D35045 - Ampliticateur Hifi LEON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D35045 LEON au format PDF.
| Type d'appareil | Amplificateur numérique hybride avec DAC |
| Fonction principale | Amplification audio |
| Conversion numérique-analogique | Intégrée (DAC) |
| Contrôle du volume | Molette rotative |
| Entrées audio | Coaxiale, autres non précisées |
| Sorties audio | Non précisé |
| Alimentation | Non précisé |
| Dimensions | Compact, format vertical |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Matériau | Non précisé |
| Usage recommandé | Audio domestique, Hi-Fi |
| Technologie | Hybride numérique |
| Marque | Non précisé |
| Modèle | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - D35045 LEON
Questions des utilisateurs sur D35045 LEON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ampliticateur Hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D35045 - LEON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D35045 de la marque LEON.
MODE D'EMPLOI D35045 LEON
Manuel d'Installation
- Lisez les instructions - Il est essentiel de dire toutes les consignes de sécurité avant de faire fonctionner le produit.
- Conservez les instructions - Les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation doivent être conservées pour pouvoir les consulter ultérieurement.
- Tenez compte des Avertissements - Tous les Avertissements imprimés sur le produit et figurant dans les instructions d'utilisation doivent être respectés.
- Suivez les instructions - Toutes les instructions d'utilisation et de fonctionnement doivent être suivies.
- Nettoyage - Débranchez ce produit de la prise murale avant de procéder à son nettoyage. N'utiliseaucun nettoyant liquide ou aérosol. Servez-vous d'un chiffon humide pour effectuer le nettoyage.
- Fixations - N'utilisez pas de fixations non recommandées par le fabricant car elles pourraient préparer des risques pour la sécurité.
- Eau et humidité - N'utilise pas ce produit prés de l'eau, par exemple prés d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier ou d'un bac à lessive. Ne l'utilise pas non plus dans une cave humide, prés d'une piscine ou dans un endroitsemblable.
- Accessores - Ne mettez jamais cet apparéil sur un chariot, un support, un trépied, une console ou une table instables. L' apparéil risquérait de tomber, provoquant des blessures graves chez un enfant ou un adulte et pourrait lui-même subir de sérieux dommages. Utilisèz exclusivement un chariot, un support, un trépied, une console ou une table préconisés par le fabricant ou vendus avec l' apparéil. Toute fixation du produit doit être réalisée conformément aux instructions du fabricant, et à l'aide d'un accessoire de fixation préconisé par le fabricant.
- Chariot - Lorsque l'appareil est sur un chariot mobile, il doit et déplace avec précaution. Les arrêt brusques, les efforts excessifs et les sols accidentés risquent de renverser le chariot et l'appareil.
- Ventilation - Le boitier comporte des fentes et des ouvertures permettant l'aération et le fonctionnement fiable de l'appareil et l'empechant de chauffer excessivement. Ces ouvertures ne doivent jamais être obstruées ou recouvertes. Les fentes ne doivent jamais être obstruées en posant l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface molle similaire. Ce produit ne doit pas être placé dans un ensemble encastré, comme par exemple une bibliothèque vitrée ou un rack, à moins de prévoir une ventilation adequate ou de respecter les instructions du fabricant.
- Sources d'alimentation - Ce produit doit obligatoirement être alimenté par une source du type indiqué sur l'étiquette et connecté à une prise de terre SECTEUR. Si vous avez un doute concernant le type d'alimentation secteur utilisé à votre domicile, consultez votre revendeur ou le fournisseur local d'électricité.
- Protection du cable d'alimentation - Les cables d'alimentation ne doivent pas passer dans des endroits ou ils risquent d'être piétinés ou pincés par des articles posés dessus ou à côté. Faites particulièrement attention aux cables au niveau des prises, des connecteurs de commodity à l'arrête d'autres apparèils, et à leur point de sortie de cet apparéil.
- Prise Secteur - Si une prise secteur ou coupleur d'appareils est utilisé(e) comme dispositif de débranchement, ce dispositif de débranchement doit être facilement accessible.
- Mise à la terre d'une Antenne Extérieure - Si l'apparéil est relié à une antenné extérieure ou à un réseau de câbles extérieurs, veillez à ce que l'antenne ou le réseau de câbles soit mis à la terre afin d'assurer la même protection contre les pics de tension et les charges liées à l'accumulation d'électricité statique. L'article 810 du National Electrical Code (NEC), ANSI/NFPA 70, contient des informations concernant la mise à la terre correcte du mât et de la structure porteseuse, la mise à la terre du cable d'amnéée sur un dispositif de décharge d'antenne, le calibre des câbles de mise à la terre, l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne, le branchement aux électrodes de mise à la terre et les exigences concernant les électrodes de mise à la terre.
NOTE À L'ATTENTION DE L'INSTALLATEUR CATV
Ce rappel a pour but d'attirer l'attention de l'installateur du système d'antenne collective sur la Section 820-40 du National Electrical Code (NEC), qui donne des informations concernant la mise à la terre correcte et qui spécifie, en particulier, que la terre du cable doit être reliée au système de mise à la terre duBATIMENT et ce le plus pris possible du point d'entree du cable.

- Foudre - Afin d'assurer une meilleure protection de cet apparéil pendant les orages, ou lorsqu'il reste inutilisé et sans surveillance pendant de longues périodes, débranche la prise murale et déconnectez l'antenne ou le système de câbles. Cela évitera toute détérioration de l' apparéil par la foudre ou par les surtensions de secteur.
- Cables haute tension - Un système d'antenne extérieure ne doit pas etre place pres de lignes haute tension aeriennes ou d'autres circuits d'éclairage ou de puissance électriques. Lorsque vous installez un système d'antenne exterieure, faites tres attention de ne pas toucher de telles lignes haute tension ou de tels circuits, car tout contact pourrait etre mortel.
- Surcharges - Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges électriques ou les connecteurs de commodité des appareils, sous peine de provoquer des chocs électriques ou des risques d'incendie.
- Sources de Flames - Ne placez jamais de flamme neue (bougie, etc...) sur l'appareil.
- Pénetration d'objets ou de liquides - N'insérez jamais d'objet de chaque type que ce soit par les ouvertures de l'appareil, car de tels objets risqueraient de toucher des tensions électriques dangereuses ou de court-circuiter des éléments pouvant provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne renversez jamais de liquide sur l'appareil.
-
Casque - Une pression sonore excessive produit par des écouteurs ou par un casque peut entrainer la perte de l'ouie.
-
Détériorations nécessitant une intervention en Service Àprous Vente - Dans les cas suivants, débranchez cet apparéil de la prise murale et confiez la réparation à un personnel de service après vente qualifié :
a. Si le cable secteur ou sa prise sont endommagés.
b. Si un liquide a été renversé sur l'appareil ou si des corps étrangers sont tombés dedans.
c. Si l'appareil a ete exposé à la pluie ou a de I'eau.
d. Si le produit ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions d'utilisation. Ne reglez que les commandes décrites dans les instructions d'utilisation, car tout réglage incorrect des autres commandes risque de provoquer des dépréciations nécessitant une intervention importante par un technicien qualifié pour remettre l'appareil en état de fonctionnement normal.
e. Si l'appareil est tombé ou a été endommagé d'une manière quelconque.
f. Si les performances de l'appareil changent sensiblement, cela indique qu'une intervention en service après vente est nécessaire.
-
Pièces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, voirlez à ce que le technicien utilise des pièces de rechange préconisées par le fabricant ou ayant des caractéristiques identiques. Toute pièce non autorisée risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'autres dangers.
-
Élimination des piles usagées - Lorsque vous vous débarrassez des piles usagées, veuillez vous conformer aux règles gouvernementales ou aux règles définies pas les instructions publiques relatives à l'environnement applicables à votre pays ou à votre région.
- Contrôle de sécurité - Àprous toute intervention d'entretien ou de réparation sur cet apparéil, demandez au technicien d'effectuer des contrôles de sécurité afin de s'assurer que le produit est en bon état de fonctionnement.
- Fixation au mur ou au plafond - L'appareil ne doit être fixé au mur ou au plafond que suivant les recommendations du fabricant.
ATTENTION DANGER

Le symbole de l'éclair avec une flèche à son extrémité, dans un triangle équilatéral, a pour but d'avertir l'utilisateur de la présence d'une « tension électrique dangereuse » et non-isolée à l'intérieur de l'enceinte de l'appareil, qui peut être suffisamment puissant pour constituer un risque de chic电量 pour les personnes.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d'avertir l'utilisateur que la documentation livrée avec l'appareil contient des instructions importantes concernant l'utilisation et l'entretien.

MISE EN GARDE CONCERNANT L'EMPLACEMENT
Afin d'assurer une ventilation correcte, faites attention de laisser un espace dégagé autour de l'appareil. Les dimensions de cet espace (mesurées par rapport à l'encombrement maximum l'appareil, y compris les parties saillantes) doivent être au moins égales aux valeurs indiquées ci-dessous:
Panneaux Gauche et Droit : 10 cm
Panneau arrête : 10 cm
Panneau supérieur: 10 cm
DECLARATION DE LA FCC
À l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet appeareil a été déclaré conforme aux normes des appeareils numériques de Classe B conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces normes sont destinées à assurer un niveau de protection ajustat contre les interférences dans les installations résidentielles. Cet équipement produit, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et, s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux directives, peut brouiller les ondes radio. Toutefois, il est impossible de garantir qu'aucune interférence ne se produit dans une installation particulière. Si cet équipement brouille la réception des ondes radio et télévision, ce que vous pouvez déterminer en éteignant et en rallumant l'appareil, nous vous encourageons à prendre l'une ou plusieurs des mesures correctives suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter l'ecart entre l'équipement et le récepteur.
- Connecter l'équipment à une prise ou à un circuit électrique différent de celui auquel est branché le récepteur.
- Demander l'aide d'un distributeur ou d'un technicien qualifié.
ATTENTION
-
Les changements ou les modifications apportées à cet équipement dont la conformité n'est pas approuvée explicitement par NAD Electronics pourrait invalider le pouvoir exercé par l'utilisateur pour utiliser cet équipement.
-
Cet apparéil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC et aux normes CNR des apparéils exempts de licence d'Industrie Canada. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
1 l'appareil ne doit pas produit de brouillage, et
2 l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètement le fonctionnement.
- En vertu des règlements d'Industrie Canada, cet émetteur radio peut fonctionner seulement avec une antenné d'un type et d'un gain maximum (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Afin de réduire le risque d'interférence radio avec les autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doivent être sélectionnés afin que la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne dépasse pas ce qui est nécessaire pour permettre la communication.
Pour éviter les electrocutions, introduire la lame la plus large de la fiche dans laborne correspondante de la prise et pousser jusqu'à fond.
- Les marquages et la plaque signalétique sont situés à l'arrière ou au bas de l'appareil.
Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, n'expose pas cet apparéil à la pluie ou à l'humidité. L' apparéil ne doit pas être exposé aux écoulements ou aux éclaboussures et aucun objet ne contenant de liquide, tel qu'un vase, ne doit être placé sur l'objet.
- La prise du secteur ne doit pas etre obstruée ou doit etre facilement accessible pendant son utilisation. Pour etre complètement disconnecté de l'alimentation d'entrée, la prise doit etre débranchée du secteur.
- Les piles ne doivent pas'être exposées à de force chaleur, tel qu'à la lumière du soleil, au feu ou autres choses desemblable.
- Il y a un danger d'explosion si la pile est mal remplaee. Remplacez la pile seulement par une pile d'un meme type ou d'un type equivalenl.
- Un apparéil avec la borne de terre de protection doit être connecté au secteur avec la connexion de terre de protection.
MPE RAPPEL
Pour satisfaire les exigences d'exposition aux radiofréquences de la FCC et IC, une distance de 20 cm ou plus doit être maintainue entre l'antenne de l'appareil et les personnes durant l'opération de l'appareil. Pour être conforme, une distance plus courte que 20 cm n'est pas recommandée.
EN CAS DE DOUTE, FAITES APPEL A UN ÉLECTRICIEN COMPÉTANT.

Ce produit a eté fabriqué de manière à etre conforme aux exigences concernant les interférences radio de la DIRECTIVE CEE 2004/108/EC.
NOTES CONCERNANT LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

À la fin de sa vie utile, il ne faut pas jeter ce produit avec les déchets menagers. Il faut l'apporter à un point de collecte pour le recyclage des matériels électriques etlectroniques. Le symbole figurant sur le produit, dans le manuel de l'utilisateur et sur l'emballage vous indique cette obligation.
Les matériaux sont réutilisables conformément aux marquages qui figurent dessus. Grace au recyclage des matières premières, ou aux autres formes de recyclage de produits anciens, vous apportez une contribution importante à la protection de notre environnement.
Votre administration locale pourra vous indiquer où se trouve le point de collecte de déchets concerné.
PRENEZ NOTE DU NUMERO DE MODELE DE VOTRE APPAREIL (TOUT DE SUITE, PENDANT QU'IL EST ENCORE VISIBLE).
Le numéro de modèle et le numéro de série de votre nouveau D 3045 se trouvent à l'arrête de l'enceinte de celui-ci. Pour vous faciliter l'accès à ces références, nous vous suggerons de les noter ici :
N° de Modèle:
N° de Série:
DéBALLAGE ET INSTALLATION
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Vous trouverez dans l'emballage de votre D 3045 :
cordon d'alimentation secteur amovible
- télécommande d'AMP 3 avec pile CR2025 de 3 V
- huit pieds hemisphériques
guide d'installation rapide
CONSERVEZ L'EMBALLAGE
Veuillez conserve la boîte, ainsi que tous les éléments d'emballage et de protection utilisés pour vous livrer le D 3045. Que vous démunagiez ou que vous devzie transporter chez l'emballage le plus sur vous permettant de le faire. Nous avons vu par ailleurs trop d'éléments parfaitis endommages lors du transport par manque d'un emballage ajustat, donc, conservez cet emballage!
INSTALLATION RAPIDE
Ce guide simple vous permettra de commencer à utiliser votre D 3045.
Placez le D 3045 sur une surface plane et de niveau. Ne posez pas l'appareil sur une surface molle, comme une moquette.
Veillez à ce que le D 3045 ne soit pas branché sur le secteur avant de procéder aux branchements. Il est également recommendé d'éteindre ou de débrancher tous les composants associés pendant que vous établies ou coupe unquelconque signal ou que vous réalisez un branchement secteur.
1 Connectez les haut-parleurs applicables aux bornes SPEAKERS (HAUTPARLEURS) LEFT (GAUCHE) et RIGHT (DROIT) du D 3045.
2 À l'aide des connecteurs applicables (non fournis), branchez vos apparéils sources dans les prises d'entrée correspondantes du D 3045.
HDMI CANAL DE RETOUR AUDIO (ARC) HDMI
Sources S/PDIF OPTICAL 1 (OPTIQUE 1), OPTICAL 2 (OPTIQUE 2), COAXIAL
Sources analogiques LINE 1 (LIGNE 1), LINE 2 (LIGNE 2), PHONO (MM)
Sources USB Computer (Ordinateur)
Autres sources Bluetooth
3 Branchez l'extrémite correspondante du cordon d'alimentation dans la prise CA du D 3045 et branchez la fiche dans une prise de courant.
4 Avec toutes les sources applicables raccordées au D 3045 et sous tension, appuyez sur (Veille) pourmettre le D 3045 en marchedu mode de veille.
5 Commencez à écouter en tournant le bouton SOURCE pour sélectionner la source voulue. Tournez le bouton VOLUME pour régler le niveau sonore.
CONFIGURATION D'ORIGINE PAR DÉFAUT DU D 3045
Alors que l'appareil est en mode de veille, tenez enfoncée la touche [DIM] de la télécommande jusqu'à ce que RESET (RéINITIALISATION) s'affiche sur l'écran et que la source seLECTIONnée par défaut soit OPTICAL 1 (OPTIQUE 1).


1 (VEILLE)
- Avec l'extrémité correspondante du cordon d'alimentation branchée dans l'entrée CA du D 3045 et la fiche branchée dans une prise de courant, appuyez sur (Veille) pourmettre le D 3045 en marche du mode de veille. L'indicateur de veille passa du jaune à une couleur vivie.
Tenez enforcée la touche [O] (Veille) jusqu'à ce que le D 3045 passse au mode de veille.
2 VOLUME
- Tournez le bouton VOLUME dans le sens horaire ou antihoraire pour régler le niveau sonore.
- Tourner le bouton VOLUME rétablit automatiquement le volume du mode de sourdine.
3 SOURCE
- Tournez dans le sens horsaire ou antihoraire pour selectionner la source voulue.
4 AFFICHAGE
- Les indicateurs de source, de niveau sonore et autres sont montrés.
L'affichage s'ajuste à l'orientation de l'appareil : verticale ou horizontal.
AVIS IMPORTANT
L'affichage s'eteint provisoirement s'il n'y a pas d'interaction de l'interface pendant 5 minutes. L'affichage se rallume à la réception d'une commande de la télécommande ou du mouvement d'un des boutons de commande.
5 CASQUE
Utilisez la prise de casque stéreo de 3,5 mm pour l'écoute avec un casque.
- Le circuit de casque d'écoute à faible bruit spécialement concu peut accommoder une large gamme de casques, même les modèles de studio de 600 ohms.
- Réglez le volume du casque d'écoute en tournant le bouton VOLUME dans le sens hora ou antihoraire.
Assurez-vous que la commande de volume est regliée au minimum (completement dans le sens antihoraire) avant de brancher ou de débrancher le casque d'écoute. L'écoute à des niveaux sonores élevés peut entrainer des dommages auditifs permanents.
- Le son des haut-parleurs est automatiquement coupé lorsque vous branchez le casque.
6 GND (BORNE DETERRE)
- Si une mise à la terre distincte est requise, utilisez cette borne pour faire la mise à la terre de votre D 3045. Un fil de mise à la terre ou autre filsemblable peut être utilisé pour raccorder le D 3045 à la terre en utilisant cette borne. Une fois inséré, serrez la borne pour bien immobiliser le fil.
REMARQUES
- Consultez un électricien licencié pour localiser ou installer correctement un conducteur de mise à la terre à votre domicile. NAD ne peut être tenue responsable pour toute défaillance, tout dommage ou coûts associés à l'installation, à la connexion ou à la mise à la terre de votre D 3045.
Le fil de mise à la terre n'est pas fourni avec votre D 3045.
7 PHONO (MM) (PLATINE TOURNE-DISQUE (MM))
- Entrée pour platine tourne-disque à tête de lecture à aimant mobile (MM) seulement. Branchez le cable RCA double de votre platine tourne-disque à cette entrée si la platine est équipée d'une tête de lecture à aimant mobile.
8 LINE 1 (LIGNE 1)
- Branchez la sortie analogique correspondante d'autres appareils audio à l'aide d'une fiche stéreo de 3,5 mm raccordée à un adaptateur de connecteurs RCA (non fourni).
9 LINE 2 (LIGNE 2)
Utilisez un cable RCA à RCA stéreo (non fourni) pour brancher la sortie analogue correspondante d'un lecteur CD, d'un préampli, d'un processeur ou d'autres apparèils applicables.
10 PRE/SUB OUT (PRE-SORTIE/SORTIE CAISSON DE GRAVES)
- Ces bornes de sortie à gamme intégrale jouent deux rôles. Elles servent de bornes de pré-sortie ou de sortie de caisson de graves.
- Mettez toujours le D 3045 et les apparèils externes raccordés hors tension avant de brancher ou de débrancher des raccordements aux sorties PRE / SUB OUT.
PRE OUT (SORTIE PREAMPLI)
- Les sorties PRE / SUB OUT permettent d'utiliser le D 3045 comme un préamplificateur à gamme intégrale pour un amplificateur externe.
Utilisez un cable RCA à RCA stéreo pour raccorder les sorties PRE / SUB OUT aux entrées audio analogiques correspondantes d'un apparéil compatible tel qu'un amplificateur, un récepteur ou autre. - Les sorties PRE / SUB OUT sont affectées par les réglages de volume du D 3045. Tournez le bouton VOLUME pour régler le niveau sonore aux sorties PRE / SUB OUT.
SUB OUT (SORTIE CAISSON DE GRAVES)
- Utilisez un cable RCA à RCA stéreo pour raccarder les sorties PRE / SUB OUT à l'entrée de bas niveau d'un caisson de graves amplifié. Utilisez les commandes de caisson de graves amplifiées connectées pour réaliser les performances de caisson de grave de préférence.
11 OPTICAL 1-2 (OPTIQUE 1-2), COAXIAL
- Branchez la sortie numérique optique ou coaxiale correspondante d'une source comme un lecteur de CD, de DVD ou de BD, un récepteur de télé par cable, un symtonisseur numérique ou d'autres composants applicables.
AVIS IMPORTANT
L'entrée audio numérique est compatible avec l'échantillonnage 24/192 et accepte seulement les signaux audio PCM. Assurez-vous que la sortie audio numérique de votre source est régée à PCM avant de la raccorder à l'entrée audio numérique du D 3045.
12 COMPUTER (ORDINATEUR)
- L'entrée USB asynchrone de 24 bits/384 kHz garantit le minimum d'instabilité pour une performance sociale exemplaire.
- Au moyen d'un connecteur de cable Type A à Type B (non fourni), raccordez la sortie audio d'un ordinateur à ce port USB Type B asynchrone pour transmettre en continu du contenu PCM 24/384 directement de votre PC ou MAC.
- Lorsque vous utilisez COMPUTER (ORDINATEUR) comme source, assurez-vous que le dispositif sonore ou audio de votre ordinateur est régèle à « D 3045 » ou « NAD USB Audio »
EXIGENCES SYSTÉMES MINIMUM POUR PC
Microsoft Windows 7 ou plus récent
POUR LES UTILISATEURS MAC
Au moins Mac OS X Snow Leopard (version 10.6) ou plus récent
REMARQUE
Visitez nadelectronics.com et téléchargez le pilote « NAD USB Audio driver » disponible dans la page de produit du D 3045.
13 SERVICE
- Cette prise est utilisé uniquement pour la mise à niveau du micrologiciel. Les directives d'utilisation de ce port pour la mise à niveau du micrologiciel sont incluses dans la procédure mise à niveau du micrologiciel du D 3045 (le cas échéant) disponible sur le site Web de NAD.
14 HDMI ARC (CANAL DE RETOUR AUDIO HDMI)
- Raccordez uniquement à un téléviseur prénant en charge la fonction de canal de return audio (ARC).
Utilisez un cable HDMI pour raccorder la prise HDMI ARC à la prise HDMI ARC correspondante du téléviseur. - Avec une connexion ARC établie, le D 3045 diffusera le signal audio du téléviseur.
IMPORTANT
Assurez-vous que le réglage audio/format des appareils ARC branchés au D 3045 est sur PCM seulement.
15 +12V TRIGGER IN (ENTRÉE ASSERVISSEMENT +12 V)
- Branche cette entrée d'asservissement +12V à la prise de sortie +12V CC correspondante de l'appareil à distance à l'aide d'un cable mono muni d'une fiche mâle de 3,5 mm. Pour pouvoir utiliser ce système, l'appareil utilisé pour commander le D 3045 doit être équipé d'une sortie asservissement +12V.
16 SPEAKERS (HAUT-PARLEURS)
- Branchez les bornes de haut-parleur droit du D 3045 marquées « R + » et « R - » aux bornes « + » et « - » de votre haut-parleur droit. Répétez l'opération pour les bornes de haut-parleur gauche du D 3045 et de haut-parleur gauche correspondant.
17 ENTRÉE SECTEUR PRINCIPALE
- Le D 3045 est fourni avec un cordon d'alimentation secteur amovible séparé.
- Avant de brancher le cordon à une prise murale, assurez-vous qu'il est raccordé fermement au port d'entrée secteur principale du D 3045.
- Débranchetzometimesd'abordla fiche du cordon secteur principal de la prise murale avant de débrancher le cordon de la prise d'entrée secteur principale du D 3045.

TELECOMMANDE AMP 3
1 ON (MARCHE): Met l'appareil en marche du mode de veille. OFF (ARRÉT): Met l'appareil en mode de veille.
2 SOURCE / : Permet de parcourir et de seLECTIONner les sources d'entrée.
3 DIM (GRADATEUR): Appuyez pour sélectionner le niveau de luminosité de l'affichage - « Dim » (Faible), « Bright » (Vif) ou « Display turned off » (Affichage désacté).
4 MUTE (SOURDINE): Désactive temporairement ou restaure le volume audio. Restaurez le volume audio en appuyant de nouveau sur MUTE, VOL ou en tournant le bouton VOLUME.
5 VOLUME / : Augmente ou baise le volume.
6 BASS (GRAVES): Appuyez pour sélectionner BASS EQ (ÉGALISATION DES GRAVES), HP 120Hz (HP 120 Hz), HP 80Hz (HP 80 Hz) ou HP 40Hz (HP 40 Hz).
BASS EQ amplifie la reponse de graves globale d'au moins 6 dB.
HP 120Hz (HP 120 Hz), HP 80Hz (HP 80 Hz) ou HP 40Hz (HP 40 Hz) attenue le signal sous la fréquence de coupure indiquée et permet le passage de fréquences plus élevées.
- Tenez enforcée la touche [BASS] jusqu'à ce que BT ON (Bluetooth connectable) ou BT OFF (Bluetooth invisible) s'affiche sur l'écran.
7 COMMANDES BLUETOOTH (applicable en mode réception ou transmission BT).
▶:Tenez enforcée la touche [▶] pour commuter entre les modes Bluetooth RECEIVE (RéCEPTION) et TRANSMIT (TRANSMISSION).
:Utilisez pour selectionner les appeareils Bluetooth connectables en mode Bluetooth TRANSMIT.
À PROPOS DE QUALCOMM aptX™ HD
Une connexion Bluetooth est un peu comme un pipeline de données entre deux dispositifs. Étant donné que le pipeline a une largeur maximale, il peut parfois être difficile de faire passer de gros fichiers. aptXMD réduit la taille des fichiers audio afin de leur permettre de se faufler dans le pipeline sans fil sans affecter la qualité sonore.
La technologie audio QualcommMD aptXMC HD permet au D 3045 d'offrir un son haute définition (HD). Elle réserve les données sonores grâce à la transmission audio, ce qui permet d'obtenir une expérience d'écoute «ILAmeille que sur CD ». Avec aptX HD, l'écoute de la musique à la plus haute qualité audible est possible avec le D 3045.
MODES BLUETOOTH
Deux modes Bluetooth sont offerts - RECEIVE (RéCEPTION) et TRANSMIT (TRANSMISSION).
RECEIVE (RéCEPTION): Le flux audio est reçu d'une source dans le même réseau Bluetooth.
TRANSMIT (TRANSMISSION): L'audio est diffusée en continu ou transmise à d'autres apparciels dans le même réseau Bluetooth.
COMMENT SÉLECTIONNER LE MODE BLUETOOTH RÉCEPTION OU TRANSMISSION
Avec la source BT sélectionnée, tenez enforcée la touche [▶] jusqu'à ce que RECEIVE (RéCEPTION) s'affiche sur l'écran. Tenez enforcée la touche [▶] de nouveau jusqu'à ce que TRANSMIT (TRANSMISSION) s'affiche à l'écran.
Amorcez le jumelage de votre apparéil Bluetooth avec le D 3045 en suivant la procédure ci-dessous.
1 Sur votre appareil iOS, Android ou compatible, allez à Settings (Réglages) → Bluetooth, puis lancez ensuite la détction des appareils Bluetooth.
2 Sélectionnez le code d'identification unique de votre D 3045 parmi les apparéils disponibles enumerated dans vos réglages Bluetooth. Jumelez ou connectez votre D 3045 et votre apparéil Bluetooth.
3 Une fois le jumelage réussi de l'appareil Bluetooth et du D 3045, l'affchage passé à PAIRED (JUMELÉ) et ensuite à PLAYING (LECTURE) lorsque de la musique sa fait entendre de l'appareil Bluetooth jumélé.
MODE BLUETOOTH TRANSMISSION
Le D 3045 est ouvert à la connexion ou au jumelage avec d'autres apparéils sources dans le même réseau Bluetooth.
1 En mode TRANSMIT (TRANSMISSION), utilisez les touches [I/]. de la telecommande AMP 3 pour parcourir les appareils Bluetooth selectionnables. Il peut s'ecouer un certain temps avant que les appareils Bluetooth selectionnables ne se manifestent.
2 Appuyez sur la touche [▶] pour effectuer le jumelage avec l'appareil Bluetooth sélectionné. Une fois le jumelage réussi, PAIRED (JUMELE) s'affiche sur l'écran, ainsi que le nom de l'appareil Bluetooth. Appuyez de nouveau sur la touche [▶] pour annuler le jumelage avec l'appareil Bluetooth sélectionné (UNPAIRED (NON JUMELE) s'affiche sur l'écran).
DISPONIBILITÉ BLUETOOTH
Bluetooth peut être activé ou désactifié en suivant la méthode suivante.
- BT ON (connectable): Tenez enforcée la touche [BASS] (GRAVES) jusqu'à ce que BT ON s'affiche sur l'écran.
- BT OFF (invisible): Tenez enforcée la touche [BASS] (GRAVES) jusqu'à ce que BT OFF s'affiche sur l'écran.
MASTER QUALITY AUTHENTICATED

MQA
« Master Quality Authenticated » (MQA) est une technologie révolutionnaire de bout en bout intégrée au D 3045 qui capture et produit un son de qualité master. Le
D 3045 dispose d'un puissant décembreur et d'un moteur de rendu audio pour le système MQA. Cela garantit que les fichiers audio codés MQA ont un son identique à la source. Le D 3045 accepte et joue le contenu MQA fourni par les sources COMPUTER (ORDINATEUR), OPTICAL 1 (OPTIQUE 1), OPTICAL 2 (OPTIQUE 2) et COAXIAL.
INDICATEURSDU SYSTEMMQA
MQA ou MQA. s'affiche à l'écran pour indiquer que l'appareil est en train
de décoder et de dire un fisier MQA.
MQA: Indique le décodage et la lecture d'un fichier MQA, ainsi que la provenance pour s'assurer que le son est identique à celui du matériel source.

MQA.: Indique la lecture d'un fjichier MQA Studio qui a ete approuve en studio par l'arte/realisateur ou qui a ete verifie par le proprieteure des droits d'auteur.

FOOBAR2000 POUR LA LECTURE DES FICHIERS MQA
foobar2000 est un lecteur audio gratuite avancé pour la plateforme Windows qui est également disponible pour les utilisateurs de macOS, d'iOS et d'Android. foobar2000 prend en charge la lecture parfaite des bits requise pour les fichiers MQA.
IMPORTANT
Le processus de téléchargement et d'installation de foobar2000 suivant pourrait changer sans avis. Telechargez toujours la dernière version gratuite.
- Le guide d'installation ci-dessous est destiné aux utilisateurs de Windows. La version foobar2000 pour Mac, Android ou iOS est également disponible sur www.foobar2000.org/download.
INSTALLATION DE FOOBAR2000 POUR WINDOWS
1 Telecharger la plus récente version gratuite de foobar2000 à partir de www.foobar2000.org/download.
2 Ouvrez et execute le fjichier télécharge pour installer le lecteur audio foobar2000. Suivez les directives à l'écran pour terminer l'installation.

3

4
5

6

7

8

9 Telechargez le module de sortie WASAPI pour Foobar2000 à partir de www.foobar2000.org/components/view/foo_out_wasapi
10

11

12 Executed foobar2000. Aliez à File (Fichier) Preferences (Ppréférences)
Components (Composants).
Confirmez que « WASAPI output support » est déjà installé.

13 Allez à l'onglet « Playback » (Lecture). Dans la section « Replay/Gain » (Relecture/Gain), assurez-vous que les options « Source Mode « (Mode source) et « Processing » (Traitement) sont régles à « None » (Aucun). Sélectionné « Apply » (Appliquer) pour confirmer les réglages.

14 En utilisant un connecteur de cable USB Type A à Type B (non fourni), raccordez la prise COMPUTER (ORDINATEUR) du D 3045 au port USB correspondant de votre ordinateur. Sélectionnez l'option « Output » (Sortie) de l'longlet « Playback » (Lecture). Dans la section « Device » (Appareil), Sélectionnez « WASAPI (event): Speakers (D3045) » (WASAPI (evénement) : Haut-parleurs (D3045)) ou « WASAPI (push) : Speakers (D3045) » (WASAPI (push) : Haut-parleurs (D3045)), puis cliquez sur « Apply » (Appliquer).

15 L'en-tête de colonne pour le taux d'échéantillonnage n'est pas standard. Saisissez manuellement le taux d'échéantillonnage comme indiqué ci-dessous. File (Fichier) → Prefections (Ppréférences) → Display (Affichage) → Default User Interface (Interface utilisé par défaut) → Playlist View (Affichage de la liste de lecture) → Custom Columns (Personnaliser les colonnes) → Name (nom) → Sample Rate (Taux d'échéantillonnage) → Pattern (Motif) → %samplerate% → OK

16 Activez le taux d'échantillonnage dans la liste de lecture en sélectionnant n'importe quel endroit dans l'en-tête et enclistuant avec le bouton droit de la souris. Columns (Colonnes) Sample Rate (Taux d'échantillonnage) Vous pouvez sélectionner d'autres indicateurs comme Bit Rate (Débit binaire), File Size (Taille du fichier) et autres.


17 Sélectionnez l'appareil de lecture pour votre ordinateur. Sélectionnez « D3045 » comme haut-parleur par défaut. La séquence ci-dessous n'est donnée qu'à titre indicatif et peut différer selon la version de Windows de votre ordinateur.
Control Panel (Panneau de configuration) → Hardware and Sound (Matériel et audio) → Sound (Audio) → Manage audio devices (Gérer les périhériques audio) → Playback (Lecture) → Speakers D3045 → Set Default (Définir par défaut)

18 Avec le D 3045 définie comme haut-parleur par défaut, allez à « Properties » (Propriétés), puis à « Advanced » (Avancé). Assurez-vous que les deux options de la section « Exclusive Mode » (Mode exclusif) sont sélectionnées.


19 L'installation de Foobar2000 est maintainant terminée. Sélectionnez foobar2000 pour dire les fichiers MQA de votre ordinateur vers le D 3045.
AUTO STANDBY (MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE)
Le D 3045 peut être réglé pour passer automatiquement au mode de veille s'il n'y a pas d'interaction de l'interface d'utilisateur et qu'aucune source n'est active pendant 30 minutes. Le mode de mise en veille automatique peut être activé ou désactiver en suivant les étapes ci-dessous.
ACTIVATION DU MODE DE MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE
- En mode de veille, tenez enfoncée la touche [OFF] (ARRÉT) de la télécommande AMP 3 jusqu'à ce que l'indicateur (Veille) clignote une fois.
- En mode de fonctionnement et avec la mise en veille automatique activée, le D 3045 passé automatiquement en mode de veille s'il n'y a pas d'interaction sur l'interface utilisateur et qu'aucune source n'est active pendant 30 minutes.
DÉSACTIVATION DU MODE DE MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE
- En mode de veille, tenez enforcée la touche [OFF] (ARRÉT) de la télécommande AMP 3 jusqu'à ce que l'indicateur (Veille) clignote deux fois.
- En mode de fonctionnement et avec la mise en veille automatique désactivée, le D 3045 ne passé pas en mode de veille tant que la touche (Veille) du panneau supérieur ou la touche [OFF] (ARRÉT) de la télécommande AMP 3 n'a pas été appuyée directement.
AUTO SENSE (DETCTION AUTOMATIQUE)
La fonction Auto Sense (Détection automatique) permet au D 3045 de sortir du mode de veille et de commencer à fonctionner en sélectionnant OPTICAL 1 (OPTIQUE 1), OPTICAL 2 (OPTIQUE 2) ou la première source numérique utilisée avant la mise en veille.
CONDITIONS DE DÉTECTION AUTOMATIQUE
Pour que la fonction de détction automatique puisse fonctionner, la mise en voille automatique du D 3045 doit être activée en mettant d'abord l'appareil en voille.
- Si l'apprentissage IR avec une télécommande de télévisuer a reussi et que le D 3045 passe en mode de veille, la fonction de détction automatique est activée lors qu'un signal sur une entrée numérique à l'entrée OPTICAL 1 (OPTIQUE 1) ou OPTICAL 2 (OPTIQUE 2) est détectée.
-
Dans cette situation, le D 3045 se met en marche et sélectionne automatiquement la source OPTICAL 1 (OPTIQUE 1) ou OPTICAL 2 (OPTIQUE 2).
-
Si aucun apprenticeage IR n'a été réalisé, la détction automatique est activée à la détction d'une entrée active de la première source sélectionnée (sources numériques seulement) avant que le D 3045 soit passé en mode de veille.
- Dans cette situation, le D 3045 se met en marche et sélectionne automatiquement la dernière source numérique utilisée avant la mise en vue du D 3045.
ACTIVATION DU MODE DE DETECTION AUTOMATIQUE
- En mode de veille, tenez enforcée la touche SOURCE ∧ de la télécommande AMP 3 jusqu'à ce que l'icône au haut de l'affichage s'allume et clignote une fois.
DÉACTIVATION DU MODE DE DÉTECTION AUTOMATIQUE
- En mode de veille, tenez enforcée la touche SOURCE de la télécommande AMP 3 jusqu'à ce que l'icone au haut de l'affichage s'allume et clignote deux fois.
TV CONNECT
TV Connect est un nouveau logiciel permettant d'acheminer le son de votre téléviseur par le D 3045. TV Connect permet au D 3045 d'appendre les commandes Mute (Sourdine) et Volume de n'importe qu'elle télécommande de téléviseur. En outre, le D 3045 se met automatiquement en marche à la détction d'une source optique lorsqu'un téléviseur numérique envoie un signal à l'entrée OPTICAL 1 (OPTIQUE 1) ou OPTICAL 2 (OPTIQUE 2).*
Avec TV Connect entièrement intégré, vous pouvez utiliser la télécommande du téléviseur pour gérer les fonctions suivantes du D 3045 :
1 Augmenter et baisser le volume
2 Activer et désactiver la fonction de sourdine
3 Mettre en marche le D 3045
CONFIGURATION DU D 3045 AVEC TV CONNECT
La configuration de TV Connect exige que la sortie optique du téléviseur soit branchée à l'entrée OPTICAL 1 (OPTIQUE 1) ou OPTICAL 2 (OPTIQUE 2) de votre D 3045. Grace à cette configuration et le paramétrage ajustat, lorsque vous allumez votre téléviseur, le D 3045 sort du mode de veille et Sélectionne automatiquement l'entrée OPTICAL 1 (OPTIQUE 1) ou OPTICAL 2 (OPTIQUE 2).* Le D 3045 peut aussi être activé en appuyant sur la touche [O] du panneau supérieur et la touche [ON] (MARCHE) de la télécommande AMP 3 ou du téléviseur.
Les configurations ci-dessous sont nécessaires pour intégrer TV Connect à votre D 3045.
Activation du mode de veille automatique.
Activation du mode de détention automatique.
- Apprentissage IR (infrarouge) de la télécommande du téléviseur.
ACTIVATION DU MODE DE MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE
En mode de veille, tenez enfoncée la touche [OFF] (ARRÉT) de la télécommande AMP 3 pendant quelques secondes jusqu'à ce que tous les indicateurs de l'écran sur la face avant s'allument et clignotent une fois.
ACTIVATION DU MODE DE DETECTION AUTOMATIQUE
En mode de veille, tenez enfoncée la touche SOURCE de la télécommande AMP 3 jusqu'à ce que l'icone au haut de l'affichage s'allume et clignote une fois.
APPRENTISSAGE IR DE LA TÉLECOMMANDE DU TÉLÉVISEUR
Dirigez ou pointez la télécommande du D 3045 ou la télécommande du téléviseur vers l'affichage de la face avant du D 3045 lorsque vous effectue la procEDURE ci-dessous.
| PROCEDURE D'APPRENTISSAGE IR | ||||
| ÉTAPE** | PROCEDURE | AFFICHAGE DE LA FACE AVANT DU D 3045 | ||
| 1 | Tenez enforcée la touche [MUTE] (SOURDINE) de la télécommande AMP 3 pour amocrer l'apprentissage IR. | LEARNING Choose One Key | ||
| 2 | Appuyez sur la touche [ON] (MARCHE) de la télécommande AMP 3. | LEARNING Power | ||
| 3 | Appuyez sur la touche [ON] (MARCHE) de la télécommande du téléviseur. | LEARNING Press Again | ||
| 4 | Appuyez de nouveau sur la touche [ON] (MARCHE) de la télécommande du téléviseur. | LEARNING Power OK Next Key | ||
| 5 | Répêze les étapes 2 à 4 pour apprendre les commandes « Volume +», « Volume - » et « Mute » (Sourdine). | Apprentissage de « Vol +». Appuyez sur la touche correspondante de la télécommande comme indiqué. [Vol +] de la télécommande AMP 3 [Vol +] de la télécommande du téléviseur [Vol +] de la télécommande du téléviseur LEARNING VOL + → LEARNING Press Again → LEARNING VOL + OK Next Key | ||
| Apprentissage de « Vol -». Appuyez sur la touche correspondante de la télécommande comme indiqué. [Vol -] de la télécommande AMP 3 [Vol -] de la télécommande du téléviseur [Vol -] de la télécommande du téléviseur LEARNING VOL - → LEARNING Press Again → LEARNING VOL - OK Next Key | ||||
| Apprentissage de « MUTE » (Sourdine). Appuyez sur la touche correspondante de la télécommande comme indiqué. [MUTE] de la télécommande AMP 3 [MUTE] de la télécommande du téléviseur [MUTE] de la télécommande du téléviseur LEARNING MUTE → LEARNING Press Again → LEARNING MUTE OK Next Key | ||||
| 6 | Tenez enforcée la touche [MUTE] (Sourdine) pour arrêté, terminer ou quitter le mode d'apprentissage. Le fonctionnement reprend normalement. Toutes les fonctions apprises avant de quitter le mode d'apprentissage sont conservedes et sauvégardées. | |||
- Selon que le D 3045 passé d'abord en mode de voirie réseau après 30 minutes d'inactivité.
** Les commandes « Power ON », « Vol + », « Vol - » et « Mute » peuvent être apprises dans tout ordre ou toute série.
DÉSACTIVATION DES HAUT-PARLEURS INTERNES DU TÉLÉVISEUR (SI ÉQUIPÉ)
Nous conseillons de désactiver les haut-parleurs internes du téléviseur afin de pouvoir entendre seulement le D 3045. Ce réglage est habituellément accessible par le menu de configuration du téléviseur. Consultez le manuel du téléviseur pour des directives particulières à la marque et au mode de votre téléviseur.
EFFACEMENT DES CODES IR APPRIS
Pour effacer les codes IR appris :
Tenez enforcée la touche [MUTE] (SOURDINE) de la télécommande du D 3045. Lorsque « LEARNING... Choose One Key » (APPRENTISSAGE...CHOISIR une touche) s'affiche, tenez enforcée la touche [MUTE] de nouveau. Les codes IR appris sont effacés lorsqu'elaffiche quitte l'écran du mode d'apprentissage et returné à la source courante.
GUIDE D'INSTALLATION DES PIEDS
Les pieds hemisphériques sont fournis pour l'installation facultative. Les pattes peuvent être installées de deux manières comme le sugérènt les méthodes ci-dessous. Vous pouvez produit un gabarit pour l'emplacement correct des pieds.



REMARQUE
Assurez-vous qu'avec les pieds installés, le D 3045 est stable et équilré, et qu'il ne basculera pas.
Toutes les specifications sont mesurées conformément à la norme IHF 202 CEA 490-AR-2008. La DHT est mesure à l'aide du filtre passif AP AUX 0025 et du filtre actif AES 17.
SECTION PREAMPLIFCATEUR
ENTRÉ DE NIVÉAU LIGNE/SORTIE PREAMPLI
| DHT (20 Hz – 20 kHz) | < 0,003 % à sortie 2 V |
| Rapport signal/bruit | > 100 dB (IHF; pondéré A, ref. sortie 500 mV, gain unitaire) |
| Séparation entre les voies | > 85 dB (1 kHz) |
| > 80 dB (10 kHz) | |
| Impédance d'entrée (R et C) | 47 kohms + 220 pF |
| Signal d'entrée maximum | > 5,5 Vrms (réf. 0,1 % DHT) |
| Impédance de sortie | 400 ohms |
| Sensibilité d'entrée | 82 mV (réf. sortie 500 mV, volume maximum) |
| Réponse de fréquence | ±0,2 dB (20 Hz – 20 kHz) |
| Tension de sortie maximale – Charge IHF | > 4 V (réf. 0,1 % DHT) |
ENTREE PHONO/SORTIE PREAMPLI
| DHT (20 Hz – 20 kHz) | < 0,015 % à sortie 2 V |
| Rapport signal/bruit | >82 dB (source 200 ohms, pondéré A, ref. sortie 500 mV) |
| >76 dB (source à cellule magnétique à AM, pondéré A, ref. sortie 500 mV) | |
| Sensibilité d'entrée | 1,35 mV (ref. sortie 500 mV, volume maximum) |
| Surcharge d'entrée | 10 mV/100 mV/300 mV (20 Hz/1 kHz/20 kHz) |
| Signal d'entrée maximum à 1 kHz | >90 mVrms (ref. 0,1 % DHT) |
| Réponse de fréquence | ±0,3 dB (20 Hz – 20 kHz) |
| Remarque : La réponses RIAA est conforme avec la préaccentuation abaissée à 50 kHz par un filtre de second ordre comme ceux utilisés dans les fraisuses Neumann. |
ENTREE LIGNE/SORTIE CASQUE
| DHT (20 Hz – 20 kHz) | < 0,003 % à 120 mW |
| Rapport signal/bruit | >90 dB (charge de 32 ohms, pondéré A, réf. sortie 500 mV, gain unitaire) |
| Réponse de fréquence | ±0,3 dB (20 Hz – 20 kHz) |
| Impédance de sortie | 2 ohms |
| Sortie maximum du casque d'écoute – Charge de 32 ohms | >8 V (réf. 0,1 % DHT) |
SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES
ENTREE LIGNE/SORTIE HAUT-PARLEUR
| Puissance de sortie continue – 4 et 8 ohms | 60 W (réf. 20 Hz – 20 kHz à 0,03 % DHT, deux voies pilotées) |
| DHT (20 Hz – 20 kHz) | < 0,005 % (à 1 W, 4 à 8 ohms) |
| Rapport signal/bruit | > 98 dB (pondéré A, entée 500 mV, réf. sortie 2,828 V à 4 ohms) |
| Puissance d'échéauté | > 80 W (à 1 kHz, 4 ohms, 0,1 % DHT) |
| Puissance dynamique IHF | 8 ohms : 80 W |
| 4 ohms : 150 W | |
| 2 ohms : 200 W | |
| Courant de sortie crête | > 18 A (en 1 ohm, 1 ms) |
| Facteur d'amortissement | > 300 dB (réf. 8 ohms, 20 Hz à 6,5 kHz) |
| Réponse de fréquence | ±0,3 dB (20 Hz – 20 kHz) |
| Séparation entre les voies | > 75 dB (1 kHz) |
| > 70 dB (10 kHz) | |
| Sensibilité d'entrée | 260 mV (pour 60 W à 4 ohms) |
| Débit binaire/taux déchantillonnage pris en charge | jusqu'à 24 bits/192 kHz (sources numériques) |
| jusqu'à 24 bit/384 kHz (source COMPUTER (ORDINATEUR)) | |
| Consommation en mode de veille | < 0,5 W |
DIMENSIONS ET POIDS
| Dimensions hors tout (L x H x P) | 70 x 235 x 265 mm |
| 2 13¼x 9 ½x 10 ¼po | |
| Poids net | 3,6 kg (7,9 lb) |
| Poids à l'expédition | 2,6 kg (5,7 lb) |
- – Les dimensions hors tout comprend le bouton VOLUME et les bornes de panneau arrêté déployées.
Qualcomm aptX est un produit de Qualcomm Technologies International, Ltd.
MQAMD est une marque de MQA Limited.
NAD NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DE TOUTE DIVERGENCE TECHNIQUE OU EN MATIÈRE D'INTERFACE D'UTILISATION DANS CE MANUEL. LE MANUEL D'UTILISATION DU D 3045 POTÉ ÉTRÉ MODIFÉ SANS PRÉAVIS. VISITEZ WWW.NADELECTRONICS.COM POUR OBTENIR LA VERSION LA PLUS RÉCENTE DU MANUEL D'UTILISATION DU D 3045.
Notice Facile