68031K-MN - Plaque de cuisson AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 68031K-MN AEG au format PDF.
| Type de table | Induction |
| Surface | Verre céramique |
| Nombre de foyers | 4 |
| Commandes | Touches sensitives |
| Puissance maximale | Non précisé |
| Fonctions spéciales | Minuterie, sécurité enfants |
| Dimensions (L x P) | Non précisées |
| Couleur | Noir |
| Type d'installation | Encastrable |
| Indicateur de chaleur résiduelle | Oui |
| Protection contre la surchauffe | Oui |
| Alimentation électrique | 230 V / 50 Hz |
| Matériau du cadre | Acier inoxydable |
| Poids | Non précisé |
| Garantie | Non précisée |
FOIRE AUX QUESTIONS - 68031K-MN AEG
Questions des utilisateurs sur 68031K-MN AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 68031K-MN - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 68031K-MN de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI 68031K-MN AEG
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Nos you remercions d'avoir choisi l'un de nos produits de qualite. Afin de garantir une performance optimale et constante de votre apparéil, veuillez dire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d'utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l' apparéil. Nous you recommendons de conserver cette notice à proximé pour une utilisation rapide et optimale. Si l' apparéil nevez été vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accapagne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel apparéil.
Sommaire
| Notice d'utilisation | 23 |
| Avertissements importants | 23 |
| Description de l'appareil | 25 |
| Equipement du plan de cuisson | 25 |
| Bandeau de commande | 25 |
| Utilisation de l'appareil | 27 |
| Mettre l'appareil sous/hors tension | 27 |
| Sélectionner le niveau de cuisson | 27 |
| Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commande | 28 |
| Activer/désactiver la fonction STOP+GO | 28 |
| Utilisation de la commande de démarrage automatique de la cuisson | 28 |
| Utilisation de la sécurité enfants | 30 |
| Activer/désactiver la fonction Puisance | 31 |
| Utilisation du minuteur | 32 |
| Arrêt automatique | 34 |
| Conseils de cuisson | 34 |
| Plats pour cuisson sur zones de cuisson à induction | 35 |
| Conseils d'économie d'énergie | 35 |
| Exemples d'utilisation pour la cuisson | 36 |
| Nettoyage et entretien | 37 |
| Que faire si ... | 38 |
| Protection de l'environnement | 41 |
| Montage | 64 |
| Plaque signalétique | 67 |
Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide d'utilisateur :

Attention ! A litre impératifement ! Remarques importantes relatives à la sécurité des personnes et informations destinées à prévenir les dommages causés à l'appareil

Remarques générales et recommendations

Remarques relatives à la protection de l'environnement

Risque du à l'alimentation électrique
Notice d'utilisation
! Avertissements importants
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations.
Utilisation réglementaire
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l' apparéil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l' apparéil sans danger.
- Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.
- Cet apparéil est uniquement destiné à l'usage domestique habituel et pour faire cuire et rôtar des alimentés.
- L'appareil ne peut enaucun cas servir de plan de travail ou de support.
- Ne pas partager à des transformations ou à modifications de l'appareil.
- Ne pas placer de liquides susceptibles de brûler, de matériaux facilement inflammables ou d'objets susceptibles de fondre (par ex. du papier-aluminium, des matières synthétiques ou de l'aluminium) sur ou à promité de l'appareil.
Sécurité enfants
- Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s'approchéNT de l'appareil.
- Les enfants plus âgés ne doivent être autorisés à utiliser l'appareil qu'accompagnés et sous surveillance.
- Afin d'éviter une mise en marche involontaire par des enfants en bas âge ou des animaux domestiques, nous vous conseillons d'activer le verrouillage parental.
Consignes générales de sécurité
- Le montage et le branchement de l'appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agreés.
- Les apparêils encascrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu'après avoir été montés dans des armoires et des plans de travail homologués et adaptations.
- En cas de panne de l'appareil ou de dommages à la vitrocéramique (cassures, fêures ou déchirures),mettre l'appareil hors et débranchez-le pour éviter un évientuel chocolélectrique.
- Le montage et le branchement de l'appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agrêés.
Précautions d'utilisation.
- Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéràmique.
- Attention aux risques de brûlures lors de l'utilisation de l'appareil.
- S'assurer que les cables d'appareils électriques n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les recipients brûlants.
- LaGRAISSE et I'huile trop chaudes sont facilement inflammables. Attention!Danger d'incendie!
- Mettre les foyers hors fonctionnement après chaque utilisation.
- Il est recommandé aux utilisateurs portant un pace-maker de ne pas s'approcher des foyers à induction en fonctionnement à moins de 30 cm de distance.
- Danger de brûlures! Ne pas poser d'objets métalliques, tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles de casseroles sur la table de cuisson car ils sont conducteurs.
Précautions de nettoyage
- Mettre l'appareil hors fonctionnement et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
- Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec un jet à vapeur ou un apparéil à haute pression.
Comment éviter d'endommager l'appareil
- Des objets peuvent endommager la vitrocérample en tombant.
- Les plats de cuisson peuvent endommager la vitrocéràmique enheitant le bord.
- Les plats de cuisson en fonte ou pourvus d'un fonds abimé peuvent érafler la vitrocéramique lorsqu'on les déplace.
- Les objets susceptibles de fondre ou les produits ayant débordé peuvent se consumer sur la vitrocéramique et doivent par conséquent être immédiatement enlevés.
- Ne pas placer de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne pasmettre ces dernières en fonctionnement sans recipient.
- Eviter de faire chauffer à vide les casseroles et les poêles. Cela peut endommager l'ustensile de cuisson ou la vitrocéramique.
- Ne recouvre pas l'espace de 5cm permettant d'aérer l'espace entreestiné le plan de travail et la face avant du meuble.
Description de l'appareil
Equipement du plan de cuisson

Bandeau de commande

Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l'appareil. Une pression sur les touches sensitives permet d'activer les fonctions et le fonctionnement de ces dernières est confirmé par des voyants ou par des signaux sonores.
Appuyez sur les touches sensitives par un mouvement de haut en bas, en évitant de récouverir les autres touches.
| Touché sensitive | Fonction | |
| 1 | Marche / Arrêt | Mettre l'appareil sous/hors tension |
| 2 | Sécurité enfants | Verrouiller le bandeau de commande pour les enfants |
| STOP GO | Stop+Go | Activer/désactiver la fonction de maintain en chaud |
| P | Puisance | Activation/désactivation de la fonction Puisance |
| 4 | Minuteur | Sélection du Minuteur |
| + | Augmenter les réglages | Augmenter le temps du minuteur |
| — | Diminuer les réglages | Diminuer le temps du minuteur |
Voyants
| Voyant | Description | |
| ü | Fonction de maintain en au chaud | La fonction STOP+GO est activée |
| ü - ùH | Niveau de cuisson | Régler le niveau de cuisson |
| P | Puisance | La fonction Puisance est activée |
| E | Erreur | Apparition d'une anomalie de fonctionnement |
| H | Chaleur résiduelle | La zone de cuisson est encore chaude |
| L | Sécurité enfants | Verrouillage/la sécurité enfants est activée |
| - | arrêt automatique | Arrêt activé |
Indicateur de chaleur résiduelle


Avertissement! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle! Les zones de cuisson mettent un peu de temps à se refroidir après avoir été désactivées. Surveillez le voyant indiquant la chaleur résiduelle [H].
La chaleur résiduelle peut être utilisée pour faire fondre un ingrédient et pour conserver les plats au chaud.
Bandeau de commande
Le bandeau de commande consiste en une touche de commande sensitive.
Appuyez sur la touche correspondant au niveau de cisson souhaité.
Le niveau de cuisson s'affiche. Corriguez-le au besoin en effleurant une autre position, à droite ou à gauche.
Ne relâchéz pas la pression tant que le niveau de cuisson souhaïte n'est pas atteint.

Si vous effleurez le bandeau de commande pendant plus de 6 secondes, un signal sonore retentit et l'appareil se met à l'arrêt.

Les foyers à induction générent la chaleur nécessaire directement sur le fond des plats de cuisson. La chaleur résiduelle des plats de cuisson suffit pourCHAuffer la vitrocéramique.
Le ventilateur de refroidissement se met en fonctionnement et s'arrête automatique-ment en fonction de la température du système électronique.
Utilisation de l'ordinateil

Utilisez des plats de cuisson adaptés aux zones de cuisson à induction.
Mettre l'appareil sous/hors tension
| Bandeau de commande | Affichage | Voyant de contrôle | |
| Activer | Appuyez sur ① pendant 1 seconde | Ø / Ø | s'allume |
| Déscienter | Appuyez sur ① pendant 1 seconde | Ø / aucun | s'éteint |

Après la mise sous tension, il est nécessaire d'activer un niveau de cuisson ou une fonction dans les 10 secondes environ qui seront dans le cas contraire l'appareil se déconnecté automatiquement.
Sélectionner le niveau de cuisson
| Bandeau de commande | Affichage | |
| Sélectionner le ni-veau de cuisson | Appuyez sur le niveau de cuisson désiré, corrigez vers la gauche ou la droite si nécessaire | I jusqu'à 14 / P |
| Arrêtier | Appuyez sur 0 | 0 |
Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commande
Il est possible à tout moment de verrouiller le bandeau de commande à l'exception de la touche sensitive „Marché/Arrêt“, ce qui permet d'éviter de modifier une sélection, par ex. en le nettoyant avec un chiffon.
| Bandeau de commande | Affichage | |
| Activation | Appuyez sur Ⓒ | L (pendant 4 secondes) |
| Désactivation | Appuyez sur Ⓒ | le niveau de cuisson précédent |

La déactivation de l'appareil déclenché automatiquement le verrouillage.
Activer/désactiver la fonction STOP+GO
La fonction STOP+GO active la fonction de maintainen au chaud pour toutes les zones de cuisson actives en meme temps, et les fait repasser ensuite au niveau de cuisson initial.
| Bandeau de commande | Affichage | |
| Mise en fonci-onnement | STOP+ GO effleurer | U |
| Mise à l'arrêt | effleurer STOP+ GO | Niveau de cuisson initial (sauf dé-marrage de cuisson automatique et fonction puissance) |

La fonction de minutesie n'est pas déactivée par la fonction STOP+GO.
STOP+GO verrouille l'ensemble du bandeau de commande, sauf les touches à effleurement ①.
Utilisation de la commande de démarrage automatique de la cuisson
Tous les foyers sont équipés du démarrage automatique de la cuisson. La cuisson automatique s'effectue en deux temps : le démarrage de la cuisson automatique se fait à pleine puissance. Sa durée varie en fonction du niveau de cuisson sélectionné pour la suite de la cuisson.
A la fin de cette durée, la puissance maximum bascule automatiquement sur le niveau de cisson sélectionné précédément.
| Étape | Bandeau de commande | Affichage |
| 1. | Appuyer sur P | R |
| 2. | avec le doigt à partir de P en descendant, sclectionner le niveau de cisson souhaité entre I et I3. | I3 / I au bout de 5 secondes R. Tant que R est affché, l'ap-pareil fonctionne à la puis-sance maximale. Une fois la durée du démarra-ge automatique écoulée, le ni-veau de cisson I3 / I s'affiche à nouveau. |
La durée du démarrage automatique de la cuisson dépend du niveau cuisson selectionné.
| Niveau de cuisson | Durée du démarrage de la cuisson [min:sec] |
| 4 | 0:12 |
| 1 | 0:12 |
| 2 | 0:12 |
| 3 | 1:21 |
| 4 | 3:07 |
| 5 | 4:24 |
| 6 | 5:51 |
| 7 | 8:12 |
| 8 | 10:12 |
| 9 | 10:36 |
| 10 | 2:01 |
| 11 | 2:01 |
| 12 | 2:28 |
| 13 | 2:52 |
| 14 | --- |
Utilisation de la sécurité enfants
La sécurité enfants évite toute activation non souhaitation de l'appareil.
Activer la sécurité enfants
| Étape | Bandeau de commande | Affichage/signal |
| 1. | ① Mettre l'appareil en fonctionnement (ne pas scélectionner de niveau de cuisson) | ② |
| 2. | Appuyer surpendant 4 secondes. | ③ |
| La sécurité enfants est activée. | ||
Déactiver la sécurité enfants
| Étape | Bandeau de commande | Affichage/signal |
| 1. | ① Mettre l'appareil en fonctionne-ment (ne pas sélectionner de niveau decuisson) | L |
| 2. | Appuyer surpendant 4 secondes. | s'allume |
| 3. | ① Mettre à l'arrêt l'appareil. | |
| La sécurité enfants est désactivée. | ||

La sécurité enfants ne peut être activée et désactivée, que lorsqu'aucun niveau de cuisson n'est sélectionné.
Brider le dispositif de sécurité infant
Ce dispositif permet de désactiver la sécurité enfants le temps d'une cisson seulement, elle reste active ensuite.
| Étape | Bandeau de commande | Affichage/signal |
| 1. | ① Mettre l'appareil en fonctionnement | L |
| 2. | Appuyer sur ⊙ pendant 4 secondes. | ◎ s'allume. |
| L'appareil peut être utilisé normalement, jusqu'à la prochaine mise hors tension de l'appareil. Une fois l'appareil arrêté, la sécurité enfants reste active. | ||

Après le bridage de la sécurité enfants, un niveau de cuisson ou une fonction doit être régèle dans un délal approximatif de 10 secondes. Dans le cas contraire, l'appareil s'éteindra automatiquement.
Activer/désactiver la fonction Puisance
La fonction Puissance P confère davantage de puissance aux zones de cuisson par induction, par exemple pour porter rapidement à ébullition une grande quantité d'eau. La fonction Puissance est activée pendant une durée maximum de 10 minutes. Ensuite, les zones de cuisson par induction repassent automatiquement au niveau de cuisson réglement 14.
| Bandeau de commande | Affichage | |
| Mise en fonctionnement | Appuyez sur P | P |
| Mise à l'arrêt | Appuyez sur un niveau de cuisson | I / 14 |

A la fin de la fonction Puissance, les zones de cuisson permutent de nouveau sur le niveau de cuisson précédemment sélectionné.
Gestion de la puissance
Les zones de cuisson de la plaque de cuisson disposent d'un niveau de puissance maximum. La puissance maximale est atteinte lorsque le niveau de puissance 14 est activé pour toutes les zones de cuisson
Deux zones de cuisson forment une paire, (voir graphique), c'est-à-dire que le dispositif de gestion de puissance répartit la puissance maxima-le disponible entre ces deux zones de cuisson. Lorsque la fonction de puissance est activée pour une zone de cuisson, ce dispositif de gestion lui fournit un supplément de puissance au détriment de l'autre zone de cuisson de la paire. Exemple: le niveau de puissance 9 est selectionné pour une zone de cuisson. La fonction Puissance est activée pour la zone de cuisson correspondante. La fonction Puissance est exécutée. 14 Cependant, la puissance maximale est dépassée tant pour la zone de cuisson pour la


quelle le niveau de puissance 9 a été sélectionné que pour l'autre zone de cuisson de la paire pour laquelle la fonction Puissance a été activée. Dans ce cas, le dispositif de gestion de la puissance réduit la puissance de la première zone de cuisson activée, en le faisant passer de 5 à 5, par exemple. 14 L'indicateur affiche 5, ce qui correspond au niveau de puissance maximum possible en ce moment. (L'indicateur 14 passera de 5 à 3 ou de 9 à 6 ou à une autre valeur en fonction du type d'appareil et de la dimension de la zone de cuisson.)
Utilisation du minuteur
| Fonction | Condition de mise en oeuvre | Résultat après écoulement du-delai |
| Déactivation automatique | d'une zone de cuisson sélecti-onnée | le signal sonore 00 clignote La zone de cuisson se désactive |
| Minuteur | pour zones de cuisson non utilisées | le signal sonore 00 clignote |

Si uniquement la fonction minuteur a ete activee, elle-ci ne peut etre modifiee que.
lorsque l'appareil est en marche.

Lorsqu'un niveau de cuisson est selectionné en plus du minuteur pour cette même zone de cuisson, cette dernière se désactive après écoulement de la durée programmée.

La déactivation d'une zone de cuisson entraîne la déactivation de la fonction Minuteur.
Sélection d'une zone de cuisson
| Etape | Bandeau de commande | Affichage |
| 1. | Appuyez sur ↓1 fais | Le voyant de contrôle de la première zone de cuisson clignote |
| 2. | Appuyez sur ↓1 fais | Le voyant de contrôle de la se-conde zone de cuisson clignote |
| 3. | Appuyez sur ↓1 fais | Le voyant de contrôle de la troisième zone de cuisson clignote |
| 4. | Appuyez sur ↓1 fais | Le voyant de contrôle de la quatrième zone de cuisson clignote |

Lorsque la fonction Minuteur est seLECTIONnée sur plusieurs zones de cuisson, le temps restant le plus court de l'ensemble de ces fonctions s'affiche au de quelques secondes et levoyant de contrôle correspondant clignote.
Régler l'heure
| Étape | Bandeau de commande | Voyant |
| 1. | (↓) Sélectionner une zone de cuisson | Levoyant de contrôle de la zone de cuisson sélectionnée clignote |
| 2. | + ou — effleurer | 00 à 99 minutes |
| Au bout de quelques secondes, levoyant de contrôle clignote plus lentement. Le temps est à présent régé. Le temps est désormais décompté. | ||
Déactivé la fonction minuteur
| Étape | Bandeau de commande | Voyant |
| 1. | Sélectionner une zone de cuisson | Levoyant de contrôle de la zone de cuisson sélectionnée clignote plus rapidement Le temps restant s'affiche |
| 2. | Effleurer | Le temps restant sera décompté jusqu'à 00. |
| Levoyant de contrôle s'éteint. La fonction minuteur s'éteint pour la zone de cuisson sélectionnée. | ||
Modifier la durée
| Étape | Bandeau de commande | Voyant |
| 1. | Sélectionner une zone de cuisson | Levoyant de contrôle de la zone de cuisson sélectionnée clignote plus rapidement. Le temps restant s'affiche |
| 2. | + ou — effleurer | 0 1 à 99 minutes |
| Au bout de quelques secondes, levoyant de contrôle clignote plus lentement. Le temps est à présent régèle. Le temps est désormais décompté. | ||
Affichage du temps restant d'une zone de cuisson
| Etape | Bandeau de commande | Affichage |
| 1. | ↓ sLECTION d'une zone de cuisson | Levoyant de contrôle de la zone de cuisson sélectionnée clignote plus rapidement Le temps restant s'affiche |
| Aprés quelques secondes, le clignotement duvoyant de contrôle ralentit | ||
Déactualisation du signal sonore
| Etape | Bandeau de commande | Signal sonore |
| 1. | Appuyez sur ↓ | Confirmation signal sonore |
| Neutralisation du signal sonore | ||
Arrêt automatique
Table de cuisson
- Si, après activation de la table de cuisson, une zone de cuisson ou un niveau de cuisson n'est pas selectionné dans les 10 secondes environ qui suivent, la table de cuisson se désactive automatiquement.
- Si un ou plusieurs champs de sonde sont couverts pendant plus de 10 secondes par des objets (casserole, etc), un signal retentit et la plaque de cuisson s'éteint automatiquement.
- Lorsque toutes les zones de cuisson sont désactivées, la table de cuisson se désactive automatiquement au bout de 10 secondes environ.
Bandeau de commande
- Si lors de la mise à l'arrêt un ou plusieursants champs de capteur du pupitre de commande est couvert pendant plus de 10 secondes, un signal sonore retentit. Le signal sonore s'arrête automatiquement des que les champs des capteurs ne sont plus couverts.
Zones de cuisson à induction
- En cas de surchauffe (par ex. lorsqu'une casserole chauffée ne contient pas d'aliements), le foyer de cuisson s'éteint automatiquement - s'affiche. Avant toute nouvelle utilisation, le foyer de cuisson doit être régé sur 0 et doit avoir refroidi.
- Si vous utilisez de la vaiselle non adaptee, s'allume sur l'indicateur et levoyant des foyers de cuisson s'eteint au bout de 2 minutes.
- Si, après quelques instants, l'une des zones de cuisson n'est pas désactivée ou si le niveau de cuisson n'est pas modifié, la zone de cuisson en question se désactive automatiquement. s'affiche. Avant de réutiliser la zone de cuisson, il faut la remettre sur 0 .
| Niveau de cuisson | Mise à l'arrêt après |
| 1 - 3 | 6 heures |
| 4 - 7 | 5 heures |
| 8 - 9 | 4 heures |
| 10 - P | 1,5 heures |
Conseils de cuisson

Conseils relatifs à l'acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les alimentés de manière intensive, en particulier les produits contenant de l'amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l'acrylamide. C'est pourquoit nous vous recommendons de faire cuir à basse température et de ne pas trop faire brunir les alimentés.
Plats pour cuisson sur zones de cuisson à induction
Matéraux des ustensiles de cuisson
| Matériaux des ustensiles de cuisson | pouvant convenir |
| fonte | + |
| acier, acier émaillé | + |
| acier inoxydable | +* |
| Fond de casserole multicouches | +* |
| aluminium, cuivre, laiton | - |
| verre, céramique, porcelain | - |

Les ustensiles de cuisine pour zones de cuisson à induction portent un marquage spécial apposé par leur fabricant.
Test d'aptitude
Les ustensiles de cuisine convennent pour l'induction si ...
- ... une petite quantité d'eau déposée sur un foyer à induction devient chaude en un court laps de temps après avoir sélectionné le niveau de cuisson 9.
- ... un aimant adhére au fond de l'ustensile de cuisson.
Fond de l'ustensile de cuisine
Le fond de l'ustensile de cuisine doit être aussi écais et plan que possible.
Taille des casseroles
Jusqu'à une limite déterminée, les zones de cuisson par induction s'adaptent automatiquement à la taille du fond de l'ustensile de cuisine. Cependant, selon la taille de la zone de cuisson, il faut que la partie magnétique sur le fond de cet ustensile dispose d'un diamètre minimal.
| Diamètre de la zone de cuisson [mm] | Diamètre minimal du fond du récipient [mm] |
| 210 | 180 |
| 180 | 145 |
| 145 | 120 |

Placez votre plat de cuisson bien au centre de la zone de cuisson.
Conseils d'économie d'énergie

Placez votre plat de cuisson sur la zone de cuisson avant d'activer cette derniere.

Dans la mesure du possible, couvrez toujours votre plat de ciisson avec un couvercle.
Exemples d'utilisation pour la cuisson
Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives.
| Niveau de cuisson | Type de cuisson | adapté à | Durée | Remarques/conseils |
| 0 | en position | |||
| u 1 | Conserver au chaud : | Conserver des plats cuits au chaud | si néces-saire | les recouvrir |
| 1-3 | Faire fondre | de la sauce hollandaise, faire fondre du beurre, du chocolat, de la gélatine | 5-25 min | Remuez de temps en temps |
| Conserver | une omelette norvégienne, royale | 10-40 min | Couvrez-la avec un cou-vercle | |
| 3-5 | Faire gon-fler | Faire gonfler du riz ou des plats à base de rizFaire réchauffer des plats cuisinés | 25-50 min | Versez au moins le doub-le de quantité d'eau que de riz, remuez le riz au lait de temps en temps. |
| 5-7 | Cuire à l'étuvéeCuire à la vapeur | Cuire des légumes ou du poisson à la vapeurCuire de la viande à l'étouf-ée | 20-45 min | Pour les légumes, utilisez juste un peu d'eau (quel-ques cuillères à soupe) |
| 7-9 | Cuire à l'eau | Faire cuire des pommes de terre à l'étuvée | 20-60 min | Utilisez juste un peu d'eau, par ex. max. 1/4 l d'eau pour 750 g de pom-mes de terre |
| Faire cuire des quantités assez importantes d'aliments,ragoûts et soupes | 60-150 min | Jusqu'à 3 l d'eau plus les ingrédients | ||
| 9-12 | Faire cuire à feu doux | des escalopes, des cordons bleus, des steaks de viande hachée, des saucisses, du foie, des roux, des øeufs, des gâteaux aux øeufs, faire frire des beignets. | cuisson continue | Retournez de temps en temps |
| 12-13 | Faire cuire à tempé-rature élevée | des beignets de pommes de terre, des rognons, des steaks, des galettes | 5-15 minpoèle pro | Retournez de temps en temps |
| 14 | Porter à ébullitionFaire revenir Faire frire | Porter des quantités importantes d'eau à ébullition, faire revenir de la viande (goulasch, bœuf brais), faire frire des pommes frites | ||
La fonction Puissance peut également permettre de porter à ébullition des quantités importantes de liquide.
Nettoyage et entretien

Attention! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle.

Attention! Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l'appareil. Nettoyez l'appareil avec de l'eau et de la lessive.

Attention! Les restes de produits de nettoyage endommagent l'appareil. Nettoyez les restes avec de l'eau et un produit de nettoyage.
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation
- Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et un peu de produit de nettoyage.
- Sèchez l'appareil avec un chiffon propre.
Enlever les salissures
- Placez le gratoir de nettoyage obliquement par rapport à la surface de la vitrocéramique.
- Enlevez les salissures en faisant glisser la lame.
- Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et un peu de produit de nettoyage.
- Sèchez l'appareil avec un chiffon propre.
| Type de salissure | enlevez | ||
| immédi- atement | lorsque l'appareil a refroidi | avec | |
| Sucre, mets contenant du sucre | oui | --- | Grattoir de nettoyage* |
| Matériaux en plastique, feuilles en aluminium | oui | --- | |
| Bords calcaires et d'eau | --- | oui | Produit de nettoyage de vitrocéramique ou d'acier inoxydable* |
| Burette àGRAISSE | --- | oui | |
| Colorations métalliques liusantes | --- | oui | |
- grattoir de nettoyage, produit de nettoyage de vitrocéramique ou d'acier inoxydable sont disponibles dans les magasins spécialisés.

Nettoyez les salissures tenaces à l'aide d'un produit de nettoyage pour vitrocéramique ou acier inoxydable.

Meme s'il n'est plus possible de faire disparaitre les égratignures ou les taches sommes sur la vitrocéramique, cela n'a aucune influence sur le fonctionnement de l'appareil.
Que faire si …
| Symptôme | Cause possible | Solution |
| Les plaques de cuisson ne se mettent pas en marche et ne fonctionnent pas | Plus de 10 secondes se sont écoulées depuis la mise en marche de l'appareil | Mettez l'appareil à nouveau en marche. |
| Le verrouillage est activé L | Désactive le verrouillage (cf. chapitre "verrouillage/déverrouillage du champ d'utilisation") | |
| Le verrouillage parental est ac-tivé L | Désactive le verrouillage parental (cf. chapitre "verrouilla-ge parental") | |
| Plusieurs zones de capteurs ont été touchées en même temps | Veuillez ne toucher qu'une zone de capteur | |
| Le système d'accêt automatique s'est enclenché | Veuillez évientuellesment reli-rer des objets se trouvant sur le champ d'utilisation (casse-roles, maniques etc.). Mettez l'appareil à nouveau en mar-che | |
| Bandeau de commande sale | Les touches à effleurement doivent être sèches et exemp-tes de tracesGRAisse. | |
| Il y a de l'eau ou des éclabous-sures de graisse sur le bandeau de commande. | Essuyer le bandeau de com-mande. | |
| STOP+GO est activée U | Désactiver la fonction STOP+GO | |
| L'appareil est hors tension et un signal sonore retentit. | Des objets recouvert partiel-lement ou complètement le champ de commande. | Éloignez les objets du champ de commande. |
| L'indicateur de chaleur résidu-elle ne s'affiche pas | La zone de cuisson fonctionne seulement depuis peu et n'est par conséquent pas encore chaude | Si la zone de cuisson est chau-de, contactez le service après-venture. |
| Répétition du signal sonore (6 fois), l'appareil se déconnecte | Une ou plusieurs touches(s) sensitive(s) a/ont été recou-verte(s) pendant plus de 10 se-condes | Libéréz les touches sensitives |
| Un signal sonore retentit, l'ap-pareil se met sous tension puis de nouveau hors tension au bout de 5 secondes ; au bout de 5 autres secondes, un nou-veau signal sonore retentit | La touche sensitive Marché/Arrêt est recouverte, par ex-ample par un chiffon | Ne déposez aucun objet sur le bandeau de commande |
| L'affichage alterne entre deux niveaux de cuisson | La commande de la fonction Puisance réduit la puissance de cette zone de cuisson | Voir chapitre „Activer/désacti-ver la fonction Puissance" |
| F s'allume | Vaiselle de cuisson non adap-tee | Utiliser de la vaiselle adaptée |
| Ne pas placer de vaiselle de cuisson sur le foyer de cuisson | Placer la vaiselle de cuisson | |
| Le diamètre du fond du plat de cuisson est trop petit pour le foyer | Utiliser un foyer de cuisson plus petit | |
| Utiliser de la vaiselle adaptée | ||
| - est allumé | La protection anti-surchauffe de la zone de cuisson s'est dé-clenchée | Arrêter la zone de cuisson. Rallumer la zone de cuisson. |
| L'arrêt automatique de sécurité s'est déclenché | Éteindre l'appareil. Rallumer l'appareil | |
| Affichage de E et d'un chiffre | Erreur du système électronique | Débranchez l'appareil pendant quelques minutes (enlevez le fusible de l'installation domes-tique). Si E s'affiche de nouveau après avoir rebranché l'ap-pareil, contactez le service après-vente |
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillage vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur.
Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non effectuees dans les règles peuvent s'avérer très dangereuses pour l'utilisateur.
En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utiliseur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie.

Bruits lors du fonctionnement
Selon le matériel et l'usinage du fond de l'appareil de cuisson les bruits suivants peuvent être perçus lorsque les zones de cuisson par induction sont en marche :
- Crépiment (1)
lorsque la batterie de cuisson est composée de plusieurs matériaux (usinage en sandwich)
- Sifflement (1)
lorsqu'une ou plusieurs zones de cuisson sont utilisées à haute puissance et que la batterie de cuisson est composée de plusieurs matériaux (usinage en sandwich)
- Bourdonnement (2)
peut être perçu lorsqu'on utilise un niveau de puissance élevé
- Cliqueis (2)
lors de commutations électroniques
- Souffle, ronronnement (3)
L'appareil est équipé d'un ventilateur pour refroidir le système électronique. Lorsque le ventilateur est en marche, un souffle ou un ronrignonment peut être perçu. Ce bruit peut varier selon la puissance en jeu et durer encore un certain temps après que l'appareil a été étéeint.
Les bruits décrits ci-dessus sont normaux et n'indiquent pas un défaut quel-conque.

Protection de l'environnement

Elimination du matériel d'emballage
Les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE< , >PS< , etc. Déposez les matériaux d'emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containerurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune).

Appareils usages
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut etre traite comme dechet menager. Il doit etre remis au point de collecte dedieda cet effet (collecte et recyclage du materiel electrique et electronique).En procedant a la mise au rebut de I'appareil dans les regles de I'art, nous preservons l'environnement et notre securite, s'assurant ainsi que le dechets seront traites dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de details sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de�te commune ou le magasin ou vous avez effectue I'achat.
Instructions d'installation

Conseils de sécurité
Attention! A dire impératifement!
L'utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans le pays de destination de l'appareil (dispositions réglementaires en matière de sécurité, de recyclage, etc.)
Le montage doit être exclusivement effectué par un spécialiste.
La distance minimum requise par rapport aux autres apparéils et aux meubles adjacents doit être respectée.
La protection contre les contacts doit être garantie par l'installation ; par exemple, des tiroirs peuvent etre montes uniquement avec un fond de protection directement sous I'appareil.
Il faut protégier l'appareil contre l'humidité avec du mastic pour joints au niveau des dé-coupes sur le plan de travail.
Le joint comble les fentes entre le plan de travail et l'appareil.
N'utilisez pas de masse d'étanchéité en silicone entre le plan de travail et l'appareil.
Montez sur la partie inférieure de l'appareil un élément de protection contre la vapeur et l'humidité susceptibles d'être dégagées par ex. par un lave-vaisse ou un four.
Eviter de monter l'appareil à proximé d'une porte ou sous une fenêtre. Autrement, l'ouverture d'une porte ou d'un battant de fenêtre peuvent arracher le plat de cuisson posé sur la plaque de cuisson.
Risque de blessure par courant électrique.
- La borne de raccordement au réseau est sous tension.
- Mettre la borne de raccordement au réseau hors tension.
- Respecter le schéma de raccordement.
- Respecter les consignes de sécurité du domaine électrique.
- Assurer une protection contre les contacts électriques par une installation conforme.
- Le raccordement électrique doit exclusivement être effectué par un électricei qualifié.
Dommages matériels par courant électrique.
- Des connecteurs à fiche mal fixés ou non conformes peuvent provoquer une surchauffe de la borne.
Fixer les raccords boulonnés de manière ajuste. - Proceder à la décharge de traction des cables.
- Pour les raccordements 1 ou 2 phases, utilisez respectivement un cable approprié de type H05BB-F T de max. 90^ (ou de plus grande capacité).
- En cas d'endommagement du cable de raccordement de l'appareil, remplacez impérativement ce dernier par un cable spécifique (de type H05BB-F Tmax. 90^ ou de plus grande capacité). Ce type de cable est disponible auprès du service après-vente.
Au niveau de l'installation électrique, prévoir un dispositif qui permette de couper cet appeareil du secteur sur tous les pôles avec une ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Des dispositifs de protection appropriés sont par exemple les disjoncteurs, les fusibles (les fusibles vissés doivent être retirés de leur socle), les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
Service après-venture
En cas d'anomalie de fonctionnement vérifie d'abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l'aide de la notice d'utilisation (chapitre "Que faire, si...").
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l'adresse service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs déallis, nous vous demandons de nous fournir les informations suivantes :

Vitrocéramique avec une combinaison de lettres et de trois chiffres
- Désignation du modele
- Numéro du produit (PNC)
- Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signalé-tique)
- Type de dysfonctionnement
- Eventuèlement le message d'erreur affiché par l'appareil
Pour pouvoir acceder rapidement aux nombres d'identification de l'appareil, nous vous recommendons de les consigner à cet endroit.
Désignation du modele:
PNC:
S-No: