HT-TP 33 NO/ARG - Système audio SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HT-TP 33 NO/ARG SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Home cinéma |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | 5.1 canaux, puissance totale de 600 W |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | Dimensions du caisson de basses : 250 x 400 x 350 mm |
| Poids | Poids total : 8 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les téléviseurs et lecteurs Blu-ray Samsung |
| Type de batterie | Non applicable (pas de batterie) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 600 W (total) |
| Fonctions principales | Lecture de DVD, CD, USB, Bluetooth, et radio FM |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité variable selon les revendeurs |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes d'utilisation |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec les appareils avant achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - HT-TP 33 NO/ARG SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Système audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HT-TP 33 NO/ARG - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HT-TP 33 NO/ARG de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI HT-TP 33 NO/ARG SAMSUNG
Ce lecteur de Disque Compact est classé dans la catégorie des apparèils LASER DE CLASSE 1.
Une utilisation de cet apparéil autre que celle précisé dans ce manuel pourrait entrainer un risque d'exposition à des radiations laser.
PRECAUTIONS : IL POT SE PRODUIRE UNE ÉMISSION LASER INVISIBLE LORSQUE LE DISPOSITIF DE SECURITE EST DÉFECTUEUX OU QU'IL A ETÉ RENDU INUTILISABLE. EVITEZ L'EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU.

Ce symbole avertit l'utilisateur de la presence d'une tension dangereuse à l'intérieur de l'appareil.

Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation accompagnant cet apparéil.
AVERTISSEMENT : Afin de diminuier les risques d'incendie ou de chic electrique, n'exposez pas cet apparéil à la pluie ou à l'humidité.
PRECAUTIONS: Afin d'empêcher le choc électrique, assurez-vous de placer la large lame dans la fente la plus large et insérez-la complètement.
Précautions


Assurez-vous que l'alimentation secteur de votre maison corresponde bien a celle indiquée sur l'etiquette d'identification collée au dos de votre apparéel. Installé celui-ci à plat, sur un support adaptable (mobiliar), en lui laissant suffisamment d'espace libre pour une bonne ventilation (7 à 10 cm). Assurez-vous que les fentes de ventilation ne soient pas recouvertes. Ne place pas autres apparéels ni des apparéels lourds sur toute lecteur DVD. Ne le place pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement pouvant dégager de la chaleur. Avant de déplacer le lecteur, assurez-vous que le tiroir à disque est vide. Ce lecteur DVD est concu pour un usage continu. Le placer en mode veille n'interrrompt pas son alimentation électrique. Pour séparer complètement le lecteur du secteur, il doit être déconnecté en le débranchant, ce qui est conseilé si vous ne l'utilisez pas pendant un certain temps.

En cas d'absence prolongée ou d'orage, il est conseilé de débrancher l'appareil de sa prise de courant.

Ne placar pas l'appareil près de sources de chaleur importantes. Elles peuvent cause la surchauffe et le mauvais fonctionnement de l'unité.


Protégéz le lecteur de l'humidité et de la chaleur excessive (cheminée), ainsi que de tout équipement créant de puissants champs magnétiques ou électriques (haut-parleurs). Déconnecté le cable d'alimentation du secteur si le lecteur fonctionne mal. Notre lecteur n'est pas conçu pour une utilisation industrielle, mais pour une utilisation familiale. L'usage de ce produit est destiné à des fins purement privées. Copier ou télécharger des fichiers musicaux à des fins de commercialisation ou pour tout autre but lucratif constitue ou pourrait constituer une violation au Code de la propriété intellectuelle. Exclusion de garantie : dans la mesure permise par la loi, toute déclaration ou toute garantie de non-contracon due roits d'auteurs ou de tous autres droits de propriété intellectuelle resultant de l'utilisation du produit dans des conditions autres que celles visées ci-dessus est exclue.
Condensation: Si vous approuil et/ou des disques ont passé un certain temps dans une température ambiente froide, par ex. pendant un transport en hiver, attendez environ 2 heures quils aient atteint la température ambiente afin d'éviter des dégats sérieux.
Les batteries utilisées avec cet apparéil contiennent des produits chimiques néfastes pour l'environnement.
Ne jetez pas les piles avec les déchets domestiques.
Nous recommandons que le remplacement des piles soit effectue par un technicien.
Caracteristiques
Lecture Multi-Disques & Syntoniseur AM/FM
Le HT-UP30/HT-TP33 combine le comport d'une lecture multi-disques, y compris DVD-AUDIO, DVD-VIDEO, VCD, CD, CD MP3, DivX, CD-R/RW et DVD-R/RW et un symtonisateur AM/FM de qualité, le tout en un seul lecteur.
Compatible DVD-Audio
Essayez la performance audio de qualité très élevé du DVD-Audio.
Le convertisseur numérique-analogique 24-bit/192kHz incorpore permet à ce lecteur de fournir un son d'une qualité exceptionnelle en termes de gamme d'amplification, de résolution de niveau faible et de détails de haute fréquence.
Prise en charge de la fonction HOTE USB
Vouss pouvez connecter des périphériques de stockage USB (lecteur MP3, mémoire flash USB, etc.) contenant des fichiers musicaux et des images téléchargés à partir d'un ordinateur, écouter de la musique et visionner des images.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II est une nouvelle forme de technologie de décodage de signaux audio multi-canaux qui améliore le précédent Dolby Pro Logic.
DTS (Digital Theater Systems)
DTS est un format de compression audio développé par Digital Theater Systems Inc. Il offre un son de canal 5.1 à pleine fréquence.
Fonction economiseur d'écran du téléviseur
Le HT-UP30/HT-TP33 allume et eteint automatique l'écran de
votre téléviseur après 3 minutes en mode Stop.
Le HT-UP30/HT-TP33 passae automatique en mode economie
d'énergie apres 20 minutes en mode economiseur d'écran.
Fonction économique d'énergie
Le HT-UP30/HT-TP33 s'eteint automatiquement après 20 minutes en mode stop.
Ecran du téléviseur personnalisé
Le HT-UP30/HT-TP33 vous permet de sélectionner votre image préfééré au cours de la lecture JPEG, DVD ou VCD et la met en fond d'écran.
Table des matières
PREPARATION
Avertissement 1
Précautions 2
Charactéristiques 3
Remarques sur les disques 5
Description 7
CONNECTIVITE
Connexion des enceintes 11
Branchement de la sortie video au téléviseur 14
Fonction P.SCAN (Balayage progressif) 15
16
Connexion de composants externes 17
Avant d'utiliser votre systeme Home Theater 19
FONCTIONNEMENT
Lecture des disques 21
Lecture de CD MP3 22
Lecture de fichier JPEG 23
Lecture DivX 25
Lecture de fichiers multimédia à l'aide de la fonction USB HOST (HOTE USB) 27
Affichage des informations du disque 29
Vérifier la durée restante 29
Lecture rapide/rente 30
Sauter des Scènes/Chansons 30
Répétition de lecture 31
Répétition de lecture A-B 32
Fonction Step 33
Fonction Angle 33
Fonction Zoom (Agrandissement de I'ecran) 34
Fonction EZ VIEW 34
Groupe Bonus/Pages de navigation 35
Selection de la langue audio et de la langue des sous-titres 36
Passer directement a une scene ou une chanson 37
Utilisation du menu du disque 38
Utilisation du menu du titre 38
O CONFIGURATION
Configuration de la langue 39
Configuration du type de I'ecran du téléviseur 41
Configuration du contrôle parental (Niveau de classement) 43
Configuration du mot de passer 44
Configuration du fond d'écran 45
Mode Lecture de disque audio DVD 47
Configuration du mode des enceintes 48
Configuration du temps de retard 49
Configuration du test de tonalité 51
Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique) 52
Configuration audio 53
Paramétrage AV SYNC 55
Fonction Champ sonore (DSP)/EQ 56
Mode Dolby Pro Logic II 57
Effet Dolby Pro Logic II 58
FONCTIONNEMENT RADIO
Ecouter la radio. 59
Préroglage des stations 60
Tuner RDS & RDS EON 61
DIVERS
Fonctions pratiques 63
Commandedu televiseur avec la telecommande 65
Avant d'appeler le dépannage 67
Precautions dans la manipulation et la conservation des disques 69
70
71
Remarques sur les disques

AUDIO/VIDEO
DVD (Digital Versatile Disc) offre des images et des sons fantastiques, grâce au son ambiophonie Dolby Digital et à la technologie de compression video MPEG-2. Vous pouvez maintainant profiter de ces effets pleins de réalisme chez vous comme si vous étiez dans un théâtre ou dans une salle de concert.

Les lecteurs DVD et les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent correspondre pour pouvoir dire le disque. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne sera pas lu. Le numéro de région de ce lecteur est indiqué sur le panneau arrêté du lecteur. (Votre lecteur DVD ne pourrait dire que des DVD ayant le même code de région.)

Disques lisibles
| Type de disque | Marque (Logo) | Signaux enregistrés | Taille du disque | Durée maximale de lecture |
| DVD-AUDIO | DVD | Audio + Video | 12cm | Environ 240 minutes (une face) |
| DVD-VIDEO | AUDIO/VIDEO | Environ 480 minutes (deux faces) | ||
| 8cm | Environ 80 minutes (une face) | |||
| Environ 160 minutes (deux faces) | ||||
| VIDEO-CD | COMPACT | Audio + Video | 12cm | 74 min. |
| DIGITAL VIDEO | 8cm | 20 min. | ||
| AUDIO-CD | COMPACT | Audio | 12cm | 74 min. |
| DIGITAL AUDIO | 8cm | 20 min. |

N'utilisez pas les types de disques suivants !
- Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM et DVD-ROM ne peuvent etre lus avec ce lecteur. Si vous utilise ce type de disques, un message "WRONG DISC FORMAT" (Erreur format disque) s'affiche sur I'ecran du téléviseur.
- Des disques DVD achetés à l'étranger pourrait ne pas fonctionner sur ce lecteur. Si vous utilise ce type de disques, un message "WRONG REGION CODE" (Erreur code région) s'affiche sur l'écran du téléviseur.
Protection contre la copie
- De nombreux disques DVD sont protégés contre la copie. Ainsi, vous ne pouvez connecter votre lecteur DVD que directement à la télévision et non pas au magnétoscope. Si vous le connectez à un magnétoscope, vous n'obtiennent que des images déformées par le système de protection des disques DVD.
- Ce produit intègre des technologies destinées à respecter la propriété intellectuelle dont les droits sont protégés par des brevets américain et des procédés de contrôle de la propriété de Macrovision Corporation et d'autres compagnies. L'utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est limitée à l'usage domestique ou aux utilisations strictement définies par Macrovision Corporation. Les modifications techniques ou le démontage sont interdits.
Format d'enregistrement de disque
Disques CD-R
- Il est possible que certains CD-R ne puissant être lus en fonction de l'appareil sur lequel a été enregistré le disque (Enregistreur CD ou PC) et l'état du disque.
- Utilisez un disque CD-R de 650Mo/74 minutes. Si possible, n'utilisez pas de disque CD-R d'une talille supérieure à 700Mo/80 minutes étant donné qu'il risque de ne pas etre lu.
- Certains supports CD-RW (réinscriptibles) risquent de ne pas être lisibles.
- Seuls les CD-R "fermés" correctement peuvent être lus en totalité. Si la session est fermée mais que le disque reste ouvert, il se peut que vous ne puissiez pas dire le disque en entier.
Disques CD-R MP3
- Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
- Les noms des fichiers MP3 doivent containir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +).
- Utilisez des disques enregistrés avec un taux de compression/décompression des données supérieur à 128Kbps.
- Seuls les fichiers ayant l'extension ".mp3" et ".MP3" peuvent être lus.
- Seuls les disques multisessions peuvent etre lus. S'il y a un segment vide sur le disque Multisession, le disque ne sera lu que jusqu'au segment vide.
- Si le disque n'est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus.
- Pour des fichiers codés en format taux de bits variable (VBR - Variable Bit Rate), c'est-à-dire des fichiers codés à la fois à un taux élevé et un taux bas (par exemple 32Kbps ~ 320Kbps), il est possible que le son saute au cours de la lecture.
- Un maximum de 500 pistes peut être lu par CD.
- Un maximum de 300 dossiers peut être lu par CD.
Disques CD-R JPEG
Seuls les fichiers ayant l'extension ".jpeg" et".JPEG" peuvent êtrelus.
- Si le disque n'est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus.
- Seuls les disques contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
- Les noms de fichiers JPEG doivent containir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux ( ./ = +) .
- Seul un disque multisession peut être lu. S'il y a un segment vide sur le disque multisession, le disque ne sera lu que jusqu'au segment vide.
- Vous pouvez enregistrer jusqu'à 9 999 images sur un CD.
- Lorsque vous lisez un CD d'images Kodak/Fuji, seuils les fichiers JPEG qui se trouvent dans le dossier image peuvent être lus.
- Il est possible que les disques d'images autres que Kodak/Fuji Picture soient plus long au démarrage de la lecture ou ne soient pas lus du tout.

—Panneau avant—


—Panneau arrêté—
Accessoires
| Télécommande | Câble Video | Antenne AM |
| Antenne FM | Manuel de l'utilisateur |
—Télécommande—

Insérez les piles de la télécommande
1 Retirez le cache piles à l'arrière de la télécommande en appuyant vers le bas et en faisant glisser le cache en direction de la flèche.
2 Insérez deux piles 1.5V AAA, enPNANT SOIN de bien respecter la polarité (+ et-).
3 Replacez le cache piles.



Attention
Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles :
- Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité: (+) à (+) et (-) à (-).
- Utilisez des piles de type correct. Des piles similaires peuvent avoir une tension différente.
- Remplacez toujours les deux piles en même temps.
- N'exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.
Gamage de fonctionnement de la télécommande
La télécommande peut être utilisé jusqu'à environ 7 metres/23 pieds en ligne droite.
Elle peut aussi fonctionner avec un angle horizontal de 30^ à partir du capteur de la télécommande.

Connexion des enceintes
Avant de déplacer ou d'installer le produit, assurez-vous d'éteindre l'appareil et de le débrancher.

Emplacement du lecteur DVD
- Placeze-le sur un meuble ou une étagère ou sous le meuble du téléviseur.
Enceinte avant L
- Placez ces enceintes en avant de votre position d'excoute, de celle maniere a ce quelles soient dirigees vers vous et inclinées vers l'intérieur (environ 45^ ).
- Placez les enceintes de manière à ce que leur haut-parleur d'augus soient à la même hauteur que votre oreille.
- Alignez la face avant des enceintes avant avec la partie avant de l'enceinte centrale ou placez-les légération en avant de l'enceinte centrale.
Enceinte central
- Il est conseilé de l'installer à la même hauteur que les enceintes avant.
- Vous pouvez également l'instructor directement au-dessus ou en-dessous du téléviseur.
Sélection de la position d'écoute
La position d'écoute devrait se situer à une distance d'environ 2 fois et demi à 3 fois la taille de l'écran du téléviseur.
Exemple : Pour des téléviseurs 32" 2 à 2,4 m (6 à 8 pieds)
Pour des téléviseurs 55" 3,5 à 4 m (11 à 13 pieds)
Enceinte arrête

- Placez ces enceintes derrière votre position d'écoute.
- Si l'espace disponible est insuffisant, placer ces haut-parleurs l'un en face de l'autre.
- Placez-les à environ 60 - 90cm (2 à 3 pieds) au-dessus de la'reaille, légrement inclinées vers le bas.
Contrairement aux enceintes avant et centrale, les enceintes arrrière sont principalement utilisées pour gérer les effets sonores. Vous n'entendrez pas de son en sortir systématiquequen.
Caisson de basses

- La position du caisson de basses n'est pas aussi critique. Placez-le à l'endetroit de votre choix.
HT-UP30

Arrière des enceintes
1 Faites pression et tenez le levier en position ouverte.

Insérez le cable noir dans la borne noire (-) et le cable gris dans la borne grise (+) puis relâchéz l'ergot.

Panneau arrirée de l'unité principale
3 Branchez les jacks de connexion à l'arrête du lecteur DVD.
Assurez-vous que les couleurs des bornes des enceintes correspondant aux couleurs des jacks de connexion.


Arrière des enceintes
1 Faites pression et tenez le 2 levier en position ouverte.
Insérez le cable noir dans la borne noire (-) et le cable gris dans la borne grise (+) puis relâchez l'ergot.


Panneau arrêté de l'unité principale
3 Branchez les jacks de connexion à l'arrière du lecteur DVD.
Assurez-vous que les couleurs des bornes des enceintes correspondant aux couleurs des jacks de connexion.

Branchement de la sortie video au téléviseur
Choisissez l'une des trois méthodes suivantes pour connecter l'appareil à votre téléviseur.

MÉTHODE 1 Video composite Bonne Qualité
Branchez le cable video de la prise VIDEO OUT (SORTIE VIDEO), fourni, située sur le panneau arrêté de l'appareil, sur la prise VIDEO IN (ENTREE VIDEO) de votre téléviseur.
MÉTHODE 2 Scart …… Qualité Supérieure
Si vous télévisuer est équipé d'une entrée SCART, branchez une prise Scart (non fournie) de la prise AV OUT située sur le panneau arrêté de l'appareil à la prise SCART IN de votre télévisuer.
FonctionVIDEOSELECT
Maintenez le bouton VIDEO SEL. de la télécommande enforcé pendant plus de 5 secondes.
- «COMPOSITE» ou «RGB» apparait à l'écran. Puis, appuyez brievement sur le bouton VIDEO SEL. pour sélectionner soit «COMPOSITE», soit «RGB».
- Si vous t'élevateur n'est pas disposé d'une prise Péritel (Entrée RVB), appuyez sur le bouton VIDEO SEL. pour sélectionner le mode RGB (RVB). Vous obtiennent une catégorie qualité d'image en utilisant le réglage Péritel.
- Si vous telèviseur n'est pas équipé d'une prise Péritel (Entrée RVB), appuyez sur le bouton VIDEO SEL. pour sélectionner le mode COMPOSITE.
MÉTHODE 3 Component (Balayage progressif) Video Meilleure Qualité
Si vous téléviseur est équipé d'entrées Component Video, branchez un cable component video (non fourni) des prises Pr, Pb et Y sur le panneau arrêté aux prises correspondantes sur votre téléviseur.
Remarque
- Lorsque le mode Balayage progressif est sélectionné, les sorties VIDÉO et PÉRITEL n'émettent aucun signal.
Fonction P.SCAN (Balayage progressif)
Contrairement au balayage entrelacé traditionnel, dans lequel deux champs des informations de l'image sont alternés afin de creer l'imag dans sa totalité (lignes de balayage impaires, puis lignes de balayage paires), le balayage progressif emploie un champ d'information (toutes les lignes montrées dans un passage) pour creer une image claire et détaillée sans lignes de balayage évidentes.
1 Appuyez sur le bouton STOP.
- En cours de lecture, appuyez deux fois sur le bouton STOP de sorte que le message "STOP" apparaisse à l'écran.
2 Maintenez le bouton P.SCAN de la télécommande enforcé pendant plus de 5 secondes.
- Une pression prolongée plus de 5 secondes sur le bouton permet de Sélectionner alternatively le mode "Progressive Scan" et le mode "Interlace Scan".
- Lorsque vous sélectionnéz P.SCAN, le message "P.SCAN" apparait à l'écran.
- Pour régler le mode Balayage progressif pour les disques DivX, appuyez sur le bouton P.SCAN de la télécommande pendant plus de cinq secondes sansmettre de disque dans l'appareil (« NO DISC » apparait à l'écran), puis insérez le disque DivX et commencez la lecture.
Qu'est-ce que le balayage progressif (ou non entrelacé)?
Balayage entrelacé (1 TRAME = 2 CHAMPS)

Dans le video à balayage entrelacé, une trame se compose de deux champions entrelacés (pairs et impairs), où chaque champ contient chaque autre ligne horizontally dans la trame.
Le champ impair des lignes alternatives est montré d'abord, puis le champ pai est montré pour combler les intervalles alternatives laissées par le champ impair pour former une trame simple. Un cadre, affché tous les 1/30ème de seconde, compte deux champions entrelacés, un total de 60 champions est donc affché tous les 1/60ème de seconde.
La méthode de balayage entrelacé est prévue pour capturer un objet immobile.
Balayage progressif (TRAME COMPLÉTE)

Le balayage progressif consiste en un seul passage ou toutes les lignes d'une trame sont parcourues successivement sans alternance entre lignes impaires et paires. Une image entiere est réalisée en une fois, contrairement au procédé de balayage entrelacé par lequel une image videoe est réalisée en plusieurs étapes. La méthode de balayage progressif est recommendée lorsqu'il s'agit deTRAITER des objets en mouvement.
Remarque
- Cette fonction n'este que sur les téléviseurs équipés d'entrentes composant video (Y, Pr, Pb) supportant la video progressive. (Elle ne fonctionne pas sur les téléviseurs équipés d'entrentes composants conventionnelles, c'est-à-dire les téléviseurs à balayage non progressif.)
- Selon la marque ou le modele de votre téléviseur, il se peut que cette fonction ne soit pas disponible.
Connexion des antennes

Connexion de l'antenne FM
- Connectez l'antenne FM fournie au terminal COAXIAL FM 75Ω.
- Déplacez lentement le cable de l'antenne jusqu'à ce que vous trouviez un emplacement permettant une bonne réception. Fixez-le ensuite sur un mur ou une autre surface rigide.
Connexion de l'antenne-cadre AM
- Connectez l'antenne-cadre AM fournie aux prises AM et m
- Insérez le cable noir dans le connecteur noir et le cable blanc dans le connecteur blanc.
- Si la réception est mauvaise, connectez un fil extérieur recouvert de vinyle à la prise AM. (Laissez l'antenne-cadre AM connectée).
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement fournit l'air frais dont l'appareil a besoin pour ne pas surchauffer.

Pour des raisons de sécurité, veuilles respecter attentivement ce qui suit.
- Assurez-vous qu'il y ait une ventilation suffisante. Une mauvaise ventilation peut entrainer un échauffement excessif et endommager l'appareil.
- Ne bloquez pas le ventilateur de refroidissement ni les trous de ventilation.
(Sils sont bloqués par un journal ou un tissu, la chaleur risque d'augmenter à l'intérieur de l'appareil ce qui risque de provoquer un incendie.)
Connexion de composants externes
Connexion d'un composant numérique externe
Exemple : Les composants du signal numérique tels que le decodeur ou legraveur de CD.

1 Connecter la sortie video du système Home Theater à l'entrée video du téléviseur.
2 Connecter l'entrée video du système Home Theater à la sortie video du péripérisque numérique externe.
3 Appuyer sur la touche AUX de la télécommande pour selectionner l'entrée DIGITAL IN.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passerez d'un mode à l'autre dans l'ordre suivant : DIGITAL IN AUX 1 AUX 2.
- Vous pouvez également passer par la touche FUNCTION de l'unité principale.
Vous passez d'un mode à l'autre dans l'ordre suivant : DVD/CD → DIGITAL IN → AUX1 → AUX2 → FM → AM.
Connexion d'un composant analogue externe
Appareils avec signal analogue tel que magnétoscope ou téléviseur.

1 Connecter l'entrée audio du système Home Theater à la sortie audio du périhérique analogique externe.
Assurez-vous de faire correspondre les couleurs.
2 Appuyer sur la touche AUX de la télécommande pour selectionner l'entrée AUX 1 ou AUX 2.
- Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, vous passerez d'un mode à l'autre dans l'ordre suivant : DIGITAL IN AUX 1 AUX 2.
- Vous pouvez également passer par la touche FUNCTION de l'unité principale.
Vous passez d'un mode à l'autre dans l'ordre suivant : DVD/CD → DIGITAL IN → AUX1 → AUX2 → FM → AM.
Avant d'utiliser votre système Home Theater
Votre système Home Theater peut dire des disques DVD, CD, MP3, DivX et JPEG. Selon le disque utilise, ces instruc-tions
peuvent varier légrement. Lire attentivement les instructions avant toute utilisation.
1 Branchez le cordon d'alimentation de l'unité principale dans une prise murale CA.
2 Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que levoyant DVD s'allume.
3 Appuyez sur le bouton POWER pour allumer l'appareil puis appuyez sur le bouton DVD de la télécommande pour selectionner la fonction "DVD/CD".


4 Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que levoyant TV s'allume.

5 Appuyer sur le bouton POWER pourmettre le systemeHome Theater sous tension puis appuyer sur la touche TV/VIDEO de la telecommande du téléiseur pour selectionnerle mode «External Input »

6 Appuyer sur le bouton FUNCTION de l'appareil ou sur la touche DVD de la télécommande pour selectionner le mode DVD/CD.
Contrôler le télévisuer et le lecteur DVD avec la télécommande
Appuyez sur la touche MODE.
- Chaque fois que vous pressez la touche Mode, levoyant TV (en rouge) et l'indicateur lumineux DVD RECEIVER (en vert) s'allument alternativement.
- Vous pouvez faire fonctionner le téléviseur alors que levoyant TV clignote et le lecteur DVD alors que levoyant DVD clignote.
- Touches activées pour le fonctionnement du téléviseur : POWER, CHANNEL, VOLUME, TV/VIDEO et touches numériques (0-9).
- Par défaut, la télécommande est régée pour fonctionner avec des téléviseurs Samsung.
Voir page 65 pour plus d'informations concernant le fonctionnement de la télécommande.

Remarque
- Dans ce manuel, les instructions marquées "DVD disques DVD-VIDEO, DVD-AUDIO et DVD-R/RW.

)'' sont applicables aux
Lorsqu'un type de DVD particulier est mentionné, cela est indiqué séparation.
- Selon le contentu du disque, il se peut que l'écran initial soit différent.
Lecture des disques
1 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir de chargement des disques.
2 Insérer un disque.
- Placez le disque avec soin dans le tiroir, étiquette de presentation du disque vers le haut.
3
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir de chargement des disques.



- Selon le contenu du disque, il se peut que l'écran initial soit différent.
Appuyez sur la touche STOP au cours de la lecture pour l'arrête.
- Si vous appuyez une fois, "PRESS PLAY" s'affiche et la position est mémorisée. Si vous appuyez sur les touches PLAY/PAUSE (▶/II) ou ENTER, la lecture reprend à partir de la position à laquelle elle avait été arrêtée. (Cette fonction ne fonctionne qu'avac les DVD.)
- Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche, "STOP" s'affiche et si vous appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (▶II), la lecture commence depuis le début.
Pour arrêter temporairement la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE au cours de la lecture.
- Pour reprendre la lecture appuyez à nouveau sur la touche PLAY/PAUSE (▶II).
Sélection du format video
Appuyez sur la touche NT/PAL de la télécommande et maintenance-la enfoncée pendant plus de 5 secondes lorsque l'appareil est eteint.
- Le format video est régle par défaut sur "PAL".
- "NTSC" ou "PAL" s'affichent
A ce moment, appuyez rapidement sur la touche NT/PAL pour selectionner entre "NTSC" et "PAL".
- Chaque pays a une norme de format video différent.
- Pour une lecture normale, le format video du disque doit être identique au format video de votre téléviseur.
Lecture de CD MP3
Les CD de données (CD-R, CD-RW) encodés au format MP3 peuvent être lus.

1 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir à disque et chargez ensuite le disque MP3.
En mode Stop,
sélectionnez l'album
« ▷ ▲▼ et appuyez
ensuite sur la touche
ENTER.


Pour changer d'album, utilise la touche «▶▲▼ pour selectionner un autre album puis appuyer sur la touche ENTER.
- Pour sélectionner un autre album et une autre piste, renouvelez les étapes 2 et 3 ci-dessus.
4 Appuyez sur la touche STOP pour arreter la lecture.
Remarque
- Selon le mode d'enregistrement, il se peut que vous ne puissiez pas dire certains CD-MP3.
- Le sommaire d'un CD MP3 varie selon le format de la piste MP3 enregistrée sur le disque.
- Prend en charge les fichiers MP3 : MPEG 1 COUCHE 3 (DEBIT : 128 Ko/s ~ 320 Ko/s, FREQ. ECHANT. : 32 KHz / 44,1 KHz / 48 KHz)
Les images prises avec un apparéil numérique ou un caméoscope, ou des fichiers JPEG sur un PC peuvent être enregistrées sur un CD et lues ensuite avec ce lecteur DVD.
Mode Diaporama
1 Placez le disque JPEG dans le tiroir à disque.
2 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE.
3 Appuyez sur la touche SLIDE MODE.
- La lecture commence automatique.
- Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, la transition se fait dans l'ordre suivant :
SLIDE SHOW MODE : 1
De haut en bas
SLIDE SHOW MODE:2
De bas en haut
Forme rectangulaire au centre
Effet de volets verticaux
A chaque fois qu'une nouvelle image s'affiche, les modes slide (1 à 11) seront appliqués de manière aléatoire et automatique.
Appuyez sur I▲▶▶I pour passer au diaporama suivant.
- Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, le diaporama avance ou recule.
Fonction Digest (Abrégé)
Yououpezvoir9imagesJPEG surI'ecran du téléviseur.
1 Appuyez sur la touche DIGEST au cours de la lecture.
- Les fichiers JPEG seront affichés dans 9 fenêtres.

2 Appuyez sur , , , our selectionner l'imag que you soushaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
- L'image sélectionnée est lue pendant 5 secondes avant que la suivante apparaisse.

Pour voir l'image précédente ou suivante avec 9 fenêtres, appuyez sur I< ▶I.
Fonction Rotation/Retourment
Appuyez sur , , , au cours de la lecture.

Image originale

Touche : Retournement vertical

Touche : Rotation de 90^ dans le sens contrairedes aiguilles d'une montre


Touché : Rotation de 90^ dans le sens des aiguilles d'une montre

Touche : Retournement horizontal
Lecture DivX
Passer avant/arrête
Au cours de la lecture, appuyez sur la touche

- Accédez au fichier suivant lorsque vous appuyez sur la touche 1, s'il y a plus de 2 fichiers sur le disque.
- Accédez au fichier précédent lorsque vous appuyez sur la touche , s'il y a plus de 2 fichiers sur le disque.
Lecture accelerée
Pour dire le disque plus rapidement, maintenez la touche ou enforcée pendant la lecture.
- Lorsque vous maintainez l'une de ces touches enfoncées, la vitesse de lecture change comme suit : 2x 4x 8x 32x Normal.
Fonction Passer 5 minutes
Au cours de la lecture, appuyez sur la touche , .
- Chaque pression sur ce bouton permet de faire avancer la lecture de 5 minutes.
- Chaque pression sur ce bouton permet de faire reculer la lecture de 5 minutes.
Fonction Zoom
1 Appuyez sur la touche ZOOM.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre "ZOOM X2" et "ZOOM OFF".
2 Appuyez sur les touches , , , pour aller dans la partie que vous souhaitez agrandir.

Remarque
- Le fichier DivX ne peut être zoomé qu'en mode ZOOM X2.
Affichage des sous-titres
Appuyez sur la touche SUBTITLE.
- Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre "SUBTITLE ON" (1/1, 1/2 ...) et "SUBTITLE OFF".
- Si le disque ne comporte qu'un fichier de sous-titres, il sera lu automatiquement.
Affichage audio
Appuyez sur la touche AUDIO.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre "AUDIO ON" (1/1, 1/2...) et "".
Remarque
- " " s'affiche lorsqu'une langue est prise en charge par le disque.
DivX (Digital internet video eXpress)
Le DivX est un format de filchier videoe developpe par Microsoft et basé sur la technologie de compression MPEG4. Ce format permet la diffusion en temps reel de données audio et video sur Internet. Le MPEG4 est utilise pour l'encodage videoe et le MP3 pour l'encodage audio. Ainsi, les utilisateurs peuvent visionner un film en beneficiant d'une image et d'un son proches de la qualite DVD.
1. Formats pris en charge
- Ce produit ne prend en charge que les formats de media suivants. Si ni le format audio, ni le format video ne sont pris en charge, l'utiliser pourra reconnectir des problèmes tels que des images coupées ou une absence de son.
- Formats video pris en charge
| Format | AVI | WMA |
| Versions prises en charge | DivX3.11 ~ 5.1 | V1/V2/V3/V7 |
- Formats audio pris en charge
| Format | MP3 | WMA | AC3 | DTS |
| Débit binaire | 80~384 Ko/s | 56~128 Ko/s | 128~384 Ko/s | N/A |
| Fréquence d'échantillonnage | 44,1 kHz | 44,1/48 kHz | N/A | |
- Ratio d'affiche : la résolution DivX par défaut est de 640 x 480 pixels (4:3), mais ce produit prend en charge des résolutions pouvant atteindre 720 x 480 pixels (16:9). Les résolutions d'écran supérieures à 800 ne sont pas prises en charge.
- Lorsque vous lisez un disque dont la fréquence d'échantillonnage est supérieure à 48 kHz ou 320 Ko/s, l'image peut trembler pendant la lecture.
2. Fonction Caption (Légende)
- Vous doivent avoir un minimum d'expérience de l'extraction et de l'édition video pour pouvoir utiliser cette fonction correctement.
- Pour utiliser la fonction Légerende, enregistrez le fjichier légende (.smi) sous le même nom de fjichier que le fjichier DivX (.avi) et placez-le dans le même dossier.
Example. Racine
Samsung_Bluetek_007CD1.avi
Samsung_BLuetek_007CD1.smi
- Le nom de fichier peut composer jusqu'à 60 caractères alphanumerices ou jusqu'à 30 caractères asiatiques (caracteres de 2 octets comme en coréen ou en chinois, par exemple).
Lecture de fichiers multimédia à l'aide de la fonction USB HOST (HOTE USB)
Voupez dire des fichiers a partir de dispositifs de stockage USB externes (lecteur MP3, memoire flash USB, etc.) grace a la fonction USB HOST (HOTE USB) de sua tseme Home Theater.
1 Ouvrir le cache du port USB et raccorder le cable USB.

2 Appuyer sur la touche FUNCTION de l'appareil ou sur la touche AUX de la télécommande pour selectionner le mode USB.
- "USB" apparait brievement à l'écran.
L'écran USB SORTING apparait sur l'écran du téléviseur et la lecture du fichier enregistré commence.

Appuyez sur la touche STOP (■) pour arrêter la lecture.
Remarque
- Les fichiers video (DivX, ASF, WMV, MPEG, etc.) ne sont pas pris en charge.
- Pour éviter toute perte au niveau des données enregistrées sur le périphérique USB, êtreindre l'appareil puis basculer sur un autre mode avant de débrancher le cable USB
Pour dire un fichier dans l'écran du menu USB,

- lcône de fichier musical
- Icène de fichier image
All - Icène « Tous les fichiers »
Appuyer sur le bouton l'appareil est en mode stop puis selectionner l'icone désirée dans la partie supérieure du menu.
- Sélectionner l'icone pour ne dire que des fichiers musicaux.
- Sélectionner l'icone pour ne dire que des fichiers images.
- Sélectionner l'icone All pour dire tous les fichiers sélectionnés.

Passer avant/arrête
Appuyer sur le bouton I←▶ en cours de lecture.
- En cas de fichiers multiples, une pression sur le bouton▶▶permet de dire le fichier suivant.
- En cas de fichiers multiples, une pression sur le bouton ↓← permit de dire le fichier précédent.
Lecture accelerée
Pour dire le disque plus rapidement, maintenez la touche « ou « enfoncée pendant la lecture.
- Lorsque vous maintainez l'une de ces touches enforcées, la vitesse de lecture change comme suit : 2x 4x 8x 32x Normal .
Periphériques compatibles
- Periphériques USB prénant en charge le stockage de masse USB v1.0. (Péripériques USB fonctionnant comme un disque amovible sous Windows (2000 ou supérieur) sans installation de pilote supplémentaire.)
- Lecteur MP3 : lecteur MP3 de type HDD et flash.
-
Appareil photo numérique : le protocole PTP n'est pas pris en charge.
-
Les périhériques nécessitant l'installation d'un programme supplémentaire pour utiliser l'appareil lorsqu'il est connecté à un ordinateur ne sont pas pris en charge.
-
Les disques durs USB et les lecteurs flash USB : péripériques prénant en charge l'USB 2.0 ou l'USB 1.1.
-
La qualité de lecture peut être différente si vous connectez un périphérique USB1.1.
-
En cas d'utilisation d'un disque dur USB, veiller à connecter le cordon d'alimentation auxiliaire au disque dur USB. Sinon, l'appareil risque de ne pas fonctionner correctement.
-
Lecteur de carte USB : lecteur de carte USB monofente et lecteur de carte USB multifentes
-
Selon le fabricant, le lecteur de carte USB peut ne pas etre pris en charge.
-
Si vous installez plusieurs péripériques mémoires dans un lecteur de carte multifentes, vous risquez de rencontres des problèmes.
-
Formats pris en charge
| Nom de filchier | Extension de filchier | Débit binaire | Version | Pixel | Fréquence d'échantillonnage | |
| Image fixe | JPG | .JPG .JPEG | - | - | 640*480 | - |
| Musique | MP3 | .MP3 | 80~384kbps | - | - | 44.1kHz |
| WMA | .WMA | 56~128kbps | V8 | - | 44.1kHz |
- Les périhériques utilisant un système de fichiers NTFS ne sont pas pris en charge. (Seul le système de fichiers FAT est pris en charge.)
Affichage des informations du disque
Yououpouzevoirlesinformationsdilecturudisquesurlecrantdéléviseur.
Appuyez sur la touche INFO.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d'un affichage à l'autre dans l'ordre suivant :
DVD
L'affichage disparait
VCD
CD
L'affichage dispafait
MP3
DivX
JPEG
L'affichage dispafait

apparait sur l'écran du téléviseur!
Si ce symbole apparait sur l'écran du téléviseur alors que vous étés en train d'activer des touches, cela indique que le fonctionnement n'est pas possible lorsque le disque est en cours de lecture.
Remarque
-
Selon le disque, l'écran des informations du disque peut se désenter de manière différente.
-
Selon le disque vous pouvez également selectionner DTS, DOLBY DIGITAL, ou PRO LOGIC.
Affichage sur ecran
DVD
Affichage DVD
DivX
Affichage DivX

AffichechCHAPITRE

Afficheage REPETITION DE LECTURE

LR Afficheg STEREO (G/D)
VCD
Affichage VCD

Affichage DVD-AUDIO

Affiche PISTE (FICHIER
Affiche LANGUE AUDIO

DLBY Affiche: DOLY DIGITAL
CD
Afficheage CD

ffiche PISTE (FICHIER)

Afficheage TEMPS ÉCOULÉ

Afficheage SOUS-TITRES

Afficheage ANGLE
MP3
Afficheage CD MP3

AffichegGROUP
Vérifier la durée restante
Appuyez sur la touche REMAIN.
- Pour vérifier la durée totale et la durée restante d'un titre ou d'un chapitre en cours de lecture.
Chaque fais que vous appuyez sur la touche REMAIN

Lecture rapide/rente
Lecture rapide
DVD
VCD
CD
MP3
Appuyez sur la touche I▲▲ et maintenez-la enfonnée.
- Chaque fais que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans l'ordre suivant :


Lecture lente
Appuyez sur la touche SLOW.
- Chaque fais que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans l'ordre suivant :
DVD
VCD


DivX
Remarque
- La lecture lente à l'envers ne fonctionne pas avec les VCD et DivX.
Sauter des Scènes/Chansons
Appuyez rapidement sur 1▶▶▶.
- Chaque fois que vous appuyezrapidement sur cette touche au cours de la lecture, le chapitre, la piste ou le repertoire (fichier) precedé ou suivant sera lu.
DVD

VCD

MP3

Répétition de lecture
La répétition de lecture vous permet de répéter un chapitre, un titre, une piste (chanson) ou un répertoire (fichier MP3).





Appuyez sur la touche REPEAT.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, le mode de répétition de lecture change dans l'ordre suivant:







Options de la répétition de lecture
CHAPITRE
Lit de maniere repétée le chapitre selectionné.
TITRE
Lit de manière répétée le titre sélectionné.
GROUPE
Lit de manière répétée le groupe sélectionné.
ALÉATOIRE
Joue les pistes de maniere aléatoire. (Une piste déjà lue peut être lue à nouveau.)
PISTE
Lit de manière répétée la piste sélectionnée.
DIR
Lit de manière repétée toutes les pistes contenues dans le dossier sélectionné.
DISQUE
Lit de manière répetée l'ensemble du disque.
OFF
Annule la répétition de lecture.
Remarque
L'opération de répétition de lecture n'est pas possible avec les disques VCD version 2.0 VCD si le PCB est activé. Si vous souhaitez utiliser la fonction Répétition de lecture avec un VCD avec PCB, vous doiventmettrelePCB sur OFF à partir du menu du disque.(Voir page 38.)
Pour sélectionner le mode Répétable de lecture dans l'écran d'informations du disque
1 Appuyez deux fois sur la touche INFO.
2 Appuyez sur pour aller à l'affichage REPÉTITION DE LECTURE (C).
3 Appuyez sur pour selectionner le mode souhaite de Repétition de lecture.
4 Appuyez sur la touche ENTER.
* Pour les disques MP3 et JPEG, vous ne peuvent pas sélectionner Répédition de lecture à partir de l'écran des informations.




Répétition de lecture A-B
Vous pouvez dire maniere repetreee une section d'un DVD.




1 Appuyez deux fois sur la touche INFO.
- Avec un VCD ou un CD, appuyez une fois sur la touche INFO.





2 Appuyez sur la fièche pour aller à l'affichage REPETITION DE LECTURE (C).






3
Appuyez sur les touches ▲,▼ pour sélectionner 'A- ' puis appuyez sur la touche ENTER au début du segment souhaite.
Lorsque you appuyez sur la touche ENTER,la position selectionnee est memorisee.

REPEAT:A—
4 Appuyez sur la touche ENTER à la fin du segment souhaïte.
- Le segment indiqué sera répété.

Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur les , a selectionner OFF.
Remarque
- La fonction Répartition A-B ne fonctionne pas avec un disque MP3 ou JPEG.

Appuyez sur la touche STEP.
- L'image avance d'une image chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture.
Remarque
- Au cours de la lecture rapide d'un CD ou d'un CD MP3, vous entendez le son uniquement à une vitesse 2x et non pas à 4x, 8x et 32x.
- Vous n'entendez pas de son lors de la lecture lente et image par image.
Fonction Angle
DVD
Cette fonction vous permet de voir la même scene sous des angles différents.
1 Appuyez sur la touche INFO.

2 Appuyez sur pour aller à l'affichage ANGLE (84).

3 Appuyez sur les touches , ou les touches numériques pour selectionner l'angle que vous souhaitez.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d'un angle à l'autre dans l'ordre suivant:




Remarque
- La fonction Angle s'effectue uniquement avec les disques sur lesquels plusieurs angles ont ete enregistrres.

Fonction Zoom (Agrandissement de l'écran)
Cette fonction vous permet d'agrandir une partie de l'image affichée.
DVD
VCD
1 Appuyez sur la touche ZOOM.
2 Appuyez sur , pour aller dans la partie que vous souhaitez agrandir.
3 Appuyez sur la touche ENTER.


- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passerez d'un niveau à l'autre dans l'ordre suivant:

Fonction EZ VIEW
DVD
Appuyez sur la touche EZ VIEW.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la fonction zoomonne de On à Off et inversement.
- Lorsque vous passsez un film en format grand écran, vous pouvez enlever les bandes noires en haut et en bas de l'écran en appuyant sur la touche EZ VIEW.


Remarque
- Cette fonction ne s'effectue pas si le DVD est enregistré dans un format angle multi-camera.
- Il se peut que les bandes noires ne disparaisent pas car certains DVD ont un rapport intégré en mode vertical et horizontal.
Groupe Bonus/Pages de navigation

Groupe Bonus
DVD-AUDIO
Certains disques DVD-Audio disponible d'un groupe 'bonus' extra qui nécessite un numero à 4 chiffres pour y acceder. Voir l'emballage du disque pour plus de détails et pour connaître ce numero.
Lorsque vous lisez un disque DVD-Audio qui dispose d'un groupe bonus, l'écran de saisie du numéro apparaît automatiquement.

Remarque
- Si vous éjectede le disque, éteignez l'appareil, ou débranchez le lecteur, vous devrez saisir à nouveau le nombre.
Pages de navigation
DVD-AUDIO
Lors de la lecture, appuyez sur la touche TUNING/CH de la télécommande.
- Vous pouvez selectionner l'image que vous souhaitez sur un disque DVD-AUDIO contenant des images fixes.
- Avec certains disques, selon leur fabrication, il se peut que vous ne puissiez pas sélectionner d'images.
Selection de la langue audio et de la langue des sous-titres
Fonction de selection de la langue audio DVD
1 Appuyez deux fois sur la touche INFO.
2 Appuyez sur , ou les touches numériques pour selectionner la langue audio que vous souhaitez.
- Selon le nombre de langues sur un disque DVD, une autre longue audio (ANGLAIS, ESPAGNOL, FRANCAIS, etc.) est sélectionné chaque fois que vous appuyez sur la touche.









Remarque
- Vous pouvez utiliser le bouton AUDIO de la télécommande pour sélectionner une langue audio.
Fonction de selection de la langue des sous-titres
1 Appuyez deux fois sur la touche INFO.
2 Appuyez sur pour aller à l'affichage SUBTITLE ( ).










3 Appuyez sur ou les touches numériques pour selectionner la langue que vous souhaitez pour les sous-titres.

Remarque
- Vous pouvez utiliser la touche SUBTITLE de la télécommande pour selectionner une langue de sous titres.
- Selon le disque, il se peut que les fonctions langueue audio et langue des sous-titres ne s'effectuent pas.
Passer directement à une scène ou une chanson
DVD VCD CD
1 Appuyez sur la touche INFO.

Passez à un titre ou une piste
2 Appuyez sur , ou les touches numériques pour selectionner le titre ou la piste que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER.






Passer à un chapitre
3
Appuyez sur , pour aller à l'affichage Chapitre ( )








Passer à un chapitre
4 Appuyez sur , ou les touches numériques pour selectionner le chapitre que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

Passer à un moment spécifique
5 Appuyez sur les touches , pour aller à l'affichage de la durée.

Passer à un moment spécifique
6
Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le moment souhaite et appuyez ensuite sur ENTER.

MP3 JPEG
Appuyez sur les touches numériques.

- Le fichier sélectionné sera lu.
- Un disque MP3 ou JPEG ne peut être déplaced dans l'écran Informations sur le disque.
- Il est impossible d'utiliser la touche , pour déplacer un dossier pendant la lecture d'un disque MP3 ou JPEG. Pour déplacer un dossier, appuyer sur ■ (Stop) puis sur , .
Remarque
- Vous pouvez passer l'«l» par la télécommande pour acceder directement au titre, au chapitre ou à la piste que vous souhaitez.
- Selon le disque, il se peut que vous ne puissiez pas acceder au titre ou au moment sélectionné.
Utilisation du menu du disque
DVD

Vou puez utilise les menus pour la langue audio, la langue des sous-titres, le profil, etc.
Le contenu du menu DVD diffère d'un disque à l'autre.
1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
- Lorsque vous lisez un VCD (version 2.), il y a commutation entre PBC ON et OFF.

2 Appuyez sur ▲,▼ pour aller à 'DISC MENU' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
- Lorsque you selectionnez le menu du disque qui n'est pas supporte par le disque,le message « This menu is not supported » apparait a I'ecran

3 Appuyez sur , pour selectionner I'elément souhaite.
- Appuyez sur la touche ENTER.

Remarque
L'affichage du menu du disque peut etre different selon le disque.
Fonction PBC (Playback Control)(Contrôle de lecture)
Appuyez sur la touche MENU lorsque le VCD 2.0 version disque est lu.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, "PBC ON" et "PBC OFF" sont sélectionnés de manière répétée sur l'affiche.
PBC ON: Ce disque VCD est une version 2.0. Le disque est lu selon l'écran du menu. Il se peut que certaines fonctions soient désactivées. Lorsque certaines fonctions sont désactivées, Sélectionnez "PBC OFF" pour les activer.
PBC OFF: Ce disque VCD est une version 1,1. Le disque est lu de la même maniere que dans le cas d'un CD de musique.
Utilisation du menu du titre
DVD
Pour des DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez voir le titre de chaque film.
La disponibilité de cette fonction peut varier en fonction du disque utilisé.
1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur ▲, pour aller au 'Title Menu'.


3 Appuyez sur la touche ENTER.
- Le menu du titre apparait.

Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l'écran de configuration.
Remarque
- L'affichage du menu du titre peut être différent selon le disque.

Configuration de la langue
La langue utilisée pour afficher les menus OSD (menu à l'écran) est l'anglais par défaut.

1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.

2 Appuyez sur pour aller à 'Setup' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

3
Sélectionnez 'Language' puis appuyez sur la touche ENTER.

4
Appuyez sur les touches , pour selectionner "OSD LANGUAGE", puis appuyez sur la touche ENTER.

5
Appuyez sur , pour selectionner la langue desireirée et puis appuyez sur la touche ENTER.
- Une fois que la configuration est terminée, si vous ave choisi l'anglais, l'affichage à l'écran se fera en angeais.

Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l'écran de configuration.
Remarque
- PourCHOISIR uneautre langue,selectionnerOTHERetindiquerlecode de langu du pays de l'utiliseur.
(Cf. page 70 pour les codes de langue)
Les langues AUDIO, des SOUS-TITRES et du MENU DISQUE peuvent être personalisées.


Sélection de la langue de l'affichage à l'écran

Sélection de la langue audio (enregistree sur le disque)

Sélection de la langue des sous-titres (enregistrée sur le disque)

Selection de la langue du menu du disque (enregistrée sur le disque)
Si la langue que vous avez sélectionnée n'est pas enregistrree sur le disque, la langue du menu ne changera pas meme si vous le configrez pour qu'il s'affiche dans la langue que vous desirez.
Configuration du type de l'écran du téléviseur
Selon le type de téléviseur (Ecran large ou écran classique 4:3), vous pouze selectionner le format d'écran du téléviseur.

1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.

2 Appuyez sur « pour aller à ‘ Setup ’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

3 Appuyez sur ' pour aller à 'TV DISPLAY' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

4 appuyez sur , pour selectionner I'element souhaite et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
- Une fois que la configuration est terminée, vous revenez à l'écran précédent.

Ajustement du rapport d'aspect de l'écran TV (taillé de l'écran)
Le rapport horizontal-vertical de l'écran des téléviseurs traditionnels est de 4:3, tandis que celui d'un téléviseur doté d'un écran large à haute définition est de 16:9. Ce rapport est communément désigné «rapport d'aspect». Lors de la lecture d'un DVD dont le contenu fait appel à l'un et l'autre de ces deux rapports, il faut que vous ajustiez le rapport d'aspect pour qu'il corresponde à votre téléviseur ou moniteur.
Sur un téléviseur traditionnel, Sélectionnez soit l'option "4:3LB" ou "4:3PS" selon vos préférences. Sélectionnez "16:9" si vous avez un téléviseur doté d'un large écran.
WIDE
: Sélectionnez ce mode pour afficher des images 16:9 en mode Plein écran sur un téléviseur doté d'un large écran.
- Cette sélection vous permet de bénéficier de l'aspect d'un large écran.

4:3LB (4:3 Letterbox)
: Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Boite aux lettres sur un téléviseur traditionnel.
- Des bandes noires apparafiront en haut et en bas de l'écran.

4:3PS (4:3 Pan&Scan)
: Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Recadrage sur un téléviseur traditionnel.
- Seule la partie centrale des images 16:9 s'affiche à l'écran, leurs extrémités gauche et croite étant amputées.

Remarque
- Si, en revanche, le rapport d'aspect d'une image stockée sur un DVD est de 4:3, il vous est impossible de l'afficher sur un large écran.
- Etant donné qu'un DVD peut être enregistré dans divers formats, l'apparace de son contenu variera selon le logiciel, le type de téléviseur et le réglage du rapport d'aspect du téléviseur utilisés.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l'écran de configuration.
Configuration du contrôle parental (Niveau de classement)
Ce contrôle permet de restreindre la lecture de DVD réservés aux adultes ou violents que vous ne souhaitez pas que vos enfants regardent.

1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur pour aller à 'Setup' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.


3 Appuyez sur pour aller à 'PARENTAL' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
4 Appuyez sur , pour selectionner le niveau de contrôle parental que vous souhaitez puis appuyez sur la touche ENTER.
5 Saisissez le mot de passage et appuyez sur la touche ENTER.
- Si vous sélectionnez le niveau 6, un disque qui content un niveau 7 et supérieur ne peut être lu.
-
Plus le niveau est élevé plus le contenu se rapproche d'un contenu violent ou réservé aux femmes.
-
Le mot de passage est régle sur "7890" par défaut.
- Une fois que la configuration est terminée, vous revenez à l'écran précédent.



Remarque
- Cette fonction est disponible uniquement avec les DVD qui contiennent les informations de niveau de classement.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l'écran de configuration.
Configuration du mot de passer
Vous pouvez régler le mot de passer pour le réglage du contrôle parental (niveau).

1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur pour aller a 'Setup' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.


3 Appuyez sur « pour aller à « PASSWORD » et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
4 Appuyez sur la touche ENTER.
5 Saisissez le mot de passage et appuyez sur la touche ENTER.



Remarque
- Le mot de passer est régle sur "7890" par défaut.
Si vous avez oublié votre mot de passer de contrôle parental, suivez les instructions suivantes :
- Lorsqu'aucun disque n'est insere dans le lecteur, maintainir enfoncé le bouton © situé sur l'appareil pendant plus de 5 secondes. « INITIALISE » apparait à l'écran et tous les paramètres par défaut sont restaurés.
- Appuyez sur le bouton POWER.
La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages.
Ne l'utilise pas à moins que cela soit nécessaire.
Configuration du fond d'écran



Lorsque vous regardez un DVD, VCD ou CD JPEG, vous pouvez configurer l'image que vous aimez comme fond d'écran.
Paramétrer le papier peint
1 Lors de la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE lorsqu'une image que vous aimez apparait.
2 Appuyez sur la touche LOGO.
"COPY LOGO DATA"s'affiche sur I'ecran du téléviseur.


3
L'appareil va s'éteindre puis se rallumer.
Le papier peint selectionné s'affiche.
- Vous pouvez sélectionner jusqu'à 3 papiers peints.

Selectionnez celui-là pour désirir l'image du logo Samsung en tant que fond d'écran.

Selectionnez celui-là pour désir l'image désirée en tant que fond d'écran.


Pour sélectionner l'un des trois papiers peints que vous avez créé
1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur pour aller à 'Setup' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
3 Appuyez sur pour aller à 'LOGO' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.



4 Appuyez sur pour selectionner le 'USER' que vous souhaitez et appuyez ensuite sur ENTER.
5 Appuyez sur la touche MENU pour quitter l'écran de configuration.

Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l'écran de configuration.
Mode Lecture de disque audio DVD
Cercains disques audio DVD contiennent de la video DVD ainsi que de I'audio DVD.
Pour lire la partie video DVD du disque audio DVD, paramétrez l'unité en mode video DVD.

1 Appuyez sur la touche MENU lorsquel tiroir a disque est ouvert.

3 Appuyez sur « pour aller à 'DVD TYPE' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

2 Appuyez sur pour aller à 'Setup' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

4 pour aller à 'DVD VIDEO' et appuyez ensuite sur la touche
- Paramétrz à nouveau les étapes 1 ~ 4 si vous souhaitez passer en mode DVD AUDIO Play.

Lorsque you selectionnez le mode de lecture du DVD :
DVDVIDEO:regle pour tire le DVD contentu video contenu sur un disque audio DVD.
DVD AUDIO : paramétrez pour lire le signal vocal du DVD tel qu'il est.
Remarque
- Le mode de lecture du DVD est paramétré sur DVD Audio comme paramètre usine par défaut.
Enregistrement DivX (R)

- Veuillez utiliser le code d'enregistrement pour enregistrer ce lecteur et pouvoir utiliser le format DivX (R) video on demand format. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site www.divx.com/vod.
Configuration du mode des enceintes
Les sorties de signal et les réponses de fréquence des enceintes sont régles automatiquement selon la configuration des enceintes et en fonction des enceintes utilisées.
1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur pour aller à 'Audio' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.


3 Dans la configuration des enceintes, appuyez a nouveau sur la touche ENTER.
4 Appuyez sur , pour selectionner l'enceinte souhaitatione et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
- Pour les enceintes centrales, gauche et droite, chaque fois que vous appuyez sur cette touche le mode change dans l'ordre suivant : PETIT AUCUN.
- Pour les enceintes gauche et droite, le mode est régé sur PETIT.



PETIT : Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez les enceintes.
NONE : Sélectionner cette option lorsqu'aucun haut-parleur n'est connecté.
Remarque
- Le mode son peut être différent selon qu'il est régle sur PRO LOGIC ou sur STEREO (voir page 57).
Configuration du temps de retard
Si les enceintes ne peuvent pas etre placees a eigale distance de la position d'ecoute, vous pouze regler le temps d'attente des signaux audio des enceintes centrale et arriere.

1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.

2 Appuyez sur pour aller à 'Audio' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

3
Appuyez sur pour aller à DELAY TIME et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

4
Appuyez sur , , pour selectionner l'enceinte souhaitee et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

5 Appuyez sur la touche · ,· pour régler le délambda retard.
- Vous pouce régler le temps de retard de C entre 00 et 05 ms et pour EG et ED entre 00 et 15 ms.

Configuration du temps de retard des enceintes
Pour tirer le meilleur profit d'un disque audio enregistré en signaux ambiophoniques en format 5.1, assurez-vous que vous vous trouvez à distance égale de chacune des enceintes. L'emplacement des enceintes faisant enSORT que les signaux sonores n'atteignent pas vos oreilles au même moment, il est recommendé d'ajouter un effet de temporisation sonore à l'enceinte centrale et aux enceintes d'ambiance.
Remarque
- Avec [I]PL (Dolby Pro Logic II), le temps de retard peut être différent pour chaque mode.
-
Avec AC-3 et DTS, le temps de retard est reglé à partir de 00 et 15 ms.
Le canal central n'est régliable que sur les disques 5.1. -
Configuration de l'ENCEINTE CENTRALE
Si la distance Dc est e gale ou supérieure à la distance Df sur le schéma, réglez le mode sur 0 ms.
Sinon, modifierz la distance en vous reportant aux valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous.
| Distance entre Df et Dc | Temps de retard |
| 0.00 m | 0 ms |
| 0.34 m | 1 ms |
| 0.68 m | 2 ms |
| 1.02 m | 3 ms |
| 1.36 m | 4 ms |
| 1.70 m | 5 ms |
- Configuration des ENCEINTES D'AMBIANCE ARRIERE
Si la distance Df est eigale à la distance Ds sur le schéma, réglez le mode sur 0 ms. Sinon, modifierla distance en vous reportant aux valeursindiquées dans le tableau ci-dessous.
| Distance entre Df et Ds | Temps de retard |
| 0.00 m | 0 ms |
| 1.02 m | 3 ms |
| 2.04 m | 6 ms |
| 3.06 m | 9 ms |
| 4.08 m | 12 ms |
| 5.10 m | 15 ms |

Configuration du test de tonalité
Utiliser la fonction Test Tone pour vérifier les connexions des haut-parleurs.
1 En mode Stop ou No Disc, appuyer sur le bouton MENU.

2 Appuyez sur pour aller à 'Audio' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

3 Appuyez sur pour aller à 'TEST TONE' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Le test de son sera envoyé sur les haut-parleurs G, C, D, SD, SG, Basse dans l'ordre. Si vous appuyez à nouveau sur cette touche à ce moment, le test de tonalité s'arrête.

Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l'écran de configuration.
Méthode alternative : appuyez sur la touche TEST TONE de la télécommande.
Appuyez sur la touche TEST TONE.
- Le test de tonalité s'effectue de la maniere suivante : Lors de la lecture d'un DVD ou d'un CD, cela ne fonctionne qu'en mode Stop.
- Utilisiez cette fonction afin de vérifier que chaque enceinte est branchée correctement et qu'il n'y a également problème.
Pour arrêté le test de tonalité, appuyez à nouveau sur la touche TEST TONE.
L: Enceinte avant (G) C: Enceinte centrale SW: Caisson de basses
R: Enceinte avant (D) LS: Enceinte arrêté (G) RS: Enceinte arrêté (D)

Mode Pro Logic multi-canaux
Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique)
Vouss pouvez utiliser cette fonction pour profiter d'un son Dolby Digital lorsque vous regardez un film à faible volume la nuit.

1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur pour aller à 'Audio' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.


3 Appuyez sur pour aller à 'DRC' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
4 Appuyez sur la touche , pour régler la compression de la plaque dynamique.

Lorsque le bouton Cursor est actionné, l'effet est amplifié, et lorsque le bouton Cursor est enforcé, l'effet est attenué.

Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l'écran de configuration.
Configuration audio
Yououpouvezreglerl'équilibreetleniveaudechaqueenceinte.

Méthode 1 Réglage de la qualité audio à partir de l'écran de configuration
1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur pour aller à 'Audio' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.


3 Appuyez sur ' pour aller à ' SOUND EDIT' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

4 Appuyez sur les touches pour selectionner et regler l'element que vous souhaitez. Appuyez sur les touches pour regler les parametes.

Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l'écran de configuration.
Méthode 2 Réglage manuel avec la touche SOUND EDIT
Réglage de l'équilibre de l'enceinte avant
1
Appuyez sur latouche SOUNDEDIT et appuyezensuite sur ,▶.
Réglage de l'équilibre de l'enceinte arrière
2 Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur ,▶.
Réglage du niveau de l'enceinte centrale
3
Appuyez sur latouche SOUNDEDIT et appuyezensuite sur « , » .
00 F -01
00 R - 01
CENTER+1DB
Réglage du niveau de l'enceinte arrêté
4
Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur ,▶.
Réglage du niveau du caisson de basses
5 Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur ,
ERR -01dd
S/W +01dB
Remarque
- Les réglages apparaîtront sur l'écran de l'unité principale, et non sur l'écran de votre téléviseur.
Réglage de l'équilibre des enceintes avant/arrière
- Vous pouvez selectionner entre 00 et -06 et OFF.
- Plus vous vous approached de -6 plus le volume baisse.
Réglage du niveau des enceintes centrale / arrières et du caisson de basses
- Le niveau du volume peut être régle en étapes de +6dB à -6dB
- Le son augmente lorsque vous vous approchez de +6dB et diminue lorsque vous vous approchez de -6dB.
Paramétrage AV SYNC
La video peut sembler plus lente que l'audio si elle est connectee à un téléviseur numérique.
Dans ce cas, régler le décalage audio de manière à ce qu'il soit synchronisé avec la vente.
1 Appuyez sur la touche MENU.
- Le menu Paramétrage apparait.

3 Appuyez sur le curseur ▲,▼ pour acceder à AV-SYNC et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
L'ecran AV-SYNC apparait.
2 Appuyez sur le curseur , pour acceder à 'Audio' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
- Le menu 'Audio' apparait.

4 Appuyer sur les boutons Cursor ▲,▼ pour selectionner le décalage AV-SYNC puis appuyer sur le bouton ENTER.
- Vous pouvez paramétre le temps d'attente de l'audio entre 0 ms et 300 ms.
Paramétrez-le à un état optimal.

Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l'écran de configuration.
Fonction Champ sonore (DSP)/EQ
DSP : Concerne un son unique dans un environnement particulier, fournit un champ sonore réaliste.
EQ : vous pouvez selectionner ROCK, POP ou CLASSIC pour optimiser le son pour le genre de musique que vous étes en train d'écouter.

Appuyez sur la touche DSP/EQ.
"DSP"sallume sur I'ecran d'affiche.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passerez d'un mode à l'autre dans l'ordre suivant :

Remarque
- La fonction DSP/EQ n'est disponible qu'en mode STEREO.
Appuyer sur le bouton Mode pour afficher STEREO à l'écran. - Cette fonction est disponible avec les CD, les CD MP3, les DVD audio, DivX 2 canaux et les disques Dolby Digital.
- Lorsque vous lisez un disque DVD encodé avec deux canaux ou plus, le mode multi-channel est automatiquement sélectionné et la fonction DSP/EQ ne fonctionne pas.
Remarque
POP, JAZZ, ROCK: Selon le genre de musique, vous avez lechioix entre POP, JAZZ et ROCK.
STUDIO: Donne l'impression de présence comme dans un studio.
CLUB : Donne l'impression d'un club de danse avec des basses puissantes.
HALL: Eclaircit les voix et donne l'impression d'une salle de concert.
MOVIE: Donne l'impression d'un cinéma.
CHURCH: Donne l'impression d'être dans une grande église.
PASS: Sélectionnez cette option pour une écoute normale.
Mode Dolby Pro Logic II
Vous pouvez selectionner le mode audio Dolby Pro Logic II souhaite.
Appuyez sur la touche PL II MODE.
- Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, vous passez d'un mode à l'autre dans l'ordre suivant:

Remarque
- Avec le mode Pro Logic II, connecter le périhérique externe aux connecteurs d'ENTREE AUDIO (G et D) du lecteur. Si vous ne connectez que l'une des deux entrées (G ou D), vous ne pourrait pas bénéficier du son ambiophonique.

Effet Dolby Pro Logic II
Cette fonction ne fonctionne qu'en mode MUSIC Dolby Pro Logic.
1 Appuyez sur la touche PL II MODE pour selectionner le mode 'MUSIC'.

3 Appuyer sur la touche PL II EFFECT pour selectionner C-Width, puis appuyer sur les touches ou pour selectionner l'effet desired.
- Vous pouvez seLECTIONner soit 0 ou 7.
- Ce réglage permet d'ajuster la largeur de l'image centrale. Plus le réglage est élevé, moins le son provient du haut-parleur central.

2 Appuyer sur la touche l PL II EFFECT pour selectionner Panorama, puis appuyer sur les touches ou pour selectionner I'effet desired.
- Vous pouvez seLECTIONner soit 0 ou 1.
- Ce mode permet d'étendre l'image stéreo avant de manière à utiliser les hauts-parleurs satellites. Vous bénéficiez alors d'un superbe effet "enveloppant" grâce à la réverbération du son sur les murs lateraux.

4 Appuyer sur la touche PL II EFFECT pour selectionner Dimension, puis appuyer sur les touches ou pour selectionner l'effet desired.
- Ce paramètre est régliable entre 0 et 6.
- Permet d'ajuster par incréements le champ sonore (DSP) des hauts-parleurs avant ou arrières.

Remarque
- Lorsque vous passez un disque code avec deux canaux ou plus, le mode multi-canaux est automatiquement selectionné et la touche PL II (Dolby Pro Logic II) ne fonctionne pas.
PRO LOGIC II
- MUSIC: lorsque vous écoutez de la musique, vous pouvez profiter d'effets sonores vous donnant l'impression d'assister à un concert en direct.
CINEMA: Vous avez une impression de presence lorsque vous regardez un film. - PRO LOGIC: Vous pouvez profiter d'un effet multi-canaux réaliste comme si vous utilisiez cinq enceintes alors que vous n'utilise que les enceintes avant droite et.gauche.
- MATRIX: Vous pouvez profiter d'un son ambiophonique et profiter de l'expansion du son.
STEREO: Sélectionné cette option pour écouter lessons uniquement à partir des enceintes avant gauche et droite et du caisson de basses.
Ecouter la radio
Vou puez écouter la bande可以选择 (stations FM, AM) en utilisant la syntonisation manuelle ou automatique.
Télécommande
1 Appuyez sur la touche TUNER.
- La seLECTION passe de "FM → AM" chaque fois que vous appuyez sur la touche TUNER.
2 Sélectionnez une station.
Auto station 1 Lorsque vous apuyez sur l'«, une station prérégée est sélectionnée.
Auto station 2 Maintenze la touche TUNING/CH enforcée pour rechercher automatiquement les stations.
Station manuelle Appuyez rapidement sur TUNING/CH pour augmenter ou diminuier la fréquence.
Unité principale
1 Appuyez sur la touche Function pour selectionner la bande的选择 (FM, AM).
2 Sélectionnez une station.
Auto station 1 Appuyez sur la touche STOP (■) pour selectionner PRESET et appuyez ensuite sur pour selectionner la station prérégée.
Auto station 2 Appuyez sur la touche STOP (■) pour selectionner "MANUAL" et appuyez ensuite sur ↓▶▶ pour rechercher automatiquement la bande.
Station manuelle Appuyez sur STOP ( ) pour sélectionner MANUAL et
appuyez ensuite rapidement pour vous symtoniser sur 1-▶▶-1 une fréquence plus basée ou plus élevé.

Préroglage des stations
You pouvez<mémoriser jusqu'à:
15 stations en FM
15 stations en AM
FM Modulation de Frequence
AM Ondes Moyennes
Exemple: PréRéglage de la station FM 89.1 en mémoire
1 Appuyez sur la touche TUNER et selectionnez la bande FM.
- Chaque fais que vous appuyez sur la touche, la bande commute entre "FM → AM".
1.00
2 Appuyez sur TUNING/CH pour selectionner "89.10".
- Reportez-vous à l'été 2 page 59 pour vous symponiser automatiquement ou manuellement sur une station.
F 8910
3 Appuyez sur TUNER MEMORY.
- "PRGM" clignote sur l'affiche.
PRGM=1F 8910M
4 Appuyez sur « pour sélectionner le numéro préréglé.
- Vous pouvez selectionner soit 1 ou 15.
PRGM=2FM 8910
5 Appuyez à nouveau sur la touche TUNER MEMORY.
- Appuyez sur la touche TUNER MEMORY avant que 'PRGM' disparaissé de l'affichage.
- 'PRGM' disparaît de l'affichage et la station est mémorisée.
FN 8910
6 Pour préféger une autre station, renouvelez les étapes 2 à 5.
Remarque
- Jusqu'à 15 stations (30 au total ; 15FM, 15AM) peuvent être stockées en mémoire. Si vous mémorisez plus de 15 stations, les stations les plus ancériennes sont supprimées et une nouvelle station est mémorisée à la place.
Appuyez sur la touche MO/ST pour écouter en Mono/Stériso.
(Cela ne s'applique que dans le cas de I'écoute d'une station FM.)
- Chaque fais que vous appuyez sur la touche, le son commute entre "STEREO" et "MONO".
- Dans le cas de zones de mauvaise réception, Sélectionnez MONO pour avoir une retransmission claire et sans interférence.
Pour vous symponiser sur une station préréglée, appuyez sur la touche 1-2 de la télécommande pour sélectionner un canal.
Recours au RDS (système de radiocommunication de données) en vue de capter des programmes radio diffusés en FM
La norme RDS permet aux stations FM de diffuser des signaux de radioféquence complémentaires aux signaux ordinaires. Par exemple, les stations diffusent leur nom, ainsi que des informations sur le type d'émission diffusée, tel qu'une émission de sports, de musique, etc.
Lorsque you écoutez une station FM prestataire du service RDS, le témoin RDS s'allume à l'écran de votre unité.
- Descriptions des fonctions RDS
- PTY (Program type) : Affiche le type du programme actuellement diffusé
- PS NAME (Program Service Name): Affiche le nom de la station et il est composé de 8 caractères.
- RT (Radio Text): Décode le texte transmis par une station (s'il y en a un) et il est composé au maximum de 64 caractères.
-
CT (Clock Time) : Décode l'horaire transmis par la fréquence FM.
-
Certains stations ne transmittent pas d'informations PTY, RT ou CT et donc elles ne seront pas affichées dans tous les cas.
- TA (Traffic Announcement) : Indique que la recherche de stations diffusant des announcements d'informations sur la circulation routière est en cours.
Remarque
- Il se peut que la fonctionnalité RDS ne fonctionne pas correctement si les signaux diffusés par la station radio sont faibles.
Quelles informations les signaux RDS vous fournissant-ils?
Les signaux RDS que les stations radio diffusent sont affichés à l'écran de votre unité.
Afficheage les signaux RDS
Appuyez sur la touche AFFICHAGE RDS pendant vous écoutez une station FM.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous faites defiler à l'écran les symboles
suivants :
- PS NAME : PT, CT, GT, E
PS NAME RT CT Frequency
PS (Service des programmes): Quand vous recherche des stations, "PS" apparait à l'écran, suivi du nom des stations. Si vous ne receivezaucn signal, "NO PS" est affché. RT (Texte radio): Quand vous recherche des stations, "RT" apparait à l'écran, suivi du message diffusé par la station en cours. Si vous ne receivezaucn signal, "NO PS" est affché. Frequency (fréquence): Radiofréquence de la station sélectionnée (services non-RDS seulement).
A propos des caractères
Tous les codes PS et ainsi que les messages RT, sont affichés en lettres majuscules.
L'écran n'est pasprogrammé pour faire une distinction entre les minuscules et les majuscules.
L'ecran ne prend pas en charge les lettres comportant des signes diacritiques. Par exemple. "A" peut representer , , , ou
Remarque
- Si la recherche est interrompue, "PS" et "RT" n'apparaissent pas à l'écran.

PTY(Type de programme)Recherche
L'avantage du service RDS est de vous offrir, entre autres, la possibilité de rechercher une émission particulière à partir d'une liste de canaux prémémorisés au moyen des codes PTY.
Recherche d'une émission au moyen des codes PTY
| Avant de commencer, n'oubliez pas... | Affiche | Type du programme |
| • Que vous ne pouvez effectuer une recherche à l'aide d'un code PTY que pour les stations prémémorisées. | NEWS | • Actualités incluant un compte rendu et un début |
| • Que vous pouvez interrompher une recherche en tout temps en appuyant sur la touche PTY SEARCH. | AFFAIRS | • Différent sujeit incluant un incident en cours, un documentaire, un début et une analyse. |
| • Que vous disposez d'un déali fixe pour effectuer les étapes écumentées ci-dessous. Si le réglage est annulé avant que vous n'ayez terminé une action donnée, recommencez à l'étape 1. | INFO | • Informations incluant les poids et mesures, les prévisions, des rapport, des informations Médicales, différents sujets concernant les consommateurs, etc... |
| • Que lorsque vous appuyez sur la touche de la télécommande principale, assurez-vous d'avoir sélectionné la station FM au moyen de la télécommande principale. | SPORT | • Informations sportives |
| EDUCATE | • Éducation | |
| DRAMA | • Dramatique et série/feuilleton radiophonique, etc... | |
| CULTURE | • Culture nationale ou régionale incluant les problèmes religieux, science sociale, langue, théâtre, etc... | |
| SCIENCE | • Sciences naturelle et technologique | |
| 1 Appuyez sur PTY SEARCH pendant que vous écoutez une station FM. | VARIED | • Autres, discours, programme de divertissements (Quiz, jeu), interview, comédie, jeu satrique, etc... |
| 2 Appuyez sur PTY + ou PTY - jusqu'à ce que le code PTY souhaïte apparaisse sur l'affichage. | POP M | • Musique pop |
| ROCK M | • Musique rock | |
| M.O.R.M | • Musique contemporaine actuelle considérée comme étant "facile à écouter". | |
| LIGHT M | • Musique classique & instrumentale et chants | |
| CLASSICS | • Grande musique classique - orchestration, musique instrumentale et de chambre & opéra | |
| OTHER M | • Autres musiques - jazz, Rhythm & Blues musique country, etc... | |
| 3 Appuyez de nouveau sur PTY SEARCH pendant que le code PTY éclectronné précédemment s'affiche encore à l'écran. | WEATHER | • Méteo |
| FINANCE | • Finance | |
| CHILDREN | • Programmes pour enfants | |
| SOCIAL A | • Affaires sociaux | |
| RELIGION | • Religion | |
| PHONE IN | • Nouvelles | |
| TRAVEL | • Voyages | |
| LEISURE | • Loisirs | |
| JAZZ | • Musique Jazz | |
| COUNTRY | • Musique Country | |
| NATION M | • Musique nationale | |
| OLDIES | • Musique du passé | |
| FOLK M | • Musique Folk | |
| DOCUMENT | • Documentaires |

Fonction Sleep timer
Si vous reglez l'heure à l'avance, l'unité s'éteint automatiquement à l'heure désignée.
Appuyez sur la touche SLEEP.
- "SLEEP" s'affiche. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l'heure prégrégée change dans l'ordre suivant : 10 20 30 60 90 120 150 OFF.

Pour confirmer le réglage de la mise en voille, appuyez sur la touche SLEEP.
- Le temps restant avant l'arrêt du lecteur DVD s'affiche.
- Si vous appuyez à nouveau sur la touche, vous revenez à ce que vous aviez
Pour annuler la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP jusqu'à ce que OFF apparaisse à l'écran.
Régler la brillance de l'écran
Vous pouvez régler la luminosité de l'affichage à partir de l'unité principale.
Appuyez sur la touche DIMMER.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la brillance change dans l'ordre suivant : obscurité → luminosité.
Fonction Mute
Cette fonction est pratique lorsque quelqu'un sonne à la porte ou lorsque vous receivez un appel téléphonique.
Appuyez sur la touche MUTE.
- "MUTE" clignote sur l'affichage.
- Appuyez de nouveau sur MUTE ou sur les touches VOLUME pour rétablier le son (le réglage du volume est conservé).

Utiliser des écouteurs
Utilisez des écouteurs (non fournis) pour une écoute individuelle.
Branchez les écouteurs sur la prise PHONES pour une écoute individuelle.

Attention
- Pour éviter les troubles auditifs n'augmentez pas le volume de manière excessive lorsque vous utilise des écouteurs.
Commande du téléviseur avec la télécommande

Lorsque you commandez le téléviseur avec la telecommande
1 Appuyez sur la touche MODE pour allumer le voyant TV sur la télécommande.

2 Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur.
3 Orientez la télécommande vers le téléviseur.
4 En gardant la touche POWER enfoncée, composez le code correspondant à la marque de votre téléviseur.
- Si le code correspond au code du téléviseur, celui-ci s'eteint.
- S'il y a plus d'un code répertorié dans le tableau, entrez en un seul à la fois afin de déterminer lequel fonctionne.
Exemple : Pour un téléviseur Samsung
En gardant la touche POWER enforcée, entrez les chiffres suivants à l'aide des touches numériques 00, 01, 02, 03, 04 et 05.
5 Orientez la télécommande vers le téléviseur et appuyez sur POWER. Si le téléviseur s'eteint ou s'allume, la programmation est terminée.
- Vous pouvez vous servir des touches TV POWER, VOLUME, CHANNEL ainsi que des touches numériques (0~9).
Remarque
- Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas avec certaines marques de téléviseurs. Il se peut également que certains fonctionnements ne soient pas possibles avec votre marque de téléviseur.
- Si vous ne configUREZ pas la télécommande avec le code de la marque de votre téléviseur, elle fonctionnera par défaut avec un téléviseur Samsung.
Liste de codes des marques de téléviseurs
| No. | Marque | Code | No. | Marque | Code |
| 1 | SAMSUNG | 00(Valeurinitiale), 01, 02, 03, 04, 05, 73 | 30 | BRANDT | 41 |
| 2 | ANAM | 06~11, 59 | 31 | FERGUSON | 41 |
| 3 | DAEWOO | 12~18, 20, 21 | 32 | PIONEER | 41, 48, 74 |
| 4 | LG | 05, 20, 21, 22, 53 | 33 | TELEAVA | 41 |
| 5 | HITACHI | 23, 40, 41, 49 | 34 | FINLUX | 05, 42, 47 |
| 6 | JVC | 24, 55 | 35 | FISHER | 31 |
| 7 | SHARP | 27, 33, 34, 35, 54 | 36 | AKAI | 31 |
| 8 | SONY | 27, 36 | 37 | YOKO | 05 |
| 9 | TOSHIBA | 27, 37, 42, 43, 44, 46 | 38 | PHONOLA | 05, 45, 47 |
| 10 | SANYO | 27, 30, 31, 32 | 39 | RADIOLA | 05, 45 |
| 11 | MITSUBISHI | 05, 27, 28 | 40 | SCHNEIDER | 05 |
| 12 | MATSUSHITA | 09, 26 | 41 | NEWSAN | 58 |
| 13 | TELEFUNKEN | 41, 49, 51, 57 | 42 | CONTINENTAL EDISON | 49 |
| 14 | RCA | 29, 61 | 43 | SALORA | 48 |
| 15 | PANASONIC | 07, 09, 26, 48, 49, 50 | 44 | SELECO | 48 |
| 16 | SABA | 40, 41, 47, 48, 49 | 45 | NOKIA | 48 |
| 17 | PHILIPS | 05, 45, 47, 64, 65, 66, 67, 68, 69 | 46 | REX | 48 |
| 18 | GRUNDIG | 39, 42, 46, 70, 71, 72 | 47 | MIVAR | 46 |
| 19 | ZENITH | 38 | 48 | IMPERIAL | 46 |
| 20 | MIVAL | 52 | 49 | CGE | 46 |
| 21 | NOBLEX | 56 | 50 | BANG & OLUFSEN | 47 |
| 22 | EMERSON | 19 | 51 | BRIONVEGA | 47 |
| 23 | MAGNAVOX | 25 | 52 | FORMENTI | 47 |
| 24 | LOEWE | 05, 60 | 53 | METZ | 47 |
| 25 | THOMSON | 40, 41, 49, 62, 63 | 54 | WEGA | 47 |
| 26 | NORDMENDE | 40, 41, 49 | 55 | RADIOMARELLI | 47 |
| 27 | LOEWE OPTA | 36, 47, 05 | 56 | SINGER | 47 |
| 28 | BLAUPUNKT | 39 | 57 | SINUDYNE | 47 |
| 29 | SIEMENS | 39 |
Avant d'appeler le dépannage
Reportez-vous à ce qui suit si l'unité ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous rencontres n'est pas répertorioré ci-dessous ou si les instructions suivantes ne vous aient pas, éteignez l'unité, débranchez le cordon d'alimentation et contactez le magasin/agree ou le Centre de Service Samsung Electronics le plus-Proche.
| Problème | Vérification/Solution |
| Le tiroir de chargement des disques ne s'ouvre pas. | • Est-ce que le cordon d'alimentation est branché correctement dans la prise de courant? • Eteignez l'appareil puis allumez-le de nouveau. |
| Le disque n'est pas lu. | • Vérifiez le numéro de région du DVD. Les disques DVD achetés à l'étranger pourrait ne pas être lisibles. • Ce lecteur ne peut pas dire les CD-ROM et les DVD-ROM. • Vérifiez le niveau d'écoute du DVD. |
| La lecture ne commence pas immédiatement lorsque l'on appuie sur la touche Play/Pause. | • Vérifiez si le disque présente des rayures ou s'il est déformé. • Nettoyez-le bien. |
| Pas de son. | • On n'entend aucun son en mode lecture rapide, lecture lente et lecture image par image. • Les enceintes sont-elles branchées correctement? Est-ce que le réglage des enceintes est correctement personnelé? • Le disque est-il gravement endommagé? |
| Le son n'est pas émis par les six enceintes mais seulement par certaines d'entre elles. | • A l'écoute d'un CD ou de la radio, le son est émis uniquement par les deux enceintes avant (G/D). Sélectionnez l'option "PRO LOGIC II" en appuyant sur la touche ☑PL II (Dolby Pro Logic II) de la télécommande pour utiliser les six enceintes. • Vérifiez si le disque DVD est compatible avec le mode 5.1-CH. • Si vous réglez C, EG et ED sur AUCUN dans le mode Speaker du réglage audio dans l'écran de configuration, vous n'entendrez aucun son de l'enceinte centrale et des enceintes avant gauche et droite. Réglez C, EG et ED sur SMALL. |
| Les images n'apparaissent pas, le son n'est pas reproduit ou le tiroir de chargement des disques s'ouvre 2 à 5 secondes plus tard. | • Est-ce que le lecteur a été déplace brusquement d'un endroit froid à un endroit chaud? Quand de la condensation se forme à l'intérieur du lecteur, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures. (Vous pourrez à nouveau l'utiliser lorsque la condensation aura disparu.) |
| Le son ambiophonique canal 5.1 Dolby Digital n'est pas reproduit. | • Est-ce que le disqueporte l'indication "Dolby Digital 5.1 CH"? Le son canal 5.1 est reproduit uniquement si le disque est enregistré avec ce système. • Est-ce que la langue audio est correctement réglée sur DOLBY DIGITAL 5.1-CH dans l'écran d'informations? |
| Problème | Vérification/Solution |
| • Le disque tourne mais aucune image ne s'affiche. • Les images représent des interférences et la qualité est mauvaise. | • Le téléviseur est-il allumé? • Les câbles video sont-ils correctement branchés? • Le disque est-il sale ou endommagé? • Un disque de mauvaise fabrication peut ne pas être lu. |
| La télécommande ne fonctionne pas. | • Est-ce que la télécommande est utilisé à la distance correcte et avec un angle de fonctionnement correct? • Est-ce que les piles sont vides? |
| Les langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas. | • Les fonctions langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas avec les DVD qui ne contiennent pas de multiples langues audio ou des sous-titres. Selon les disques elles peuvent fonctionner différément. |
| L'écran Menu ne s'affiche pas même lorsque l'on sélectionné la fonction menu. | • Est-ce que le disque a un menu? |
| L'écran ne peut pas être changé. | • Vous pouze dire des DVD 16:9 en mode LARGE 16:9, en mode BOITE AUX LETTRES 4:3 ou en mode PAN SCAN 4:3, mais les DVD codés en 4:3 peuvent être vos uniquement en 4:3. Consultez la pochette du disque DVD et sélectionnez la fonction appropriée. |
| On n'arrive pas à se symponiser sur la station radio désirée. | • Est-ce que l'antenne est installée correctement ? • Si le signal d'entrée de l'antenne est mauvais, installez une antenna FM externe dans un endroit avec une bonne qualité de réception. |
| • L'unité principale ne fonctionné pas. (Exemple : L'appareil s'éteint ou on entend des bruits étranges.) • Le lecteur DVD fonctionné | • Eteignez l'appareil et maintenez la touche ℃ enforcée sur le panneau avant pendant plus de 5 secondes. La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les régles. Ne l'utilise pas à moins que cela soit nécessaire. |
| Le mot de passer pour le niveau d'écoute a été oublié. | • Quand le message "NO DISC" apparait sur l'affichage de l'unité principale, maintenez la touche ℃ enforcée sur le panneau avant pendant plus de 5 secondes. "INITIALLY" s'affiche et tous les régles reviennent aux conditions prédéfinies en usine. • Appuyez sur la touche POWER. La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les régles. Ne l'utilise pas à moins que cela soit nécessaire. |
Précautions dans la manipulation et la conservation des disques
De petites rayures sur le disque peuvent réduire la qualité du son et des images ou provoquer des sauts. Faites attention de ne pas rayer les disques quand vous les manipuez.

Manipulation des disques

Ne touchez pas le côté de lecture du disque.
Tenez le disque par les côts de manière à ne pas laisser vos empreintes sur la surface.
Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque.

Conservation des disques
Ne les laissez pas à la lumière solaire directe

Conservez-les dans un endroit frais et ventilé

Conservez-les dans une pochette de protection propre et en position verticale.

Attention
- Faites attention de ne pas salir les disques.
- Ne chargez pas de disques fissurés ou rayés.

Manipulation et conservation des disques

Quand vous laissiez des empreintes de doigs ou de saleté sur le disque, nettoyez-le avec un détergent léger dilué dans l'eau et frottez-le avec un chiffonouple.
- Pour le nettoyage, frottez délicatement de l'intérieur vers l'extérieur du disque.
Remarque
- De la condensation peut se former si l'air chaud entre en contact avec des parties froides à l'intérieur du lecteur. Quand de la condensation se forme à l'intérieur du lecteur, celui-ci pourrait ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures.
Liste de code des langues
Entrez le numéro de code approprié pour les réglages initiaux "Audio disque", "Sous-titres disque" et/ou "Menu disque" (Voir page 39).
| Code | Langues | Code | Langues | Code | Langues | Code | Langues |
| 1027 | Afar | 1181 | Frisian | 1334 | Latvian, Lettish | 1506 | Slovenian |
| 1028 | Abkhazian | 1183 | Irish | 1345 | Malagasy | 1507 | Samoan |
| 1032 | Afrikaans | 1186 | Scotts Gaelic | 1347 | Maori | 1508 | Shona |
| 1039 | Amharic | 1194 | Galician | 1349 | Macedonian | 1509 | Somali |
| 1044 | Arabic | 1196 | Guarani | 1350 | Malayalam | 1511 | Albanian |
| 1045 | Assamese | 1203 | Gujarati | 1352 | Mongolian | 1512 | Serbian |
| 1051 | Aymara | 1209 | Hausa | 1353 | Moldavian | 1513 | Siswati |
| 1052 | Azerbaijani | 1217 | Hindi | 1356 | Marathi | 1514 | Sesotho |
| 1053 | Bashkir | 1226 | Croatian | 1357 | Malay | 1515 | Sundanese |
| 1057 | Byelorussian | 1229 | Hungarian | 1358 | Maltese | 1516 | Swedish |
| 1059 | Bulgarian | 1233 | Armenian | 1363 | Burmese | 1517 | Swahili |
| 1060 | Bihari | 1235 | Interlingua | 1365 | Nauru | 1521 | Tamil |
| 1069 | Bislama | 1239 | Interlingue | 1369 | Nepali | 1525 | Tegulu |
| 1066 | Bengali; Bangla | 1245 | Inupiak | 1376 | Dutch | 1527 | Tajik |
| 1067 | Tibetan | 1248 | Indonesian | 1379 | Norwegian | 1528 | Thai |
| 1070 | Breton | 1253 | Icelandic | 1393 | Occitan | 1529 | Tigrinya |
| 1079 | Catalan | 1254 | Italian | 1403 | (Afan) Oromo | 1531 | Turkmen |
| 1093 | Corsican | 1257 | Hebrew | 1408 | Oriya | 1532 | Tagalog |
| 1097 | Czech | 1261 | Japanese | 1417 | Punjabi | 1534 | Setswana |
| 1103 | Welsh | 1269 | Yiddish | 1428 | Polish | 1535 | Tonga |
| 1105 | Danish | 1283 | Javanese | 1435 | Pashto, Pushto | 1538 | Turkish |
| 1109 | German | 1287 | Georgian | 1436 | Portuguese | 1539 | Tsonga |
| 1130 | Bhutani | 1297 | Kazakh | 1463 | Quechua | 1540 | Tatar |
| 1142 | Greek | 1298 | Greenlandic | 1481 | Rhaeto-Romance | 1543 | Twi |
| 1144 | English | 1299 | Cambodian | 1482 | Kirundi | 1557 | Ukrainian |
| 1145 | Esperanto | 1300 | Kannada | 1483 | Romanian | 1564 | Urdu |
| 1149 | Spanish | 1301 | Korean | 1489 | Russian | 1572 | Uzbek |
| 1150 | Estonian | 1305 | Kashmiri | 1491 | Kinyarwanda | 1581 | Vietnamese |
| 1151 | Basque | 1307 | Kurdish | 1495 | Sanskrit | 1587 | Volapuk |
| 1157 | Persian | 1311 | Kirghiz | 1498 | Sindhi | 1613 | Wolof |
| 1165 | Finnish | 1313 | Latin | 1501 | Sangro | 1632 | Xhosa |
| 1166 | Fiji | 1326 | Lingala | 1502 | Serbo-Croatian | 1665 | Yoruba |
| 1171 | Faeroese | 1327 | Laothian | 1503 | Singhalese | 1684 | Chinese |
| 1174 | French | 1332 | Lithuanian | 1505 | Slovak | 1697 | Zulu |
Caracteristiques
| GÉ NÉ RA LITÉS | Consommation d'énergie | 80W |
| Poids | 3.5Kg | |
| Dimensions (L x H x P) | 430 x 60 x 340 mm | |
| Gamme température de fonctionnement | +5°C~+35°C | |
| Gamme humidité de fonctionnement | 10%~75% | |
| FUMER TUNER | Sensibilité utilisable | 10dB |
| Rapport S/N | 60dB | |
| Distorsion | 0.5% | |
| AMUR TUNER | Sensibilité utilisable | 55dB |
| Rapport S/N | 40dB | |
| Distorsion | 2% | |
| SÔTURE VIDEO | Vidente composite | 1.0Vp-p(75Ω load) |
| Sortie Péritel | Vidente composé : 1.0 Vp-p (charge 75Ω) | |
| Signal RGB : 0.714 Vp-p (charge 75Ω) | ||
| Composant Video | Y:1.0Vp-p(charge 75Ω) | |
| Pr:0.70Vp-p(charge 75Ω) | ||
| Pb:0.70Vp-p(charge 75Ω) | ||
| AMP | Haut-parleurs avant | 75W(4Ω)/CH |
| Haut-parleur central | 80W(4Ω) | |
| Haut-parleurs arrêté | 75W(4Ω)/CH | |
| Haut-parleur Subwoofer | 120W(3Ω) | |
| Gamme de fréquences | 20Hz~20kHz | |
| Rapport S/N | 75dB | |
| Séparation de canaux | 70dB | |
| Sensibilité d'entrée | (AUX)500mV |
HT-UP30
| HAUT-PARLEUR | Haut-parleur | Système haut-parleur canaux 5.1 | ||
| Haut-parleur avant/arrêté | Haut-parleur central | Haut-parleur Subwoofer | ||
| Impédance | 4Ω x 4 | 4Ω | 3Ω | |
| Gamage de fréquences | 150Hz~20kHz | 150Hz~20kHz | 30Hz~150Hz | |
| Niveau de pression acoustique de sortie | 85dB/W/M | 85dB/W/M | 86dB/W/M | |
| Entrée nominale | 75W | 80W | 120W | |
| Entrée maximale | 150W | 160W | 240W | |
| Dimensions (L x H x P) | 85.5 x 156 x 98 mm | 300 x 85.5 x 98 mm | 160 x 320 x 400 mm | |
| Poids | 0.5 Kg / 0.35 Kg | 0.65 Kg | 5.2 Kg | |
HT-TP33
| HAUT-PARLEUR | Haut-parleur | Système haut-parleur canaux 5.1 | ||
| Haut-parleur avant/arrière | Haut-parleur central | Haut-parleur Subwoofer | ||
| Impédance | 4Ω x 4 | 4Ω | 3Ω | |
| Gamage de fréquences | 145Hz~20kHz | 145Hz~20kHz | 35Hz~140Hz | |
| Niveau de pression acoustique de sortie | 85dB/W/M | 85dB/W/M | 86dB/W/M | |
| Entrée nominale | 75W | 80W | 120W | |
| Entrée maximale | 150W | 160W | 240W | |
| Dimensions (L x H x P) | 85 x 1050 x 90 mm | 295 x 90 x 94 mm | 180 x 320 x 400 mm | |
| Poids | 3.1 Kg / 2.95 Kg | 0.7 Kg | 5.2 Kg | |
Notice Facile