SHOW PRO 9265-2016 - Tondeuse électrique WAHL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SHOW PRO 9265-2016 WAHL au format PDF.

📄 1 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice WAHL SHOW PRO 9265-2016 - page 1
Type d'appareilTondeuse électrique
UsagePour animaux
AlimentationÉlectrique
Réglage de la longueur de coupeOui, par molette
Type de lameAcier inoxydable
Accessoires inclusPeigne guide, huile de lubrification
EntretienNettoyage régulier, huilage des lames
Précautions d'utilisationNe pas utiliser sur animaux mouillés
Consignes de sécuritéDébrancher avant nettoyage, éviter contact avec l'eau
Durée d'utilisation recommandéeNon précisé
PoidsNon précisé
DimensionsNon précisées
GarantieNon précisée
Zone de coupeCorps et tête des animaux
Type de moteurNon précisé
Accessoires de nettoyageBrosse fournie
Mode de rangementÉtui ou boîte de rangement

FOIRE AUX QUESTIONS - SHOW PRO 9265-2016 WAHL

Comment puis-je lubrifier les lames de la tondeuse WAHL SHOW PRO 9265-2016 ?
Pour lubrifier les lames, appliquez quelques gouttes d'huile de lubrification sur les lames en mouvement. Éteignez la tondeuse avant de le faire et essuyez l'excès d'huile avec un chiffon propre.
Que faire si ma tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez que la tondeuse est bien chargée ou branchée. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé et que le bouton d'alimentation est activé.
Comment nettoyer ma tondeuse WAHL SHOW PRO 9265-2016 ?
Après chaque utilisation, retirez les cheveux coincés dans les lames avec une brosse de nettoyage. Pour un nettoyage approfondi, démontez les lames et lavez-les à l'eau savonneuse, puis séchez-les soigneusement avant de les remonter.
Les lames de ma tondeuse sont-elles remplaçables ?
Oui, les lames de la tondeuse WAHL SHOW PRO 9265-2016 sont remplaçables. Vous pouvez acheter des lames de rechange adaptées à votre modèle dans les magasins spécialisés ou en ligne.
Pourquoi ma tondeuse chauffe-t-elle pendant l'utilisation ?
Une surchauffe peut être due à un manque de lubrification ou à une accumulation de cheveux dans les lames. Assurez-vous de lubrifier les lames régulièrement et de les nettoyer après chaque utilisation.
Comment régler la longueur de coupe ?
La tondeuse WAHL SHOW PRO 9265-2016 est équipée de plusieurs guides de coupe. Choisissez le guide approprié et fixez-le sur les lames pour obtenir la longueur de coupe désirée.
Puis-je utiliser la tondeuse sur des poils mouillés ?
Il est recommandé d'utiliser la tondeuse sur des poils secs pour de meilleurs résultats. Les poils mouillés peuvent rendre la coupe moins efficace et provoquer des enchevêtrements.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma tondeuse ?
Les pièces de rechange pour la tondeuse WAHL SHOW PRO 9265-2016 peuvent être trouvées dans les magasins de produits de coiffure, en ligne sur des sites spécialisés ou directement sur le site de WAHL.

Questions des utilisateurs sur SHOW PRO 9265-2016 WAHL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SHOW PRO 9265-2016 - WAHL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SHOW PRO 9265-2016 de la marque WAHL.

MODE D'EMPLOI SHOW PRO 9265-2016 WAHL

Désignation des éléments
A Tete de coupe
B Levier de réglage pour le réglage de la longueur de coupe
C Interrupteur marche/arré
D Cable d'alimentation
E Vis de réglage
F Protege-lame
G Hulie pour tete de coupe
H Brosse de nettoyage

sans Illustration contre-peignes ou accessoires divers (selon modele)

Consignes de sécurité importantes

Les consignes suivantes doivent impérativement être respectées lors de l'utilisation d'appareils électriques, afin de se protégger contre les blessures et chocs électriques.

Lisez toute la notice avant d'utiliser l'appareil !

  • Utilize les tondeuses pour animaux exclusivement pour couper les poils et les pelages d'animaux.
  • Ne branché l'âporeil que sur courant alternatif. Respecté la tension nominale indiquée sur la plaque signafetale.
  • Ne touchez en aucun cas un apparéil électrique tombé dans le'eau. Débranchez immédiatement la prise secteur.
    N'utilisez jamais un apparéil électrique dans la baignoire ou sous la douche.
  • Ranglez ou stockez toujours les apparèts électriques de sorte à ce qu'il ne puisent pas tomber dans l'eau (par ex. lavabo). Évitiez tout contact d'un apparèt électrique avec de l'eau ou tout autre liquide.
  • Debranche la prise secteur immédiatement après utilisation de l'appareil.
  • Debranche la prise secteur avant de nettoyer l'appareil.
  • Cé t'appellé n'est pas prévu pour une utilisation par des personnes (enfants compris) dont les capacités physiques, sensorières ou mentales sont armondries ou manquant d'expériences et de connaissances, sauf si elles sont surveillées ou ont reçu les instructions sur l'utilisation de l'appellé par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être gardés sous surveillance pour évier qu'il ne jouvent avec l'appellé.
  • N'utilissez l'articleque pour l'utilisation conforme décrite dans la notice. Utilisez exclusivement les accessories recommanendes par le fabricant.
  • N'utilise jamais l'article si le cable est endomgarne. N'utilise pas l'article si ne fonctionne pas correctement, si et est endomgarne ou si et est tombé dans l'eau. Dans ce cas, renvoyez l'article ari tout SAV pour qu'il s'y est inspecté et réparé. Les produits électriques ne doivent réparer que par des spécialistes ayant un formation en electrotechnique.
  • Ne portez pas l'appareil à l'aide du cable, ne vous servez pas du cable comme poignée.
    Tenez I'appareil et le cordon d'alimentation eoignes des surfaces chaudes.
  • Ne chargez nine stockez un appareil avec un cable ville ou pinoé.
  • N'introduisez jamais et ne laissez jamais tomber des objects dans les ouvertures de l'appareil.
  • Utilisé et rangez l'applaire uniquement dans des écartsiers secs.
  • N'utiliez jamais l'apparéil dans un environnement dans lequel des aéroals sont utilisés ou dans lequel de l'oxygène est libéré.
  • Afin d'éviter toute blessure, n'utilise pas l'appareil si la tête de coupe est endommagée.

14

15

FRANCAIS

FRANCAIS

Conseils pour la tonte des caniches

  • Préparation de la tête :
    Couper avec une tête de coupe de 2 mm en partant de la truffe jusqu'au bord extérieur de l'ouverture de l'oreille puis en revenant à rebrousse polls; la mâchoire inférieure à rebrousse polls; attention à la commissure des bénesnés! Depuis la naissance des oreilles jusqu'au bord des omoplates en passant par le coû du cou et de la mâchoire inférieure jusqu'à la pointe du sternum dans le sens du poli. Choisir la longueur de la tête de coupe en fonction de la couleur du pelage et de la structure du poli.
    Le tronc (Fig. 8)

Avec le contre-peligne 3 (10 mm), tandre le dos depuis le cou jusqu'à la naissance de la queue avec une largeur de tete de coupe. Placer ensuite l'appareil derriere la derniere cote puis le glisser vers le bas ventre du caniche avec une largeur de tete de coupe.
Les pattes arrêres (Fig. 9)
Commencce le travail de précision aux pattes arrête. Tondre les pattes arrirée et avant avec le contre-peigne 8 (25 mm). Le degré entre la partite tondue de la coupe et les poils plus longs de la patte devait être arondi avec la tondeuse pour animaux. Sur la partie interieure des pattes arrirée, ne couper que les pointes dépassant sinon, le chien semblera avoir les pattes en «O»
- Pannes avant :
Taliez le dégrade entre le garrot et les cotes du poitrail avec la tondeuse pour animaux, selon une ligne descentandaire. Taliez le dégrade vers la première cote avec la tondeuse pour animaux en commencerant par le cote du poitrail, épaule, et le bras jusqu'au poitrail selon une ligne oblique. Égalisse au niveau du passage vers le cou taille. Regardez à nouveau le chien dans son ensemble et égalisse les eventuelles égalités. Le poitrail doit faire l'effet d'une touronne.
La tete (Fig. 10):

Les oreilles sont tendues sur environ 1 cm en partant de la naissance vers le cartilage avec le contour-preme 3 (10 mm). L'oreille est ainsi mise en valeur.
Le casque (Fig. 11)
Placez l'appareil perpendicular à la joue et coupez le poil du casque de façon recolligne jusqu'à la naissance de l'oreille (ne pas toucher la ligne supérieure). Coupe en passant sur l'oreille vers l'arrière selon une ligne horizontale. Pour cela, placez la tondeuse pour animaux sur le cartilage de l'oreille. Coupe le bord arriere du casque en partant du cou. Coupe prédement autour en regardant par-devant, avec une « visière» sur les yeux en dérivant un demi-cercle vers la nuque. Aidez-vous du dessin! Pour finir, le chien devrait se sécouer afin que la base du casque puisse à nouveau être contrôleé et corrigée le cas échéant.
La naissance de la queue et le bas des pattes :

Taitze précautionneusement dans le sens contraire du poll la naissance de la quée, la région anale et le bas-venture avec le contrôle-peigne 3 (10 mm). Le bas des pattes est généralement tondu après le bain, quand les pieds sont propres. À cet effet, la partie supérieure du pied, la partie entre les orrêls et la partie inférieure entre les coussinés sont taitées avec une longueur de coupé de 1 mm.

L'appareil est equiped d'une double isolation et d'un antiparasitage. Il satisfait aux exigences de la directive de FUE relative à la Compatibility Electromagnétique 2004/108/CE et de la directive Basse Tension 2006/95CE.

Mise en service

Lubrifiez la tete de coupe (Fig. 5).
- Branchez la fiche dans la prise électrique.
- Mettez l'âparch en marche avec l'interrupteur marchelart (Fig. 1a) et étiignez-le après utilisation (Fig. 1b).
- Remarque: Le bruit de butte é irrégulier parvois audible lors de la mise en route est du au couple de démarrage du moteur. Ce bruit est normal, tout comme un léger échauffement et les vibrations de l'appareil.

Réglage de la course des lames

La course des lames est reglée de façon optimale en usine. La course des lames peut toutfils changer en raison des variations de tension. En cas de sous-tension, la course des lames peut diminuer et en cas de surtension, elle peut augmenter. En cas de besoin, vous pouce régler vous-même cette course à l'aide de la vis de réglage (E). Utilisé pour cela un tournevis ou une pièce de monnaie fine.

  • Mettez l'appareil en marche avec l'interrupteur marche/arrêt (Fig. 1a).
    Tourné la vis de réglage (E) dans le sens des aiguilles d'une monte jusqu'à entendre un bruit fort (Fig. 2b).
  • Tournée ensuite la vis de réglage dans le sens contraitre des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le bruit fort essée (Fig. 2a).

Réglage de la longueur de coupe

  • La longueur de coupe peut être régée en continu à l'aide du levier de réglage latéral (meme en cours d'utilisation).

Levier de réglage vers le haut, longueur de coupe minimale (Fig. 3a)
Levier de reglage vers le bas, longueur de coupe maximale (Fig. 3b)

Couper à l'aide des contre-peignes (selon modele)

Selon la coupe souhaïée, l'apparéel peut être utilisé avec ou sans contre-peigne. Pour cela, le levier de réglage de la longueur de coupe doit être reglé vers le haut (Fig. 3a). Selon le modele, des contre-peignes de différentes tailles sont tournis.

Mettre en place/enlever le contre-peigne

  • Placeze le contrôle-péneige sur l'arête coupante de la tentative ou appuyez dessus en direction du bolfter jusqu'à ce qui s'embolte (Fig. 4A).
  • Le contre-peigne peut être resté facilement en levant le crochet dans le sens de la tête (Fig. 4b).

Nettoysage et entrelien

  • Ne plongez pas l'appareil dans I'eau
  • Àprous chaque utilisation, enleviez les restes de polls de la tête de coupe à l'aide de la brosse de nettovaie.
    Essayez l'apparel uniquement avec un chiffon dozen, éventuelles légersement humide. Nutiliez pas d'abrasils ou de disolvants!
    La tete de coupe peut etre nettoyee avec un spray hygienique Ret. 4005-7051.
  • Le spray 4 en 1 - Blade Ice « ref. 2999-7900 garantit un retrofilissement, une lubrication et un nettopavage immédiat de la tentative de couce et la protéole en même terme contre la
    corrosion.
    Pour une capacité de coupe performante et durable, il est important d'hulier souvent la tete de coupe (Fig. 5). Pour cela, utilisez de l'hulier pour tete de coupe RÉ. 0230-1070 (118 ml).
  • Vous pouvez vous procurar l'huile pour la fille de coupe ainsi que le spray après de toute revendeur ou de notre SAV.
  • Si après une longue durée d'utilisation et malgré un nettoyage et une lubrification tous deux réguliers, la capacité de couque diminée, il convient de changer la tête de couce.
  • Apre's utilisation, mettez le protège-lame en place.
    Stockez Iappareil uniquement avec le protège-lame en place.

Changement de peigne et de lame

  • Eteignez I'appareil avec l'interupteur marchel/arrêt (Fig. 1b).

Retrez la prise secteur.

  • Deserrez les deux vis de la tête de coupe, refièze le peigne de la tête de coupe et la lame (FiG. 6).

Lors du montage, le pigne de la tete de coupe et la lame doivent être disposés de la maniere suivante (Fig. 7):

  • Levier de réglage de la longueur de coupe vers le haut, longueur de coupe minimale (Fig. 3a)
    L'écart entre l'arête avant du péigne et l'arête avant de la lame doit être compré entre 0.8mm and 1.6mm (Fig. 7a).
    Le peigne et la lame doivent etre paralleles.
  • La première dent de la lame (en partant de la gauche) doit couvir la première dent du peugeot ou être léquête depuis vers la gauche par rapport à celle-ci (Fib 7b).
  • La dont la plus à droite de la lame doit toucher la grande dont la plus à droite du peigne (Fig. 7c).

- Serrez les deux vis (Fig. 6).

WAHL SHOW PRO 9265-2016 - - Serrez les deux vis (Fig. 6). - 1

L'apparéit ne doit pas être jété avec les déchets menagers. Dans le cadre de la directive UE relative au traitement d'appareils électriques et électroniques, l'apparéit sera reprises grâcelement dans les points de collecte ou déchetteries gérés par les collectivités locales. Le traitement conforme des déchets protège l'environnement et empêche les impacts possibles sur l'homme et l'environnement.

Traitement des dechets hors pays de I'UE

L'appareil en fin de vie doit être traité de façon à respecter l'environnement.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WAHL

Modèle : SHOW PRO 9265-2016

Catégorie : Tondeuse électrique