UNDER ARMOUR WLREACT - Casque_hifi

WLREACT - Casque_hifi UNDER ARMOUR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WLREACT UNDER ARMOUR au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice UNDER ARMOUR WLREACT - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Écouteurs intra-auriculaires sans fil Bluetooth
Marque Under Armour
Modèle WLREACT
Couleur Noir (par défaut)
Poids 16,5 g
Taille du haut-parleur 5,8 mm
Réponse en fréquence 20 Hz - 20 kHz
Impédance 14 ohms
Sensibilité 102 dB SPL à 1 kHz / 1 mW
Sensibilité du microphone -20 dB à 1 kHz / Pa
Version Bluetooth V4.2
Profils Bluetooth HFP v1.7, A2DP v1.3, AVRCP v1.5
Portée Bluetooth Jusqu'à 10 mètres (champ libre)
Type de batterie Lithium-ion polymère (3,7 V, 170 mAh)
Temps de charge 2 heures
Autonomie en lecture musicale Jusqu'à 9 heures
Fonctions principales TalkThru, AmbientAware, assistant vocal, commandes musicales et d'appels
Accessoires fournis Câble de charge, serre-câble, clip de chemise, embouts Sport Fit et extensions Freebit, étui de transport, guide de démarrage rapide, fiche de sécurité, carte de garantie, carte d'adhésion premium UA 12 mois MapMyRun
Entretien et nettoyage Nettoyer les embouts avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits chimiques.
Sécurité Utilisation d'une batterie lithium-ion ; ne pas exposer à la chaleur excessive. LED indique charge et batterie faible.
Pièces détachées et réparabilité Embouts et câble de charge disponibles en option. Réparation par un centre agréé recommandé.
Informations générales Conçus pour le sport avec maintien sécurisé. Résistance à la transpiration (non submersible).

FOIRE AUX QUESTIONS - WLREACT UNDER ARMOUR

Comment jumeler les écouteurs WLREACT avec mon téléphone ?
Allumez les écouteurs en maintenant le bouton Lecture/Pause enfoncé. À la première mise sous tension, ils passent automatiquement en mode jumelage. Sélectionnez "U.A JBL Sport Wireless React" dans la liste Bluetooth de votre appareil. Pour un nouvel appareil, éteignez les écouteurs puis maintenez le bouton Lecture/Pause enfoncé pendant 5 secondes.
Comment utiliser la fonction TalkThru ?
Appuyez brièvement une fois sur le bouton TalkThru/AmbientAware pour activer TalkThru. Cela diminue le volume de la musique et vous permet d'entendre les personnes autour de vous. Appuyez à nouveau pour désactiver.
Comment activer le mode AmbientAware ?
Appuyez deux fois rapidement sur le bouton TalkThru/AmbientAware pour activer le mode AmbientAware, qui amplifie les sons environnants. Appuyez à nouveau deux fois pour le désactiver.
Combien de temps dure la batterie des écouteurs ?
La batterie offre jusqu'à 9 heures d'autonomie en lecture musicale avec Bluetooth activé. Le temps de charge est d'environ 2 heures.
Que signifient les voyants LED ?
LED allumée fixe : écouteurs allumés. Éteinte : éteints. Clignotement rapide : mode jumelage. Clignotement lent : connecté. Rouge clignotant : batterie faible. Rouge fixe : charge en cours. Verte fixe : charge terminée.
Comment répondre ou terminer un appel téléphonique ?
Appuyez une fois sur le bouton Lecture/Pause pour répondre à un appel entrant. Appuyez à nouveau pour raccrocher. Pour rejeter un appel, maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes.
Puis-je utiliser l'assistant vocal avec ces écouteurs ?
Oui, appuyez et maintenez le bouton TalkThru/AmbientAware pendant 2 secondes pour activer l'assistant vocal de votre téléphone (Siri, Google Assistant, etc.).
Comment nettoyer les écouteurs WLREACT ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer les embouts et le boîtier. N'utilisez pas de produits chimiques ou d'eau. Les embouts peuvent être retirés et rincés à l'eau claire, mais assurez-vous qu'ils sont secs avant de les remettre.
Les écouteurs sont-ils résistants à la transpiration ?
Oui, ils sont conçus pour une utilisation sportive et résistent à la transpiration. Cependant, ne les plongez pas dans l'eau et évitez une exposition prolongée à l'humidité.
Que faire si les écouteurs ne se connectent pas ?
Assurez-vous que les écouteurs sont allumés et en mode jumelage. Vérifiez que le Bluetooth de votre appareil est activé. Si le problème persiste, réinitialisez les écouteurs en les éteignant puis en les rallumant, puis essayez de nouveau le jumelage.

Questions des utilisateurs sur WLREACT UNDER ARMOUR

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Casque_hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WLREACT - UNDER ARMOUR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WLREACT de la marque UNDER ARMOUR.

MODE D'EMPLOI WLREACT UNDER ARMOUR

Guide de démarriage rapide

1. WHAT'S IN THE BOX

Guide de démarriage rapide

2. OVERVIEW

Guide de démarriage rapide

Guide de démarriage rapide

Guide de démarriage rapide

4. BLUETOOTH PAIRING

Guide de démarriage rapide

Guide de démarriage rapide

UNDER ARMOUR WLREACT - BLUETOOTH PAIRING - 1
6. MANAGING PHONE CALLS

UNDER ARMOUR WLREACT - BLUETOOTH PAIRING - 2
7. VOICE ASSISTANT

Quick Start Guide

Guide de démarriage rapide

8. TALKTHRU AND AMBIENTAWARE

Guide de démarriage rapide

UNDER ARMOUR WLREACT - TALKTHRU AND AMBIENTAWARE - 1
9. LED BEHAVIORS

LED-statusHovedtelefonlstand
Strom tandt
Strom slukket
BT-parrig
BT forbundet
Lav latrineniveau
Oplading i gang
Oplading gennenmfart

Guide de démarriage rapide

État de la DELMode du casque
Marche
Anét
Jumelage BT
BT connecté
Batterie faible
Charge en cours
Charge terminée
LED- statusHodelefonmodus
Stram pà
Stram av
Bluetooth Paring
Bluetooth likoblet
Lavi batterinivrù
Lading pögår
Lading fordig
Stato LEDModality cuffa
●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● ●Ricerca in corso Ricerca completata

Guide de démarriage rapide

Guide de démarriage rapide

DANSK

  1. HVADER DERI AESKEN

Opladinngskabel

Kabelklemme

Skjorteklips

Ørespidser med sportspaform og Freebit-udvidere

Transportetui, lynguide, sikkerhedsblad, garantikort, advarselskort samt 12 maneders medlemskort

til UA MapMyRun

  1. OVERSIGHT

2.1 Knapper og LED-indikatorer

TalkThru/AmbientAware/Voice Assistant

2.2 Tillslutinginger

  1. BRUG AF HOVEDTELEFONEN

Guide de démarriage rapide

DEUTSCH

Guide de démarriage rapide

ESPANOL

1. CONTENIDO DE LA CAJA

Cable dearga

Cincha para cable

Clip para camisa

Guide de démarriage rapide

SUOMI

  1. PAKKAUKSEN SISALTO

Latauskaapeli

Kaapelin kirstinyö

Paitaklipsi

Guide de démarriage rapide

FRANÇAIS

1. CONTENU DE LA BOITE

Cable de charge

Cable Cinch

Clip de chemise

Embouts d'adaptation sportifs et extensions Freebit

Housse de transport, guide de demarrage Rapide, fiche de sécurité, carte de garantie, carte

d'advertisement et carte de membre premium UA de 12 mois pour MapMyRun

2. VUE D'ENSEMBLE

2.1 Boutons et DEL

TalkThru / Adaptation au bruit ambient / Assistant vocal

2.2 Connexions

3. PORT DU CASQUE

3.1 Sélectionnez les embouts et les extensions FreBit qui offrent le port le plus sécurisé et la nouvelle isolation sonore.
Pre-installed
3.2 Porters sur la nuque.
3.3 Utilize the clip pour bloquer le cable en mouvement. Pincez pour regler la longueur du cable au besoin.

4. JUMELAGE BLUETOOTH

4.1 Allumer le casque.
4.2 À la première connexion, le casque passée au automatiquement mode jumelage une fois qu'il est allumné.
4.3 Connector un appelée Bluetooth.
Choisseez "U.A JBL Sport Wireless React" pour la connexion
4.4 AplacethePragmaticofa la premiere fois,voirecasque se reconnectera automatiquement si voiture appeared estproche avecle Bluetooth actif.
4. Pour la connexion à un nouvel apparéel, démarrez avec l'article étient et maintainez le bouton Lecture / Praise pondéral 5 secondes.

5.COMMANDES DE LAMUSIQUE

6. GESTION DES APPELS TELLEPHONIQUES

7. ASSISTANT VOCAL

Activer l'assistant vocal

8. TALKTHRU ET ADAPTATION AU BRUIT AMBIANT

8.1 Appuyez brevivement une fois pour activer TalkHtu, qui vous permettent d'être clamentrement d'autres personnes pour de courtes conversations, sans retier leur casque. Vous entendez le volume de votre musique diminuer lorsquela technologie TalkHtu est activé. Appuyez une nouvelle fois pour désavré TalkHtu.
8.2 Appyeeux deux fois pour activer l'adaptation au bruit ambient, qui vous permiet de percevoir notre environnement. Appyeeux deux fois avenir pour désactiver l'adaptation au bruit ambient.

9. SIGNIFICATIONS DE LA DEL

Quick Start Guide

Guide de démarriage rapide

ITALIANO

Guide de démarriage rapide

NEDERLANDS

1. VERPAKKINGsinHoud

Oplaadkabel

Kabel cinch

Shirtklem

Sport Fit oordopjes & Freebit Enhancers

Guide de démarriage rapide

NORWEGIAN

  1. HVAERIESKEN

Ladekabel

Ladeklips

Skjorteklemme

Guide de démarriage rapide

POLSKI

  1. ZAWARTOSC ZESTAWU

Kabel do ladowania

Kabel typu cinch

Krotki klips

Guide de démarriage rapide

PORTUGUES (BRAZILIAN)

  1. CONTEUDO DA CAIXA

Cabodecarregamento da bateria

Presilha do cabo

Clipe para camisa

Guide de démarriage rapide

SVENSKA

  1. DETTA FINNSI LADAN

Laddningssladd

Sladdfaste

Trojklamma

Sport Fit Orontoppar & Freebit Enhancers

Guide de démarriage rapide

BAHASA INDONESIA

1.ISI KOTAK

Kabel Pengisi Daya

Cable Cinch

Klip Baju

Guide de démarriage rapide

日本語

1.同橱品

充電ケーフル

ケームルシング

sha'tkI

Guide de démarriage rapide

中国

1.子

请在期日

T

SsFtIeH

弃大用告,自同机自,安国相,

Guide de démarriage rapide

简体中文

1.产品清单

充电线

线束

领夹

Sport Fit耳套和Freebit耳翼

Guide de démarriage rapide

繁體中文

1.包装盒内物品

充電線繡

線繫繫帶

褪衫卡扣

運動款貼合耳套和Freebit加固器

Guide de démarriage rapide

EN

Guide de démarriage rapide

DE

Guide de démarriage rapide

FI

Kaiutinelementin koko: 5,8 mm
Dynaamisen taajuusvasteen arvovali: 20Hz - 20kHz
- Herkkyys: 102 dB SPL@1kHz/1mW
Maksimi SPL:96dB
- Mikrofonin herkkyss: @ 1 kHz dB v/pa: -20dB
Impedanssi: 14 ohmia
Bluetooth-lahettimen teho:0-4 dBm
- Bluetooth-lahettimen modulaatio: GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-taajuusalue:2,402GHz-2,48GHz
Bluetooth-profit: HFP v1.7, A2DP v1.3, AVRCP v1.5
Bluetooth- versio: V4.2
- Akkutyppi: Polymeer litiumioniakku (3,7 Vdc, 170 mAh)
Latausaika: 2 tuntia
- musilkin toistoala BAa: Jopa 9 tuntia
Paino (g): 16,5 g

FR

  • Taille de haut-parleur: 5,8 mm
  • Plage de réponse en fréquence dynamique: 20 Hz - 20 kHz
    Sensibilité: 102 dBSPL@1kHz/1mW
  • Pression sonore max.: 96dB
    Sensibilité du microphone à 1 kHz dB v/pa: -20dB
    Impedance:14 ohms
  • Puissance de l'émetteur Bluetooth : 0-4 dBm
    Modulation de I'emetreur Bluetooth : GFSK, /4 DQPSK, 8DPSK
  • Fréquences Bluetooth : 2,402 GHz - 2,48 GHz
  • Profils Bluetooth : HFP v1.7, A2DP v1.3, AVRCP v1.5
    Version Bluetooth : V4.2
  • Type de batterie : Batterie Li-ion polymère (3,7 VCC, 170 mAh)
    Temps de charge: 2 heures
    Autonomie de lecture BT actif:Jusqu'a 9 heures
  • Poids (g): 16,5 g

Quick Start Guide

Guide de démarriage rapide

IT

Guide de démarriage rapide

NO

  • Driverstørelse: 5.8 mm
    Dynamisk Frekvensrespondsrekkevidde:20Hz-20kHz
    Falsomhet 102 dBSP@1kHz/1mW
    Maksimal SPL:96dB
    Mikrofonfalsomhet @1kHz dB wpa: -20dB
    Impedans:14ohm
    Kraft overfert via Bluetooth: 0-4 dBm
  • Bluetooth sendermodulering: GFSK,π/4DQPSK, 8DPSK
  • Bluetooth frekvens: 2.402 GHz-2.48 GHz
    Bluetooth-profiler: HFP v1.7, A2DP v1.3, AVRCP v1.5
  • Bluetooth-version: V4.2
  • Battery type: Polymer Li-ion Battery (3.7Vdc, 170mAh)
    Ladetid 2 timer
    Spilletid musikk med Bluetooth pa: Opptil 9 timer
    Vekt (g): 16.5 g

PL

Guide de démarriage rapide

PT (BR)

Guide de démarriage rapide

ID

  • Ukuran driver: 5.8 mm
    Rentang respons frekuensi dinamis:20Hz-20kHz
    Sensitivitas: 102 dBSPL@1kHz/1mW
  • SPL Maksimum: 96dB
    Sensitivitas Mikrofon @1kHz dB v/pa: -20dB
    Impedans:14ohm
    Daya yang ditransmisiti Bluetooth: 0-4dbm
    Modulasi yang ditransmisiti Bluetooth: GFSK, n/4DQPSK, 8DPSK
    Frekuensi Bluetooth: 2,402GHz-2,48GHz
    Profil Bluetooth: HFP v1.7, A2DP v1.3, AVRCP v1.5
    Versi Bluetooth: V4.2
  • Jenis baterai: Baterai Polimer Li-ion (3.7Vdc, 170mAh)
    Waktu pengisian daya: 2 jam
  • Waktu putar musik dengan BT aktif: Hingga 9 jam
    Berat (g): 16,5 g

JP

Guide de démarriage rapide

KO

Guide de démarriage rapide

TW

Guide de démarriage rapide

ToprobaMapka

:JBL

Ha3haeHneTobapa

:Nonb30aTeNbCKMeHayuHnKn

I3rotobntenb

:KapmanHINTEPHEUNIHDACTN3VIHKOPNP0EIE,CUJI,06901KONHEKNKTYR,rCT3MFDpD,ATIaHTNKCTPm400,ocfmc1500

Ctpana npomcxokdennn

:Kntai

IMIOPTepBPOCCNO

OOO“XAPAMVPUcAa3oC"Pocoo,127018, r.McBoaa,yn.DanHeB,d1, k

TapaHnHbI npnoD

:1roa

Inhopmaia o cepnbchbix cehtpax: www.harman.com/ru ten.+7-800-700-0467

Cpok cnjxbl

:2roda

ToBap cepTmФnupoBaH

UNDER ARMOUR WLREACT - TW - 1

Data np0n3B0DCTBA

::Data 180TOBENHINY UCTYROBCTA ONE PENTIRETONCnTO N DyBM 6KYNBHNM BOO3HAZHEMN IN K3 BTOPR TPNBIT CIMBOONB CEBPHIOHO MORA WEDJN, CNEUOKIUXO Nocce pentaerentihnoTHO HNAKHA "K. KOUPOKBA COOTBCTBYET NPADXy 6KYN BATNACIKORO Anapitana, Nehycn C r Naprav 2010 roda: 00000- MYOOOOOO, rze "M" - MeCNs IPOKBOCTDA (A - Hnaepb, B - fespabnl, C - Meptn t.n.t) "V" - ro PNOPOBCTDA (A - 2010, B - 2011, C - 2012 n.t.).

Quick Start Guide

Guide de démarriage rapide

UNDER ARMOUR WLREACT - TW - 2

Bluetooth

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : UNDER ARMOUR

Modèle : WLREACT

Catégorie : Casque_hifi