B15P42S3 - Four encastrable NEFF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B15P42S3 NEFF au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable à chaleur tournante |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Volume de 71 litres, classe énergétique A |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Hauteur : 59,5 cm, Largeur : 59,4 cm, Profondeur : 54,8 cm |
| Poids | Environ 36 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les meubles de cuisine standard de 60 cm |
| Fonctions principales | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle, nettoyage par pyrolyse |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage par pyrolyse, surface en acier inoxydable |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées sur demande |
| Sécurité | Verrouillage de porte, protection contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - B15P42S3 NEFF
Questions des utilisateurs sur B15P42S3 NEFF
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B15P42S3 - NEFF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B15P42S3 de la marque NEFF.
MODE D'EMPLOI B15P42S3 NEFF
[fr]Notice d'utilisation
Four encastrable B15P42.3
fr Table des matieres
Précautions de sécurité importantes 4
Conseils concernant I'energie et l'environnement. 6
Economiser de I'energie. 6
Elimination ecologique. 6
Votre nouveau four 6
Bandeau de commande. 6
Modes de fonctionnement 7
Introduction de l'accessoire 8
Hauteurs d'enfournement 8
Accessoire en option 8
Avant la première utilisation 8
Réglage de l'heure 8
Nettoyage de l'appareil. 9
Utilisation de l'appareil 9
Metre l'appareil en service. 9
Metre l'appareil hors service 9
Modifier les réglages de base. 10
Coupure de sécurité automatique 10
Horloge electronique 10
Affichage de l'heure 10
Minuterie 11
Durée de fonctionnement. 11
Fin du fonctionnement 11
Fonctionnement présélectionné 11
Réglage de l'heure 12
Chauffage rapide 12
Contrôle, correction ou annulation des réglages 12
Sécurité-enfants 12
Validation 12
Verrouillage permanent 12
Cuisson de pâtisseries 13
Cuire dans des moules et sur des plaques 13
Cuisson sur plusieurs niveaux 13
Tableau de cuisson pour les pêtes à gâteaux et les petites pâtisseries 13
Tableau de cuisson pour des plats et plats cuinés surgelés 15
Conseils et astuces 16
Rottissage 17
Rôtissage à découvert. 17
Rotissage "a couvert" 17
Tableau de rôtissage 17
Conseils et astuces 18
Grillades 19
Grill air pulse. 19
Grillades à plat 19
CircoTherm® Air pulsé Eco 21
Basse température 22
Application de la cuissonasse temperature 22
Tableau basse températe 22
Conseils et astuces 23
Décongélation 23
Décongélation avec le mode CircoTherm® Air pulsed. 23
Position décongélation 23
Mise en conserve 24
Nettoyage du four 24
Recommendations importantes 24
Avant le nettoyage 25
Régler la position de nettoyage 25
Aprés le nettoyage 25
Entretien et nettoyage 25
Nettoyants 25
Nettoyage des grilles supports 26
Décrocher et accrocher la portedou four 26
Enlever le recouvrement de la porte 27
Dépose et pose des vitres de la porte 27
Pannes et réparations 28
Tableau de dérangements 28
Changer la lampe du four au plafond 29
Cache en verre 30
Service après-vente 30
Numeros de produit E et de fabrication FD 30
Plats tests 30
Voutrouvrez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pieces de rechange et services sur Internet sous: www.neff-international.com et la boutique en ligne: www.neff-eshop.com
Précautions de sécurité importantes
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre apparéil correctement et en toute sécurité.
Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propretaire suivant.
Cet apparéil est unconçu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.
Contrôler l' état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultat d'un mauvais raccordement.
Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage menager privé et un environnement domestique. Utiliser l' apparéil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l' apparéil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l' apparéil uniquement dans des pieces fermées.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultat.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doit pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
Toujours insérer les accessoires à l'endetroit dans le four. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation.
Risque d'incendie!
Tout objet inflatable entrepôt dans le compartment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreprises d'objets inflammbables dans le compartment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en
dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.
Il se produit un courant d'air lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage. Toujours déposer un plat ou un moule de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester. Recouvrir uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser des accessoires.
Risque de brûlure !
L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Tout jours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés
- Les recipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour-retirer le écipient ou les accessoires du compartment de cuisson.
- Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
Risque de brûlures !
- Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants.
- De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Tenir les enfants éloignés
La présence d'eau dans un compartment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartment de cuisson chaud.
Risque de blessure !
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
Risque de chocolélectrique!
- Les réparations in expertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
- L'iso1ation des cables des apparciels electromagners peut fondre au contact des pièces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le cable de raccordement des apparciels electromagners en contact avec des pièces chaudes de l'appareil.
- De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.
Lors du remplacement de l'ampoule du compartment de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boitier à fusibles avant de proceder au remplacement. - Un apparéil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un apparéil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
Risque d'incendie!
- Les restes de nourriture épars, laGRAisse et le jus de cuisson peuvent s'enflammer au cours de l'autonettoyage. Enlever les salissures les plus grossières du compartment de cuisson et des accessoires avant chaque cycle d'autonettoyage.
L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de l'autonettoyage. Ne jamais accrocher jamais d'objet inflammable, tel qu'un torchon à vaisselle, à la poignée de la porte. Ne pas entraver la façade de l'appareil. Ténir les enfants éloignés
Risque de brûlure !
Le compartmentement de cuisson devient très chaud lors de l'autonettoyage. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil ni déplacer à la main les crochets de verrouillage.
Laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés
L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de l'autonetoyage. Ne jamais toucher la porte de l'appareil. Laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés
Risque de préjudice sérieux pour la santé !
L'appareil devient très chaud lors de l'autonettoyage. Le revêtement anti-adhérent des plaques et des moules est détruit et il se dégage des gaz toxiques. Ne jamais nettoyer des plaques et des moules à revêtement anti-adhérents avec le cycle d'autonettoyage. Seuls des accessoires émailées peuvent être nettoyés avec le mode d'autonettoyage.
Causes de dommages
Attention!
- Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond du compartment de cuisson: Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartment de cuisson. Ne recouvre pas le fond du compartment de cuisson d'une feuille,quel que soit le type, ni de papier cuisson. Ne placez pas de récipient sur le fond du compartment de cuisson si vous avez régle une température supérieure à 50^ . Cela cree une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et l'émail sera endommagé.
Eau dans le compartment de cuisson chaud: Ne versez jamais d'eau dans le compartment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut occasionner des dommages sur l'émail. - Aliments humides : Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartment de cuisson pendant une longue durée. Cela endommage l'émail.
- Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de préférence la l'échefrite à bords hauts.
- Refroidissement la porte de l'appareil ouverte : Laissez refroidir le compartment de cuisson uniquement la porte fermée. Meme si la porte de l'appareil n'est qu'entrouverte, les façades des meubles voisins risquent d'être endommagées au fil du temps.
Joint de porte très encrassé : si le joint de la porte est très encrassé, la porte de l'appareil ne fermera plus correctement lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut être endommagée. Veillez à ce que le joint de l'appareil soit toujours propre. - Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise ou support : il est interdit de grimper, de s'asseoir et de s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas déposer de recipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil.
Introduire l'accessoire : Selon le modele d'appareil, les accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la porte. Introduire les accessoires toujours jusqu'en butée dans le compartment de cuisson.
Transporter l'appareil: Ne transportez ou ne portez pas l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser.
Conseils concernant l'énergie et l'environnement
Vous trouvrez ici des conseils comment vous pouvez économiser de l'énergie lors de la cuisson et comment correctement eliminerer votre apparéil.
Economiser de l'énergie
- Préchauffez le four seulement si cela est indiqué dans la recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation.
Utilisez des moules sombres, laqués noirs ou émailrés. Ces types de moule absorbent bien la chaleur. - Pendant la cuisson ou le rôtissage, ouvrez la porte du four aussi rarement que possible.
Si vous poulez faire cuire plusieurs gâteaux, faites-les cuire les uns après les autres. Le four étant encore chaud. Le temps de ciisson diminue au deuxième gâteau. Vous pouvez également enfourner 2 moulés à cake l'un à côté de l'autre.
Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez éteindre le four 10 minutes avant la fin de la durée impartie puis terminez la cuisson avec la chaleur résiduelle.
Elimination ecologique
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

Cet apparéil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et électroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparèils usages applicables dans les pays de la CE.
Votre nouveau four
Dans ce chapitre, vous trouvrez des informations sur
le bandeau de commande
les modes de fonctionnement
le compartment de cuisson

Bandeau de commande
Sélecteur du mode de fonctionnement
| Élement de réglage | Utilisation | |
| «» | Touché de fonction d'horloge | Sélectionner la fonction d'horloge désirée ou le chauffage rapide (voir chapitre : Horloge électronique) |
| Sélecteur rotatif | Pour procéder à des réglages à l'intérieur d'une fonction d'horloge ou pour enclencher le chauffage rapide (voir chapitre : Horloge électronique) | |
| Sélecteur du mode de fonctionnement | Sélectionner le mode de fonctionnement désiré (voir chapitre : Mettre l'appareil en service) | |
| i | Touche Info | Appareil allumé : Affichage de la température actuelle du four pendant la chauffe (voir chapitre : Mettre l'appareil en service) |
| Appareil étéint : Appeler le menu Réglages de base (voir chapitre : Modifier les réglages de base) | ||
| Thermostat | Appareil allumé : Réglage de la température (voir chapitre: Mettre l'appareil en service) | |
| Appareil étéint : Modifier les réglages dans le menu Réglages de base (voir chapitre : Modifier les réglages de base) | ||
Manettes de commande escamotables
Le sélecteur rotatif, le thermostat et le sélecteur du mode de fonctionnement sont escamtables. Appuyez sur la manette de commande respective pour l'enclencher et la désenclencher.
Modes de fonctionnement
Ci-après un aperçu des modes de fonctionnement de votre apparéil.
| Mode de fonctionnement | Utilisation | |
| É | CircoTherm® Air pulsé | Pour faire cuire et rôtir sur un ou plusieurs niveaux |
| ♀ | Chaleur不管你/sole | Pour faire cuire et rôtir sur un niveau. Idéal pour des gâteaux avec une garniture humide (p.ex.gâteau au fromage blanc) |
| É | Position Pizza | Pour des plats cuinés surgelés et pour des mets demandant beaucoup de chaleur par le dessous (voir le chapitre : Cuisson de pain et de pâtisseries) |
| É | Gril air pulsé | Pour de la volaille et des gros morceaux de viande |
| ♀ | Gril grande surface | Pour griller des grandes quantités de mets peu écais et de petite taille (p.ex.steaks, sau-cisses) |
| ♀ | Gril petite surface | Pour griller des petites quantités de mets peu écais et de petite taille (p.ex.steaks, toasts) |
| ♀ | Chaleur de sole | Pour les mets, pains et pâtisseries qui doivent être plus fortement dorés ou croustillants sur le dessous. N'activez que brièvement la chaleur de sole à la fin du temps de cuisson. |
| ♀ | Basse température | Pour des morceaux de viande tendre qui doivent être cuits Médium/rosé ou à point |
| É | CircoTherm® Air pulsé Eco* | Pour la cuisson et le rôtissage à énergie optimisée sur un niveau. Il n'est pas nécessaire de préchauffer l'appareil. |
| ♀ | Nettoyage du four par pyrolyse | Nettoyage automatique du compartment de cuisson. Le four chauffe jusqu'à ce que les salissures soient décomposées. |
| É | Eclairage du compartment de cuisson | Aide pendant l'entretien et le nettoyage du compartment de cuisson |
- Mode de fonctionnement ayant été utilisé pour déterminer la classe d'efficacité énergétique selon EN50304.
La lampe du four est située dans le compartment de cuisson. Un ventilateur de refroidissement protège le four d'une surchauffe.
Lampedoufour
La lampe du four dans le compartment de cuisson est allumée pendant le fonctionnement. En réglant le/selecteur des fonctions sur la position « vous pouvez allumer la lampe sans chauffage.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se coupe en cas de besoin. L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte. Attention! Ne pas couvrir les fentes d'aération. Sinon, le four surchauffe.
Le ventilateur continue de fonctionner un certain temps, afin que le compartment de cuisson refroidisse plus vite après le fonctionnement.
Vos accessoires
Dans ce chapitre, vous trouvrez des informations sur
Vos accessoires
l'introduction correcte de l'accessoire dans le compartment de cuisson
les hauteurs d'enfournement
les accessoires en option
Accessoire
Votre apparéil est livré avec les accessoires suivants :

Plaque à pâtisserie, émaillée Pour faire cuire des gâteaux et des petites pâtisseries
Grille
pour la cuisson de pâtisseries dans un moule, pour le rotissage dans un plat à rôtir et des grillades


Lèchefrite, émailée
pour la cuisson de gâteaux juteux, pour le rôtissage, des grillades et pour récapérer du liquide qui s'égoutte
Grille d'insertion
pour le rôtissage et des grillades
Remarque: La grille d'insertion s'utilise toujours avec lechefrite. A cet effet, la grille d'insertion est placee dans la lechefrite.
Remarque: La plaque à pâtisserie et la l'échéfrite peuvent se déformer durant le fonctionnement de l'appareil. Ceci est dû aux importantes variations de température sur l'accessoire. Elles peuvent apparaitre lorsqu'une seule partie de l'accessoire est garnie ou du surgelé tel qu'une pizza est placé sur l'accessoire.
Introduction de l'accessoire
L'accessoire est doté d'une fonction d'arrêt. La fonction d'arrêt empêche le basclement de l'accessoire lors de son extraction. L'accessoire doit être correctement introduit dans le compartment de cuisson, afin que la sécurité anti-basculément fonctionne.
En enfournant la grille, veillez à ce que
le taquet d'arrêt (a) soit orienté vers le bas
le taquet d'arrêt (a) se trouve au niveau arrêt de la grille

En enfournant la plaque à pâtisserie ou la l'échérite, veillez à ce que
- le taquet d'arrêt (a) se trouve au niveau arrière de l'accessoire
partie inclinée de l'accessoire soit orientée vers l'avant en direction de la porte de l'appareil lors de l'enfournement

Hauteurs d'enfournement

Le compartmentement de cuisson possède quatre niveaux d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se comptent du bas vers le haut.
Remarque: Ne pas utiliser le niveau d'enfournement 2 pour la cuisson et le rôtissage en mode CircoTherm® Air pulsed. La pulsation de l'air sera généee et le résultat de cuisson sera alteré.
Accessoire en option
Les accessoires optionnels sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Dans nos brochures ou sur notre site Internet vous trouvez un largechioix pour votre apparéil.
La disponibilité des accessoires optionnels ainsi que la possibilité de les commander online est différente selon les pays. Veuillez consulter les documents de vente.
Les accessoires en option ne correspondant pas tous à tous les apparèils. Lors de l'achat, veuillez toujours indiquer la désignation exacte de votre apparéil (E-Nr.).
| Accessoire en option | Référence |
| Cuiseur vapeur MegaSystem | N8642X3 |
| Lèchefrite, émaillée | Z1232X3 |
| Lèchefrite avec revêtement anti-adhérent | Z1233X3 |
| Lèchefrite avec grille d'insertion | Z1242X3 |
| Plat profond à soufflé, émaillé | Z1272X0 |
| Plaque à pâtisserie, aluminium | Z1332X0 |
| Plaque à pâtisserie, émaillée | Z1342X0 |
| Plaque à pâtisserie, avec revêtement anti-adhérent | Z1343X0 |
| Moule à pizza | Z1352X0 |
| Grille de rôtissage | Z1432X3 |
| Plaque de rôtissage, émaillée, en deux par-ties | Z1512X0 |
| Simple rail téléscopique CLOU® | Z1701X2 |
| Double rail téléscopique CLOU® | Z1765X2 |
| Triple rail téléscopique CLOU® | Z1742X2 |
| Triple rail téléscopique à sortie totale CLOU® | Z1745X2 |
| Quadruple rail téléscopique à sortie totale CLOU® | Z1755X2 |
| Rail téléscopique à sortie totale VarioCLOU® | Z1785X3 |
| Pierre à pain | Z1913X0 |
Avant la première utilisation
Dans ce chapitre, vous apprendrez
- comment régler l'heure après le raccordement électrique de votre apparéil
comment nettoyer votre apparéil avant la première utilisation
Réglage de l'heure
Remarque : Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction d'horloge « «, vous avez 3 secondes pour régler l'heure avec
le sélecteur rotatif. Si ce temps est trop court, vous pouvez modifier l'heure ultérieurement.
0:00 clignote dans l'affichage de l'heure.
- Appuyer brievement sur la touche de fonction d'horloge ® pour parvenir au mode réglage.
Les symboles et s'allument. 12:00 apparait dans l'affichage de l'heure.
- Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif.
Votre réglage est automatiquement validé après 3 secondes.
Modification de l'heure
Pour modifier l'heure ulterieurement, appuyez répétivement sur la touche de fonction d'horloge , jusqu'à ce que les symboles et se rallument. Modifier l'heure à l'aide du sélecteur rotatif.

Nettoyage de l'appareil
Nettoyez votre apparéil avant de le faire fonctionner pour la première fois.
- Retirer les accessoires et les restes des emballages du compartment de cuisson.
- Nettoyer les accessoires et le compartment de cuisson avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle (voir chapitre : Nettoyage et entretien).
- Chauffer pendant 60 minutes en mode chaleur voûte/sole à 240 °C.
- Nettoyer le compartment de cuisson avec de l'eau chaude additionnée d'eau de vaisse.
- Nettoyer l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux humide et de l'eau chaude additionnée d'eau de vaisselle.
Utilisation de l'appareil
Dans ce chapitre, vous apprendrez
commentmettre en marche et eteindrevoireappareil
■ comment sélectionner un mode de fonctionnement et une température
comment modifier les réglages de base
- quand vous appeareil s'eteint automatiquement
Mettre l'appareil en service
- Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement jusqu'à ce que le mode de fonctionnement désiré soit régle. Dans l'affichage de température apparait une température de reference.
- Tournier le thermostat pour modifier la température de réference.
Remarques
Basse température unquiemement si ni nni n'est indiquedans l'affichage de la température.
Si aucune température de référence n'est affichée, la température de votre mode de fonctionnement est un réglage fixe. Vous ne pouvez pas modifier cette température.
| Mode de fonctionnement | Température de référence en °C | Plage de température en °C | |
| Éx | CircoTherm® Air pulsé | 160 | 40 - 200 |
| □ | Chaleur不管你/sole | 170 | 50 - 275 |
| Éx | Position Pizza | 220 | 50 - 275 |
| Éx | Gril air pulsé | 170 | 50 - 250 |
| = | Gril grande surface | 220 | 50 - 275 |
| Gril grande surface (intensif)* | Réglage fixe | int | |
| = | Gril petite surface | 180 | 50 - 275 |
| Gril petite surface (intensif)* | Réglage fixe | int | |
| □ | Chaleur de sole | 200 | 50 - 225 |
| = | Basse température | Réglage fixe | |
| Éx | CircoTherm® Air pulsé Eco | 160 | 40 - 200 |
- Tournez le thermostat au-delà de 275 °C. Dans l'affichage de la température apparait int
| Mode de fonctionnement | Température de référence en °C | Plage de tempérapure en °C | |
| Nettoyage du four par pyrolyse | 0 | 1, 2 et 3 | |
| Eclairage du compar-timent de cuisson | Réglage fixe | ||
- Tournez le thermostat au-delà de 275 °C. Dans l'affichage de la température apparait int
Température actuelle
Appuyez sur la touche Info i. La température actuelle apparait pendant 3 secondes.
Remarque: La température actuelle peut uniquement être affichée lors des modes de fonctionnement avec une température de referencia.
Témoin de chauffe
Le témoin de chauffe indique la montée en température dans le compartment de cuisson.
Temperatureatteinte (fig.A)
L'appareil continue à chauffer (fig. B)


Mettre l'appareil hors service
Ramenez le sélecteur du mode de fonctionnement sur la position o. L'appareil est désactivé.
L'appareil est équipé d'un ventilateur de refroidissement. Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner après l'arrêt de l'appareil.
Dans l'affichage de la température vous pouvez voir si la chaleur résiduelle dans le compartment de cuisson est élevée ou basse.
| Affichage de la température | Signification |
H
Forte chaleur résiduelle (supérieure à 120^ )
| Affichage de la température | Signification |
| h | Basse chaleur résiduelle(entre 60 °C et 120 °C) |
Modifier les réglages de base
Votre apparéil possède différents réglages de base qui sont préréglés en usine. Mais vous pouvez modifier ces réglages de base selon vos besoins.
L'appareil doit être éteint et ne doit pas être verrouillé.
- Appuyer sur la touche Info i pendant 3 secondes pour parvenir au menu Reglages de base. L'affichage de température indique c 10.
- Appuyer répétitivement sur la touche Info i jusqu'à ce que le symbole de réglage du réglage de base actuel d'un sous-menùu apparaïssé dans l'Affichage de la température (p.ex. c 32).
- Avec le thermostat, régler le réglage de base désiré dans un sous-menu (p.ex. c 33).
- Appuyer sur la touche Info i pendant 3 secondes.
Votre réglage de base est enregistré.
You pouvez modifier les réglages de base suivants :
| Menu Réglages de base | ||
| Sous-menu | Réglage de base | Symbole de réglage |
| Sécurité-enfants | Appareil déverrouillé | c 10 |
| Appareil verrouillé | c 11 | |
| Appareil verrouillé en permanence | c 21 | |
| Signal sonore | Signal sonore désactifé | c 30 |
| Signal sonore 30 secondes | c 31 | |
| Signal sonore 2 minutes | c 32 | |
| Signal sonore 10 minutes | c 33 | |
Coupure de sécurité automatique
La coupure de sécurité automatique est activée si vous n'effectuez pas de réglages de votre apparéil connecté sur une période plus ou moins longue.
La durée après laquelle vous appeareil s'eteint depend de vos réglages.
000 clignote dans l'affichage de la température. Le fonctionnement de l'appareil est interrompu.
Pour désactiver, ramenez le/selecteur du mode de fonctionnement sur la position o.
Horloge électronique
Dans ce chapitre, vous apprendrez
comment régler la minuterie
- comment arrêté automatiquement votre apparéil (durée de fonctionnement et fin de fonctionnement)
- commentmettrevoireappareilautomaquementen service ethorservice(fonctionnementpréselectionné)
comment régler l'heure
comment enclencher le chauffage rapide
Affichage de l'heure

Touché de fonction d'horloge Sélecteur rotatif
| Fonction d'horloge | Utilisation | |
| Minuterie | Vous pouvez utiliser la minuterie comme un minuteur de cuisine. L'appareil ne se met pas automatiquement en service ou hors service. | |
| Durée de fonctionnement | L'appareil se met automatiquement hors service après la durée de fonctionnement réglée (p.ex. 1:30 heures) | |
| Fin du fonctionnement | L'appareil se met automatiquement hors service à l'houre réglée (p.ex. 12:30 h). | |
| Fonctionnement préseLECTIONné | L'appareil se met automatiquement en service et hors service. La durée et la fin de fonctionnement sont combinées | |
| Heure | Réglage de l'heure | |
| Chauffage rapide | Réduire la durée de chauffe | |
Remarques
- Entre 22:00 et 5:59 heures, l'affichage de l'heure sera obscurci, si vous ne procédez à aucun réglage pendant ce laps de temps ou si aucune fonction d'horloge n'est activée.
Lorsque vous reglez une fonction d'horloge, l'intervalle du temps accroit si vous reglez des valeurs supérieures (p.ex. durée de fonctionnement jusqu'à 1:00 à la minute précise, au-dessus de 1:00 en pas de 5 minutes).
Lors des fonctions d'horloge Minuterie , durée de fonctionnement I , fin du fonctionnement I et fonctionnement préprogramme, un signal retentit après écoulement des réglages et le symbole ou I clignote. Pour couper le signal prématurément, appuyez sur la touche de fonction d'horloge
N'appuyez toujours que brievement sur la touche de fonction d'horloge pour selectionner une fonction d'horloge. Vous disposez ensuite de 3 secondes pour regler la fonction
d'horloge sélectionnée. Le mode réglage est ensuite quitté automatiquement.
Activer et désactiver l'affichage de l'heure
- Appuyer sur la touche de fonction d'horloge pendant 6 secondes.
L'affichage de l'heure s'éteint. Si une fonction d'horloge est active, le symbole correspondant reste allumé. - Appuyer brievement sur la touche de fonction d'horloge L'affichage de l'heure s'allume.
Minuterie
- Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge , jusqu'à ce que les symboles et s'allument.
- Régler la durée au moyen du sélecteur rotatif (p.ex. 5:00 minutes).
Le réglage est automatiquement validé. Ensuite l'heure est réaffichée et le temps de la minuterie s'écoule.

Durée de fonctionnement
Arrêt automatique après une durée régée.
- Régler le mode de fonctionnement et la température. L'appareilchauffe.
- Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge , jusqu'à ce que les symboles et I I s'allument.
- Régler la durée de fonctionnement à l'aide du sélecteur rotatif (p.ex. 1:30 heures).
Le réglage est automatiquement validé. Ensuite l'heure est réaffichée et la durée de fonctionnement réglee s'écoule.

L'appareil s'éteint automatiquement après écoulement de la durée de fonctionnement.
- Ramener le selecteur du mode de fonctionnement et de la température sur la position o.
- Appuyer sur la touche de fonction d'horloge
pour quitter la fonction d'horloge.
Fin du fonctionnement
Arrêt automatique à une heures régée.
- Régler le mode de fonctionnement et la température. L'appareilCHAFFE.
- Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge , jusqu'à ce que les symboles et s'allument.
- Régler la fin du fonctionnement avec le sélecteur rotatif (p.ex. 12:30 heures).
Le réglage est automatiquement validé. Puis, l'heure s'affiche de nouveau.

L'appareil s'esteint automatiquement à la fin du fonctionnement réglée.
- Ramener le/selecteur du mode de fonctionnement et de la température sur la position o.
- Appuyer sur la touche de fonction d'horloge
pour quitter la fonction d'horloge.
Fonctionnement présélectionné
L'appareil se met automatiquement en marche et s'arrête à la fin du fonctionnement préprogrammée. Pour cela, combinéz les fonctions d'horloge durée de fonctionnement et fin de fonctionnement.
Veillez à ce que les alimentés facilement périssables ne restent pas trop longtemps dans le compartment de cuisson.
- Régler le mode de fonctionnement et la température. L'appareilCHAFFE.
- Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge , jusqu'à ce que les symboles et s'allument.
- Régler la durée de fonctionnement à l'aide du sélecteur rotatif (p.ex. 1:30 heures).
Le réglage est automatiquement validé. - Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge , jusqu'à ce que les symboles et s'allument.
- Régler la fin du fonctionnement avec le sélecteur rotatif (p.ex. 12:30 heures). L'appareil se met hors service et attend jusqu'à l'heure appropriée pour semettre en marche (dans l'exemple à 11:00 heures). L'appareil s'estint automatiquement à la fin du fonctionnement réglee (12:30 heures).
- Ramener le sélection du mode de fonctionnement et de la température sur la position o.
- Appuyer sur la touche de fonction d'horloge , pour quitter la fonction d'horloge.
Réglage de l'heure
Vous ne pouvez modifier l'heure que si aucune autre fonction d'horloge n'est active.
- Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge , jusqu'à ce que les symboles et s'allument.
- Régler l'heure avec le sélecteur rotatif.
Le réglage est automatiquement validé.

Chauffage rapide
Lors du mode CircoTherm® Air pulse [you] you pouvez raccourcir la durée de chauffe si vous température régée est supérieure à 100^ .
Remarque : Pendant le chauffage rapide, ne mettez pas de mets dans le compartment de cuisson tant que le symbole est allumé.
-
Régler le mode de fonctionnement et la température. L'appareilCHAFFE.
-
Appuyer répetitivement sur la touche de fonction d'horloge ® jusqu'à ce que les symboles ® et s'allument et ® apparaissé dans l'affichage de l'heure.
- Tournier le sélecteur rotatif à droite. Q_n s'affiche dans l'affichage de l'heure et le symbole s/allume. Le chauffage rapide s'enclenche.

Le chauffage rapide se coupe lorsqu'la température régée est atteinte. Le symbole s'éteint.
Contrôle, correction ou annulation des réglages
- Pour contrôle vos réglages, appuyez répetivement sur la touche de fonction d'horloge , jusqu'à ce que le symbole correspondant s'allume.
- Le cas échéant, vous pouvez corriger votre réglage à l'aide du sélecteur rotatif.
- Si vous souhaitez annuler votre réglage, tournez le sélecteur rotatif vers la gauche pour le faire revenir à la valeur initiale.
Sécurité-enfants
Dans ce chapitre, vous apprendrez
comment verrouiller votre apparéil
comment verrouiller votre appareil de façon permanente
Validation
L'appareil verrouillé ne peut pas être activé par inadvertance ou par une personne non autorisée (par ex. des enfants qui jouent).
Pour activer de nouveau l'appareil, vous doivent le déverrouiller.
Après le fonctionnement, l'appareil n'est pas verrouillé automatiquement. Verrouillez-le de nouveau ou activez le Verrouillage permanent.
Verrouillage permanent de l'appareil
- Eteindre l'appareil.
- Maintenir la touche Info i appuyee, jusqu'à ce que c 10 apparaisse dans l'affichage de la température.
- Tourner le thermostat jusqu'à ce que c'appeause dans l'affichage de la température.
- Appuyer sur la touche Info i. Le symbole apparait dans l'affichage de la température.
Remarque: En cas de tentative d'activer l'appareil verrouillé, le symbol -5- apparait dans l'affichage de la température.
Déverrouiller l'appareil
-
Maintenir la touche Info i appuyee, jusqu'à ce que c'appeaissé dans l'affichage de la température.
-
Tourner le thermostat jusqu'à ce que c 口 apparaisse dans l'affichage de la température.
- Maintenir la touche Info i appuyee, jusqu'à ce que le symbole s'éteigne.
L'appareil verrouillé de façon permanente ne peut pas être activé par inadvertance ou par une personne non autorisée (par ex. des enfants qui jouent).
Pour activer l'appareil, vous devez interrompre momentanément le verrouillage permanent. Une fois votre apparéil étèint, il se reverrouille automatiquement.
Verrouillage permanent de l'appareil
- Eteindre l'appareil.
- Maintenir la touche Info i appuyee, jusqu'à ce que c 10 apparaisse dans l'affichage de la température.
- Tourner le thermostat jusqu'à ce que c2 ! apparaïssé dans l'affichage de la température.
- Appuyer sur la touche Info i pendant 3 secondes. Notre apparéil sera verrouillé après 30 secondes. Le symbole apparait dans l'affichage de la température.
Remarque: En cas de tentative d'activer l'appareil verrouillé, le symbole -S P apparait dans l'affichage de la température.
Interrompre le verrouillage permanent
- Maintenir la touche Info i appuyee, jusqu'à ce que c2! apparaisse dans l'affichage de la température.
-
Tourner le thermostat jusqu'à ce que c²⁰ apparaïssé dans l'affichage de la température.
-
Maintenir la touche Info i appuyee, jusqu'à ce que le symbole s'éteigne. Le verrouillage permanent est interrompu.
- Mettre l'appareil en service dans un décai de 30 secondes.
Après la mise hors service, le verrouillage permanent est activé de nouveau après 30 secondes.
Déverrouiller l'appareil de façon permanente
-
Maintenir la touche Info i appuyee, jusqu'à ce que c2! apparaisse dans l'affichage de la température.
-
Tournier le thermostat jusqu'à ce que c'apparaisse dans l'affichage de la température.
- Maintenir la touche Info i appuyée, jusqu'à ce que le symbole s'éteigne.
- Dans les 30 secondes, réappuyer 3 secondes sur la touche Info.
- Tournier le thermostat jusqu'à ce que c 10 apparaissé dans l'affichage de la température.
- Appuyer sur la touche Info i pendant 3 secondes. L'appareil est déverrouillé de façon permanente.
Cuisson de pâtisseries
Dans ce chapitre, vous trouvez des informations sur
les moules et plaques à pâtisserie
Cuisson sur plusieurs niveaux
Cuisson des pâtes de base usuelles (tableau de cuisson)
la cuisson de plats cuisinés surgelés et de plats frais préparés (tableau de cuisson)
■ conseils et astuces pour la cuisson de pâtisseries
Remarque: Pour la cuisson de pâtisseries avec le mode CircoTherm® Air pulsed, n'utilise pas le niveau d'enfournement 2. La circulation de l'air est entrée et le résultat de votre cuisson sera moins bon.
Cuire dans des moules et sur des plaques
Moules
Nous vous recommendons d'utiliser des moules en métal de couleur foncée.
Les moules en fer-blanc et les moules en verre augmentent le temps de cuisson et le gâteau ne brunit pas uniformément. Si vous désirez cuire vos gâteaux dans des moules en fer-blanc avec la convection naturelle « vousdezelsutiliser la hauteur d'enfournement 1.
Si vous voulez utiliser des mouses en silicone, basez-vous sur les indications et les recettes du fabricant. Les mouses en silicone sont souvent plus petits que les mouses normaux. Les quantités de pâte et les indications des recettes peuvent diverger.
Pour la cuisson sur un niveau avec le mode CircoTherm® Air pulsed placez un moule à cake toujours en diagonale (fig. A) et un moule rond toujours au centre de la grille à bords recourbés (fig. B).


Plaques à pâtisserie
Nous vous recommendons d'utiliser uniquement des plaques d'origine, car celles-ci sont parfaitement adaptées au compartment de cuisson et aux modes de fonctionnement.
Enfournez la plaque à pâtisserie ou la lèchefrite jusqu'à la butée avec soin et veillez à ce que l'inclinaison soit toujours dirigée vers la porte de l'appareil.
Utilisez la lèchefrite pour les gâteaux juteux afin de ne pas encrasser le compartment de cuisson.
Cuisson sur plusieurs niveaux
Pour la cuisson sur plusieurs niveaux, utilisez de préférence les plaques à pâtisserie etengagez-les en même temps.
Tenez compte du fait que votre pâtisserie peut brunir plus ou moins rapidement selon les divers niveaux. La pâtisserie sur le niveau le plus haut brunit le plus rapidement et peut être enlevée plus tout.
Si vous voulez utiliser une plaque à pâtisserie et une l'échéfte pour la cuisson sur deux niveaux, insérez alors la plaque à pâtisserie au niveau d'enfournement 3 et la l'échéfte au niveau d'enfournement 1.
Tableau de cuisson pour les pâtes à gâteaux et les petites pâtisseries
Les valeurs figurant dans le tableau sont fournies à titre indicatif et sont valables pour les plaques à pâtisserie émaillées et les moulés fonçés. Ces valeurs peuvent varier en fonction de la nature, de la quantité de pâte et du moule.
Lors du premier essai, nous vous recommendons d'utiliser la plus BASSE TEMPERATURE INDUQUEE. Une TEMPERATURE MOINS ÉLEVÉE permet en principe d'obtenir des mets plus uniformément dorés.
Si vous préparez une de vos recettes, réglez votre four avec les valeurs établies pour la préparation qui s'y apparente le plus.
Veuillez respecter les indications du tableau concernant le préchauffage.
| Pâte de base | CircoTherm® Airpulsé® | Chaleur vignée/sole ☐ | |||
| Niveau d'enfournement | Température en °C | Temps de cuissonen minutes | Niveau d'enfournement | Température en °C | |
| Pâte à cake | |||||
| Gâteau sur la plaque avec garniture | 1 | 160-170 | 30-40 | 3 | 170-180 |
| 1 + 3 | 150-170 | 40-50 | - | - | |
- Préchauffer le four
| Pâté de base | CircoTherm® Airpulsé® | Chaleur vignée/sole ☐ | |||
| Niveau d'enfournement | Température en °C | Temps de cuisson en minutes | Niveau d'enfournement | Température en °C | |
| Moule à charnière/à cake | 1 | 150-160 | 60-80 | 2 | 160-170 |
| Moule pour fond de tarte aux fruits | 1 | 160-170 | 25-35 | 2 | 170-180 |
| Pâté brisée | |||||
| Gâteaux sur plaque avec garniture sèche, p.ex. crumble | 1 | 160-170 | 50-70 | 3 | 180-190 |
| 1 + 3 | 160-170 | 60-80 | - | - | |
| Gâteaux sur plaque avec garniture juteuse, p.ex. coulis de crème | 1 | 150-170 | 60-90 | 3 | 170-190 |
| Moule démontable, p.ex. gâteau au fromage blanc | 1 | 160-170 | 70-100 | 2 | 170-180 |
| Moule pour fond de tarte aux fruits | 1 | 160-170 | 70-100 | 2 | 180-190* |
| Pâté à biscuit | |||||
| Biscuit roulé | 1 | 180-190* | 10-15 | 3 | 190-200* |
| Moule pour fond de tarte aux fruits | 1 | 160-170 | 20-30 | 2 | 170-180 |
| Généoise (6 oeufs) | 1 | 150-160 | 30-45 | 2 | 160-170 |
| Généoise (3 oeufs) | 1 | 150-160 | 25-45 | 2 | 160-170 |
| Pâté à la levure du boulanger | |||||
| Gâteaux sur plaque avec garniture sèche, p.ex. crumble | 1 | 160-170 | 50-70 | 3 | 170-180 |
| 1 + 3 | 160-170 | 60-80 | - | - | |
| Gâteaux sur plaque avec garniture juteuse, p.ex. couis de crème | 1 | 150-170 | 60-90 | 3 | 170-190 |
| Couronne/tresse briochée (500 g) | 1 | 160-170 | 40-50 | 3 | 170-180 |
| Moule démontable | 1 | 160-170 | 30-45 | 2 | 160-170 |
| Moule à kouglof | 1 | 160-170 | 40-50 | 2 | 170-180 |
- Préchauffer le four
| Petites pâtisseries | CircoTherm® Airpulsé® | Chaleur vignée/sole ☐ | |||
| Niveau d'enfournement | Température en °C | Temps de cuisson en minutes | Niveau d'enfournement | Température en °C | |
| Pâte à la levure de boulanger | 1 | 160-170 | 20-30 | 3 | 170-180 |
| 1 + 3 | 160-170 | 30-40 | - | - | |
| Préparation de meringue | 1 | 80 | 100-150 | 3 | 80-90 |
| 1 + 3 | 80 | 150-170 | - | - | |
| Pâte feuilletée | 1 | 180-200 | 20-30 | 3 | 200-210 |
| 1 + 3 | 180-200* | 25-35 | - | - | |
| Pâte à choux | 1 | 190-200* | 25-35 | 3 | 200-210* |
| 1 + 3 | 190-200* | 30-40 | - | - | |
| Pâte à cake, p.ex. Muffins | 1 | 150-160* | 20-40 | 3 | 160-170* |
| 1 + 3 | 160-170 | 25-35 | - | - | |
| Pâte brisée, p.ex. petits gâteaux au beurre | 1 | 140-150* | 15-25 | 3 | 140-150* |
| 1 + 3 | 130-140* | 15-25 | - | - | |
| 1 + 3+ 4 | 130-140* | 15-25 | - | - | |
- Préchauffer le four
| Pain | CircoTherm® Air pulsed | Convection naturelle | |||
| Niveau d'enfournement | Température en °C | Temps de ciés-son en minutes | Niveau d'enfournement | Température en °C | |
| Petits pains | 1 | 200* | 15-25 | 2 | 240* |
- Préchauffer le four
| Pain | CircoTherm® Air pulsed | Convection naturelle | |||
| Niveau d'enfournement | Tempéra-ture en°C | Temps de cis-son en minutes | Niveau d'enfournement | Tempéra-ture en°C | |
| Fougasse | 1 | 200* | 15-25 | 2 | 240* |
| Empanada | 1 | 180* | 30-40 | 2 | 200* |
| Pât à pain 750-1000g | |||||
| Finition de la cuisson | 1 | 200* | 35-40 | 2 | 220* |
| Pât à pain 1000-1250g | |||||
| Précuisson | 1 | 200* | 10-15 | 2 | 240* |
| Finition de la cuisson | 1 | 180* | 40-45 | 2 | 200* |
| Pât à pain 1250-1500g | |||||
| Précuisson | 1 | 180* | 10-15 | 2 | 240* |
| Finition de la cuisson | 1 | 180 | 40-50 | 2 | 200* |
- Préchauffer le four
Tableau de cuisson pour des plats et plats cuinisés surgelés
La Position Pizza est ideale pour des plats frais préparés demandant beaucoup de chaleur par le dessous et pour des plats cuinés surgelés.
Remarques
Utilisez la lèchefrite pour les produits surgelés
- Recouvre la lèchefrite d'un papier de cuisson ou d'un papier spécial absorbant les graisses, lorsque vous cuisez des produits surgelés à base de pommes de terre
Utilisé uniquement du papier de cuisson adapté à la température可以选择
Ne posez pas les frites les unes sur les autres
- Retournez les produits de pommes de terre surgelés à mi-cuisson
Assaisonnez les produits de pommes de terre surgelés seulement après la cuisson
- Espacez siffisamment les pâtons pour la cuisson des petits pains. N'en disposez pas trop sur une plaque à pâtisserie
N'utilisez pas de produits surgelés représentant des brûlures de gel
N'utilisez pas de produits surgelés fortement givrés
Respectez les indications du fabricant
Avec la position Pizza, vous ne pouvez pas cuire sur plusieurs niveaux
Les indications dans le tableau sont des valeurs individales qui s'appliquent aux plaques de cuisson émaillées. Ces valeurs peuvent varier en fonction de la nature et de la quantité de pâte et en fonction du moule.
Lors du premier essai, nous vous recommendons d'utiliser la plus BASSE TEMPERATURE INDUQUÉ. Une TEMPERATURE MOINS ÉLEVÉE permet en principe d'obtenir des mets dorés plus uniformément.
Si vous préparez une de vos recettes, réglez votre four avec les valeurs établies pour la préparation qui s'y apparente le plus.
Respectez les recommandations de préchauffage indiquées dans le tableau.
| Plats | CircoTherm® Air pulsé® | Position Pizza® | |||
| Niveau d'enfournement | Température en °C | Temps de cuisson en minutes | Niveau d'enfournement | Température en °C | |
| Pizza, fraîche | 1 | 190-200* | 20-35 | 1 | 180-200 |
| 1 + 3 | 170-190 | 35-45 | - | - | |
| Tarte flambée | 1 | 190-200* | 15-25 | 1 | 200-220 |
| Quiche | 1 | 180-200 | 50-60 | 1 | 170-190 |
| Tarte | 1 | 180-200* | 30-45 | 1 | 190-210 |
| Gâteau suisse (Wähe) | 1 | 170-190* | 45-55 | 1 | 170-190 |
| Gratin dauphinois à base de pommes de terre crues | 1 | 180-200 | 50-60 | 1 | 170-190 |
| Pizza, surgelée | |||||
| Pizza à fond mince | 1 | 180-200 | 10-20 | 1 | 200-220 |
| 1+3 | 170-190 | 20-30 | - | - | |
| Pizza à fond épais | 1 | 180-200 | 20-30 | 1 | 180-200 |
| 1+3 | 170-190 | 25-35 | - | - | |
| Produits de pommes de terre | |||||
| Frites | 1 | 190-200 | 15-25 | 1 | 210-230 |
| 1+3 | 170-190 | 25-35 | - | - | |
- Préchauffer le four
| Plats | CircoTherm® Air pulsed | Position Pizza | |||
| Niveau d'enfournement | Température en °C | Temps de cuis-son en minutes | Niveau d'enfournement | Température en °C | |
| Croquettes | 1 | 180-200 | 15-30 | 1 | 200-220 |
| Rösti (pommes de terre farcies) | 1 | 180-200 | 15-25 | 1 | 200-220 |
| Pains et pâtisseries, surgelés | |||||
| Petits pains/baguette, précuits | 1 | 180-200 | 10-20 | 1 | 180-200 |
| Petits pains/baguette à réchauffer au four | 1 | 180-200 | 5-10 | 1 | 200-220 |
| Bretzels, pâtons | 1 | 170-190 | 15-20 | 1 | 170-190 |
| Pains et pâtisseries, précuits | |||||
| Petits pains/baguette à réchauffer au four | 1 | 180-200 | 5-15 | 1 | 180-200 |
| Fritures, surgelées | |||||
| Bâtonnets de poisson | 1 | 180-200 | 15-20 | 1 | 190-210 |
| Sticks de poulet, nuggets | 1 | 190-200 | 15-25 | 1 | 200-220 |
| Burgers aux légumes | 1 | 190-200 | 20-45 | 1 | 200-220 |
| Strudel, surgelé | 1 | 190-200 | 35-45 | 1 | 180-200 |
- Préchauffer le four
Conseils et astuces
| Le gâteau est trop clair | Vérifiez le niveau d'enfournement. Vérifiez si vous avez utilisé les ustensiles de cuisson que nous recommendons. Posez votre moule sur la grille et non sur la plaque à pâtisserie. Si le niveau d'enfournement et les ustensiles de cuisson sont corrects, augmentez soit la durée de cuisson soit la température. |
| Le gâteau est trop foncé | Vérifiez le niveau d'enfournement. Si le niveau d'enfournement est correct, diminuez la durée de cuisson ou réduisez la température. |
| Le gâteau n'est pas doré uniformément dans le moule à pâtisserie | Vérifiez le niveau d'enfournement. Vérifiez la température. Faites attention à ce que votre moule à gâteau ne se trouve pas directement devant les sorties d'air à l'arrête du compartment de cuisson. Vérifiez la bonne position du moule sur la grille |
| Le gâteau sur la plaque à pâtisserie n'est pas doré uniformément | Vérifiez le niveau d'enfournement. Vérifiez la température. En cas de cuisson sur plusieurs niveaux, retirez les plaques à pâtisserie à différents moments. Faites attention à utiliser les mêmes tailles et épaissieurs pour la cuisson des petites pâtisseries |
| Le gâteau est trop sec | Augmentez légèrement la température et raccoucissez légèrement le temps de cuisson. |
| Le gâteau est trop humide à l'intérieur | Réduisez légèrement la température. Nota: Les temps de cuisson ne peuvent pas se réduire par des températures plus haute (extérieur cuit, intérieur cru). Choisissez un temps de cuisson plus long et laissez lever la pâte à gâteau plus longtemps. Mettez moins de liquide dans la pâte. |
| Un gâteau très humide, p.ex. gâteau aux fruits, produit beaucoup de vapeur d'eau dans le compartment de cuisson et cette vapeur se liquéie sur la porte de l'appareil | En ouvrant brieventry la porte de l'appareil avec prudence (1 à 2 fois, plus souvent en cas de longue durée de cuisson) vous pouvez évacuer la vapeur d'eau du compartment de cuisson et ainsi nettement réduire le condensat. |
| Le gâteau s'affaisse après le défournement | Utilisez moins de liquide pour la pâte. Choisissez une durée de cuisson plus longue ou réduisez légèrement la température. |
| La durée de cuisson indiquée ne correspond pas | Pour les petites pâtisseries, vérifiez la quantité sur votre plaque à pâtisserie. Les gâteaux secs ne doivent pas toucher. |
| Le plat surgelé n'est pas doré uniformément après la cuisson | Faites attention si le produit surgelé est préalablement bruni de façon plus ou moins forte. Les traces plus ou moins brunes restent à la fin de la durée de cuisson. |
| Le plat surgelé n'a pas bruni, n'est pas croustillant ou les temps de cuisson indi-qués sont incorrects | Enlevez le givre sur les produits surgelés avant la cuisson. N'utilise pas de produits surgelés fortement givrés. |
| Economie d'énergie | Ne préchauffez que si cela est indiqué dans le tableau de cuisson. Utilisez des moulés à pâtisserie fonçés, car ceux-ci absorbent mistroux la chaleur. Si la durée de cuisson est longue, utilisez la chaleur résiduelle et éteignez le four 5 à 10 minutes avant la fin du temps de cuisson. |
Rôtissage
Dans ce chapitre, vous trouvez des informations sur
le rotissage en général
le rotissage "à découvert"
le rotissage "à couvert"
- le rôtissage de la viande, de la volaille et du poisson (tableau de rôtissage)
des conseils et astuces pour le rôtissage
Risque de blessure par des ustensiles de rotissage ne résistant pas à la chaleur !
N'utilise que des plats à rôtir spécifique conçus pour le fonctionnement du four.
Pour le rôtissage avec le mode CircoTherm® Air pulsed®, n'utilisez pas le niveau d'enfournement 2. Cela gène la circulation de l'air et le résultat de la cuisson sera moins bon.
Rôtissage à découvert
Pour le rôtissage à découvert, on utilise un plat à rôti sans couvercle.
Pour le rôtissage avec Chaleurvoie/sole, returnez le rôti à la moitié ou aux deux tiers du temps de cuisson.
Rôtissage dans la lèchefrite
Du suc de cuisson est produit lors du rotissage dans la lèchefrite. Ce jus de cuisson peut être utilisé pour réaliser de déliecueses sauces.
Déglacez le suc de cuisson avec de l'eau chaude, du bouillon, du vin ou similaire. Portez-la sauce à ébullition, liez-la avec de la fécule, goûtez et assaisonnez-la et passez-la au chinois, si nécessaire.
Lors du rôtissage dans la lèchefrite, vous pouvez y faire cuire une garniture (p.ex. des légumes) en même temps.
Pour les petits rôts, vous pouvez aussi utiliser un récipient de rotissage plus petit au lieu de la l'échefrite. Posez-le directement sur la grille.
Rôtissage dans la l'échefrite avec la grille courbée
Placez la grille courbée dans la lèchefrite et insérez-la au même niveau d'enfournement.
Selon la taille et la nature du roti, ajoutez 118 à 114 de litre d'eau dans la lèchefrite pour une viande et une volaille grasse.
Le liquide s'evapore dans le recipient de rotissage pendant la cuisson. Ajoutez de l'eau chaude si nécessaire.
Rôtissage dans la lèchefrite avec la plaque de rôtissage
La plaque de rôtissage empêche de sourir le compartment de cuisson. Placez la plaque de rôtissage dans la lèchefte et insérez-les ensemble au même niveau d'enfournement.
LaGRAISSE quiségoutte et le jus de roti sont recueillis dans la l'échérite.
Rôtissage "à couvert"
Pour le rotissage "à couvert", on utilise un récipient de rotissage avec couvercle. Le rotissage "à couvert" convient particulièrement aux plats braisés.
Placez le roti dans le écipient de rôtissage. Pour le fond de cuisson, ajoutez de l'eau, du vin, du vinaigre ou similaire. Couvrez le écipient avec le couvercle correspondant et placez le écipient de rôtissage sur grille dans le compartment de cuisson.
Le liquide s'evapore dans le recipient de rotissage pendant la cuisson. Ajoutez de l'eau chaude si nécessaire.
Tableau de rôttavage
Le temps de cuisson et la température dépendent de la taille, de la hauteur, de la nature et de la qualité du roiti.
Il est généralement valable : Plus le roti est gros, plus la température doit être sélectionnée basse et plus la durée de rotissage est longue.
Enduire de beurre à volunteer une viande maigre ou bardez-la de morceaux de lard.
Les données containues dans le tableau sont fournies à titre indicatif et concernent le rôtissage à découvert. Ces valeurs peuvent varier en fonction de la nature et de la quantité de lapiece à rôtir et en fonction du recipient de rôtissage.
Pour le premier essai, utilisez la plus faible des températures indiquées. Une température moins élevée permet en principe d'obtenir des mets dorés plus uniformément.
Après la fin du rôttavage, laissez le roti reposer environ 10 minutes dans le compartment de cuisson éteint et fermé. La période de repos recommandaee n'est pas incluse dans le temps de cuisson indiqué.
Les données containes dans le tableau concernent un enfournement à four froid et les viandes sortant directement du réfrigérateur.
| Pièces à rôtir | CircoTherm® Airpulsé ☑ | Chaleur不管你/sole ☐ | |||
| Niveau d'enfournement | Température en °C | Temps de cuissonen minutes | Niveau d'enfournement | Température en °C | |
| Rôti de vande hachée de 500 g de vande | 1 | 170-180 | 60-70 | 2 | 200-210 |
- Préchauffer le four
** Faites cuire le rôti à braiser avec couvercle
| Pièces à rôtir | CircoTherm® Airpulsé | Chaleur不管你/sole | |||
| Niveau d'enfournement | Température en °C | Temps de cuisson en minutes | Niveau d'enfournement | Température en °C | |
| Porc | |||||
| Filet, Médium (400 g) | 1 | 170-180 | 30-45 | 3 | 200-230 |
| Rôti avec couenne (1,5 kg) | 1 | 160-170 | 120-150 | 2 | 200-220 |
| Rôti avec couenne (2,5 kg) | 1 | 160-170 | 150-180 | 2 | 190-210 |
| Rôti, persillé sans couenne, p.ex. échine (1,5 kg) | 1 | 160-170 | 100-130 | 2 | 190-210 |
| Rôti, persillé sans couenne, p.ex. échine (2,5 kg) | 1 | 160-170 | 120-150 | 2 | 180-200 |
| Rôti maîgre (1 kg) | 1 | 170-180 | 70-90 | 2 | 180-200 |
| Rôti maîgre (2 kg) | 1 | 170-180 | 80-100 | 2 | 180-200 |
| Kassler | 1 | 160-170 | 70-80 | 2 | 190-210 |
| Bœuf | |||||
| Filet, Médium (1 kg) | 1 | 180-190 | 45-65 | 2 | 200-220 |
| Rosbif, Médium (1,5 kg) | 1 | 180-190 | 30-45 | 2 | 200-220 |
| Rôti à braiser (1,5 kg)** | 1 | 170-180 | 120-150 | 2 | 200-220 |
| Rôti à braiser (2,5 kg)** | 1 | 170-180 | 150-180 | 2 | 190-210 |
| Veau | |||||
| Rôti/poiitrine de veau (1,5 kg) | 1 | 160-170 | 90-120 | 2 | 180-200 |
| Rôti/poiitrine de veau (2,5 kg) | 1 | 160-170 | 120-150 | 2 | 170-190 |
| Jarret | 1 | 160-170 | 100-130 | 2 | 190-210 |
| Agneau | |||||
| Gigot sans os | 1 | 180-190 | 70-110 | 2 | 200-220 |
| Selle avec os | 1 | 180-190* | 40-50 | 2 | 200-220* |
| Selle sans os | 1 | 180-190* | 30-40 | 2 | 200-220* |
| Volatile (non farcie) | |||||
| Poulet, entier (1 kg) | 1 | 170-180 | 60-70 | 2 | 200-220 |
| Canard, entier (2-3 kg) | 1 | 160-150 | 90-120 | 2 | 190-210 |
| Oie, entière (3-4 kg) | 1 | 150-160 | 130-180 | 2 | 180-200 |
| Gibier | |||||
| Rôti/cuissot de chevreuil sans os (1,5 kg) | 1 | 160-170 | 90-120 | 2 | 190-210 |
| Rôti de sanglier (1,5 kg) | 1 | 160-170 | 120-140 | 2 | 190-210 |
| Rôti de cerf (1,5 kg) | 1 | 160-170 | 100-120 | 2 | 190-210 |
| Lapin | 1 | 160-170 | 70-80 | 2 | 180-200 |
| Poisson | |||||
| Poisson, entier (300 g) | 1 | 160-170 | 20-30 | 2 | 190-210 |
| Poisson, entier (700 g) | 1 | 160-170 | 30-40 | 2 | 180-200 |
- Préchauffer le four
** Faites cuire le rôti à braiser avec couvercle
Conseils et astuces
| La croûte est trop épaisse et/ou le rôti est trop sec | Réduisez la température ou diminuez la durée de rôtissage. Vérifiez le niveau d'enfournement. |
| Croûte trop fine | Augmentez la température ou allumez la grille un court instant à la fin du rôtissage. |
| La viande n'est pas cuite à l'intérieur | Enlevez les accessoires inutiles du compartment de cuisson. Augmentez la durée de rôtissage. Vérifiez la température intérieure du rôti à l'aide d'un thermomètre à viande. |
| La vapeur d'eau se condense sur la portede l'appareil à l'intérieur du compartmentde cuisson | La vapeur d'eau sèche pendant le fonctionnement de l'appareil. S'il y a beaucoup devapeur d'eau, vous pouvez ouvr la porteprudèment un court instant afin de laisserla vapeur d'eau s'échapper plus rapidement. |
Grillades
Dans ce chapitre, vous trouvrez des informations sur
les grillades en général
legrilairpulsed
les grillades à plat (gril grande et petite surface
Attention!
Dégats matériels dus à la chaleur : Une température très élevée est produit dans le compartment de cuisson. Laissez la porte de l'appareil fermée pendant le fonctionnement du grill. Ne jamais se servir du grill avec la porte de l'appareil ouverte.
Remarques
Utilisez toujours la grille et la lèchefrite pour le fonctionnement du grill
- Posez la grille dans la lèchefrite et insérez les deux au niveau d'enfournement qui est indiqué dans le tableau pour les grillades
Posez toujours la pierce à griller au milieu de la grille
Si vous grillez plusieurs morceaux de viande, faites attention à utiliser les mêmes qualités de viande avec une épaissieur et un poids équivalents
Gril air pulsé
Le mode de cuisson grill air pulé convient particulièrement à la volaille ou à la viande (par exemple rôti de porc avec couenne), qui doit être grillée pour être croustillante.
Tournez les grandes pièces de viande à griller, à la moitié ou aux deux-tiers du temps de cuisson.
Percez la peau sous les ailes et les cuisses des canards ou des oies afin que laGRAISSSEpuisse bien s'écouler.
En mode gril air pulsé sur la grille, le compartment de cuisson peut être plus fortement encrassé selon la pierce à griller. Nettoyez en conséquence le compartment cuisson après chaque utilisation, de façon à ce que les dépôts ne s'incrustent pas avec la cuisson.
Les données containes dans ce tableau sont fournies à titre indicatif et concernent l'ensemble lechefrite émaillée - grille. Les valeurs sont susceptibles de varier en fonction de la nature de la viande et de la quantité.
Lors du premier essai, régler la plus BASSE TEMPERATURE INDUQUÉ. Une TEMPERATURE MOINS ÉLEVÉE permet en principe d'obtenir des mets dorés plus uniformément.
Après la fin de la cuisson, laissez la viande reposer environ 10 minutes dans le four étéint et fermé. La période de repos recommandaee n'est pas incluse dans la durée de grillade indiquée.
Les valeurs indiquées concernent un enfournement à four froid et les viandesSORTANTdirectementdu réfrigérateur.
| Pièce à griller | Niveau d'enfournement | Température en °C | Temps de cuisson en minutes |
| Porc | |||
| Rôti avec couenne | 2 | 170-190 | 140-160 |
| Jarrets | 2 | 180-200 | 120-150 |
| Bœuf | |||
| Rosbif, Médium (1,5 kg) | 2 | 220-240 | 40-50 |
| Agneau | |||
| Gigot d'agneau sans os, Médium | 2 | 170-190 | 120-150 |
| Volatile (non farcie) | |||
| Demi-poulet (1-2 pièces) | 2 | 210-230 | 40-50 |
| Poulet, entier (1-2 poulets) | 2 | 200-220 | 60-80 |
| Canard, entier (2-3 kg) | 2 | 180-200 | 90-120 |
| Magret de canard | 3 | 230-250 | 30-45 |
| Oie, entière (3-4 kg) | 1 | 150-170 | 130-160 |
| Filet d'oie | 2 | 160-180 | 80-100 |
| Cuisse d'oie | 2 | 180-200 | 50-80 |
Grillades à plat
Pour de grandes quantités de pieces à griller peu épaisses, utilisez le gril grande surface (fig. A).
Pour de petites quantités de pieces à griller peu épaisses, utilisez le grill petite surface. Posez la piece à griller au milieu de la grille (fig. B). L'utilisation du grill petite surface vous permet de réaliser des économies d'énergie.


Badigeonnez légèrement les pieces à griller d'huile à votre convenance.
Tournez la pièce à griller à la moitié ou aux deux-tiers du temps de grillade.
Vous pouvez influencer le résultat de grillade en changeant la grille ou en modifiant la position de la grille :
| Disposition de la grille | Utilisation |
| Placer la grille coudé dans la lèchefrite, le creux vers le bas : convient pour des pieces à griller qui généralement doivent être bien cuites | |
| Placer la grille coudé dans la lèchefrite, le creux vers le haut : convient pour des pieces à griller qui généralement doivent être cuites saignantes ou médium |
Remarque : Utiliser la lechefrite toujours dans la position d'emploi normale (non à l'envers).

Tableau Gril grande surface
Les indications du tableau sont des valeurs indicatives. Les valeurs sont susceptibles de varier en fonction de la nature de la viande et de la quantité. Elles concernent l'enfournement à four froid et les viandesSORTANT directement du réfrigérateur.
| Pouce à griller | Niveau d'enfournement | Température en °C | Temps de cuisson en minutes | Remarques |
| Porc | ||||
| Steaks dans le filet, Médium (3 cm d'épaissur) | 4 | int | 12-15 | |
| Steak, bien cuit (2 cm d'épaissur) | 4 | int | 15-20 | |
| Bœuf | ||||
| Steaks dans le filet (3 - 4 cm d'épaissur) | 4 | int | 15-20 | En fonction du degré de cuisson désiré, vous pou-vez réduire ou augmenter les temps de cuisson |
| Tournedos | 4 | int | 12-15 | |
| Agneau | ||||
| Filets | 4 | int | 8-12 | En fonction du degré de cuisson désiré, vous pou-vez réduire ou augmenter les temps de cuisson |
| Côtelettes | 4 | int | 10-15 | |
| Saucisses | 4 | 250 | 10-14 | Entaillez légèrement |
| Volatile | ||||
| Cuisses de poulet | 3 | 250 | 25-30 | Le fait de percer la peau permit d'éviter la forma-tion de bulles pendant la cuisson |
| Petites pièces de poulet | 3 | 250 | 25-30 | |
| Poisson | ||||
| Steaks | 4 | 220 | 15-20 | Les pièces doivent être de même épaissur |
| Côtelettes | 4 | 220 | 15-20 | |
| Poissons entiers | 3 | 220 | 20-25 | |
| Légumes | 4 | int | 15-20 | |
| Toast avec garniture | 3 | 220 | 10-15 | Le niveau d'enfournement dépend de la hauteur de la garniture |
Tableau grill petite surface
Les indications du tableau sont des valeurs indicatives. Les valeurs sont susceptibles de varier en fonction de la nature de
la viande et de la quantité. Elles concernnent l'enfournment à four froid et les viandes sortant directement du réfrigérateur.
| Pièce à griller | Niveau d'enfournement | Température en °C | Temps de cuisson en minutes | Remarques |
| Saucisses | 4 | 250 | 12-15 | Entailler légèrement |
| Volatile | ||||
| Cuisses de poulet | 3 | 250 | 35-45 | Le fait de percer la peu permet d'éviter la formation de cloques pendant la cuisson |
| Petites pièces de poulet | 3 | 250 | 30-40 | |
| Poisson | ||||
| Steaks | 4 | 230 | 15-20 | Les pièces doivent être de même épaisseur |
| Côtelettes | 4 | 230 | 15-20 | |
| Poissons entiers | 3 | 230 | 20-25 | |
| Légumes | 4 | in | 15-20 | |
| Toast avec garniture | 3 | 220 | 12-18 | Le niveau d'enfournement dépend de la hauteur de la garniture |
CircoTherm® Air pulsé Eco
Avec le mode de fonctionnement CircoTherm® Air pulsed Eco [20] vous pouvez préparer des mets sur un niveau avec l'énergie optimisée.
Remarques
- Placez vos mets dans le compartment de cuisson froid et vide.
- Pendant la cuisson, ouvrez la porte de l'appareil uniquement si cela est absolument nécessaire.
Le tableau contient un besoin de plats qui conviennent parfaitement pour le mode CircoTherm® Air pulsed Eco [eco].
Les indications dans le tableau sont des valeurs individues qui s'appliquent aux plaques à pâtisserie et l'échérites émaillées ainsi qu'aux moulés fonçés. Ces valeurs peuvent varier en fonction de la nature et de la quantité du mets et en fonction du moule.
Lors du premier essai, nous vous recommendons d'utiliser la plus BASSE TEMPERATURE INDUQUEE. Une TEMPERATURE MOINS ELEVÉE permet en principe d'obtenir des mets plus uniformément dorés.
| Plats avec CircoTherm® Air pulsé Eco® | Accessoire | Hauteur d'enfournement | Température en °C | Durée en minutes | |
| Gâteaux et pâtisseries | |||||
| Pâte à cake | avec garniture sèche | Plaque à pâtisserie | 1 | 170 - 190 | 25 - 30 |
| dans des moules | Moule démontable/à cake | 1 | 160 - 170 | 60 - 80 | |
| dans des moules | Moule pour fond de tarte aux fruits | 1 | 160 - 170 | 20 - 30 | |
| Petites pâtisseries, p.ex. muffins | Plaque à muffins | 1 | 170 - 180 | 20 - 30 | |
| Pâte brisée | avec garniture sèche, p.ex. noisettines | Plaque à pâtisserie | 1 | 180 - 200 | 25 - 30 |
| Petites pâtisseries, p.ex. petits gâteaux au beurre | Plaque à pâtisserie | 1 | 140 - 150 | 20 - 25 | |
| Pâte à biscuit | Biscuit roulé | Plaque à pâtisserie | 1 | 180 - 190 | 15 - 20 |
| dans des moules (6 oeufs) | Moule démontable | 1 | 160 - 170 | 40 - 50 | |
| dans des moules | Moule pour fond de tarte aux fruits | 1 | 160 - 170 | 20 - 30 | |
| Pâte à la levure du boulanger | avec garniture sèche | Plaque à pâtisserie | 1 | 170 - 190 | 30 - 45 |
| dans des moules | Moule à kouglof | 1 | 170 - 180 | 40 - 50 | |
| Petites pâtisseries | Plaque à pâtisserie | 1 | 180 - 190 | 20 - 30 | |
| Pâte feuilletée | Petites pâtisseries | Plaque à pâtisserie | 1 | 190 - 200 | 30 - 35 |
| Pâte à choux | Petites pâtisseries | Plaque à pâtisserie | 1 | 190 - 200 | 35 - 45 |
| Plats cuisinés surgelés | |||||
| Pizza, surgelée | à fond mince | Lèchefrite | 1 | 180 - 200 | 15 - 25 |
| à fond épais | Lèchefrite | 1 | 180 - 200 | 20 - 30 | |
| Frites | Lèchefrite | 1 | 190 - 200 | 20 - 30 | |
| Petits pains/baguette précuits | Lèchefrite | 1 | 180 - 200 | 10 - 20 | |
| Soufflés/gratins | |||||
| Gratin de pommes de terre | à base de pommes de terre crues | Plat à gratin sur la grille | 1 | 180 - 200 | 60 - 80 |
| Lasagne | Plat à gratin sur la grille | 1 | 180 - 190 | 50 - 60 | |
| Soufflés sucrés | Plat à gratin sur la grille | 1 | 170 - 180 | 50 - 60 | |
| Viande | |||||
| Rôti de bœuf à braïser | 1 kg | Récipient fermé sur la grille | 1 | 190 - 200 | 120 - 150 |
| Plats avec CircoTherm® Air pulsé Eco® | Accessoire | Hauteur d'enfournement | Température en °C | Durée en minutes |
| Echine de porc 1 kg | L'échefrite avec grille d'insertion | 1 | 180 - 190 | 110 - 130 |
| Rôti de veau 1 kg | L'échefrite avec grille d'insertion | 1 | 180 - 190 | 100 - 120 |
| Poisson | ||||
| Truite env. 400 g | L'échefrite avec grille d'insertion | 1 | 160 -170 | 25 - 30 |
Basse température
Le present chapitre vous fournit des informations sur
la basse température
les conseils et astuces
La cuisson basse température est une cuisson lente à basse température, d'ou son nom.
La cuissonasse température est idéale pour tous les morceaux nobles (p.ex. parties tendres de boeuf, veau, porc, agneau et volaille), qui doivent être cuits Médium/rose ou “à point”. La viande resté très juteuse, tendre et fondante.
Application de la cuissonasse température
Remarques
Utilisez uniquement de la viande fraîche et dans un état hygiénique impeccable
- Àprous la cuissonasse température,la viande est toutjours rose à l'intérieur. Il ne s'agit pas d'un signe d'une cuisson trop courte
Utilisez uniquement de la viande sans os
N'utilisez pas de viande décongelée
- Vous pouvez aussi utiliser de la viande épicate ou marinée
Utilisez toujours la hauteur d'enfournement 1 pour la basse température
- Ne couvrez pas la viande pendant la cuisson dans le compartment de cuisson
- Ne returnez pas les morceaux de viande pendant la cuisson basse température
La taille, l'épaissur et le type de morceaux de viande sont des éléments déterminants pour les temps de saisie et de cuissonasse température
La qualité de matière de la poèle et la puissance du foyer peuvent influencer la durée de saisie
N'utilisez pas le mode Basse température associé à la fonction d'horloge Fonctionnement préprogrammé.
Activez le mode Basse température uniquement lorsque le compartment de cuisson est complètement refroidi (température ambiente).
Si H ou h et iii apparaisent en alternance dans l'affichage de température après l'activation du mode de fonctionnement Basse température, le compartment de cuisson 'est pas complètement refroidi.
Attendez que le compartment de cuisson soit complètement refroidi et réactive le mode de fonctionnement Basse température.
- Enfournier le plat en verre ou en porcelaine sur une grille dans le compartment de cuisson au niveau d'enfournement 1 afin de préchauffer le plat.
- Regler le mode Basse température
Pendant la phase de chauffe (15 - 20 minutes), le symbole iii apparait dans l'affichage de la température.
- Dégraisser et dénerver la vienne.
- Bien saisir la vande de tous les cots de façon à former une croute avec les arômes de la poële.
- Lorsqu'un signal retentit et _n apparait dans l'affichage de la température, placer le mets à cuir sur le plat en verre ou en porcelaine dans le compartment de cuisson.
- Retirer le morceau à cuire une fois le temps de cuisson écoué puis étéindre l'appareil.
Remarque: Une viande cuite à basse température ne nécessite pas de temps de repos et peut être maintainue au chaud sans problème à basse température.
Tableau basse température
Les indications du tableau sont des valeurs individales. Le temps de saisie concerne la saisie dans une poèle chaude contenant de laGRAisse.
Placez le magret de canard à froid dans la poèle et saisissez d'abord le côte peu. Àpres la cuissonasse température, gratiner sur le grill au niveau d'enfournement 3 à 250 °C pendant 3 - 5 minutes.
Vous trouvrez des informations sur la suite du traitement, d'autres renseignements et recettes dans le livre de cuisine correspondant.
| Saisie en minutes | Basse tem- pérature en minutes | |
| Porc | ||
| Filet, entier (env. 500 g) | 5 - 6 | 100 - 120 |
| Longe (env. 1 kg, 4 - 5 cm d'épaïs- seur) | 5 - 6 | 120 - 150 |
| Médaillons (5 cm d'épaïsaur) | 3 - 4 | 45 - 60 |
| Steaks de longe(2 - 3 cm d'épaïsaur) | 2 - 3 | 30 - 45 |
| Boeuf | ||
| Filet, entier (1,5 kg) | 6 - 7 | 160 - 200 |
| Rosbif(env. 1,5 kg, 5 - 6 cm d'épaïsaur) | 6 - 7 | 180 - 210 |
| Hanche (6 - 7 cm d'épaïsaur) | 6 - 7 | 240 - 300 |
| Médaillons (5 cm d'épaïsaur) | 3 - 4 | 60 - 80 |
| Rumsteck (3 cm d'épaïsaur) | 3 - 4 | 50 - 70 |
| Steak dans la hanche(3 cm d'épaïsaur) | 3 - 4 | 50 - 70 |
| Veau | ||
| Filet, entier (env. 800 g) | 4 - 5 | 150 - 180 |
| Noix(env. 2 kg, 8 - 9 cm d'épaïsaur) | 6 - 7 | 360 - 420 |
| Saisie en minutes | Basse température en minutes | |
| Quasi (env. 1,5 kg, 4 - 5 cm d'épaisseur) | 6 - 7 | 240 - 300 |
| Médaillons (4 cm d'épaisseur) | 3 - 4 | 70 - 90 |
| Agneau | ||
| Carré désossé (env. 200 g) | 2 - 3 | 30 - 40 |
| Gigot sans os, ficélé (env. 1 kg) | 6 - 7 | 240 - 300 |
| Volatile | ||
| Blanc de poulet (150 - 200 g)* | 4 - 5 | 90 - 120 |
| Magret de canard (300 - 400 g)** | 10 - 12** | 70 - 90** |
| Blanc de dinde (1 kg)* | 4 - 5 | 150 - 180 |
| Steaks de dinde (2 - 3 cm)* | 3 - 4 | 40 - 60 |
| Saisie en minutes | Basse température en minutes | |
| * bien cuit** respecter les recommendations | ||
| Conseils et astuces | ||
| La viande cuite à BASSE température refroidit trop vite | Servez-la sur des assiettes préchauf-fées, accompagnée d'une sauce très chaude | |
| Maintenir au chaud la viande cuite à BASSE température | Réglez le mode Convection naturelle ☑ et la température à 60 °C. Les petits morceaux de viande peuvent être maintainus au chaud pendant 45 minutes au maximum et les grands morceaux de viande pendant 2 heures | |
Décongélation
Dans ce chapitre, vous apprendrez
■ comment décongeler avec le mode CircoTherm® Air pulsé ®
comment utiliser la Position décongélation
Décongélation avec le mode CircoTherm® Air pulsé
Utilisez le mode CircoTherm® Air pulé pour décongeler et cuire des produits congelés et surgelés.
Remarques
- Des produits congelés et surgelés une fois décongelés (surtout de la viande) demandent des temps de cuisson plus courts que des produits frais
Le temps de cuisson de la viande congelée s'ajoute au temps de décongélation - Faites toujours décongeler la volaille congelée avant la cuisson, afin de pouvoirPTRir les abats.
- Faites cuire du poisson congelé aux mêmes températures que du poisson frais.
- Vous pouvezmettre en même temps dans le compartment de cuisson une plus grande quantite de legumes surgelés cuisinés, conditionnés dans des barquettes alu
Lors de la décongélation sur un niveau, utilisez la hauteur d'enfournement 1 et pour la décongélation sur deux niveaux les hauteurs 1 + 3
Pour les produits surgelés, respectez les indications du fabricant
| Plat surgelé | Tempéra-ture en °C | Durée de décongélation en minutes |
| Produits surgelés crus/ alimentés congelés | 50 | 30 - 90 |
| Pain/petits pains (750 - 1500 g) | 50 | 30 - 60 |
| Gâteaux secs sur plaque, surge-lés | 60 | 45 - 60 |
| Gâteaux fondants sur plaque, sur-gelés | 50 | 50 - 70 |
Position décongélation
La position décongélation est particulièrement appropriée pour décongeler des pâtisseries délicates (p.ex.tarte à la crème fraîche).
1.Activer le mode CircoTherm ⑧ Airpulsé
2. Abaisser la température de référence avec le thermostat à 40^ . Régler ensuite le thermostat un crantage plus loin à gauche.
La position décongélation est régée. L'affichage de température indique ---
- Décongeler le produit surgelé 25 à 45 minutes selon le type et la taille.
- Enlever le produit surgelé du compartment de cuisson et le laisser dégeler à cœur pendant 30 - 45 minutes.
Pour les petites quantités (petits morceaux), la durée de décongélation se réduit à 15 - 20 minutes et le temps de post-decongélation à 10 - 15 minutes.
Remarque : Pour returner au mode de fonctionnement CircoTherm® Air pulsed®, tournez le thermostat à droite. Dans l'affichage de la température réapparait la température régée pour CircoTherm® Air pulsed.
Mise en conserve
Risque de blessure!
Si les alimentés ne sont pas correctement mis en conserve, les bocaux peuvent éclater. Respectez les consignes suivantes :
Les fruits et légumes doivent être frais et sains
Utilisez uniquement des bocaux propres et non endommagés
- Les bocaux ne doivent pas s'entrechoquer dans le compartment de cuisson pendant la mise en conserve
Dans le compartment de cuisson vous pouvezmettre en conserve simultanement les contenus de six bocaux de 1 / 2 1 ou 112 I avec le mode CircoTherm Air pulse.
Remarques
Pour la mise en conserve, utilisez uniquement des bocaux de la meme taille et contenant les mêmes alimentes.
Veillez à une parfaite propre et de la préparation et de la fermetre des bocaux.
Utilisez uniquement des joints en caoutchouc résistant à la chaleur.
Avec votre apparéil, vous ne pouvez pasmettre en conserve les alimentés suivants:Le contenu de boîtes en fer-blanc, de la viande, du poisson ou de la préparation de pâté.
Préparation des fruits
- Laver les fruits et, selon leur type, les éplucher, épépiner et émincer.
- Disposer les fruits dans les bocaux, jusqu'à env. 2 cm du bord.
- Compléter les bocaux d'eau sucree bouillie et écumée (env. 1 / 3 litre pour un bocal de 1 l).
Pour un litre d'eau :
env. 250 g de sucre pour des fruits sucres
env. 500 g de sucre pour des fruits acides
Préparation des légumes
- Laver les légumes et, selon leur type, les nettoyer et émincer.
- Disposer les légumes dans les bocaux, jusqu'à env. 2 cm du bord.
- Completer les bocaux immédiatement d'eau chaude, bouillie.
Fermer les bocaux
- Essuyer les bords des bocaux avec un torchon propre, humide.
- Poser le joint en caoutchouc et le couvercle humides et fermer les bocaux avec un ressort.
Démarrer la mise en conserve
- Enfournier la lèchefrite au niveau 1.
- Disposer les bocaux en triangle, sans qu'ils s'entrechoquent.

- Verser 12 I d'eau chaude (env. 80^ ) dans la lèchefrite.
-
Regler CircoTherm® Air pulse à 160 °C.
-
Les bocaux de 12 ou de 1 litre sont à ébullition au bout d'env. 50 minutes
- Les bocaux de 1 12 litres sont à ébullition au bout d'env. 60 minutes
Terminer la mise en conserves
En cas de fruits, cornichons et concentré de tomate :
- Eteindre l'appareil des que tous les bocaux sont à ébullition.
- Laisser les bocaux encore quelques minutes dans le compartment de cuisson fermé.
■ Framboises, praises ou cornichons : env. 5 - 10 minutes
Autres fruits : env. 10 - 15 minutes
- Concentré de tomate ou compte de pommes : env. 15 - 20 minutes
En cas de legumes :
- Réduire la température à 100^ , dés que tous les bocaux sont à ébullition. Laisser les bocaux encore bouillonner env. 60 minutes dans le compartment de cuisson fermé.
- Eteindre l'appareil.
- Laisser les bocaux encore env. 15 - 30 minutes dans le compartment de cuisson fermé.
Enlever les bocaux
- Poser les bocaux sur un torchon propre, les couvrir et les protégger des courants d'air.
- Enlever les ressorts seulement lorsque les bocaux sont froids.
Nettoyage du four
Lors du nettoyage par pyrolyse, le four chauffe à env. 500^ . Les résidus provenant du rôtissage, des grillades ou de la cuisson de pâtisseries seront ainsi calcinés et vous devez seulement essuyer les cendres dans le compartment de cuisson.
Voussouspoucezchoisisprarmi troispuissancesde nettoyage.
| Position | Dégré de nettoyage | Durée |
| 1 | économique | environ 1 heures, 15 minutes |
| 2 | moyenne | environ 1 heures, 30 minutes |
| 3 | intensif | environ 2 heures |
Plus les salissures sont importantes et anciennes, plus la puissance de nettoyage doit être élevée. Il suffit si vous nettoyez le compartment de cuisson tous les deux à trois mois. Un nettoyage ne consomme qu'environ 2,5 - 4,7 kWh.
Recommendations importantes
Pour votre sécurité, la porte du four se verrouille automatiquement. Vous pouvez uniquement réouvrir la porte du four lorsque le compartment de cuisson a un peu refroidi. N'essayez pas de déplacer le crochet à la main.
N'essayez pas d'ouvrir la porte du four une fois le nettoyage enclenché. Vous risquez d'interr compromise le nettoyage.
La lampe dans le compartment de cuisson n'est pas allumée pendant le nettoyage.
Risque d'incendie!
L'extérieur du four devient très chaud. Veillez à ce que le devant du four reste dégagé. Ne jamais accrocher des objets inflammables sur la poignée de la porte, p.ex. un torchon à vaisselle.Eloignez les enfants.
Avant le nettoyage
Le four doit être vide. Sortez les accessoires, la vaisse et les supports du four. Pour savoir comment décrocher les supports, consultez le chapitre Entretien et nettoyage.
Nettoyez la porte et les bords du compartment de cuisson au niveau du joint. Ne pas recycler le joint.
Assurez-vous avant le début du nettoyage que la porte du four est fermée.
Risque d'incendie!
Les résidus alimentaires, laGRAisse et le jus de roti peuvent s'enflammer. Essuyez le compartment de cuisson avec un chiffon humide.
Nettoyage des accessoires avec l'autonettoyage
Les supports sont inappropriés pour l'autonettoyage. Retireez-les du compartmentement de cuisson. Si vous désirez nettoyer des accessoires avec l'autonettoyage, vous pouvez acheter des supports d'accessoires.
Vous pouvez vous procurer les supports d'accessoires auprès du service après-venture ou sur Internet sous la reférence 466546.
Les supports d'accessoires s'enfichent à gauche et à droite.


Ils vous permettront de nettoyer des accessoires émailés, p.ex. la lèchefrite, sans revêtement anti-adhérent, avec l'autonettoyage. Nettoyer toujours un accessoire à la fois avec l'autonettoyage.
Des accessoires non émailés, p.ex. la grille, sont inappropriés pour l'autonettoyage. Retirez-les du compartment de cuisson.
Risque de préjudice sérieux pour la santé !!
Ne jamais nettoyer les plaques et moules à revêtement anti-adhérent avec le nettoyage du four. La force chaleur détruit le revêtement anti-adhérent et il y a production de gaz toxiques.
Remarque : Dans le tableau des accessoires optionnels au début de la notice d'utilisation est également indiqué quel accessoire peut être nettoyé avec l'autonettoyage.
Régler la position de nettoyage
- Régler le sélecteur du mode de fonctionnement sur L'indication 0 apparait dans l'affichage de la température.
- Régler la position de nettoyage au moyen du thermostat. Le nettoyage du four démarre quelques secondes plus tard.
La durée du nettoyage apparait dans l'affichage de l'heure. Le four se met en marche quelques secondes plus tard. La durée s'écoule visible.
La porte du four se verrouille après le démarriage.
A la fin du nettoyage
Dans l'affichage de l'heure 0:00 apparait et clignote. Régler le sélecteur du mode de fonctionnement sur o et appuyer une fois sur la touche . La porte du four peut seulement être réouverte lorsque le four a refroidi.
Annuler le nettoyage
Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur o. La porte du four peut seulement être réouverte lorsque le four a refroidi.
Modifier la position de nettoyage
Après la mise en marche, la position de nettoyage ne peut plus être modifiée.
Le nettoyage doit se dérouler la nuit
Afin que vous puissiez utiliser le four dans la journée, reportez la fin du nettoyage à la nuit. Effectuez les réglages indiqués aux points 1 et 2.
- Appuyer sur la touche de fonction d'horloge , jusqu'à l' apparition du symbole .
- Différer la fin du fonctionnement au moyen du sélecteur rotatif.
Le four se met en position d'attente. L'heure est indiquée dans l'affichage. Lorsque le four se met en marche, la durée s'écoule visible.
Après le nettoyage
Lorsque le compartment de cuisson a refroidi, essuyez les cendres restantes dans le compartment de cuisson avec un chiffon humide.
Entretien et nettoyage
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre four il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel. Nous vous expliquons ici comment entretenir et nettoyer correctement votre four.
Remarques
- Les légères variations de couleur apparaissant sur la façade du four sont dues aux différents matériaux tels que le verre, le plastique et le métal.
- Des ombres sur la vitre de la porte, qui ressemblent à des stries, sont des reflets de lumière de la lampe du four.
L'émail est cuit à des températures très élevées. Ceci peut engendrer des différences de teintes. Ce phénomène est normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement du
four. Les bords de plaques minces ne peuvent pas etre émailés complètement. Ils peuvent doncprésenter des asperités. La protection contre la corrosion n'en est pas compromise.
Nettoyants
Afin de ne pas endommager les différentes surfaces par des nettoyants inappropriés, veuillez respecter les indications dans le tableau. N'utilisez pas
de produits agressifs ou récurants,
de nettoyants fortement alcoholisés,
de tampon en paille métallique ni d'éponges à dos récurant,
de nettoyeurs haute pression ni de nettoyeurs a vapeur.
Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les soigneusement.
| Niveau | Nettoyants |
| Façade du four | Eau chaude additionnée de produit àVAISSELLE:Nettoyer avec une lavette et sécher avecun chiffon doux. Ne pas utiliser de nettoyant pour vitres ni de racloirs à verre. |
| Inox | Eau chaude additionnée de produit àVAISSELLE:Nettoyer avec une lavette et sécher avecun chiffon doux. Éliminer immédiatementles dépôts calcaires, de graisse, defécule et de blanc d'œuf. De la corrosionpeut se former sous ces salissures.Auprès du service après-vente et dans lecommerce spécialisé, vous pouvez vousprocurer des produits d'entretien spéciaux pour inox qui sont appropriés pourdes surfaces chaudes. Appliquer avecun chiffon doux une pellicule mince deproduit d'entretien. |
| Vitres du four | Nettoyant pour vitres :Nettoyer avec un chiffon doux. Ne pasutilisier de racloir à verre. |
| Recouvrement de laporte | Nettoyant pour inox (en vente au serviceaprès-vente ou dans le commerce spécifique):Respecter les indications des fabricants. |
| Compartment decuisson | Eau chaude additionnée de produit àvaisselle ou de l'eau au vinaigree :Nettoyer avec une lavette.En cas d'encrassement important, utiliserune spirale à récurer en inox ou un produsifed nettoyage pour four. L'utiliser uniquement dans le compartment decuisson froid.Uutiliser de préférence l'autonettoyage.Pour cela, respecter le chapitreNettoyage du four par pyrolyse ! |
| Cache en verre dela lampe du four | Eau chaude additionnée de produit àvaisselle :Nettoyer avec une lavette. |
| Supports | Eau chaude additionnée de produit àvaisselle:Mettre à tremper et nettoyer avec unelavette ou une brosse. |
| Rails téléscopiques | Eau chaude additionnée de produit àvaisselle:Nettoyer avec une lavette ou une brosse.Nepas lesmettre à tremper, ne pas lesnettoyer au lave-vaiselle ni avec l'auto-nettoyage. Cela endommage les rails etils se bloquent. |
| Accessoire | Eau chaude additionnée de produit àvaisselle:Mettre à tremper et nettoyer avec unelavette ou une brosse. |
Nettoyage des grilles supports
Pour pouvoir décrocher les grilles supports pour faciliter le nettoyage.
Risque de brûlure du aux pieces chaudes de le compartment de cuisson!
Attendez que le compartmente de cuisson soit refroidi.
- Appuyer sur les grilles supports vers l'avant et vers le haut et les décrocher de façon latérale (fig. A).
- Tirer les grilles supports d'arrière en avant et les décrocher de façon laterale (fig. B).


- Nettoyer les grilles supports avec du produit à vaisselle et une éponge à vaisselle ou une Brosse.
- Toujours orienter les grilles supports avec l'indentation (a) vers le haut afin d'accorder les niveaux d'enfournement.
- Emboîter les grilles supports au fond jusqu'à venir en butée et appuyer vers l'arrière (fig. C).
- Emboîter les grilles supports à l'avant jusqu'à partir en butée et appuyer vers le bas (fig. D).


Décrocher et accrocher la porte du four
Pour le nettoyage et pour la dépose des vitres de la porte, vous pouvez décrocher la porte du four.
Les charnières de la porte du four possèdent respectivement un levier de verrouillage. Lorsque les leviers de verrouillage sont pivotés vers l'intérieur (fig. A), la porte du four est sécurisée. Elle ne peut pas être décrochée. Lorsque les leviers de verrouillage sont pivotés vers l'extérieur pour décrocher la porte du four (fig. B), les charnières sont sécurisées. Elles ne peuvent pas se fermer subitement.


Risque de blessure!
Si les charnières ne sont pas bloquées, elles peuvent se fermer violemment. Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient toujours entierement fermés ou bien entierement ouverts lors du décrochage de la porte du four.
Décrocher la porte
- Ouvrir complètement la porte du four.
- Ouvrir les deux leviers de verrouillage à gauche et à droit (fig. A).
- Fermer la porte du four jusqu'en butée. Avec les deux mains, la tener à gauche et à droite. La refermer un peu plus et la retirer (fig. B).


Accrocher la porte
Accrocher la porte du four en procédant dans l'ordre inverse du décrochage.
- En accrochant la porte du four, veiller à ce que les deux charnières soient introduites tout droit dans l'orifice (fig. A).
- L'encoche à la charnière doit s'enclencher des deux côtés (fig. B).


- Refermer les deux leviers de verrouillage (fig. C). Fermer la porte du four.


Risque de blessure!
Si la porte du four tombe par inadvertance ou une charnière se ferme, ne pasmettre la main dans la charnière. Appelez le service après-vente.
Enlever le recouvrement de la porte
Le recouvrement sur la porte du four peut se décolorer. Pour nettoyer correctement, vous pouvez enlever le recouvrement.
- Ouvrir complètement la porte du four.
- Dévisser le recouvrement sur la porte du four. A cet effet, dévisser les vis à gauche et à droite (fig. A).
- Enlever le recouvrement (fig. B).


Veillez à ne pas fermer la porte du four tant que le recouvrement est enlevé. La vitre interieure peut être endommagée.
Nettoyer le recouvrement avec un nettoyant pour inox.
- Reposer le recouvrement et le fixer.
- Fermer la porte du four.
Dépose et pose des vitres de la porte
Pour facilitier le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la porte du four.
Lors de la dépose des vitres interieures, faites attention dans quel ordre vous enlevez les vitres. Pour remonter les vitres dans l'ordre correct, basez-vous sur le numéro respectif inscrit sur la vitre.
Dépose
- Décrocher la porte du four et la placer sur un chiffon, la poignée vers le bas.
- Dévisser le recouvrement en haut à la porte du four. A cet effet, dévisser les vis à gauche et à droite (fig. A).
- Lever la vente supérieure et la retirer, enlever les deux petits joints (fig. B).


- Dévisser les crochets à droite et à gauche. Lever la vitre et enlever les crochets de la vitre (fig. C).
- Enlever le joint en bas à la vitre (fig. D). Ce faisant, tirer le joint et l'enlever par le haut. Retirer la vitre.


- Retirer la vitre inférieure vers le haut en l'inclinant.
- Ne PAS dévisser les vis à gauche et à droite sur la pierce en tôle (fig. E).

Nettoyez les vitres avec un nettoyeur pour vitres et un chiffon doux.
Risque de blessure!
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
Pose
Lors de la pose, veillez à ce que l'inscription "Right above" en bas à gauche sur les deux vitres soit orientée la tête en bas.
- Engager la vitre inférieure vers l'arriere en l'inclinant (fig. A).
- Introduire la vitre centrale (fig. B).


- Fixer les crochets sur la vitre à droite et à gauche, aligner des sorte que les reissorts se trouvent au-dessus du trou de vissage et visser (fig. C).
- Raccrocher le joint en bas à la vitre (fig. D).


- Glisser la vitre supérieure en arrêté dans les deux fixations en l'inclinant. Ce faisant, veillez à ne pas pousser le joint vers l'arrière (fig. E).
- Refixer les deux petits joints à gauche et à droit sur la vitre (fig. F).


- Poser le recouvrement et le visser.
- Accrocher la porte du four.
Réutilisez le four seulement si les vitres sont correctement installées.
Pannes et réparations
Il n'est pas toujours nécessaire de faire appel au service après-venture. Dans certains cas, vous pouvez régler le problème vous-même. Vous trouverez quelques conseils de dépannage dans le tableau suivant.
Risque de chocolélectrique!
- Les travaux sur l'électronique de l'appareil doivent uniquement être effectuels par un spécialiste.
Couper impératifement l'alimentation de l'appareil avant de procéder aux travaux de réparation sur la commande électronique. Actionnez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible dans le tableau de fusibles de votre domicile.
Tableau de dérangements
| Panne | Cause possible | Remarque/Remède |
| La fonction électrique est perturbée (p.ex. les voyants de l'affichage ne s/allument plus) | Fusible grillé. | Contrôler les fusibles dans le boîtier à fusibles, les replacer si nécessaire. |
| Du liquide ou de la pâte liquide se répartit fortement d'un côté. | L'appareil n'est pas encastré à l'horizontal. | Vérifier l'encastrement de l'appareil (cf. notice de montage). |
| L'appareil ne fonctionne plus, 0:00 cli-gnote dans l'affichage de l'heure. | L'alimentation électrique a été coupée. | Régler l'heure de nouveau (voir chapitre : Horloge électronique). |
| 0:00 clignote dans l'affichage de l'heure, "rrr" apparait dans l'affichage de la tempé-rature. | L'alimentation électrique a été coupée pendant le fonctionnement de l'appareil. | Appuyer sur la touche de fonction d'horloge, régler de nouveau l'heure (voir chapitre : Horloge électronique). |
| L'affichage de la température indique EXXX, p.ex. £300. | Défaut interne de l'électronique de l'appareil. | Appuyer sur la touche de fonction horloge. Si le message ne s'éteint pas,sterol retire la fiche secteur et la reconnectcer au bout d'env. 10 secondes. |
| Il n'est pas possible d'utiliser l'appareil, l'affichage de température indique ≈ et -5-. | L'appareil a été verrouillé. | Désactiver le verrouillage (voir le chapitre : Sécurité-enfants). |
| Il n'est pas possible d'utiliser l'appareil, l'affichage de température indique ≈ et -5P. | L'appareil a été verrouillé de façon permanente. | Désactiver le verrouillage permanent (voir chapitre : Sécurité-enfants). |
| L'appareil neCHAFFE pas, le deux-points clignote dans l'affichage de l'heure, dans l'affichage de la température apparait p.ex. £600. | Une combinaison de touches a été actionnée. | Eteindre l'appareil, appuyer pendant 3 sur la touche info, puis appuyer pendant 4 secondes sur la touche de fonction d'horloge, et appuyer enfin de nouveau sur la touche info pendant 3 secondes. |
| Les fonctions commandées électronique-ment sont dérangées. | Impulsions énergétiques (p.ex. coup de foudre). | Régler de nouveau la fonction correspondante. |
| Lors de la mise en marche d'un mode de fonctionnement, l'affichage de la température indique Hou h. | L'appareil n'a pas complètement refroidi. | Attendre que l'appareil ait refroidi, puis réenclencher le mode de fonctionnement. |
| L'appareil s'est étient automatiquement, £00 clignote dans l'affichage de la température. | L'appareil s'est étient pour se protégéger d'une surchauffe. | Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la position o. |
| Il y a production de fumée lors du rôtis-sage ou de l'utilisation du grill. | De la graisse brûle sur la résistance du grill. | Continuer le rôtissage ou la grillade jusqu'à combustion complète de la graisse sur la résistance du grill. |
| Grille ou l'echefrite mal introduite. | Déposer la grille dans la l'echefrite, puis les enforcen à un niveau inférieur. | |
| Il y a une production importante de condensat dans le compartment de cuisson. | Phénomène normal (p.ex. en cas de gâteau avec un garniture très juteuse ou de gros rôts). | Ouvoir de temps en temps brievement la portedep l'appareil pendant le fonctionnement. |
| Des accessoires émailrés représentant des taches claires, d'aspect mat. | Phénomène normal dû au gout-tage du jus de viande ou des fruits. | Pas possible. |
| Buée sur les vitres de la porte. | C'est un phénomène normal dû aux variations de température. | Préchauffer l'appareil à 100 °C, puis l'éteindre après 5 minutes. |
Messages d'erreur arrivagnés de E
Si un message d'erreur accompagné d'un é apparaît dans l'affichage, appuyez sur la touche Ⓞ. Cela supprime le message d'erreur. Eventuellement vous doivent ensuite régler
I'heure à nouveau. Si l'erreur réapparait, appepez le service après-vente.
En cas de messages d'erreur suivants, vous pouvez y remédier vous-même.
| Message d'erreur | Cause possible | Remarque/Remède |
| É 1 1 | Une touche a été pressée trop longtemps ou est bloquée. | Appuyez sur toutes les touches, l'une après l'autre. Vérifiez si les touches sont propres. Si le message d'erreur ne disparait pas, appelez le service après-venture. |
| É 1 15 | La température dans le comparti-ment de cuisson est trop haute. | La porte du four se verrouille. Attendeze que le com-partiment de cuisson ait refroidi. Vous effacez le message d'erreur au moyen de la touche Ⓒ. |
Changer la lampe du four au plafond
Si l'ampoule du four a grillé, vous doivent restorer. Des ampoules de rechange de 40 W, résistantes aux températures élevées, sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Utilisez exclusivement ces ampoules.
Risque de chocolélectrique!
Couper le fusible dans la boîte à fusibles.
- Etaler un torchon à vaisselle dans le four froid, afin d'éviter des dégats.
- Enlever le cache en verre. Pour ce faire, pousser les languettes métalliques vers l'arrière avec le pouce (fig. A).
- Dévisser l'ampoule et la remplacer par un modele identique (fig.B).


- Remetre en place le cache en verre. Ce faisant, l'insérer d'un côté et l'appuyer fermement de l'autre côté. Le verre s'encliquete.
- Enlever le torchon et armer le fusible.
Cache en verre
Un cache en verre endommagé doit être remplaced. Des caches en verre appropriés sont en vente auprès du service
après-vente. Veuillez indiquer les numéroes E et FD de votre apparéil.
Service après-venture
Si vous appeareil a besoin d'être réparé, notre service après-venture se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien.
Numérores de produit E et de fabrication FD
Lors de votre appel, veuilles indiquer le numéro de produit (n° E) et le numéro de fabrication (n° FD), afin que nous puissions vous apporter une assistance qualifiée. La plaque signalétique avec les numérores est située à droite, sur le côte de la porte du four. Pour éviter d'avoir à les recherche en cas de besoin, vous pouvez inscrite ici les données de votre apparéil et le numéro de téléphone du service après-vente.
N°E
N° FD
Service après-vente
Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
Vous trouvrez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
B 070222143
FR 0140104210
CH 0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuee par des techniciens formés qui possedent les pieces de rechange d'origine pour votre apparéil.
Plats tests
Ces tableaux ont ete concus pour des laboratoires d'essai, afin de leur permetre de contrcler et tester plus facilement les differents appeareils.
Plats test selon la norme EN 50304/EN 60350 (2009) ou bien IEC 60350.
Respectez les consignes de préchauffage indiquées dans les tableaux. Les valeurs indiquées dans les tableaux ne concernent pas le chauffage rapide.
Remarque: Pour la cuisson, réglez d'abord la plus faible des températures indiquées.
| Cuisson de pâtisseries | Niveau d'enfournement | Mode de fonctionnement | Température en °C | Temps de cuisson en minutes |
| Biscuiterie dressée | 3 | 140-150* | 25-35 | |
| 1 | 140-150 | 25-35 | ||
| 1+3 | 140-150* | 30-40 | ||
| 1+3+4 | 130-140* | 40-50 | ||
| Petits gâteaux (20 pieces par plaque) | 3 | 160-170** | 25-30 | |
| 1 | 160-180 | 25-35 | ||
| 1+3 | 140-150** | 30-40 | ||
| 1+3+4 | 140-150** | 35-50 | ||
| Biscuit à l'eau | 2 | 160-170* | 25-35 | |
| 1 | 160-170* | 25-35 | ||
| Tourte aux pommes (moules en fer noir placés l'un à côte de l'autre, fig. A) | 1 | 170-180* | 60-70 | |
| Tourte aux pommes (moules en fer noir placés l'un à côte de l'autre, fig. A) | 1 | 180-190 | 75-85 | |
| Tourte aux pommes (moules en fer noir décalés en diago-nale, fig. B) | 1+3 | 170-180* | 65-75 |
- Préchauffer le four
** Préchauffer pendant 10 minutes


| Grillades | Niveau d'enfournement | Mode de fonctionnement | Température | Durée de grillade en minutes |
| Toast* (lèchefrite + grille) | 3+4 | □/□ | 275 | 1/2-2 |
| Biftecks, 12 pieces** (lèchefrite + grille) | 3+4 | □/□ | iné | 20-30 |
- Préchauffer le four
** Retourner aux 2 13 du temps
Constructa Neff
Vertriebs-GmbH
Carl-Wery-Straße 34
D-81739 Munchen