HDSVO1E - Caméscope HITACHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HDSVO1E HITACHI au format PDF.
| Type d'appareil | Caméscope HD |
| Résolution vidéo | Haute définition (HD) |
| Écran | Écran LCD intégré |
| Zoom | Optique et numérique |
| Format d'enregistrement | Non précisé |
| Stockage | Carte mémoire externe |
| Connectivité | USB, HDMI |
| Batterie | Rechargeable intégrée |
| Microphone | Intégré |
| Stabilisation d'image | Numérique |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Compact |
| Mode photo | Oui |
| Mode vidéo | Oui |
| Langues disponibles | Multilingue |
| Accessoires inclus | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - HDSVO1E HITACHI
Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HDSVO1E - HITACHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HDSVO1E de la marque HITACHI.
MODE D'EMPLOI HDSVO1E HITACHI
MANUEL D'INSTRUCTION Caméscope HD HDSV01E Important – Veuillez lire attentivement les instructions ci-incluses avant de procéder à l'installation ou l'exploitation et les conserver à titre de référence ultérieure. Ces instructions contiennent d'importantes informations qui vous aideront à tirer meilleur parti de votre caméscope numérique ainsi qu'à garantir une installation et un fonctionnement sécurisés et appropriés. Table des matières À propos de ce manuel .....................................................iv Copyright..........................................................................iv Mises en garde ..................................................................v Notes à propos du niveau d'étanchéité ........................... ix Avant de commencer ...................................................... xii
Présentation du caméscope........................ 1
- Chargement de la batterie p. 9
- Allumer / éteindre le caméscope p. 10
- Ecran LCD p. 11
- Changement de modes p. 12
- Branchement à un téléviseur (Câble HDMI) p. 13
Capture de vidéos et de photos................ 15
Boîtier étanche......................................................27 Utilisation du boîtier étanche .................27 Nettoyage du boîtier étanche .................29
Utilisation avec une sangle de poitrine ................33 Attache à tête ronde adhésive ...............................35 Utiliser l'attache à tête ronde adhésive .35 Retirer l'étui étanche ou support de la caméra37
Branchement à un PC (Câble USB) ....................14 Support à vélo .......................................................38 Installer le logiciel et les pilotes............... 41
- HD Cam p. 41
- Appendice p. 61
- Caractéristiques techniques p. 61
- Dépannage iii Préface Félicitations pour l’achat de ce caméscope avancé. Lisez attentivement ce manuel et gardez-le dans un endroit sûr comme référence. À propos de ce manuel Tous les efforts ont été faits pour assurer que le contenu de ce manuel est correct et à jour. Cependant, aucune garantie ne peut être donnée concernant l'exactitude du contenu. Si le contenu de ce manuel ne correspond pas à celui du caméscope, utilisez le caméscope comme point de référence. Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications au contenu, aux règles techniques ainsi qu'aux spécifications sans préavis. Si les accessoires fournis ne correspondent pas à ceux indiqués sur la boîte, utilisez la boîte comme point de référence Copyright © Copyright 2012. Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système de restitution, traduite dans une autre langue ou un autre langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, optique, manuel ou autrement, sans l’autorisation préalable et écrite du fabricant. p. 63
Mises en garde Mises en garde générales
Ne pas utiliser ou ranger l’appareil dans des endroits poussiéreux, sales, ou sableux, car les composants de l’appareil peuvent être facilement endommagés. Ne pas ranger l’appareil dans des endroits chauds. Les températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et déformer ou faire fondre certains plastiques. Ne pas ranger l'appareil dans des endroits froids. Lorsque l’appareil se réchauffe à sa température normale, de la buée peut se former à l'intérieur, ce qui pourrait endommager les circuits électroniques. Ne pas démonter l’appareil ou essayer de faire des réparations. Les composants internes sont sous haute tension et peuvent présenter un risque de choc électrique. Ne pas faire tomber et ne pas cogner l’appareil. Une manipulation brute peut endommager les composants internes. Ne pas utiliser des produits chimiques corrosifs, des solvants de nettoyage ou des détergents concentrés pour nettoyer l’appareil. Essuyez l’appareil avec un chiffon doux légèrement humidifié. Ne pas ouvrir le couvercle de la batterie pendant un enregistrement. Ceci pourrait non seulement affecter l’enregistrement en cours, mais pourrait aussi endommager tous les autres fichiers enregistrés sur l’appareil. Si l’appareil ou n'importe lequel de ses accessoires ne fonctionne pas correctement, apportez-les à votre centre de réparation agréé le plus proche. Le personnel vous aidera et, si nécessaire, pourra réparer l’appareil. Vérifiez le fonctionnement du caméscope avant de l’utiliser.
QUELQUES CONSEILS SUR CE QUE VOUS DEVEZ FAIRE ET CE VOUS NE DEVEZ PAS FAIRE POUR GARANTIR UNE UTILISATION SÉCURISÉE DE L'ÉQUIPEMENT Cet équipement a été conçu est fabriqué pour satisfaire aux normes internationales sur la sécurité. Toutefois, comme pour n'importe quel autre appareil électrique, des précautions doivent être prises pour obtenir les meilleurs résultats possibles et garantir une utilisation sans danger. Vous DEVEZ lire les instructions concernant l'utilisation de l'équipement avant de le mettre en marche. Vous DEVEZ garantir que toutes les connexions électriques (y compris la fiche de secteur, les raccords d'extension et les inter-connexions entre les pièces de l'équipement) sont effectuées correctement et conformément aux instructions du fabricant. Mettez hors tension et retirez la fiche de secteur avant d'établir ou de changer les connexions. Vous DEVEZ consulter le revendeur en cas de doute sur l'installation, le fonctionnement ou la sécurité de l'équipement. Vous DEVEZ prendre toutes les précautions nécessaires lorsque vous manipules les panneaux ou les portes en verre de l'équipement. Vous DEVEZ acheminer les raccords du secteur de sorte qu'on ne puisse pas marcher dessus, qu'ils ne soient ni écrasés ni frottés ou qu'ils ne soient pas soumis à une utilisation ou une chaleur excessive. VOUS NE DEVEZ PAS retirer les couvercles fixes ce qui risque de vous exposer à des tensions dangereuses. VOUS NE DEVEZ PAS bloquer les ouvertures de ventilation de l'équipement avec des articles comme des journaux, des chiffons, des rideaux, etc. Toute surchauffe pourrait entraîner des dommages et raccourcir la durée de vie utile de l'équipement. VOUS NE DEVEZ PAS exposer l'équipement électrique à des gouttes ou des éclaboussures ou des objets remplis de liquide, comme des vases, ni les placer sur l'équipement. VOUS NE DEVEZ PAS placer d'objets chauds ni de sources de flammes nues, comme des bougies allumées ou des veilleuses sur ou près de l'équipement. Les températures élevées pourraient faire fondre le plastic et favoriser des incendies. VOUS NE DEVEZ PAS utiliser des supports que vous fabriquez vous-même et NE JAMAIS fixer des pieds avec de vis à bois. Afin de garantir la sécurité, utiliser toujours des supports ou des pieds agréés par le fabricant et procéder à la fixation conformément aux instructions. VOUS NE DEVEZ JAMAIS utiliser un équipement, tel que des stéréos personnels ou radios qui pourraient vous distraire des lois sur la sécurité de la circulation. Il est interdit de regarder la télévision en conduisant. VOUS NE DEVEZ PAS utiliser les écouteurs à volume élevé sous risque d'endommager définitivement votre ouïe. VOUS NE DEVEZ PAS laisse l'équipement sous tension sans surveillance à moins que les instructions n'indiquent que l'équipement puisse être laissé sans surveillance ou qu'il dispose d'un mode Veille. Mettez hors tension en vous servant du commutateur sur l'équipement et assurez-vous que votre famille en fasse de même. Des dispositions particulières peuvent s'avérer nécessaires pour les personnes handicapées. VOUS NE DEVEZ PAS continuer d'utiliser l'équipement si vous doutez qu'il fonctionne correctement ou s'il est endommagé. Mettez l'équipement hors tension, débranchez la fiche du secteur et consultez le revendeur. SURTOUT --- NE JAMAIS laisser des personnes, en particulier des enfants, enfoncer quelque chose dans les trous, les fentes ou toute autre ouverture du boîtier ce qui pourrait entraîner des chocs électriques mortels ; ---NE JAMAIS deviner ou tenter votre chance avec un appareil électrique ---Mieux vaut être trop prudent que pas assez !
Les batteries utilisées correctement sont une source fiable et sécurisée d'alimentation portative. Des problèmes se produisent lorsqu'elles sont utilisées de manière incorrecte ou abusive, entraînant des fuites ou dans des cas extrêmes, des incendies ou des explosions. Vous trouverez ci-dessous de simples directives pour une utilisation sécurisée des batteries qui sont destinées à supprimer ce type de problème. Consignes de sécurité relatives aux Prenez soin d'installer vos batteries correctement en respectant le signe du plus et du moins sur les batteries et l'appareil. Toute installation incorrecte peut entraîner des fuites et dans des cas extrêmes, des incendies voire même des explosions. Remplacez les batteries en même temps en prenant soin de ne pas mélanger les anciennes avec les nouvelles ou les types de batteries sous risque d'entraîner des fuites et dans des cas extrêmes, des incendies voire même des explosions. Placez les batteries inutilisées dans leur emballage et à l'écart d'objets métalliques qui peuvent engendrer des courts-circuits ce qui entraînerait des fuites et dans des cas extrêmes, des incendies voire même des explosions. Retirez les batteries vides de l'équipement et lorsque vous pensez ne pas utiliser l'équipement pendant longtemps, retirer toutes les batteries de l'équipement. Si vous les laissez, vous risquez d'entraîner des fuites ce qui pourrait causer des dommages. Ne jetez jamais des batteries dans un feu, elles pourraient exploser. Veuillez recycler les batteries vides ; ne les mettez pas avec les ordures ménagères. Superviser les enfants qui sont en train de remplacer les batteries pour garantir que les instructions sont respectées. Souvenez-vous que les petites batteries du type bouton, comme celles utilisées dans les prothèses auditives, les jouets, les jeux et les petits appareils, peuvent facilement être avalées par des jeunes enfants, ce qui est dangereux. Veillez à ce que les compartiments des batteries soient bien fermés. Consultez immédiatement un médecin si une batterie de type bouton a été avalée. Ne jamais tenter de recharger des batteries ordinaires, soit dans un chargeur soit d'une autre manière. Des fuites peuvent en résulter ce qui pourrait entraîner des incendies voire même des explosions. Il existe des batteries rechargeables qui sont clairement indiquées comme telles. Garder les batteries de type bouton hors de la portée des enfants. vii Conditions d’utilisation
Ce caméscope a été conçu pour fonctionner dans des températures comprises entre 0°C et 40°C (32°F et 104°F) Ne pas utiliser ni placer le caméscope dans les endroits suivants : - directement exposés à la lumière du soleil - soumis à une humidité élevée ou de la poussière - à proximité de climatiseurs, de radiateurs ou d’autres endroits avec des températures extrêmes - à l’intérieur d’un véhicule fermé, plus particulièrement s’il est garé au soleil - dans des endroits soumis à de fortes vibrations Source d'alimentation
viii Utilisez seulement le type de batterie fourni avec le caméscope. L’utilisation d’une batterie d’un type différent pourrait endommager l’appareil et annuler la garantie Assurez-vous que la batterie a été correctement insérée. Une insertion incorrecte pourrait endommager l’appareil et même poser un risque d’incendie. Enlevez la batterie pour éviter toute fuite de liquide si le caméscope ne va pas être utilisé pendant une longue période. Si la batterie est déformée ou abîmée, enlevez-la immédiatement pour éviter toute fuite de liquide et une dilatation anormale. La température de la batterie sera élevée après l'avoir utilisée pendant 1 heure environ. Veuillez prendre toutes les précautions lorsque vous la retirez. Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous retirez la batterie avec les ongles. Notes à propos du niveau d'étanchéité Niveau d’étanchéité ATTENTION L'adjectif « étanche » signifie que le caméscope est logé dans un boîtier étanche. Le caméscope n'est pas étanche en lui-même et ne l'est qu'une fois placé dans le boîtier étanche.
Le niveau d’étanchéité du boîtier étanche est équivalent au standard IPX8 (3 m/1 h). Limite de temps dans l’eau : N’utilisez pas le boîtier étanche ni le caméscope sous l'eau pendant plus de 60 minutes à 3 m de profondeur pour ne pas affecter les propriétés d'étanchéité. Le caméscope étanche n'est pas résistant à la poussière. Notes avant d’utiliser l’appareil dans l'eau : (Procédez comme suit à l'intérieur. Ne pas exécuter ces actions dans un environnement sableux ou poussiéreux ni au bord de l'eau.)
Vérifiez si la partie autour du cadenas du caméscope étanche est propre. Ne pas laisser la poussière, le sable ou des corps étrangers s'accumuler autour de cette partie. Assurez-vous que le caméscope étanche est bien fermé. Assurez-vous que le caméscope étanche n’est pas fissuré ni rayé. Si le caméscope étanche est tombé, il est recommandé de le renvoyer à votre revendeur. Notes pour une utilisation générale :
Ne pas ouvrir ni fermer le couvercle du caméscope étanche près de l’eau (mer, lac, plage, etc.). Ne pas ouvrir ni fermer le cadenas du caméscope étanche avec des mains mouillées ou sales ou avec mains recouvertes de sable ou de poussière.
Les accessoires (batterie, etc) utilisés avec le caméscope ne sont pas étanches, en conséquence, prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous les utilisez. Ne pas faire tomber le caméscope pour ne pas en affecter l'étanchéité. Ne pas poser le caméscope dans des endroits où la température est supérieure à 40 °C ou inférieure à 0°C pour ne pas en affecter l'étanchéité. Ne pas tenter de modifier les trous d'aération du joint du caméscope étanche sous risque d'endommager. Lorsque vous utilisez le caméscope
Les propriétés étanches du caméscope étanche ne concernent que l’eau fraîche et l’eau salée ; elles ne sont pas applicables aux substances de nettoyage, produits chimiques ou à l’eau des spas, etc. Ces types de liquides doivent être essuyés immédiatement. N’immergez pas l’appareil à une profondeur de plus de 3m (10 pieds). N’immergez pas le caméscope étanche dans de l’eau sous haute pression. N’immergez pas l’appareil pendant plus de 60 minutes. Laissez le caméscope étanche sécher pendant au moins 10 minutes après 60 minutes d’utilisation dans l’eau. N’immergez pas l’appareil dans de l’eau de plus de 40°C (104°F). Ne pas ouvrir ni fermer le cadenas du caméscope étanche avec des mains mouillées. Ne pas ouvrir le cadenas du caméscope étanche près d’une piscine ou de l’eau. Le caméscope étanche n'est pas résistant à la poussière. Ne pas heurter ni frapper le caméscope étanche lorsqu’il est immergé dans l’eau sous risque d'ouvrir le cadenas. Après avoir utilisé le caméscope
Faites attention à bien sortir de l’eau avant que 60 minutes ne se soient écoulées pour préserver l’apparence, la qualité et l’étanchéité du caméscope étanche. Lorsque vous avez fini de prendre des photos sous l'eau, nettoyez le caméscope étanche sous l'eau courante du robinet. Essuyez les goutes d’eau sur le caméscope étanche avec un chiffon doux non-pelucheux (pour éviter de laisser les fibres). Attendez que le caméscope étanche soit totalement sec avant d'ouvrir le cadenas du caméscope étanche. Après avoir retiré le caméscope de son boîtier étanche, trempez le boîtier étanche dans un seau d'eau propre pendant 10 minutes environ. Après 10 minutes, essuyez bien le caméscope étanche avec un chiffon non pelucheux et des cotons-tiges. Posez le boîtier étanche dans un endroit frais et bien aéré pour qu’il puisse sécher naturellement (ne le posez pas directement au soleil ou à l'extérieur). Notes à propos de la maintenance
Essuyez toujours les saletés ou le sâble du boîtier étanche ou de la surface mobile. La saleté ou le sable peut rayer le matériaux ou la surface affectant la capacité d’étanchéité du caméscope à l’eau. N’utilisez jamais de l’eau savonneuse, des détergents, de l’alcool ou des liquides de nettoyage pour nettoyer le caméscope. Ces produits peuvent affecter les propriétés d'étanchéité du caméscope. Les matériaux qui rendent cet appareil étanche peuvent être remplacés sous coût. Les matériaux doivent être remplacés une fois par an pour garantir l’étanchéité du caméscope. Autres notes
Si l’eau a pénétré accidentellement l'intérieur du caméscope ou si des problèmes se produisent sous l'eau, sortez immédiatement de
l'eau et agissez rapidement. Essuyez le caméscope et envoyez-le pour le faire réparer. Ces informations sont sujettes à modifications sans préavis. Référez-vous aux notes importantes fournies dans le manuel livré avec le caméscope. Avant de commencer Faites quelques tests avant de faire des enregistrements. Avant de prendre des photos d’une occasion importante (un mariage, un voyage à l’étranger), testez en premier le caméscope et assurez-vous qu’il marche correctement. Toute perte additionnelle causée par un mauvais fonctionnement de cet appareil (par ex. coût des photos ou pertes de bénéfices liés aux photos) n’est pas de la responsabilité du fabricant. Aucune compensation ne sera accordée. Hitachi ne compense pas pour les dommages survenus lors de l'enregistrement qui aurait mal fonctionné ni pour le contenu enregistré qui ne pourrait pas être relu en raison de problèmes avec la caméra numérique ou la carte mémoire. Hitachi n'est pas responsable de l'enregistrement de vos vidéos et audios. Si vous ou une tierce partie commettez une erreur de manipulation avec la caméra numérique ou la carte mémoire, etc, le contenu enregistré peut être perdu. Nous ne pouvons pas être tenus responsables de la compensation de dommages résultant de la perte de contenu enregistré. Informations de copyright Veuillez vous conformer aux avis « Photographies interdites » affichés dans certains endroits. Dans ces cas, il est interdit d’enregistrer une vidéo du spectacle, de l’improvisation ou de l’exposition, même pour un usage personnel. Tout transfert d’images ou de données de la carte mémoire doit être effectué dans les limites de la réglementation sur les droits d’auteur. xii 1 Présentation du caméscope Lisez cette section pour découvrir les caractéristiques et les fonctions du caméscope. Ce chapitre couvre aussi la configuration requise, le contenu de la boîte et une description des différentes pièces présentes.
1.1 Configuration minimale
Le caméscope nécessite un PC avec les spécifications suivantes : Système d'exploitation Windows® 7 / Vista / XP (SP2) Processeur Intel® / AMD Dual-Core ou supérieur Au moins 1 Go de RAM ou plus Une carte vidéo compatible avec DirectX 9 minimum, DirectX 10 recommandé Un port USB 1.1 standard ou supérieur Au moins 2 Go d'espace libre sur le disque dur Remarque : Un port USB 1.1 vous permettra de transférer les fichiers de et vers votre PC hôte, mais les vitesses de transfert seront beaucoup plus rapides avec un port USB 2.0.
Le caméscope offre une multitude de caractéristiques et de fonctions, dont : Full HD 1080p (30im/s.) Clip vidéo H.264 Jusqu'à 5 mégapixels Ecran de statut TN LCD 0,75 po Caméra sportive Batterie Li-Ion Prend en charge le boîtier étanche et le support pour surface
1.3 Déballage du caméscope
La boîte devrait contenir toutes les pièces suivantes. Si l'une de ces pièces manque ou est endommagée, contactez votre revendeur immédiatement. Caméscope Boîtier étanche Batterie Li-ion CD-ROM (mode d'emploi) CD-ROM (logiciel AP) Câble micro USB Câble HDMI
Accessoires Attache pivotante Adaptateur de tige Sangle de poitrine Support à vélo Attache à tête ronde adhésive Filtres anti-brouillard
1.4 A propos du caméscope
Reportez-vous aux illustrations suivantes pour vous familiariser avec les boutons et commandes de ce caméscope.
Vues du caméscope Bouton Déclencheur/Sélection Écran LCD Bouton Alimentation/Mode Voyant DEL Compartiment de la batterie
Objectif Micro Compartiment de la carte SD et des connecteurs
Fonctions des boutons
- Appuyez sur le bouton que vous maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour activer ou désactiver le caméscope. Bouton Alimentation
- Appuyez pour changer d’un mode à un / Mode autre : Modes Vidéo, Caméra, Capture continue, Capture triple, Retardateur et RÉG. Bouton Déclencheur/Sélection
Vert En mode Vidéo, appuyez sur ce bouton pour commencer/arrêter l'enregistrement vidéo. En mode Caméra, appuyez sur ce bouton pour prendre une photo. En mode RÉG, appuyez sur ce bouton pour sélectionner ou confirmer un élément. Voyant DEL Le caméscope est en marche. En fonction du mode en cours, le voyant DEL clignote lorsque : Vert clignotant •
Rouge Enregistrement vidéo en cours. Retardateur activé. Capture continue ou triple activée. Batterie en cours de chargement.
2 Pour commencer Lisez cette section pour apprendre comment utiliser la première fois le caméscope. Cette section couvre les fonctions de base telles que la mise en marche, l’installation de la batterie et d’une carte SD ainsi que les réglages basiques du caméscope. Consultez les chapitres ultérieurs pour plus d’informations sur les fonctions avancées.
2.1 Installation de la carte SD
Une carte SD est requise pour capturer les photos et les vidéos. Le caméscope prend en charge les cartes SDHC jusqu'à 32 Go.
1. Ouvrez le couvercle du logement de la carte SD et des
Insérez la carte SD avec les contacts métalliques dirigée vers l'arrière du caméscope.
Enfoncez la carte SD dans la fente jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Fermez le couvercle du logement de la carte SD et des connecteurs.
Attention : Ne jamais enlever de carte SD pendant l'enregistrement de données. Ce faisant, vous risquez de corrompre les données enregistrées et endommager la carte.
Retrait de la carte SD.
Éteignez le caméscope.
Ouvrez le couvercle du logement de la carte SD et des connecteurs.
Appuyez sur la carte SD pour la dégager du logement.
2.2 Installation de la batterie
Attention : N’utilisez que la batterie fournie ou d'un type similaire recommandé par le fabricant ou votre revendeur.
Appuyez sur le couvercle du compartiment de la batterie pour l'ouvrir.
Alignez les contacts de batterie puis insérez la batterie dans le compartiment avec le ruban situé sous la batterie.
Fermez le couvercle du compartiment des batteries.
Retrait de la batterie
Ouvrez le couvercle du compartiment des batteries.
Tirez sur le ruban pour déloger la batterie.
2.3 Chargement de la batterie
Vous pouvez charger la batterie à l'aide du câble USB livré avec le caméscope. Suivez les étapes ci-dessous pour charger la batterie.
Placez la batterie dans le compartiment de batteries.
Ouvrez le couvercle du logement de la carte SD et des connecteurs.
Branchez le connecteur mini-USB dans le port USB.
Branchez l'autre extrémité du câble USB dans un ordinateur.
Le voyant DEL s’allume en rouge. Lorsque la batterie a fini de se charger, le voyant DEL vert s’allumera. La durée du chargement est d’environ 240 minutes avec une connexion USB. La durée du chargement dépend de la capacité de la batterie et des conditions ambiantes.
2.4 Allumer / éteindre le caméscope
Pour allumer le caméscope, appuyez sur le bouton d'alimentation. Le voyant DEL s'allume en vert.
Pour éteindre le caméscope, appuyez sur le bouton d'alimentation que vous maintenez enfoncé pendant 2 secondes environ.
Lorsque le caméscope est mis en marche, l'écran LCD affiche les informations suivantes :
Mode Vidéo Utilisez ce mode pour la capture de vidéos. Mode Photo Utilisez ce mode pour la capture de photos. Mode Capture continue Dans ce mode, les photos sont prises en continu lorsque vous appuyez sur le bouton Déclencheur. Pour interrompre la capture, appuyez de nouveau sur le déclencheur. Mode Capture triple Dans ce mode, trois photos sont prises simultanément lorsque vous appuyez sur le bouton Déclencheur. Mode Retardateur Dans ce mode, les photos sont prises 10 secondes après avoir appuyé sur le bouton Déclencheur.
Indique le nombre de vidéos ou de photos capturées.
Indique le réglage de la résolution.
Indique la capacité actuelle de la batterie.
2.6 Changement de modes
Appuyez successivement sur le bouton Mode pour passer d’un mode à un autre.
Mode Vidéo Mode Photo Mode Capture continue Mode Réglages Mode Retardateur Mode Capture triple
2.7 Branchement à un téléviseur (Câble
HDMI) Vous pouvez aussi connecter le caméscope à une TV en utilisant un câble HDMI. Remarque :
1. Pour éviter qu'il s'éteigne automatiquement, il est
recommandé d'allumer le caméscope en premier avant de le connecter à une TV avec un câble HDMI.
2. La caméscope ne prend pas de photos et n'enregistre pas
de vidéos lorsqu'il est connecté à un téléviseur.
3. Le téléviseur ne peut afficher que le mode de lecture du
mode vidéo et les autres modes ne peuvent pas être activés après avoir branché le câble AV au caméscope.
4. Un bruit (pop) est normal lors de la mise en marche/arrêt
ainsi que lors du branchement du câble AV/HDMI au caméscope.
2.8 Branchement à un PC (Câble USB)
Connectez le caméscope à un ordinateur en utilisant le câble USB fourni comme indiqué. Remarque : Impossible de supprimer le fichier de l'ordinateur qui est connecté via USB. Veuillez supprimer ou enregistrer les fichiers sur votre carte SD via un lecteur de carte ou placez la carte dans votre ordinateur.
3 Capture de vidéos et de photos
3.1 Enregistrement vidéo
Allumez le caméscope. Le caméscope s'ouvre automatiquement en mode Vidéo.
Appuyez sur le bouton Déclencheur pour commencer l'enregistrement.
Appuyez sur le bouton Déclencheur pour arrêter l'enregistrement. Remarque : En raison des limites du système FAT32, l'enregistrement sera interrompu et sauvegardé lorsqu'il atteint les 3,66 Go, mais les clips seront connectés à la lecture
3.2 Prendre des photos
Allumez le caméscope.
Appuyez sur le bouton Mode pour passer en mode Photo.
Appuyez sur le bouton Déclencheur pour prendre une photo.
Capt. cont. Cette fonction permet de capturer plusieurs photos simultanément lorsque vous appuyez sur le bouton Déclencheur. La prise des photos s'arrête uniquement lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton Déclencheur.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Mode pour passer en mode Capture continue.
Appuyez sur le bouton Déclencheur pour lancer la capture des photos.
Appuyez de nouveau sur le bouton Déclencheur pour arrêter la capture des photos.
Capture triple Cette fonction permet de capturer trois photos consécutives lorsque vous appuyez sur le bouton Déclencheur.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Mode pour passer en mode Capture triple.
Appuyez sur le bouton Déclencheur pour capturer trois photos.
Déclencheur à retardement Cette fonction permet de prendre une photo après un délai de 10 secondes.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Mode pour passer en mode Retardateur.
Appuyez sur le bouton Déclencheur. La photo est capturée après 10 secondes.
4 Réglage des paramètres
Le caméscope capture des photos avec une résolution fixe de 5M et prend en charge cinq options de résolutions pour les vidéos. Procédez comme suit pour sélectionner la résolution vidéo.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Mode pour passer en mode Réglages.
Appuyez sur le bouton Déclencheur pour activer les réglages.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Déclencheur pour effectuer un défilement des options de résolution. Vidéo 16:9 Full HD, 1080P (1920x1080) Vidéo 16:9 Widest HD, 720P (1280x720) Vidéo 16:9 HD, 720P (1280x720)
Vidéo avec définition standard grand angle 16:9, WVGA (848x480) Vidéo 4:3 Tallest HD, 960P (1280x960) Appuyez sur le bouton Mode pour confirmer.
Pour quitter le mode Réglages, appuyez successivement sur le bouton Mode jusqu'à ce que l'écran à droite s'affiche.
Appuyez sur le bouton Déclencheur pour quitter le mode Réglages.
4.2 Intervalle entre prises
Le menu vous permet de sélectionner les options d'intervalle lors de la capture de photos à l'aide du mode Capture continue. Procédez comme suit pour sélectionner l'intervalle de prise.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Mode pour passer en mode Réglages.
Appuyez sur le bouton Déclencheur pour activer les réglages.
Appuyez une fois sur le bouton Mode. L'écran ci-dessous s'affiche. Ce nombre est susceptible de varier en fonction du réglage.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Déclencheur pour effectuer un défilement des options d'intervalle entre prises. Prendre des photos à un intervalle de 3 secondes. Prendre des photos à un intervalle de 30 secondes.
Prendre des photos à un intervalle de 5 secondes. Prendre des photos à un intervalle de 10 secondes. Prendre des photos à un intervalle de 60 secondes.
Appuyez sur le bouton Mode pour confirmer.
Pour quitter le mode Réglages, appuyez successivement sur le bouton Mode jusqu'à ce que l'écran à ECHAP s'affiche (voir l'illustration à droite).
Appuyez sur le bouton Déclencheur pour quitter le mode Réglages.
Ce menu vous permet d’activer ou de désactiver le bip lorsque vous appuyez sur les boutons Alimentation/ Mode ou Déclencheur/Sélectionner. Procédez comme suit pour activer ou désactiver le bip.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Mode pour passer en mode Réglages.
Appuyez sur le bouton Sélectionner pour activer les réglages.
Appuyez successivement sur le bouton Modejusqu’à ce que l’écran ci-après s’affiche. Affiche le réglage actuel du bip.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Sélectionner pour permuter entre les deux options. Le bip est activé (par défaut). Le bip est désactivé.
Appuyez sur le bouton Mode pour confirmer.
Pour quitter le mode Réglages, appuyez successivement sur le bouton Mode jusqu'à ce que l'écran à ECHAP s'affiche (voir l'illustration à droite).
Appuyez sur le bouton Sélectionner pour quitter le mode Réglages.
Ce menu permet de régler les paramètres de l'heure et de la date du caméscope. Procédez comme suit pour régler les paramètres de l'heure et de la date du caméscope.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Mode pour passer en mode Réglages.
Appuyez sur le bouton Sélectionner pour activer les réglages.
Appuyez successivement sur le bouton Modejusqu’à ce que l’écran ci-après s’affiche.
Appuyer sur le bouton Sélectionner pour activer le sous-menu Année. Appuyez ensuite successivement sur le bouton Sélectionner pour ajuster la valeur. Indique l'Année
Appuyez sur le bouton Mode pour confirmer l'année et activez le sous-menu Mois. Indique le Mois Octobre
Appuyez successivement sur le bouton Sélectionner pour ajuster la valeur o01 (janvier) à o12 (décembre).
Appuyez sur le bouton Mode pour confirmer le mois et activez le sous-menu Jour. Indique le Jour Jour 12
Appuyez successivement sur le bouton Sélectionner pour ajuster la valeur d01 à d31.
Appuyez sur le bouton Mode pour confirmer le jour et activez le sous-menu Heure. Indique l'Heure 12:00
10. Appuyez successivement sur le bouton Sélectionner pour
ajuster la valeur H00 (Minuit) à H23 (23h00).
11. Appuyez sur le bouton Mode pour confirmer l'heure et
activez le sous-menu Minutes. Indique les Minutes 01 minute
12. Appuyez successivement sur le bouton Sélectionner pour
ajuster la valeur n00 (00 minute) à n59 (59 minutes).
13. Appuyez sur le bouton Mode pour confirmer et quitter le
14. Pour quitter le mode Réglages, appuyez
successivement sur le bouton Mode jusqu'à ce que l'écran ECHAP s'affiche.
15. Appuyez sur le bouton Sélectionner pour
quitter le mode Réglages.
Ce menu permet de programmer une mise hors tension automatique du caméscope après 180 ou 600 secondes d'inactivité. Vous pouvez également régler le paramètre d'arrêt (OFF) pour maintenir le caméscope activé jusqu'à ce que vous le mettiez manuellement hors tension. Procédez comme suit pour sélectionner l'option de mise hors tension.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Mode pour passer en mode Réglages.
Appuyez sur le bouton Sélectionner pour activer les réglages.
Appuyez successivement sur le bouton Modejusqu’à ce que les écrans ci-après s’affichent. Mise hors tension après 180 secondes d'inactivité. Mise hors tension après 600 secondes d'inactivité. Le caméscope ne se mettra pas automatiquement hors tension.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Sélectionner pour effectuer un défilement des options de désactivation.
Appuyez sur le bouton Mode pour confirmer.
Pour quitter le mode Réglages, appuyez successivement sur le bouton Mode jusqu'à ce que l'écran ECHAP s'affiche.
Appuyez sur le bouton Sélectionner pour quitter le mode Réglages.
Ce menu permet de supprimer tous les fichiers dans la carte SD. Procédez comme suit pour supprimer tous les fichiers.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Mode pour passer en mode Réglages.
Appuyez sur le bouton Sélectionner pour activer les réglages.
Appuyez successivement sur le bouton Modejusqu’à ce que l’écran dEL s’affiche.
Appuyer sur le bouton Sélectionner pour activer le menu Supprimer. Le message dEL commence à clignoter.
Effectuez l'une de ces opérations :
Pour supprimer tous les fichiers, appuyez sur le bouton Select. Le voyant DEL ROUGE clignote en rouge pendant la suppression des fichiers. Pour annuler la suppression, attendez que le message dEL cesse de clignoter ou passez à l'étape 6.
Pour quitter le mode Réglages, appuyez sur le bouton Mode. L'écran ECHAP s’affiche.
Appuyez sur le bouton Sélectionner pour quitter le mode Réglages. 5 Utilisation des accessoires Le caméscope est livré avec des accessoires solides et étanches pour satisfaire vos besoins sportifs.
Le boîtier étanche permet de prendre des photos sous l'eau. Il peut également être utilisé avec un support pour surface, support pour vélo ou sangles de poitrine pour capturer d'autres activités sportives nautiques.
Utilisation du boîtier étanche
Enlevez l'objectif du caméscope.
Ouvrez le cadenas du boîtier pour ouvrir le boîtier étanche.
Installez le caméscope à l'intérieur du boîtier étanche.
Verrouillez le cadenas du boîtier étanche. Vous pouvez utiliser le caméscope étanche avec d'autres accessoires, tels que support pour vélo, support pour surface et sangle de poitrine. Après avoir utilisé le boîtier étanche, nettoyez-le conformément aux explications de la section « Nettoyage du boîtier étanche»..
Nettoyage du boîtier étanche Après avoir utilisé le boîtier étanche, procédez comme suit pour nettoyer le boîtier et retirer votre caméscope du boîtier.
Rincez le boîtier étanche sous l'eau courante.
Secouez tout excès d’eau du boîtier et essuyez avec un chiffon propre et sec.
Ouvrez le cadenas du boîtier pour ouvrir le boîtier étanche.
Retirez le caméscope du boîtier étanche.
Secouez tout excès d’eau du boîtier et essuyez avec un chiffon propre et sec. Nettoyez bien tous les résidus de sel, les fibres et toute autre particule du boîtier.
Utilisez des cotons-tiges pour nettoyez les gouttes d'eau des jonctions.
Laissez le boîtier étanche sécher complètement dans un endroit bien ventilé et à l'ombre.
5.2 Utilisation avec une sangle de poitrine
Vous pouvez utiliser une sangle de poitrine pour sécuriser le caméscope étanche sur le corps et enregistrez tranquillement des photos et vidéos sous l'eau.
Alignez les trous de montage arrière du boîtier étanche aux guides de support sur la sangle de poitrine et glissez ensuite pour les sécuriser.
Portez la sangle de poitrine sur la poitrine et ajustez la sangle selon votre confort.
Pour retirer le boîtier étanche de la sangle de poitrine, appuyez sur la languette et tirez sur le boîtier étanche pour déverrouiller le cadenas.
Remarque : Avant de rentrer dans l'eau, lisez les notes sur l'étanchéité de la section Préface.
5.3 Attache à tête ronde adhésive
Utilisez l'attache à tête ronde adhésive pour monter l'étui étanche du support de caméra sur une surface plate et régulière, comme un bateau, une planche de surf, un tableau de bord...
Utiliser l'attache à tête ronde adhésive Alignez le trou de montage de l'étui étanche ou du support de la caméra avec le guide de l'attache à tête ronde adhésive, puis glissez l'étui étanche ou le support de la caméra pour verrouiller l'ensemble.
Support de la caméra Trouvez un emplacement adapté pour monter l'attache à tête ronde adhésive. L'emplacement doit être régulier et plat, sans poussière. Marquez l'emplacement.
Remarque : Il est conseillé d'attendre entre 6 et 8 heures pour que l'autocollant adhère fermement avant d'utiliser votre caméscope avec l'attache à tête ronde adhésive.
Décollez l'autocollant et appliquez-le sur l'emplacement marqué. Appuyez fermement sur l'attache à tête ronde adhésive pendant une (1) minute. Faites tourner le bouton dans le sens horaire inversé pour le desserrer. Puis déplacez la tige de l'attache à tête ronde adhésive vers l'avant et l'arrière pour ajuster l'angle.
Faites tourner le bouton dans le sens horaire pour le serrer et fixer l'attache à tête ronde adhésive à l'angle souhaité Retirer l'étui étanche ou support de la caméra Depuis l'arrière de l'attache à tête ronde adhésive, appuyez sur la languette et poussez l'étui étanche ou support de la caméra pour l'enlever du verrou de l'attache à tête ronde adhésive.
Étui étanche Support de la caméra
Dévissez les deux écrous et ôtez l’une des vis pour ouvrir le support à vélo.
Montez le support sur le tube du vélo.
Refermez le support. Remettez la vis dans le trou correspondant sur le support, puis resserrez l’écrou. Puis resserrez l’écrou de l’autre vis.
Enfilez l'embout en T dans l'adaptateur, puis montez l'ensemble sur le support à vélo.
Pour décrocher le boîtier étanche du support à vélo, appuyez sur le bouton et tirez le boîtier vers l’arrière. 6 Installer le logiciel et les pilotes Lisez cette section pour apprendre à installer le logiciel du caméscope.
Présentation ArcSoft Total Media™ HDCam est un logiciel bureautique combinant gestion multimédia et capacités de lecture. Gestion multimédia Importez des fichiers multimédia depuis le périphérique, pour éditer, télécharger et créer des albums photo et des pages d’album. Capacité de lecture Vous pouvez utiliser le logiciel ArcSoft Total Media™ HDCam pour afficher des images et lire des clips vidéo. Media™ HDCam. Configuration minimale Système d’exploitation Windows XP SP2, Vista, et Windows 7 Processeur: Intel / AMD Dual-Core ou version ultérieure Mémoire: au moins 1Go Carte graphique: DirectX 9 ou DirectX 10 (recommandé) Interface: Port USB 1.1 standard ou ultérieur Disque dur: au moins 2Go d’espace disponible Installation Pour installer Total Media™ HDCam:
1. Insérez le CD d'installation dans le lecteur de
2. Le CD démarre automatiquement.
3. Sélectionnez la langue d'installation et acceptez le contrat de
4. Suivez les instructions pour l'installation.
Si le CD n’est pas lancé automatiquement, suivez les étapes ci-dessous pour installer le logiciel:
1. Double-cliquez sur Poste de travail.
2. Utilisez la souris et placez le curseur sur le lecteur de
3. Cliquez sur le bouton droit de la souris, et choisissez Ouvrir.
4. Double-cliquez sur StartHDCam.exe.
5. Un assistant apparaît et vous guide dans la procédure
6. Suivez les instructions pour l'installation.
Pour désinstaller Pour désinstaller Total Media™ HDCam :
1. Cliquez sur Démarrer > Programmes > ArcSoft TotalMedia
2. Un assistant apparaît et vous guide dans la procédure de
3. Suivez les instructions pour désinstaller le logiciel.
Langue Pour modifier la langue de l’interface, une fois l’installation effectuée :
1. Dans l’écran principal, cliquez sur
2. Choisissez la langue, puis cliquez sur OK.
> Préférences Mise à niveau Pour mettre à niveau :
sur l'écran principal pour vous connecter au Centre d'information.
2. Sélectionnez Mise à jour ou Correctifs.
Navigateur multimédia
Zone Mode d’affichage
Zone de prévisualisation
Barre des fonctions Fonction Propose trois modes d’affichage des fichiers multimédia. Choix et affichage en miniature des fichiers, avec les détails. Liste des principaux boutons de fonction. Afficher les fichiers multimédia Suivez les instructions ci-dessous pour afficher les fichiers multimédia dans votre appareil :
1. Banchez l’appareil sur l’ordinateur.
2. Le code de l’appareil apparaît en haut de la Zone Mode d’affichage.
3. Cliquez sur le code de l’appareil pour afficher tous les fichiers multimédia
stockés dans l’appareil. Fichiers multimédia stockés dans l’appareil Code de l’appareil
Pour lire un clip vidéo, double-cliquez sur le clip ou cliquez sur Pour mettre la lecture d’un clip vidéo sur pause, pour l’interrompre ou la reprendre, cliquez sur Pour lire le clip précédent ou suivant, cliquez sur Pour supprimer un fichier, sélectionnez le fichier, puis cliquez sur Pour couper un clip vidéo, cliquez sur Pour évaluer un fichier, cliquez sur du fichier. Pour afficher les propriétés d’un fichier, cliquez sur du fichier. Pour prévisualiser une image dans une nouvelle fenêtre, double-cliquez sur l’image.
Pour prévisualiser l’image précédente ou suivante, cliquez sur le bouton de droite/de gauche. Modes d’affichage Trois modes d’affichage permettent de visualiser les fichiers multimédia : la vue Bibliothèque, la vue Calendrier et la vue Navigateur. Remarque : pour afficher les fichiers multimédia de votre appareil, en utilisant la vue Bibliothèque ou la vue Calendrier, il faut commencer par importer les fichiers multimédia. Vue bibliothèque La vue Bibliothèque affiche une liste du dossier Ma Création et des autres dossiers crées au moment de l’importation des fichiers.
Pour passer en vue Bibliothèque
1. Cliquez sur Bibliothèques caméscope
pour étendre la fenêtre des bibliothèques.
2. Sélectionnez le dossier voulu.
pour passer en vue Bibliothèque.
Pour afficher ou éditer les propriétés d’un dossier, sélectionnez le dossier puis cliquez sur Pour supprimer un dossier, sélectionnez le
dossier, puis cliquez sur
Vue Calendrier La vue Calendrier utilise la date de création des fichiers pour organiser l’affichage des fichiers multimédia.
Pour passer en vue Bibliothèque
1. Cliquez sur Bibliothèques caméscope
pour étendre la fenêtre des
bibliothèques. Sélectionnez le dossier voulu. Cliquez sur pour passer en vue Calendrier.
La vue Calendrier propose trois modes : Année, Mois et Jour. Pour passer d’un mode à un autre :
Pour entrer en mode Mois, cliquez sur l’image sous l’année désirée. Cliquez sur pour modifier l’année, et passer à l’année précédente ou suivante, si elle existe. Pour entrer en mode Jour, cliquez sur l’image sous le mois désiré. Cliquez sur pour modifier le mois, et passer au mois précédent ou suivant, s’il existe. Cliquez sur pour retourner au mode précédent. Vue Navigateur La vue Navigateur vous permet de rechercher les fichiers multimédia sur votre ordinateur, en utilisant une vue par arborescence. Pour passer en vue Navigateur :
1. Cliquez sur Ordinateur pour agrandir la fenêtre Ordinateur.
2. Pour afficher les fichiers multimédia, sélectionnez le dossier
voulu dans votre ordinateur.
3. Pour actualiser la liste des fichiers multimédia, cliquez sur
Zone de prévisualisation Dans la zone Prévisualisation, plusieurs options vous permettent de sélectionner et d’afficher les fichiers en miniatures avec leurs informations détaillées. Consultez le tableau ci-dessous pour la description de chaque option : Option
Nom Fonction Filtre d’évaluation Affiche les fichiers multimédia selon l’évaluation sélectionnée. Nouveau filtre Affiche les nouveaux fichiers multimédia. Type de filtre Affiche les fichiers multimédia selon le type sélectionné. Recherche rapide Affiche les fichiers multimédia selon les caractères saisis. Diapo miniature Ajuste la taille de la miniature, en déplaçant la case de défilement. Miniature Affiche les fichiers en miniatures. Détails Affiche les fichiers en miniatures avec leurs détails. Barre des fonctions La barre des fonctions comporte les principaux boutons de fonction. Cliquez sur le bouton pour accéder à la fonction. Consultez le tableau ci-dessous pour la description de chaque bouton : Bouton Nom Importer Fusion vidéo Fonction Importe les fichiers multimédia vers l’ordinateur, à partir d’un appareil photo, d’un caméscope Transforme vos fichiers vidéo en films. Créer AVCHD Grave des disques AVCHD avec vos fichiers vidéo. Transférer vers YouTube Transférer vers Facebook Tranfère les fichiers vers votre compte YouTube. Transfère les fichiers vers votre compte Facebook. Télécharger vers Youku Télécharge les fichiers vers le site Web Youku. Album photo Créé des albums photo avec vos images. Page d’album Créé des pages d’album avec vos images.
Importer des fichiers multimédia Pour importer des fichiers multimédia vers votre ordinateur :
1. Sélectionnez le dossier voulu.
2. Sélectionnez le dossier voulu.
3. Cliquez sur Importer. La fenêtre
d’importation suivante apparaît.
4. Sélectionnez Importer de
nouvelles scènes, Importer.
5. les scènes sélectionnées ou Importer toutes les scènes.
6. Sélectionnez ou entrez un nom de dossier.
7. Cliquez sur OK pour importer les fichiers.
Fusion des clips vidéo Pour fusionner des clips vidéo :
1. Cliquez sur Fusion vidéo. La
zone de travail apparaît.
2. Cliquez sur les clips vidéo
voulus et faites-les glisser dans la zone de travail.
3. Double-cliquez sur les clips
pour les prévisualiser et les éditer si nécessaire.
4. Cliquez sur Suivant pour
fusionner les clips.
5. Sélectionnez le périphérique et
la destination de sauvegarde du clip fusionné.
Graver des disques AVCHD Pour graver des disques AVCHD :
1. Cliquez sur Créer AVCHD. La
zone de travail apparaît.
2. Cliquez sur les clips vidéo
voulus et faites-les glisser dans la zone de travail.
3. Double-cliquez sur les clips
pour les prévisualiser et les éditer si nécessaire.
4. Cliquez sur Suivant.
5. Sélectionnez le disque pour
graver le disque AVCHD ou sélectionnez le chemin d’enregistrement des fichiers sur votre ordinateur. Édition des clips vidéo Pour éditer un clip vidéo :
Double-cliquez sur un clip vidéo dans la zone de travail. La fenêtre d’édition suivante apparaît.
pour Cliquez sur sélectionner le début du clip coupé.
Cliquez sur pour sélectionner la fin du clip coupé.
Cliquez sur pour enregistré la portion de clip créée.
Consultez le tableau ci-dessous pour une brève description des autres outils de la fenêtre Edition: Bouton
Nom Fonction Lecture / Pause Cliquez pour lire le clip ou mettre sa lecture sur pause. Stop Cliquez pour interrompre la lecture du clip. Précédent Cliquez pour accéder au clip précédent. Suivant Cliquez pour accéder au clip suivant. Case durée Cliquez sur le nombre, et utilisez les flèches pour visualiser un point précis du clip vidéo. Niveau du volume Faites glisser pour changer le volume. Plein écran Cliquez pour entrer en mode plein écran. Télécharger des fichiers vers YouTube / Facebook Pour télécharger des fichiers vers YouTube / Facebook :
1. Cliquez sur Télécharger vers
YouTube ou Télécharger vers Facebook. La zone de travail apparaît.
2. Cliquez et faites glisser le
fichier souhaité dans la zone de travail.
3. Cliquez sur Suivant. La
fenêtre de Connexion apparaît.
4. Saisissez votre nom
d'utilisateur et votre mot de passe.
5. Cliquez sur Connexion pour
vous identifier sur YouTube/Facebook.
6. Suivez les instructions pour
télécharger le fichier. Télécharger des fichiers vers Youku PPour télécharger des fichiers vers Youku :
1. Cliquez sur Télécharger vers YouKu.
2. Suivez les Web Youku instructions pour télécharger le fichier.
Création d’albums photo Pour créer des albums photo :
1. Cliquez sur Album photo. La
zone de travail apparaît.
2. Faites glisser les images
voulues dans la zone de travail.
3. Cliquez sur Suivant pour
lancer l’application ArcSoft Print Creations.
4. Sélectionnez les catégories
d’album photo pour visualiser les albums photo.
5. Sélectionnez un album photo.
6. Cliquez sur Suivant pour
accéder à l’écran de conception d’albums photo.
Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour la description de la conception d’un album photo : Verrouiller / déverrouiller la conception Enregistrer la conception Redémarrer Nouveau projet ou nouvelle conception Ajouter des images Supprimer tout Cliquez sur l’icône pour afficher la page allouée à l’image
Annuler / Répéter Cliquez sur le texte ou l’image à éditer Remplissage automatique d’images sur les pages vides Modifier le modèle d’album photo Naviguer dans la page Éditer la page / Mise en page Prévisualiser l’album photo Partager l’album photo par email, image ou fichiers SWF Imprimer / Options d’impression Créer des pages d’album Pour créer des albums photo :
1. Cliquez sur Page d’album. La
zone de travail apparaît.
2. Faites glisser l’image voulue
dans la zone de travail.
3. Cliquez sur Suivant pour
lancer l’application ArcSoft Print Creations.
4. Choisissez les catégories de
page d’album pour prévisualiser les pages d’album.
5. Choisissez une page d’album.
6. Cliquez sur Suivant pour
accéder à l’écran de conception de page d’album.
7. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour la description de la
conception d’une page d’album : Verrouiller / déverrouiller la conception Enregistrer la conception Redémarrer Ajouter des images Supprimer tout Cliquez sur l’icône pour afficher la page allouée à l’image
Remplissage automatique d’images sur les pages vides Nouveau projet ou nouvelle conception Modifier le modèle de la page d’album Annuler / Répéter Prévisualiser la page d’album Partager la page d’album par email, ou le fichier image Imprimer / Options d’impression Appendice Caractéristiques techniques Général Capteur d'image Capteur 1/3,2" CMOS, 5,0 mégapixels Pixels actifs 5,0 mégapixels Type de stockage Interne : 128 Mo de mémoire Flash intégrée Carte SD, compatible SDHC (jusqu’à SDHC de 32 Go, Classe 6) Sensibilité du capteur Auto objectifs de la caméra Objectif fixe Large : F2,8, f=2,54mm Angle de vue : Grand angle de 88° en mode 1080p ; 117° en modes WVGA et 720p ; 127° en mode 960p Plage de focus 30cm ~ infini Photos Format : JPEG (EXIF 2.2), DCF Résolution : 5M Mode : Prise avec signal, laps de temps (toutes les 3, 5, 10, 30 ou 60 s) Clips vidéo Format : H.264 (AVI) Résolution : 1080p : 1920x1080 (30fps), 720p : 1280x720 (60fps et 30fps), 960p : 1280x960 (30fps), WXVGA : 848x480 (60fps) Zoom
Général Etanchéité jusqu'à IPX8 et profondeur de 3,0 m (10 pi), durée de 60 minutes, pression de 0,3 bar Réglage d'exposition Auto Compensation EV -2,0EV ~ +2,0EV (Auto) Interface PC USB 2.0 (haute vitesse) Format sortie TV HDMI Vitesse du déclencheur Photo : 1/2 ~ 1/4000 sec. Vidéo : 1/30 ~ 1/2000 sec. Arrêt auto 180s / 600s / Arrêt Source d'alimentation Batterie rechargeable au lithium-ion de 1130 mAh Dimensions 70,9 (L) x 45 (H) x 30 (P) mm (sans l'objectif) Poids Environ 90±5 g
Dépannage Problème Causes probables Le message bAt s'affiche à l'écran. La batterie est pratiquement vide. Le message FUL (PLEINE) s'affiche à l'écran. La carte SD est pleine. Maintenant, vous ne pouvez ni prendre de photos ni enregistrer de vidéos. Le message Err (Erreur) s'affiche à l'écran. Il peut y avoir des porblèmes de compatibilités avec la carte SD. --- s'affiche à l'écran. La carte SD n'a pas été Insérez la carte SD. insérée. Solution Chargez la batterie. Transférez les fichiers de la carte SD vers l'ordinateur ou supprimez les des fichiers sur la carte SD. Formatez d'abord la carte SD avec le caméscope (menu Supprimer). Si cette solution ne convient pas, formatez la carte SD à l'aide de l'ordinateur. Le logo SDHC est une marque de commerce de SD-3C, L.
The above mark is in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive 2002/96/EC (WEEE). The mark indicated the requirement NOT to dispose the equipment including any spent or discarded batteries as unsorted municipal waste, but use the return and collection systems available. If the batteries or accumulators included with this equipment display the chemical symbol Hg, Cd, or Pb, then it means that the battery has a heavy metal content of more than 0.0005% Mercury, or more than 0.002% Cadmium or more than, 0.004% Lead. Darty Group et ses société représentantes sont responsables du service après-vente. Dans le cas peu probable d'un problème, veuillez contacter le magasin où vous achetez l'équipement. Nous nous efforçons systématiquement à améliorer nos produits ; en conséquence, les spécifications peuvent changer sans préavis. Pour tout conseil sur l'achat d'accessoires, veuillez contacter le magasin où vous achetez l'équipement. Darty Group España France Ayuda en línea Darty Spain:
Notice Facile