HTE321 - Système audio SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HTE321 SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Barre de son |
| Caractéristiques techniques principales | 2.1 canaux, puissance totale de 160 W |
| Alimentation électrique | AC 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | Barre : 960 x 85 x 55 mm, Subwoofer : 200 x 400 x 300 mm |
| Poids | Barre : 2.5 kg, Subwoofer : 5.5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les téléviseurs Samsung et autres appareils via HDMI, Bluetooth et AUX |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 160 W (total) |
| Fonctions principales | Bluetooth, HDMI ARC, mode surround, égaliseur audio |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, consulter le service après-vente Samsung |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre téléviseur avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - HTE321 SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur HTE321 SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HTE321 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HTE321 de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI HTE321 SAMSUNG
Système Homecinéma numériqueGuide de l'utilisateur
Imaginez les possibilités
Merci d'avoir acheté ce produit Samsung. Pour obtenir notre service complet, veuillez enregistrer votre produit sur www.samsung.com/register
Consignes de sécurité
Manipulation et rangement des disques - Précautions
De petites éraflures sur un disque risquè de réduire la qualité du son et de l'image ou de les faire sauter.
Prenoze garde à ne pas rayer les disques lorsque vous les manipuez.
Manipulation des disques
- Ne touchez pas la face de lecture du disque.
Tenez le disque par les tranches afin de ne pas laisser de traces de doigts sur la surface. - Ne collez pas de papier ou de ruban adhési sur le disque.

Rangement des disques
- N'exposez pas les disques à la lumière directe du soleil.
Rangez-les dans un endroit frais et aéré. - Rangez-les dans des pouchettes propres. Positionnez-les verticalement.

REMARQUE
Évitez les salissures sur les disques.
N'insérez jamais de disques fendus ou rayés.
Manipulation et rangement des disques
Si un disque présente des traces de doigts, nettoyez-le à l'aide d'un peu de nettoyant dont dilué dans de l'eau et essuyez avec un chiffon doux.
- Lors du nettoyage, essuyez doucement de l'intérieur vers l'extérieur du disque.

REMARQUE
- De la condensation peut de former lorsque de l'air chaud entre en contact avec des parties froides situées à l'intérieur de l'appareil. En cas de condensation à l'intérieur de l'appareil, celui-ci risque de ne pas fonctionner correctement. Si cela se produit, retirez le disque et attendez une à deux heures en laissant l'appareil sous tension.
Licence
DOLBY
DIGITAL
- Dolby et le symbole représentant deux D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
DIVX
- À PROPOS DES VIDÉOS DIVX: DivX® est un format video numérique créé par DivX, LLC, filiale de Rovi Corporation. C'est un périhérique DivX Certified® permettant de jouer une video DivX. Consultez le site divx.com pour Obtir des informations supplémentaires et des outils logiciels permettant de convertir vos fischiers en videos DivX.
- À PROPOS DES VIDÉOS DIVX à LA DEMANDE : Le périvérique Divx Certified® doit être enregistré pour lire les contenus achetés de videos DivX à la demande (VOD). Pour obtenir votre code d'enregistrement, localisez la section Divx à la demande dans votre menu de configuration du périvérique. Pour savoir comment terminer votre enregistrement, vous pouvez visiter le site web a l'adresse vod.divx.com
DivX Certified® pour ire les videos DivX® y compris des contenus premium. - DivX, DivX Certified et les logos qui leur sont associés sont des marques déposées de Rovi Corporation ou ses filiales et font l'objet d'une licence.
Couverts par un ou plusieurs des brevets americains suivants : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274.
Hami
- HDMI, le logo HDMI Logo et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.
- Ce produit intègue la technologie de protection contre la copie qui est protégée par les brevets américain et d'autres droits de propriété intellectuelle détenus par Rovi Corporation. Il est interd it de proceder à l'ingénierie inverse ou au désassemblage de l'appareil.
- Ce produit utilise certains programmes logiciels ayant été distribués par le Groupe JPEG Indépendant.
- Ce produit utilise certains programmes logiciels ayant été distribués par le Projet OpenSSL.
Droit d'auteur
© 2012 Samsung Electronics Co., Ltd. Tous droits réservés.
Protection contre la copie
- De nouveaux disques DVD sont pourvus de protection contre la copie. Par conséquent, vous neccess qu'unquèment brancher votre apparell directement à vosétéléviseur, et non à un magnétoscope. Le fait de racorder l' apparil à un magnétoscope provoque une image déformée avec des disques DVD protégés contre la copie.
Table des matières
CONSIGNES DE SECURITÉ
2
2 Avertissements de sécurité
3 Précautions
3 Accessoires
4 Manipulation et rangement des disques - Précautions
4 Licence
4 Droit d'auteur
4 Protection contre la copie
PRISE EN MAIN
7
7 Icones utilisées dans ce guide
7 Types et caractéristiques des disques
10 Description
10 Panneau avant
11 Panneau arriere
12 Telecommande
CONNEXIONS
13
13 Connexion des enceintes
15 Raccordement de la sortie Video Out à votre téléviseur
17 Connexion de l'antenne FM
17 Raccordement audio des péripériques
CONFIGURATION
18
18 Avant de commencer (Installation initiale)
18 Réglage du menu Setup
19 Affichage
19 Format d'écran
19 BD Wise
19 Résolution
19 Format HDMI
19 Signal sortie vid.
20 Audio
20 DRC (Compression dynamique)
20 SYNC.AUDIO
20 SELECTION DE L'ENCEINTE
20 EQutilisateur
20 Canal de return audio (ARC)
20 Systeme
20 Installation initiale
21 Enregistrement DivX(R)
21 DivX(R) Désactivation
21 Langue
21 Sécurité
21 Class. parental
21 Mot de passer
21 Assistance
21 Informations sur le produit
Table des matières
FONCTIONS DE BASE
22
22 Lecture d'un disque
22 Lecture de CD audio (CD-DA)/MP3/WMA
23 Lecture de fichiers JPEG
23 Utilisation de la fonction de lecture
27 Mode sonore
28 Écoute de la radio
FONCTIONS AVANÇÉES
29
29 Fonction USB
29 Enregistrement sur pérophérique USB
AUTRES INFORMATION
30
30 Dépannage
31 Lieste des codes de langue
32 Caracteristiques
33 Licence OpenSSL
- Les figures et illustrations de ce manuel d'utilisation sont fournies à titre de référence et peuvent différer de l'apparance réelle de l'appareil.
- Des frais d'administration peuvent vous être facturés si
a. un technicien intervient à votre demande et que le produit ne compeote aucun défaut
(c.-à-d; si vous n'avez pas pris la peine de dire leprésent manuel d'utilisation)
b. vous amenez le produit dans un centre de réparation alors qu'il ne compte aucun défaut
(c.-à-d; si vous n'avez pas pris la peine de dire le présente manuel d'utilisation).
Le montant de ces frais d'administration vous sera signifié avant la réalisation de toute prestation ou visite à domicile.
Icones utilisées dans ce guide
Assurez-vous de consulter les définitions des termes suivants avant de dire le guide d'utilisation.
| Icône | Terme | Définition |
| DVD | DVD | Il s'agit d'une fonction disponible avec les disques DVD-Viséo ou DVD±R/±RW ayant été enregistrées et finalisés en mode video. |
| CD | CD | Il s'agit d'une fonction disponible avec un CD de données (CD DA, CD-R/-RW). |
| MP3 | MP3 | Il s'agit d'une fonction disponible avec les disques CD-R/-RW. |
| JPEG | JPEG | Il s'agit d'une fonction disponible avec les disques CD-R/-RW. |
| DivX | DivX | Il s'agit d'une fonction disponible avec les disques MPEG4 (DVD±R/±RW, CD-R/-RW). |
| ! | ATTENTION | Indique un cas où une fonction ne peut pas être exécutée ou des réglages pourraient être annulés. |
| REMARQUE | Conseils ou instructions fournis pour vous aider à exéctuer chaque fonction. | |
| Touché de raccourci | Permet d'acceder directement et facilement à une fonction via la simple pression du bouton de la télécommande spécifique. |
Types et caractéristiques des disques
Code de région
Cet apparériel ainsi que les disques sont codés par région.
Ces codes régionaux doivent correspondre pour que le disque puisse être lu. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne pourrait pas être lu.
| Type de disque | Code de région | Région |
| DVD-VIDEO | 1 | États-Unis, territoires des États-Unis et Canada |
| 2 | Europe, Japon, Moyen-Orient, Égypte, Afrique du Sud, Groenland | |
| 3 | Taiwan, Corée, Philippines, Indonésie, Hong Kong | |
| 4 | Mexique, Amérique du Sud, Amérique centrale, Australie, Nouvelle Zélande, Îles du Pacifique, Caraibes | |
| 5 | Russia, Europe de l'Est, Inde, la plupart des pays d'Afrique, Corée du Nord, Mongolie | |
| 6 | Chine |
Types de disques pouvant etre lus
| Types de disques et marques (logos) | Signaux enregistrés | Caracteristique |
| DVD-VIDEO DVD-VIDEO AUDIO AUDIO-CD | VIDEO | Vidéo DVD |
| DVD-R/DVD-RW EN FORMAT videoto DVD | ||
| DVD+R/DVD+RW EN FORMAT videoto DVD | ||
| COMPACT DIGITAL AUDIO AUDIO-CD | AUDIO | CD AUDIO |
| DIVX DivX | AUDIO +VIDEO | CD AUDIO |
| CD-R/CD-RW en FORMAT CD AUDIO | ||
| CD DE DONNÉES | CD-R/CD-RW en FORMAT DONNÉES CD contenant les types de fichiers suivants et est conforme à la norme ISO 9660 NIVEAU 1/NIVEAU 2, OU JOLIET (FORMAT ÉTENDU)-Fichiers MP3-Fichiers image JPEG-Fichiers VIDEO MPEG 4 | |
| DVD DE DONNÉES | DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW DVD+R/DVD+RW EN FORMAT DE DONNÉES DV contenant les types de fichiers suivants et est conforme au format UDF (*Format de disque universel)-Fichiers MP3-Fichiers image JPEG-Fichiers VIDEO MPEG 4 | |
| Péripétrique USB | Le périphérique USB contenant les types de fichiers suivants.-FICHIER MP3 ou fichiers WMA/WMV-Fichiers image JPEG-Fichiers videoto MPEG 4 |
N'utilISEZ pas les types de disques suivants
- Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM et DVD-RAM ne peuvent pas etre lus par cet apparéil. Si vous essayez de dire ces types de disques, le message
s'affiche sur I'écran du téléviseur. - Les disques DVD achetés à l'étranger risquent de ne pas être lus par cet apparil. Si vous essayez de les dire, le message
s'affiche sur l'écran du téléviseur.
Types et formats des disques
Cet apparéil ne prend pas en charge les fichiers sécurisés (DRM).
Disques CD-R
- Il est possible que certains disques CD-R ne puissant pas été lus selon l'apparéil ayant servi à l'enregistrer (graveur de CD, PC) et l'état du disque.
- Utilisez des disques CD-R 650 Mo/74 minutes.
N'utilise pas de disques CD-R de plus de 700 Mo/80 minutes car il est possible qu'ils ne puisent pas etre lus. - Il est possible que certains supports CD-RW (réinscriptibles) ne puissant pas êtrelus.
- Seuls les disques CD-R correctement finalisés peuvent être lus intégralement. Si la session est fermée alors que le disque n'est pas finalisé, vous risquez de ne pas pouvoir dire le disque intégralement.
Disques MP3 CD-R
- Les noms des fischiers MP3 ne doivent containir aucune espace ni caractère spécifique ( I / = + ).
Utilisez des disques enregistrés à une vitesse de compression/décompression supérieure à 128 Kbits/s. - Si un disque n'est pas finalisé, l'apparil mettra plus de temps à démarrer la lecture et il est possible que tous les fjchiers enregistrés ne soient pas lus.
- Pour les fichiers encodés au format VBR (Variable Bit Rate), c'est-à-dire les fichiers ayant à la fois un débit binaire faible et un débit binaire élevé (ex.: 32 Kbits/s à 320 Kbits/s), le son risque de sauter lors de la lecture.
- Un maximum de 500 pistes par CD peut être lu.
- Un maximum de 300 dossiers par CD peut être lu.
Disques JPEG CD-R
- Un maximum de 999 images peut être enregistré dans un dossier.
- Lors de la lecture d'un CD d/images Kodak/Fuji, seulement les fischiers JPEG contenus dans le dossier d'images peuvent être lus.
- Il est possible que les disques d'images autres que les CD d'images Kodak/Fuji soient plus longs au démarrage de la lecture ou ne soient pas lus du tout.
DVD±R/±RW, CD-R/-RW
- Les mises à jour logicielles pour les formats incompatibles ne sont pas prises en charge. (Exemple: QPEL, GMC, résolution supérieur à 800 x 600 pixels, etc.)
- Si un disque DVD-R/-RW n'a pas eté enregistré correctement au format DVD Video, il ne pourrait pas etre lu.
Formats pris en charge (DivX)
Cet apparéil ne prend en charge que les formats de support suivants. Si aucun des formats, video ou audio, n'est pris en charge, l'utilisateur pourrait être privé de son et les images pourrait être médiocres.
Formats video pris en charge
| Format | Versions prises en charge |
| AVI | DivX3.11~DivX6.8 |
| WMV | V1/V2/V3/V7 |
Formats audio pris en charge
| Format | Débit binaire | Fréquence d'échantillonnage |
| MP3 | 80 à 320 Kbits/s | 44,1 kHz |
| WMA | 56 à 128 Kbits/s | |
| AC3 | 128 à 384 Kbits/s | 44,1/48 kHz |
- Format de l'image: cet apparéil peut prendre en charge un format allant jusqu'à 720x576 pixels. Les résolutions d'écran TV supérieures à 800 ne sont pas prises en charge.
- Si la fréquence d'échantillonnage de votre disque est supérieure à 48 kHz ou à 320 Kbits/s, vous pouvez percevoir des tremblements à l'écran pendant la lecture.
- Les parties ayant un format d'image élevé risquent de ne pas être lues lors de la lecture d'un fisier DivX.
- Cet apparéil n'acceptant que les formats d'encodage autorisés par DivX Networks, Inc., il est possible qu'un fisquier DivX créé par l'utilisateur ne puisse pas être lu.
Notes sur la connexion USB
Appareils pris en charge : Supports de stockage USB, lecteur MP3,amera numérique
1) Affichage ou fonctionnement non garantie pour les dossiers ou fichiers dont le nom excede 10 caractères.
2) Un fjichier de sous-titre supérieur à 300 Ko ne peut pas s'afficher correctement.
3) Certains types de péripériques USB, de caméras numériques et de lecteurs de carte USB ne sont toute fois pas pris en charge.
4) Les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 ne sont pas pris en charge.
5) Les fichiers photo (JPEG), musique (MP3, WMA) et video doivent porter des noms en corée ou en angeais. Autrement, le fisier risque de ne pas être lu.
6) Effectuez la connexion directement au port USB du produit. La connexion via un autre cable peut provoquer des problèmes de compatibilité USB.
7) L'insertion de plusieurs péripériques de mémoire dans un lecteur multicarte peut entraîner un dysfonctionnement.
8) Le protocole PTP pour cameras numériques n'est pas pris en charge.
9) Ne déconnectez pas le périhérique USB durant un processus de « lecture »
10) Plus la résolution de l'image est élevé, plus lent le salarié d'affichage de l'image.
11) Les fichiers MP3/WMA ou video de type DRM téléchargés depuis un site commercial ne sont pas lus par l'appareil.
12) Le périhérique de disque dur externe n'est pas pris en charge.
13) La tension maximale prise en charge par le port USB connecté au périhérique USB externe est de 500 mA (5 V CC).
14) Formats de fichiers pris en charge
| Format | Image fixe | Musique | Film | ||
| Nom de filchier | JPG | MP3 | WMA | WMV | DivX |
| Extension de filchier | JPG.JPG | .MP3 | .WMA | .WMV | .AVI |
| Débit binaire | - | 80 à 320 Kbits/s | 56 à 128 Kbits/s | 4 Mbits/s | 4 Mbits/s |
| Version | - | - | V8 | V1,V2, V3,V7 | DivX3.11~DivX6.8 |
| Pixel | 640x480 | - | - | 720x576 | |
| Fréquence d'échantillonage | - | 44,1 kHz | 44,1 kHz | 44,1 kHz à 48 kHz | |
Description
Panneau avant

| 1 | TIROIR DISQUE | Insérez le disque ici. |
| 2 | AFFICHAGE | Affiche le statut de lecture, l'houre, etc. |
| 3 | PORT USB | Permet de dire des fichiers contenus sur des péripériques de stockage USB externes tels que des lecteurs MP3, des cartes mémoire flash USB, etc. La mémoire USB nécessitant une alimentation élevée (supérieure à 500 mA/5 V) peut ne pas être prise en charge. |
| 4 | TOUCHE OUVRIR/FERMER ( ) | Permet d'ouvrir et de fermer le tiroir disque. |
| 5 | TOUCHE DE FONCTION ( ) | mode change dans l'ordre suivant: DVD/CD → ARC → AUX → USB → FM |
| 6 | TOUCHE ARRÊT ( ) | Interrompt la lecture du disque. |
| 7 | TOUCHE LECTURE/PAUSE ( ) | Permet de dire le disque ou de l'interr compromise momentarilyement. |
| 8 | TOUCHE DE RÉGLAGE DU VOLUME ( ……, ……) | Réglage du volume |
| 9 | TOUCHE DE MISE SOUS TENSION ( ) | Permet demettre l'appareil sous et hors tension. |
| 10 | CAPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE | Dédicte les signaux provenant de la télécommande. |

| 1 | FA NET (Uniquement pour les réparations) | Ceci est utilisé pour le service de réparations. |
| 2 | CONNECTEurs DE SORTIE DES ENCEINTES | Connectez les enceintes avant et le caisson de basses. |
| 3 | PRISE DE SORTIE VIDEO (VIDEO OUT) | Permet de raccorder la prise de sortie VIDEO OUT de cet apparéil à la prise d'entrée VIDEO IN de votre téléviseur. |
| 4 | PRISES AUX IN (ENTRÉE AUX) | Permet de raccorder la sortie analogue à 2 canaux d'un périhérique (un magnétoscope par exemple). |
| 5 | PRISE D'ANTENNE FM | Permet de brancher l'antenne FM. |
| 6 | PRISE DE SORTIE HDMI (HDMI OUT) | À l'aide d'un cable HDMI; raccordez cette sortie HDMI à la borne d'entrée HDMI de votre téléviseur pour une image optimale. |
Fonctions de la télécommande

Installation des piles dans la télécommande

REMARQUE
- Placez les piles dans la télécommande en respectant les polarités : (+) avec (+) et (-) avec (-).
- Remplacez toujours les deux piles en même temps.
N'exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.
La portée de la télécommande est d'environ 7 mètres en ligne droite.

* Type de piles : AAA
Connexions
Cette section décrit différentes méthodes de connexion de l'appareil aux autres péripériques externes. Avant de déplacer ou d'installer l'appareil, assurez-vous de lemettre hors tension et de débrancher le cordon d'alimentation.
Connexion des enceintes

Position de l'appareil
Placez-le sur un pied, sur la tablette d'un meuble, ou sous le support du téléviseur.
Choix de la position d'écoute
La position d'écoute (distance entre l'utilisateur et le télévisuer) doit être située à environ 2,5 à 3 fois la taille de l'écran du télévisuer.
Exemple : Televiseurs 32": 2 à 2,4 m
Téléviseurs 55^ : 3,5à4m
| Enceintes avant L R | Placez ces enceintes devant votre position d'écoute, face vers l'intérieur (environ 45 degrès) et dans votre direction. Placez-les de façon à ce que les haut-parleurs d'aigus soient à la hauteur de vos oreilles. |
| Caisson de graves SW | Son emplacement n'est pas d'une importance cruciale. Vous pouvez le placer où vous voulez. |
! ATTENTION
Ne laissiez pas les enfants jouer avec les enceintes ou a proximite. Ils pouraient se blesser en cas de chute de l'une d'elles.
- Conserve le caisson de graves hors de portée des enfants afin d'éviter qu'ils ne mettent leurs mains ou des objets dans l'objet (ouverture) du caisson.
Ne suspends pas le caisson de graves au mur par I'event (ouverture).
REMARQUE
Si vous placez une enceinte près de votre télévisuer, la couleur de l'écran peut s'alterer en raison du champ magnétique génééré par l'enceinte. Dans ce cas, éloignez l'enceinte.
Composants des enceintes


Connexion du support mural
- Préparez les vis (non fournies) adaptées aux troughs de l'arrière de chaque enceinte. Voir les illustrations ci-dessous.
- Fixez les vis sur le mur, puis suspendez l'enceinte sur le mur.

4 mm

Trou à l'amère de l'enceinte

Profondeur de la vis resseree

Connexion des enceintes
- Branchez les fiches de contact situées à l'arrière de l'appareil en faisant concorder les couleurs des fiches et des prises des enceintes.

Raccordement de la sortie Video Out à votre téléviseur
Deux méthodes de connexion vous sont proposées pour la connexion à un téléviseur.

MÉTHODE 1 : HDMI
Connectez la prise de sortie HDMI OUT située à l'arrière de l'appareil à la prise d'entrée HDMI IN de votre téléviseur au moyen du cable HDMI (non fourni).
MÉTHODE 2 : Video Composite
Connectez la prise de sortie VIDEO OUT située à l'arrière de l'apparil à la prise d'entrée VIDEO IN de votre téléviseur au moyen du cable video foumi.

REMARQUE
- Les résolutions disponibles pour la sortie HDMI sont les suivantes : 576p(480p), 720p, 1080i/1080p. Reportez-vous à la page 19 pour le réglage de la résolution.
- Ce produit fonctionne en mode Balayage entrelacé 576i (480i) pour la sortie composite.
- Àprous avoir terminé les raccordements video, réglez la source d'entrée video du téléviseur pour correspondre avec le mode de sortie video de votre apparéil. Mettez ce produit sous tension avant de régler la source d'entrée video sur votre téléviseur. Reportez vous au guide d'utilisation de votre téléviseur pour plus de détails concernant lechioix de la source d'entrée video.
! ATTENTION
- Les signaux video distribués à travers un magnétoscope peuvent être affectés par des systèmes de protection des droits d'auteur et l'image peut être déformée sur le téléviseur.
Connexions
FONCTION HDMI
Fonction de détéction HDMI automatique
Si vous disposez d'un téléviseur Samsung prénant en charge la fonction CEC, la sortie video du produit basculera automatiquement en mode HDMI en cas de connexion d'un cable HDMI alors que l'appareil est sous tension.
-
HDMI (High Definition Multimedia Interface) (Interface multimédia haute définition)
L'interface HDMI permet la transmission numérique de données video et audio à l'aide d'une prise unique. Lorsque vous utilisez le HDMI, l'appareil transmit un signal audio et video et affiche une image claire sur un téléviseur disposant d'une prise d'entrée HDMI.
Description du raccordement HDMI -
L'interface HDMI transmit uniquement un signal numérique pur au téléviseur.
-
Si vous t'éleviseur ne prend pas en charge la technologie HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) (Protection du contentu numérique à large bande passante), des parasites peuvent apparaitre à l'écran.
-
Qu'est-ce que la technologie HDCP ?
- HDCP (Protection du contentu numérique à large bande passante) est un système de protection contre la copie du contentu DVD transmis par HDMI. Elle offre un lien numérique sécuritaire entre une source videoo (ordinateur, DVD, etc.) et un dispositif d'affichage (teléviseur, projecteur, etc.). Le contentu est crypté à la source pour empêcher les copies non autorisées.
Utilisation de la fonction Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ est une fonction qui vous permet de commander les autres apparciels Samsung à l'aide de la télécommande de votre téléviseur Samsung. Vous pouze utiliser la fonction Anynet + en connectant cet apparéil à un téléviseur SAMSUNG à l'aide d'un cable HDMI. Uniquement disponible pour les téléviseurs SAMSUNG prénant en charge la fonction Anynet+.
- Connectez l'appareil à un téléviseur Samsung à l'aide d'un cable HDMI. (Voir page 15)
- Réglez la fonction Anynet+ sur votre téléviseur. (Pour de plus amples renseignements, reportez-vous au manuel d'instructions du téléviseur.)
REMARQUE
La fonction Anynet+ prend en charge quelques touches de la telecommande.
- Cette fonction n'est pas disponible si un cable HDMI ne prend pas en charge le CEC.
Certaines résolutions de sortie HDMI ne sont pas compatibles avec certains téléviseurs.
Veuillez you reporter au manuel d'utilisation de voote taveliseur.
Veuillez vérifier le logo Anynet+ (si vous télévisuer compte le logo Anynet+ il prend en charge la fonction Anynet+.)
Connexion de l'antenne FM

- Connectez l'antenne FM fournie à la prise d'antenne FM.
- Déplacez lentement le fil de l'antenne jusqu'à ce que vous trouviez un emplacement permettant une bonne réception. Fixez-le ensuite sur le mur ou sur toute autre surface rigide.

REMARQUE
Cet apparéil ne capte pas les ondes AM.
Raccordement audio des périhériques

Magnétoscope
AUX : Raccordement d'un périphérique analogique
Péripériques à signal analogique tels qu'un magnétoscope.
- Raccordez AUX IN (Audio) situé à l'arrière de l'appareil à la sortie audio du périhérique analogique.
Assurez-vous de respecter les couleurs des prises de connexion.
- Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner l'entrée AUX.
- Le mode change dans l'ordre suivant :
DVD/CD ARC AUX USB FM

REMARQUE
- Vous pouvez également raccorder la prise de sortie video de votre magnétoscope au téléviseur et raccorder les prises de sortie audio du magnétoscope à cet apparéil.
Avant de commencer (Installation initiale)
- Appuyez sur la touche POWER lorsqu'il est connecté sur le téléviseur pour la première fois. L'écran Initial setting (Installation initiale) s'affiche.

- Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner la langue souhaïée, puis sur la touche ENTRÉE.
-
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le format d'écran souhaite, puis sur la touche ENTRÉE.
-
Si le cable HDMI est branché au produit, le format écran n'apparaître pas.

REMARQUE
Si vous n'avez pas selectionné de langue préféérée dans les paramètres initiaux, une fenêtre de selection de langue apparaitra à l'écran lors du prochain démarrage du produit.
La selection de langue s'applique à l'ensemble des menus, comme suit : Menu OSD, Menu Disque, Audio, Sous-titre.
Pour passer à l'écran précédent, appuyez sur le bouton A(PrevIOUs) (A(PRECEDENT)) ou RETURN (RETOUR).
- Une fois la langue du menu seLECTIONnée, modifiez-la en appuyant sur le bouton STOP (ARRÉT) (■) de la télécommande ou de l'appareil principal pendant plus de 5 secondes sans disque inséré.
Lorsque l'écran Initial setting (Installation initiale) n'appearait pas, reportez-vous à Installation initiale. (voir page 20).
Réglage du menu Setup
L' étape pour y acceder peut différer en fonction du menu sélectionné. GUI (Interface utilisateur graphique) contentue dans ce manuel peut différer, en fonction de la version du micrologiciel.

| 1 | TOUCHE HOME: Permet d'afficher le menu d'accueil. |
| 2 | TOUCHE RETURN: Permet de revenir au menu de configuration. |
| 3 | TOUCHE ENTRÉE / DIRECTIONPermet de déplacer le curseur et de sélectionner un élément. Permet de sélectionner l'élement actuellement sélectionné.Permet de confirmer le réglage. |
| 4 | TOUCHE EXIT: Permet de quitter le menu de configuration. |

- Appuyez sur la touche POWER.
- Appuyez sur les touches «▶ pour sélectionnner Paramètres, puis sur la touche ENTRÉE.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le menu souhaité, puis sur la touche ENTRÉE.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le sous-menu souhaite, puis sur la touche ENTREE.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner l'élément souhaite, puis sur la touche ENTRÉE.
- Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu de configuration.
Affichage
Vou pouvez configurer diverses options d'affichage telles que le format d'écran, la résolution, etc.
Format d'écran
En fonction du type de téléviseur que vous possédez, vous pouvez souhaiter ajuster le réglage de l'écran.
4:3 Recadrage

Format sélectionné lorsquysoussouhaitez voir une video au format 16:9 émise par le DVD sans avoir les barres noires en haut et en bas, même si vous aveuzoné téléviseur au format d'écran 4:3 (les parties extrêmes gauche et droite des images du film seront tronquées).
4:3 Boite aux lettres

Format selectionné lorsque vous souhaïez visionner un DVD en 16:9 alors que votre téléviseur dispose d'un écran 4:3. Des barres noires apparaissent en haut et en bas de l'écran.
16:9 Large

You pouvez voir la totalité de l'image 16:9 sur votre téléviseur écran large.

REMARQUE
Lorsque you utilisez une source HDMI, I'écran est commute automatiquement en mode 16:9 Large et le format d'écran est désactiver.
Si un DVD est au format 4:3, vous ne pouvez pas le voir en écran panoramicique.
- Les disques DVD étant enregistrés dans divers formats d'image, ils paraisent différents en fonction du logiciel, du type de télévisuer et du réglage de son format d'écran.
BD Wise
(Appareils Samsung uniquement)
BD Wise est la toute dernière fonction d'interconnexion de Samsung. - Lorsque vous interconnectez les produits Samsung au moyen de BD-Wise via HDMI, la résolution optimale se règle automatiquement.
- Oui: La résolution d'origine du disque DVD sera émise en direct sur le téléviseur.
Non: La résolution de sortie sera déterminée en fonction de la résolution précédemment régée, sans tenir compte de la résolution du disque.

REMARQUE
La qualite de l'imag sera ainsi optimise en fonction du contenu (sur le disque, DVD, etc.) que vous souhaitez dire et de I'appareil ou de votre téléviseur Samsung compatible BD Wise.
Si vous souhaitez changer la résolution en mode BD Wise, vous doivent regardier au préalable le mode BD sur Off (Désacté).
BD Wise sera désacté si l'appareil est connecté à un dispositif qui ne prend pas en charge BD Wise.
Résolution
Permet de régler la ré solution de sortie du signal videoi HDMI. Le nombre dans 576p(480p), 720p, 1080i et 1080p indique le nombre de lignes de la video.
Le i et le p indiquent respectivement le balayage entrelacé et le balayage progressif.
- 576p(480p) : génére 576(480) lignes en video progressive.
- 720p: génére 720 lignes en video progressive.
- 1080i: génére 1080 lignes en video entrelacée.
- 1080p : génère 1080 lignes en video progressive.
- BD Wise : Permet de régler automatiquement la résolution optime lors de la connexion via HDMI à un téléviseur avec la fonction BD Wise. (L'élement de menu BD Wise apparait uniquement si BD Wise est régé sur ON (Oui).)

REMARQUE
Si Composite est connecté, la résolution prend en charge 576i (480i) uniquement.
En fonction du téléviseur, 1080P peut ne pas apparaitre.
Format HDMI
Vou puez optimiser le réglage de la couleur à partir de la sortie HDMI. Sélectionnez un type de périhérique connecté.
- Ecran : sélectionné si le raccordement au moniteur est effectué via HDMI.
Tv: selectionne si le raccordement au téléviseur est effectue via HDMI.
Signal sortie vid.
Les mêmes normes TV ne s'appliquent pas dans tous les pays.
You've le choix entre NTSC et PAL.
- NTSC : Vous pouvez selectionner le format video NTSC
PAL:VospuvezselectionnerleformatvideoPAL
Audio
DRC (Compression dynamique)
Cette fonction équilibre la plage entre les sons les plus forts et les plus faibles. Vous pouvez utiliser cette fonction pour bénéficier du son Dolby Digital lorsque vous visionné un film à faible volume (ex.: la nuit).
- Vous pouvez selectionner les valeurs Plein, 6/8, 4/8, 2/8, Non.
SYNC.AUDIO
La synchronisation video et audio peut ne pas concorder avec un téléviseur numérique. Si cela se produit, corrigez ce décalage pour les synchroniser.
- Vous pouvez régler le temps de propagation audio entre 0 ms et 300 ms. Réglez-le dans l'etat optimal.
SELECTION DE L'ENCEINTE
Les signaux audio transmis via le cable HDMI peuvent basculer sur Home Theater/TV Speaker (Home cinema/Enceinte du téléviseur).
Home cinema:
La video est transmise par le cable de connexion HDMI uniquement, tandis que l'audio est émis par les enceintes de l'appareil uniquement.
- Enceinte du téléviseur :
Les signaux audio et video sont transmis par le cable de connexion HDMI, et le signal audio est émis par les enceintes de votre téléviseur uniquement.
REMARQUE
Le réglage par défaut de cette fonction est Home Theater (Home cinema).
Lorsque la selection du téléviseur est reglee sur TV Speaker (Enceinte du téléviseur), les options DSP EQ/P.BASS/GIGA/S.VOL ne fonctionnent pas.
Lorsque la selection du téléviseur est reglee sur TV Speaker (Enceinte du téléviseur), le volume peut etre regle a I'aide de la telecommande du téléviseur.
EQ utiliseur
Vou pouvez configurer les réglages de l'égaliser manuellement selon vos préférences.

Canal de retour audio (ARC)
Vou pousse approucem le son du téléviseur via les enceintes du Home cinema en utilisant un seul cable HDMI.
Non:Permit de-dessacter la fonction Canal retour audio.
- Auto: Permet d'écouter le son du téléviseur depuis les enceintes du Home cinema à condition que le téléviseur soit compatible avec la fonction Canal retour audio.
REMARQUE
Lorsque l'option Anynet+ (HDMI-CEC) est spécifiée sur Désac., la fonction Canal retour audio est indisponible.
L'utilisation d'un cable HDMI non certifié ARC (Canal retour audio) peut entraîner des problèmes d'incompatibilité.
La fonction ARC (Canal retour audio) n'est disponible qu'en cas de connexion à un téléviseur compatible ARC.
Système
Installation initiale
Utilissez l'option Paramètre initial pour régler la langue et le format écran.
REMARQUE
Si le cable HDMI est connecté au produit, le format du téléviseur n'apparaître pas et l'appareil sera reglé automatiquement en mode 16:9 Panoramaque.
Système
Enregistrement DivX(R)
Code d'enregistrement View DivX(R) VOD pour acheter et dire le contentu d'un DivX(R) VOD.

REMARQUE
- Cette option ne sera pas activée si vous sélectionné OK. Pour activer cette option, veuillez activer l'option DivX(R) Désactivation.
- Meme une fois le système réinitialisé, les paramètres de Enregistrement DivX ne seront pas réinitialisés.
DivX(R) Désactivation
Selectionnez ceci pour obtenir un nouveau code d'enregistrement.
Langue
Vou puez selectionner la langue que you preferz pour le menu a l'écran, le menu du disque, etc.
| Language OSD | Sélectionnez la langue pour les affichages à l'écran. |
| Menu Disque | Sélectionnez la langue pour les affichages du menu du disque. |
| Audio | Sélectionnez la langue audio du disque. |
| Sous-titres | Sélectionnez la langue pour les sous-titres du disque. |
Pour selectionner une autre langue, selectionnez OTHERS du menu du disque, audio et sous-titres, et entrez le code de la langue de votre pays (voir page 31).
Vous ne pouvez pas selectionner OTHERS (AUTRES)dans le menu de la langue OSD.

REMARQUE
La langue selectionnée apparaitra uniquement si elle est prise en charge par le disque.
Sécurité
La fonction de verrou parental agit en liaison avec les DVD auxquels ont ete attribuue un niveau qui vous aide a contrcler les types de DVD que regarde votre famille.
Il y a jusqu'à 8 niveaux d'évaluation sur un disque.
Class. parental
Selectionnez le niveau d'évaluation que vous souhaitez régler. Un nombre élevé indique que le programme est destiné uniquement aux femmes. Par exemple, si vous selectionnez jusqu'àu niveau 6, les disques contenant le niveau 7, 8 ne seront pas lus.
Entrez le mot de passer, puis appuyez sur le bouton ENTRÉE.
- Par défaut, le mot de passée est régèle sur « 0000 »
- Une fois la configuration terminée, le système revient sur l'écran précédent.
Modification du mot de passer
Selectionnez Changer et entrez un mot de passer de 4 chiffres pour régler le verrou parental en utilisant les touches numériques de la télécommande.

Si vous oubliez votre mot de passer
- Retirez le disque.
- Appuyez pendant 5 secondes ou plus sur la touche ARRET (■) située sur la télécommande. Tous les réglages seront raménés aux réglages d'usine.
Assistance
Informations sur le produit
Indiquez les informations relatives au produit, telles que le code du modele, la version du logiciel, etc.
Lecture d'un disque
- Appuyez sur la touche OUVERTURE/ FERMETURE (▲).
- Déposez avec précaution le disque sur le plateau, avec l'étiquette du disque sur le dessus.
- Appuyez sur le bouton OUVERTURE/ FERMETURE (▲) pour ouvrir le tiroir du disque.

REMARQUE
- Fonction Reprise. Lorsque vous arrêtez la lecture d'un disque, l'appareil garde en mémoire où vous l'avez arrêté, ainsi lorsque vous appuyez sur la touche LECTURE à nouveau, il démarre là où la lecture a été interrompue. (Cette fonction ne concerne que les DVD)
- Appuyez deux fois sur la touche ARRET pendant la lecture pour désactiver la fonction Reprise.
Si aucune touche n'est actionnée sur l'appareil ou sur la télécommande pendant plus de 3 minutes lorsque l'appareil est en mode Pause, il passera en mode ARRET.
L'écran initial peut apparaitre différent, en fonction du contentu du disque. - Les disques piratés ne fonctionnent pas dans cet apparéil car ils violent les recommendations du CSS (Content Scrambling System : un système de protection contre la copie).
※ apparait lorsque vous appuyez sur une touche non valide.
Fonction économiqueur d'écran TV/Economiseur d'énergie
- Si,aucun bouton n'est actionné pendant plus de 5 minutes en mode Stop (Arrêt) ou Play (Lecture) (musique),I'économiseur d'écran s'active.
- Si le produit reste en mode d'écran de veille pendant plus de 20 minutes, le courant sera automatiquement coupé. (Sauf durant la lecture d'un fisier musical)
Lecture de CD audio (CD-DA)/MP3/WMA



-
Insérez un CD audio (CD-DA) ou un disque MP3 dans le tiroir du disque.
-
Pour un CD audio, la première piste sera lue automatiquement.
- Appuyez sur les touches ↓↓▶ ↑ pour revenir à la piste précédente/suivante.
- Pour un disque MP3/WMA, appuyez sur les touches pour sélectionner Musique, puis appuyez sur la touche ENTRÉE.
- Appuyez sur les touches ▲▼▲▶ pour selectionner l'élement souhaite, puis sur la touche ENTRÉE.
-
Appuyez sur les touches «▶» pour revenir aux pages précédentes/suivantes.
-
Appuyez sur la touche ARRET (■) pourmettre fin à la lecture.

REMARQUE
- Certains CD MP3/WMA peuvent ne pas etre lus, en fonction du mode d'enregistrement.
Le tableau du content d'un CD MP3 varie en fonction du format de la piste MP3/WMA enregistrée sur le disque. - Les fichiers WMA-DRM ne sont pas lus.
Lorsque la lecture MP3/WMA/CD est en cours, les touches numériques ne fonctionnent pas.
Lecture de fichiers JPEG
Les images capturées avec un apparéil photo numérique ou un caméoscope, ou les fischiers JPEG sur un ordinateur peuvent être enregistrés sur un CD et ensuite lus avec cet apparéil.
- Insérez un disque JPEG dans le tiroir disque.
- Appuyez sur les touches «▶ pour Sélectionner les Photos, puis sur la touche ENTRÉE.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le dossier que vous souhaitez dire, puis sur la touche ENTRÉE.
-
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner les photos que vous souhaitez visualiser, puis sur la touche ENTREE.
-
Le fichier sélectionné sera lu et le diaporama démarrera.
- Pour arrêter le diaporama, appuyez sur la touche PAUSE (II).
- Vous pouvez afficher le fjichier précédent/ suivant en appuyant sur les boutons , en mode diaporama.

Fonction rotation

Appuyez sur la touche VERTE (B) ou JAUNE (C) pendant le mode PAUSE.
- Touche VERTE (B) : Permet de pivoter de 90^ dans le sens antihoraire.
- Touche JAUNE (C) : Permet de pivoter de 90^ dans le sens horsaire.
REMARQUE
- Les résolutions maximes prises en charge par l'appareil sont 5120 x 3480 (ou 19.0 MPixel) pour les fichiers standard JPEG et 2048 x 1536 (ou 3.0 MPixel) pour les fichiers d'images progressives.
Utilisation de la fonction de lecture
Recherche avant/arrière




Appuyez sur les touches «▶» pour la fonction Recherche.

$$ \leftarrow \left. 1 \rightarrow \leftarrow \left. 2 \rightarrow \leftarrow \left. 3 \rightarrow \leftarrow \right. 4 \right.\right. $$
$$ \triangleright 1 \rightarrow \triangleright 2 \rightarrow \triangleright 3 \rightarrow \triangleright 4 $$

REMARQUE
Aucun son ne retentit en mode recherche.
La recherche en lecture produit du son uniquely lorsqu'elle est effectuee aux vitesses 1 et 2 . Cette fonction est uniquement disponible pour le format CD-DA.
Saut de scènes/chansons




Appuyez sur les touches I
- Chaque fois que la touche est pressée pendant la lecture, le chapitre, la piste ou le repertoire (fichier) precedént(e) ou suivant(e) sera lu(e).
- Vous ne pouvez pas sauter des chapitres consécutifs.
Lecture en vitesse lente


Appuyez sur la touche PAUSE (II) puis sur la touche pour une lecture lente.
Aucun son n'est audible pendant la lecture lente.
La marche arriere en ralenti ne fonctionne pas.
Fonctions de base
Lecture en mode pas à pas


Appuyez sur le bouton PAUSE à plusieurs reprises.
- La video avance image par image chaque fois que vous appuyez sur cette touche en cours de lecture.

REMARQUE
- Aucun son n'est audible pendant la lecture en mode pas à pas.
Fonction saut de 5 minutes

Appuyez sur la touche , en cours de lecture.
- La lecture saute de 5 minutes en avant lorsque vous appuyez sur la touche
- La lecture saute de 5 minutes en arrêté lorsqu'youssappuyez sur la touche

REMARQUE
- Cette fonction est uniquement disponible pour les formats DivX contenant des informations d'heure.
Utilisation du menu du disque

Vous pouvez visualiser les menus pour la langue audio, la langue des sous-titres, le profil, etc.
- En cours de lecture, appuyez sur la touche DISC MENU de la télécommande.
- Appuyez sur les touches ▲▼▲▶ pour effectuer la sélection souhaïée, puis sur la touche ENTRÉE.


REMARQUE
- Selon le disque, les éléments de configuration du menu peuvent varier et ce menu peut ne pas être disponible.
Utilisation du menu des titres

Pour les DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez visualiser le titre de chaque film.
- En cours de lecture, appuyez sur la touche TITLE MENU de la télécommande.

- Appuyez sur les touches ▲▼▲▶ pour effectuer la sélection souhaitation, puis sur la touche ENTRée.

REMARQUE
- Selon le disque, les éléments de configuration du menu peuvent varier et ce menu peut ne pas'être disponible.
Lecture repétée




Répétition des DVD/DivX
Vou puez repeter le titre, le chapitre ou la section (répétition A-B) d'un disque DVD/DivX.

- En cours de lecture d'un disque DVD/DivX, appuyez sur la touche REPEAT de la télécommande.

- Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le mode de répétition souhaité, puis sur la touche ENTRÉE.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner Non pour revenir à la lecture normale, puis sur la touche ENTRÉE.
| Titre → Chapitre → A - → Non | |
| Titre → Dossier → Tous → Non |
Répartition des disques CD/MP3
- Pendant la lecture d'un CD/ MP3, appuyez de façon répetée sur la touche REPEAT pour sélectionner le mode de répétition que vous souhaitez.
| CD | → → C0 → AL0 → X → A-B (Répéter Non → Répéter piste → Répéter tout → Aléatoire → Répéter Section A-B) |
| MF3 | → → C0 → C0 → (ALL → X (Répéter Non → Répéter piste → Rép répétition (Répertoire répétition) → Répéter tout → Aléatoire ) |
Lecture repétée de la section A-B


Vouspouvrezrelireaplusieureprisesune section speciale d'unDVD ou d'un CD.
- En cours de lecture d'un disque DVD ou CD, appuyez sur la touche REPEAT de la télécommande.
- Pour les DVD, appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner A-. Pour les CD appuyez de façon répétée sur la touche REPEAT jusqu'à ce que A-B apparaisse.
- Appuyez sur la touche ENTRÉE au point où vous souhaitez que la répétition de lecture débute (A).
- Appuyez sur la touche ENTRÉE au point où vous souhaitez que la répétition de lecture s'arrête (B).
- Pour revenir à une lecture normale, Pour les DVD, appuyez sur le bouton REPEAT (RÉPÉTER), puis appuyez sur les boutons ▲▼ afin de sélectionner OFF (DÉSACTIVÉ). Pour les CD, appuyez sur le bouton REPEAT (RÉPÉTER) afin de sélectionner ⇒.

REMARQUE
La fonction de répétition de la section A-B ne prend pas en charge les disques DivX, MP3 ou JPEG.
Affichage des informations du disque





- En cours de lecture, appuyez sur la touche TOOLS de la télécommande.
- Appuyez sur les touches pour sélectionner l'élément souhaïte.
-
Appuyez sur les touches ↓▶ pour réaliser le changement de configuration souhaitée, puis sur la touche ENTRÉE.
-
Vous pouvez utiliser les touches numériques de la télécommande pour contrôler certains éléments.
-
Pour que les informations du disque disparaisent, appuyez de nouveau sur la touche TOOLS.

REMARQUE
Si vous lisez le contentu du menu tools, selon le disque, certaines fonctions peuvent ne pas etre activees.
- Vous pouvez également sélectionner Dolby Digital, en fonction du disque.
- Certains menus tools peuvent différer en fonction des disques et des fichiers.
Fonctions de base
Menu OUTILS
Titre (D) : pour acceder au titre désiré lorsque le disque en comporte plusieurs. 'Par exemple, s'il y a plusieurs films sur un DVD, chaque film sera identifié par un titre.
- Chapitre ( ) : la plupart des disques DVD sont enregistrés en chapitres ainsi vous pouvez trouver rapidement un chapitre spécifique.
- Durée de lecture (③): permet la lecture d'un film à partir de l'heure désirée. Vous doivent entre l'heure de départ en tant que reference.
La fonction de recherche d'heure n'est pas prise en charge par certains disques.
Audio (4): se rapporte à la langue de la piste sonore du film. Un disque DVD peutContainir jusqu'à 8 langues audio.
- Sous-titre (®): se rapporte aux langues des sous-titres disponibles sur le disque. Vous pouvez désirir les langues des sous-titres ou, si vous préférez, les effacer de l'écran. Un disque DVD peutContainir jusqu'à 32 langues de sous-titres.
Angle ( ): lorsqu'un DVD propose plusieurs angles de vue pour une scène donnée, vous pouvez utiliser la fonction Angle.
Sélection de la langue Audio

- Appuyez sur la touche TOOLS.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionnier l'affichage AUDIO (图).
-
Appuyez sur les boutons pour selectionner la langue audio souhaitee.
-
Selon le nombre de langues que le DVD comprend, vous sélectionnez une langue audio différente à chaque fois que vous appuyez sur le bouton.
Sélection de la langue des sous-titres

- Appuyez sur la touche TOOLS.
-
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionnier l'affichage Sous-titre (□).
-
Appuyez sur les boutons pour sélectionner la langue de sous-titres souhaïée.
-
Selon le nombre de langues que le DVD comprend, vous sélectionnez une langue de sous-titres différente à chaque fois que vous appuyez sur le bouton.

REMARQUE
- Selon le type de disque, certaines fonctions des langues de sous-titrage et audio peuvent ne pas'être disponibles.
Fonction de sous-titrage

- Vous doivent être familier avec l'extraction video et la mise en forme des données pour pouvoir utiliser correctement cette fonction.
- Pour utiliser la fonction de sous-titrage, enregistrer le fjichier des sous-titres (.smi) sous le même nom que le fjichier DivX (.avi), dans le même dossier. Example. Racine Samsung_007CD1.avi Samsung_007CD1.smi
- Le nom de fichier peut containir jusqu'à 100 caractères alphanumerices ou 50 caractères asiatiques (caracterés à 2 octets tels le Coreen et le chinois).
- Les sous-titres des fichiers DivX.smi, .sub, *.srt au-delà de 148 Ko ne sont pas pris en charge.
Fonction Angle

Cette fonction vous permet de visualiser une meme-scène sous différents angles.
- Appuyez sur la touche TOOLS.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner l'affichage ANGLE ( 84 ).
- Appuyez sur les boutons pour sélectionner l'angle souhaite.

REMARQUE
La fonction Angle ne prend en charge que les disques sur lesquels plusieurs angles ont ete enregistrres.
DIMMER
Vou pousse regler la luminosite de l'affichage sur l'unité principale.
Appuyez sur le bouton DIMMER.

Mode sonore
P.BASS
L'option P.BASS amplifie les basses afin d'améliorer les fréquences de graves.
La fonction OPTIMISEUR MP3 offre une meilleure qualite de son grâce à la mise à l'échelle de la fréquence AUDIO UPSCALE d'échantillonnage. P.BASS
Appuyez sur la touche P.BASS.
| Source à modulation par impulsion et codage linéaire (LPCM) à 2 canaux | POWER BASS ON → POWER BASS OFF |
| Fichier MP3 | MP3 ENHANCE ON → POWER BASS ON → POWER BASS OFF |

REMARQUE
La fonction P.BASS n'est compatible qu'vec les sources à modulation par impulsion et codage linéaire (LPCM) à deux canaux (MP3, DivX, CD et WMA).
La fonction d'enrichissement MP3 n'est disponible qu'avac un fjichier MP3.
GIGA
La fonction GIGA Sound amplifie les graves et les améliore deux fois plus afin de vous permettre d'ajprecier la puissance du son réel. La fonction GIGA Sound s'applique uniquement au caisson de graves.
Appuyez sur le bouton GIGA.


REMARQUE
La fonction GIGA Sound (GIGA Sound) fonctionne uniquement en mode LPCM à 2 canaux.
S/W LEVEL
YououpvezeguallyappuyezsurbeboutonS/W LEVELde la telecommande etutiliser les boutons ou pourreglereliveau ducaisson degraves.
Appuyez sur le bouton S/W LEVEL.
S.VOL (CONT. DE VOL. INTELLIGENT)

Cette option permet de régler et de stabiliser le niveau du volume afin d'éviter les changements de niveau importants lorsque vous changez de chaîne ou pendant un changement de scene. S. vol
Appuyez sur la touche S.VOL.
- Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, la sélection change dans l'ordre suivant :

Produit un son réaliste via le système audio 2.1 canaux, grâce à l'utilisation d'effets virtuels qui vous donnent l'impression d'écouter le son d'un système audio 5.1 canaux.

Appuyez sur la touche V-SOUND.
Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, la sélection change dans l'ordre suivant :
DSP (Traitement du signal numérique)/EQ
- DSP (Traitement du signal numérique) : Les modes DSP ont été définis pour simuler différents environnements acoustiques.
- EQ: Vous pouvez sélectionner POPS, JAZZ, ROCK ou USER afin d'optimiser le son en fonction du genre de musique que vous écoutez.
Appuyez sur la touche DSP/EQ.

| POPS, JAZZ, ROCK | Selon le type de musique, vous pouvez sélectionner POPS, JAZZ et ROCK. |
| USER | You pouvez écouter la musique tout en procédant au réglage de l'option « EQ: USER (EQ : UTIL) ». Si vous appuyez sur ENTRÉE sous le menu « EQ:USER (EQ : UTIL)», une fenêtre s'affichera vous autorisant à changer les paramètres EQ selon vos préférences. |
| STUDIO | Procure la sensation de présence dans un studio. |
| CLUB | Simule le son d'un club de danse avec le renforcement des notes de basse. |
| HALL | Offre des voix nettes comme dans une salle de concert. |
| MOVIE | Procure la sensation d'un film de cinéma. |
| CHURCH | Procure le sentiment d'être dans une grande église. |
| OFF | A sélectionner pour l'écoute normale. |

REMARQUE
La fonction DSP/EQ n'est disponible qu'en mode stéreo.
La fonction DSP/EQ est indisponible lors de la lecture du signal AC3 en mode 2,1 canaux.
Écoute de la radio
Utilisation des touches de la télécommande
- Appuyez sur la touche FUNCTION pour selectionner FM.
-
Sélectionnez une station.
-
Syntonisation prépréglée 1 : Vous doivent d'abord ajouter une fréquence de votre choix à titre de prépréglage. Appuyez sur le bouton ARRÊT (■) pour sélectionner PRÉRéGLE puis appuyez sur le bouton TUNING/CH (^^) afin de désirer une station prépréglée.
- Syntonisation manuelle : Appuyez sur le bouton ARRÊT ( ■ ) pour sélectionner MANUEL puis appuyez sur le bouton TUNING/CH ( ^ { \text{丨} } ) afin de syntoniser une fréquence supérieure ou inférieure.
Automatic Tuning: Appuyez sur le bouton ARRÊT (■) pour sélectionner MANUEL puis appuyez sur le bouton TUNING/CH (^^) enforcé afin de rechercher la bande automatique.
Réglage Mono/Stériso
Appuyez sur la touche MO/ST.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le son est commuté entre STEREO et MONO.
- Dans une zone de faible réception, Sélectionnez MONO pour une réception claire sans interférence.

Préroglage des stations
Exemple: PréRéglage de FM 89.10 dans la mémoire
- Appuyez sur la touche FUNCTION pour selectionner FM.
- Appuyez sur la touche TUNING/CH (^^) pour selectionner <89.10>.
-
Appuyez sur la touche TUNER MEMORY.
-
Le nombre clignote à l'écran.
-
Appuyez sur les touches TUNING/CH («\~) et selectionnez le nombre prerégé.
-
Vous pouvez sélectionner entre 1 et 15 présélections.
-
Appuyez à nouveau sur la touche TUNER MEMORY.
-
Appuyez sur la touche TUNER MEMORY avant que le nombre ne disparaisse de l'écran.
-
Le nombre disparait de l'écran et la station est prise en mémoire.
-
Pour préregler une autre station, repêze les étapes 2 à 5.

Fonction USB
Lecture des fichiers multimédia en utilisant
Accédez à vos fichiers multimédia, qu'il s'agisse de photos, de films ou de fichiers musicaux enregistrés sur un lecteur MP3, une carte mémoire flash ou une camera numérique en qualité video supérieure, simplement en connectant le péripérique de stockage au port USB du produit.

- Branchez le périphérique USB sur le port USB situé sur l'avant de l'appareil.
-
Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner USB.
-
USB apparait brievement à l'écran de l'afficheur.
-
Appuyez sur les boutons pour sélectionner les options Vidéos, Photos ou Musique.
-
Sélectionnez un fjichier à生存.
Retrait sécuritaire d'un dispositif USB
Afin d'éviter d'endommager les données stockées sur le périhérique USB, retirez ce dernier avec précaution avant de débrancher le cable USB.
- Appuyez sur la touche JAUNE (C).
- REMOVE s'affiche à l'écran.
- Retirez le cable USB.

REMARQUE
Retirez lentement le cable USB du port USB. Dans le cas contraire, vous pourriez endommager le port USB.
Enregistrement sur périphérique USB
Lors de la lecture d'un CD audio à l'aide de la fonction USB Recording (Enregistrement sur péphérique USB) ou de l'audition de la radio FM ou de la réception d'une source audio à partir d'un apparéil externe, vous pouvez enregistrer la source audio dans la mémoire USB.
Ex) Enregistrement des contenus audio d'un CD audio sur un péripérisque USB
- Connectez le périhérique USB au produit.
-
Insérez le CD audio dans le tiroir du lecteur.
-
Appuyez sur le bouton USB REC de la télécommande.
Pour commencer I'enregistrement de la piste actuellement selectionnee, appuyez sur le bouton USB REC (ENREG USB) de la telecommande alors que le systeme est en cours de lecture ou de pause-temporaire.
Pour effectuer l'enregistrement de tout le CD, appuyez sur le bouton USB REC de la télécommande et maintenez-le enforcé.
-
Le message FULL RECORDING (ENREGISTREMENT COMPLET) s'affiche à l'écran et l'enregistrement démarre.
-
Appuyez sur le bouton ARRET (■) pourmettre fin à l'enregistrement.
-
À la fin de l'enregistrement du CD sur le périhérique USB, vous trouvez un nouveau dossier stocké sur le lecteur USB intituled « RECORDING ». Le contenu est sauvégacdé dans le dossier au format MP3.
- À la fin de l'enregistrement de la radio FM ou de la source AUX sur le péripérique USB, vous trouvez un nouveau dossier stocké sur le lecteur USB intitulé « TUNER RECORDING » ou « AUX RECORDING». Le contenu est sauvégacdé dans le dossier au format MP3.

REMARQUE
- Ne déconnectez pas le péphérique USB ou ne débranchez pas le cable d'alimentation pendant l'enregistrement sur le péphérique USB. Cela pourrait endommer les données. Pour arreter l'enregistrement sur le péphérique USB, appuyez sur le bouton ARRET et déconnectez le péphérique USB après que le système ait complètement arrêté la lecture du CD.
Si vous déconnectez le pérophérique USB pendant l'enregistrement, le système s'éteindra et vous ne pourrez pas supprimer le fjichir enregistré. - Si vous connectez le périphérique USB au système pendant la lecture d'un CD, le système suspendra la lecture pour la reprise ultérieurement.
Si la durée de l'enregistrement est inférieure à 5 secondes, il est possible que le fjichier d'enregistrement ne puisse pas etree créé.
L'enregistrement USB fonctionne uniquement lorsque le pénhérique est formaté selon le système de fichiers FAT. (Le format de fichier NTFS n'est pas pris en charge.)
Le signal audio n'est pas émis durant l'enregistrement du CD sur le péphérique USB.
Lorsque la selection de l'enceinte est reglee sur TV Speaker (Enceinte du téléviseur), la fonction d'enregistrement USB n'est pas prise en charge.
Dépannage
Reportez-vous au tableau ci-dessous lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous constatEZ ne figure pas dans la liste ci-dessous ou si les instructions ci-dessous ne vous aident pas, mettez l'appareil hors tension, déconnectez le cordon d'alimentation et contactez le distributeur le plus proche ou le centre de services Samsung Electronics.
| Problème | Vérification/Solution |
| Il m'est impossible d'éjecter le disque. | • Le cordon d'alimentation est-il correctement branché dans la prise? • Coupez l'alimentation puis rétablissez-la. |
| La lecture ne démarre pas. | • Vérifiez le code régional du DVD. Les disques DVD achetés à l'étranger sont parfois incompatibles. • Il m'est impossible de dire les CD-ROM et les DVD-ROM sur l'appareil. • Assurez-vous que le niveau d'évaluation est correct. |
| La lecture ne démarre pas immédiattement lorsque les touches Lecture/Pause sont actionnées. | • Utilisez-vous un disque déformé ou un disque ayant subi des rayures en surface? • Nettoyez le disque. |
| Absence de son. | • Aucun son n'est produit pendant la lecture accélérée, la lecture lente ou la lecture image par image. • Les enceintes sont-elles raccordées correctement? • Le disque a-t-il été sérieusement endommagé? |
| Le son n'est génééré que par certaines enceintes, pas par les six. | • Sur certains disques DVD, le son est uniquement génééré par les enceintes avant. • Vérifiez si les enceintes sont correctement connectées. • Réglez le volume. • Pendant l'écoute d'un CD, de la radio ou du téléviseur, le son est uniquement génééré par les enceintes avant. |
| La télécommande ne fonctionne pas. | • La télécommande est-elle utilisée dans les limites de sa portée en matière d'angle et de distance? • Les piles sont-elles épuisées? • Avez-vous sélectionné le mode approprié (RECEIVER DVD/TV)? |
| • Le disque tourne mais aucune image n'est produit. • La qualité de l'image est médiocre et l'image tremble. | • Le téléviseur est-il sous tension? • Les cables de la vente sont-ils branchés correctement? • Le disque est-il sale ou endommagé? • Si le disque a été médiocrement créé, il peut ne pas être lisible. |
| La langue audio et les sous-titres ne fonctionnent pas. | • La langue audio et les sous-titres ne fonctionnent que si le disque les contient. |
| L'écran du menu Disc/Title n'apparait pas même lorsque la fonction Disc/ Title est sélectionnée. | • Utilisez-vous un disque qui ne comporte pas de menu? |
| Le format d'écran ne peut pas être modifié. | • La lecture des DVD 16:9 est possible en mode 16:9 WIDE (16:9 Large), 4:3 LETTER BOX (4/3 Boîte aux lettres) ou 4:3 PAN SCAN (4:3 Panoramaique/Balayage) ; en revanche, les DVD 4:3 peuvent être lus au format 4:3 uniquement. Reportez vous à la pochette du disque DVD puis sélectionnez la fonction appropriée. |
| • L'appareil ne fonctionne pas. (Exemple: Le courant se coupe, la touche du panneau avant ne fonctionne pas ou un bruit étrange se fait entendre.) • L'appareil ne fonctionne pas normalement. | • Appuyez pendant 5 secondes ou plus sur la touche ARRÊT (■) située sur la télécommande en l'absence de disque (fonction de réinitialisation).L'utilisation de la fonction RESET (REINITIALISATION) efface tous les régliages enregistrés. N'utilise cette fonction que lorsque cela s'avère nécessaire. |
| Le mot de passer du niveau d'évaluation a été oublé. | • Tandis que le message « NO DISC » (PAS DE DISQUE) est affiché à l'écran de l'apparil, maintenance la touche ARRÊT (■) enforcée pendant plus de 5 secondes. Le mot « INIT (INITIAL) » s'affiche et tous les régliages reviennent aux valeurs par défaut. Appuyez ensuite sur la touche POWER.L'utilisation de la fonction RESET (REINITIALISATION) efface tous les régliages enregistrés. N'utilise cette fonction que lorsque cela s'avéré nécessaire. |
| La réception des émissions de radio est impossible. | • L'antonne est-elle connectée correctement ?• Si le signal d'entrée de l'antenne est faible, installez une antenne FM extérieure à un endroit où la réception sera deicieille qualité. |
List des codes de langue
Entrez le numero de code approprié pour OTHERS (Autres) du menu du disque, audio et sous-titres. (Voir page 21)
| Code | Langue | Code | Langue | Code | Langue | Code | Langue | Code | Langue | ||
| 1027 | Afar | 1142 | Greek | 1239 | Interlingue | 1345 | Malagasy | 1482 | Kirundi | 1527 | Tajik |
| 1028 | Abkhazian | 1144 | English | 1245 | Inupiak | 1347 | Maori | 1483 | Romanian | 1528 | Thai |
| 1032 | Afrikaans | 1145 | Esperanto | 1248 | Indonesian | 1349 | Macedonian | 1489 | Russian | 1529 | Tigrinya |
| 1039 | Amharic | 1149 | Spanish | 1253 | Icelandic | 1350 | Malayalam | 1491 | Kinyarwanda | 1531 | Turkmen |
| 1044 | Arabic | 1150 | Estonian | 1254 | Italian | 1352 | Mongolian | 1495 | Sanskrit | 1532 | Tagalog |
| 1045 | Assamese | 1151 | Basque | 1257 | Hebrew | 1353 | Moldavian | 1498 | Sindhi | 1534 | Setswana |
| 1051 | Aymara | 1157 | Persian | 1261 | Japanese | 1356 | Marathi | 1501 | Sangro | 1535 | Tonga |
| 1052 | Azerbaijani | 1165 | Finnish | 1269 | Yiddish | 1357 | Malay | 1502 | Serbo-Croatian | 1538 | Turkish |
| 1053 | Bashkir | 1166 | Fiji | 1283 | Javanese | 1358 | Maltese | 1503 | Singhalese | 1539 | Tsonga |
| 1057 | Byelorussian | 1171 | Faeroese | 1287 | Georgian | 1363 | Burmese | 1505 | Slovak | 1540 | Tatar |
| 1059 | Bulgarian | 1174 | French | 1297 | Kazakh | 1365 | Nauru | 1506 | Slovenian | 1543 | Twi |
| 1060 | Bihari | 1181 | Frisian | 1298 | Greenlandic | 1369 | Nepali | 1507 | Samoan | 1557 | Ukrainian |
| 1069 | Bislama | 1183 | Irish | 1299 | Cambodian | 1376 | Dutch | 1508 | Shona | 1564 | Urdu |
| 1066 | Bengali; Bangla | 1186 | Scotts Gaelic | 1300 | Canada | 1379 | Norwegian | 1509 | Somali | 1572 | Uzbek |
| 1067 | Tibetan | 1194 | Galician | 1301 | Korean | 1393 | Occitan | 1511 | Albanian | 1581 | Vietnamese |
| 1070 | Breton | 1196 | Guarani | 1305 | Kashmiri | 1403 | (Atan) Oromo | 1512 | Serbian | 1587 | Volapuk |
| 1079 | Catalan | 1203 | Gujarati | 1307 | Kurdish | 1408 | Oriya | 1513 | Siswati | 1613 | Wolof |
| 1093 | Corsican | 1209 | Hausa | 1311 | Kirghiz | 1417 | Punjabi | 1514 | Sesotho | 1632 | Xhosa |
| 1097 | Czech | 1217 | Hindi | 1313 | Latin | 1428 | Polish | 1515 | Sundanese | 1665 | Yoruba |
| 1103 | Welsh | 1226 | Croatian | 1326 | Lingala | 1435 | Pashto, Pushto | 1516 | Swedish | 1684 | Chinese |
| 1105 | Danish | 1229 | Hungarian | 1327 | Laothian | 1436 | Portuguese | 1517 | Swahili | 1697 | Zulu |
| 1109 | German | 1233 | Armenian | 1332 | Lithuanian | 1463 | Quechua | 1521 | Tamil | ||
| 1130 | Bhutani | 1235 | Interlingua | 1334 | Latvian, Lettish | 1481 | Rhaeto-Romance | 1525 | Tegulu |
\section*{Caracteristiques}
| Généralités | Poids | 2,04 Kg |
| Dimensions | 430 (L) x 61 (H) x 230 (P) mm | |
| Plage de températures de fonctionnement | +5°C à +35°C | |
| Plage de taux d'humidité de fonctionnement | 10 % à 75 % | |
| Syntoniseur FM | Rapport signal/bruit | 60 dB |
| Sensibilité utilisable | 10 dB | |
| Distorsion harmonique totale | 1 % | |
| Disque | DVD (Digital Versatile Disc) | Vitesse de lecture : 3,49 à 4,06 m/s |
| Durée approximative de lecture (Disque simple face, simple couche) : 135 min | ||
| 12 cm (DISQUE COMPACT) | Vitesse de lecture : 4,8 à 5,6 m/s | |
| Durée maximale de lecture : 74 min | ||
| 8cm (DISQUE COMPACT) | Vitesse de lecture : 4,8 à 5,6 m/s | |
| Durée maximale de lecture : 20 min | ||
| Sortie video | Vidente Composite | 576i(480i) |
| 1 canal : 1,0 Vpp (charge de 75 Ω) | ||
| Vidente/Audio | HDMI | 1080p, 1080i, 720p, 576p(480p) |
| Amplificateur | Sortie de l'enceinte avant | 35W x 2(3Ω) |
| Sortie du caisson de basses | 80W(3Ω) | |
| Gamme de fréquences | 20 Hz à 20 kHz | |
| Rapport signal sur bruit | 65dB | |
| Séparation des canaux | 60dB | |
| Sensibilité d'entrée | (AUX) 800 mV |
| Enceinte | Système d'enceintes | Système d'enceintes 2+1 canaux | |
| Avant | Caisson de graves | ||
| Impédance | 3 Ω | 3 Ω | |
| Gamma de fréquences | 140Hz~20KHz | 20Hz~160Hz | |
| Niveau de pression acoustique de sortie | 86dB/W/M | 88dB/W/M | |
| Entrée nominale | 35W | 80W | |
| Entrée maximale | 70W | 160W | |
| Dimensions (L x H x P) | Avant: 77 x 107 x 68 mmCaisson de graves : 154 x 299 x 285 mm | ||
| Poids | Avant: 0.3 Kg, Caisson de graves : 2,89 Kg | ||
*: Caracteristiques nominales
- Samsung Electronics Co., Ltd se reserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans avis préalable.
- Le poids et les dimensions sont approximatifs.
- La conception et les specifications peuvent être modifiées sans préavis.
- Concernant l'alimentation et la consommation électrique, reportez-vous à l'étiquette apposée sur le produit.
Licence OpenSSL
La boîte à outils OpensSd demeure sous une double licence ; ainsi, les conditions de la licence OpensSd et celles de la licence originale SSLeay s'appliquent conjointement à la boîte à outils. Se reporter ci-dessous pour les textes de licence réels. Ces deux licences sont en réalisité des licences au code source libre de type BSD. Pour toute question relative à la licence OpensSd, veuillez contacter openssI-core@openssI.org.
Licence OpenSSL
Copyright (c) 1998-2007 Le Projet OpensSL. Tous droits réservés.
La redistribution et l'utilisation sous forme source et sous forme binaire, avec ou sans modification, sont autorisées lors que les conditions suivantes sont remplies :
- Les redistributions du code source doivent conserver la mention du copyright citée ci-dessus, la liste des conditions à respecter ainsi que la mention suivante.
- Les redistributions sous forme binaire doivent réproduire la mention du copyright citée ci-dessus, la liste des conditions à respecter ainsi que la mention suivante, sur la documentation et/ou tout autre support fournis avec la distribution.
- Tous les supports publicitaires faisant etat des caractéristiques ou de l'utilisation de ce logiciel doivent composer la mention suivante : « Ce produit comprend un logiciel développé par le Projet OpensSL pour uneutilisation avec la boite à outils OpensSL. (http://www.openssl.org/) »
- Les noms « Boîte à outils OpensSL » et « Projet OpensSL » ne doivent pas été utilisés pour appuyer ou promouvoir les produits dérivés de ce logiciel sans l'obtention au préalable d'une autorisation écrite. Pour obtenir une autorisation écrite, veillez contacter openssl-core@openssl.org.
- Les produits dérivés de ce logiciel ne peuvent être nommés « OpenSSL » ni containir la mention « OpenSSL » dans leur nom sans autorisation écrite de la part du Projekt OpenSSL.
- Les redistributions de chaque forme que se soit doit conserver la mention suivante : « Ce produit comprend un logiciel développé par le Projet OpensSL pour une'utilisation avec la boîte à outils OpensSSL (http://www.openssl.org/) »
- Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenssL Project for use in the OpenssL Toolkit (http://www.openss1.org)"
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LE PROJET OpensSL « EN L'ÉTAT » ET SANS QU'AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, NE SOIT FOURNIE, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS, LE PROJET OpensSL NI SES COLLABORATEURS NE SAURAIENT ÉTRE TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, FORTUIS, SPECAUX, EXEMPLAIES OU SUBSEQUENTS (Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, FOURNITUDE DE PRODUITS OU SERVICES DE REMPLACEMENT, PERTE DE JOUISSANCE, DE DONNÉES OU DE PROFITS OU CESSATION D'ACTIVITÉS) QUELLES QU'en SOIENT LES CAUSES ET LA THEorie DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE, OBJECTIVE OU DÉLICTUILLE (NÉGLICENCE OU AUTRE) POUVANT RESSORTIR DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, CECI, MÉME S'ILS SONT AVERTIS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Ce produit comprend un logiciel cryptographique écrit par Eric Young (eay@cryptosoft.com). Ce produit comprend un logiciel cryptographique écrit par Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Tous droits réservés. Ce progiciel est une application SSL rédigée par Eric Young (eay@cryptsoft.com).
L'application a été rédigée conformément à Netscapes SSL.
Cette bibliothèque est en accès libre, pour une utilisation commerciale et non commerciale, tant que les conditions suivantes sont respectées. Les conditions suivantes s'appliquent à tous les codes concernés par cette distribution, qu'il s'agisse du code RC4, RSA, lhash ou DES, etc., et pas uniquement le code SSL. La documentation SSL comprend dans cette distribution est couverte par les mêmes conditions de droits d'auteur, excepté que le détenteur de ces droits est Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Licence OpenSSL
Les droits d'auteur demeurent la propriété de Eric Young et, par conséquent, il est interdit de supprimer les avis de droits d'auteur du code. Si ce propiciel est utilisé dans un produit, Eric Young doit être reconnu comme l'auteur des parties de la bibliothèque utilisée. Ceci peut prendre la forme d'un message littéral au lancement du programme ou au sein de la documentation (en ligne ou papier) fournie avec le propiciel.
La redistribution et l'utilisation sous forme source et sous forme binaire, avec ou sans modification, sont autorisées lors que les conditions suivantes sont remplies :
- Les redistributions du code source doivent conserver la mention du copyright, la liste des conditions à respecter ainsi que la mention suivante.
- Les redistributions sous forme binaire doivent réproduire la mention du copyright citée ci-dessus, la liste des conditions à respecter ainsi que la mention suivante, sur la documentation et/ou tout autre support fournis avec la distribution.
- Tous les supports publicitaires faisant etat des caractéristiques ou de l'utilisation de ce logiciel doivent composer la mention suivante :
« Ce produit comprend un logiciel cryptographique écrit par Eric Young (eay@cryptosoft.com). »
Le mot « cryptographique » peut être omis si le travail de routine de la bibliothèque utilisée n'est pas de caractère cryptographique :-).
4. Si vous intégrez n'importe quel code spécifique Windows (ou un dérivé de celui-ci) issu du repertoire d'applications (code d'application) vous devez inclure cet avis : « Ce produit comprend un logiciel écrit par Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com) »
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR ÉRIC YOUNG « EN L'ÉTAT » ET SANS QU'AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, NE SOIT FOURNIE, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, LES GARANTS IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS, L'AUTEUR NI SES COLLABORATEURS NE SAURAIENT ÉTRÉ TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, FORTUIITS, SPEÇIAUXS, EXEMPLAIES OU SUBSEQUENTS (Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, FOURNITUDE DE PRODUITS OU SERVICES DE REMPLACEMENT, PERTE DE JOUISSANCE, DE DONNÉES OU DE PROFITS OU CESSATION D'ACTIVITÉS) QUELLES QU'en SOIENT LES CAUSES ET LA THEorie DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE, OBJECTIVE OU DÉLICTUELLLE (NÉGLICENCE OU AUTRE) POUVANT RESSORTIR DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, CECI, MÉME S'ILS SONT AVERTIS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Concernant les versions publiques ou les dérivés de ce code, les conditions de licence et de distribution ne peuvent être changées ; c.-à-d. que ce code ne peut tout simplement pas été copiedé et placé sous une autre licence de distribution [licence publique générale GNU y compris].
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung.
| Area | Contact Center | Web Site |
| ■ North America | ||
| Canada | 1-800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
| Mexico | 01-800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
| U.S.A | 1-800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
| ■ Latin America | ||
| Argentine | 0800-333-3733 | www.samsung.com |
| Brazil | 0800-124-421 / 4004-0000 | www.samsung.com |
| Chile | 800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
| Colombia | 01-8000112112 | www.samsung.com |
| Costa Rica | 0-800-507-7267 | www.samsung.com |
| Dominica | 1-800-751-2676 | www.samsung.com |
| Ecuador | 1-800-10-7267 | www.samsung.com |
| El Salvador | 800-6225 | www.samsung.com |
| Guatemala | 1-800-299-0013 | www.samsung.com |
| Honduras | 800-7919267 | www.samsung.com |
| Jamaica | 1-800-234-7267 | www.samsung.com |
| Nicaragua | 00-1800-5077267 | www.samsung.com |
| Panama | 800-7267 | www.samsung.com |
| Peru | 0-800-777-08 | www.samsung.com |
| Puerto Rico | 1-800-682-3180 | www.samsung.com |
| Trinidad & Tobago | 1-800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
| Venezuela | 0-800-100-5303 | www.samsung.com |
| Albania | 42 27 5755 | - |
| Austria | 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) | www.samsung.com |
| Belgium | 02-201-24-18 | www.samsung.com/ be (Dutch) www.samsung.com/ be_fr (French) |
| Bosnia | 05 133 1999 | - |
| Bulgaria | 07001 33 11 | www.samsung.com |
| Croatia | 062 SAMSUNG (062 726 7864) | www.samsung.com |
| Czech | 800-SAMSUNG (800-726786) | www.samsung.com |
| Samsung Zrt., Česká organizáčné složka, Oasis Florenc, Soko-lovská394/17, 180 00, Praha 8 | ||
| Denmark | 70 70 19 70 | www.samsung.com |
| Finland | 030 - 6227 515 | www.samsung.com |
| France | 01 48 63 00 00 | www.samsung.com |
| Germany | 01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min) | www.samsung.com |
| Hungary | 06-80-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
| Italia | 800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
| Kosovo | +381 0113216899 | - |
| Luxemburg | 261 03 710 | www.samsung.com |
| Macedonia | 023 207 777 | - |
| Montenegro | 020 405 888 | - |
| Netherlands | 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) | www.samsung.com |
| Norway | 815-56 480 | www.samsung.com |
| Poland | 0 801 1 SAMSUNG (172678) / 022-607-93-33 | www.samsung.com |
| Portugal | 80820-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
| Rumania | 1. 08010 SAMSUNG (72678) - doar din rețeaua Romtelecom, tariff local 2. 021,206,01.10 - din orice rețea, tariff normal | www.samsung.com |
| Area | Contact Center | Web Site |
| Serbia | 0700 Samsung (0700 726 7864) | www.samsung.com |
| Slovakia | 0800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
| Spain | 902-1-SAMSUNG (902 172 678) | www.samsung.com |
| Sweden | 0771 726 7864 (SAMSUNG) | www.samsung.com |
| Switzerland | 0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min) | www.samsung.com/ch www.samsung.com/ch_fr/(French) |
| U.K | 0330 SAMSUNG (7267864) | www.samsung.com |
| Eire | 0818 717100 | www.samsung.com |
| Lithuania | 8-800-77777 | www.samsung.com |
| Latvia | 8000-7267 | www.samsung.com |
| Estonia | 800-7267 | www.samsung.com |
| ■ CIS | ||
| Russia | 8-800-555-55-55 | www.samsung.com |
| Georgia | 8-800-555-555 | - |
| Armenia | 0-800-05-555 | - |
| Azerbaijan | 088-55-55-555 | - |
| Kazakhstan | 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799) | www.samsung.com |
| Uzbekistan | 8-10-800-500-55-500 | www.samsung.com |
| Kyrgyzstan | 00-800-500-55-500 | www.samsung.com |
| Tadjikistan | 8-10-800-500-55-500 | www.samsung.com |
| Ukraine | 0-800-502-000 | www.samsung.ua www.samsung.com/uaRu |
| Belarus | 810-800-500-55-500 | - |
| Moldova | 00-800-500-55-500 | - |
| ■ Asia Pacific | ||
| Australia | 1300 362 603 | www.samsung.com |
| New Zealand | 0800 SAMSUNG (0800 726 786) | www.samsung.com |
| China | 400-810-5858 / 010-6475 1880 | www.samsung.com |
| Hong Kong | (852) 3698 4698 | www.samsung.com/hk www.samsung.com/ hk_en/ |
| India | 3030 8282 / 1800 110011 / 1800 3000 8282 / 1800 266 8282 | www.samsung.com |
| Indonesia | 0800-112-8888 / 021-5699-7777 | www.samsung.com |
| Japan | 0120-327-527 | www.samsung.com |
| Malaysia | 1800-88-9999 | www.samsung.com |
| Philippines | 1-800-10-SAMSUNG(726-7864) / 1-800-3-SAMSUNG(726-7864) / 1-800-8-SAMSUNG(726-7864) / 02-5805777 | www.samsung.com |
| Singapore | 1800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
| Thailand | 1800-29-3232 / 02-689-3232 | www.samsung.com |
| Taiwan | 0800-329-999 | www.samsung.com |
| Vietnam | 1 800 588 889 | www.samsung.com |
| ■ Middle East | ||
| Bahrain | 8000-4726 | www.samsung.com |
| Egypt | 08000-726786 | www.samsung.com |
| Jordan | 800-22273 | www.samsung.com |
| Morocco | 080 100 2255 | www.samsung.com |
| Oman | 800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
| Saudi Arabia | 9200-21230 | www.samsung.com |
| Turkey | 444 77 11 | www.samsung.com |
| U.A.E | 800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
| ■ Africa | ||
| Nigeria | 0800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
| South Africa | 0860-SAMSUNG (726-7864 ) | www.samsung.com |
SAMSUNG

Elimination des batteries de ce produit
(Applicable aux pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en place.)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas etre éliminées en fin de vie avec les autres déchets menagers. L'indication eventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie content des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de reference stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l'environnement.
Afin de protégé les ressources naturelles et d'encourager la réutilisation du matériel, voir à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.


Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d'équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l'Union Européenne et dans d'autres pays européens pratiquant le tri sélectif)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usages (chargeur, casque audio, cable USB, etc.) ne peuvent etre jêtes avec les autres déchets menagers. La mise a rebut incontrolée des déchets presentant des risques environnementaux et de sanite publique, veuillée séparer vos produits et accessoaires usages des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d'un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consuluter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jétés avec les autres déchets professionnels et commerciaux.