CUISEUR VAPEUR WW - Cuiseur vapeur MOULINEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CUISEUR VAPEUR WW MOULINEX au format PDF.
| Type de produit | Cuisinier vapeur |
| Capacité | 3 niveaux de cuisson |
| Alimentation électrique | 220-240 V |
| Dimensions approximatives | 30 x 30 x 25 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Puissance | 900 W |
| Fonctions principales | Cuisson à la vapeur, maintien au chaud |
| Entretien et nettoyage | Pièces amovibles compatibles lave-vaisselle |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées sur demande |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Informations générales | Idéal pour une cuisine saine, cuisson rapide et efficace |
FOIRE AUX QUESTIONS - CUISEUR VAPEUR WW MOULINEX
Téléchargez la notice de votre Cuiseur vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CUISEUR VAPEUR WW - MOULINEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CUISEUR VAPEUR WW de la marque MOULINEX.
MODE D'EMPLOI CUISEUR VAPEUR WW MOULINEX
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lire attentivement ces instructions et les conserver soigneusement. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans, à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les dangers encourus. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte. Conserver l’appareil et son câble hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans. • Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l’expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels. • Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil comme un jouet. • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance sauf si elles ont pu bénéficier par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. • Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement. • Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie : ––dans les coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ––dans des fermes ––par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caratère résidentiel ––dans des environnements de type chambre d’hôtes. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. • Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau. • Utiliser un chiffon humide ou une éponge avec du liquide vaisselle pour nettoyer les accessoires et les parties en contact avec les aliments. Rincer avec un chiffon ou une éponge humide. Sécher les accessoires et les parties en contact avec les aliments avec un chiffon sec. • Si le symbole est indiqué sur l’appareil, ce symbole signifie “Attention : La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appareil est en fonctionnement. Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil.“ 14
• Attention : la surface de l’élément chauffant est soumise à la chaleur résiduelle après utilisation. • Attention : risque de blessure en cas de mauvaise utilisation de l’appareil. • Toujours débrancher l’appareil : ––aussitôt après utilisation ––pour le déplacer ––avant chaque entretien ou nettoyage. • Des brûlures peuvent être occasionnées si l’on touche les surfaces chaudes de l’appareil, l’eau chaude, la vapeur ou les aliments. • Ne pas toucher l’appareil lorsqu’il produit de la vapeur et utiliser des gants de protection pour retirer le couvercle et l’accessoire vapeur. • Cet appareil peut être utilisé jusqu’à une altitude de 4000 mètres. Recommandations sur les récipients à utiliser • Grâce à son anneau silicone, l’appareil s’adapte sur tout type de récipient d’un diamètre de 16 cm à 28 cm. Vérifiez que le diamètre du plat est plus petit que l’anneau silicone avant utilisation. • La hauteur maximum du récipient ne doit pas dépasser 12 cm. • Steam’up s’utilise sur tout récipient résistant à la chaleur et l’humidité (aluminium, inox, verre, céramique, …). Ne jamais utiliser l’appareil sur des récipients en plastique.
• Les récipients peuvent être des bols, saladiers, plats, casseroles, poêles, sauteuses, wok… de toutes formes. • Privilégiez un récipient stable. Pour l’utilisation de l’accessoire vapeur, choisissez un récipient adapté. Vérifiez la stabilité de l’appareil posé sur le récipient avant de lancer une cuisson. • De la vapeur peut s’échapper entre l’appareil et le plat, mais cela n’affecte pas la qualité de cuisson des ingrédients. • Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, compatibilité Electromagnétique, matériaux en contact des aliments, environnement…).
• Vérifier que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur l’appareil (courant alternatif). • Compte tenu de la diversité des normes en vigueur, si l’appareil est utilisé dans un autre pays que celui de l’achat, le faire vérifier par une station service agréée. • Ne pas placer l’appareil près d’une source de chaleur ou sur une plaque chauffante sous peine de le déteriorer gravement. • N’utilisez pas de rallonge. Si vous en prenez la responsabilité, n’utilisez qu’une rallonge en bon état reliée à la terre et adaptée à la puissance de l’appareil. • Ne pas placer l’appareil près d’un mur ou d’un placard : la vapeur produite pouvant endommager les éléments. • Les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif. • Ne pas laisser pendre le cordon. • Toujours brancher l’appareil sur une prise reliée à la terre. • Utiliser une surface de travail stable, plane, à l’abri des projections d’eau. • Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon. Attention lors du déplacement de l’appareil à ne pas renverser le liquide contenu. • Ne pas utiliser l’appareil si : ––celui-ci ou son cordon est défectueux ––l’appareil est tombé et présente des déteriorations visibles ou des anomalies de fonctionnement Dans ces cas, l’appareil doit être envoyé à une Station de Service agréée la plus proche de votre domicile • Ne jamais démonter l’appareil vous-même. 16
• Toute utilisation professionnelle, non appropriée ou non conforme au mode d’emploi n’engage ni la responsabilité, ni la garantie du constructeur. • Pour tout problème, contacter votre service après-vente ou l’adresse internet : groupeseb.com.
FR Protection de l’environnement
• Votre appareil est prévu pour fonctionner durant de longues années. Toutefois, le jour où vous envisagez de remplacer votre appareil, n’oubliez pas de penser à la contribution que vous pouvez apporter à la protection de l’environnement. • Avant mise au rebut de votre appareil, la pile du minuteur doit être retirée et déposée dans un centre de collecte spécialisé ou un centre de service agréé (selon modèle). • Les Centres de Services agréés vous reprendront vos appareils usagés afin de procéder à leur destruction dans le respect des règles de l’environnement.
Participons à la protection de l’environnement ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. C onfiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
DESCRIPTION A B C D E F G H I Couvercle Poignées Couronne turbo Réservoir d’eau Panneau de contrôle Base électrique Anneau en silicone Programmes Touche Mode
J K L M N O P Q Ecran d’affichage Indicateur de fonction “Départ différé” Touches de réglages +/Touche “Départ différé” Touche Start/Stop Indicateur de fonction “Maintien au chaud” Accessoire vapeur Dessous de plat
1. Avant utilisation • • • • • • • • • • • •
Soulevez le couvercle – fig. 1. Retirez la couronne turbo pour le nettoyage –fig. 2, 3. Déverrouillez l’anneau silicone – fig. 4, 5. Passez une éponge non-abrasive humidifiée pour nettoyer le réservoir à eau, la base et sous l’appareil – fig. 6. Lavez toutes les pièces amovibles (couvercle, couronne turbo, anneau en silicone, verrou et accessoire vapeur) à l’eau tiède avec du liquide vaisselle, rincez et séchez – fig. 7, 9. Verrouillez l’anneau silicone – fig. 10, 11, et remettez en place la couronne turbo – fig. 12 à 15. Posez Steam’up sur un récipient, lui-même placé sur un dessous de plat – fig. 16. Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au niveau MAX – fig. 17. Branchez l’appareil – fig. 18 et lancez 3 cycles de cuisson à vide consécutifs de 10 minutes - fig. 19, 20. A la fin de chaque cycle, videz l’eau du réservoir et la remplacer jusqu’au niveau MAX pour le prochain cycle. Ne jamais utiliser l’appareil sans l’anneau silicone ni la couronne turbo. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau – fig. 8.
2. Recommandations sur les récipients à utiliser
• Grâce à son anneau silicone, Steam’up s’adapte sur tout type de récipient d’un diamètre de 16 cm à 28 cm. Vérifiez que le diamètre du plat est plus petit que l’anneau silicone avant utilisation. • La hauteur maximum du récipient ne doit pas dépasser 12 cm – fig. 27. • Steam’up s’utilise sur tout récipient résistant à la chaleur et l’humidité (aluminium, inox, verre, céramique, …). Ne jamais utiliser l’appareil sur des récipients en plastique. • Les récipients peuvent être des bols, saladiers, plats, casseroles, poêles, sauteuses, wok… de toutes formes. • Privilégiez un récipient stable. Pour l’utilisation de l’accessoire vapeur choisissezun récipient adapté. • Vérifiez la stabilité de l’appareil posé sur le récipient avant de lancer une cuisson - fig. 30. • De la vapeur peut s’échapper entre l’appareil et le plat, mais cela n’affecte pas la qualité de cuisson des ingrédients. 18
N’utilisez pas d’assaisonnement ou de liquide autre que de l’eau dans le réservoir. Assurezvous de la présence d’eau dans le réservoir avant la mise en marche. • Disposez les ingrédients ou la recette cuisinée dans un récipient adapté. • Placez le récipient sur le dessous de plat. • Posez l’appareil sur le récipient - fig. 31. • Versez de l’eau dans le réservoir grâce à un pichet jusqu’au niveau MAX - fig 32. • Renouvelez l’eau à chaque utilisation et vérifiez que le réservoir est rempli jusqu’au niveau MAX. • Vérifiez la stabilité de l’ensemble à savoir l’appareil posé sur le récipient avant de lancer un cycle de cuisson. • Branchez l’appareil – fig. 33. REMARQUE : N’utilisez jamais l’appareil avec son récipient sur une plaque de cuisson ou toute surface chaude – fig. 29.
4. Sélectionnez les programmes de cuisson automatiques
• Appuyez sur la touche Mode jusqu’à ce que le programme souhaité (P1 à P8) s’affiche - fig. 34. • Il est possible d’ajuster le temps de cuisson en utilisant les touches +/- (se reporter aux tableaux de cuisson et aux recettes). • Pour lancer la cuisson, appuyez sur la touche - fig. 35.
5. Sélectionnez le mode manuel
• Programmez le temps de cuisson en utilisant les touches +/- - fig. 47, 48. (se reporter aux tableaux de cuisson et aux recettes). • Pour lancer la cuisson, appuyez sur la touche . REMARQUES: • Le temps de cuisson restant s’affiche sur l’écran. Le temps est affiché en minutes, seul le temps restant de moins d’une minute sera affiché en secondes. • Le temps de cuisson peut être modifié à tout moment pendant la cuisson en utilisant les touches +/-. • Un appui prolongé sur la touche + ou - vous permet d’augmenter ou de diminuer plus rapidement le temps de cuisson.
6. Pendant la cuisson
• Pendant la cuisson, si vous devez remplir le réservoir d’eau, manipulez le couvercle avec précaution. La condensation de vapeur provoque la formation de gouttes d’eau – fig. 44. • L’appareil peut être mis en pause en effectuant un appui court sur . Posez l’appareil sur un autre récipient qui supporte la chaleur et l’humidité lorsque vous vérifiez la cuisson ou complétez la recette. Appuyez de nouveau sur pour relancer la cuisson. • Si le réservoir d’eau est vide, l’appareil n’émet plus de vapeur. L’appareil reste chaud. Ne pas toucher aux surfaces chaudes de l’appareil et du récipient pendant la cuisson. Utilisez une manique. • Veillez à transporter l’appareil à l’horizontal grâce aux poignées pour éviter que la condensation tombe sur le plan de travail – fig. 40, 41.
UTILISATION DE L’ACCESSOIRE VAPEUR Privilégiez l’accessoire vapeur pour les légumes et les ingrédients surgelés ou selon votre convenance. • Avant la première utilisation de l’accessoire, il est nécessaire d’assembler les éléments contenus dans le sac à l’intérieur de l’accessoire – fig. 49 à 59. • Avant la première utilisation, nettoyez l’accessoire à l’eau tiède avec du liquide vaisselle, rincez et séchez. • Cet accessoire s’adapte dans tout type de récipient résistant à la chaleur et l’humidité, d’un diamètre de 16cm à 28 cm – fig. 61. • Utilisez une manique pour manipuler l’accessoire vapeur du récipient après cuisson – fig. 72. • Après utilisation, nettoyez l’accessoire à l’eau tiède avec du liquide vaisselle, rincez et séchez – fig. 73, 74.
DÉPART DIFFÉRÉ Choisissez le programme de cuisson ou réglez le temps de cuisson avant de programmer le départ différé. • Appuyez sur la touche - fig. 76. Le symbole clignote sur l’écran. • Réglez le temps de la mise en marche différée avec les touches +/- – fig. 77. Le temps se règle par intervalle de 15 minutes puis ensuite par heure. • Appuyez sur . Le compte à rebours sera lancé et la cuisson commencera une fois que la minuterie aura atteint 00. Le temps du départ différé peut être modifié à tout moment.
DÉCONGÉLATION • Nous vous conseillons d’utiliser l’accessoire vapeur (se référer au paragraphe d’utilisation de l’accessoire). • Assurez-vous que le réservoir d’eau est rempli avant de lancer le programme. • Sélectionnez le programme P6 en appuyant sur la touche Mode jusqu’à ce que P6 apparaisse sur l’écran - fig. 79. • Appuyez sur pour lancer le programme – fig. 80. • La durée programmée est de 30 minutes. Vous pouvez ajuster le temps en utilisant les touches +/- .
MAINTIEN AU CHAUD • Assurez-vous que le réservoir d’eau est rempli avant de lancer le programme. • Pour activer la fonction « Maintien au chaud », sélectionnez le programme P8 en appuyant sur la touche Mode jusqu’à ce que P8 apparaisse sur l’écran. Le symbole s’affiche sur l’écran. • Appuyez sur pour lancer le programme. • La durée programmée est de 30 minutes. Vous pouvez ajuster le temps en utilisant les touches +/- . 20
• Assurez-vous que le réservoir d’eau est rempli avant de lancer le programme. • Vous pouvez réchauffer les aliments en lançant le programme P7 en appuyant sur la touche Mode jusqu’à ce que P7 s’affiche sur l’écran. • La durée programmée est de 10 minutes. Vous pouvez ajuster le temps en utilisant les touches +/- .
FIN DE LA CUISSON • • • • • • • • • • • • •
Une fois la cuisson terminée, l’appareil s’arrête automatiquement. La minuterie émet un bip sonore et l’écran affiche 00 – fig. 37. Pour arrêter volontairement l’appareil, exercez un appui long sur la touche . Vérifiez la cuisson. Posez l’appareil sur un autre récipient résistant à la chaleur et l’humidité et vérifiez les ingrédients – fig. 42. Si les ingrédients ne sont pas encore prêts, vérifiez que le réservoir a suffisamment d’eau, ajustez le niveau d’eau si nécessaire, et relancez la cuisson. Lorsque la cuisson est terminée, la minuterie émet un bip sonore et l’appareil s’arrête automatiquement. Débranchez l’appareil – fig. 38. Posez l’appareil sur un autre récipient. Laissez refroidir l’appareil 20 minutes – fig. 43. En cas de cuissons consécutives, et à la fin d’un programme de cuisson, placez l’appareil sur une autre récipient résistant à la chaleur et l’humidité. Ajustez le niveau d’eau du réservoir si nécessaire. Relancez une cuisson. ATTENTION ! Pour éviter tout risque de brûlure, déplacez l’appareil à l’horizontal grâce aux poignées. L’appareil est chaud et des gouttes d’eau peuvent tomber - fig. 40, 41. Posez l’appareil sur un autre récipient qui supporte la chaleur et l’humidité – fig. 42. ATTENTION! Manipulez le couvercle avec précaution lorsque vous le retirez. La condensation de vapeur provoque la formation de gouttes d’eau – fig. 44.
TABLEAU DE TEMPS DE CUISSON Les temps sont donnés à titre indicatif. Ils peuvent varier en fonction de la taille des aliments, de l’espace laissé entre les aliments, des quantités et du goût de chacun. Ajustez le temps de cuisson en fonction de la quantité des aliments utilisés.
Temps de cuisson (min)
Émincées finement (3 mm)
Quartiers d’environ 80 g
Petits pois Pommes de terre Petits oignons blancs Epinards Poivrons
Poissons - Crustacés Préparation
Temps de cuisson (min)
Temps de cuisson (min)
Privilégiez des filets épais
Privilégiez des filets épais
Temps de cuisson (min)
Oeufs Préparation Œufs durs
Riz - Céréales - Légumineuses Quantité
Temps de cuisson (min)
Utilisez une casserole.
Utilisez une casserole.
Utilisez une casserole.
Utilisez une casserole.
Recommandations Utilisez une casserole.
Temps de cuisson (min)
ENTRETIEN ET NETTOYAGE FR Nettoyez l’appareil • • • • • •
Après chaque utilisation, débranchez l’appareil. Laissez refroidir complètement avant le nettoyage. Vérifiez que l’appareil soit suffisamment refroidi avant de vider le réservoir d’eau. Retirez la couronne turbo – fig. 2,3. Déverrouillez l’anneau silicone – fig. 4, 5. Passez une éponge non-abrasive humidifiée pour nettoyer le réservoir à eau, la base et sous l’appareil – fig. 6. • Lavez toutes les pièces amovibles (couvercle, couronne turbo, anneau en silicone, verrou et accessoire vapeur) à l’eau tiède avec du liquide vaisselle, rincez et séchez – fig. 7, 9. • N’immergez jamais l’appareil dans l’eau. • N’utilisez jamais de produits nettoyants abrasifs.
Détartrez l’appareil
Pour un fonctionnement optimal de votre appareil, détartrez votre appareil après 10 utilisations. Pour cela: • Versez du vinaigre blanc dans le réservoir jusqu’au trait indiqué 0,3L. – fig. 81. • Complétez avec de l’eau jusqu’au niveau MAX – fig. 82. • Laissez agir à froid pendant la nuit - fig. 83. • Videz le réservoir contenant l’eau et le vinaigre – fig. 84. • Rincez le réservoir plusieurs fois avec de l’eau tiède – fig. 85. • N’utilisez jamais de produits nettoyants abrasifs.
• Assurez-vous que toutes les pièces sont propres et sèches. • Rangez dans un endroit sec, propre et stable.
TABLEAU DE LOCALISATION DES PANNES Panne L’appareil ne fonctionne pas.
L’appareil ne chauffe pas.
De la vapeur s’échappe entre le couvercle et le produit.
L’appareil n’est pas correctement branché.
Vérifiez que l’appareil est correctement branché.
Vous n’avez pas appuyé sur la touche START/STOP.
Appuyez sur la touche START/ STOP.
Le réservoir d’eau n’est pas rempli.
Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au MAX.
La couronne turbo n’est pas bien mise en place.
Vérifiez que la couronne turbo est correctement mise en place et verrouillée.
Le couvercle n’est pas bien en place.
Vérifiez que le couvercle est correctement mis.
Les aliments ne sont pas cuits.
Avant et pendant la cuisson, vérifiez le niveau d’eau du réservoir. Il n’y a pas d’eau ou pas assez d’eau S’il n’y a plus d’eau pendant la dans le réservoir. cuisson, l’appareil ne produit plus de vapeur et ne cuira pas les aliments.
De la vapeur s’échappe entre l’anneau silicone et le récipient.
L’appareil n’est pas stable sur le récipient (du à la forme du récipient ou sa poignée).
Vérifiez la stabilité du produit sur le récipient avant de lancer une cuisson.
De l’eau coule du socle.
Fuite au niveau de l’élément chauffant.
Contactez notre service après ventes.
De l’eau sort du produit.
L’eau déborde de la cheminée de vapeur.
Respectez le niveau maximum d’eau dans le réservoir.
INTERNATIONAL GUARANTEE COUNTRY LIST
Notice Facile