MODE D'EMPLOI E200 DUO GIGASET
Le mode d'emploi actuel
est accessible sous
www.gigaset.com/manuals

Contenu
Aperçu 5
Consignes de sécurité 10
Mise en service 12
Contenu de l'emballage 12
Base 13
Combé 15
Utilisation du combiné 18
Activation/désactivation du combiné 18
Verrouillage/déverrouillage du clavier 18
Modification du volume combiné/mains-libres 18
Touche de navigation 19
Écran 20
Navigation par menu 21
Téléphoner 22
Appel 22
Prise d'un appel 24
Mains-libres 25
Mode secret 25
Téléphoner en interne 25
Présentation du numéro 27
Sélection automatique de l'opérateur (préselection) 28
Journal d'appels / Liste des messages 29
Journal des appels 30
Liste des messages 31
Répertoire 32
Répondeur local (le cas échéant) 34
Configurer le répondeur 34
Utilisation avec le combiné 36
Interrogation à distance 38
Messagerie externe 39
Saisie du numéro 39
Écouter des messages 39
Affecter la touche 1 39
Autres fonctions 40
Numérotation rapide 40 Réveil 41 Babyphone (surveillance de la pierce) 42 ECO DECT 44 Protection contre les appels indésirables 45
Faire évoluer le téléphone 46
Plusieurs combinés 46 Utilisation d'un repéreur 47 Fonctionnement de la base sur le routeur/autocommutateur privé... 48
Réglages du téléphone 49
Date et heures 49 Pays et langue (si disponible) 49 Écran 50 Sonneries et signaux 51 Système 54
Questions et réponses 57 Certificat de garantie pour la France 58
Remarques du fabricant 61
Homologation 61 Protection des données 61 Environnement 62 Entretien 63 Contact avec des liquides 64
Tableaux de produits de caractères 68

Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
Aperçu


Régler la langue de l'écran (→ p. 17)
Aperçu
Barre d'état → p. 21
Les icônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone.
2 Heure ( p. 49)
3 Nombre de nouveaux messages sur le répondeur, nombre d'appels manqués
4 Touches écran
Numérotation rapide (→ p. 22) ; différentes fonctions (→ p. 20)
Touche Décrocher / Touche Mains-libres
Accepter la communication ; composer le numéro, appui bref affiché ; ouvrir la liste des numéro bis. Début de la composition du numéro, appui long.
6 Touche 1 (→ p. 39)
Appeler le répondeur/la messagerie externe, appui long.
Touche Messages / Touche Étoile
Accès au journal des appels et des messages. Appui long : clignote, nouveau message ou nouvel appel. Commutation entre la numérotation par impulsion et la fréquence vocale : appui bref.
8 Microphone
9 Touche de navigation / Touche de menu (→ p. 19)
Ouvrir le menu ; ouvrir le répertoire ; > appui bref naviguer dans les menus et les champs de saisie Activation/désactivation de la sonnerie ; > appui long modifier le volume de la communication
Touche Raccrocher / Touche Marche/Arrêt
Arrêt de la communication ; annulation de la fonction ; retour au niveau précédent. Retour au mode Veille ; activer/désactiver le combiné.
11 Touche dièse / Touche de verrouillage
Activer/désactiver le verrouillage du clavier ; appui long insère un espace entre les chiffres. Commuter entre l'utilisation de majuscules, appui bref minuscules et de chiffres.
12 Touche R (→ p. 48)
Double appel (clignotement) appui long

Lorsque plusieurs fonctions sont listées, la fonction des touches dépend de la situation.
Votre appareil peut différer de la représentation par sa forme et sa couleur.


Aperçu
A Touches de volume (- = moins fort; + = plus fort)
Pendant l'écoute des messages : modification du volume de conversation
Pendant la sonnerie : modification du volume de la sonnerie
Inscription du combiné :
appui long
C Touche Retour
Pendant l'écoute des messages :
Revenir au début du message en cours :
appuyer 1 fais
Revenir au message précédent :
appuyer 2 fais
Touche Avance
Pendant l'écoute des messages : passer au message suivant
Touche Suppression
Pendant l'écoute des messages : suppression du message en cours.
Touche Écoute / Touche Pause
Pendant l'écoute des messages :
Écoute des messages :
appui bref
Interrompre l'écoute :
appui bref
Allumé: Répondeur activé, aucun nouveau message
Clignote : Aucun message ; un message est en cours d'écoute ou d'enregistrement
Clignote très rapidement : Mémoire pleine
Touche Marche/Arrêt
Activation/désactivation du répondeur : appui long
Symboles
| A | Le non-respect des avertissements peut provoquer des blessures ou endommager les apparêils. |
| B | Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pouvant être à l'origine de coûts. |
| C | Conditions requises pour pouvoir effectuer l'action suivante. |
| i | Informations utiles. |
Touches
| Touches | Symbole | Signification |
| | Touches
Décrocher/
Mains-libres |
| | Touches de navi-
gation gauche,
en haut, droite,
en bas |
| 1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12-13-14-15-16-17-18-19-20-21-22-23-24-25-26-27-28-29-30-31-32-33-34-35-36-37-38-39-40-41-42-43-44-45-46-47-48-49-50-51-52-53-54-55-56-57-58-59-60-61-62-63-64-65-66-67-68-69-70-71-72-73-74-75-76-77-78-79-80-81-82-83-84-85-86-87-88-89-90-91-92-93-94-95-96-97-98-99-100-101-102-103-104-105-106-107-108-109-110-111-112-113-114-115-116-117-118-119-120-121-122-123-124-125-126-127-128-129-130-131-132-133-134-135-136-137-138-139-140-141-142-143-144-145-146-147-148-149-150-151-152-153-154-155-156-157-158-159-160-161-162-163-164-165-166-167-168-169-170-171-172-173-174-175-176-177-178-179-180-181-182-183-184-185-186-187-188-189-190-191-192-193-194-195-196-197-198-199-200-201-202-203-204-205-206-207-208-209-210-211-212-213-214-215-216-217-218-219-220-221-222-223-224-225-226-227-228-229-230-231-232-233-234-235-236-237-238-239-240-241-242-243-244-245-246-247-248-249-250-251-252-253-254-255-256-257-258-259-260-261-262-263-264-265-266-267-268-269-270-271-272-273-274-275-276-277-278-279-280-281-282-283-284-285-286-287-288-289-290-291-292-293-294-295-296-297-298-299-300-301-302-303-304-305-306-307-308-309-310-311-312-313-314-315-316-317-318-319-320-321-322-323-324-325-326-327-328-329-330-331-332-333-334-335-336-337-338-339-340-341-342-343-344-345-346-347-348-349-350-351-352-353-354-355-356-357-358-359-360-361-362-363-364-365-366-367-368-369-370-371-372-373-374-375-376-377-378-379-380-381-382-383-384-385-386-387-388-389-390-391-392-393-394-395-396-397-398-399-400-401-402-403-404-405-406-407-408-409-410-411-412-413-414-415-416-417-418-419-420-421-422-423-424-425-426-427-428-429-430-431-432-433-434-435-436-437-438-439-440-441-442-443-444-445-446-447-448-449-450-451-452-453-454-455-456-457-458-459-460-461-462-463-464-465-466-467-468-469-470-471-472-473-474-475-476-477-478-479-480-481-482-483-484-485-486-487-488-489-490-491-492-493-494-495-496-497-498-499-500-501-502-503-504-505-506-507-508-509-510-511-512-513-514-515-516-517-518-519-520-521-522-523-524-525-526-527-528-529-530-531-532-533-534-535-536-537-538-539-540-541-542-543-544-545-546-547-548-549-550-551-552-553-554-555-556-557-558-559-560-561-562-563-564-565-566-567-568-569-570-571-572-573-574-575-576-577-578-579-580-581-582-583-584-585-586-587-588-589-590-591-592-593-594-595-596-597-598-599-600-601-602-603-604-605-606-607-608-609-610-611-612-613-614-615-616-617-618-619-620-621-622-623-624-625-626-627-628-629-630-631-632-633-634-635-636-637-638-639-640-641-642-643-644-645-646-647-648-649-650-651-652-653-654-655-656-657-658-659-660-661-662-663-664-665-666-667-668-669-670-671-672-673-674-675-676-677-678-679-680-681-682-683-684-685-686-687-688-689-690-691-692-693-694-695-696-697-698-699-700-701-702-703-704-705-706-707-708-709-710-711-712-713-714-715-716-717-718-719-720-721-722-723-724-725-726-727-728-729-730-731-732-733-734-735-736-737-738-739-740-741-742-743-744-745-746-747-748-749-750-751-752-753-754-755-756-757-758-759-760-761-762-763-764-765-766-767-768-769-770-771-772-773-774-775-776-777-778-779-780-781-782-783-784-785-786-787-788-789-790-791-792-793-794-795-796-797-798-799-800-801-802-803-804-805-806-807-808-809-810-811-812-813-814-815-816-817-818-819-820-821-822-823-824-825-826-827-828-829-830-831-832-833-834-835-836-837-838-839-840-841-842-843-844-845-846-847-848-849-850-851-852-853-854-855-856-857-858-859-860-861-862-863-864-865-866-867-868-869-870-871-872-873-874-875-876-877-878-879-880-881-882-883-884-885-886-887-888-889-890-891-892-893-894-895-896-897-898-899-900-901-902-903-904-905-906-907-908-909-910-911-912-913-914-915-916-917-918-919-920-921-922-923-924-925-926-927-928-929-930-931-932-933-934-935-936-937-938-939-940-941-942-943-944-945-946-947-948-949-950-951-952-953-954-955-956-957-958-959-960-961-962-963-964-965-966-967-968-969-970-971-972-973-974-975-976-977-978-979-980-981-982-983-984-985-986-987-988-989-990-991-992-993-994-995-996-997-998-999-1000-1001-1002-1003-1004-1005-1006-1007-1008-1009-1010-1011-1012-1013-1014-1015-1016-1017-1018-1019-1020-1021-1022-1023-1024-1025-1026-1027-1028-1029-1030-1031-1032-1033-1034-1035-1036-1037-1038-1039-1040-1041-1042-1043-1044-1045-1046-1047-1048-1049-1050-1051-1052-1053-1054-1055-1056-1057-1058-1059-1060-1061-1062-1063-1064-1065-1066-1067-1068-1069-1070-1071-1072-1073-1074-1075-1076-1077-1078-1079-1080-1081-1082-1083-1084-1085-1086-1087-1088-1089-1090-1091-1092-1093-1094-1095-1096-1097-1098-1099-1100-1101-1102-1103-1104-1105-1106-1107-1108-1109-1110-1111-1112-1113-1114-1115-1116-1117-1118-1119-1120-1121-1122-1123-1124-1125-1126-1127-1128-1129-1130-1131-1132-1133-1134-1135-1136-1137-1138-1139-1140-1141-1142-1143-1144-1145-1146-1147-1148-1149-1150-1151-1152-1153-1154-1155-1156-1157-1158-1159-1160-1161-1162-1163-1164-1165-1166-1167-1168-1169-1170-1171-1172-1173-1174-1175-1176-1177-1178-1179-1180-1181-1182-1183-1184-1185-1186-1187-1188-1189-1200-1201-1202-1203-1204-1205-1206-1207-1208-1209-1210-1211-1212-1213-1214-1215-1216-1217-1218-1219-1220-1221-1222-1223-1224-1225-1226-1227-1228-1229-1230-1231-1232-1233-1234-1235-1236-1237-1238-1239-1240-1241-1242-1243-1244-1245-1246-1247-1248-1249-1250-1251-1252-1253-1254-1255-1256-1257-1258-1259-1260-1261-1262-1263-1264-1265-1266-1267-1268-1269-1270-1271-1272-1273-1274-1275-1276-1277-1278-1279-1280-1281-1282-1283-1284-1285-1286-1287-1288-1289-1290-1291-1292-1293-1294-1295-1296-1297-1298-1299-1300-1301-1302-1303-1304-1305-1306-1307-1308-1309-1310-1311-1312-1313-1314-1315-1316-1317-1318-1319-1320-1321-1322-1323-1324-1325-1326-1327-1328-1329-1330-1331-1332-1333-1334-1335-1336-1337-1338-1339-1340-1341-1342-1343-1344-1345-1346-1347-1348-1349-1350-1351-1352-1353-1354-1355-1356-1357-1358-1359-1360-1361-1362-1363-1364-1365-1366-1367-1368-1369-1370-1371-1372-1373-1374-1375-1376-1377-1378-1379-1380-1381-1382-1383-1384-1385-1386-1387-1388-1389-1390-1391-1392-1393-1394-1395-1396-1397-1398-1399-1400-1401-1402-1403-1404-1405-1406-1407-1408-1409-1410-1411-1412-1413-1414-1415-1416-1417-1418-1419-1420-1421-1422-1423-1424-1425-1426-1427-1428-1429-1430-1431-1432-1433-1434-1435-1436-1437-1438-1439-1440-1441-1442-1443-1444-1445-1446-1447-1448-1449-1450-1451-1452-1453-1454-1455-1456-1457-1458-1459-1460-1461-1462-1463-1464-1465-1466-1467-1468-1469-1470-1471-1472-1473-1474-1475-1476-1477-1478-1479-1480-1481-1482-1483-1484-1485-1486-1487-1488-1489-1490-1491-1492-1493-1494-1495-1496-1497-1498-1499-1500-1501-1502-1503-1504-1505-1506-1507-1508-1509-1510-1511-1512-1513-1514-1515-1516-1517-1518-1519-1520-1521-1522-1523-1524-1525-1526-1527-1528-1529-1530-1531-1532-1533-1534-1535-1536-1537-1538-1539-1540-1541-1542-1543-1544-1545-1546-1547-1548-1549-1550-1551-1552-1553-1554-1555-1556-1557-1558-1559-1560-1561-1562-1563-1564-1565-1566-1567-1568-1569-1570-1571-1572-1573-1574-1575-1576-1577-1578-1579-1580 - 1581 - 1582 - 1583 - 1584 - 1585 - 1586 - 1587 - 1588 - 1589 - 1600 - 1601 - 1602 - 1603 - 1604 - 1605 - 1606 - 1607 - 1608 - 1609 - 1610 - 1611 - 1612 - 1613 - 1614 - 1615 - 1616 - 1617 - 1618 - 1619 - 1620 - 1621 - 1622 - 1623 - 1624 - 1625 - 1626 - 1627 - 1628 - 1629 - 1630 - 1631 - 1632 - 1633 - 1634 - 1635 - 1636 - 1637 - 1638 - 1639 - 1640 - 1641 - 1642 - 1643 - 1644 - 1645 - 1646 - 1647 - 1648 - 1649 - 1650 - 1651 - 1652 - 1653 - 1654 - 1655 - 1656 - 1657 - 1658 - 1659 - 1660 - 1661 - 1662 - 1663 - 1664 - 1665 - 1666 - 1667 - 1668 - 1669 - 1670 - 1671 - 1672 - 1673 - 1674 - 1675 - 1676 - 1677 - 1678 - 1679 - 1680 - 1681 - 1682 - 1683 - 1684 - 1685 - 1686 - 1687 - 1688 - 1689 - 1690 - 1691 - 1692 - 1693 - 1694 - 1695 - 1696 - 1697 - 1698 - 1699 - 1700 - 1701 - 1702 - 1703 - 1704 - 1705 - 1706 - 1707 - 1708 - 1709 - 1710 - 1711 - 1712 - 1713 - 1714 - 1715 - 1716 - 1717 - 1718 - 1719 - 1720 - 1721 - 1722 - 1723 - 1724 - 1725 - 1726 - 1727 - 1728 - 1729 - 1730 - 1731 - 1732 - 1733 - 1734 - 1735 - 1736 - 1737 - 1738 - 1739 - 1740 - 1741 - 1742 - 1743 - 1744 - 1745 - 1746 - 1747 - 1748 - 1749 - 1750 - 1751 - 1752 - 1753 - 1754 - 1755 - 1756 - 1757 - 1758 - 1759 - 1760 - 1761 - 1762 - 1763 - 1764 - 1765 - 1766 - 1767 - 1768 - 1769 - 1770 - 1771 - 1772 - 1773 - 1774 - 1775 - 1776 - 1777 - 1778 - 1779 - 1780 - 1781 - 1782 - 1783 - 1784 - 1785 - 1786 - 1787 - 1788 - 1789 - 1790 - 1791 - 1792 - 1793 - 1794 - 1795 - 1796 - 1797 - 1798 - 1799 - 1800 - 1801 - 1802 - 1803 - 1804 - 1805 - 1806 - 1807 - 1808 - 1809 - 1810 - 1811 - 1812 - 1813 - 1814 - 1815 - 1816 - 1817 - 1818 - 1819 - 1820 - 1821 - 1822 - 1823 - 1824 - 1825 - 1826 - 1827 - 1828 - 1829 - 1830 - 1831 - 1832 - 1833 - 1834 - 1835 - 1836 - 1837 - 1838 - 1839 - 1840 - 1841 - 1842 - 1843 - 1844 - 1845 - 1846 - 1847 - 1848 - 1849 - 1850 - 1851 - 1852 - 1853 - 1854 - 1855 - 1856 - 1857 - 1858 - 1859 - 1860 - 1861 - 1862 - 1863 - 1864 - 1865 - 1866 - 1867 - 1868 - 1869 - 1870 - 1871 - 1872 - 1873 - 1874 - 1875 - 1876 - 1877 - 1878 - 1879 - 1880 - 1881 - 1882 - 1883 - 1884 - 1885 - 1886 - 1887 - 1888 - 1889 - 1890 - 1891 - 1892 - 1893 - 1894 - 1895 - 1896 - 1897 - 1898 - 1899 - 1900 - 1901 - 1902 - 1903 - 1904 - 1905 - 1906 - 1907 - 1908 - 1909 - 1910 - 1911 - 1912 - 1913 - 1914 - 1915 - 1916 - 1917 - 1918 - 1919 - 1920 - 1921 - 1922 - 1923 - 1924 - 1925 - 1926 - 1927 - 1928 - 1929 - 1930 - 1931 - 1932 - 1933 - 1934 - 1935 - 1936 - 1937 - 1938 - 1939 - 1940 - 1941 - 1942 - 1943 - 1944 - 1945 - 1946 - 1947 - 1948 - 1949 - 1950 - 1951 - 1952 - 1953 - 1954 - 1955 - 1956 - 1957 - 1958 - 1959 - 1960 - 1961 - 1962 - 1963 - 1964 - 1965 - 1966 - 1967 - 1968 - 1969 - 1970 - 1971 - 1972 - 1973 - 1974 - 1975 - 1976 - 1977 - 1978 - 1979 - 1980 - 1981 - 1982 - 1983 - 1984 - 1985 - 1986 - 1987 - 1988 - 1989 - 1990 - 1991 - 1992 - 1993 - 1994 - 1995 - 1996 - 1997 - 1998 - 1999 - 2000 - 2001 - 2002 - 2003 - 2004 - 2005 - 2006 - 2007 - 2008 - 2009 - 2010 - 2011 - 2012 - 2013 - 2014 - 2015 - 2016 - 2017 - 2018 - 2019 - 2020 - 2021 - 2022 - 2023 - 2024 - 2025 - 2026 - 2027 - 2028 - 2029 - 2030 - 2031 - 2032 - 2033 - 2034 - 2035 - 2036 - 2037 - 2038 - 2039 - 2040 - 2041 - 2042 - 2043 - 2044 - 2045 - 2046 - 2047 - 2048 - 2049 - 2050 - 2051 - 2052 - 2053 - 2054 - 2055 - 2056 - 2057 - 2058 - 2059 - 2060 - 2061 - 2062 - 2063 - 2064 - 2065 - 2066 - 2067 - 2068 - 2069 - 2070 - 2071 - 2072 - 2073 - 2074 - 2075 - 2076 - 2077 - 2078 - 2079 - 2080 - 2081 - 2082 - 2083 - 2084 - 2085 - 2086 - 2087 - 2088 - 2089 - 2090 - 2091 - 2092 - 2093 - 2094 - 2095 - 2096 - 2097 - 2098 - 2099 - 2000 - 2001 - 2002 - 2003 - 2004 - 2005 - 2006 - 2007 - 2008 - 2009 - 2010 - 2011 - 2012 - 2013 - 2014 - 2015 -
* Significance: A sign of significance is a sign of importance.
* Significance: A sign of importance is a sign of importance.
* Significance: A sign of importance is a sign of importance.
* Significance: A sign of importance is a sign of importance.
* Significance: A sign of importance is a sign of importance.
* Significance: A sign of importance is a sign of importance.
* Significance: A sign of importance is a sign of importance.
* Significance: A sign of importance is a sign of importance.
* Sign significance: A sign of importance is a sign of importance.
* Significance: A sign of importance is a sign of importance.
* Significance: A sign of importance is a sign of importance.
* Significance: A sign of importance is a sign of importance.
* Significance: A sign of importance is a sign of importance.
* Significance: A sign of importance is a sign of importance.
* Significance: A sign of importance is a sign of significance.
* Significance: A sign of importance is a sign of significance.
* Significance: A sign of importance is a sign of significance.
* Significance: A sign of importance is a sign of significance.
* Significance: A sign of importance is a sign of significance.
* Significance: A sign of importance is a sign of significance.
* Significance: A sign of importance is a sign of significance.
* Significance: A sign of significance is a sign of importance.
* Significance: A sign of significance is a sign of importance.
* Significance: A sign of significance is a sign of importance.
* Significance: A sign of significance is a sign of importance.
* Significance: A sign of significance is a sign of importance.
* Significance: A sign of significance is a sign of importance.
* Significance: A sign of significance is a sign of importance.
* Significance: A sign of importance is a sign of importance.
* Significance: A sign of importance is a sign of importance.
* Significance: A sign of importance is a sign of importance.
* Significance: A sign of importance is a sign of importance.
* Significance: A sign of importance is a sign of importance.
* Significance: A sign of importance are significant. | | |
| Touche | Symbole | Signification |
| | Touche
Raccrocher |
| | Touche Diège |
| | Touche
Messages/
Étoile |

Touches Écran, en fonction de la situation → p. 20
Exemple: activer/désactiver le décroché automatique


Réglages


Combé


Décroché auto.
OK (☑ = acté)
| Étape | Signification |
| ►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►ustral. | Appuyer sur la touche de navigation droite. Le menu s'ouvre. |
| ►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►ustral. | |
| OK | Validator par OK. Le sous-menu Réglages s'ouvre. |
| ►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►ustral. | |
| OK | Validator PAR OK. Le sous-menu Combiné s'ouvre. |
| ►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►.—.
OK | Validator par OK. Le sous-menu Combiné s'ouvre. |
| ►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►.—.
OK | Activer ou désactiver avec OK. La fonction est activée /désactivée . |
Consignes de sécurité

Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.

L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
Lorsque le clavier/l’écran est verrouillé, aucun numéro ne peut être composé, numéros d’urgence inclus.

Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (cf. liste des batteries autorisées)
). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées.

Le combiné ne peut être utilisé que lorsque le couvercle des batteries est fermé.

Ne pas utiliser les appareils dans un environnement représentant un risque d'explosion, par exemple, les ateliers de peinture.

Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain ou de douche.

Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils.
Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible.

Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.

Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé.
Des morceaux de verre ou de plastique pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage.
Confier l'appareil à l'assistance technique pour réparation.
|  | Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fon-c tion Mains-libres est activée,eci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les apparciels auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste. |
|  | Tenir les petites piles et accumulateurs hors de la portée des enfants en raison du risque d'ingestion. Leur ingestion peut provoquer des brûlures, une perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaître dans les 2 heures suivant l'ingestion. En cas d'ingestion d'une pile ou d'un accumulateur, consultez immé- diatement un médecin. |
|  | Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipie- ments médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet Médical. Si vous utilisez des apparciels médicaux (par exemple, un stimulator cardiacique),veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans chaque mesure les apparciels correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caracteristiques techniques »). |
Contenu de l'emballage
- une base, un adaptateur secteur, un cordon téléphonique
- un combiné, deux batteries, un couvercle de batterie
- une notice
Variante avec plusieurs combinés, par combiné :
- un combiné, un chargeur avec adaptateur secteur, deux batteries et un couvercle de batterie

La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de température comprise entre +5°C et +45°C.
Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane et antidérapante. Le support de l'appareil ne laisse pas de traces sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil, ni à d'autres appareils électriques.
Protégez le téléphone contre l'humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides corrosifs.
Cet appareil convient uniquement pour le montage à une hauteur max. de 2 m.
Raccordement de la base au secteur et au réseau téléphonique
- Brancher la prise du téléphone [1]. Raccorder l'adaptateur secteur 2 et insérer les cordons dans les rainures prévues à cet effet.

Appareil sans répondeur

Appareil avec répondeur

Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise. Le téléphone ne peut pas fonctionner sans alimentation électrique.
Après le raccordement de la base, le répondeur local (le cas échéant) est prêt à l'emploi après env. 30 secondes.
Raccordement de la base à un routeur
Vous pouvez également utiliser le téléphone sur la ligne analogue d'un routeur.
- Brancher la fiche du téléphone [1] et raccorder à la ligne analogue d'un routeur [2].

Appareil sans répondeur

Appareil avec répondeur

Les éventuels échos peuvent être réduits en activant le Mode XES (→ p. 48).
Raccordement du chargeur (s'il est fourni)
Raccordement du connecteur plat du bloc secteur 1. Brancher l'alimentation à la prise électrique 2. Retirer à nouveau le connecteur du chargeur : Appuyer sur le bouton de déverrouillage [3]. Retirer le connecteur [4].


Mise en service du combiné
L'écran est protégé par un film. Veuillez retirer le film de protection!
Insertion des batteries

N'utilise que les batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des batteries pourrait se désagréger ou les batteries exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctions.

Placer les piles en respectant la polarité. (Sens d'insertion +/- voir fig.).

Insérer le couvercle des piles par le haut. Fermer ensuite le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Ouvrir à nouveau le couvercle de batterie :
Insérer un ongle dans l'encoche sous le couvercle et tirer ce dernier vers le haut.
Chargement des batteries
- Charger complètement les batteries dans la base ou le chargeur avant le premier emploi.
La batterie est complètement chargée lorsque l'icône de batterie s'éteint sur l'écran.


Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux.
Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un certain temps.
Les combinés contenus dans l'emballage sont déjà inscrits sur la base. Si toutefois un combiné n'était pas inscrit (l'écran affiche Enregistrez un combiné ou Posez sur base), il doit être inscrit manuellement ( p. 46).
Modification de la langue d'affichage
Si une langue que l'utilisateur ne comprend pas est réglée, modifier la langue de l'écran.
actionner les touches 6 2 3 lentement successivement... la langue réglée (par exemple English) s'affiche - Choisir une autre langue : appuyer sur la touche de navigation jusqu'à ce que la langue souhaitée soit indiquée à l'écran, par exemple Français OK (= sélectionné)
Régler la date et l'heure
Régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants puisse être correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
Réglages OK Date/Heure OK avec entrée le jour, le mois et l'année (8 chiffres) OK avec entrée les heures et les minutes (4 chiffres) OK (affichage: Sauvegardé)
Déplacer le curseur vers la gauche/la droite : actionner la touche de navigation à droite/gauche
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner!
Activation/désactivation du combiné
Activation :
Appuyer longuement sur la touche Raccrocher du combiné désactive
Déactualisation :
Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer longuement sur la touche Raccrocher
Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base ou sur le chargeur, il est automatiquement mis en marche.
Verrouillage/déverrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone.
Activer ou désactiver le verrouillage du clavier : ## appui long
Verrouillage du clavier activé : L'écran affiche l'icône

Si un appel est signalé sur le combiné, le verrouillage des touches est automatiquement désactivé. Vous pouvez ainsi accepter l'appel. À la fin de l'appel, le verrouillage se réactive.
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, même les numéros d'appel d'urgence ne peuvent être composés!
Modification du volume combiné/mains-libres
Pendant une communication, régler le volume du combiné ou du haut-parleur (5 niveaux + fonction Très élevé).
Appuyer sur la touche de navigation en haut... le réglage actuel s'affiche & (= plus fort)/= moins fort)
Fonction très élevée (boost)
- Appuyer sur la touche de navigation en haut jusqu'à ce que le niveau maximal soit atteint.

Appuyer sur la touche de navigation en haut de manière prolongée... la fonction Très élevé est activée immédiatement

Ce réglage de volume très élevé n'est applicable qu'à la communication actuelle

Ce réglage peut nuire à la santé des personnes aux capacités auditives normales; il est uniquement destiné aux personnes malentendantes.
Il peut amplifier les bruits parasites de la ligne téléphonique.
Touch de navigation

La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie et à appeler certaines fonctions, en fonction de la situation.
Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré par une flèche (en haut, en bas, à droite, à gauche). Exemple : □ signifie "appuyer à droite sur la touche de navigation".
| En veille | En communication |
| Ouvrir le menu principal | Déactivation du microphone |
| Ouvrir le menu principalActivation/désactivation de la sonnerie | Modifier le volume d'écoute pour le mode Écouteur/Mains-libres |
| Ouverture du réseau | Ouverture du réseau |
| Appel interne / Ouverture de la liste des combinés | Activation d'un double appel interne |
Touches écran / fonction numérotation rapide
Les touches sous l'écran proposent différentes fonctions selon le contexte.
En veille

Appuyer sur la touche écran... le numéro enregistré est composé. Configurer la fonction numérotation rapide: p. 40

- Appuyer sur la touche écran... cela permet d'appeler la fonction qui est affichée à l'écran.

Ouverture d'un sous-menu
Confirmer la fonction de menu / Enregistrer la saisie
Revenir au menu précédent
Effacer caractère par caractère vers la gauche
Enregistrer un numéro dans le répertoire
Utiliser un numéro d'appoint du répertoire
Fonctions à l'écran pouvant être commandées à l'aide de la touche de navigation

Avec faire défiler vers le haut/le bas
Déplacer le curseur vers la gauche/la droite
État barde
Les icônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone.
verrouillage du clavier activé

sonnerie désactivée

le répondeur local est activé (le cas échéant)
Liaison radio entre la base et le combiné




bonnè à faible

aucune réception

mode ECO DECT Sans radiat. activé
Niveau de charge de la batterie

0 - 10%

11-33%

34-66%

sup. à66%
Pendant le chargement, l'icône s'apparaît.

clignote
batterie presque vide
(moins de 10 minutes de communication)
Les fonctions de votre téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux. Présentation du menu : → p. 69
Lorsque le téléphone est en mode veille, appuyer sur la touche de navigation à droite ou en haut... le menu s'ouvre. À l'aide de la touche de navigation, naviguer jusqu'à la fonction souhaitée, confirmer avec OK.
Revenir au menu précédent :
Appuyer sur la touche ou la touche Raccrocher de manière brève
Retour à l'état de repos :
Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée
Après deux minutes sans activités, l'écran passe automatiquement en mode veille.
Appel
Avec saisir le numéro appuyer sur la touche Decrocher... le numéro d'appel est composé
Ou appuyer sur la touche Decrocher de manière prolongée... la tonalité retentit, saisir le numéro
Modifier le volume du combiné pendant la communication : ▶ avec ▶ régler le volume
Fin de la communication / Annuler la numérotation : > appuyer sur la touche Raccrocher
Vous pouvez faire précéder chaque numéro d'appel d'un préfixe d'opérateur réseau (Présélection).
Composition avec la numérotation rapide
Il est possible d'affecter un numéro d'appel aux touches écran A et B. Lorsqu'une touche est programmée, le nom correspondant s'affiche à droite ou à gauche en bas à l'écran. Tant que les touches ne sont pas programmées, l'écran affiche A à gauche et B à droite.
Appuyer sur la touche écran à droite ou à gauche... le numéro d'appel attribué est composé

Sélection à partir du répertoire
Ouvrir un répertoire avec, parcourir la liste jusqu'à l'entrée recherchée, appuyer sur la touche Décrocher ou Ouvrir le répertoire avec entre les premières lettres du nom... La première entrée correspondant à la saisie s'affiche, le cas échéant, poursuivre jusqu'à l'entrée souhaitée, appuyer sur la touche Décrocher
Composer un numéro à partir de la liste des numéros bis
La liste contient les dix derniers numéros composés à partir de ce combiné.
Appui bref sur la touche Decrocher l avec, sélectionner l'entrée l
Gestion de la liste des nombres bis
Appui bref sur la touche Decrocher avec sélectionner l'entrée Menu avec sélectionner la fonction OK
Fonctions possibles : Utiliser numéro / Copier dans le répertoire / Effacer entrée / Effacer liste
Composition d'un numéro à partir du journal des appels
Ouvrir la liste d'appels : Appuyer sur la touche Messages de manière prolongée Appels OK
Avec, parcourir la liste jusqu'à l'entrée recherche. Appuyer sur la touche Décrocher.
Sélectionner avec la touche de numérotation abrégée

Les entrées du répertoire sont attribuées aux touches 2 à 9.
Appuyer de manière prolongée sur la touche de numérotation abrégée à laquelle est attribué le numéro souhaité
Appel direct
Appuyer sur la touche de votre choix pour composer le numéro enregistré. Les enfants, par exemple, qui ne savent pas encore saisir un numéro complet, peuvent ainsi appeler un numéro spécifique.
Activer le mode appel direct :
Assistant d'appels OK Appel en une touche OK Activation OK avec entrer le numéro d'appel ou reprendre le numéro du réseau avec OK (=activé)
Effectuer un appel direct :
Appuyer sur une touche quelconque... le numéro enregistré est composé
Interrompre la composition :
Appuyer sur la touche Raccrocher
Quitter le mode d'appel direct :
appuyer sur la touche dièse de manière prolongée
Prendre un appel
Un appel entrant est signalé par une sonnerie et une indication à l'écran.
Appuyer sur la touche Décrocher
Fonction Decroché auto. activée : Retirer simplement le combiné du chargeur
Activer la fonction Decroché auto.:
Réglages OK Combiné OK Décroché auto. OK (= activée)
Désactiver la sonnerie : ▶ Silenc. … l'appel peut être accepté tant qu'il est affiché à l'écran
Mains-libres
Lorsque vous êtes en mode Mains-libres, activer le haut-parleur dès que vous entendez votre correspondant et éloigner le combiné de votre oreille.
Activer/désactiver le mode Mains-libres pendant une communication et pendant que vous écoutez le répondeur :
Appuyer sur la touche Mains-libres
Placer le combiné sur le chargeur pendant une communication :
Appuyer sur la touche Mains-libres 4 et la maintenir enfoncée. Placer le combiné sur le chargeur.
Modification du volume du haut-parleur :
Réglages OK Combiné OK Paramètres audio OK Volume appel OK Volume mains-libres OK avec régler le volume OK
Mode secret
- Pendant la conversation, appuyer sur la touche de navigation à droite… le microphone du combiné est désactivé
Appel interne

Les appels internes sont des communications gratuites avec d'autres combinés inscrits sur la même base.
Appeler un combiné précis :
Lorsqu'oplus de deux combinés sont inscrits : avec, sélectionner le combiné interne OK ou... le combiné sélectionné est appelé
Appeler tous les combinés (« appel groupe »):
appui long ou
Appeler tous les n° OK ou... tous les combinés inscrits sont appelés, vous parlez avec le correspondant interne qui décroche en premier
Arrêter une conversation interne : > appuyer sur la touche Raccrocher
Double appel interne / transférer la communication
Téléphoner à un correspondant externe et appeler simultanément un correspondant interne ou réaliser un double appel.
Le cas échéant, sélectionner le combiné ou Appeler tous n° OK... le(s) correspondant(s) interne(s) est/sont appelé(s), le correspondant externe entend la mélodie d'attente
Options possibles :
Réaliser un double appel : être en communication avec le correspondant interne
Revenir au correspondant externe : appuyer sur la touche écran
Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde.
Annoncer la communication externe > appuyer sur la touche Raccrocher
Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde:
Actionner la touche Raccrocher... la communication externe est immédiatement transférée
Participation à une communication externe
Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne peut intégrer cette communication et participer à la conversation (conférence).

La fonction Joindre conf. est activée.
Activation/désactivation de la commutation interne
Réglages OK Base OK Joindre conf. OK (= activée)
Utilisation de la fonction intrusion (conférence)
Vous voulez participer à une communication externe en cours d'un autre combiné.
Actionner la touche Décrocher de manière prolongée... tous les participants entendent une tonalité Fin de l'intrusion (conference) : Actionner la touche Raccrocher de manière prolongée... tous les participants entendent une tonalité
Si le premier correspondant interne appuie sur la touche Raccrocher, la liaison entre le combiné raccordé et le correspondant externe est maintenue.
Présentation du nombre
Lors d'un appel, le numéro de l'appelant est présenté (CLI = Calling Line Identification) et peut être affiché sur l'écran de l'appelé (CLIP = CLI Presentation). Si la présentation du numéro est supprimée, le numéro ne s'affiche pas chez l'appelant. L'appel est anonyme (CLIR = CLI Restriction).
Si CNIP (Calling Name Identification Presentation) est disponible, le nom enregistré s'affiche à la place du numéro d'appel.

Vous devez demander à votre opérateur réseau d'activer le service Présentation du numéro de l'appelant (CLIP) ou de son nom (CNIP), afin que ces informations apparaissent sur votre écran.
L'appelant ne doit pas avoir souscrit auprès de son opérateur au service « secret permanent », ni activé le « secret appel par appel » pour cet appel.
Avec présentation du numéro
Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran. Si le numéro de l'appelant est enregistré dans le réseau, son nom s'affiche.
Sans présentation du numéro
L'affichage du nom et du numéro est remplacé par :
- Appel externe : Aucun numéro n'est transféré.
- Appel masqué: L'appelant désactive l'affichage de son numéro.
- Inconnu: L'appelant n'a pas demandé la présentation du numéro.
Sélection automatique de l'opérateur (préselection)
Vous pouvez enregistrer un numéro de préselection à ajouter automatiquement lors de la composition. En cas d'appel à l'étranger, par exemple, avec des opérateurs particuliers, il est possible d'enregistrer leur préfixe ici.
Dans la liste Avec préselect, entrez les numéros à préfixe ou les premiers chiffres des numéros pour lesquels le numéro de préselection doit être utilisé.
Entrer les exceptions de la liste Sans préselect dans la liste Avec préselect.
| N° présélect. | 0999 |
| Avec présélect | 08 |
| Sans présélect | 081 084 |
| Numero d'appel | Numero composé |
| 07112345 | 07112345 |
| 08912345 | 0999 08912345 |
| 08412345 | 08412345 |
Tous les numéros commençant par 08, à l'exception de 081 et de 084, sont composés avec le numéro de préselection 0999.
Saisie du numéro de préréselection
Réglages OK Base OK Présélection OK N' présélect. OK avec entrer le numéro ou avec reprise de le numéro du répertoire OK
Créer une liste des numéros de préselection avec préselection
Réglages OK Base OK Présélection OK Avec pré-sélection OK Sélectionner l'entrée de liste (1-11) OK Entrer le numéro de pré-sélection ou les premiers chiffres d'un numéro de pré-sélection pour lesquels le numéro de pré-sélection doit être utilisé OK Si nécessaire, sélectionner une autre entrée de liste et entrer d'autres nombres
Créer une liste des numéros de préréglage sans préréglage
Réglages OK Base OK Présélection OK Sans présélection OK avec sélectionner l'entrée de liste (1-11) OK avec entrer les exceptions pour la liste Avec présélection OK Si nécessaire, sélectionner une autre entrée de liste avec et entrer d'autres numéros
Désactivation permanente de la préselection
Réglages OK Base OK Présélection OK N'présélect. OK Effacer le numéro de présélection avec la touche écran OK
Journal d'appels / listes des messages
Le téléphone enregistre des informations sur différents événements dans des listes :
Journal des appels : Numéros d'essai de tous les appels entrants ou manqués - Liste répondeur : Messages sur le répondeur local (le cas échéant) - Journal de la messagerie externe : Messages sur la messagerie externe Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans l'une des listes, une tonalité d'avertissement retentit. À la réception, la touche des messages ★ clignote et l'écran affiche :
- nombre pour les appels manqués
- nombre pour les nouveaux messages vocaux
Désactiver l'affichage de nouveaux messages
Sélectionner le type de message :
Appuyer sur la touche 5 pour les appels manqués. Appuyer sur la touche 7 pour des messages sur le répondeur local (le cas échéant)/la messagerie externe.
975 SET; [0]
Régler le comportement en cas de nouveaux messages :
Appuyer sur la touche 0 La présence de nouveaux messages est affichée (été de livraison). Appuyer sur la La présence de nouveaux touche 100 messages n'est pas affichée.
975 SET[1]
Enregistrer le réglage : OK

La modification du réglage n'est effective qu'après réception du prochain nouveau message.
Si des appels sont enregistrés dans la messagerie externe, selon le réglage de votre combiné, vous recevez un message (en fonction de votre opérateur).
Journal des appels
Condition: CLIP
Selon le type de liste configuré, tous les numéros des 25 derniers appels entrants ou appel manqués sont enregistrés.
Régler le type de journal/liste
Réglages OK Base OK Type liste app. OK App. manq./Ts appeals OK ( = sélectionné)
Ouvrir la liste d'appels
Appuyer sur la touche des messages de manière prolongée... la sélection de liste s'ouvre Appels
L'entrée indique : nombre de nouvelles entrées + nombre d'anciennes entrées lues
Appels 01+02
Ouvrir la liste : > OK... le dernier appel effectué s'affiche
Parcourir la liste avec
Utilisation des autres fonctions
| Avec ↑ scélectionner l'entrée » Menu » avec ↑ scélectionner la fonction : |
| Effacer entrée | Supprimer l'entrée en cours |
| Copie ds répert. | Copier l'entrée dans le réseau |
| Copier dans liste noire | Enregistrer le numéro dans la liste des numérios bloqués |
| Date/Heure | Afficher la date et l'heure de l'appoint (selon le réglage) |
| Etat | Nv appel : nouvel appel manqué. Appel lu : entrée déjà lue |
| Afficher nom | Lorsque le service CNIP est disponible, le nom et le lieu enregistrrés par l'opérateur pour ce numéro s'affichent |
| Effacer liste | Supprimer toutes les entrées.
Attention ! Toutes les anciennes et nouvelles entrées sont effacées |
Liste des messages
Le journal du répondeur/journal de la messagerie externe vous permet d'écouter les messages sur le répondeur (le cas échéant) ou la messagerie externe.
Ouvrir le journal du répondeur :
Appuyer sur la touche des messages de manière prolongée... la sélection de liste s'ouvre. Rép. int: OK
Ouvrir le journal de la messagerie externe :
Appuyer sur la touche des messages de manière prolongée... la sélection de liste s'ouvre Rep. ext: OK
Répertoire
Le répertoire local est valable individuellement pour un combiné. Certaines entrées peuvent cependant être envoyées à d'autres combinés (→ p. 33). Il est possible d'enregistrer jusqu'à 150 numéros (max. 22 chiffres) avec les noms correspondants (max. 16 caractères).
Ouverture du répertoire : appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation
Création d'une entrée du répertoire
Première entrée :
Répert. vide Nouv. entrée OK avecentre le numéro d'appel OK avecentre les noms OK Autres numéros d'essai : Menu Nouvelle entrée OK avec enter le numéro d'appel OK avec enter les noms OK
Sélectionner/éditer une entrée du répertoire
Ouverture du répertoire à l'aide de, faire défiler la liste jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné
saisir le premier caractère du nom si nécessaire, faire défiler la liste jusqu'à l'entrée avec
Afficher le numéro : > Menu > Afficher numéro > OK
Modifier une > Menu > Modifier entrée OK > avec c effacer entree: les caractères > avec modifier l'entree OK
Attribuer une touche de numérotation abrégée
avec sélectionner l'entrée Menu Raccourci OK avec, sélectionner la touche OK ()= sélectionné)
Supprimer l'affection des touches :
avec sélectionner l'entrée Menu Raccourci OK Auc. raccour. OK ( = sélectionnée)
Effacer une entrée du répertoire
avec sélectionner l'entrée Menu Effacer entrée OK
Effacer un répertoire
Menu Effacer liste OK Confirmer la suppression avec OK
Transmission du réseau/de l'entrée du réseau à un autre combiné

Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont enregistrés sur la même base.
L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire.
Transférer une entrée du réseau à un autre combiné
avec sélectionner l'entrée Menu Envoyer entrée OK
avec sélectionner le numéro interne du combiné récepteur OK
Transférer un répertoire à un autre combiné
Menu Envoyer liste OK avec sélectionner le numéro
interdit combiné récepteur OK
Répondeur local (le cas échéant)
L'utilisation et la configuration personnalisée du répondeur s'effectuent via le combiné ou via les touches de la base. Les paragraphes suivants présentent l'utilisation à partir du combiné. Utilisation à partir des touches de la base Aperçu - Base.
À la livraison, le répondeur est déjà configuré. Une modification des règles est possible.
Enregistrer une annonce
Vous pouvez enregistrer vos propres annonces pour l'appel entrant du combiné. En l'absence d'annonce personnalise, l'annonce standard est utilisée.
Répondeur OK Annonces OK Enreg. annonce OK Démarr. enreg. OK... Vous entendez la tonalité de disponibilité (tonalité brève) Énoncer l'annonce (min. 3 sec.) confirmer avec OK
Interrompre et rejoindre l'enregistrement : appuyer sur la touche ou sur
L'annonce est diffusée après l'enregistrement pour vous permettre de la contrôler.
L'enregistrement se termine automatiquement au bout de 170 secondes (durée d'enregistrement maximale) ou si vous arrêtez de parler pendant plus de 2 secondes.
Écouter l'annonce :
Répondeur OK Annonces OK Écoute annonce OK
Effacer l'annonce :
Répondeur OK Annonces OK Effac. annonce OK
Modification des réglages
Répondeur OK Sélectionner le réglage que vous souhaitez modifier
Durée avant le déclenchement du répondeur :
Enclen. repond. OK Immediat/apres 10s/apres 18s/apres 30 s/automatique OK
Réglage automatique : le répondeur prend un appel :
- après 18 sec., lorsque vous n'avez pas de nouveaux messages.
- après 10 sec., lorsque vous avez de nouveaux messages.

Sélectionnez automatique, si vous voulez interroger le répondeur à distance. Lors de l'interrogation à distance (→ p. 38), vous savez donc après environ 10 secondes que vous n'avez pas de nouveau message. Si vous raccrochez immédiatement, vous ne payez aucun frais de communication.
Longueur d'enregistrement :
Filtrage des appelés pendant l'enregistrement :
Filtrage appel OK Combiné/Base OK (= acté)

Déactivation de l'écoute en tiers pour l'enregistrement en cours :
Appuyer sur la touche Raccrocher
Choix d'une autre langue (si fonction disponible)
Vous pouvez modifier la langue des menus et de l'annonce standard (Deutsch ou English).
Répondeur OK Langue OK avec, sélectionner la langue OK
Activation/désactivation du répondeur
Répondeur OK Activation OK (=activé)
Lorsque le répondeur est en marche, l'icône s'affiche sur l'écran du combiné.

Si la mémoire est pleine, le message Mémoire pleine! s'affiche à l'écran et le répondeur se désactive automatiquement. Il redémarre automatiquement dès que vous avez supprimé d'anciens messages.
Écouter des messages
Appuyer sur la touche 1 de manière prolongée (la touche 1 est occupée par le répondeur)
ou Répondeur OK Écouter message OK
Si la messagerie externe est activée: [Répondeur OK
Appuyer sur la touche des messages de manière prolongée... la sélection de liste s'ouvre Rép. int: OK
Le journal du répondeur se présente ainsi : | Rép. int: 01+0|
Nombre de nouveaux messages + nombres d'anciens messages écoutés Si de nouveaux messages ont été enregistrés, l'écoute commence par le premier nouveau message ou, à défaut, par le message le plus ancien. Le message commence par un bloc d'informations, puis le contenu. L'écran affiche le nombre d'appel ou le nom de l'appelant.
Le haut-parleur du combiné s'enclenche automatiquement.
Détection du haut-parleur : Appuyer sur la touche Mains-libres
Actions pendant l'écoute
Stopper l'écoute :
Reprendre l'écoute :
Appuyer à nouveau sur la touche
ou Menu Suivant
Passer au message suivant :
ou 3
Revenir au début du message précédent:
ou 1
Passer le bloc d'informations :
Pendant l'écoute du contenu :
Revenir au début du message en cours :
ou 1
Aller au contenu du message suivant :
Rappeler l'appelé :
Menu Numéroter OK
Modifier le volume :
Menu Volume OK
Enregistrer un numéro dans le répertoire :
Menu Contacts répert. OK
Supprimer certains messages :
ou appuyer sur la touche écran
Effacer tous les anciens messages :
Menu Effacer les anciens OK confirmer pour valider
Interception d'un appel arrivant sur le répondeur
Même si le répondeur a déjà pris un appel ou enregistre un message, il est toujours possible d'intercepter l'appel :
Appuyer sur la touche Décrocher
Retirer le combiné de la base/du chargeur (Décroché auto. est activé) ou
Menu Accepté OK
L'enregistrement est interrompu et vous pouvez parler avec l'appelant.

Si Filtrage appel est activé sur le combiné (→p. 35) et si le message est déjà diffusé sur le combiné, vous pouvez intercepter le message en appuyant uniquement sur Menu Accept. OK. La touche Décrocher/Mains-libres permet simplement d'activer et de désactiver le mode Mains-libres.
Interrogation à distance
Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à partir de n'importe quel poste téléphonique (p. ex., à partir d'une chambre d'hôtel, d'une cabine téléphonique).

Le code PIN système est différent de 0000.
L'autre téléphone dispose de la numérotation à fréquence vocale (FV).
Activation du répondeur
- Appeler le téléphone et laisser sonner jusqu'à l'annonce « Veuillez entrer le code PIN » (environ 50 secondes) >... avec ↓ saisir le code PIN système du téléphone en moins de 10 secondes... le répondeur est activé, la durée d'enregistrement restante est indiquée, les messages sont lus.

Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance.
Interroger le répondeur

Le répondeur est activé.
Appeler la ligne téléphonique... pendant l'annonce, appuyer sur la touche 9... la lecture du texte de l'annonce est interrompue, saisir le code PIN système
L'utilisation du répondeur se fait avec les touches suivantes :
| Pendant l'écoute du bloc d'informations : revenir au message précédent.
Pendant l'écoute des messages : revenir au début du message en cours. | 1 |
| Arrêtier l'écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche.
La connexion est interrompue après une pause d'environ 60 secondes. | 2 |
| Passer au message suivant. | 3 |
| Pendant l'écoute des messages : suppression du message en cours. | 0 |
Messagerie externe

La messagerie externe est souscrite auprès de l'opérateur.
Saisie du numéro
Répondeur OK Mess. ext. OK avec saisir le numéro OK... la messagerie externe est activée

Pour l'activation et la désactivation de la messagerie externe, utilisez le numéro d'appel et un code de fonction de votre opérateur. Le cas échéant, demandez des informations auprès de l'opérateur.
Écouter des messages
Avec le menu :
Répondeur OK Écouter message OK Mess. ext. OK
Via la touche 1 :
Appuyer sur la touche 1 de manière prolongée (la touche 1 est occupée par la messagerie externe)
Via la liste des messages :
Appuyer sur la touche des messages de manière prolongée... la sélection de liste s'ouvre. Rep. ext: OK
Afferter la touche 1
Si vous utilisez une messagerie locale et une messagerie externe, vous pouvez définir celle que vous souhaitez ouvrir avec la touche 1

Le réglage de l'accès rapide est spécifique à chaque combiné. Un répondeur différent peut être attribué à la touche 1 sur chaque combiné inscrit.
Appareil sans répondeur : la messagerie externe est automatiquement associée à la touche [1∞].
Répondeur OK Config. Tche 1 OK Répondeur / Mess. ext. OK () = selectionne)
Numérotation rapide
Vous pouvez attribuer un numéro d'appoint aux touches A et B. Dès que vous appuyez sur une touche, le numéro d'appoint attribué est composé.
Tant que les touches ne sont pas programmées, l'écran affiche A à gauche et B à droite.

Attribution d'une touche
En mode veille, appuyer sur la touche A ou B OK ou Assistant d'appels OK Touche de fonction "A"/fonction "B" OK Numérotation abrégée OK avec entrer le numéro d'appel OK avec entrer le nom
Ou utiliser un numéro d'appoint du réseau : ▶ 1 ▶ avec 3, sélectionner l'entrée ▶ confirmer le numéro avec OK ▶ confirmer le nom avec OK
OK (la touche numérotation rapide est activée)
Dès que la touche est affectée, le nom entré s'affiche à l'écran au-dessus de la touche. Si vous n'avez pas indiqué de nom, le numéro d'appel s'affiche.
Désactivé la numérotation rapide
Assistant d'appels OK Touche de fonction "A"/fonction "B" OK Aucune fonction OK () = la touche de numérotation rapide est désactivée)
Réveil

Il est nécessaire d'avoir réglé au préalable la date et l'heure.
Activation/désactivation du réveil
Réveil OK Activation OK (=active) ▶ le cas échéant entre l'heure du réveil avec en heures et minutes OK
Réveil activé : l'heure du réveil remplace la date à l'écran et à gauche figure l'icône du réveil.
Régler/modifier l'heure de réveil
Réveil OK Heure de réveil OK avec entrer l'heure de réveil en heures et minutes OK
Arrêtez le réveil
Le réveil est indiqué à l'écran avec la mélodie sélectionnée.
Arrêt... Le réveil est désactivé pendant 24 heures ou Pause ou appuyer sur une touche quelconque... L'écran affiche Pause, le réveil sonne à nouveau après cinq minutes
Babyphone (surveillance de la pièce)
Si la fonction babyphone/surveillance de pièce est activée, le numéro cible externe enregistré ou tous les combinés inscrits sur le téléphone (interne) sont appelés lorsque un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du combiné. L'alarme vers un numéro externe s'interrompt après 90 secondes environ.
La fonction Comm. bidirec vous permet de répondre à l'alarme. Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le haut-parleur du combiné se trouvant auprès du bébé.
Sur le combiné, en mode Babyphone, les appels entrants sont signalés uniquement à l'écran (sans sonnerie). L'éclairage de l'écran est réduit à 50%. Les tonalités d'annonce sont désactivées. À l'exception des touches écran, toutes les touches sont verrouillées.
Si vous prenez un appel entrant, le mode Babyphone/Surveillance de pièce est interrompu pendant la durée de la communication, mais la fonction reste activée. La désactivation/reactivation du combiné ne permet pas de désactiver le babyphone/la surveillance de pièce.

La distance entre le combiné et la zone à surveiller doit être comprise entre 1 et 2 mètres. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller.
L'autonomie du combiné est réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant, placer le combiné sur le chargeur.
La fonction babyphone/surveillance de pièce n'est activée qu'au bout de 20 secondes.
Le répondeur ne doit pas être activé pour le numéro de destination.
Après l'activation :
Contrôler la sensibilité. - Tester l'établissement de la connexion lorsque l'alarme est transférée vers un numéro d'appel externe.
Activer et régler le babyphone/la surveillance de pièce
Surveillance de pièce OK
Activation OK (= activé)... si un numéro cible est déjà entré, la fonction babyphone/surveillance de pièce s'active immédiatement
Entrer/modifier la destination :
Appel cible OK avec sélectionner Appel interne ou Appel externe OK pour Appel externe entrée le numéro d'appel OK
Lorsque la fonction babyphone/surveillance de pièce est activée, Surveillance de pièce et le numéro de destination s'affichent en mode veille.
Activer/désactiver la fonction intercommunication :
Appuyer sur la touche écran en mode veille Arrêt.
Interruption de l'alarme :
Pendant une alarme, appuyer sur la touche Raccrocher
Déactivation de la surveillance des pièces à distance

L'alarme doit renvoyer vers un numéro de destination externe.
Le téléphone destinataire doit prendre en charge la numérotation à fréquence vocale.
Prendre l'appel d'alarme, appuyer sur les touches 9 #
La fonction babyphone/surveillance de pièce est désactivée et le combiné est en mode veille. Les réglages sur le combiné en mode Babyphone/Surveillance de pièce (par exemple pas de sonnerie) sont conservés jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche écran Arrêt.

La fonction babyphone/surveillance de pièce ne peut pas être ré-activée de l'extérieur.
Réactiver l'activation : p. 43
ECO DECT
Par défaut, la portée de l'appareil est maximale. De ce fait, une connexion optimale est garantie entre le combiné et la base. En mode veille, le combiné ne produit aucune émission. Seule la base assure le contact avec le combiné en cas de signaux radio faibles. Au cours d'une communication, la puissance d'émission s'adapte automatiquement à la distance entre la base et le combiné. Plus cette distance est faible, et plus les émissions seront réduites.
Réduire les émissions de jusqu'à 80%
Activer/désactiver la portée maximale :
Réglages OK Base OK ECO DECT OK Distance Max OK ( = portée et émissions réduites)

Il n'est pas possible d'utiliser un répéteur pour augmenter la portée.
Désactiver les émissions en mode veille
Le réglage Sans radiat. permet également de désactiver les signaux radio de la base.
Réglages OK Base OK ECO DECT OK Sans radiat. OK (= émission désactivée)

Tous les combinés inscrits doivent prendre en charge cette fonctionnalité.
Pour établir rapidement la connexion en cas d'appels entrants, le combiné passe sans cette en zone de réception pendant quelques instants. Cela augmente la consommation électrique et diminue donc l'autonomie, à la fois en veille et en communication.
Lorsque Sans radiat. est activé, la portée n'est pas affichée et aucune alarme de portée n'est émise sur le combiné. Vous vérifiez l'accès en essayant d'établir une liaison.
Appuyer sur la touche Décrocher de manière prolongée... la tonalité libre retentit.
Liste des numbers bloqués
Vous pouvez entrer jusqu'à 32 numéros d'appoint dans une liste des numéros bloqués. Si la liste des numéros bloqués est activée, les appels des numéros figurant dans cette liste ne sont pas signalés de manière sonore. Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits.
Activation/désactivation de la liste des numéros bloqués
Assistant d'appels OK > Liste noire OK Activation OK = activée)
Modification/affichage de la liste des numéros bloqués
Assistant d'appels OK > Liste noire OK > Numéros bloqués OK... la liste des numéros bloqués s'affiche > parcourir la liste avec
Créer l'entrée: Menu Nouvel. entrée OK avec entrer numéro
Effacer l'entrée: > avec ↑, sélectionner l'entrée > appuyer sur la touche écran <C
Récupération d'un numéro de la liste d'appels dans la liste des numéros bloqués
Ouvrir la liste d'appels : Appuyer sur la touche des messages Appels OK avec, sélectionner l'entrée OK Cop. dans lis. n. OK
Plusieurs combinés
Il est possible d'inscrire jusqu'à quatre combinés sur la base.
Un nom interne et un numéro interne (INT 1 - INT 4) sont attribués à chaque appareil. L'attribution peut être modifiée.
Tous les numéros internes sont déjà attribués : > désinscrire le combiné qui n'est plus nécessaire
Inscription d'un combiné
L'affichage "Enregistrez un combiné" ou "Poser sur base" clignote.
Inscription par placement du combiné sur la base
Placer le combiné dans la base... l'écran affiche Enregistrement de la base..., le combiné est inscrit automatiquement

Il faut effectuer l'inscription aussi bien sur la base que sur le combiné. Cette opération doit être effectuée dans un délai de 60 secondes.
Sur le combiné
Appuyer sur la touche écran Enreg.
Réglages OK Combiné OK Enregistrer combiné... l'écran affiche Enregistrement de la base...
Lorsque la procédure d'inscription est démarrée au niveau de la base, le code PIN système est demandé :
Entrer le code PIN de la base (configuration usine : 0000) OK
Sur la base
Dans les 60 sec, appuyer sur la touche Inscription/Paging de manière prolongée (3 sec. min).

L'opération d'inscription dure une minute environ. Le plus petit numéro interne disponible (1-4) est attribué à chaque combiné. Si les numéros internes 1-4 sont déjà attribués à d'autres appareils, le numéro 4 est remplacé.
Description du combiné
Vous pouvez, à partir de n'importe quel combiné Gigaset, désinscrire un autre combiné inscrit.
Réglages OK Combiné OK Supprimer combiné OK Avec sélectionner l'abonné interne à retirer (le combiné que vous êtes en train d'utiliser est indiqué par < OK entre le code PIN système de la base (configuration usine: 0000) OK... le combiné est désinscrit. Enregistrez un combiné clignote à l'écran
Recherche d'un combiné (paging)
Chercher un combiné à l'aide de la base.
Appuyer sur la touche Inscription/Paging de la base de manière brève… tous les combinés inscrits seront en même temps même si les sonneries sont désactivées
Terminer :
Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging située sur la base ou appuyer sur la touche ou sur la touche sur un combiné
Utilisation d'un répé
Un répéteur augmente la portée de réception entre le combiné Gigaset et la base.
Activer le mode répéteur de la base :
Réglages OK Base OK Fonct. supp. OK Repéteur OK (= active)
Insérez le répéteur sur la base : Mode d'emploi du répéteur

Le répéteur et le mode ECO DECT Sans radiat. ne peuvent pas être utilisés simultanément.
Fonctionnement avec un routeur
En cas de fonctionnement d'un routeur avec une ligne analogue, les éventuels échos peuvent être réduits en activant le Mode XES (XES = eXtended Echo Suppression).
Réglages OK Base OK Fonct. supp. OK Mode XES OK (≡ activé)

Si vous ne rencontrez pas de problème d'échos, désactivez cette fonction.
Fonctionnement avec un autocommutateur
Les réglages suivants ne sont nécessaires que si vous autocommutateur les requiert (→ Mode d'emploi de votre autocommutateur). Entrer les chiffres lentement les uns après les autres.
Modification du mode de numérotation
#05 #18 Le chiffre du mode de numérotation clignote : 0 = fréquence vocale (MFV) ; 1 = numérotation par impulsion (IWV) entrer un chiffre OK
Régler la durée du flashing
#05 #10Le chiffre correspondant à la durée du clignotement actuelle clignote: 0 = 80~ms. 1 = 100~ms. 2 = 120~ms 3 = 400~ms. 4 = 250~ms. 5 = 300~ms. 6 = 600~ms. 7 = 800~ms Enter un chiffre OK
Modification de la pause après la prise de ligne
Vous pouvez régler la durée de la pause entre le moment où vous appuyez sur la touche Decrocher et l'envoi du nombre d'appel.
#05#16Le chiffre correspondant au temps de pause en vigueur clignote: 1 = 1 sec.; 2 = 3 sec.; 3 = 7 sec. entrer un chiffre OK
Modification de la pause après la touche r
&~pause~en~vigueur~clignote:~1=800~ms;2=1600~ms;3=3200~ms Le chiffre correspondant au temps entre un chiffre OK
Réglage
Régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants puisse être correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
Réglages OK Date/Heure OK avec entrer la date (jour, mois et année, 8 chiffres) OK avec entrer les heures et les minutes (4 chiffres) OK
Appliquer
Si la date et l'heure sont envoyées à votre téléphone pendant la présentation du numéro de l'appelant par votre opérateur (par exemple un routeur ou un autocommutateur privé), vous pouvez définir si et quand ces informations doivent être copiées :
→ 0 → 5 → 7... le chiffre correspondant au réglage actuel clignote:
1 = jamais
2 = une seule fois, si la date et l'heure ne sont pas régies sur votre téléphone
3 = tousjours
Avec le centre des chiffres souhaités OK
Langue d'affichage
Réglages OK Combiné OK Langue OK avec, désirer la langue OK (= activé)

Vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et l'affichage est incompréhensible):
Appuyer successivement sur les touches 6 2 3 3 avec, choisir la langue OK
Écran de veille
L'écran de veille devient actif lorsque le téléphone n'est pas utilisé pendant une période prolongée. L'heure s'affiche comme écran de veille.
Réglages OK Combiné OK Écran OK Economiseur d'écran OK (=actif)
Grands chiffres
Afficher en grand les chiffres lors de la composition.
Réglages OK Combiné OK Écran OK Affichage gros chiffres OK = activé
Contraste
Régler le contraste de l'écran sur 9 niveaux.
Réglages OK Combiné OK Écran OK Contraste OK avec désir le niveau OK (= sélectionné)
Éclairage
L'éclairage de l'écran est désactivé lorsque le combiné n'a pas été utilisé pendant un certain temps. Vous pouvez activer/désactiver indépendamment cette fonction pour les situations combiné sur le chargeur et combiné hors du chargeur.
Réglages OK Combiné OK Écran OK Gard écr. allumé hors base ou Gard écr. allumé en charge OK (= activé)

Le réglage Gard écr. allumé hors base réduit le temps de voir.
Écran éteint lors de la communication
Pendant une conversation, l'écran reste normalement allumé. Si la fonction est activée, l'écran s'éteint lorsque vous téléphonez.
Réglages OK
Combiné OK
Écran OK
Eteindre écran pendant app. OK (= active)

Si la fonction est désactivée, la durée de la conversation est réduite.
Volume de la communication
Régler le volume du combiné ou du dispositif Mains-libres sur 5 niveaux.
Réglages OK Combiné OK Paramètres audio OK Volume appel Écouteurs / Volume mains-libres OK... le réglage actuel s'affiche avec, Sélectionner le volume OK (=) sélectionné)
Modifier le volume pendant la communication
Pendant une communication, régler le volume du combiné sur 5 niveaux ou sur Extra fort.
Appuyer sur la touche de navigation, régler le volume
Sonorité
Adapter le son de l'écouteur à vos besoins.
Réglages OK Combiné OK Paramètres audio OK Son du combiné OK Bas/Elevé OK ( = sélectionné)
Volume de la sonnerie
Régler le volume de la sonnerie sur 5 niveaux ou désirer la sonnerie crescendo (Crescendo).
Pour le combiné :
Réglages OK Combiné OK Paramètres audio OK Volume sonnerie OK avec, sélectionner le volume ou Crescendo OK
Pour la base (avec répondeur) :
Réglages OK Base OK Param. audio OK Vol. sonnerie OK avec, sélectionner le volume ou Crescendo OK ( = sélectionne)
Mélodie de la sonnerie
Pour le combiné :
Régler la sonnerie pour les appels externes, les appels internes et/ou le réveil.
Réglages OK Combiné OK Paramètres audio OK avec sélectionner Mélodie OK Appels ext./Appels int. /Réveil OK avec sélectionner la sonnerie souhaitée OK (=) sélectionné)
Pour la base (avec répondeur):
Régler la mélodie de la sonnerie pour les appels externes.
Réglages OK Base Paramètres audio OK Mélodie OK avec, sélectionner la sonnerie souhaitée OK (=) sélectionnée)
Désactiver/reactiver durablement la sonnerie
En mode veille, maintenir la touche de navigation en haut enfoncée. Lorsque la sonnerie est désactivée, l'écran affiche l'icône
Désactiver la sonnerie pour l'appoint actuel
▶ Menu ▶ Silence ▶ OK
Activation/désactivation des tonalités d'avertissement
Le combiné avertit par un signal sonore des différents événements et états.
Tonalité d'avertissement :
p. ex. : tonalité en cas de pression de touche, tonalité d'erreur, nouveau message
Tonalité d'alarme de batterie :
Le niveau de charge de la batterie diminue sous une certaine valeur pendant une communication.
Signal acoustique limite de portée
Le combiné se trouve hors de la zone de couverture de la base.
Vous supportez activer ou désactiver les tonalités d'avertissement, et d'alarme indépendamment les unes des autres.
Réglages OK Combiné OK Paramètres audio OK Tonalités avertis. / Alarme batterie / Signal hors de portée OK ( activé)
Mélodie d'attente
Vous pouvez configurer votre téléphone pour qu'un correspondant externe entende une mélodie d'attente pendant les doubles appels internes et pendant les transferts d'appels.
★ △ # ~ 0 ~ 5 # ~ 1 ~ 7 … le chiffre correspondant au réglage actuel clignote: 0 = désactivé; 1 = activé avec entrer le chiffre souhaité OK
Activation/désactivation de la sonnerie en fonction du temps
Définir une plage horaire pendant laquelle votre téléphone ne doit pas sonner en cas d'appel externe, par exemple la nuit.
Activation/désactivation de la commande temporelle
Pour le combiné :
Assistant d'appels OK Paramètres OK Activation OK (= active)
Pour la base (avec répondeur):
Réglages OK Base OK Paramètres audio OK Plage horaire OK Activation OK (=) activé)
Régler la plage horaire
Pour le combiné :
Assistant d'appels OK
Paramètres heures OK
Réglages OK
Eteint dès: avec saisir une heure à 4 chiffres OK
Eteint à: avec saisir une heure à 4 chiffres OK
Pour la base (avec répondeur) :
Réglages OK Base OK Paramètres audio OK Plage horaire Réglages OK Eteint des: avec saisir une heure à 4 chiffres OK Eteint à: avec saisir une heure à 4 chiffres OK
Détection des appels masqués
Vous pouvez paramétrer votre combiné pour que la sonnerie ne retentisse pas pour les appels dont le numéro de l'appelant ne s'affiche pas. L'appel est indiqué qu'à l'écran.



Assistant d'appels



cre app ano en sourdine





Modification du PIN système




















avec 1 entre le PIN système actuel à 4 chiffres (prééglage : 0000)
OK avec entrer ce nouvel PIN système à 4 chiffres OK
Réinitialisation du PIN système
Réinitialiser la base sur le code PIN d'origine 0000 :
Débrancher le câble électrique de la base. Maintenir enfoncée la touche Inscription/Paging de la base. Rebrancher simultanément le câble électrique à la base. Maintenir enfoncée la touche pendant au moins 5 sec.... La base est réinitialisée et le code PIN du système 0000 est régé.

Tous les combinés sont désinscrits et doivent être réinscrits. La configuration usine a été reactivée.
Réinitialisation d'un combiné
Vous pouvez réinitialiser des réglages individuels. Les entrées du réseau et du journal des appeals et l'inscription du combiné sur la base sont conservées.
















Réinitialisation combiné
OK... Configuration utilisable?


Réinitialisation de la base
Le code PIN système est réinitialisé à 0000.
En cas de réinitialisation, le mode Sans radiat. est désactivé, les paramètres individuels sont réinitialisés et toutes les listes sont supprimées.
La date et l'heure sont conservées. Après la réinitialisation de la base, le répondeur (le cas échéant) n'est prêt à l'emploi qu'après env. 15 secondes.
Les combinés restent inscrits. Le PIN système n'est pas réinitialisé.
Réglages OK Base OK Réinitialisation base OK...
Configuration usine ? OK
Réinitialisation de la base à l'aide de la touche de la base
Tous les combinés sont désinscrits. Le code PIN système est réinitialisé à 0000.
- Débrancher le câble électrique de la base. Maintenir enfoncée la touche Inscription/Paging de la base. Rebrancher simultanément le câble électrique à la base. Maintenir la touche enfoncée pendant au moins 5 secondes.
Guidage étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset
Visitez notre page dédiée au service clients
Vous trouverez notamment les éléments suivants
- Questions-réponses
- Téléchargements gratuits de logiciels et de modes d'emploi
- Tests de compatibilité

Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses » ?
Nous nous tenons à votre disposition...
... en ligne:
Via notre formulaire de contact sur la page du service clients
... par téléphone :
Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie :
Coût d'un appel local depuis une ligne fixe.
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité compétente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à côté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé.
Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela peut entraîner des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit). Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie début) et le type du produit acheté.
Questions et réponses
Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, nous sommes à votre disposition 24 heures sur 24 à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/service. Les problèmes éventuels et les solutions correspondantes sont en outre listés dans le tableau ci-dessous.
| Problème | Il n'y a pas d'affichage à l'écran. |
| Cause | Le combiné n'est pas activé. |
| Les batteries sont vides. |
| Solution | Appuyer sur la touche Raccrocher pendant 5 secondes environ ou placer le combiné dans la base. |
| Recharger/Remplacer la batterie. |
| Problème | Pas de liaison radio avec la base. |
| Cause | Le combiné se trouve hors de la zone de portée de la base. |
| Le combiné n'est pas inscrit. |
| La base n'est pas activée. |
| Solution | Réduire la distance entre le combiné et la base. |
| Inscription du combiné. |
| Vérifier si la fiche de la base est bien branchée. |
| Problème | Aucune tonalité ni sonnerie de ligne fixe n'est audible. |
| Cause | Le cordon téléphonique fourni n'a pas été utilisé ou a été replacé par un autre cordon avec un mauvais brochage. |
| Solution | Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou vérifier que le brochage est correct lors de l'achat d'un cordon dans un magasin spécifique. |
| Problème | Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système. |
| Oubli du code PIN. |
| Cause | Le code PIN système saisi est incorrect. |
| Solution | Rétablir la configuration usine 0000 du code PIN système. |
| Tous les combinés sont désinscrites. Tous les paramètres sont rétablis. |
| Toutes les listes sont effacées. |
Certificat de garantie pour la france
La présente garantie beneficia, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications. (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français :
Article l.211-4 du code de la consommation :
Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article l.211-5 du code de la consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit : »
1° Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle; - représenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage; 2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article l.211-12 du code de la consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
Article 1641 du code civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 du code civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
- Si ce Produit Gigaset Communications. et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications. procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communications. qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
- La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate.
- La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produkt Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications représentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset Communications), et les Produits envoyés en port d'à Gigaset Communications ou à son centre agréé.
- La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire.
- Le présent Produkt Gigaset Communications ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications.
- La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications. neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, Sixième étage, 92400 Courbevoie pour les Produits achetés en France.
- La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications. pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications. exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications. n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications., sauf disposition impérative contraire.
De même, la responsabilité de Gigaset Communications. ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications. par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications.
- La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications. ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
- Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications. dont vous trouvez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.
Loi n°2014-344 du 17 mars 2014 relative à la consommation (1) art. l. 111-3.-
Conformément à l'article L.111-3 du Code de la consommation, Gigaset Communications s'engage à mettre à disposition, dans un délai maximal de deux mois à compter de la demande, les pièces détachées indispensables à l'utilisation des produits, et ce, pour une durée de trois ans à partir de la fin de la production du produit considéré.
Homologation
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique français.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que l'équipement radio de type Gigaset E200-E200A / E290-E290A – Gigaset E200H / E290H est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante :
www.gigaset.com/docs.
Veuillez consulter ces fichiers.
Protection des données
Chez Gigaset, nous prenons très au sérieux la protection des données de nos clients. Pour cette raison, nous garantissons que tous nos produits sont conçus selon le principe de la protection des données par des experts ("Privacy by Design"). Toutes les données que nous collectons sont utilisées pour améliorer nos produits autant que possible. Nous garantissons ainsi que vos données sont protégées et uniquement utilisées afin de pouvoir mettre à votre disposition un service ou un produit. Nous connaissons le chemin que prennent vos données dans la société et veillons à la sécurité, la protection et la conformité avec les exigences de protection des données lors de ce processus.
Le texte complet de la directive de protection des données est disponible à l'adresse Internet suivante :
www.gigaset.com/privacy-policy
Nos principes en matière d'environnement
Gigaset Communications GmbH assume une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un monde meilleur. Nous accordons beaucoup d'importance au respect de l'environnement dans toutes les étapes de notre travail, de la planification du produit et des processus à l'élimination des produits, sans oublier la production et la distribution.
Pour obtenir plus d'informations sur nos produits et procédés respectueux de l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante: www.gigaset.com.
Système de gestion de l'environnement

Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001.
ISO 14001 (Environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV Süd Management Service GmbH.
ISO 9001 (Qualité): certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbH
Mise au rebut
Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.

Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2012/19/UE s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre commune, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Valeur DAS des combinés gigaset
Il existe une valeur pour les équipements radios qui permet de connaître le niveau maximal d'onde auquel peut être exposé le consommateur final.
Cette limite a été établie par plusieurs organisations scientifiques indépendantes, comme la commission internationale sur la protection des rayonnements non-ionisants (ICNIRP), en incluant des importantes marges de sécurité afin de protéger les utilisateurs.
Cette directive a été adoptée et approuvée par l'organisation mondiale de la santé (OMS). Cette valeur (DAS), débit d'absorption spécifique, est le niveau maximal d'onde radio auquel le consommateur peut être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple.
La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg.
En raison de la puissance de sortie très faible de nos combinés Gigaset, l'exposition aux ondes radios des consommateurs est bien en dessous de la valeur établie.
Vous soupèzegalement retrouver la valeur DAS de chacun de nos produits Gigaset sur le packaging ou sur notre site Internet.
Entretien
Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humide ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible de tester toutes les substances.
En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrans de téléphones portables.

Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides :
1 Débrancher tous les câbles de l'appareil. 2 Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert. 3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil. 4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant. 5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer : dans un micro-ondes, un four, etc.). 6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
Batteries
Technologie : Nickel-hydride métallique (NiMH)
Type: AAA (Micro, HR03)
Tension : 1,2 V
Capacité : 400 - 1000 mAh
Autonomie/temps de charge du combiné
L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité et de l'ancienneté des batteries, ainsi que de leur emploi. (Les durées spécifiées sont les durées maximales.)
| Autonomie (heures) | 200 / 100* |
| Autonomie en communication (heures) | 10 |
| Autonomie pour 1 h 30 de communication quotidienne (heures) | 90 / 65* |
| Temps de charge sur le chargeur (heures) | 4,5 |
| Temps de charge sur la base (heures) | 5 |
- Sans radiotéléphone activé/désactivé, sans éclairage de l'écran en mode veille
Puissance absorbée par le combiné dans le chargeur
En mode charge :
env.2,10 W
Pour le maintien de l'état de charge :
env. 1,30 W
En veille :
- Combiné dans le chargeur (chargement) env. 2,00 W
- Combiné dans le chargeur (charge de maintien) env. 0,60 W
- Combiné hors du chargeur env. 0,55 W
Au cours de l'expérience : env. 0,65 W
En veille :
- Combiné dans le chargeur (chargement) env. 2,80 W
- Combiné dans le chargeur (charge de maintien) env. 1,00 W
- Combiné hors du chargeur env. 0,65 W
Au cours de l'expérience : env. 0,75 W
Caractéristiques techniques générales
| Standard DECT | Prise en charge |
| Norme GAP | Prise en charge |
| Plage de radiofréquence | 1 880 - 1 900 MHz |
| Portée | Jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment |
| Alimentation électrique de la base | 230 V ~/50 Hz |
| Puisance d'émission | Puisance moyenne par canal de 10 mW, puissance d'impulsion 250 mW |
| Conditions ambiantes pour le fonctionnement | +5 °C à +45 °C; 20 % à 75 % d'humidité relative |
Brochage de la prise téléphonique

1 libre 2 libre 3a 4b 5 libre 6 libre
Bloc-secteur du combiné
| Constructeurs | Salom Electric (Xiamen) Co. Ltd.
Registre du commerce : 91350200612003878C
31 Building, Huli Industrial District,
Xiamen, Fujiam361006, P.R. China |
| Salcomp (Shenzen) Co. Ltd.
Registre du commerce : 91440300618932635P
Salcomp Road, Furond Industrial Area,
Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125
China |
| Identifiant modèle | C705 |
| Tension d'entrée | 230 V |
| Fréquence courant alternatif d'entrée | 50 Hz |
| Tension de sortie | 4 V |
| Courant de départ | 0,15 A |
| Puissance de sortie | 0,6 W |
| Efficiency moyenne lors du fon-tionnement | >46 % |
| Efficiency en présence d'une charge faible (10 %) | Non pertinent - uniquement pour une puissance de sortie > 10 W |
| Puissance absorbée en présence d'une charge nulle | <0,1 W |
Bloc-secteur de la base
| Constructeurs | Salom Electric (Xiamen) Co. Ltd.
Registre du commerce : 91350200612003878C
31 Building, Huli Industrial District,
Xiamen, Fujiam361006, P.R. China |
| Salcomp (Shenzen) Co. Ltd.
Registre du commerce : 91440300618932635P
Salcomp Road, Furond Industrial Area,
Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125
China |
| Identifient modèle | C707 |
| Tension d'entrée | 230 V |
| Fréquence courant alternatif d'entrée | 50 Hz |
| Tension de sortie | 6,5 V |
| Courant de départ | 0,3 A |
| Puisance de sortie | 1,95 W |
| Efficiency moyenne lors du fon-tionnement | >71,5% |
| Efficiency en présence d'une charge faible (10%) | Non pertinent - uniquement pour une puissance de sortie > 10 W |
| Puisance absorbée en présence d'une charge nulle | <0,1 W |
Tableaux de jours de caractères
Le jeu de caractères utilisé sur le combiné dépend de la langue réglée.
Saisie de lettres/caractères
Appuyer sur la touche correspondante plusieurs fois. Appuyer sur la touche Dièse # brièvement afin de passer du mode « Abc » au mode « 123 », du mode « 123 » au mode « abc » et du mode « abc » au mode « Abc ».
Écriture standard
| 1x | 2x | 3x | 4x | 5x | 6x | 7x | 8x | 9x | 10x | 11x | 12x | 13x | 14x | 15x |
| 1ω | 1 | £ | § | ¥ | α | | | | | | | | | | |
| 2 | a | b | c | 2 | ä | á | à | ã | ã | ç | | | | | |
| 3 | d | e | f | 3 | ë | é | è | ê | | | | | | | |
| 4 | g | h | i | 4 | ěg | i | í | ì | i | i | | | | | |
| 5 | j | k | l | 5 | | | | | | | | | | | |
| 6 | m | n | o | 6 | ö | ñ | ó | ò | ô | ō | | | | | |
| 7 | p | q | r | s | 7 | β | s | | | | | | | | |
| 8 | t | u | v | 8 | ü | ú | ù | ú | | | | | | | |
| 9 | w | x | y | z | 9 | ý | ý | æ | ø | á | | | | | |
| 0 | 」1) | . | , | ? | ! | 0 | + | - | : | í | i | " | 、 | ; | - |
| * | * | / | ( ) | < | = | > | % | | | | | | | | |
| # | # | | # | @ | \ | & | § | | | | | | | | |

Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
Ouvrir le menu principal : Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer sur la touche de navigation

Répondeur
Système avec répondeur local
| Ecout. message | →p. 39 |
| Mess. ext. | →p. 39 |
Système avec répondeur local
| Ecout. message | Mess. ext.* | →p. 39 |
| Répondeur* | →p. 36 |
| Activation | →p. 36 |
| Filtrage appel | →p. 35 |
| Announces | → p. 34 |
| Long. message | → p. 35 |
| EnclenRépond. | | → p. 35 |
| Mess. ext. | | → p. 39 |
| Langue (si disponible) | → p. 35 |
| Config. Tche 1 | → p. 39 |
- Si la messagerie externe est configurée

Répertoire
| Menu | Nouvelle entrée | →p. 32 |
| Afficher nombreo | →p. 32 |
| Modifier entrée | →p. 32 |
| Effacer entrée | →p. 33 |
| Envoyer entrée | →p. 33 |
| Effacer liste | →p. 33 |
| Envoyer liste | →p. 33 |
| Raccourci | →p. 32 |

Réveil
| Activation | → p. 41 |
| Heure réveil | → p. 41 |

Surveillance de pièce
| Activation | → p. 43 |
| Appel cible | → p. 43 |
| Comm.bidirec | → p. 43 |

Assistant d'appels
| Appel en une touche | → p. 24 |
| Param. heures | → p. 54 |
| Mettre apparo en sourdine | → p. 54 |
| Liste noire | → p. 45 |
| Touche de fonction "A" / fonction "B" | → p. 40 |

Réglages
| Date / Heure | ............ | → p. 49 |
| Combiné | Param. audio | Volume appel |
| Volume sonnerie |
| Mélodie |
| Son du combiné |
| Alarme batterie |
| Tonalités avertis. |
| Signal hors de portée |
| Écran | Affichage gros chiffres |
| Éteindre écran pendant app. |
| Gard écr. allumé en charge |
| Gard écr. allumé hors base |
| Économiseur d'écran |
| Contraste |
| Langue | →p. 49 |
| Décroché auto. | →p. 24 |
| Enregistrrer combiné | →p. 46 |
| Supprimer combiné | →p. 47 |
| Réinit. combiné | →p. 54 |
| Base | Param. audio * | Volume sonnerie |
| Mélodie |
| Plage horaire |
| Type liste app. | →p. 30 |
| PIN système | →p. 54 |
| Réinit. base | →p. 55 |
| Fonct. supp. | Répéteur |
| Mode XES |
| ECO DECT | →p. 44 |
| Joindre conf. | →p. 26 |
| Présélection (si disponible) | →p. 28 |
- uniquement pour les systèmes dotés d'un répondeur
Activation
combiné 18
répondeur 36
de la mélodie d'attente 53
de la tonalité d'alarme de batterie. 52
des tonalités d'avertissement...52
du réveil 41
Activer/désactiver les tonalités
d'advertisement. 52
Affichage
anonyme 27
appel externe. 27
déactiver nouveaux messages....29
inconnu. 27
nom (CNIP) 27
numéro d'appel (CLIP) 27
Afficher le nom
de l'adgant (CNIP) 27
Afficher le numéro
de l'appelant (CLIP) 27
Aides auditives...
Amplificateur de réception,
voir Repéteur
Appel
externe 22
interne 25
Appel d'urgence
impossible 10
Appel rapide
messagerie externe 39
répondeur 39
Arrêter le réveil. 41
Attribuer la touche 1. 39
Autocommutateur
régler une pause après la prise
de ligne 48
régler une pause après la touche R.48
Autonomie du combiné 64
Raccordement à un routeur 14
raccorder. 13
réinitialisation sur les réglages
par défaut. 55
Batteries
Batteries recommandées. 64
chargement. 16
insertion 16
niveau de charge 21
Bloc-secteur 10
base 67
combine 66
Brochage 65
Certificat de garantie. 58
langue d'affichage 49
Mise en service 16
Modifier le volume (durée). 51
Modifier le volume (pendant la communication) 22,51
recherche 47
Réglages (personalisés) 49
Réinitialiser. 54
transfert de la communication...26
Utilisation comme babyphone (surveillance de pièce) 42
Utilisation de plusieurs combinés 25,46
Communication externe 22
faire participer un correspondant...26
interne 25
Transfert (connexion). 26
Communication interne. 25
Consignes de sécurité 10
Contact avec des liquides 64
Contenu de l'emballage 12
Conversation interceptor à partir du répondeur...37
Customer Care 56
DAS (valeur DAS). 63
Date et heure enregistrées 49
regler 17,49
Décroché automatique 24
Désactivation combiné 18
Module radio. 44
répondeur 36
Désactivé la surveillance de pièces...43
Double appel (interne) 26
Éclairage. 50
Éclairage de l'écran 50
ECO DECT 44
Écouter messages (messagerie externe)....39
messages (répondeur) 36
Écouteur
sonorité 51
Écran
grands chiffres 50
Régler le contraste 50
Écran cassé 10
Écran de veille 50
Écriture en majuscules, minuscules et chiffres............6
Émissions, réduction 44
Enregistrer une annonce. 34
Entrée de répertoire effacer 33
Entretien de l'appareil 63
Environnement. 62
Envoi de l'entrée du répertoire au combiné.. 33
Équipements Médicaux 11
Fiche du téléphone, brochage. 65
Fonction numérotation rapide : configurer 40
désactiver 40
Fonction très élevée. 18
Fonctions à l'écran 20
Homologation 61
Icône liaison radio. 21
niveau de charge de la batterie.... 21
réponeur 21,36
sonnerie. 52
Verrouillage du clavier. 18
Insertion d'une pause entre les chiffres. 6
Interne double appel. 26
participation 26
Utilisation du téléphone. 25
Interrompre l'alarme (surveillance de pièce) 43
Intrusion interne 26
Jeu de caractères (combiné) 68
Journal de la messagerie externe......31
Journal des appels 30 - Ouvrir 30
régler le type de journal/liste.....30
Journal du répondeur 31
Langue pour les menus (répondeur) 35
régler pour l'écran. 17
Liquides 64
Liste des appels. 30
journal de la messagerie externe...31
répondeur 31
Liste des appels enregistré le numéro dans la liste des numéros bloqués.45
fonctions. 31
Liste des messages 31
Liste des numbers bloqués. 45
Mains-libres 25
volume. 51
Menu d'ouverture. 19
Présentation. 69
Messagerie externe 39
activer. 39
Écouter des messages. 39
Messages (messagerie externe) écouter 39
Messages (répondeur) - écouter 36
supprimer 37
Microphone 6
Mise au rebut. 62
Mise en service, combiné 16
Mode de numérotation 48
Mode secret 25
Mode XES. 48
Modes de représentation. 8
Modification de la langue d'affichage 17,49
Modifier la longueur d'enregistrement. 35
Modifier le volume pendant la communication.... 22, 51
Modifier le volume de la communication durablement 51
Navigation par menu 21
Numéro abrégé 23
Numéro d'appel composer à partir de la liste des numéros bis. 23
composer à partir du répertoire... 22
Composer depuis le journal des appels 23
saisir 22
Numérotation rapide : composer 22
Opérateur sélection automatique 28
Paging 47
Participa une communication.....26
Pause après prise de ligne 48
Pause après touche R48
PIN système réinitialisé 54
Préparation nappe. 24
Présélection 28
Présentation du menu. 69 Protection contre les appels, liste des numéros bloqués 45 Protection des données 61 Puissance absorbée (combiné).....64 Puissance consommée (base) 65
Raccordement du chargeur 15 Recherche combiné 47 dans le répertoire 32 Réglage du volume 18 Régler l'heure de réveil 41 Régler la durée avant le déclenchement du répondeur...35 Régler la mélodie de la sonnerie base..52 combiné.52 Régler le flashing (système téléphonique). 48 Régler le type de journal/liste. 30 Régler le volume d'appel (combiné) 51 Réinitialisation (base) 55 Réinitialisation (combiné) 54 Remarques du fabricant. 61 Répertoire 32 attribuer une touche de numérotation abrégée. 32 effacer 33 enregistrer la première entrée.....32 envoyer l'entrée/la liste au combiné 33 ouverture 32 sélectionner une entrée. 32 Régler 47 Répétition de la numérotation (bis)...23
Répondeur actions pendant l'écoute 37 activation/désactivation 8, 36 annonce 34 durée avant le déclenchement du répondeur 35
écouter des messages. 36 interrogation à distance 38 longueur d'enregistrement 35 touche Avance. 8 touche Écoute/Pause. 8 touche Retour 8 touche Suppression 8 utilisation à l'aide du combiné.... 34 utilisation depuis la base. 8
Représentation des procédures 9, des symboles 8, des touches 9
Routeur, fonctionnement avec 48
Saisie de caractères 68 Sans émissions 44 Sélection automatique de l'opérateur 28 Service clients 56 Solutions aux problèmes 57 Sonnerie activation/désactivation en fonction du temps 53 Sonnerie (combine) activation/désactivation à l'aide du menu 52 activation/désactivation à l'aide de la touche 52 désactiver pour les appels masqués 54 Sonorité (écouteur) du combiné 51
Surveillance de pièce (babyphone)...42
activer. 43
désactiver. 43
Système téléphonique
réglagedu mode
de numérotation 48
Régler la durée du flashing. 48
Télécommande 38
Telephoneer
externe 22
pride d'appel. 24
Temps de charge du combiné.........64
Touche 1. 6
Touche de navigation. 6,19
commander les fonctions à l'écran. 20
Touche de numérotation abrégée...23
attribuer 32
Touche Décrocher 6,22
Touche des messages 29
ToucheDiese. 6
Touche Écran
attribuer numérotation rapide.....40
Touche Mains-libres 6,25
Touche Marche/Arrêt 6
Touche Messages 6
Touche Paging
appareil avec répondeur...... 8
Appareil sans répondeur. 7
Touche R. 6
Touche Raccrocher. 6, 18
Touches
touche 1. 6,39
Touche de navigation. 6, 19
Touche Décrocher 6,22
toucheDiese. 6
Touche Mains-libres 6,25
Touche Messages 6,29
touche R. 6
Touche Raccrocher. 6, 18
Touches à l'écran
fonctions 20
Touches de volume (base)
Touches de l'écran 6
Utilisation du téléphone
interne 25
Valeur DAS des combinés Gigaset... 63
Verrouillage/déverrouillage
du clavier. 6,18
Volume d'appel,
Voir Volume de la sonnerie
Volume de la sonnerie 51
Fabrique par
Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Allemagne
Sous réserve de disponibilité.
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
www.gigaset.com