B 1909 HXD - Téléviseur PROLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B 1909 HXD PROLINE au format PDF.
| Type de produit | Téléviseur LCD avec lecteur DVD intégré |
| Marque | PROLINE |
| Modèle | B 1909 HXD |
| Taille d'écran | 18.5 pouces (16:9) |
| Résolution | 1366 x 768 pixels |
| Luminosité | 300 cd/m² |
| Taux de contraste | 1000:1 |
| Angle de vision (H/V) | 170°/160° |
| Temps de réponse | 6 ms |
| Système TV analogique | PAL, SECAM (B/G, D/K, I, L/L') |
| Système TV numérique | DVB-T (MPEG2, MPEG4, H.264) |
| Puissance sonore | 2 × 3 W |
| Connecteurs | HDMI, VGA, Péritel, USB, YPbPr, CVBS, S-Vidéo (via adaptateur), sortie casque, sortie coaxiale numérique |
| Lecteur DVD | Intégré (supporte DVD, VCD, CD, MP3, JPEG) |
| Fonction USB | Lecture de fichiers photo, musique et vidéo |
| Télétexte | TOP/FLOF/Standard 300 pages |
| Télécommande | Infrarouge, piles AAA (2×) |
| Dimensions (L × H × P) | 455 × 365 × 80 mm |
| Poids net | 4.9 kg |
| Alimentation | 100-240 V CA, 50/60 Hz |
| Consommation | 45 W (veille < 1 W) |
| Montage mural | VESA 400×200 mm (kit non fourni) |
| Accessoires fournis | Télécommande, adaptateur secteur, guide d'utilisation, piles |
| Entretien | Chiffon doux légèrement humide, pas de solvant |
| Sécurité | Débrancher avant nettoyage, ne pas ouvrir le boîtier, éviter liquides |
FOIRE AUX QUESTIONS - B 1909 HXD PROLINE
Questions des utilisateurs sur B 1909 HXD PROLINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B 1909 HXD - PROLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B 1909 HXD de la marque PROLINE.
MODE D'EMPLOI B 1909 HXD PROLINE
Instructions de sécurité importantes 3
Précautions et rappels 5
Montage de I'ecran sur le pied 7
Montage sur un mur 8
Eléments de commande 9
Entrées et sorties 10
Touches de la télécommande 11
Branchement du cordon d'alimentation 14
Branchement de l'antenne 14
Branchement de I'entrée AV 15
Branchement de l'entrée S-VIDEO 16
Branchement à un ordinateur 16
Branchement de l'entrée HDMI 17
Branchement d'un casque 17
Branchement de l'entrée YPbPr 18
Utilisation du port Interface commune 18
Utilisation de votre écran de télévision 19
Mise sous-tension/hors-tension 19
Configuration initiale 19
Opérations principales 20
Selection d'une chaîne de télévision 21
Sélection de la source d'entrée 21
Message No signal (Aucun signal) 21
Utilisation de la télévision analogue(TA) 22
Menu Video (Vidéo) 22
Menu Audio 23
Menu TV (Télé) 24
Option Program Edit (ATV) (Modifier chaînes-TA) 24
Menu Setup (Configurer) 26
Menu Time (Horloge) 27
Menu Others (Autres) 28
MENUPC 33
Utilisation de la télévision numérique (TNT) 34
MENUDTV(TNT) 34
35
USB 37
Option Picture (Photo) 37
Option Music (Musique) 39
Option Movie (Film) 40
Fonction telétexte 41
Guide de dépannage pour la fonction télévision 42
Utilisation de la fonction DVD 46
Spcifications 57
Dépannage du module DVD 58
Informations de sécurité
Alimentation secteur
Votre appareil a ete concu pour fonctionner a partir d'une prise secteur 100-240 V, 50 Hz CA. Toute autre source electrique risque de l'endommager. Verifie que le secteur fournit une electricite avec les caractetistiques indiquees sur l'etiquette de specifications collée a l'arriere de votre apparieil avant de brancher ce dernier pour la première fois.
Prise du cordon d'alimentation
Votre appareil est équipé d'une prise d'alimentation secteur standard. Si le cordon d'alimentation n'est pas suffisamment long, utilisez uniquement des rallonges et connecteurs homologués.
- Si le cordon d'alimentation ou l'adaptateur même est endommagé, remplacez-le par un cordon ou un adaptateur de même type et de mêmes specifications électriques.
- Si vous remplacez la prise même, jetez immédiatement l'ancienne avant que celui un ne l'introduise, par mégarde, dans une prise secteur qui fonctionne. Observe scrupuleusement les instructions de câblage fournies avec la nouvelle prise.
- Si vous changez la prise et que celle-ci est protégée par un fusible, enlevez le fusible avant de jeter la prise.
- N'utilisez pas la prise sans le cache-fusible.
- Cet apparéil doit être relié à la terre via une prise secteur correctement installée et câblée à cet effet.
Symboles

Des instructions d'utilisation et d'entretien importantes ont ete jointes a I'appareil.

L'accès à l'intérieur de l'appareil vous expose à une tension dangereuse en cas d'électrocution.

Ce symbole indique que l'appareil est conforme aux normes européennes en matière de sécurité et de champ electromagnétique.
Précautions d'utilisation et d'entretien
Nous avons conçu et réalisé cet apparéil conformément aux exigences européennes en matière de sécurité mais, comme avec tout apparéil électrique, vousdez en prendre soin pour continuer à l'utiliser en toute sécurité et en tirer le meilleur parti. Pour cela, voici quelques conseils:
Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser votre apparéil.
Protégé les cordons électriques. Déployez le cordon d'alimentation de manière qu'il ne puisse être écrasé, piétiné, arraché ou coupé.
Ne posez pas l'appareil dans un environnement non adapté, par exemple une pièce humide, un air fortement humide, des vibrations, des températures très élevées ou très basses, les rayons directs du soleil ou un endroit excessivement poussièreux.
Ne posez jamais votre apparéil sur des pieds ou support de fortune.
Ne permettez à personne d'introduire des objets par les trous et les ouvertures d'aération.
N'utilissez pas votre apparéil s'il a été en contact avec un liquide, s'il est endommagé d'une manière ou d'une autre ou s'il ne fonctionne pas normalement. Débranchez-le immédiatement de la prise secteur et apportez-le à un technicien qualifié.
Débranchez votre apparéil du secteur avant de le laisser sans surveillance, à moins qu'une fonction ne requiée une alimentation continue.
Ne posez jamais vos doigs directement sur l'écran
Cet apparéil a été concu et fabriqué pour un usage domestique ou un usage général similaire uniquement. Toute autre application peut annuler la garantie et s'avérer dangereuse.
Aération
Posez l'appareil sur une surface dure et plate, éloignée des rayons directs du soleil et de toute source de chaleur. Pour une installation à l'intérieur d'un meuble, prévoyez un espace libre d'au moins 10 cm tout autour de l'appareil. N'obstruez pas les ouvertures d'aération, y compris celles en dessous de l'appareil. Tout surchauffe réduit la durée de vie de chaque appareil et vous exposer à un risque de début d'incendie.
Nettoyage
Débranche l'appareil du secteur et essuyez-le avec un chiffon doux, légèrement humide. N'utilisez ni solvant chimique ni détergent puissant afin de ne pas endommager le revêtement extérieur et l'écran. Essuyez complètement l'écran pour ne laisser aucune goutte (l'humidité peut entraîner une décoloration permanente de l'écran). Pour enlever les taches deGRAISS sur les écrans LCD, utilisez un produit nettoyant spécial pour les écrans vendu dans le commerce.
Piles
Retiree les piles lorsque vous n'envisagez pas d'utiliser votre apparéil avant longtemps. Elles risquent sinon de se déterminer et de fuiR, et ce faisant d'endommager l' apparéil sans pouvoir recourir à la garantie. Déposez vos piles usageses auprès d'installation de recyclage pour protéger votre environnement.
Avertissements de sécurité importants
- N'ouvreaucun couvercle devoireappareil pourne pas risquereuneelectrocution.
- En cas d'anomalie, n'essayez pas de résoudre vous-même le problème, mais apportez votre apparéil à un technicien qualifié.
- Évitez tout contact de votre apparéil avec un liquide et ne posez aucun récipient contenant un liquide, par exemple un vase, sur votre apparéil. Ne place jamais une flamme nue (par exemple une bougie allumée) sur ou à proximité de votre apparéil.
- Débranche l'appareil du secteur et de son antennne aérienne par temps orageux.
- Le cas échéant, fixez votre écran de télévision sur le mur conformément aux instructions d'installation, à l'aide d'un kit de montage VESA 400x200 mm standard pour ne pas vous blesser.
Le cable d'alimentation est le système de déconnexion et doit toujours rester accessible.
Fatigue oculaire
Pour les produits équipés d'un écran, les experts en matière de santé et de sécurité estiment que des petites pauses rapprochées sont préféribes à des pauses plus longues mais plus espacées dans le temps. Par exemple, une pause de 5 à 10 minutes toutes les heures de travail continu sur écran est plus efficace qu'une pause de 15 minutes toutes les 2 heures.
Orientez l'écran de manière à ce que les sources lumineuses (éclairage et rayons du soleil) ne poussent frapper directement la face avant de l'écran.
Précautions et rappels
Posez l'écran uniquement sur une surface plate.

N'allumez pas votre télévisueur dans un espace insuffisamment aéré.

Débranche immédiatement le cordon de la prise secteur à la moindre anomalie de fonctionnement (pas d'image, pas de video/son, fumée s'échappant de l'appareil, mauvaise oedur provenant de l'appareil, etc.)

Débranche immédiatement le cordon de la prise secteur si un objet pénétre à l'intérieur du poste de télévision ou si le poste de télévision tombe par terre.


N'introduisez aucun objet à l'intérieur de votre téléviseur, notamment des objets métalliques ou inflammables.

N'ouvrez pas votre poste de télévision.
Précautions et rappels
N'oubliez pas de débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de nettoyer votre apparéil. Utilisez uniquement les produits recommandés afin de ne pas laisser des gouttes d'eau sur l'écran et par cela l'endommager. Nettoyez l'écran LCD avec un chiffon légèrement mouillé.


Ne posez jamais vos doigs directement sur l'écran.
Ne nettoyez jamais l'écran avec un produit chimique.
N'obstruez pas et ne bloquez pas les ouvertures (aération et autres) prévues sur votre apparéil. Une aération insuffisante peut réduire la durée de vie de votre apparéil et entraîner une surchauffe.


Débranchez votre apparéil si vous ne comptez pas l'utiliser avant longtemps (plusieurs jours).

N'exposez pas votre apparéil aux rayons directs du soleil, à une forte humidité et à la fumée.


Précautions pour la télécommande

Ne pas laisser tomber

Éviter tout contact avec un liquide

Ne pas nettoyer avec un produit en aérosol
Montage de l'écran sur le pied
1 Faites attention en posant l'écran de télévision sur son pied. Ne touche pas l'écran LCD avec vos doigs.

Vérifiez que la base est orientée vers le devant et que le pied est solidement fixé dans le trou.
2 Alignez les deux ergots du pied avec les trous correspondants sur la base et enforcez le pied dans son logement.

3 Vérifiez que les deux ergots sont solidement verrouillés en position. Fixez le pied sur sa base à l'aide des deux vis fournies.

4 Vérifiez que votre poste de télévision est bien stable.

Montage de l'écran sur le pied
Avertissement sur la fixation en toute sécurité des grands écans et similaires supérieurs à 7kg :
Avertissement :
Pour éviter toute blessure, cet appeareil doit être fixé solidement sur le mur/le sol ou sur un support selon les instructions d'installation.
Recommendation
Si vous n'étés pas sur de vous pour réaliser le montage sur un mur, faites appel à un technicien qualifié. Toute erreur d'installation risque d'entrainer des blessures corporelles pour les personnes et des dommages pour votre apparéil.
Attention :
Lorsque vous retirez le pied de la base, posez le côté affichage de l'écran sur un matériel mou pour ne pas l'endommager.
Instructions de montage sur un mur
L'installation sur un mur requiert un kit de montage VESA 400x200 mm (non fourni).
Voussoupiez fixervoire postede telsision sur un mur ou sur uneperche suffisamment solide.
- Desserrez les vis de fixation du pied.
- Dégagez l'écran de télévision du pied.
- Fixez l'écran sur un mur. Vous trouvez toutes les instructions d'installation dans le guide fourni avec votre kit VESA.




Trous de la plaque de montage VESA (au total 4 troughs) (vis et plaque vesa)
Avertissement :
Conformez-vous scrupuleusement aux instructions d'installation fournies dans le guide joint au kit de montage pour ne pas exposer les spectateurs à des risques de blessures corporelles.
Introduction Éléments de commande
- L'illustration ci-dessous n'est qu'approximative.
- Ce qui est illustré ici peut être différent de votre type de TV.


| RéF | TOUCHE | ACTION |
| 1 | STANDBY | Allume l'écran LCD s'il était en mode veille et le bascule en mode veille s'il était allumé. |
| 2 | SOURCE | Sélectionne la source en entrée. |
| 3 | MENU | Affiche le menu principal à l'écran. |
| 4 | - VOLUME + | Augmente ou diminue le niveau sonore. |
| 5 | - CHANNEL + | Navigue entre les chaînes. Pour parcouir rapidement les chaînes, Appuyez sur la touche + / - et maintenez-la enfonnée. |
| 6 | PLAY /PAUSE | Lit un disque, marque une pause dans la lecture et valide unchioix. |
| 7 | STOP | Arrête la lecture du DVD. |
| 8 | FAST FORWARD / NEXT | Avance la position de lecture du DVD. |
| 9 | FAST REVERSE / PREVIOUS | Recule la position de lecture du DVD. |
| 10 | EJECT | Ouvre et ferme le compartment de disque. |
| 11 | POWER INDICATOR | Le témoin rouge s'allume lorsque la télévision est en mode veille. Le témoin vert s'allume lorsque vous allumez la télévision. |
| 12 | REMOTE SENSOR | Déctector infrarouge recevant les signaux de la télécommande. |
Accessoires
Vérifiez que la boîte qui vous a été remise contient les accessoires illustrés ci-dessous. Si l'un d'eux venait à manquer, rapportez l'appareil dans son emballage à votre revendeur.

Cable d'alimentation

Télécommande

Instructions d'utilisation

Entrées et sorties
| NUMERO | CONNECTEUR | FUNCTION |
| 1 | AC IN | Connectez le cable d'alimentation à une prise CA 100-240V, 50/60Hz |
| 2 | HEADPHONE OUT | Connexion avec un casque ou écouteurs |
| 3 | ANTENNA | Connexion à l'antenne |
| 4 | COAXIAL OUT | Sortie son digital |
| 5 | PC AUDIO INPUT | Connexion avec la sortie audio de l'ordinateur |
| 6 | VGA INPUT | Connexion avec la sortie PC-RVB d'un ordinateur |
| 7 | ENTRÉE USB | Connecteur pour un disque dur externe USB ou une mémmoire flash USB |
| 8 | HDMI INPUT | Connexion avec la sortie HDMI du DVD |
| 9 | AUDIO INPUT | Connexion avec la sortie audio droit de lecteur de DVD ou du magnétoscope pour une liaison CVBS/S-VIDEO |
| 10 | CVBS INPUT | Connexion avec la sortie vidéo du lecteur de DVD ou du magnétoscope |
| 11 | SCART | Prise péritel |
| 12 | COMMON INTERFACE | Connectez la fente de l'interface courante (CI) sur la TV |
| 13 | YPbPr / AUDIO INPUT | Connectez la prise de sortie YPbPr/audio du lecteur DVD ou du magnétoscope |
Touches de la télécommande

STANDBY (Veille)
Allume l'écran LCD de la télévision s'il était en mode veille et le bascule en mode veille s'il était allumé.
SOURCE (Source)
Affiche la liste des sources d'entrée. Appuyez sur les touches / pour déplacer la surbrillance sur la source appropriée et appuyez sur ENTER (ENTRER) pour valider votre choix.
TOUCHES NUMÉRIQUES
Utilisez les touches 0-9 pour selectionner directement une autre chaîne lorsque vous regardez la télévision. La nouvelle chaîne apparait après environ 2 secondes. Utilisez les touches 0-9 pour selectionner directement Une page en mode télétexte.
ARRETAUTOMATIQUE z^2^
Active la miniterie d'arrêt automatique. Chaque appui modifie le décai avant l'arrêt, selon la sequence : 5, 10, 30, 60, 90, 120 minutes ou OFF (Désactivé).
Resélectionne la chaine précédemment diffusée.
Touche VOL+/-
Augmente ou diminuè le niveau sonore.
Touches CH+/-
Navigue entre les chaînes. Pour parcourir rapidement les chaînes, appuyez sur la touche + / - et maintenez-la enforcée.
IMAGE
Sélectionne le mode video. Chaque appui modifie le mode, selon la série
Modes image: Standard (Standard) Mild (Modéré) Vivid(Vivant) Custom(Personnaliser) Standard (Standard)
SON
Sélectionne le modele sonore. Chaque appui modifie le modele, selon la séquence:
Default(Par default) Blues(Blues) Classical(Classique) Jazz(Jazz) Country(Country) Rock(Rock) Custom(Personnaliser) Default(Par défaut)
Touche DVB MENU / DVD SETUP (Option)
Affiche le menu DVB (TNT).

TOUCHES DE NAVIGATION(△/▼/△/▶/ENTRER)
Déplace la sélection dans les menus affichés à l'écran et valide vos nouveaux réglages.
MENULCD
Affiche la page Affichage pour les modes TV (TÉLÉ)/AV/S-VIDEO/SCART (PÉRITEL)/YPBPR et PC.
DÉSACTIVATION DU SON
Désactive la sortie sonore. Réappuyez sur cette touche pour réactiver la sortie sonore.
AUTO/ÉJECTER
Appuyez sur cette touche pour démarrer l'ajustement automatique en mode PC.
Touche LIRE/PAUSE II
Appuyez sur cette touche pour démarrer la lecture ou marquer une pause.
RALENTI
Appuyez sur cette touche pour réduire la vitesse.
STOP/QUITTER
Appuyez sur cette touche pour arrêté la lecture ou quitter le menu affiché.
TEXTE / RETOUR RAPIDE
Active le mode télétexte Effectue un retour rapide et repend la lecture depuis la nouvelle position.
FAV/VERROILLER 三 /♥/AVANCE RAPIDE
Affiche le menu FAV en mode DVB. Active/désactive le rerrouillage pour la page afficheé. Effectue une avance rapide et reprend la lecture depuis la nouvelle position.
INDEX 1/PRÉCÉDENT
Demande la page d'index en mode télétexte. Reprend la lecture depuis le chapitre précédent.
TAILLE / SUIVANT
Change la taille d'affichage en mode image et télétexte.
Passé au chapitre suivant.

LANGUE/TITRE
Affiche la page de modification de la langue d'affichage en mode DVB.
FAV +♥+/ALLER Å GO
Passé à la châne de favors suivante pour la source DVB.
SOUS-PAGE/SOUS-TITRE
Accede à la page sous-codée.
Affiche le dialogue en bas de I'ecran.
DECOUVRIR/ANGLE
Active/désactive l'affichage des mots cachés.
GUIDE/MENU
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu d'aide à la programmation en mode DVB.
FAV -♥/ZOOM
Revent à la chaine de favors précédente pour la source DVB.
INFO / i
Affiche diverses informations sur la télévision ou l'émission.
AUDIO/NICAM I-II/OD
Appuyez sur cette touche pour sélectionner les chaînes audio NICAM.
ROUGE/VERT/JAUNE/BLEU
Correspond aux différents objets colorés. Affichés en bas de la plupart des pages de texte.
Active le mode lecture programmée de DVD.
RÉPÉTER
Active le mode répétition.
AB A-B
Active le mode répétition d'une section A-B.
INTRO
Active mode Intro/Analyse/Affichage 9 images.
Installation des piles
1 Retirez le couvercle du compartment des piles à l'arrière de la télécommande.

2 Insérez 2 piles AAA 1,5 V en respectant lesens des polarités indiquées à l'intérieur du compartment de pile.

3 Refermez le couvercle du compartment de pile.

N'exposez pas les pilies a une chaleur excessive (soleil, etc.). Ne jetteras les pilies dans le feu.
Elles risquent d'exploser.
Ne combiné pas une pile usagée avec une pile neue, ni des piles de type différent.

Dirigez la télécommande précisé en direction du détecteur de la télévision, et ne l'eloineignez pas de plus de 7 mètres de ce même détecteur.
Branchements à un équipement externe
Branchement du cordon d'alimentation
- Branchez le cordon d'alimentation électrique comme illustré.
- Appuyez le sur le commutateur de marché/arret (ON/OFF) à l'arrête de votre apparéel, près du connecteur pour le cordon d'alimentation. Le thémin lumineux rouge s'allume sur la face avant de la télévision qui passée alors en mode veille.

prévoyez une prise secteur CA facilement accessible à tout moment.
Prévoyez une prise secteur àroximate de votre apparéil et facilement accessible.


Branchement de l'antenne
- Antenne ou cable sans boite de connexions

Habitations/apartements collectifs (Vers la prise d'antenne murale)

Wall Antenna Socket
Habitations/appartements individuels (Vers la prise murale pour antenne extérieure)


Fil de bronze
Faites attention à ne pas plier le fil de bronze lors du branchement de l'antenne.


Antenne (175Ω)
Amplificateur de signaux
- Si le signal télé n'est pas suffisamment fort, achetez et installez un amplificateur de signal pour améliorer la qualité des images.
Pour utiliser la même antennec avec deux postes de télévision, installez "un divisur de signaux 2 canaux". - Si vous ne réussissez pas à installer l'antenna correctement, contactez votre revenduer.
REMARQUE: Pour votre sécurité, débranchez le poste de télévision de la prise sector aurant de procedé à tout branchement. Dans la mesure du possible, utilisez les connecteurs AV et SCART (PERITEL) pour relier votre magnétoscope à votre poste de télévision. Si vous ne pouce faire autrement qu'utilisier le cable coaxial ériel, procédé comme suit. Débranché le fil d'antenne du magnétoscope et reliez la sortie antenné de magnétoscope à l'entree antenné de la télévision (fil E à E). VOUS DEVEZ passer en mode analogue pour regarder vos vidés. Passez en mode analogique et insérez une cassette video preenegrécide dans le magnétoscope
Le magnétoscope s'allume et lit la cassette video. Si la lecture ne démarre pas, appuyez sur la touche PLAY (Lecture). Reportez-vous à la section RECHERCHE MANUELLE.Si, après avoir configuré autre magnétoscope, vous constaté que les images sont déformées par des lignes ou des interférences, basculez le convertisseur RF du magnétoscope sur une autre chaine entre CH22 et CH69 (reportez-vous au guide d'utilisation de cette magnétoscope pour les instructions détaillées). Recommencement ensuite la procédure de recherche manuelle de chaines sur le poste de télévision.
Branchement de l'entrée AV
REMARQUE : Tous les cables illustrés sur le diagramme ne sont pas fournis avec votre téléviseur.

- Branchez les sorties VIDÉO et AUDIO de votre lecteur de DVD ou de votre magnétoscope sur les entrées AV de votre téléviseur, à l'aide d'un cable RCA.
- Branchez chaque connecteur RCA sur le connecteur fémelle de même couleur sur le télévisuer : Video=jaune , Audio gauche = blanc Audio droit = rouge.
- Choisissez la source d'entrée AV à l'aide de la touche SOURCE.
Connexion Péritel
REMARQUE : Tous les câbles illustrés sur le diagramme ne sont pas fournis avec votre téléviseur.

- Branchez le connecteur péritel de votre équipement videoe externe sur la prise péritel du télévisueur LCD à l'aide d'un cable péritel.
- Le connecteur PÉRITEL rend en charge toutes les fonctions périlé (video composite, entree/sorting RVB, sortie télé).
- Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande pour selectionner la source SCART (Péritel) pour l'entrée des Signaux.
Spécifications entree/sortie
| Connecteur | Entrée | Sortie | ||||
| VIDÉO COMPOSITE | RVB | AUDIO(L/R) | VIDÉO COMPOSITE | TV | AUDIO(L/R) | |
| Péritel | ✓ | ✓ | ✓ | - | ✓ | ✓ |
Branchement à un ordinateur
Votte teliseur est compatable avec le mode Plug & Play. Pour cela, le teliseur echange sa structure de donnees EDID à l'ordinateur via le protocole DDC (Display Data Channel ou Canal des donnees de l'écran) développé par le groupe de constructeurs VESA (Video Electronics Standard Association).

- Branchez la sortie RGB (RVB) de l'ordinateur sur l'entree VGAIN du téléviseur.
- Branchez la sortie AUDIO de l'ordinaireur sur l'entree AUDIO IN du télévisuer (3,5 mm).
-Mettez en marche l'ordinateur et le téléviseur. - Choisissez la source d'entrée VGA à l'aide de la touche SOURCE.
REMARQUE : Tous les câbles illustrés sur le diagramme ne sont pas fournis avec votre téléviseur.
| Résolutions de l'ordinaire prises en charge |
| 640 x 480, 60 Hz |
| 640 x 480, 72 Hz |
| 640 x 480, 75 Hz |
| 800 x 600, 60 Hz |
| 800 x 600, 72 Hz |
| 800 x 600, 75 Hz |
| 1024 x 768, 60 Hz |
| 1024 x 768, 70 Hz |
| 1024 x 768, 75 Hz |
| 1366 x 768, 60 Hz |

- Si votre ordinaire est équipé d'une carte son, ajustez le son sur l'ordinaire.
- Reglez la résolution de l'écran de l'ordinaire sur 1366 X 768, 60 hertz. Procédez aux branchements entre le téléviseur et l'ordinaire. Allumez le téléviseur et uniquement ensuite démarrez l'ordinaire. Sélectionné la résolution que vous désírez parmi celles proposées. La liste des résolutions prises en charge est affchéée à droite.
Branchement de l'entrée HDMI (Interface multimédia haute définition)
- HDMI (High Definition Multimedia Interface ou Interface multimédia haute définition)) est la première interface audio/vidéo entière numérique prénant en charge les informations non compressées. Un seul connecteur vehicule toutes les données, celles vidéo comme celles audio.
REMARQUE : Tous les câbles illustrés sur le diagramme ne sont pas fournis avec votre téléviseur.

- Branche la sortie HDMI du lecteur de DVD sur l'entree HDMI du téléviseur.
- Choisissez la source d'entrée HDMI à l'aide de la touche SOURCE.
REMARQUE: Tous les cables illustrés sur le diagramme ne sont pas fournis avec votre télévisuer.
Branchement d'un casque
- Vous pouvez brancher un casque à votre télévisuer pour écouter vos émissions favorites sans déranger personne.
- Branchez le connecteur 3,5 mm du casque sur la prise 3,5 mm située à l'arrière du téléviseur (voir la figure ci-dessous).

1. AVERTISSEMENTS SUR LE VOLUME DANS UN CASQUE
Baissez le volume avant de connecter le casque, pour l'augmenter ensuite si nécessaire. L'utilisation prolongée du casque à un niveau sonore élevé risque d'endommager votre capacité auditive.
- Le branchement d'un casque désactive la sortie sonore sur les haut-parleurs du téléviseur.

A pleine puissance, l'écoute prolongée sur un casque/écouteurs peut endommager l'oreille de l'utilisateur.
Les écuteurs et casques audio doivent être conformés avec la directive EN 50332-2 de protection contre les niveaux sonores excessivement élevés.
Branchement de l'entrée YPbPr
- Reliez les sorties YPbPr du lecteur de DVD aux entrées correspondantes du téléviseur LCD à l'aide d'un cable
composante. - Reliez les sorties audio du lecteur de DVD aux entrées correspondantes du téléviseur LCD à l'aide d'un cable audio.

Utilisation du port Interface commune
Avertissement : débranchezitez tveleviseur de la prise secteur avant de connecter un module sur le port Interface commune. Remarque : cette fonction n'est disponible que dans certains pays.
Un menu CAM (Conditional Access Module) vous donne accès à toutes les fonctions du module CAM. Pour utiliser votre module CAM, branche-les sur l'interface commune (CI) située à l'arrière du télévisuer (orientez le côte imprimé du module vers le haut). (Reportez-vous à la section ENTREES ET SORTIES).
IMPORTANT
Éteignez toujours le téléviseur avant d'insérer ou de-retirer le module.
Ne forcez jamais pour insérer le module CAM dans l'interface commune, vous risquez d'endommager le téléviseur.
Le module doit glisser en douceur jusqu'au bout de son logement.
Insertion du module CAM
- Éteignez le téléviseur.
- Certains modules sont fournis avec une carte d'affichage.
Pour ces modules, insérez d'abord la carte d'affichage dans le module. Vérifie que la flèche sur la carte d'affichage est alignée avec la flèche du module CAM avant d'insérez le tout dans le connecteur du téléviseur.
- Insérez le module CAM dans l'interface commune (CI) du téléviseur.
- Allumez le téléviseur (en mode numérique). Le module CAM est automatiquement reconnu.
Conformez-vous aux instructions fournies avec la carte CAM.

REMARQUE:
NE forcez PAS sur le module CAM car cela pourrait cause des dommages sur la TV.
La CAM ne pourrait se connecter que dans la fente Cl d'une seule façon et doit s'insérer facilement.
IMPORTANT
Le menu CAM n'appeait que si vous connectez correctement le module CAM au télévisuer. Les fonctions affichées varient selon le contentu du module CAM. Reportez-vous aux instructions jointes au module ou contactez votre revendez.
Utilisation de votre téléviseur
Opérations de base
Mise sous-tension/hors-tension
MISE SOUS-TENSION
- Branchez l'adaptateur électricque CA sur le téléviseur. Le téléviseur passée en mode veille et son témoin de mise en marche rouge s'allume.
- Pour quitter le mode veille et utiliser或者其他 écran de télévision, appuyez sur la touche "STANDBY" de l'écran ou sur la touche de la télécommande. Le témoin LED vert s'allume.
Configuration initiale
INSTALLATION
Lorsque you allumez voite poste de television pour la preme fois, la page FIRST TIME INSTALLATION (INSTALLATION INITIALE) s'affiche sur son ecran.

Langued'affichage
Appuyez sur les touches / pour modifier la langue d'affchage Puis sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider votrechioix.
Apuyez sur les touches / jusqu'à scélectionner Cancel(Annulier) pour quitter ce menu.
Si vous annulze la configuration initiale, un message vous rappellera ce préalable la prochaine fois que vous allumerez l'écran de télévision.

Sélection du pays
Appuyez sur les touches / jusqu'à sélectionner le pays que vous désirez et appuyez sur ENTER (ENTRER) pour valider votrechioix.
Appuyez sur les touches / pour sélectionner
Previous (Précedent) ou Cancel (Annuler).
Previous (Précedent) réaffiche la page de selection de la langue et Cancel (Annuler)FERME la page de ce menu.
Si vous annulze la configuration initiale, un message vous rappellera ce préalable la prochaine fois que vous allumerez l'écran de télévision.

Pour démarrer la recherche automatique des chaînes de la télévision analogique et celles de la télévision numérique, sélectionnez L'option Start (Démarrer).
Appuyez sur les touches / pour sélectionner
Previous(Préférent) ou Cancel (Annuler).
Previous (Préférent) réalisée la page de selection du pays et Cancel (Annuler) ferme la page de ce Menu.
Si vous annulze la configuration initiale, un message rappellera ce préalable la prochaine fois que vous allumerez l'écran de télévision.

Attendez la fin de la recherche. L'émission de la télévision analogue ou numérique est diffusée sur toute écran de télévision.
Opérations principales

- Appuyez sur la touche LCD-MENU de la télévision pour afficher le MENU PRINCIPAL.
- Appuyez sur les touches / jusqu'à Sélectionner l'options du MENU que vous poulez modifier.
- Appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) ou pour acceder au sous-menu associé.
- Appuyez sur les touches / jusqu'à désignément le paramètre que vous pouvez modifier, apuyez sur la touche ENTER (ENTRER) et modifiez la valeur du paramètre à l'aide des touches /▶.
- Appuyez sur la touche MENU ou EXIT (Quitter) pour enregistrer la nouvelle valeur et revenir au menu précédent.
Sélection d'une chaîne de télévision
- Appuyez sur les touches CH+/CH- de la télécommande ou sur les touches CH +/- de l'écran de télévision pour sélectionner la Chaine.
-
Pour selectionner directement une chaîne particulière, appuyez sur les touches numériques du nombre correspond sur la télécommande (un ou deux chiffres selon le cas).
-
Example:
-
Numéro à un chiffre, par exemple 5 : appuyez sur la touche numérique 5. La nouvelle chaine est diffusée après 2 secondes.
- Numéro à deux chiffres, par exemple 20 : appuyez sur la touche numérique 2 puis sur la touche numérique 0 . Attention : le deuxième chiffre doit être saisir dans les trois secondes suivant la saisie du premier chiffre, sinon il est considéré comme le nombre d'une chaine à un chiffre et non comme deuxieme chiffre.
Sélection de la source d'entrée

- Appuyez sur la touche SOURCE pour afficher la liste des sources d'entrées possibles.
- Appuyez sur les touches / jusqu'à sélectionner la source d'entrée que vous désírez.
- Appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider votre choix.
Le message NO SIGNAL (Aucun signal) apparaît en bas et à la gauche de l'écran en l'absence de tout signal reçu.
En mode analogue, le nombre de la chaine est affiché en même temps que le message NO SIGNAL (AUCUN SIGNAL).
Les illustrations de page-écran peuvent varier de celles qui apparaissent sur votre écran de télévision. Elles ne sont là qu'à titre d'exemple.
Utilisation de la télévision analogue (TA)
Menu Video (Vidéo)
Appuyez sur la touche MENU de l'écran de télévision ou sur la touche LCD-MENU de la télécommande pour afficher le menu principal.
Appuyez sur les touches / jusqu'àLECTIONNER la fonction Video du menu principal et appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) Ou pour valider votre choix.

- Appuyez sur les touches / / / jusqu'à Sélectionner l'option que vous pouze modifier.
- Appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) et utilisez les touches / pour modifier la valeur et les touches / pour sélectionner.
- Appuyez sur la touche LCD-MENU (Menu LCD) ou EXIT (Quitter) pour enregistrer la nouvelle valeur et revenir au menu precedent.
Apuyez sur les touches / / jusqu'à désignéron le option Brightness (Luminosite), appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider votre choice et appuyez sur les touches pour modifier la valeur.
Option Constraint (Contraste)
Appuyez sur les touches▼ / ▲ / ▄ / ▶ jusqu'à désélectionner l'option Contrast (Contraste), appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour modifier chaque et appuyez sur les touches ▼ / ▶ pour modifier la valeur.
Apuyez sur les touches / / jusqu'à sélectionner l'options Saturation, apuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider votre choice et apuyez sur les touches / pour modifier la valeur.
Option Sharpness (Netteté)
Appuyez sur les touches / / / jusqu'à désignationner option Sharpness (Nettété), appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour modifier chaque et appuyez sur les touches / pour modifier la valeur.
Option Picture Mode (Mode image)
Appuyez sur les touches / / jusqu'à sélectionner l'options Picture Mode (Mode image), appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider chaque option et appuyez sur les touches / pour modifier la valeur. (Vous爱你 le besoin entre les modes suivants: Custom (Personnalier), Standard (Standard), Mild (Modéré), Vivid (Vivante))若您 pouvez sélectionner cette option Picture Mode (Mode image) en appuyant directement sur la touche de la télécommande.
Option Color Temp (Modèle de couleurs)
Appuyez sur les touches / / / jusqu'à sélectionner l'option Color Temp (Modèle de couleurs), appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider votre choix et appuyez sur les touches / pour modifier la valeur. (Modèle proposés : Cold (Froid) , Normal (Normal), Warm (Chaud))
Option NR(Noise Reduction) (RB-Reduction de bruit)
Appuyez sur les touches / / / jusqu'à sélectionner l'option NR (RB), appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider votre可以选择 et appuyez sur les touches / pour modifier la valeur. (Valeurs proposées : Off (Désactivé), Low (Faible), Medium (Moyen), High (Fort))
Option MPEG NR (RB MPEG)
Appuyez sur les touches / / / jusqu'à sélectionner l'option MPEG NR (RB MPEG), appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider votre choix et appuyez sur les touches / pour modifier la valeur. (Valeurs proposées : Off (Désacté), Low (Faible), Medium (Moyen), High (Fort))
Option Cinema mode (Mode cinema)
Appuyez sur les touches / / / jusqu'à Sélectionner l'options Cinema mode (Mode cinema), appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider libre chaque et appuyez sur les touches (*) pour modifier la valeur. (Valeurs proposées : Off (Désactive), Low (Faible), Medium (Moyen), High (Fort))
MENU AUDIO
Appuyez sur la touche MENU de l'écran de télévision ou sur la touche LCD-MENU de la télécommande pour afficher le menu principal.
Appuyez sur les touches / jusqu'à seLECTIONner la fonction Audio du menu principal et appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) ou pour valider votre choice.

- Appuyez sur les touches / / / jusqu'à Sélectionner l'option que vous pouze modifier.
- Appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) et utilisez les touches / pour modifier la valeur et les touches / pour sélectionner.
- Appuyez sur la touche MENU ou EXIT (Quitter) pour enregistrer la nouvelle valeur et revenir au menu précédent.
Option Volume
Appuyez sur les touches▼ / ▲ / □ / ▶ jusqu'àLECTIONN le'option Volume, appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider vos choix et appuyez sur les touches ▲ / ▶ pour modifier la valeur.
Apuyez les touches▼ / ▲ / □ / ▶ jusqu'à désélectionner l'options Balance, apuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider vosothé que et apuyez sur les touches ▼ / ▶ pour modifier la valeur.
Option Treble (Aigus)
Appuyez sur les touches ▼ / ▲ / ▄ / ─ jusqu'à sélectionner l'option Treble (Aigus), appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider votre choice et appuyez sur les touches ▲ / ─ pour modifier la valeur.
Appuyez sur les touches▼ / ▲ / ▄ /► jusqu'à sélectionner l'option Bass (Graves), appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider votre choice et appuyez sur les touches ◆ / ◆ pour modifier la valeur.
Option SPDIF Output (Sortie SPDIF)
Appuyez sur les touches / / / jusqu'à sélectionner l'option SPDIF Output (Sortie SPDIF), appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider votre choice et appuyez sur les touches / pour modifier la valeur. (Valeurs proposées : Off (Désactive), PCM (PCM), RAW (RAW))
Option Equalizer (Égaliseur)
Appuyez sur les touches / / pour modifier le modele d'égaliseur fais sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider votre choice.

Appuyez sur les touches / jusqu'à scélectionner le module d'égaliser que vous désirez (Rock, Country, Jazz, Classical (Classique), Blue, Default (Par défaut), Customer (Personnalier)). Vous ne pouvez modifier l'égaliser qu'en mode Personneler.
MENUTV(TÉLÉ)
Appuyez sur la touche MENU de l'écran de télévision ou sur la touche LCD-MENU de la télécommande pour afficher le menu principal.
Appuyez sur les touches / > jusqu'àLECTIONner la fonction TÉLÉ (TV) du menu principal et appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) ou ✔ pour valider cette offre.

- Appuyez sur les touches / / / jusqu'à Sélectionner l'option que vous pouze modifier.
- Appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider votre可以选择 puis sur les touches / / / pour modifier la valeur.
- Appuyez sur la touche MENU ou EXIT (Quitter) pour enregistrer la nouvelle valeur et revenir au menu précédent.
Option Program Edit (ATV) (Modifierchains-TA)
Appuyez sur les touches / / / jusqu'à sélectionner l'option Program Edit (Modifier chaînes) puis sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider votre可以选择.

Apuyez sur les touches / / / jusqu'à sélectionner l'options Type (Type de service) puis sur ENTER (ENTRER) pour désirier entre DTV (TNT) ou une chaîne radio.
Appuyez sur la touche ROUGE de la télécommande pour changer l'intitule de l'émission. Appuyez sur les touches / pour désigner un autre jeu de caractères (TA uniquement)
Appuyez sur la touche YERE de la télécommande pour suprimer l'émission que vous ne pouze pas conserver. Appuyez sur la touche JAUNE de la télécommande pour échanger la place de l'émission (TA uniquement).
Appuyez sur la touche BLEU de la télécommande pour déplacer l'émission.
FAV: Appuyez sur les touches / jusqu'à selectionner la chaîne que vous pouze désigner comme favorite, appuyez sur la touche jusqu'à selectionner fav et appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider votre choix. Réappuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour enlever le statut de favorites à cette chaîne.
Lock (Verrouillage): Appuyez sur les touches / jusqu'àLECTIONNER la chaine que vous VOUVE verruillon, appuyez sur la touche jusqu'àLECTIONNER lock (verruoiller) et appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider或者其他 Choix. Réépuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour annuler le verrouillage de la chaine. Si vous ne pouvrez pas aller au-delà d'une chaine verruillée, utilisez les touches CH- / CH+ pourLECTIONNER la chaine souhaitée.
Skip (Ignorer): Appuyez sur les touches / jusqu'à seLECTIONner la chaine que vous voulezooter, appuyez sur la touche jusqu'à selectionner skip (ignorer) et appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider votre choix. Réappuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour annuler l'opération.
Option Auto Search (Type de recherche automatique)
Appuyez sur les touches / / jusqu'à sélectionner Auto Search (Type de recherche automatique) puis sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider votre choice.

Appuyez sur les touches / jusqu'à Sélectionner ATV (TA) puis sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider votre choix.

Option Manual Search (Recherche manuelle)
Apuyez sur les touches / / / jusqu'à selectionner Manual Search (Recherche manuelle) puis sur la touche ENTER (ENTRER) pourrialidervoichix.

Appuyez sur les touches / jusqu'à Sélectionner Channel No. (N° chaine) puis sur les touches / pour modifier la valeur.
Color System (Système de couleurs)
Appuyezes sur les touches jusqu'àLECTIONNER Color System (Système de couleurs) puis sur les touches / pour modifier la valeur (Auto, SECAM ou PAL).
Sound System (Système son)
Appuyez sur les touches / jusqu'à seLECTIONNER Sound System (Système son) qui sur les touches / pour modifier la valeur. (BG, L/L, D/K/I).
AFT (AFT-Réglage fin auto)
Appuyez sur les touches jusqu'à scélectionner AFT (Réglage fin auto) puis sur les touches pour modifier la valeur. (On-Acté ou Off-Désacté).
Frequency (Fréquence) :
Appuyez sur les touches / jusqu'à Sélectionner Frequency (Fréquence) puis sur les touches / pour modifier la valeur.
Store (Consigner)
Appuyez sur les touches / jusqu'à Sélectionner Store (Consigner), puis sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider votrechoix.
SETUP MENU (MENU DE CONFIGURATION)
Appuyez sur la touche MENU de l'écran de télévision ou sur la touche LCD-MENU de la télécommande pour afficher le menu Principal.
Appuyez sur les touches / jusqu'à seLECTIONner la fonction Setup (Configuration) du menu principal et appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) ou pour modifier cette choice.

Menu Setup (Configuration)

Menu Setup (Configuration) avec Interface commune
- Appuyez sur les touches / jusqu'à Sélectionner l'option que vous poulez modifier.
- Appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider votrechioix puis sur les touches / pour modifier la valeur.
- Appuyez sur la touche LCD-MENU (Menu LCD) ou EXIT (Quitter) pour enregistrer la nouvelle valeur et revenir au menu precedent.
Country (Pays)
Appuyez sur les touches / jusqu'à sélectionner l'option Country (Pays), appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider voira choice et appuyez sur les touches / pour modifier la valeur.
OSD Language (Langue d'affichage)
Appuyez sur les touches▼ / ▲ jusqu'à scélectionner l'option OSD Language (Lange d'affchage), apuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider chaque et appuyez sur les touches▼ / ▲ pour modifier la valeur.
Teletext Language (Langue de télétexte)
Appuyez sur les touches / jusqu'à selectionner le option Teletext Language (Lange de télétexte), appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour modifier chaque et appuyez sur les touches / pour modifier la valeur.
Appuyez sur les touches / / / jusqu'à sélectionner Common Interface (Interface commune) puis sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider votre choix.
Remarque: Le menu de l'interface commune illustré ci-dessous n'est qu'un exemple. Son contenu peut varier d'un module d'interface à un autre.


Option Reset (Réinitialiser)
Appuyez sur les touches / / jusqu'à scélectionner l'option Reset (Réinitialisant), appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) vérifier chaque et appuyez sur les touches / pour désirer entre No (Non) et Yes (Oui).
Option Setup Wizard (Assistant de configuration)
Appuyez sur les touches▼ / ▲ / ▄ / ─ jusqu'àLECTIONNOption Setup Wizard (Assistant de configuration), appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider cette可以选择 et appuyez sur les touches▼ / ▲ pourCHOISER entre No (Non) et Yes (Oui).
MENUTIME (HORLOGE)
Appuyez sur la touche MENU de l'écran de télévision ou sur la touche LCD-MENU de la télécommande pour afficher le menu principal.
Appuyez sur les touches jusqu'à scélectionner la fonction Time (Horloge) du menu principal et appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) ou pour valider votre choix.

- Appuyez sur les touches / jusqu'à Sélectionner l'option que vous pouze modifier.
- Appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider votrechioix puis sur les touches / pour modifier la valeur.
- Appuyez sur la touche MENU ou EXIT (Quitter) pour enregistrer la nouvelle valeur et revenir au menu précédent.
Option Time Mode (Mode horloge)
Appuyez sur les touches · jusqu'àLECTIONN'option Time Mode (Mode horloge), appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider votre choice et appuyez sur les touches · pour modifier la valeur (Auto ou Manual (Manuel)).
Option Sleep time (Arrêt automatique)
Appuyez sur les touches / jusqu'àLECTIONNOR's option Sleep time (Arrét automatique), appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider votre choice et appuyez sur les touches / pour modifier la valeur.
Option Current Time (Heure actuelle) (Mode Horloge configuré sur Manual (Manuel))
Appuyez sur les touches / jusqu'à selectionner Current Time (Heure actuelle) puis sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider voiture choix.

Option Date
Appuyez sur les touches « / > pourmet en surblancie l'annéepuis sur les touches▼ / ▲ jusqu'àseLECTIONner l'année actuelle. Actualise le mois et le jour de la mêmeuraiè
Option Time (Heure)
Appuyez sur les touches / pourmettre ensurblancielesheurespuis surles touches / jusqu'àafficher les chiffres exacts.Actualisezlesminutesde lameme maniere.Appuyez sur les touches / pourselectionnerlematin(AM)ou l'après-midi(PM).
REMARQUE : Vous ne pouvez modifier l'heure que lorsque le mode horloge (Time Mode) est regle sur manuel (Manual).
Option WakeUp Timer (Réveil)
Appuyez sur les touches / jusqu'à scélectionner WakeUp Timer (Réveil) puis sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider votrechioï.

La procEDURE de modification de la date et de l'heure est identique a celle décrite pour l'option Current Time (Heure actuelle).
MENU OTHERS (AUTRES)
Appuyez sur la touche MENU de l'écran de télévision ou sur la touche LCD-MENU de la télécommande pour afficher le menu principal.
Appuyez les touches « / « jusqu'à seLECTIONner la fonction Others (Autres) du menu principal et appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) ou▼ pour valider votre choix.

- Appuyez sur les touches / jusqu'à Sélectionner l'option que vous pouze modifier.
- Appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider votrechioix puis sur les touches / pour modifier la valeur.
- Appuyez sur la touche LCD-MENU (Menu LCD) ou EXIT (Quitter) pour enregistrer la nouvelle valeur et revenir au menu précédent.
USB
Appuyez sur les touches / jusqu'à seLECTIONNER USB puis sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider votre choix.
REMARQUE:
Le mode USB déactivé les options Screen Mode (Mode écran), Parent Control (Contrôle parental) et Blue screen (Éclairage bleu).

SLOT (EMPLACEMENT)
Appuyez sur les touches / / / jusqu'à sélectionner SLOT (EMPLACEMENT) puis sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider votre choice.
Partition
Appuyez sur les touches / / / jusqu'à Sélectionner Partition puis sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider votre choix.
Select (Selectionner)
Appuyez sur les touches / / / jusqu'àmettre en subbrilliance l'option Select (Sélectionner)puis sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider cette choice.

Option All (Tout)
Appuyez sur les touches / / / jusqu'à Sélectionner All (Tout) puis appuyez sur les touches / / pour Sélectionner la fonction que vous pouze executer.
Option Picture (Photo)
Appuyez sur les touches / / / jusqu'à sélectionner Picture (Photo) puis sur les touches / / / pour sélectionner la photo que vous pouvez accipher.

Appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour afficher la photo que vous avez sélectionnée.
Option Music (Musique)
Appuyez sur les touches▼ / ▲ / ▲ / ─ jusqu'à SéLECTIONNER Music (Musique) puis sur les touches▼ / ┋ / ▲ pour SéLECTIONNER la chanson que vous pouze écouter.

Appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour écouter la chanson que vous avez sélectionnée.
Option Movie (Film)
Appuyez sur les touches▼/▲/▼/▶ jusqu'à seLECTIONner Movie (Film) puis sur les touches▼/▲ pour seLECTIONner le film que vous pouvez regarder.

Appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour regarder le film que vous avez sélectionné.
Option Format (Formater)
Appuyez sur les touches / / / jusqu'àLECTIONNER Format (Formater) puis sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider vos choix.

Appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour sélectionner FAT32, EXT3 ou EXT2. Appuyez sur les touches / jusqu'à sélectionner OK. La fenêtre ci-dessous apparaît sur l'écran.

Appuyez sur les touches /▶ pour sélectionner Yes (Oui) et démarrer le formatage ou pour sélectionner No (Non) et annulier l'opération. Appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider votre choix. Pour plus d'informations, reportez-vous au canal USB.
Option Screen Mode (Mode écran)
Appuyez sur les touches /▲ jusqu'à sélectionner l'option Screen Mode (Mode écran) puis appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider votrechioi. Appuyez sur les touches /▲ pour sélectionner Auto, 16:9 Wide (16:9 Large), 16:9 Zoom, 16:9 Subtitle (16:9 Sous-titre), 4:3, Panorama.Remarque : Appuyez sur la touche (éz) de la télécommande pour acceder directement à l'option Screen Mode (Mode écran).
Option Parental control (Contrôle parental)
Appuyez les touches / jusqu'àmettre en surbrillance l'option Parental control (Contrôle parental) puis sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider votre choice.

Tapez votre mot de passer (il est égal à "8888" par défaut).

Option Parental Lock (Verrouillage parental)
Appuyez sur les touches / jusqu'à sélectionner l'option Parental Lock (Verrouillage parental), appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider votrechioix et appuyez sur les touches / pour activer (On-Activé) ou désactiver (Off-Désactive) le verrouillage.
Option Parental Rating (Niveau parental)
Appuyez sur les touches / jusqu'àLECTIONN'option Parental Rating (Niveau parental), appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider votre choice et appuyez sur les touches / pour sélection un niveau entre 3 et 18.
Appuyez sur les touches / jusqu'à sélectionner Change PIN (Changer PIN) puis sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider vos choix. Voite ce code PIN est égal par défaut a "888".

Tapez voit mot de passage actuel. La fenetre de saisie du nouveau mot de passa appraitt sur I'ecran. Tapeze touvee moulot de passa. La fenetre de ressaisie du nouveau mot de passa appraitt sur I'ecran.
Retapez Your nouveau mot de passée. Si le nouveau mot de passage est validé, le message "Password Changed!" (Mot de passage modifiée) apparait sur l'écran.
Option Blue screen (Éclairage bleu)
Appuyez sur les touches · jusqu'à selectionner l'option blue Screen (Eclairage bouli), apuyez sur la touche ENTER (ENTRER) Pour valider votre choice et appuyez sur les touches · pour activer (On-Active) ou déactiver (Off-Désactive) cette fonction.
AV/YPBPR/HDMI/PÉRITEL/DVD
Remarques :
- Les options du menu Video (Vidente) sont identiques à celles que nous avons déjà vues pour la source ATV (TA). Pour leur description détaillée, reportez-vous à la page 21.
- Les options du menu Audio (Audio) sont identiques à celles que nous avons déjà vues pour la source ATV (TA). Pour leur description détaillée, reportez-vous à la page 22.
- Les options du menu Setup (Configuration) sont identiques a celles que nous avons déjà给你们 pour la source ATV (TA). Pour leur description détaillée, reportez-vous à la page 25.
- Les options du menu Time (Horloge) sont identées à celles que nous avons déjà vues pour la source ATV (TA). Pour leur description détaillée, reportez-vous aux pages 26-27.
- Menu de source non-TV AV/YPBPR/HDMI/SCART/DVD.
Utilisation avec un ordinateur
MENUPC
Appuyez sur la touche MENU de l'écran de télévision ou sur la touche LCD-MENU de la télécommande pour afficher le menu principal.
Appuyez sur les touches jusqu'à selectionner la fonction PC du menu principal et appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) ou pourrialier cette choice.

- Appuyez sur les touches / / / jusqu'a selectionner l'option que vous voulez modifier.
- Appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider votrechiois puis sur les touches / / / pour modifier la valeur.
- Appuyez sur la touche MENU ou EXIT (Quitter) pour enregistrer la nouvelle valeur et revenir au menu précédent.
Option V.Position (Position V)
Appuyez sur les touches / / jusqu'à selectionner l'options V.Position (Position V), appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider votre choice et appuyez sur les touches / pour ajuster.
Option H.Position (Position H)
Appuyez sur les touches / / jusqu'àLECTIONN'option H.Position (Position H), appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider votre choice et appuyez sur les touches / pour ajuster.
Option Phase (Phase)
Appuyez sur les touches ↑ / ▲ / ⊥ / jusqu'àLECTIONN'TOPHASE (Phase), appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider chaque et appuyez sur les touches ⊥ / ⊥ pour ajuster.
Option Clock (Horloge)
Appuyez sur les touches▼ / ▲ / ▄ / ─ jusqu'àLECTIONNER l'option Clock (Horloge), appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider votre choice et appuyez sur les touches ⊥ / ⊥ pour ajuster.
Option Auto Adjust (Ajust. Auto)
Appuyez sur les touches▼ / ▲ / ▄ /► jusqu'àLECTIONner Auto Adjust (Ajust. auto) puis sur la touche ENTER (ENTRER) pour ajuster automatiquement la position verticale et la position horizontale.
Option Auto Phase (Phase auto)
Appuyez sur les touches / / / jusqu'à SéLECTIONNER Auto Phase (Phase auto) puis sur la touche ENTER (ENTRER) pour ajuster automatiquement la phase.
Option Reset (Réinitialiser)
Appuyez sur les touches / / jusqu'àmettre ensurblurce l'option Reset (Réinitialiser)puis sur la touche ENTER (ENTRER) pour restaurer les réglages effectuels en usine.
Remarques :
- Les options du menu Video (Video) sont identiques à celles que nous avons déjà给你们 pour la source ATV (TA). Pour leur description détaillée, reportez-vous à la page 21.
- Les options du menu Audio (Audio) sont identiques à celles que nous avons déjà给你们 pour la source ATV (TA). Pour leur description détaillée, reportez-vous à la page 22.
- Les options du menu Setup (Configuration) sont identiques à celles que nous avons déjà vues pour la source ATV (TA). Pour leur description détaillée, reportez-vous à la page 25.
- Les options du menu Time (Horloge) sont identiques a celles que nous avons déjà vues pour la source ATV (TA). Pour leur description détaillée, reportez-vous aux pages 26-27.
- Les options du menu Others (Autres) sont identiques à celles que nous avons déjà vues pour la source ATV (TA). Pour leur description détaillée, reportez-vous aux pages 28-32.
Utilisation de la télévision numérique (TN)
MENUDTV(TNT)
Appuyez sur la touche MENU de l'écran de télévision ou sur la touche LCD-MENU de la télécommande pour afficher le menu principal.
Appuyez sur les touches / > jusqu'à sélectionner la fonction TV (TÉLÉ) du menu principal et appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) ou ✔ pour valider votre choice.

- Appuyez sur les touches / / / jusqu'asélectionner l'option que vous poulez modifier.
- Appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider votre choix puis sur les touches / / / pour modifier la valeur.
- Appuyez sur la touche LCD-MENU (Menu LCD) ou EXIT (Quitter) pour enregistrer la nouvelle valeur et revenir au menu précédent.
Option EPG (EPG)
Appuyez sur les touches / / / jusqu'à mettre en surbrillance l'option EPG (EPG) puis sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider votre choice.
N^ et nom de la chaine pour l'émission actuelle. Date et heures de l'émission diffusée.

MENUSETUP (CONFIGURATION)
Appuyez sur la touche MENU de l'écran de télévision ou sur la touche LCD-MENU de la télécommande pour afficher le menu principal.
Appuyez sur les touches / jusqu'à sélectionner la fonction Setup (Configuration) du menu principal et appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) ou ↓ pour valider votre choice.

- Appuyez sur les touches / / / jusqu'à Sélectionner l'option que vous poupez modifier.
- Appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider votre可以选择 puis sur les touches / pour modifier la valeur.
- Appuyez sur la touche MENU ou EXIT (Quitter) pour enregistrer la nouvelle valeur et revenir au menu précédent.
Option Audio Language (Langue audio)
Appuyez sur les touches▼ ▲ jusqu'à scéléctionner l'options Audio Language (Lange audio), appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider votre可以选择 et appuyez sur les touches▼ ▲ pour modifier la valeur.

Option Audio Language (Langue audio)
Appuyez les touches▼ / ▲ jusqu'àLECTIONner l'Option Audio Language (Lange audio), appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider chaque et appuyez sur les touches▼ / ▲ pour modifier la valeur.
Alt.Language1/2/3 (Langue secondaire 1 / 2 /3)
Appuyez sur les touches▼ / ▲ jusqu'à selectionner l'option Alt.Language1/2/3 (Langue secondaire 1/2/3), appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider chaque et appuyez sur les touches▼ / ▲pour modifier la valeur.
Option Subtitle (Sous-titre)
Appuyez sur les touches▼ / ▲ jusqu'à selectionner l'option Subtile (Sous-titre), appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider chaque et appuyez sur les touches▼ / ▲ pour activer (On-Active) ou déactivé (Off-Désactivée) cette fonction.
Rearques : 1 . Appuyez sur la touche SUBTITLE ( SOUS-TITRE ) de la télécommande et appuyez sur les touches ▼ / ▲ pour activer ( On-Active ) ou désactiver ( Off-Désactiver ) cette fonction.
2. Si vous désactiver cette fonction (Off Déivative), les options Subtile mode (Mode de sous-titre) et Subtile language (Langue de sous-titre) ne sont plus accessibles (elles sont affichées en gris).

Option Subtitle Mode (Mode de sous-titre)
Apuyez sur les touches▼ / ▲ jusqu'à scélectionner l'options Subtitle Mode (Mode de sous-titre), appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour désirier le mode Normal (Normal) ou Hord of Hearing (Mentenantant). ▼ / ▲ pour modifier la valeur.
Option Subtitle Language (Langue de sous-titre)
Appuyez sur les touches / jusqu'à selectionner l'options Subtitle Language (Lange de sous-titre), appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider votre choice et appuyez sur les touches / pour modifier la valeur.
Alt.Language1/2/3 (Langue secondaire 1/2/3)
Appuyez sur les touches▼ / ▲ jusqu'à selectionner l'options Alt.Language1/2/3 (Langue secondaire 1/2/3), appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider votre choice et appuyez sur les touches▼ / ▲ pour modifier la valeur.
Remarque: Pour une description détaillée, reportez-vous à la page 6.
Remarques :
- Les options du menu Video (Vidente) sont identiques à celles que nous avons déjà vues pour la source ATV (TA). Pour leur description détaillée, reportez-vous à la page 21.
- Les options du menu Audio (Audio) sont identiques a celles que nous avons déjà vues pour la source ATV (TA). Pour leur description détaillée, reportez-vous à la page 22.
- Les options du menu Time (Horloge) sont identées à celles que nous avons déjà vues pour la source ATV (TA). Pour leur description détaillée, reportez-vous aux pages 26-27.
- Les options du menu Others (Autres) sont identiques à celles que nous avons déjà vues pour la source ATV (TA). Pour leur description détaillée, reportez-vous aux pages 28-32.
USB
Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande, appuyez sur les touches / jusqu'à sélectionner USB et appuyez sur la touche ENTER (ENTRETR) ou pour modifier votre choix.

Option Picture (Photo)
Appuyez sur les touches / jusqu'à sélectionner Picture (Photo) puis appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour afficher tous les fichiers et tous les dossiers de photo.
Appuyez sur les touches / / pour naviguer entre les photos.

Appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour afficher sur l'écran la photo que vous avez sélectionnée.

Appuyez sur les touches /▶ jusqu'à seLECTIONner, puis appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour revenir à la photo précédente.
Appuyez sur les touches / jusqu'à Sélectionner , puis appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour passer à la photo suivante.
Appuyez sur les touches « / > jusqu'à sélectionner Ⓞ , puis appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour tourner la photo dans les sens des aiguilles d'une montre.
Apuyez sur les touches « / « jusqu'à sélectionner O , puis apuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour tourner la photo dans lesens inverse des aiguilles d'une montre .
Appuyez sur les touches « / > jusqu'à Sélectionner , puis appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour afficher le menu suivant :

Appuyez sur les touches /▲ jusqu'à selectionner Repeat (Répéter) puis sur les touches /▶ pour modifier la valeur (On-Acte ou Off-Désactive). Cette option permet de répéter l'affiche des photos.
Apuyez sur les touches▼ / ▲ jusqu'àLECTIONN Shuffle (Aléatoire) puis sur les touches «/» pour modifier la valeur (On-Acte ou Off-Désacté). Cette option permet d'afficher les photos dans un ordre aléatoire.
Appuyez sur les touches▼ / ▲ jusqu'à scélectionner Slide Speed (Durée d'affiche) puis apuyez sur les touches ⋄ ➔ pour scélectionner 3s, 5s ou 10s. Cette option permet de définir la durée d'affiche des photos sur l'écran.
Appuyez sur les touches / jusqu'à Sélectionner Transition Effect (Effet de transition) puis appuyez sur les touches /▶ pour sélectionner Fade (Fondu), Simple (Simple), Maze (Labyrinthhe), Mono ou Slide (Glissement). Cette option permet de définir l'effect de transition d'une photo à la suivante.
Appuyez sur les touches / jusqu'à Sélectionner , puis appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour démarrer le diaporama.
REMARQUE:
Pour marquer une pause, appuyez sur STOP. Pour selectionner, appuyez sur /
Option Music (Musique)
Appuyez sur les touches / jusqu'à sélectionner Music (Musique) puis appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour afficher tous les fichiers et tous les dossiers de musique.
Appuyez sur les touches / / / pour naviguer entre les chansons.

Appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour écouter la chanson que vous avez sélectionnée.

Option Movie (Film)
Appuyez sur les touches / jusqu'à sélectionner Movie (Film) puis appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour afficher tous les fichiers et tous les dossiers de film.
Appuyez sur les touches / / / pour naviguer entre les films.

Appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour regarder le film que vous avez sélectionné.

Pour répéter un fjicher audio :Utilisez les touches / > pour séLECTIONner et appuyez sur ENTER (ENTRER). La flèche qui revient sur elle-même apparait,indiquant que le titre actuel va être répété.
Fonction telétexte
TELETEXTE
La fonction Téletexte affiche des informations texte sur toute écran de télévision. Les sujets disponibles sont ceux figurant dans la table des matières (index). Les menus ne sont pas accessibles en mode texte, ni les réglages du contraste, de la luminosité et de la couleur. Le volume, lui, reste modifiable.
Accès au mode télétexte
Selectionnez une chaîne de télévision diffusant du télétexte.
Appuyez sur la touche TEXT (TEXTE) pour afficher la liste des sujets disponibles (l'index) sur l'écran.
Voupez afficher les pages tlétextes a tout moment sur voecr en télévision. Aujourd'hui, la plupart des chaines de television utilisent le systeme tlétexte et fournissent generalement une page d'instructions sur l'utilisation de leur systeme tlétexte, chaque chaine utilisant un systeme de transmission différent. Les couleurs figurant dans la ligne d'options correspondant aux touches de couleur de voce télécommande.
Sélection d'une page de télétexte
Appuyez sur la touche numérique de la page de télétexte que vous pouze afficher. Ce numéro apparait en haut et à gauche de l'écran. Le compteur de page démarre la recherche et s'arrête sur la page demandée. Le contenu de cette page est maintainant affché sur l'écran.
Appuyez sur la touche CH + pour afficher la page de télétexte suivante. Appuyez sur la touche CH - pour afficher la page de télétexte précédente.
Sélection de la page d'index
Pour sélectionner la page d'index (généralement la page 300), appuyez sur la touche INDEX. Pour combiner du télétexte avec une émission de télévision, appuyez sur la touche TEXT (TEXTE) depuis le mode texte. Le texte se superpose à l'image sur l'écran. Pour enlever le texte et ne garder que l'image, reappuyez sur la touche TEXT (TEXTE).
Doubler la taille du texte
Appuyez sur la touche SIZE (TAILLE) pour doubler la taille du texte dans la moitié supérieure de la page.
Appuyez une seconde fois sur la touche SIZE (TAILLE) pour doubler la taillie du texte égamental dans la moytie inférieure de la page. Appuyez une troisieme fois sur la touche SIZE (TAILLE) pour ramener le texte de toute page a sa taillie normale.
Affichage d'informations cachées
Appuyez sur la touche REVEAL (RÉVÉLER) pour afficher clairément les réponses des pages de questionnaire ou de jeu.
Réappuyez sur la touche REVEAL (RÉVÉLER) pour les cacher à nouveau.
Arrêt du défilament automatique de page
Lorsque la page de tetexte content davantage d'informations que l'écran ne peut en afficher en une fois, les autres sections sont affichées automatique après un certain déali. Pour bloquer une section à l'écran, appuyez sur la touche HOLD (VERROUILER).Réappuyez sur cette touche pour reprendre le défillement automatique.
Selection d'une page de sous-code
Les pages de sous-code sont des sections de pages télétextes longues que vous ne pouvez qu'afficher à l'écran section par section. Sélectionnez une page de télétexte. Appuyez sur la touche SUBPAGE (SOUS-PAGE). Appuyez sur les touches numériques de la page de sous-code que vous pouvez afficher (un nombre à 4 chiffres, par exemple 0003 pour acceder à la page de sous-code 3). Si la page n'apparait pas après quelques secondes, réappuyez sur la touche SUBPAGE (SOUS-PAGE). L'émission de télévision est diffusée sur l'écran. Le nombre de la page de télétexte s'affiche en haut et à gauche de l'écran lorsque la page est localisée.
Effacer la page de télétexte
Appuyez sur la touche CANCEL (ANNULER) pour effacer la page de télétexte. Le nombre de la page reste cependant affché en haut et à gauche de l'écran.
Appuyez sur la touche TEXT (TEXTE). L'écran returne en mode télévision.
Accès rapide au texte
Certains titres de suje sont affichés dans une couleur particuliere. Appuyez ons lors sur la touche ROUGE, VERT, JAUNE ou BLEU pour acceder immediatement à la page tellextexe correspondante.
Mode TOP
Le mode TOP est automatiquement activé selon la transmission. En cas de transmission de texte en mode TOP, les sujets colorés apparaissent sur la ligne d'état. En l'absence de toute transmission de texte en mode TOP, cette ligne n'apparait pas. Le titre des informations apparait parfois dans un cadre en couleur.
En mode TOP, utilisez les touches CH+ or CH- pour, respectivement, passer à la page suivante ou revenir à la page precedente. L'utilisation de ces touches en l'absence de toute transmission de texte en mode TOP, provoque un phénomème de bouclage. Par exemple, la page 100 poursaappeaire juste après la page 199.
Télétexte DVB
Pour la télévisionnummer, le télétexte fonctionne sur un système de menus suffisamment explicite pour que chacun sache ce qu'il doit faire. Certaines chaines ont eté creées uniquement pour le télétexte et ne transmittendon ci image ni son.
Guide de dépannage pour la fonction télévision
En cas de problème avec la fonction télévision, recherche si ce problème n'est pas traité dans les tableaux ci-dessous. Quelques minutes peuvent vous economiser le tracas d'un retour à votre revendeur ou d'une longue attente pour un technicien. Quels que soient cette panne et le lieu d'achat de toute produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0978 970 970 (prix d'un appel local) 7j/7 de 7h à 22h.
| Télévision analogue et général Son | ||
| Symptômes | Causes possibles | Action suggérée |
| Pas de son | Le volume est au minimum. Vous avez désactivé la sortie son. | Augmentez le volume. Appuyez sur la touche DÉSACTIVATION DU SON pour rétablit la sortie son. |
| Grésillement ou son déformé. | Interférences causées par des voitures, des tubes fluorescentes, un magnétoscope, un poste de radio, un ordinateur individuel ou tout autre équipement. | Éteignez l'un après l'autre les équipements cités pour essayer de déterminer la source des interférences. Consultez également les problèmes d'interfERENCE pour l'image. |
| Le réglage stéréo passée à mono. | Le signal est trop faible ou l'émission est diffusée en mono. | Vérifiez la qualité du signal et votre ANTENNE aérienne. |
| Aucun son stéréo avec un système connecté à l'entrée Péritel (AV). | Le système est relié à la télévision par un cable péritel mono. Le signal reçu transite par la prise d'antenna extérieure. | Vérifiez que le cable péritel est stéréo. Vérifiez que l'enregistreur video est relié à la télévision par un cable péritel (AV) et sélectionné le mode AV sur votre écran de télévision. |
| Télévision analogue et général | Image | |
| Symptômes | Causes possibles | Action suggérée |
| Image greuue (neigeuse) | Votre enregistrreur video est peut-être défectieux. Problème avec l'émetteur. L'antenna extérieure a été déplacée, endommagée ou débranchée. | Si vous possedez un enregistrreur video, essayez de brancher l'antenne directement sur la télévision. Si le problème disparait, votre enregistrreur video est probablement défectieux. Faites vérifier votre Antenne extérieure. |
| Contours supplémentaires sur les objets de l'image (fantômes) | L'antenna reçoit des signaux réfléchis par les collines ou les immeubles. L'antenna extérieure est défectueuse. | Essayez d'améliorer la réception du signal pour la même station de télévision. Faites vérifier votre Antenne extérieure. |
| L'image est salie par des taches ou des stries. | Le signal aérien est trop faible. Des appareils électriques (machines-outsils, moteurs, etc.) provoquent des interférences. La configuration de la sortie video numérique n'est pas adaptée aux écrons VGA ou aux spécifications de l'entrée DVI. | Essayez d'améliorer la réception du signal pour la même station de télévision. Faites vérifier votre Antenne extérieure. Éloignez ou, moins, éteignez les équipements électriques susceptibles de causeurs des interférences. Si possible, modifier la fréquence de rafranchissement ou la résolution du système numérique. |
| La taille de l'image est incorrÊte ou la source (ordinateur, lecteur de DVD, boîtier décodeur, etc.) ne vous permit pas de sélectionner la résolution de l'écran. | La source n'a pas lu les données de configuration de l'écran. Le cable de raccordement ne dispose pas de toutes les connexions nécessaires. | Évitez d'utiliser des cables anciens et des adaptateurs. Utilisez uniquement des cables récents. Connectez l'écran, allumez l'écran et redémarrez la source. Changez la carte video de votre ordinateur. Recherche les résolutions graphiques compatibles dans ce guide d'instructions. |
| L'image semble écrasée ouétirée alors que la taille d'image sélectionnée est correcte (par exemple 4:3 ou 16:9). | La taille d'image sélectionnée sur la source video connectée à l'écran de télévision est incorrecte. | Modifiez la taille d'image sur la source video connectée à l'écran de télévision,CHOISIGSANT LA MÉME VALEUR QUE Celle choisisie pour l'écran de télévision (par exemple 4:3 ou 16:9). Pour une source numérique, sélectionnez 1280 x 960 pixels pour un écran 4:3 et 1280 x 768 pixels pour un écran 15:9. |
| L'image est salie par des traits ondulés ou des lignes de découvert. Le son et la couleur sont également déformés. | D'autres apparciels empruntant la même fréquence. Un cable de mauvaise qualité relié la télévision à l'antenne extérieure.L'antenne extérieure recoit des signaux brouilleurs sur la même fréquence. | Mettez vos autres apparciels en position de veille et regardez si les interférences continuent ou non. Si elles continuent, changez la fréquence de sortie de l'appareil en cause (reportez-vous au guide d'utilisation de l'appareil).Achetez un cable de(Meilleure qualité.Faites vérifier vos antenne extérieure. |
| Aucune image. | La luminosité et le contraste sont régliés au minimum. | Augmentez la luminosité et le contraste. |
| Les caractères affichés en mode télétexte sont brouillés | La qualité du signal est insuffisante. | Procedez comme pour le problème d'une "image neigeuse" et des "fantômes". |
| Image déformée ou pas d'image lorsque l'entrée RVB (RGB) est utilisée. | Le signal de synchronisation est absent. | Appuyez sur la touche AV pour séLECTIONner l'entrée AV de réception du signal de synchronisation. |
| Télévision analogique et général Alimentation électrique | ||
| Symptômes | Causes possibles | Action suggérée |
| La télévision semble 'morte'- rien ne s'allume et rien ne fonctionne. | Vous n'avez pas branché la télévision sur le secteur. | Vérifiez que votre installation électrique fonctionne. |
| Le tímeoin de veille est allumé mais les touches restent sans effet. | Vous n'avez pas allumé la télévision. Le fusible a sauté ou le disjoncteur s'est déclenché. Appuyez sur la touche VEILLE de la télévision. Si la télévision s'allume, passerez à la section "La télécommande ne fonctionne pas" | Appuyez sur la touche VEILLE si ce n'est pas déjà fait et vérifiez la connexion du cordon d'alimentation avec la prise secteur. Changez le fusible ou réactivez le disjoncteur. Essayez, auparavant, de déterminer pourquoi le fusible a sauté ou pourrait le disjoncteur s'est déclenché. Débranchez le cordon d'alimentation du secteur, attendez cinq minutes et réappuyez sur la touche VEILLE de la télévision. Si le problème subsiste, débranchez le cordon d'alimentation du secteur et apportez la télévision à réparer. |
| Les touches de fonction locales ne fonctionnent pas. Blocage en mode veille. | Des interférences électriques perturbent le micro-controiEUR. | Débranchez le cordon d'alimentation du secteur, attendez 10 minutes et réessayez. (Si le problème subsiste, débranchez le cordon d'alimentation du secteur etappelez un réparateur.) |
| Télévision analogue et général | Télécommande | |
| Mauvais fonctionnement ou portée faible | Les piles sont usées. Un obstacle gène la transmission des signaux. | Insérez de nouvelles piles. Enlevez tous les objets se trouvant entre vous et le détector de la télévision et dirigeez la télécommande précisé sur ce détecteur. |
Guide de dépannage de la fonction télévision numérique terrestre
| Symptômes | Causes possibles | Action suggérée |
| Image bloquée.Coupures du son. | Le signal est trop faible ou l'antenne n'est pas appropriée. | Repositionnéz-vous sur la chaîne.Certaines antennes extérieures ne peuvent pas capter la télévision numérique terrestre.L'antenne est placée à un endroit ne permettant pas une bonne réception de la télévision numérique terrestre.Demandez à un technicien qualifié de vérifier votre antenne extérieure. |
| Impossible d'afficher certaines Chaînes. | La télévision ne recoit pas une ou plusieurs fréquences multiplex numériques. | |
| Un ou tous les symptômes Ci-dessus.. | La transmission du signal via un autre équipement génére des interférences ou d'autres problèmes. | Branchez l'antenna directement sur le récepteur numérique de la télévision et reconfigurez.Si certains apparcents intègent un modulator de fréquences radio, éteignez-les ou modifieriez leurs fréquences et reconfigurez la fonction télévision analogue. Consultez les guides d'utilisation de ces apparêts pour les instructions. |
Multiplex
La télévision numérique terrestre utilise la norme DVB-T (Digital Video Broadcasting - Terrestrial) pour transmettre des groupes de chaînes sur une même fréquence. Ce mode de transmission est dit "Multiplex".
La norme DVB-T prévoit plusieurs multiplex, chacune transportant plusieurs chaînes.
Si le niveau du signal d'une fréquence multiplex est trop faible, vous risquez de perdre toutes les chaînes de cette multiplex.
Guide de dépannage pour l'écran de l'ordinateur et la HDMI
| Son | ||
| Symptômes | Causes possibles | Solution suggérée |
| Aucun son | Les signaux sur l'entrée HDMI proviennent d'une source à sortie DVI connectée à un convertisseur. | Les signaux sur l'entrée HDMI proviennent d'une source à sortie DVI connectée à un convertisseur. |
| Image | ||
| Symptômes | Causes possibles | Solution suggérée |
| Aucune imageUn message affché à l'écran indique que l'entrée video n'est pas compatible. | La configuration de la source video numérique n'est pas adaptée aux specifications d'entrée de la télévision. | Si possible, modifie la fréquence de rafraîchissement ou la résolution de la carte video de l'ordinateur ou de toute autre source video numérique. |
| L'ordinateur relié à la télévision ne vous permit pas de désirir les specifications de la télévision.. | L'ordinateur n'a pas échangé d'information avec la télévision.La carte video d'ordinateurs déjà ancients peut être obsolesse. | Laissez la télévision branchée et redémarrez l'ordinateur. Réessayez.Dans des cas exceptionnels, vousdezavezafficher la page de configuration de la carte graphique de votre ordinateur et désactiver l'options limitant l'affichage aux seules valeurs prises en charge par l'écran de l'ordinateur. Pour Microsoft Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le Bureau, cliquez sur Propriétés, ouvrez l'onglet Paramètres, cliquez sur le bouton Avancé et ouvrez l'onglet Écran. La disponibilité de cette fonction et la procédure de modification dépendent du système d'exploitation.Changez votre carte graphique. |
| L'image n'est pas claire.L'image n'est pas positionnée correctement. | Youdevez configurer la télévision pour l'entrée RVB (RGB) analogique de l'ordinateur (applée également VGA ou D-sub). Certains résolutions d'entrée générent une image plus claire que les autres résolutions. | Pour l'entrée analogue RGB de l'ordinateur (applée également VGA ou D-sub), activez la fonction de configuration automatique. Le cas échéant, ajustez la phase, la fréquence, la position verticale et la position horizontale.Vérifiez les informations de la carte graphique de l'ordinateur et essayez une autre résolution. |
| L'image semble écrasée ouétirée | Le réglage de la taille d'image est incorrect. | Lorsque la source de la télévision provient du connecteur analogique RGB d'un ordinateur (appléé également VGA ou D-sub), sélectionné la résolution de la carte graphique de l'ordinateur d'après la taille d'image séLECTIONnée sur la télévision. (La taille d'image caractérisse le rapport de la largeur sur la hauteur de l'image, mesurée ici en pixels.) |
Nous avons tout mis en oeuvre pour que les instructions de ce guide soient aussi exactes que possible. Nous nous excusons d'avance pour les désagreements causés par les quelques erreurs mineures que vous pourriqu rencontre, généralement dus à un décalage entre la mise à jour du manuel et les constantes améliorations que nous apportons à nos produits.

Utilisation de la fonction DVD
Opérations principales
1. Accès à la fonction DVD.
- Allumez le poste de télévision LCD, appuyez sur la touche SOURCE, sélectionnez la source DVD à l'aide des touches ▲/▼ et appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider votre choix.
2. Insertion d'un CD ou d'un DVD
- Introduizeuse le disque dans le lecteur (la face imprimée dirigée vers le haut). Le chargement du disque est automatique. Les indications "CLOSE" (FERMETURE) puis "READ" (ANALYSIS) s'affichent sur l'écran. Le lecteur analyse le contentu du disque puis démarre automatiquement la lecture. Si un disque seTrouve déjà dans le compartment de disque, l'analyse démarre immédiametèment.
REMARQUE : - Pour certains disques, seule l'analyse du contenu est automatique. Pour démarrer la lecture, à vous d'appuyer sur la touche > ou de seLECTIONner l'option de lecture dans le menu du disque.
-Au moment de poser un disque sur le plateau, verifiez que la face imprimee est dirigees vers le haut.
3. Lecture du DVD
- Si le menu de disque apparait (cet affichage dépend du content du disque), Sélectionnez une option à l'aide des touches de navigation et appuyez sur la touche ENTRER (ENTRER) pour valider votre choix. Pour marquer une pause dans la lecture, appuyez sur la touche 🥬. Réappuyez sur cette même touche pour répandre la lecture. Notre apparéil prend en charge la lecture des menus, la lecture des titres, la lecture séquentielle et la lecture programmée.
4. Lecture du menu (pour les DVD, super VCD et VCD 2.0)
-
Appuyez sur la touche MENU.
-
Pour un DVD, l'écran affiche le menu du DVD (menu racine)
Pour un Super VCD et un VCD2.0, l'écran affiche le menu du Super VCD ou du VCD2.0 (si le contrôle de lecture PBC est déactivé [OFF]) (Appuyez sur la touche MENU pour accipheré l'état du contrôle de lecture PBC). -
Pendant la lecture d'un Super VCD ou d'un VCD2.0, le contrôle de lecture PBC est activé par défaut (ON).
-
Pour les DVD, utilisez les touches de navigation pour selectionner une option de menu et la touche ENTER (ENTRER) pour valider libre choice. Pour un Super VCD et un VCD2.0, utilisez les touches numériques pour démarrer directement la lecture du content que vous désirez.
REMARQUE: le contrôle de lecture PBC doit être désactivé (OFF).
- Appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) ou pour valider le contenu affché en surbrillance.
- Pour returner au menu racine pendant la lecture du disque :
- Pour un DVD, appuyez sur la touche MENU.
Pour un Super VCD et un VCD2.0, si le contrôle de lecture PBC est activé (ON), appuyez sur la touche MENU pour acceder au menu du disque.
- STOP
Appuyez sur la touche pour arreter la lecture et marquer la position d'arrêt. Appuyez sur la touche pour reprene der leecture depuis la position d'arrêt.
- Appuyez deux fois sur la touche ■ pour arrêté définitivement la lecture. Appuyez sur la touche pour démarrer la lecture depuis le début. Pour ne pas endommager le disque, appuyez sur la touche ■ pour arrêté la lecture et uniquement ensuite appuyez sur la touche pour éjecter le disque. Saisissez le disque par ses bords et retirez-le doucement de son compartment pour ne pas le rayer.
- Si vous n'utilise pas la fonction DVD (la télévision est en mode veille ou un autre mode que DVD), retirez le disque pour protégger le chargeur de DVD et le disque.
5. Lecture des titres (pour un DVD uniquement)
- Appuyez sur la touche TITLE (TITRE). L'indication "TITLE" (TITRE) apparait sur l'écran
- Utilisez les flèches de navigation ou les touches numériques pour sélectionner le titre favori.
- La lecture commencera au premier chapitre du titre sélectionné.
6. Lecture séquentielle (pour les DVD, Super VCD, VCD, CD, CD-G, HD-CD et MP3/JPEG)
- Pour un Super VCD et un VCD, lorsque le contrôle de lecture PBC est actif (ON), appuyez sur la touche pour afficher le menu du disque. Appuyez sur la touche MENU pour désactiver le contrôle de lecture PBC (OFF). Appuyez sur la touche pour démarrer la lecture en séquence. Pour les autres types de disque, depuis le mode arrêt, appuyez sur la touche pour démarrer la lecture séquentielle.
7. Lecture programmée (pour les DVD, Super VCD, VCD, CD, CD-G, HD-CD et MP3/JPEG)
- Vous pouze programmer la lecture d'au plus 16 pistes, dans l'ordre que vous désirez.
- La page affichée à l'écran est illustrée ci-dessous.
Disques DVD, MP3 et JPEG

Disques Super VCD, VCD, CD, CD-G et D-CD

- La lecture d'une liste d'écoute programmee alors que le contrôle de lecture PBC est actif (ON) désactive ce contrôle (OFF).
- Appuyez sur la touche PROGRAM (PROGRAMMATION), mettez en surblurrance une position dans la liste, tapez un nombre de piste à l'aide des touches numériques, déplacez la surbrillance à l'aide de la touche de navigation Droite et tapez le nombre du chapitre à l'aide des touches numériques, cette étape n'est pas pour un CD. Recommencée la procédure pour toutes les autres positions de la liste qui appuyez sur la touche à partir d'embarrer la lecture ou déplacez la surbrillance sur
(LIRE) en bas de la page à l'aide des touches de navigation et appuyez sur la touche ENTER (ENTRER). - Pour modifier votre liste d'écoute, appuyez sur la touche PROGRAM (PROGRAMMATION) pendant la lecture de la liste. Le contenu de la liste s'affiche sur l'écran. Pour effacer le contenu de la liste, désplace la surbrillance sur
(EFFACER) en bas de la page à l'aide des touches de navigation et appuyez sur la touche ENTER (ENTRER). Pour arrêté la lecture de la liste, appuyez sur la touche ■ Pour reprendre la lecture de la liste d'écoute programmée, appuyez sur la touche ■ - Pendant la lecture de la liste d'écoute programmée, l'indication "PRG PLAY" (LECTURE PRG), le titre actuel et le nombre de chapitre sont affichés à l'écran.
Types de disque pris en charge
Votre appareil est compatible avec les types de disque suivants.
| Type de disque | Taille | Durée d'enregistrement | Contenu | Remarques |
| DVD | 12cm | Une face : 120 min environ | Format DVD : Signaux numériques audio et videoo compressés | |
| Double face : 240 min environ | ||||
| Super VCD | 12cm | 45 min environ | MPEG2Signaux numériquesaudio et videoocompressés | Inclut SVCD |
| VCD | 12cm | 74 min environ | MPEG1Signaux numériquesaudio et videoocompressés | Inclut :VCD2.0/ VCD1.1VCD1.0/ DVCD |
| CD | 12cm | 74 min environ | CD-DA: audio numérique | |
| HD-CD | 12cm | 74 min environ | HD-DA: audio numérique | |
| MP3/JPEG | 12cm | 600 min environ | audio numérique |
REMARQUE : les disques DVD-R, CD-R et CD-RW sont également compatibles avec votre écran de télévision.

AVERTISSEMENT! N'INSÉREZ AUCUN DISQUE DE 8 CM DANS VOTRE APPAREIL, IL RISQUE DE BLOQUER LE MÉCANISME.
Code région 2
Pour protéger le marché du DVD affaïbl par la contrainte de ne pas pouvoir distribuer les films sur DVD en même temps dans toutes les parties du monde, les disques et les lecteurs de DVD sont affectés d'un code région. Si vous chargez un disque d'un code région différent du code région de votre lecteur, un message d'incompatibilité de code s'affiche sur l'écran. Le disque est refusé. Le code région de votre lecteur est le code 2.
Fonctions DVD
1. Lecture (pour les DVD, Super VCD, VCD, CD, CD-G et MP3/JPEG)
- Appuyez sur la touche pour démarrer la lecture du DVD. Pour sélectionner un titre, appuyez sur le bouton TITLE (Titre) à l'aide des touches de navigation et appuyez sur la touche ENTER (ENTRER).
REMARQUE: cette fonction n'est pas disponible avec tous les disques.
- Pendant la lecture d'un Super VCD et VCD, vous pouze selectionner les pistes à l'aide des touches numériques.
(REMARQUE:PubMedela tise d'une listede ecoute programmeouoque le controle de lecture est actif,you ne puezselectionner une piste qu'a l'aide des touches (« et »))
- Pendant la lecture d'un CD, CD-G et HD-CD, vous pouvez selectionner les pistes à l'aide des touches numériques.
- Pour un MP3/JPEG, vous pouze selectionner les pistes à l'aide des touches numériques depuis la liste du contenu.
- La commande est refusée si le numéro de piste que vous tapez n'est pas valide.
REMARQUE: Pour un nombre de piste inférieure à 9, appuyez simplement sur la touche numérique correspondante de la télécommande. Pour un nombre de piste supérieur à 9, appuyez sur le deuxième chiffre immédiement après le premier chiffre.
2. Précédent/suivant (pour les DVD, Super VCD, VCD, CD, CD-G et MP3/JPEG)
-
Pendant la lecture d'un disque :
-
Appuyez sur la touche pour revenir au titre, au chapitre ou à la piste précédente.
-
Appuyez sur la touche pour passer au titre, au chapitre ou à la piste suivante.
-
Pour un super VCD ou un VCD, avec le contrôle PBC désactifé :
-
Si la piste lue est la première piste, appuyez sur la touche pour arreter la lecture.
-
Si la piste lui est la derniere piste, appuyez sur la touche pour arreter la lecture.
-
Pour un DVD, les fonctions ci-dessus peuvent changer avec la structure du disque.
3. Avance rapide/retour rapide (pour les DVD, Super VCD, VCD, CD, CD-G et MP3/JPEG)
- Vous pouvez effectuer une avance rapide ou un retour rapide pendant la lecture du disque.
- Vous désisissez la vitesse de l'avance rapide parmi les 4 valeurs disponibles. Chaque appui sur la touche modifie la vitesse, selon la série suivante x2, x4, x8, x20, lecture. Procedez de même pour la vitesse du return rapide, mais en appuyant cette fois sur la touche .
- Pendant une avance ou un retour rapide, appuyez sur la touche pour revenir à la vitesse normale de lecture.
REMARQUE: Le son est désactivé pendant une avance ou un retour rapide.
4. Ralenti (pour les DVD, Super VCD et VCD)
-
Vous pouvez ralentir le défilament des images pendant la lecture du disque.
-
Vous choisissez la vitesse du renalite parmi les 6 valeurs disponibles. Chaque appui sur la touche II modifie la vitesse, selon la série suivante : SF1/2, SF1/3, SF1/4, SF1/5, SF1/6, SF1/7, Lire.
- Pendant un ralenti, appuyez sur la touche pour revenir à la vitesse normale de lecture.
REMARQUE: le son est désacté pendant un ralenti.
5. Pause/reprise (pour les DVD, Super VCD, VCD, CD, CD-G et MP3/JPEG)
- Pour un CD, CD-G et MP3/JPEG, apuyez sur la touche pour marquer une pause puis de nouveau sur la touche pour reprendre la lecture.
- Pour un DVD, Super VCD et un VCD, appuyez sur la touche « pour marquer une pause puis de nouveau sur la touche « pour reprendre la lecture.
6. Défilament image par image
- Marquez une pause dans la lecture et appuyez sur la touche STEP (À COUP) pour avancer image par image. Chaque apqui sur STEP (À COUP) avance la vente d'une image.
7. Repétition (pour les DVD, Super VCD, VCD, CD, CD-G et MP3/JPEG)
-
Appuyez sur la touche (C) pour afficher le mode répéter actuel.
-
Pour un Super VCD, VCD, CD et CD-G, vous pouce désigner un mode de répétition pendant la lecture du disque.
- Chaque appui sur la touche RÉPÉTER modifie le mode de répétition, selon la séquence suivante: REPEAT (OFF)/REPEAT (1)/REPEAT (ALL) (RÉPÉTER (DÉSACTIVÉ)/RÉPÉTER (1)/RÉPÉTER (TOUT)).
- Vous pouvez également spécifique un mode répétition pour un DVD. Chaque appui sur la touche RÉPÉTER modifie le mode de répétition, selon la série suivante: REP: (OFF) / REP: (CHAPTER) / REP: (TITLE) / REP: (ALL) (RÉP (DESACTIVE)/REP (CHAPITRE) / REP (TITRE)/RÉP (TOUT)).
- Pour un MP3/JPEG, vous pouvezCHOIsir un mode de repetition pendant la lecture du disque. Chaque appui sur la touche REPETER modifie le mode de repetition, selon la sequence suivante: REPEAT (OFF)/REPEAT (1)/REPEAT (ALL) (REPETER (DÉSACTIVE)/REPÉTER (1)/REPÉTER (TOUT)).
8. INFO (for DVD/ Super VCD/ VCD/ CD/ CD-G and MP3/ JPEG discs)
-
Appuyez sur la touche INFO pour afficher sur l'écran le titre, le chapitre, la durée et d'autres informations.
-
Pour un DVD (2 pages d'info), appuyez sur INFO pour afficher la première des deux pages d'informations, comme illustrée ci-dessous :

Réappuyez sur la touche INFO pour afficher la deuxième page d'informations, comme illustrée ci-dessous :

Réappuyez sur la touche INFO pour fermer la fenêtre d'informations.
Pour un Super VCD, un premier appui sur la touche INFO affiche le type de disque, la piste - / - (actuelle/total), I'etat de la sortie son, I'etat du contrôle PBC, le mode de répétition et la durée de la piste actuelle. Un second appui affiche : Audio-/-(actuel/total) ou OFF (Désactivé), le type audio, la langue, sous-titre-/-(actuel/Total) ou OFF (désactivé). Réappuyez sur la touche INFO pour fermer la fenêtre d'informations.
Pour un CD, un CD-G et un MP3/JPEG, un premier appiu sur la touche INFO affiche : le type de disque, la piste -/-(actuelle/total), l'état de la sortie son, le mode de répétition et la durée de la piste actuelle.
- Réappuyez sur la touche INFO pour fermer la fenêtre d'informations.
9. Atteindre (pour les DVD, Super VCD, VCD, CD, CD-G et MP3/JPEG)
- Cette fonction you permet de dire directement un titre, un chapire ou une piste particuliere. Appuyez sur la touche GO (ATTEINDRE) pour afficher I'ecran correspondant. Selon la zone affichee en surbrillance, tapez le numero du titre, du chapire ou de la piste que you vasiez maintainant ecouter ou regarder ou tapez la position journe. Appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour demarrer la lecture. La position de lecture n'est pas modifiee si you entrez une information non Valide.
REMARQUE: La touche GO (ATTEINDRE) ne fonctionne pas pendant la modification.
- L'activation du contrôle de lecture PBC désactive la fonction Atteindre.
10. Mode audio (pour les DVD, Super VCD, VCD, CD, CD-G et MP3/JPEG)
- Appuyez sur la touche O pour afficher le mode audio actuel.
- Réappuyez pour afficher les autres modes possibles, en sequence.
Pour un Super VCD et un VCD : (Stereo - L - R - Auto L - Auto R) (Sté reproduction - G - D - Auto G Auto D)
- Pour un CD, CD-G, HD-CD et MP3 : (Stereo - L - R) (Stereo - G - D)
Remarque : Certains contenus de disque affectent le passage au mode audio Auto L / R (Auto G / D) et la distribution du son n'est alors pas égale. Pour les disques VCD bilingualues, utilisez la touche OD pour passer d'une langue à l'autre.
11. Langue (pour les DVD et Super VCD)
- Appuyez sur la touche (O) pour afficher la langue actuelle.
- Réappuyez pour afficher les autres langues disponibles sur le disque.
REMARQUE : Pour un disque DVD ou Super VCD multilingue, appuyez sur la touche Ooi pour selectionner notre langue préferee.
12. Sous-titre (pour les DVD et Super VCD)
- Appuyez sur la touche pour afficher la langue des sous-titres actuelle.
- Réappuyez pour afficher les autres langues disponibles.
REMARQUE : Pour un disque DVD ou Super VCD multilingue, appuyez sur la touche ◎ pour sélectionner votre langue de sous-titre préféérée.
13. Angle (pour les DVD)
- Appuyez sur la touche pour afficher l'angle de prise de vue actuel.
- Réappuyez pour passer d'un angle à un autre. (Par exemple Angle -/-(actuel/total) ou OFF (Désactivé))
REMARQUE: Pour les DVD à plusieurs angles de prise de vue uniquement, appuyez sur la touche pour sélectionner l'angle que vous appréciéz le plus. Les angles disponibles varient selon le contenu du disque DVD.
14. Désactivation du son (pour les DVD, Super VCD, VCD, CD, CD-G et MP3/JPEG)
- Appuyez sur la touche pour désactiver la sortie audio. Le symbole
s'affiche sur I'ecran.
- Réappuyez sur la touche pour réactiver la sortie audio ou appuyez sur la touche VOL +/- et ajustez ensuite le volume sonore.
- En l'absence de son, appuyez sur la touche DÉSACTIVATION DU SON pour récapérer le son.
15. ZOOM (pour les DVD, Super VCD, VCD, MP3 et JPEG)
- Appuyez sur la touche pour effectuer un zoom sur la photo.
- Vous pouvez désirer entre 6 facteurs de zoom. Chaque appui sur la touche modifie le facteur de zoom, selon la séquence suivante : (Zoom2 - Zoom3 - Zoom4 - Zoom1/2 - Zoom1/3 - Zoom1/4 - Zoom OFF (DÉSACTIVÉ))
- Pour les facteurs Zoom2-4, utilisez les touches de navigation pour acceder aux parties non affichees de l'image.
16. Repétition A-B (pour DVD, Super VCD, VCD, CD, CD-G et MP3/JPEG)
- Depuis les modes lecture normale, avance rapide et retour rapide, appuyez sur la touche A-B lorsque la lecture demarre la section que vous pouze repeter. L'indication "REPEAT A" (RÉPÉTERA) s'affiche sur l'écran.
- Lorsque la lecture arrive à la fin de la section que vous pouvez répéter, réappuyez sur la touche (A-B)
L'indication "REPEAT A B" (RÉPÉTER A-B) s'affiche sur l'écran.
- La section A - B ainsi définie est automatiquement due une seconde fois.
- Appuyez sur la touche A-B pour quitter ce mode de répétition. L'indication "A B CANCEL" (A-B ANNULE) s'affiche sur l'écran.
Pour les Super VCD, VCD et CD, la répetition A-B ne fonctionne que pour des points A-B de la même piste. S'ils appariennent à des pistées différente, la répetition A-B est annulée.
Pour les Super DVD, la répétition A-B ne fonctionne que pour des points d'un même titre ou d'un même chapitre. S'ils apparlient à des titres ou à des chapitres différents, la répétition A-B est annulée.
17. Volume (pour les DVD, Super VCD, VCD, CD, CD-G et MP3/JPEG)
- Appuyez sur les touches - VOL / VOL + pour modifier le niveau sonore en sortie.
REMARQUE:Le volume n'est pas modifiable pour des DVD Ius dans leur code original.
Lecture de disque MP3/JPEG
Dés que le lecteur déetecte un disque MP3/JPEG sur le plateau, il analyse automatiquement son contentu, affiche la liste des titres Mp3 ou images JPEG stockés sur le disque et démarre automatiquement la lecture du premier fjichier.

Lecture MP3 Vous sélectionnez les fichiers MP3 à l'aide des touches de navigation.
Procédé comme suit : sélectionné le dossier, parcouse la liste des fichiers, sélectionné celui que vous pouvez écouter et appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour démarrer la lecture du foyer.
- Vous pouvez ne sélectionner que le dossier et démarrer alors la lecture avec le premier fjichier rencontres ou sélectionner le fjichier que vous pouvez précisé écouter.
REMARQUE:
- Appuyez sur les touches pour déplacer la surbrillance dans les dossiers et les fichiers.
- Utilisez les touches numériques pour désir directement un contenu particulier. Pour les nombres à deux chiffres, appuyez d'abord sur -/- . Par exemple, pour sélectionner le fjichier 15, tapez sur -/- puis sur 5.
- La lecture de fichiers MP3 ne génère que du son, aucune image.
Disque contenant à la fois des fichiers JPEG et MP3
Choissez l'icone note de musique ouamera à l'aide des touches et appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider votrechoix. La liste des dossiers et filchers du type choisi s'affiché à l'écran.
Éviter de litre des disques intégrant des contenus que votre lecteur n'est pas capable de litre. Il risque de ne pas fonctionner comme prévu.
Lecture d'un disque JPEG
Depuis le mode lecture ou pause, utilisez les touches de navigation pour basculer/tourner l'image.
- Touche pour une symétrie horizontal.
- Touche pour une symétrie verticale.
- Touche pour une rotation de 90^ vers la gauche.
-
Touche pour une rotation de 90^ vers la droite.
-
Depuis le mode lecture ou pause, appuyez sur la touche MENU pour passer en mode miniatures et afficher jusqu'à 12 images. Appuyez sur les touches «/» pour, respectivement, revenir à l'image précédente ou passer à l'image suivante. Appuyez sur les touches numériques pour accipher les images correspondantes.
- La taille des images JPEG est limitée à 1280 x 1024.
- En mode diaporama, appuyez sur la touche PROGRAM (PROGRAMMATION) de la télécommande pour selectionner un effet de transition entre les images.
Configuration générale de la fonction DVD

- Appuyez sur la touche DVD SETUP (CONFIGURATION DVD) pour afficher les options d'affichage de la fonction lecteur de DVD.
- Déplacez la surbillance sur les options et sous-options à l'aide des touches ▲/▼ et ⊥/►. Appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider votre choix.
- Appuyez sur la touche DVD SETUP (CONFIGURATION DVD) pour quitter le menu d'affichage ou amenez la surbrillance sur EXIT SETUP (QUIITTER CONFIGURATION) et appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider votre choix
REMARQUE: L'entrée dans le mode configuration désactive les options suivantes :
Configuration système
Option TV SYSTEM (SYSTÉME TV)
Cette option vous permet de selectionner un format d'image pour votre télévision/lecteur de DVD.
NTSC
Format d'image utilisé dans certains pays, notamment les États-Unis.
PAL
Format d'image utilisé dans le Royaume-Uni. C'est le format par défaut pour votre télévision/lecteur de DVD.
AUTO
Choisissez ce format lorsque votre télévision/lecteur de DVD est compatible avec les systèmes PAL et NTSC.

REMARQUE: Le système PAL est le système le plus utilisé pour les télévisions dans le Royaume-Uni. Consultez le guide d'utilisation de votre télévisuer pour savoir quels formats d'image il prend en charge. La sélection du format NTSC avec une télévision qui n'est pas compatible avec ce format risque de perturber l'affichage par des interférences ou de Provoquer un défillement des images.
Option TV Type (Taille d'image)
Plusieurs tailles d'image sont utilisées pour développer les DVD vendus sur le marché. Cette option vous permet de désirer une taillie parmi les trois proposés :

4:3 PS (Normal)
4:3 LB (Normal)
16:9 (Large)
- Choisissez la taille d'image la plus appropriée pour le DVD que vous regardez.
4:3PS (Normal)
Le format PS Normal (Pan and Scan Centret et ajuster) est utilisé pour la plupart des émissions télédiffusées et est le format actif par défaut sur chaque écran de télévision. Laaille des images est alors dans le rapport de 4:3. Lorsque vous sLECTIONnez cette valeur pendant la lecture d'un DVD, l'image occupe toute la place disponible sur l'écran mais vous ne voirz pas les bords gauche et droit de l'image.

4:3LB
Le format LB Normal (Letter Box) conserve la taille d'image originale. Aussi, selon la taille de l'écran de télévision, des cordures noires peuvent-elles apparaitre en haut et en bas de l'image.
16:9 (Large)
Choisissez cette valeur pour diffuser votre video sur un grand écran.
REMARQUE:
- La taille de l'écran en lecture peut changer selon le contenu des disques.
- Pour un contentu de taille d'image 4:3, la selection de toute autre taille ne modifie pas la taille de 4:3.
- Choisissez la taille d'image appropriée à la taille d'image de la télévision/de l'écran connecté.


Option PassWord (Mot de passer)
- Ce réglage est bloqué par défaut et vous ne pouvez modifier ni le contrôle parental ni le mot de passer. Pour modifier le contrôle parental, mettez en surbrillance l'option PASSWORD (MOT DE PASSE), appuyez sur la touche ENTER (ENTRER), tapez le mot de passer par défaut "0000" et appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider la saisie.
- Pour modifier le mot de passer, déverrouillée cette option et tapesz un nouveau code de 4 chiffres. Appuyez sur la touche ENTER (ENTRETR) pour valider la saisie et activer le nouveau mot de passer.

Option Rating (Contrôle parental)
- Le contrôle parental vous permet de limiter l'audience de certains disques selon l'âge des enfants. Huit niveaux de contrôle sont disponibles depuis KID SAFE (SPÉCIAL ENFANT) à ADULT (ADULTE).

Option Default (Default)
- Appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour rétablier les réglages effectuels en urine.
REMARQUE: Modifiable uniquement lorsque le mot de passée est déverrouillé. Opérationnel lorsque le mot de passée est verrouillé.

Configuration des langues
Appuyez sur la touche SETUP (Configuration) pour afficher le menu associé à cette fonction. Amenez la surbrillation sur la seconde éçone vers le bas à l'aide des touches & .

- OSD Language (Langue d'affichage)
Amenez la surtrieb sur l'option OSD LANGUAGE (LANGUE D'AFFICHAGE) à l'aide des touches de navigation et appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour afficher la liste des langues disponibles. Amenez la surtrieb sur la langue que vous désirsiez à l'aide des touches & et appuyez sur une touche ENTER (ENTRER) pour valider votre choice.
-Option Audio Lang (Langue audio)
Amenez la surveillance sur l'option AUDIO LANG (LANGUE AUDIO) à l'aide des touches de navigation et appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider votre choice. Choisissez l'une des 5 langues proposées à l'aide des touches ▲ & ▼. Appuyez sur ENTER (ENTRER) pour valider votre choice.

REMARQUE: Si la langue que vous choisissez n'est pas prévue dans le contenu du DVD, elle est automatiquement replacée par la langue définié par défaut. La langue définié par défaut est l'anglais.
- Option Subtitle Lang (Langue de sous-titre)
Amenez la surbrillance sur l'option SUBTITLE LANG (LANGUE SS-TITRE) à l'aide des touches de navigation et appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour afficher la liste des langues disponibles. Amenez la surbrillance sur la langue que vous désírez à l'aide des touches & .
Appuyez sur ENTER (ENTRER) pour valider votre choix.

REMARQUE: Si la langue que vous choisissez n'est pas prévue dans le contenu du DVD, elle est automatiquement replacée par la langue définitie par défaut. La langue définitie par défaut est l'anglais.
Langue des menus

- Amenez la surbrillance sur l'option MENU LANG (LANGUE MENU) à l'aide des touches de navigation et appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour afficher la liste des langues disponibles. Amenez la surbrillance sur la langue que vous désírez à l'aide des touches & . Appuyez sur ENTER (ENTRER) pour valider votre choix.
Configuration Audio
Sortie audio

Sortie audio numérique
- Amenez la surbrilance sur l'option AUDIO OUT (SORTIE AUDIO) à l'aide des touches de navigation et appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour valider votre choice.
-
Choisissez'lun des 3 modes proposés à l'aide des touches de navigation et apuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour confirmer votrechioix : (SPDIF/OFF,SPDIF/code original,SPDIF/PCM).
-
SPDIF / OFF: Sortie coaxiale désactivée.
- SPDIF/code original : lorsque la sortie coaxiale numérique est reliée à un amplificateur audio, la lecture des disques avec un contenu dolby MPEG envoie les signaux originaux sur l'amplificateur. L'amplificateur doit être prévu pour décoder ces signaux.
- SPDIF / PCM: pour un amplificateur numérique stéreo à 2 voies, la lecture des disques avec un contenu dolby MPEG envoie un signal audio à 2 voies sur l'amplificateur.
Sonorité
-Ajustez la sonorite a l'aide des touches & (chaque valeur déterminé la quantité de graves dans le son).
- Le réglage de la sonorité depuis cette option nécessite d'arrerer aparavant à la lecture du disque. Si cette contrainte vous gén, vous pouvez utiliser le menu son affiché lorsque vous appuyez sur la touche SON de la télécommande.

Configuration numérique

Portedynamique
-La valeur FULL (COMPLET),pour la portée dynamique,permet de réduire la puissance dessons d'intensité soudaillonément très forté. Elle est très utile pour ne pas déranger vos voins.
La valeur OFF (DÉACTIVE) désactive la portée dynamique et tous lessons sont alors produits dans leur exacte intensité.

Dual Mono
- Quatre options de sortie sont disponibles: STEREO (STÉRO), MONO L (MONO G), MONO R (MONO D), MIX MONO (MONO MIXTE). Ces options sont décrites dans le tableau ci-dessous.
| MODE | HAUT-PARLEUR GAUCHE | HAUT-PARLEUR DROIT |
| STEREO : | STÉRÉO-G | STÉRÉO-D |
| MONO-G | MONO-G | MONO-G |
| MONO-D | MONO-D | MONO-D |
| MONO-MIXTE | MONO-G+MONO-D | MONO-G+MONO-D |
Spécifications
| N° de modèle | B1909XHD | |
| Écran | Taille | 18.5 pouces |
| Taille d'image | 16:9 | |
| Résolution : | 1366(H) x 768(V) | |
| Luminosité | 300 cd/m2 | |
| Taux de contraste | 1000:1 | |
| Angle d'affichage (H/V) | 170/160 | |
| Temps de réponse (Tr+Tf) | 6 ms | |
| Système TV | Système RF | PAL , SECAM |
| Analogue | B/G , D/K , I , L/L' | |
| Numérique | MPEG2, MPEG4, H.264 | |
| Chânes programmables | 1-199 | |
| Système matériel | Analogue | B/G , D/K , I , L/L' |
| Numérique | DVB-T | |
| Pris en charge VBI | Télétexte | TOP/FLOF/STANDARD 300page |
| Fonction Audio | Système stéroyo | Oui |
| Commande du volume/des graves/ des aigus/de la sortie son | Oui | |
| Entrée audio | Oui | |
| SORTIE CASQUE | Oui | |
| SORTIE COAXIALE | Oui | |
| Entées/Sorties | ENTRÉE HDMI | Oui |
| ENTRÉE PC-(D-Sub) | Oui | |
| ENTRÉE PÉRITEL | Oui | |
| Entrée S-video | - | |
| ENTRÉE VIDÉO COMPOSITE (CVBS) | Oui | |
| ENTRÉE AUDIO | Oui | |
| ENTRÉE AUDIO PC | Oui | |
| Antenne | Oui | |
| Télécommande | Système infrarouge | Oui |
| Témoin de mise sous tension | Rouge/Vert | Oui |
| Alimentation électrique : | ENTRÉE CA | 100-240 Vac, 50-60Hz, 1.5A |
| Consommation d'énergie : | 45W / Stand By <1 W | |
| Télévision | Dimensions (L x H x P) | Longueur 455 mm Hauteur 365 mm Profondeur 80mm |
| Poids net | 4.9 kg | |
| Accessoires | Télécommande, adaptateur de courant, guide d'utilisation, piles |
Avant d'amener toute apparueil a reparer, recherche si le probleme ne figure pas dans la liste ci-dessous. Le cas echéant, essayez d'applier nos suggestions.
Cela peut suffire à résoudre le problème, vous évitant alors la perte de temps et d'argent d'une visite chez un technicien.
| Problème | Suggestions |
| Marché/ArrêtLe système ne s'allume pas ou ne répond pas aux commandes. | Vérifiez que vous avez branché votre appareil sur une prise secteur et que cette prise fonctionne.Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur, attendez 10 secondes et rebranche-le. Si le problème subsiste, laissez l'appareil débranché et demande conseil à un technicien. |
| Le lecteur ne répond pas aux commandes pendant la lecture. | Le DVD que vous avez inséré n'est pas compatible avec votre lecteur. Essayez avec un disque d'un autre type ou d'une autre marque. |
| DISQUE La lecture ne démarre pas | Vérifiez que le sélecteur de FONCTION est positionné sur le mode DVD.Vérifiez que la face imprimée du disque est dirigée vers le haut.Nettoyez le disque et vérifie qu'il n'est pas endommagé. Essayez un autre disque.Le numéro de région du disque diffère de celui de votre lecteur.Le DVD n'a pas été enregistré d'une manière lui permettant d'être lu par votre lecteur. Lisez les instructions fournies avec votre enregistrateur de DVD ou le logiciel de gravure de votre ordinateur.Un changement brusque de température peutdéposer de la condensation sur la lentille laser.Ouvrez le compartment de disque et laissez la lentille sécher. |
| IMAGE Aucune image | Le commutateur AV n'est pas réglé sur l'entrée appropriée et vous essayez de dire un disque.Vérifiez votre configuration audio et video et vérifie les connexions. |
| Plus aucune image ne défile, ou alors par intermittence. | Nettoyez le disque et vérifie qu'il n'est pas endommagé.Des vibrations perturbent la lecture.Essayez avec un DVD d'une autre-Marque ou d'un autre type. |
| L'image semble écrasée ou éttirée | Modifiez le réglage de l'options TV Display (Taille d'image) dans le menu de configuration de la fonction DVD. |
| La couleur n'apparait pas sur l'écran extérieur ou sur le poste de télévision. | La dette a été réalisée pour le système NTSC et votre télévision n'est que partiellement compatible avec ce mode. Si votre télévision possèse une entree RGB (RVB), sélectionnez cette entrée dans le menu de configuration du lecteur de DVD et reliez le lecteur à votre télévision à l'aise d'un cable péritel. Sinon, sélectionnez le système video 'PAL' dans le menu de configuration du lecteur de DVD.Le connecteur S-video est endommagé. |
| L'image pâit ou la télévision semblebloquée. | Le décodeur numérique ne peut pas décoder les signaux numériques lorsque leur qualité est insuffisante, d'ou cet effet de décrochage. |
| SON Aucun son ou son très faible. | Vérifiez les connexions audio en entrée et en sortie avec le poste de télévision et vérifie les connexions avec les haut-parleurs.Lel lecteur est en mode pause, ralenti, avance rapide ou retour rapide. Appuyez sur la touche PLAY pour revenir en mode de lecture normale.Vérifiez le réglage du volume.Impossible de décoder le son DTS afin de l'acheminer en sortie. |
| Aucun son ou bourdonnement lorsque vous utilisez un récepteur numérique comme source audio. | Vérifiez les connexions numériques.Lisez le guide d'utilisation de votre récepteur numérique puis vérifie vos réglages dans le menu de configuration (Setup). |
| Télécommande Mauvais fonctionnement ou portée faible La télécommande est sans action sur le poste de télévision | Essayez avec de nouvelles piles. Vérifiez qu'aucun obstacle ne génne la transmission des signaux entre la télécommande et le détecteur situé sur la face avant du téléviseur.Dirigez toujours la télécommande vers le détecteur du poste de télévision. |