DPI7535B - Cuison induction DARTY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DPI7535B DARTY au format PDF.
| Type de plaque | Induction |
| Nombre de foyers | 4 |
| Puissance totale | Non précisé |
| Commandes | Touches sensitives |
| Minuterie | Oui |
| Fonction booster | Oui |
| Affichage | LED |
| Sécurité enfants | Oui |
| Détection automatique des casseroles | Oui |
| Dimensions (L x P) | Non précisé |
| Couleur | Noir |
| Matériau de surface | Verre céramique |
| Type d'installation | Encastrable |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Fonction maintien au chaud | Oui |
| Indicateur de chaleur résiduelle | Oui |
FOIRE AUX QUESTIONS - DPI7535B DARTY
Questions des utilisateurs sur DPI7535B DARTY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuison induction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DPI7535B - DARTY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DPI7535B de la marque DARTY.
MODE D'EMPLOI DPI7535B DARTY
Découvrir les produits De Dietrich, c'est éprouver des emotions uniques.
L'attrait est immédiatès le premier regard. La qualité du design s'illustrtre par l'esthetique intemporelle et les finitions soignées rendant chaque objet élégant et raffiné en parfaite harmonie les uns avec les autres. Vient ensuite l'irrésistible envie de toucher.
Le design De Dietrich capitalise sur des matérieliaux robustes et prestigieux ; l'authentique est privilégie. En associant la technologie la plus évoluée aux matérieliaux nobles, De Dietrich s'assure la réalisation de produits de haute facture au service de l'art culinaire, une passion partagée par tous les amoureux de la cuisine. Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l'utilisation de ce nouvel apparéil.
En vous remerciant de votre confiance.
Sécurité et précautions importantes 3
Installation 6
Utilisation 7
Deballage 6
Encastrement 6
Branchement 6
Choix du recipient 7
Sélection du foyer 7
Mise en marche /Arrêt 7
Réglage de la puissance8 8
Réglage de la minuterie 8
Touche Recall. 8
Verrouillage commands. 8
Fonction Clean lock. 8
Sécurités et commandations 9
Entretien 10
Anomalies 11
Environment 12
Service consommateurs 13

SECURITE ET PRECAUTIONS IMPORTANTES
Cette notice est également disponible sur le site internet de la marque. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant dinstaller et d'utiliser votre apparéil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui. Conservez cette notice d'utilisation avec votre apparéil. Si l' apparéil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
- Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthetiques toutes modifications de leurs caractéristiques liées à l'évolution technique.
- Afin de retrouver aisément les références de votre apparéil, nous vous conseillons de les noter en page "Service et Relations Consommateurs".
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes sans experience et connaissance, si elles ont été correctement informées ou formées à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'elles en comprendnent les risques qui en résultat.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins qu'ils ne soient surveillés en permanence.
L'appareil et ses parties
accessibles deviennent chaudspendant l'utilisation.
Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants.
Les objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles ne doivent pas être placés sur la surface, car ils peuvent devenir chauds.
Votre table possede une sécurité infant qui verrouille son utilisation a l'arrêt ou en cours de cuisson (voir chapitreutilisation de la sécurité infant).
Votreappareilestconformeaux Directives etreglementations européennesauxquellesil est soumis.
Afin qu'il n'y ait pasd'interfrencesentrevtoretablede cuisson et un stimulator

SECURITE ET PRECAUTIONS IMPORTANTES
cardiaque, ce dernier doit être concu et régle en conformité avec la reglementation qui le concerne. Renseignez vous auprès de son fabricant ou votre médecintraitant.
Une cuisson avec de l'huile ou de la matière grasse effectuee sur une table, et sans surveillance peut etre dangereuse et donner lieu a un incendie. Ne tentez JAMAIS d'eteindre un feu avec de I'eau, mais coupez l'alimentation de I'appareil avant de couvir la flamme avec par exemple un couvercle ou une couverture anti feu.
ATTENTION : la cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte nécessite une surveillance continue.
Risque d'incendie: ne pas stocker d'objets sur les zones de cuisson.
Si la surface est fissurée, déconnecter l'appareil pour éviter le risque de chocolélectrique.
Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre.
Evitez les chocs avec les recipients: la surface verre vitrocérément est très résistante, mais n'est toute fois pas incassable.
Ne pas poser de couvercle chaud à plat sur votre table de cuisson. Un effet «ventouse» risquerait d'endommager le dessus vitrocéramique. Evitez les frottements de recipiens qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocéramique.
Pour la cuisson, n'utilisez jamais de feuille de papier d'aluminium. Ne déposez jamais des produits embalés avec de l'aluminium, ou en barquette d'aluminium sur votre table de cuisson. L'aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre apparéil de cuisson.
Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson vos produits d'entretien ou produits inflammables.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être replacé par le fabricant, son

SECURITE ET PRECAUTIONS IMPORTANTES
ServiceAprès-Vente ou des personnes de qualification similaireafin d'eviterundanger.
Assurez-vous que le cable d'alimentation d'un apparéil électrique branché à proximité de la table, n'est pas en contact avec les zones de cuisson.
référencées dans la notice d'utilisation comme étant adaptées, ou incorporees à l'appareil. L'utilisation de protections non appropriées peut provoquer des accidents.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour l'entretien de votre table.
L'appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuteurie externe ou d'un système de commande à distance séparé.
Aprèsutilisation,arrête le fonctionnement de la table de cuisson au moyen de son dispositif de commande et ne pas compter sur le détecteur de casseroles.
MISE EN GARDE : Utilisez uniquement des protections de tables conçues par le fabricant de l'appareil de cuisson,
1.1 DEBALLAGE
Enlevez tous les éléments de protection.
Vérifiez et respectez les caractéristiques de l'appareil figurant sur la plaque signalétique (1.1).
Veuillez noter dans les cadres ci-dessous les reférences de service et de type norme figurant sur cette plaque pour un usage futuror.
Service:
Type:
1.2 ENCASTREMENT DANS LE MEUBLE
Vérifiez que les entrées et les sorties d'air soient bien dégagées (1.2.1). Tenez compte des indications sur les dimensions (en millimètres) du meuble destiné à receivevoir la table de cuisson.
- Encastrement sur plan de travail
Voir schéma 1.2.2
- Encastrement à fleur de plan de travail Voir schéma 1.2.3
Vérifiez que l'air circule correctement entre l'avant et l'arrière de votre tableau de cuisson.
En cas d'installation de la table au-dessus d'un tiroir (1.2.4) ou au-dessus d'un four encastrable (1.2.5), respectez les dimensions notées sur les illustrations afin d'assurer une sortie d'air suffisante à l'avant. Collez le joint d'étanchéité sur tout le pourtour de la table (1.2.6).
Introduisez la table dans le meuble (1.2.7).

Si vous four est situé sous vous
table de cuisson, les sécurités thermiques de la table peuvent limiter l'utilisation simultanée de celle-ci et du four en mode pyrolyse. Voitre table est équipée d'un système de sécurité anti-surchauffe.
Cette sécurité peut par exemple etre
activée en cas d'installation au-dessus d'un four insuffisamment isolé. Le code «F7» s'affiche alors dans les zones de commande. Dans ce cas, nous vous recommendons d'augmenter l'aération de votre table de cuisson en pratiquant une ouverture sur le (:oté de votre meuble (8cm x 5cm).
1.3 BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l'intermédiaire d'un dispositif à coupure omnipolaire conforme aux règles d'installations en vigueur. Une déconnection doit être incorporee dans la canalisation fixe.
Identifiez le type de cable de votre table de cuisson, selon le nombre de fils et les couleurs:
- Câble à 5 fils (1.3.1 et 1.3.2) :
A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, un codage lumineux apparait sur le clavier de commande. Attendez 30 secondes environ ou appuyez sur une touche pour que ces informations disparaisent pour utiliser libre table (cet affichage est normal et il est réservé le cas échéant à votre Service Àpre-S-Vente). En aucun cas l'utilisateur de la table ne doit en tener compte.
Lexique clavier
a = Verrouillage / Clean Lock
b = Afficheur
C = Mise en marche / arrêt table
= Fonction Recall
= Sélection foyer/Arrêt zone
f = Réglage puissance
9 = Préselection
b = Réglage minuterie
2.1 CHOIX DU RECIPIENT
La plupart des recipients sont compatibles avec l'induction. Seuls le verre, la terre, l'aluminium sans fond spécial, le cuivre et certains inox non magnétiques ne fonctionnent pas avec la cuisson induction.

- Nous vous sugérons deCHOISIR réciPIents à fond epais et plat. La eur sera mierx répartie et la ciusson homogene.

Conseil économique d'énergie
Cuisiner avec un couvercle bien ajusté économique de l'énergie. Si vous utilisez un couvercle en verre, vous pouvez parfaitement contrôlevotre cuisson.
2.2 SELECTION DU FOYER
Vous disposez de plusieurs foyer sur lesquels déposer les écipients. Sélectionnez celui qui vous convient, en fonction de la taille du écipient. Si la base du écipient est trop petite, l'indicateur de puissance se mettra à clignoter et le foyer ne fonctionnera pas, même si le matériel du écipient est
préconse pour l'induction. Veillez à ne pas utiliser de recipients au diamètre inférieur à celui du foyer (voir tableau).
| Diamètre du foyer | Puisance max. du foyer (Watt) | Diametre du fond du réci-pient |
| 16 cm | 2000 | 10 à 18 cm |
| 21 cm | 3100 | 12 à 24 cm |
| 28 cm | 4000 | 15 à 32 cm |

Lors de l'utilisation imultanée de plusieurs foyers, la table gère la répartition de puissance afin de ne pas dépasser la puissance totale de cette-ci. Lorsque vous utilisez la puissance maximale (Boost) sur plusieurs foyers en même temps, voirlez à privilégier le meilleur positionnement de vos recipients (2.2.2).
2.3 MISE EN MARCHE - ARRET C/
Mise en marche
Appuyez sur la touche marche/arrêt
(2.3.1) puis sur la touche pour selectionner le foyer désiré (2.3.2).
Un 0 s'affiche et un bip signale que la zone est allumée. Vous pouvez régler la puissance désirée du foyer sélectionné. Sans demande de puissance, la zone de cuisson s'eteindra automatiquement.
Arrêt d'une zone
Appuyez longuement sur la touche marche/arrêt de la zone, un bip long retentit et l'afficheur s'éteint ou le symbole "H" (chaleur résiduelle) apparait.
Arrêt général :
Appuyez longuement sur la touche marche/arrêt ①. Un bip long retentit et l'afficheur s'eteint ou le symbole "H" (chaleur résiduelle) apparait.
2.4 REGLAGE DE LA PUISSANCE
Appuyez sur la touche + ou - pour régler le niveau de puissance de 1 à 9 (2.4.1). Lors de la mise en marche vous pouvez passer directement en puissance 9 en appuyant sur la touche - .
Pré-sélection de puissances:9
2 touches sont à votre disposition pour acceder directement à des niveaux de puissances pré-établis:
=Mijotage(correspond à la puis-sance4)
BOOST = puissance maximale (2.4.2)
2.5 REGLAGE DE LA MINUTERIE h
Chaque zone de cuisson possède une minuterie dédiée régiable jusqu'à 99 minutes. Elle peut être mise en routeès que la zone de cuisson concennée est en fonctionnement. Le réglage se fait par appui sur + ou - . Il est possible d'acceder directement à 99 minutes en appuyantès le départ sur la touche - (2.5.1).
En fin de cuisson, l'affichage indique 0 et un bip retentit pendant environ 20 sec. Pour le désactiver, appuyez sur n'importe qu'elle touche de commande de la zone de cuisson concernée.
Pour arrêté la miniterie manuellement, faire un appui long simultanément sur les touches + et - ou revenir à 0 avec la touche -.
2.6 LA TOUCHE RECALL
Cette fonction permet d'afficher les derniers réglages «puissance et minuterie» de tous les foyers éteints depuis moins de 3 minutes.
Pour utiliser cette fonction, la table doit être déverrouillée, appuyer sur la touche. Marche/Arrêt, puis faites un appui court sur la touche
Lorsque la table fonctionne, la fonction permet de rappeler les réglages de puissance et de minuteserie du (ou des) foyer(s) éteint(s) depuis moins de 30 secondes.
2.7 VERROUILLAGE DES COMMANDES
Votre table de cuisson possede une sécurité enfants qui verrouille les commandes à l'arrêt ou en cours de cuisson. Pour des raisons de sécurité, la touche ① reste cependant active et autorise l'arrêt des zones de chauffe même verrouillées.
Verrouillage :
Appuyez sur la touche 1 jusqu'à ce que le symbole de verrouillage 1 apparaissé et qu'un bip confirme votre manoeuvre (2.7).
L'affichage des zones de cuisson en fonctionnement indique alors en alternance la puissance et le symbole de verrouillage.
Déverrouillage :
Appuyez sur la touche 1 jusqu'à ce que le symbole disparaissé et qu'un bip confirme votre manoeuvre.
Fonction CLEAN LOCK:
La fonction Clean Lock permet le ver
rouillagetemporairede la tablependant le nettoyage.
Pour activer la fonction Clean Lock, faites un appui court sur la touche 1, un bip est émis et le symbole bloc clignote. Àpres environ 1 min, le verrouillage est automatiquement désactivé. Un double bip est émis et le symbole bloc disparait. Vous avez la possibilité de désactiver la fonction Clean Lock à tout moment par un appui long sur la touche 1.
2.8 SECURITIES ET RECOMMANDATIONS
Après une utilisation intensive, la zone de cuisson que vous venez d'utiliser resté chaude quelques minutes.
Le symbole “H” s'affiche durant cette période (2.8.1).
Evitez alors de toucher les zones concernées.
Sécurité anti-surchauffe :
Chaque zone de cuisson est équipée d'un capteur de sécurité qui surveille la température du fond du écipient. En cas d'oubli d'un écipient vide sur une zone de cuisson allumée, la table réduit automatiquement la puissance délivrée et limite ainsi les risques de détérioration.
Protection en cas de débordement :
Un affichage spécial (symbole -), un signal sonore (suivant modèle), suivi de l'arrêt de la table peuvent être déclenchés dans les cas suivants:
-
Débordement qui recouvre les touches (2.8.2). - Chiffon mouillé posé sur les touches.
-
Obj métallique posé sur les touches (2.8.3)
Enlever l'objet ou nettoyer et sécher les
touches puis relancer la cuisson.
Auto-Stop :
Votre table de cuisson est équipée de la sécurité Auto-Stop, qui'est automatiquement toute zone de cuisson restée allumée pendant une durée excessive (comprise entre 1 et 10 heures selon la puissance utilisée).
En cas de déclenchement de cette sécurité, la coupure de la zone de cuisson est signalée par l'affichage "AS" dans la zone de commande et un signal sonore est émis pendant 2 minutes environ. Il vous suffit d'appuyer sur une touche quelconque pour l'arrêté.
Dessonssemblablesaeeuchesdes aiguillesd'unehorlogepeuvent se produit.
Ces bruits intervennent que lorsque la table est en fonctionnement et disparaisent ou diminuents en fonction de la configuration de chauffe. Des sifflements peuvent également apparaitre selon le modele et la qualite de votre填补ant. Les bruits décrits sont normaux, ils font partie de la technologie d'induction et ne signalent pas de panne.
Nous ne recommendons pas de dispositif de protection de table.
Conseil economie d'énergie
Pour toutes cuissons avec grill ou un récipient vide, nous vous conseillons de ne pas utiliser la puissance maximule (Boost).
3ENTRETIEN
Pour des salissures légères, utilisez une éponge sanitaire. Bien détrempper la zone à nettoyer avec de l'eau chaude, puis essuyez.
Pour une accumulation de salissures recuites, des débordements sucrés, du plastique fondu, utilisez une éponge sanitaire et/ou un racloir spécial verre. Bien détrempper la zone à nettoyer avec de l'eau chaude, utilisez un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec une éponge sanitaire, puis essuyez.
Pour des aureoles et traces de calcaire, appliquez du vinaire blanc chaud sur la salissure, laissez agir, et essuyez avec un chiffon doux.
Pour des colorations métalliques brillantes et entretien hebdomadaire, utilisez un produit spécial verre vitrocéramique. Appliquez le produit spécial (qui comporte du silicone et qui a de préférence un effet protecteur) sur le verre vitrocéramique.
Remarque importante: ne pas utiliser de poudre ni d'éponge abrasive. Privilégiez les crèmes et les éponges spéciales vaisselle délicate.
ANOMALIES

A la mise en service :
Vous constatez qu'un affichage lumineux apparait. C'est normal. il disparaître au bout de 30 secondes.
Votre installation disjoncte ou un seul cotof fonctionne. Le branchement de voitre table est defectueux. Vérifiez sa conformité (voir chapitre branchement).
La table dégage une odeur lors des premières cuissons. L'appareil est neuf. FaitesCHAFFERchaque zone pendant une demi heures avec une casserole pleine d'eau.
A la mise en marche :
La table ne fonctionne pas et les afficheurs lumineux sur le clavier restent eteints.
L'appareil n'est pas alimenté. L'alimentation ou le raccordement est defectueux. Inspectez les fusibles et le disjoncteur electrique.
La table ne fonctionne pas et un autre message s'affiche. Le circuit électronique fonctionne mal. Faites appel au Service Àpres-Vente.
La table ne fonctionne pas, l'information « bloc » s'affiche. Déverrouillez la sécurité enfants.
Code défaut F9 : tension inférieure à 170 V.
Code défaut F0: température inférieure à 5^ .
En cours d'utilisation:
La table ne fonctionne pas, le visuel affiche - et un signal sonore retentit.
Il y a eu débordement ou un objet encombre le clavier de commande. Nettoyez ou enlevez l'objet et relancez la cuisson.
Le code F7 s'affiche.
Les circuits électroniques se sont échauffés (voir chapitre encastrement).
Durant le fonctionnement d'une zone de chauffe, les voyants lumineux du clavier clignotent toujours.
Le récipient utilisé n'est pas adapté.
Les récipiens font du bruit et votre table émet unCLSiqueis lors de la cuisson (voir le conseil «Securités et recommendations»).
C'est normal. Avec un certain type de récipient, c'est le passage de l'énergie de la table vers le récipient.
La ventilation continue de fonctionner après l'arrêt de votre table.
C'est normal. Cela permet le refroidissement de l'électronique.
En cas de dysfonctionnement persistant.
Mettez your table hors tension durant 1 minute. Si le phénomène persiste, contactez le Service Avres-Vente.
RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
Les matériaux d'emballage de cet apparéil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.

Votre apparéil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les apparéils usages ne doivent pas être
mélangés avec d'autres déchets.
Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les mêtres conditions, conformément à la directive européen en vigueur sur les déchets d'équipements électriques et électroniques.
Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des apparèils usagés les plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
Pour en savoir plus sur nos produits ou nous contacter, vous pouvez:
consulter notre site: www.dedietrich-electromenager.com
nous écrire à l'adresse postale suivante :
Service Consommateurs DE DIETRICH
5 avenue des Béthunes
CS69526 SAINT OUEN L'AUMONE
95060 CERGY PONTOISE CEDEX
nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au :
0892028804
Service 0,50 € / min + prix appel
INTERVENTIONS FRANCE
Les évventuelles interventions sur votre apparéil doivent être effectuees par un professionneliel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, afin de faciliter la prise en charge de votre demande, munissez-vous des références complètes de votre apparéil (référence commerciale, réference service, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.
Vouspouveznouscontacterdunlundi au samedi de 8h00à20h00au:
0969393434
Service gratuite + prix appel