MI LASER - Vidéoprojecteur Xiaomi - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MI LASER Xiaomi au format PDF.
| Type de produit | Vidéoprojecteur laser à ultra-courte focale |
| Marque | Xiaomi |
| Modèle | Mi Laser Projector 150" (MJJGYY02FM) |
| Dimensions (L × l × H) | 410 mm × 291 mm × 88 mm |
| Poids | 6,9 kg |
| Technologie d'affichage | 0,47" DMD + ALPD |
| Résolution native | Full HD (1920 × 1080) |
| Taille d'image | 80" à 150" |
| Ratio de projection | 0,233:1 |
| Correction trapézoïdale | 8 points et 4 points |
| Processeur | T962X Cortex-A53 quad-core 1,8 GHz |
| Mémoire vive | 2 Go DDR4 |
| Stockage | 16 Go eMMC |
| Système d'exploitation | Android TV (Google) |
| Haut-parleurs | 4 × enceintes (stéréo, 30 W total) |
| Connectivité | 3 × HDMI (dont 1 ARC), USB 2.0, AV (3,5 mm), S/PDIF optique, Ethernet, Bluetooth, Wi-Fi |
| Alimentation | 100-240 V ~ 50/60 Hz, 250 W max |
| Consommation veille | < 0,5 W |
| Niveau sonore | < 32 dB (mode standard à 1 m) |
| Classe laser | Classe 1 (longueur d'onde 455 nm) |
| Protection oculaire | Capteur de mouvement infrarouge |
| Température de fonctionnement | 0 °C à 40 °C |
| Humidité de fonctionnement | 20 % à 80 % |
| Entretien | Nettoyer le boîtier et la lentille avec un chiffon doux sec ; ne pas utiliser de solvants |
| Pièces détachées / réparabilité | Carte mère amovible remplaçable en SAV ; télécommande et câbles disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - MI LASER Xiaomi
Questions des utilisateurs sur MI LASER Xiaomi
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vidéoprojecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MI LASER - Xiaomi et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MI LASER de la marque Xiaomi.
MODE D'EMPLOI MI LASER Xiaomi
Mode d'emploi du Mi Laser Projector 150"
Sommaire
Auxutilisateurs 4
FCC Statement. 4
WEEE. 4
FDA. 5
IC. 5
CE. 5
Informations sur la sécurité liée à l'utilisation du laser............6
Informations importantes sur la sécurité 7
Listedes elements. 9
Présentation de l'extérieur du produit 10
Connecteurs et ports 11
Voyant d'alimentation 12
Portee de projection et dimensions de I'ecran. 13
Télécommande 14
Présentation de l'action rapide 15
Sécurité et protection 17
Audio 18
Mises à niveau de la carte mère 19
Régulation intelligente de la température 19
Entretien quotidien 20
Spécifications techniques 21
FAQ. 23
Certification du produit 24
Remarque :
- Ce mode d'emploi s'applique au modele suivant:MJJGYY02FM.
- L'affichage du menu dans ce mode d'emploi peut etre légerement different de celui de l'appareil. Veuillez vous baser sur le menu tel qu'il apparait sur voitre apparéil.
Référence et version du mode d'emploi: D06007000003 Rev01
Auxutilisateurs:
Merci d'avoir choisi le Mi Laser Projector 150". Veuillez lore attentivement le mode d'emploi avant toute utilisation. Conservez-le pour vous y reporter ulterieurement.
FCC Statement
Conforme aux exigences des directives US 21 CFR 1040.10 et 1040.11 sauf les exceptions citées dans le document « Laser Notice No. 50 », du 24 juin 2007.
IC
Le present apparéil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux apparéils radio exempts de licence.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet apparéil ne doit pas causer d'interférences et (2) cet apparéil doit accepter toutes les interférences, y compris celles qui pouraient provoquer un fonctionnement non souhaitable de l'appareil. Leprésent apparéil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux apparéils radio exempts de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet apparéil ne doit pas causer d'interférences et (2) cet apparéil doit accepter toutes les interférences, y compris celles qui pouraient provoquer un fonctionnement non souhaitable de l'appareil.
CE
- la distance nécessaire entre une personne et le projecteur doit être supérieure ou égale à 20 cm.
Informations sur la sécurité liée à l'utilisation du laser

Plaque signalétique du Mi Laser Projector 150"
Étiquette d'informations Laser de classe 1
Avertissement:
- Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des lésions des yeux et de la peau.
Ne regardez jamais directement la lentille ou la sortie du projecteur. Le niveau extrémené élevé de lumière émise peut entraîner des léasons oculaires irréversibles. Veiliez à ce que le boitier du projecteur resté intact pendant l'utilisation affirm d'éviter tout rayonnement ultraviolet. Nous recommendons l'utilisation des équipements de sécurité, ainsi que le port de lunettes de protection lors de chaque detretien ou réparation de l'appareil. - Nous recommendons l'utilisation des équipements de sécurité, ainsi que le port de lunettes de protection lors de chaque entretien ou réparation de l'appareil.
- Aucun objet réfléchissant ne doit être situé sur la trajectory du rayon laser.
Danger:
Il s'agit d'un produit équipé d'un laser de classe 1 dont la longueur d'onde correspondante est de 455 nm. Ce produit est également équipé d'un banc laser de classe 4 bien protégé. Ce qui suit est une étiquette d'advertissement servant à déscrie les dangers d'un produit équipé d'un laser de classe 4 :

Il y a un certain niveau de risque associé à l'utilisation étant donné que le technicien de maintenance est susceptible d'être exposé à des radiations de laser de classe 1 lors de ladite maintenance. L'entretien de nos projecteurs doit être réalisé par des techniciens de maintenance formés et qualifiés.
Informations importantes sur la sécurité
Veuillez lire attentivement les informations importantes sur la sécurité ci-après, ainsi que toutes les étiquettes du produit avant de l'utiliser.
Description de l'étiquette de sécurité

Cette étiquette avertit les utilisateurs que ce produit contient des sources sous tension et non isolées pouvant provoquer des chocs électriques. Il existe un risque d'électrocution en cas de contact avec des composants internes.

Elle alerte les utilisateurs quant aux informations importantes liées à l'entretien et à la manipulation. Veuillez ire attentivement ces informations afin d'éviter toute erreur.

Ellemet en garde lesutilisateurscontrélestempératureselevées.

Cette étiquette rappelle aux utilisateurs de tener leurs mains et leur corps éloignés.

Avertissement sur la mise à la terre
Ce produit doit être mis à la terre lors de son utilisation.

Consignes de transport
Nous youe consellons de transporter ce produit dans son emballage d'origine ou dans un emballage identique et équivalent.

Mise en garde contre les risques de chocs électriques et d'incendie
- L'utilisation de cables électriques inadéquats peut provoquer une diminution des performances du produit, des chocs électriques, des risques d'incendie, etc. Veiliez à utiliser les cables électriques du produit ou des cables équivalents lors de l'utilisation de ce produit pour des questions de performances et de sécurité.
- Si vous utilisez une rallonge electrique, assurez-vous que son courant nominal n'est pas inférieur a celui du cable d'origine du produit, au risque de provoquer une surchauffe du cable, un choc electrique ou un incendie.
- Veiliez à débrancher le cable de la prise secteur en cas d'orage ou de non-utilisation prolongée du produit pour éviter tout dégât du à la foudre ou à une surtension des lignes électriques.
- Veillez à ne placer aucun object inflammable près du produit pour éviter tout risque d'incendie.
- Aucun objet ne doit enter en contact avec la lentille de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement, sous peine de déformer ou de faire chauffer l'objet, et de provoquer un incendie.
- Ne disposez aucun objet prs des sorties de ventilation et de refroidissement pour eviter une surchauffe de l'appareil pouvant entrainer un incendie.

Consignes d'utilisation et de sécurité
- N'utilise pas ce produit sur un support instable au risque de gravement l'endommager et de blesser toute personne à proximé dans l'eventualité de sa chute.
- Ne regardez jamais directement la lentille ni la ventilation de refroidissement lorsque l'appareil est en fonctionnement pour éviter toute légion oculaire.
- N'essayez pas de démonter cet apparéil, dans la mesure où il contient des composants à haute tension pouvant causer des blessures. Si nécessaire, ce produit doit être entretenu et réparé par une personne autorisée et hautement qualifiée.
- DNe posez pas ce produit à la verticale, car il peut facilement basculer et cause des blessures ou être endommagé.
- Ce produit ne doit enter en contact avec aucune source d'humidité (il doit être utilisé dans un environnement dont le taux d'humidité est de 20 à 80%).
- L'humidité de l'environnement de fonctionnement doit être comprise entre 20 et 80 % à une altitude maximal de 5 000 m au-dessus du niveau de la mer.
- Ne plongez pas ce produit dans de I'eau ou n'importe quel autre liquide, et ne l'y exposez pas. Si un liquide ou un objet pénétre dans le boitier, débranche immédiatement l'appareil, et appelez un technicien professionnel pour qu'il inspecte l'appareil, avant de continuer à l'utiliser.
-
Ne placez pas l'appareil dans l'un des environnements suivants :
-
Dans un espace mal aéré ou étroit.
- Près d'un apparéil à fort champ magnétique.
- Dans un endroit directement exposé au soleil.
- Près d'une alarme incendie.
- Dans un environnement, très chaud, froid ou humide.
Listedéléments
À l'ouverture, vérifie que tous les éléments de la liste suivante sont dans l'emballage du produit. Veuillez contacter immidiatement votre fournisseur si un élément est manquant.

Mi Laser Projector 150"

Tissu de nettoyage

Mode d'emploi

Télécommande et pile
*Les piles ne sont pas fournies dans tous les pays.

Cordon d'alimentation secteur
*Le cordon d'alimentation est différent selon le pays.
Remarque:
- La liste des éléments fournis avec ce produit peut être légèrement différente selon le pays (ou région) de vente. Veuillez vous reporter au mode d'emploi et à l'emballage.
- Conservez l'emballage d'origine du produit en vue d'un transport et d'une utilisation futurs.
Présentation de l'extérieur du produit



Remarque:
- La ventilation de refroidissement libre la chaleur de l'appareil.
Ne laissez aucun object inflammable pres de cette sortie. - Ne laissesz aucun objet pris de l'orifice de ventilation afin d'éviter une surchauffe du projecteur.
- Le projeteur émet une puissant lumière lorsqu'il est en fonctionnement. Ne regardez pas directement la lentille du projeteur affirm devenir toute légion oculaire.
Connecteurs et ports

① Prise électrique
② Entrée HDMI 1
- Signal d'entrée HDMI port 1
③ Entrée HDMI 2
- Signal d'entrée HDMI port 2
④ HDMI 3 avec connecteur de(retour audio (ARC)
- Signal d'entrée HDMI port 3
- Connecteur de(retour audio
⑤ USB 2.0
- Prise en charge du protocole de communication USB 2.0
⑥ Sortie audio
- Connecteur de sortie audio.
Prise en charge de la sortie numérique S/PDIF coaxiale et de subwoofer.
⑦ Entreé AV
- Connecteur d'entrée video (connecteur tripolaire 3.5mm )
⑧ S/PDIF
- Connecteur de sortie du signal numérique audio et optique
⑨ Ethernet
- Port pour connexion Internet via un cable Ethernet.
Voyant d'alimentation

Voyant d'alimentation:
Interrupteur d'alimentation pourmettre l'appareil sous tension ou hors tension.
Rappels d'etat du système à partir duvoyant lumineux de l'appareil (source lumineuse blanche):
- Le système s'éteindra automatiquement après insertion du cordon d'alimentation.
- Levoyant clignotera pendant le processus d'arrêt.
- Levoyant restera allumé après avoir accedé au système.
Levoyant s'eteindra après l'arrêt du système.
Portée de projection et dimensions de l'écran


Déterminé la distance nécessaire entre le projecteur et l'écran selon la taille souhaitation.
| Dimensions de l'écran du projecteur (SD) | Distance du projecteur (D) | Hauteur relative (H) |
| 80" | 14cm | 29cm |
| 90" | 19cm | 32cm |
| 100" | 24cm | 35cm |
| 120" | 34cm | 41cm |
| 150" | 49cm | 50cm |
Dimensions de l'écran (SD): diagonale de l'écran de projection (en pouces).
Distance du projecteur (D): distance entre l'arrière du projecteur et l'écran (en cm).
Hauteur relative (H): distance entre la base du projecteur et le bas de l'image (en cm).
Remarque:
- Les dimensions dans le tableau ci-dessus sont approximatives et peuvent etre tegerement differentes des dimensions reelles. Ne les utilisez qu'a titre de reference.
Télécommande
Télécommande Bluetooth
FCCID:2AO2D-YKF429-004
IC: 23681-YKF429-004
CANICES-3(B)/NMB-3(B)
Flèche (Haut): bouton de scélection/déplacer vers le haut
Flèche (Gaughe): bouton de scélection/déplacer vers la gauche
Entree:
confirmer l'option ou le paramètre actuel
Return: revenir au menu précédent
Home: returner à l'écran d'accueil
Volume -: baisser le volume
Remarque:
- La télécommande utilise deux piles AAA.
- Veillez à ce que la polarité et la direction des piles soient correctes lorsqu'elles remplacez.
- Utilisez un tissu sec pour nettoyer immédiatement la télécommande si les piles ont été exposées à un liquide, et remplacez-les.
- Jetez les piles usagedes dans le respect des consignes relatives à ces dernières ou de n'importe quelles régles applicables dans votre pays ou région au regard de leur mise au rebut.
Interrupteur d'alimentation
Appuyer une fois : mise sous tension
Une fais l'appareil sous tension, appuyer une nouvelle fois sur le bouton pour lemettre hors tension.
Commande vocale : recherche vocale
Flèche (Droite): bouton de
sLECTION/deplacer vers la droite
Flèche (Bas): bouton de
selection/deplacer vers le bas
APP
Appuyer : interface APP
Volume +: monter le volume
Couvercle des piles o- Placer/remplacer les piles de la télécommande

Présentation de l'action rapide
- Installation des piles de la télécommande et synchronisation de la télécommande

Vérifiez que les piles sont installées correctement. S'il y a du film isolant sur le compartment des piles, retireze-le.

Synchronisation de la télécommande Bluetooth
Maintenez enforcé et le bouton qui se trouve
pres du coin supérieur droit du Laser Theater
Relâchez après avoir entendu un « bip »
La synchronisation est en cours.
Attendez que le processus soit terminé.

Télécommande synchronisée
Vous pouvez maintainant utiliser la télécommande depuis n'importe
quel endroit situé à proximité
2. Mise au point du moteur
Allez dans le menu Ajustement de l'imag dans les parametes du syste pour regler la mise au point.

3. Correction du trapèze



Remarque:
La plage de correction des modes de correction 8-points et 4-points est affichée ci-dessus. Les valeurs W et H des tailles déçran de projection sont aussi différentes. Par exemple, les dimensions d'une image 16:9 de 100" seront d'environ 2 214 mm pour W et 1 245 mm pour H (les dimensions réelles peuvent être différentes. Veuillez vous reférer aux dimensions réelles).
Sécurité et protection
Detecteur de mouvement infrarouge et lentille optique de Fresnel

Rayon de détction à l'avant : environ 55^ degrés

Rayon de détction à droite et à gauche : environ 70^ degrés

Cet apparéil dispose d'un capteur infrarouge intégré capable de détecter intelligemment l'oeil humain et de le protégger de lésions dues à une lumière intense dans la zone de projection.
Cet apparéil diminue sa luminescence au plus bas lorsque le capteur est déclenché par l'alerte. « Ne regardez pas la source lumineuse directement. » Appuyez sur n'importe quel bouton de la télécommande pour quitter.
Audio
Le projecteur possède quatre enceintes haute qualité intégrées avec une sortie totale d'environ 30 w. Vous pouvez vous en servir comme enceinte stéreo Bluetooth autonome.

Mises à niveau de la carte mère

La carte mère peut être mise à niveau en fonction des performances du processeur.
Elle doit être mise à niveau auprès d'un service après-venture ou en la renvoyant au fabricant.
Les utilisateurs ne doivent pas essayer de démonter la carte mère eux-mêmes.
Régulation intelligente de la température
Le système surveille les facteurs de correction de température négatifs, ou NTC (le laser, la température ambiente et la température de la roue chromatique), et ajustera automatiquement la vitesse du ventilateur. La température est dite ambiente entre 0 et 40^ . Le système surveille la température du laser et de la roue chromatique.
Mode de température :
- Trois paramètres de luminosité sont disponibles lorsqu'la température du projecteur est normale.
- Une alerte de surchauffe s'affiche automatiquement lorsque le projecteur atteint une température se situant dans la zone d'alerte. Il passse alors automatiquement en mode d'économie d'énergie. Les alertes de température et d'erreur s'affichent automatiquement chaque fois que la température dépasse son seuil maximum pour prévenir que l'appareil s'éteindra automatiquement.
Capteur de température : le laser est équipé d'un capteur physique de température élevé qui met automatiquement hors tension la source d'alimentation en cas de dépassement du seuil de tolération de température maximum.
Entretien quotidien
Entretien de la ventilation de refroidissement

Remarque:
ne placer aucun objet dans un rayon de 50 cm ajuster de la ventilation de refroidissement pour éviter de généré refroidissement.
Nettoyage et entretien

Veillez à nettoyer régulierement et doucement le boitier et la lentille du projecteur à l'aide du tissu de nettoyage fourni avec l'appareil, ou d'un tissu de nettoyage pour utilisation professionnelle. N'utilise pas de nettoyants abrasifs, de solvants ou d'autres produits chimiques puissants pour ne pas rayer la surface du chassin ou du verre protecteur.
Remarque:
- Ce projeteur n'est pas résistant à l'eau. Ne laissez aucin liquide pénétrer dans le projeteur, surtout par levoyant d'alimentation, le verre protecteur, la ventilation de refroidissement, les sorties des portes et du microphone et d'autres endroits.
- Veillez à utiliser le tissu de nettoyage fourni avec l'appareil ou un tissu de nettoyage pour'utilisation professionnelle pour nettoyer le verre.
- Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer l'appareil.
| Informations de base | Modèle | Mi Laser Projector 150" |
| Dimensions | 410 mm × 291 mm × 88 mm | |
| Poids | 6,9 kg | |
| Fonctions de base | Mise au point de la lentille | Mise au point du moteur |
| Housse | Housse pour verre | |
| Paramètres optiques | Technologie d'affichage | 0,47" DMD |
| Technologie déclairage | ALPD | |
| Résolution standard | Full HD (1 920 × 1 080) | |
| Paramètres de projection | Taux de rafraîchissement d'image | 60/120 Hz (1 920 × 1 080@60 Hz commande pour deGXmeilleurs résultats.) |
| Distance locale de la lentille | 18,08 mm | |
| Ratio de projection (TR) | 0,233 | |
| Taille de l'imagé | 80" - 150" | |
| Correction du trapèze | Correction du trapèze 8-points, Correction du trapèze 4-points | |
| Paramètres du système | Processeur | T962X Cortex-A53 |
| Quatre cœurs 1,8 gHz/64 bits | ||
| Mémoire vivé | 2G DDR4 | |
| Stockage intégré | Mémoire flash haute vitesse eMMC 16 Go | |
| Logiciel système | Système d'exploitation | Système Google Android |
| Compatibilité | Lecteur Google Android | |
| App Store | Google Play Store | |
| Transmission AV sans fil | Chrome Cast | |
| Mode de luminosité | Dynamique, film, standard | |
| Image dynamique | Prise en charge de la HDR | |
| Audio | Enceinte stéréo | Système complet × 2 + haute fréquence × 2 (Total ≈ 30w) |
| Télécommande | Télécommande Bluetooth | Télécommande Bluetooth Mi |
| Protection des yeux | Protection oculaire contre les lasers | Capteur de mouvement (possibilité de fermeture) |
| Alimentation électrique | Alimentation électrique intégrée | CA-CC, CC-CC intégré |
| Alimentation électrique du boîtier | Voyant | Lumière blanche intermittente |
| Spécifications ELECTRiques | Niveau de bruit | <32 dB@ mode standard/température ambiente 25°C/distance 1 m |
| Consommation d'énergie | <250 W(max)@ mode dynamique | |
| Alimentation électrique | 100 à 240 V 50/60 Hz | |
| Consommation d'énergie en mode veille | <0,5 W | |
| Sécurité et protection | Régulation intelligente de la température | Réglage automatique de la luminosité, réglage intelligent de la vitesse de ventilation |
| Capteur de température | Arrêt automatique en cas de surchauffe | |
| Mises à niveau du matériel | Design processeur central replácable | Mise à niveau du matériel via le service clientèle |
| Autres | Température de stockage | -20°C~55°C |
| Température de fonctionnement | 0°C~40°C | |
| Humidité de fonctionnement | 20%~80% |
FAQ
| Questions | Solutions |
| L'écran ne s'affiche pas | Éteignez la source d'alimentation et débranchez le cordon d'alimentation. Rebranchez le cordon d'alimentation et redémarrez l'appareil. |
| Le système Android plante | Éteignez la source d'alimentation et débranchez le cordon d'alimentation. Rebranchez le cordon d'alimentation et redémarrez l'appareil. |
| Il y a une erreur d'affichage de l'écran | Éteignez la source d'alimentation et débranchez le cordon d'alimentation. Rebranchez le cordon d'alimentation et redémarrez l'appareil. |
| La télécommande est manquante ou non synchronisée | Éteignez la source d'alimentation et débranchez le cordon d'alimentation. Attendez cinq minutes avant de rebrancher le cordon d'alimentation, et le système redémarrera automatiquement. Une fois que le système a redémarré, synchronisé de nouveau la télécommande. |
| Le système s'estint automatiquement après un avertissement de surchauffe | Vérifie que rien n'obtrue les orifices de ventilation du système pour vous assurer que le processus de refroidissement s'effectue normalement. Redémarrez l'appareil selon la méthode indiquée ci-dessus. |
| Comment restaurer les paramètres d'usine ? | Allez sur l'écran de configuration et Sélectionnez Restaurer dans les Paramètres généraux. Choisissez si vous pouze conserver les applications installées et effectuez la réinitialisation. |
| Comment régler la mise au point ? | Allez dans Paramètres > Paramètre image, puis chercher Mise au point électrique. Appuyez sur les flèches droite et.gauche de la télécommande pour régler la mise au point. Relâchéez-les lorsque l'image à l'écran ou projetée au mur est nette. |
| Comment éviter les déformations en haut de l'image ? | Le plus grand angle de la lentille se projette en haut de l'écran. Ainsi, toute irregularité dans cette zone peut entrainer une déformation surdimensionnée de la projection. Nous avons estimé qu'une irregularité d'environ 1 mm sur l'écran ou le mur entraine une déformation de 3 mm. Un rideau de projection est recommandé. |
| Comment utiliser le système de correction du trapèze ? | 1) L'écran Correction du trapèze devant apparaitre lorsque vous allumez le projecteur. Dans le cas contraire, allez dans Paramètres, La présence du curseur à un point donné indique qu'il peut être déplace depuis puis position actuelle afin de garder un rectangle 16:9 : vers le haut, vers le bas, vers la gauche et vers la droite. 2) Le projecteur doit être positionné perpendicularément à l'écran pour un effet de projection optimal. Les lignes de l'image seront irrégulées si le projecteur n'est pas aligné verticallement au mur ou à l'écran. Ces irregularités peuvent être corrugées via la correction du trapèze, qui peut aider à conserver un écran rectangulaire standard. 3) Le projecteur utilise un logiciel de correction du trapèze numérique, ce qui veut dire que les corrections sont calculées et réalisées par le logiciel. |
| Comment améliorer la capacité de saisie vocale de la télécommande Bluetooth afin qu'elle me comprendne ? | 1) Utilisez le mandarin lorsque vous utilisez la saisie vocale ; 2) Essayez de déconnecter, puis de synchroniser de nouveau la télécommande Bluetooth. |
| Comment changer le DNS ? | 1) Allez dans Paramètres, Sélectionnez Paramètres systèmes, Réseau puis choisissez le réseau connecté ;2) Ouvrez Paramètres réseau avec le bouton droit de la télécommande et choisissez Non pour Configurer automatiquement ;3) Sélectionnez DNS en bas et appuyez sur Confirm pour faire apparaitre le clavier numérique ;4) Modifiez le DNS. Appuyez sur Confirm lorsque vous avez terminé. |
| Que faire si le système est bloqué ? | 1) Il se peut que le système ait à:gérer trop de données inutiles : videz le cache et supprimez toute application inutile ;2) Il peut y avoir des problèmes réseau : vérifie que la bande passante est suffisante pour dire des videotos en ligne ; en théorie, une dette en 1080p nécessite une bande passante de 8M ou plus afin d'éviter toute interruption. |
| Si les étapes précédentes ne résolvent pas le problème, ou si vous rencontres d'autres erreurs système internes, | contactez le service clientèle Xiaomi pour convenir d'un rendez-vous avec un technicien professionnel. |
Certification du produit







Bluetooth



Fabrique par: Fengmi (Pékin) Technology Co., Ltd.(une société Mi Ecosystem)
Address: 301, Niveau 3, Bâtiment 3, No. 301 Rue Ren He Zhen Jun Ying Nan, District Shun Yi, Pékin