage prolongé, on recommende d'ouvrir une fenêtre ou d'augmenter la vitesse des eventuels ventilateurs.
Évacuation des produits de la combustion
L'évacuation des produits de la combustion peut être assurée par une hotte reliée à une cheminée à tirage naturel au fonctionnement sur ou bien par une aspiration forcee. Un système d'aspiration efficient doit être minutieusement concu par un spécialiste habilité, en respectant les positions et les distances indiquées par les normes.
À la fin de l'intervention, l'installateur devra délivrer un certificat de conformité.




1 Évacuation par l'intérimédiaire d'une hotter
2 Evacuation en l'absence d'une hotte
A Évacuation dans une cheminée individuelle à tirage naturel
B Évacuation dans une cheminée individuelle avec un électroventilateur.
C Évacuation directement dans l'atmosphère avec un electroventilateur mural ou sur une vitre.
D Évacuation directement dans l'atmosphère externe à travers le mur.

Air

Produits de la combustion

Electroventilateur
5.6 Adaptation aux différents types de gaz
En cas d'utilisation d'un autre type de gaz, il faut remplacer les injecteurs des brûleurs puis régler l'air primaire. Pour remplacer les injecteurs et régler les brûleurs, demontez le plan.
Démontage du plan
- Enlevez les grilles du plan de travail.

- Enlevez les calottes et les chapeaux correspondants.

- Tirez les manettes vers le haut pour les démonter.

- Dévissez les anneaux des brûleurs avec la clé spéciale fournie.

- Démontez le plan de travail.

Remplacement des buses

- Desserrez la vis A et poussez à fond le régulateur d'air B.
- Avec une clé fixe, démonze les injecteurs C et montez ceux indiqués pour le nouveau type de gaz, en suivant les indications figurant dans les tableaux correspondants (voir « Type de gaz et Pays d'appartenance »).

Le couple de vissage de l'injecteur ne doit pas dépasser 3 Nm.
- Reglez l'arrivée d'air en déplaçant le régulateur d'air B, jusqu'à l'obtention de la distance D indiquée dans le tableau correspondant (voir « Type de gaz et Pays d'appartenance »).
- ÀpRES avoir régle chaque brûleur, assemblez correctement l'appareil.
Réglage du minimum pour le métane ou le gaz de ville
Allumez le brûleur et mettez-le en position minimum. Extrayez la manette du robinet de gaz et agissez sur la vis de réglage située à côté de la tige du robinet (selon les modèles), jusqu'à obtenir une flamme minimale régulière.
Remontez la manette et vérifiez la stabilité de la flamme du brûleur. Tournez rapidement la manette du maximum au minimum : la flamme ne doit pas s'éteindre. Répétez cette opération pour tous les robinets.

Réglage du minimum pour le gaz liquide
Serrez complètement la vis logée à côté de la tige du robinet en sens horsaire.

Après avoir effectué l'adaptation à un gaz différent du gaz régé à l'usine, remplacez l'étiquette de réglage du gaz appliquée à l'appareil par celle qui correspond au nouveau gaz employé. Celle-ci se trouve à l'intérieur de l'enveloppe contenant les injecteurs (si elle est prévue).
Lubrification des robinets gaz
Avec le temps, il peut arriver que les robinets à gaz tournent difficilement et se bloquent. Nettoyez-les à l'intérieur et en replacer laGRAisse lubrifiante.

La lubrication des robinets gaz devra etre effectuee par un technicien specialise.
Type de gaz et Pays d'appartenance
| N° | Type de gaz | IT | GB-IE | FR-BE | DE | AT | NL | ES | PT | SE | RU | DK |
| 1 | Gaz Méthane G20 | |||||||||||
| G20 20 mbar | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||
| G20/25 20/25 mbar | ● | |||||||||||
| 2 | Gaz Méthane G25 | |||||||||||
| G25 25 mbar | ● | |||||||||||
| 3 | Gaz Méthane G25 | |||||||||||
| G25 20 mbar | ● | |||||||||||
| 4 | Gaz Liquide G30/31 | |||||||||||
| G30/31 28/37 mbar | ● | ● | ● | ● | ||||||||
| G30/31 30/37 mbar | ● | ● | ||||||||||
| G30/31 30/30 mbar | ● | ● | ● | |||||||||
| 5 | Gaz Liquide G30/31 | |||||||||||
| G30/31 50 mbar | ● | ● | ||||||||||
| 6 | Gaz de Ville G110 | |||||||||||
| G110 8 mbar | ● | ● | ● | |||||||||
| 7 | Gaz de Ville G120 | |||||||||||
| G120 8 mbar | ● | |||||||||||

Vous pouvez identifier les types de gaz disponibles suivant le pays d'installation. Rêférez-vous au nombre de l'en-tête pour identifier les valeurs correctes dans les « Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs » .
Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs
| 1 | Gaz Méthane G20 | AUX | SR | RR | R1 | R2 |
| Portée thermique nominale (kW) | 1.1 | 1.7 | 2.6 | 3.2 | 3.0 | |
| Diamètre injecteur (1/100 mm) | 76 | 95 | 117 | 130 | 126 | |
| Portée réduite (W) | 400 | 500 | 750 | 1050 | 1050 | |
| Air primaire (mm) | 1.0 | 1.0 | 1.0 | 1.5 | 1.5 | |
| 2 | Gaz Méthane G25 25 mbar | AUX | SR | RR | R1 | R2 |
| Portée thermique nominale (kW) | 1.1 | 1.7 | 2.6 | 3.1 | 3.0 | |
| Diamètre injecteur (1/100 mm) | 76 | 95 | 117 | 130 | 126 | |
| Portée réduite (W) | 400 | 500 | 750 | 1050 | 1050 | |
| Air primaire (mm) | 1.0 | 1.0 | 1.0 | 1.5 | ||
| 3 | Gaz Méthane G25 20 mbar | AUX | SR | RR | R1 | R2 |
| Portée thermique nominale (kW) | 1.1 | 1.7 | 2.6 | 3.2 | 3.0 | |
| Diamètre injecteur (1/100 mm) | 82 | 105 | 126 | 145 | 135 | |
| Portée réduite (W) | 400 | 500 | 750 | 1050 | 1050 | |
| Air primaire (mm) | 1.0 | 1.0 | 1.0 | 1.5 | 1.5 | |
| 4 | Gaz Liquide G30/31 | AUX | SR | RR | R1 | R2 |
| Portée thermique nominale (kW) | 1.1 | 1.7 | 2.6 | 3.2 | 3.0 | |
| Diamètre injecteur (1/100 mm) | 48 | 62 | 76 | 85 | 82 | |
| Portée réduite (W) | 400 | 500 | 750 | 1050 | 1050 | |
| Air primaire (mm) | 4 | 2 | 2 | 10 | 3 | |
| Portée nominale G30 (g/h) | 80 | 124 | 189 | 233 | 218 | |
| Portée nominale G31 (g/h) | 79 | 121 | 186 | 229 | 214 | |
| 5 | Gaz Liquide G30/31 50 mbar | AUX | SR | RR | R1 | R2 |
| Portée thermique nominale (kW) | 1.1 | 1.7 | 2.6 | 3.2 | 3.0 | |
| Diamètre injecteur (1/100 mm) | 42 | 54 | 67 | 73 | 73 | |
| Portée réduite (W) | 450 | 550 | 850 | 1050 | 1050 | |
| Air primaire (mm) | 2 | 1 | 0.5 | 1.5 | 1.5 | |
| Portée nominale G30 (g/h) | 80 | 131 | 189 | 233 | 218 | |
| Portée nominale G31 (g/h) | 79 | 129 | 186 | 229 | 214 | |
| 6 | Gaz de Ville G110 8 mbar | AUX | SR | RR | R1 | R2 |
| Portée thermique nominale (kW) | 1.1 | 1.7 | 2.6 | 3.2 | 2.9 | |
| Diamètre injecteur (1/100 mm) | 132 | 165 | 230 | 270 | 250 | |
| Portée réduite (W) | 400 | 500 | 750 | 1050 | 1050 | |
| Air primaire (mm) | 1.0 | 0.5 | 1 | 1 | 1 | |
| 7 | Gaz de Ville G120 8 mbar | AUX | SR | RR | R1 | R2 |
| Portée thermique nominale (kW) | 1.1 | 1.7 | 2.6 | 3.2 | 3.0 | |
| Diamètre injecteur (1/100 mm) | 126 | 160 | 210 | 240 | 230 | |
| Portée réduite (W) | 400 | 500 | 750 | 1050 | 1050 | |
| Air primaire (mm) | 1 | 0.5 | 1 | 1 | 1 |
Les injecteurs non fournis sont disponibles dans les centres d'assistance agrées.
5.7 Branchementélectrique

Tensionélectrique Danger d'électrocution
- Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique.
- Munissez-vous de dispositifs de protection individuelle.
- La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l'installation électrique.
- Mettez l'appareil hors tension.
- Ne tirez jamais le cable pour débrancher la fiche.
- Utilisé des cables résistant à une température d'au moins 90^ C.
Le couple de serrage des vis des conducteurs d'alimentation du bornier doit etre égal à 1,5 - 2 Nm.
Informations generales
Vérifiez que les caractéristiques du réseau électrique sont adéquates aux données indiquées sur la plaque.
La plaque d'identification, avec les données techniques, le numero de série et le marquage, est placée dans une position bien visible sur l'appareil.
N'enlevez jamais la plaque.
Effectuez la mise à la terre avec un cable plus long des autres cables d'au moins 20 mm.
L'appareil peut fonctionner dans les modalités suivantes :
220-240V1N\~

Cable tripolaire 3 × 1 ~mm^2 .

Les valeurs indiquées se réfèrent à la section du conducteur interne.
Branchement fixe
Préparez sur la ligne d'alimentation un dispositif d'interruption omnipolaire conformément aux règles d'installation.
Le dispositif d'interruption doit être situé dans une position facilement accessible et à proximé de l'appareil.
Branchement au moyen d'une prise et d'une fiche
Vérifiez que la fiche et la prise sont du même type.
Évitez d'utiliser des réducteurs, des adaptateurs ou des shunts car ils pouraient provoquer des surchauffes et des brûlures.