NT1 - Tondeuse à nez OKOIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NT1 OKOIA au format PDF.
| Type de produit | Appareil de mesure et d'analyse |
| Caractéristiques techniques principales | Précision de mesure, affichage numérique, capteurs intégrés |
| Alimentation électrique | Alimentation par batterie rechargeable |
| Dimensions approximatives | 150 x 75 x 30 mm |
| Poids | 300 g |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes d'exploitation Windows et Mac |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 5V |
| Puissance | 10W |
| Fonctions principales | Mesure de paramètres spécifiques, stockage de données, connectivité Bluetooth |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces de rechange, documentation technique fournie |
| Sécurité | Normes de sécurité CE, utilisation recommandée dans des environnements secs |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - NT1 OKOIA
Questions des utilisateurs sur NT1 OKOIA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à nez au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NT1 - OKOIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NT1 de la marque OKOIA.
MODE D'EMPLOI NT1 OKOIA
4. WŽƉŽƵǎŝƚşƉƎşƐƚƌŽũǀLJēŝƐƚĢƚĞ;ǀŝnjͣŝƐƚĢŶşĂƷĚƌǎďĂ͞Ϳ͘
p>/dWEK^dE1hWKKZE E1 WƎĞĚƉŽƵǎŝƚşŵƉƎşƐƚƌŽũĞƐŝƎĄĚŶĢƉƎĞēƚĢƚĞƉŽŬLJŶLJŬƉŽƵǎŝƚş͘ WƎşƐƚƌŽũŶĞŶşǀŽĚŽƚĢƐŶljĂŶĞƐŵşƐĞƵĐŚŽǀĄǀĂƚǀĞǀůŚŬĠŵƉƌŽƐƚƎĞĚş͘ <ĂƌƚĄēƉƌŽēŝƐƚĢŶş Pokud máte ucpaný nos, rýmu nebo jste náchylní ke krvácení z ŶŽƐƵ͕njĂƐƚƎŝŚĄǀĂē nepoužívejte. MISE EN GARDE: Maintenir l’appareil au sec. KŵůŽƵǀĄŵĞƐĞnjĂũĂŬĠŬŽůŝŶĞƉƎşũĞŵŶŽƐƚŝnjƉƽƐŽďĞŶĠŵĂůljŵŝŶĞƉƎĞƐŶŽƐƚŵŝǀƚĢĐŚƚŽ pokynech, ŬƚĞƌĠŵŽŚŽƵďljƚnjƉƽƐŽďĞŶLJnjůĞƉƓŽǀĄŶşŵĂǀljǀŽũĞŵƉƌŽĚƵŬƚƽ͘ CZ-2 La pile doit impérativement être changée par un adulte. Cet appareil fonctionne avec une pile AA de 1,5V ; cette pile est accessible et peut être changée. Les différents types de piles ou les piles neuves avec les piles usagées ne doivent pas être mélangées. Les piles doivent être installées en respectant la polarité +/-. Les piles usagées doivent être enlevées de l'appareil. Le connecteur d’alimentation ne doit pas être court-circuité. Changement de la pile
1. Tournez le couvercle de la pile dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis
2. Insérez une pile dans le compartiment.
3. Remettez le couvercle en place en alignant les ergots du couvercle avec les rainures du
4. Vissez le couvercle en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Cet appareil n'est pas conçu pour être étanche et ne doit donc pas être rangé ou utilisé dans un environnement humide.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
N'oubliez pas d'éteindre la tondeuse avant de la nettoyer. Essuyez le boîtier avec un chiffon humide. Le boîtier ne doit pas entrer en contact avec l’eau. Nettoyage des lames
1. Démontez le porte-lame extérieur en le tournant dans le sens inverse des aiguilles
2. Détachez la lame intérieure de la lame extérieure.
3. Débarrassez les lames de tous les poils à l'aide de la brosse de nettoyage fournie.
REMARQUE : LES LAMES ET LE PORTE-LAME EXTÉRIEUR PEUVENT SE LAVER À L'EAU. Les lames peuvent être tranchantes, manipulez-les avec précaution.
4. Placez la lame intérieure dans la lame extérieure.
5. Remettez le porte-lame extérieur en place sur l'appareil en alignant les ergots du
porte-lame avec les rainures du boîtier.
6. Vissez le porte-lame en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce
qu'il se verrouille en position. AVVERTENZE L'apparecchio è previsto solo per uso domestico e non deve essere usato per altri scopi o in altre applicazioni, quali un uso non domestico o in un ambiente commerciale. Questo apparecchio non è destinato all’uso di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o senza esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano la supervisione o le istruzioni sull’utilizzo dell’apparecchio fornite da una persona responsabile della loro sicurezza. Brosse de nettoyage En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans le mode d'emploi. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée. Manipulácia s batériou a jej používanie sljŵĞŶƵďĂƚĠƌŝĞďLJŵĂůĂǀLJŬŽŶĄǀĂƛǀǎĚLJĚŽƐƉĞůĄŽƐŽďĂ͘EĞĚŽǀŽűƚĞĚĞƛŽŵƉŽƵǎşǀĂƛĚŝĂűŬŽǀlj ŽǀůĄĚĂē͕ĂŬŶŝĞũĞǀůŽǎĞŶljĚƌǎŝĂŬďĂƚĠƌŝĞ͘ V prístroji používajte jednu 1,5 V batériu rozmeru AA, ktorá je dostupná a ktorú možno vymeniƛ͘ Výmena batérie
1. Ôtez le capuchon.
2. Allumez l'appareil en poussant le bouton marche/arrêt vers le haut.
3. Insérez délicatement l'extrémité du porte-lame extérieur dans votre narine pour raser
tous les poils indésirables. La lampe intégrée permet d'éclairer la zone de coupe pour plus de précision. ATTENTION : En cas d'inconfort, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil.
4. La tondeuse doit être nettoyée après usage (voir section "Nettoyage et entretien").
Cet appareil est conçu pour raser les poils du nez seulement. N'essayez pas de l'utiliser pour autre chose. Cet appareil ne doit pas être utilisé sur une peau gercée ou sensible. PARTS ES-1 Évitez d'introduire de force la tondeuse dans vos narines, vous risqueriez de vous blesser. Aucun objet ne doit être inséré dans les trous et ouvertures de l'appareil: il risquerait de surchauffer et de s'abîmer, et vous risqueriez de vous blesser. Sustitución de la pila
Notice Facile