SA2 - Amplificateur audio BOSER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SA2 BOSER au format PDF.

📄 28 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BOSER SA2 - page 2
Type d'appareilAmplificateur audio stéréo
Puissance de sortieNon précisé
Impédance des enceintesNon précisé
Entrées audioNon précisé
Sorties audioNon précisé
Réponse en fréquenceNon précisé
Rapport signal/bruitNon précisé
Dimensions (L x H x P)Non précisé
PoidsNon précisé
AlimentationNon précisé
Consommation électriqueNon précisé
Fonctions supplémentairesNon précisé
ContrôleNon précisé
CompatibilitéNon précisé
CouleurNon précisé
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - SA2 BOSER

Comment connecter le BOSER SA2 à mon smartphone ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre smartphone. Allumez le BOSER SA2 et maintenez le bouton de connexion enfoncé jusqu'à ce que le voyant clignote. Recherchez le BOSER SA2 dans les paramètres Bluetooth de votre smartphone et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Que faire si le son est faible ou distordu ?
Vérifiez le volume du BOSER SA2 et celui de votre appareil connecté. Essayez de réduire la distance entre le BOSER SA2 et votre appareil. Si le problème persiste, réinitialisez le haut-parleur en suivant les instructions du manuel.
Comment recharger le BOSER SA2 ?
Utilisez le câble de charge fourni avec le BOSER SA2. Branchez une extrémité dans le port de charge du haut-parleur et l'autre extrémité dans une source d'alimentation USB. Laissez-le charger jusqu'à ce que le voyant d'alimentation indique une charge complète.
Le BOSER SA2 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le BOSER SA2 est chargé. Si le haut-parleur ne s'allume toujours pas, essayez de le recharger pendant au moins 30 minutes avant de tenter de l'allumer à nouveau.
Puis-je utiliser le BOSER SA2 pour passer des appels ?
Oui, le BOSER SA2 est équipé d'un microphone intégré. Lorsque vous recevez un appel, appuyez sur le bouton de réponse pour utiliser le haut-parleur comme kit mains libres.
Comment réinitialiser le BOSER SA2 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le BOSER SA2, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation et le bouton de connexion simultanément pendant environ 10 secondes. Le haut-parleur émettra un son indiquant qu'il a été réinitialisé.
Le BOSER SA2 est-il résistant à l'eau ?
Le BOSER SA2 possède une certaine résistance à l'eau (indice IPX4), ce qui signifie qu'il peut résister aux éclaboussures d'eau. Cependant, il ne doit pas être immergé dans l'eau.
Comment mettre à jour le firmware du BOSER SA2 ?
Connectez le BOSER SA2 à l'application dédiée sur votre smartphone, et suivez les instructions pour vérifier et installer les mises à jour disponibles.
Que faire si je n'arrive pas à coupler le BOSER SA2 avec un autre appareil ?
Assurez-vous que le BOSER SA2 est en mode de couplage. Éteignez le Bluetooth de l'autre appareil, puis rallumez-le. Essayez de coupler à nouveau. Si cela ne fonctionne pas, réinitialisez le haut-parleur.
Quelle est l'autonomie de la batterie du BOSER SA2 ?
L'autonomie de la batterie du BOSER SA2 est d'environ 8 à 10 heures selon le niveau de volume et l'utilisation.

Questions des utilisateurs sur SA2 BOSER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SA2 - BOSER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SA2 de la marque BOSER.

MODE D'EMPLOI SA2 BOSER

Notice d'utilisation

BOSE®

A VERTISSEMENT: Afin de limiter les risques d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
A VERTISSEMENT: Protégez-le de tout risque de ruissemblent ou d'éclaboussure. Ne place pas d'objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l'appareil. comme avec tout apparéil électronique, veillez à ne pas renverser de liquides sur aucune partie de l'appareil. Les liquides peuvent provoquer des pannes et/ou un risque d'accordance.

BOSER SA2 - 1

Ces marquages de SECURITE sont situés sur le boîtier de votre système :

BOSER SA2 - 2

Le symbole représentant un point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral, tel qu'il figure sur le système, signale à l'utilisateur la présence d'instructions importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien de l'appareil dans cette notice d'utilisation.

BOSER SA2 - 3

Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l'utilisateur de la présence d'une tension électrique dangereuse non isolée à l'intérieur de l'appareil. Cette tension est d'un niveau suffisamment élevé pour représentier un risque d'électrocution.

Émissions de classe B

Cet apparéil numérique de classe B est entièrement conforme aux normes « Canadian Interference-Caising Equipment Regulations » (Réglementation canadienne sur les équipements pouvant causeur des interférences).

ATTENTION : Afin d'eviter tout risque d'électrocution, insérez bien la fiche du cordon d'alimentation dans la fente correspondante de la prise d'alimentation.
ATTENTION: Ce produit n'est pas concu pour une utilisation dans des vehicules ou des applications sous-marines.
A VERTISSEMENT: Ne placez jamais d'objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l'appareil.
Remarque: L'etiquette d'identification du produit est située au-dessous de l'appareil.

Veuillez dire cette notice d'utilisation

Prenez le temps de dire attentivement les instructions de cette notice d'utilisation. Elles vous seront précieuses pour installer et utiliser correctement votre système et vous aideront à tirer le meilleur parti de sa technologie. Conservez cette notice d'utilisation pour référence ultérieure.

©2004 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partie, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable. Toutes les marques déposées auxquelles le present document fait reference sont la propriété de Bose Corporation. Tous droits réservés. Bose, Acoustimass, Lifestyle, Personal et Wave sont des marques déposées de Bose Corporation.

Pour trouver...

Présentation des amplificateurs stéreo Lifestyle® SA-2 et SA-3 4
Avant de commencer 4
Déballage 4
Caracteristique du panneau de connexion 5

Installation de l'amplificateur stéreo Lifestyle® 7
Identification du système 7
Choix d'un emplacement pour l'amplificateur stéreo Lifestyle® 8
Fixation de l'amplificateur stéreo Lifestyle® 9
Installation avec le media center AV-18/38/48 10
Installation avec le media center AV-28 12
Installation avec l'interface multipiece 14
Installation avec le music center modèle 20 16
Installation avec le music center modèle 5 18
Connexion d'enceintes à l'amplificateur stéreo Lifestyle® 20
Mise sous tension du système 21
Instructions de configuration pour la sonorisation des pieces supplémentaires 22
Configuration des télécommandes des autres pieces 23
Configuration du code de salle de l'amplificateur 24

Configuration des fonctionnalités avancées 25
Commutateurs du mode amplificateur 25
Sortie stéreo ou mono (SA-3 uniquement) 25
Détection automatique d'une source locale (SA-3 uniquement) 25
Amplificateur principal et secondaires 25

Entretien de l'amplificateur stéreo Lifestyle 26
Nettoyage de l'amplificateur 26
Protection des cables extérieurs 26
Dépannage 26
Service client 27
Garantie limitée 27
Accessoires 27
Informations techniques 28

Renseignements à conserver

Notez la référence, le numéro de série et la date d'achat du produit. Le numéro de série figure au-dessous de votre amplificateur stéreo Lifestyle®.

Modèle : SA2 □ SA3 □

Numéro de série :

Date d'achat :

Nous vous conseillons de conserver votre facture ainsi qu'une copie de la carte d'enregistrement de votre produit avec cette notice d'utilisation.

Avant de commencer

Nos you remercions d'avoir acheté un amplificateur stereo Lifestyle SA-2 ou SA-3. L'amplificateur stereo Lifestyle you offre une solution simple afin d'ajouter des enceintes Bose non-amplifiées et résistantes aux conditions climatiques ou des enceintes accessoires Bose non-amplifiées à votre système Lifestyle. Grace à la technologie déposée de Bose qui assure le traitement intégré du signal, cet amplificateur offre un son stéro complet et riche, même à faible volume. Il vous permet de profiter de la qualité du son Bose et du comfort d'utilisation du système Lifestyle que vous vous trouviez dans votre jardin, dans votre patio, à côté de la piscine, dans votre garage ou encore dans votre buanderie.

Déballage

A VERTISSEMENT: Pour éviter tout risque d'étouffement, gardez les sacs plastiques hors de portée des enfants.

Déballez le contenu du carton avec précaution. Vérifiez que l'emballage de votre amplificateur stéreo Lifestyle® contient les éléments identifiés sur la Figure 1. Nous vous recommendons de conserver tous les emballages pour une éventuelle utilisation ultérieure. En cas de besoin, les emballages d'origine constitueront la façon la plus sure de transporter cet apparéil.

Remarque: Reprez le numero de série situé au-dessous de l'amplificateur et notez-le dans le cadre réservé à cet effet page 3.

Si vous remarquez que l'un des composants de l'appareil semble endommagé, n'essayez pas de l'utiliser. Contactez votre revendeur Bose agréé ou contactez le service client de Bose. Reportez-vous à la liste d'adresses fournie pour obtenir les numérios de téléphone appropriés.

Contenu du carton d'emballage

Figure 1
BOSER SA2 - Déballage - 1
Amplificateur stéreo SA-2

BOSER SA2 - Déballage - 2

BOSER SA2 - Déballage - 3
Cordon d'alimentation 120 V* États-Unis/Canada

BOSER SA2 - Déballage - 4
Adaptatour DIN 8 broches / 9 broches

BOSER SA2 - Déballage - 5
Câble Bose® link A de 6 m

BOSER SA2 - Déballage - 6
Europe (230 V) Australie (240 V)

BOSER SA2 - Déballage - 7

BOSER SA2 - Déballage - 8
Royaume-Uni / Singapour (230 V)

*L'amplificateur stéreo Lifestyle est livré avec un cordon d'alimentation secteur 120 V pour une utilisation aux États-Unis et au Canada et un cordon d'alimentation 230 V ou 240 V pour utilisation dans les autres pays.

Remarque : Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec votre amplificateur stéréo Lifestyle®. Si le cordon d'alimentation ne correspond pas à votre prise d'alimentation secteur, NE LE MODIFIEZ PAS de chaque façon que ce soit. Contactez le service client de Bose pour obtenir de l'aide.
Remarque: L'amplificateur stéreo Lifestyle est concu pour être utilisé UNIQUÉMENT avec des enceintes Bose non-amplifiées et résistantes aux conditions climatiques ou des enceintes accessoires Bose non-amplifiées.

du panneau de connexion

Le panneau de connexion comporte les connecteurs d'entrée et de sortie, les commutateurs servant à déterminer le code interne et la LED d'etat de l'amplificateur.

Panneau de connexion de l'amplificateur Lifestyle®

BOSER SA2 - du panneau de connexion - 1
Figure 2

1 AC POWER

Connecteur du cordon d'alimentation secteur. Cet apparéil ne possède pas d'interrupteur marche / arrêt. Il est alimenté lorsque le cordon d'alimentation est connecté à l'appareil et branché sur une prise secteur.

(2) VCA

Connecteurs servant à contrôler le volume local. Ils vous permettent de contrôler le volume du son dans une piece à l'aide d'une télécommande murale. Contactez votre revendeur Bose ou le service client de Bose pour plus d'informations sur l'installation de cette fonction. Reportez-vous à la liste d'adresses qui figure sur l'avant-dernière page de cette notice.

3 SPEAKER OUTPUTS

Sorties des enceintes droite et gauche. Une impédance minimum de 6 ohms est requise. Pour déterminer la taille appropriée des cables d'enceintes, reportez-vous à la section « Recommendations relatives aux cables», page 28.

BOSER SA2 - SPEAKER OUTPUTS - 1

Commutateurs ROOM CODE

Commutateurs miniatures permettant de définir le code de salle et les fonctionnalités avancées de l'amplificateur.

BOSER SA2 - Commutateurs ROOM CODE - 1

BOSER SA2 - Commutateurs ROOM CODE - 2

LED d'etat de l'amplificateur

La LED verte indique l'etat de fonctionnement de l'amplificateur. Reportez-vous à la section « Mise sous tension du système », page 21.

BOSER SA2 - LED d'etat de l'amplificateur - 1

AUX INPUT (SA-3 uniquement)

Canaux d'entrée gauche et droit servant à connecter un apparéil audio local.

BOSER SA2 - AUX INPUT (SA-3 uniquement) - 1

Connecteurs DIN à neuf broches permettant la connexion de l'amplificateur à un réseau Bose. Les signaux d'entrée sont transmis au connecteur de sortie pour permettre une connexion en chaîne.

Identification du système

L'amplificateur stéreo Lifestyle et la télécommande qui l'accompagne sont livrés prêts à être installés et utilisés dans une seconde pierce (Pierre B).

Cette section fournit des instructions concernant le positionnement et l'installation de votre amplificateur stéreo Lifestyle. Vous trouvez ensuite une section décrivant comment configurer l'amplificateur en fonction de votre système home cinema.

Les instructions diffèrent selon que vous possédez une interface media center, music center ou multipièce. L'étiquette du produit située au-dessous de l'appareil permet d'identifier le modele que vous possédez.

Pour le media center AV-18, AV-38 ou AV-48, reportez-vous à la section « Installation avec le media center AV-18/38/48», page 10.

Pour le media center AV-28, reportez-vous à la section « Installation avec le media center AV-28», page 12.

BOSER SA2 - Identification du système - 1

Media center
modèle AV-18/38/48

BOSER SA2 - Identification du système - 2

Media center
modèle AV-28

Pour l'interface multipié, reportez-vous à la section « Installation avec l'interface multipié », page 14.

BOSER SA2 - Identification du système - 3

Music center
modèle 20

Pour le music center modèle 20, reportez-vous à la section « Installation avec le music center modèle 20», page 16.

BOSER SA2 - Identification du système - 4

Music center
modèle 5

Pour le music center modèle 5, reportez-vous à la section « Installation avec le music center modèle 5 », page 18.

Remarque: Si vous prévoyez d'utiliser cet amplificateur dans plusieurs autres pieces, vous devrez modifier le réglage de plusieurs commutateurs sur l' amplificateur et la télécommande. Reportez-vous à la section « Instructions de configuration pour la sonorisation des pieces supplémentaires », page 22.

Choix d'un emplacement pour l'amplificateur stéreo Lifestyle®

Il n'est pas nécessaire que l'amplificateur stéreo Lifestyle® soit situé à proximité de votre système Lifestyle® ou des enceintes accessoires. Tenez compte des recommandations suivantes lors du choix d'un emplacement pour votre amplificateur.

ATTENTION: N'INSTALLALLEZ PAS l'amplificateur sur des surfaces peu résistantes ou dans lesquelles peuvent etre integres des fils electriques ou des tuyaux de plomberie.
ATTENTION : L'amplificateur doit être utilisé à l'intérieur. Il n'a pas été concu ni testé pour uneutilisation en extérieur, dans des vehicules ou sur des bateaux.

  • Placez l'amplificateur à l'intérieur, à portée d'une prise secteur (2,5 m).
    Veillez à ce que l'amplificateur soit a portee du cable d'entree audio (6 m) fourni.
  • Placez l'amplificateur dans une zone où la température ambiente maximum ne dépasse pas 45^ ).
  • Pour garantir des performances optimes, placez l'amplificateur dans une zone bien ventilée.
  • NE PLACEZ PAS l'amplificateur dans une zone totalement fermée. Lorsque la ventilation est insuffisante, l'amplificateur se protège automatiquement en réduisant son volume afin de limiter sa température.
  • N'INSTALLALLEZ PAS l'amplificateur sur une surface sensible à la chaleur, telle que le dessus de meubles fragiles. Comme tout appeareil électrique, il génére de la chaleur.
  • N'UTILISEZ PAS l'amplificateur dans un lieu humide. Il est important d'empêcher que de l'humidité pénétre à l'intérieur.

Fixation de l'amplificateur stéreo Lifestyle®

L'amplificateur stéreo Lifestyle® peut être placé sur une étagère ou fixé à un mur (Figure 3).

  • Lorsque vous placez l'amplificateur sur une surface horizontale, par exemple sur le sol ou sur une etagere, les pieds en caoutchouc assurent sa stabilité et évitant les rayures.
  • Retirez les pieds en caoutchouc UNIQUEMENT lorsque vous fixez l'amplificateur à un mur et utilisez les trou s figurant sur le boitier pour fixer l'amplificateur. Reportez-vous à la Figure 4 pour connaître les méthodes de fixation et le matériel recommendés.
  • Lorsque vous fixez l'amplificateur verticalement ou horizontallyment à un mur, orientez-le TOUJOURS comme illustré Figure 3.

BOSER SA2 - Fixation de l'amplificateur stéreo Lifestyle® - 1
Figure 3
Options d'installation

BOSER SA2 - Fixation de l'amplificateur stéreo Lifestyle® - 2
Positionnement sur une étagère

BOSER SA2 - Fixation de l'amplificateur stéreo Lifestyle® - 3
Fixation verticala à un mur

BOSER SA2 - Fixation de l'amplificateur stéreo Lifestyle® - 4
Panneau de connexion vers le haut
Fixation horizontalà un mur

BOSER SA2 - Fixation de l'amplificateur stéreo Lifestyle® - 5
Figure 4
Matériel et méthodes de fixation

BOSER SA2 - Fixation de l'amplificateur stéreo Lifestyle® - 6

BOSER SA2 - Fixation de l'amplificateur stéreo Lifestyle® - 7

BOSER SA2 - Fixation de l'amplificateur stéreo Lifestyle® - 8
Cloison en bois
2,25 mm
(4) vis M5 x 36 mm

BOSER SA2 - Fixation de l'amplificateur stéreo Lifestyle® - 9
1,9 cm minimum

BOSER SA2 - Fixation de l'amplificateur stéreo Lifestyle® - 10
Cloison en plâtre
12 mm
(4) vis M5 x 75 mm
(4) M5

BOSER SA2 - Fixation de l'amplificateur stéreo Lifestyle® - 11
0,95 cm minimum

BOSER SA2 - Fixation de l'amplificateur stéreo Lifestyle® - 12
Pour repérer l'emplacement des trous de fixation, retirez les pieds en caoutchouc, positionnez l'amplificateur de façon appropriée et faites des marques sur le mur à travers les trous du boitier.

Installation avec le media center AV- 18/38/48

BOSER SA2 - Installation avec le media center AV- 18/38/48 - 1

BOSER SA2 - Installation avec le media center AV- 18/38/48 - 2

ATTENTION : Avant de réaliser les connexions, mettez le système Lifestyle® hors tension et débranchez le media center de la prise secteur. NE BRANCHEZ PAS l'amplificateur à une prise secteur avant d'avoir réalisé toutes les autres connexions.

  1. Insérez l'une des extrémités du cable Bose® Link A dans le connecteur de sortie Bose® Link situé sur le panneau arrêté du media center (Figure 5).
  2. Insérez l'autre extrémité du cable Bose® Link A dans le connecteur d'entrée (INPUT) Bose® Link situé sur le panneau arrêté de l'amplificateur stéreo Lifestyle®.

Figure 5

Connexion de

l'amplificateur stéreo

Lifestyle® au media center

AV-18/38/48

BOSER SA2 - Figure 5 - 1

Configuration des télécommandes RC-18S et RC-38S

La télécommande livre avec l'amplificateur est deja configurée pour une seconde piece (piece B). Pour vérifier que cette télécommande fonctionne bien avec votre système home cinema, procédez comme suit afin de vérifier la configuration du code interne.

  1. Ouvrez le compartmenté à piles de la télécommande et repérez les commutateurs miniatures (Figure 6).
  2. Vérifiez que la configuration du code interne (commutateurs 1, 2, 3 et 4) correspond à la configuration du code interne de la télécommande de votre piece principale.

Remarque: Si cette télécommande est destinée à un utilisation dans plusieurs autres pieces, les réglages des autres commutateurs devront être modifiés. Reportez-vous à la section « Instructions de configuration pour la sonorisation des pieces supplémentaires », page 22.

Figure 6

Commutateurs miniatures de la télécommande

Les commutateurs du code interne doivent correspondre à ceux de la télécommande de la piece principale.

BOSER SA2 - Figure 6 - 1

Vérification du paramètre de protocole d'expansion de votre système

Pour que l'amplificateur stéreo Lifestyle® fonctionne correctement avec votre système home cinema, le paramètre du protocole d'expansion doit être définir sur Bose® link. Pour vérifier ce réglage, procédez comme suit :

  1. Mettez votre système home cinema Lifestyle et votre téléviseur sous tension.
  2. Appuyez sur le bouton System sur la télécommande de votre piece principale.
  3. Sélectionnez l'onglet Audio et naviguez jusqu'àu menu Expansion Protocol.
  4. Vérifie que la paramètre Bose® link est sélectionné. Si tel n'est pas le case, sélectionnez-le.
  5. Appuyez sur la touche Exit de la télécommande.

Installation avec le media center AV-28

BOSER SA2 - Installation avec le media center AV-28 - 1

BOSER SA2 - Installation avec le media center AV-28 - 2

ATTENTION : Avant de réaliser les connexions, mettez le système Lifestyle® hors tension et débranchez le media center de la prise secteur. NE BRANCHEZ PAS l'amplificateur à une prise secteur avant d'avoir réalisé toutes les autres connexions.

  1. Insérez l'adaptateur 8 / 9 broches dans le connecteur de sortie SPEAKER ZONES 2 situé sur le panneau arrêté du media center (Figure 7).
  2. Insérez l'une des extrémités du cable Bose® Link A dans l'adaptateur 8 / 9 broches.
  3. Insérez l'autre extrémité du cable Bose® Link A dans le connecteur d'entrée (INPUT) Bose® Link situé sur le panneau arrière de l'amplificateur stéreo Lifestyle®.

Figure 7

Connexion de

l'amplificateur stéreo

Lifestyle® au media center

AV-28

BOSER SA2 - Figure 7 - 1
Panneau arrêté de l'amplificateur stéreo Lifestyle®
Panneau arrête du media center AV-28

Configuration de la télécommande RC-28S

La télécommande livre avec l'amplificateur est déjà configurée pour la zone 2. Pour vérifier que cette télécommande fonctionne bien avec votre système home cinema, procédez comme suit afin de vérifier la configuration du code interne.

  1. Ouvrez le compartment à piles de la télécommande et repérez les commutateurs miniatures (Figure 8).
  2. Vérifiez que la configuration du code interne (commutateurs 1, 2, 3 et 4) correspond à la configuration du code interne de la télécommande de votre piece principale.
  3. Vérifiez que les commutateurs 5, 7 et 8 sont relevants et que les commutateurs 6 et 9 sont abaissés.

Remarque: Reportez-vous à la notice d'utilisation de votre système Lifestyle® pour plus d'informations sur le fonctionnement de votre système dans plusieurs pieces.

Figure 8

Commutateurs miniatures de la télécommande

Les commutateurs du code interne doivent correspondre à ceux de la télécommande de la pièce principale.

BOSER SA2 - Figure 8 - 1

Configuration du protocole de zone 2 dans votre système home cinema

Pour que l'amplificateur stéreo Lifestyle® fonctionne correctement avec un système Lifestyle® media center, il est nécessaire de définir le protocole de zone 2 sur le mode Legacy (Figure 9).

  1. Mettez votre système home cinema Lifestyle et votre téléviseur sous tension.
  2. Appuyez sur le bouton Settings sur la télécommande de votre piece principale.
  3. Parcourez le menu jusqu'à System Setup et appuyez sur le bouton Enter.
  4. Parcourez le menu jusqu'au dernier élément, Zone 2 Protocol.
  5. Appuyez sur la touche de direction droite de la télécommande afin de modifier le paramètre de protocole de Normal à Legacy.
  6. Mettez le système hors tension, puis redémarrez-le afin de réinitialiser le protocole de zone 2 sur Legacy.

Figure 9

Configuration du protocole de zone 2

BOSER SA2 - Figure 9 - 1

Installation avec l'interface multipiece

BOSER SA2 - Installation avec l'interface multipiece - 1

BOSER SA2 - Installation avec l'interface multipiece - 2

ATTENTION : Avant de réaliser les connexions, mettez le système Lifestyle® hors tension et débranchez le music center de la prise secteur. NE BRANCHEZ PAS l'amplificateur à une prise secteur avant d'avoir réalisé toutes les autres connexions.

  1. Insérez l'adaptateur 8 / 9 broches dans l'un des connecteurs de sortie ROOM inutilisés (B, C ou D) situés sur le panneau arrêté de l'interface multipière (Figure 10).
  2. Insérez l'une des extrémités du cable Bose® Link A dans l'adaptateur 8 / 9 broches.
  3. Insérez l'autre extrémité du cable Bose® Link A dans le connecteur d'entrée (INPUT) Bose® Link situé sur le panneau arrêté de l'amplificateur stéreo Lifestyle®.

Figure 10

Connexion de

l' amplificateur stereo

Lifestyle® à une interface

multipiece

BOSER SA2 - Figure 10 - 1
Panneau arrêté de l'amplificateur stéreo Lifestyle®

BOSER SA2 - Figure 10 - 2
Panneau arrêté de l'interface multipière

BOSER SA2 - Figure 10 - 3
Affichage pour un système à deux pieces

Configuration du music center Personal®

Les systèmes disposant d'une interface multipière sont contrôleurs par le music center Personal® qui vous permet de contrôleurs les enceintes de plusieurs pieces sans nécessiter le réglage de commutateurs internes. Cependant, si vous vous procurez un second music center Personal®, vous devez suivre cette procédure pour configurer le music center Personal® pour la première fois.

Remarque: Reportez-vous à la notice d'utilisation de votre système Lifestyle® pour plus d'informations sur le fonctionnement de votre système dans plusieurs pieces.

Sélection d'autres pieces pour le music center Personal®

Le music center Personal® you permit de contrôle jusqu'à quatre jours d'enceintes amplifiés Bose® placés dans des pieces différentes. Ces pieces sont désignées par les lettres A, B, C et D, la piece A étant la piece principale (elle utilisée dans un système pour une seule piece). Si les enceintes de plusieurs pieces sont connectées à votre système, le music center Personal® affiche les boutons ROOM et HOUSE, ainsi que les lettres identifient les différentes pieces (A, B, C et/ou D). La Figure 11 illustrate un système à deux pieces.

Appuyez sur le bouton ROOM afin de contrôler le son d'une seule pièce ou de plusieurs pièces partageant une même source.

BOSER SA2 - Sélection d'autres pieces pour le music center Personal® - 1
Figure 11

Installation avec le music center modèle 20

BOSER SA2 - Installation avec le music center modèle 20 - 1

BOSER SA2 - Installation avec le music center modèle 20 - 2

ATTENTION : Avant de réaliser les connexions, mettez le système Lifestyle® hors tension et débranchez le music center de la prise secteur. NE BRANCHEZ PAS l'amplificateur à une prise secteur avant d'avoir réalisé toutes les autres connexions.

  1. Insérez l'adaptateur DIN 8 / 9 broches dans le connecteur de sortie SPEAKER ZONES 2 situé sur le panneau arrêté du music center (Figure 12).
  2. Insérez l'une des extrémites du cable Bose® Link A dans l'adaptateur 8 / 9 broches.
  3. Insérez l'autre extrémité du cable Bose® Link A dans le connecteur d'entrée (INPUT) Bose® Linkitué sur le panneau arrière de l'amplificateur stéreo Lifestyle®.
  4. Reglez les commutateurs ROOM CODE de l'amplificateur stéreo Lifestyle® sur Piece E (commutateur 7 relevé, commutateurs 6, 8 est 9 abaissés).

BOSER SA2 - Installation avec le music center modèle 20 - 3

Reportez-vous à la section « Configuration du code de salle de l'amplificateur », page 24.

Figure 12

Connexion de

l'amplificateur stéreo

Lifestyle® au music center

modèle 20

Panneau arrêté de l'amplificateur stéreo Lifestyle®

BOSER SA2 - Figure 12 - 1

Panneau arrête du music center modele 20

Configuration de la télécommande RC-20 pour la zone 2

Si vous système utilise un music center modèle 20, vousdezvez configurer une seconde télécommande RC-20 afin de contrôler les signaux de sortie de la ZONE 2.

  1. Ouvrez le compartment à piles de la télécommande et repérez les commutateurs miniatures (Figure 13).
  2. Vérifiez que la configuration du code interne (commutateurs 1, 2, 3 et 4) correspond à celle de la télécommande principale.
  3. Abaissez le commutateur 5 (arrêt) et relevez les commutateurs 6 et 8 (marche).

Remarque: Reportez-vous à la notice d'utilisation de votre système Lifestyle® pour plus d'informations sur le fonctionnement de votre système dans plusieurs pieces.

Configuration des commutateurs de la télécommande RC-20 pour la zone 2

BOSER SA2 - Configuration de la télécommande RC-20 pour la zone 2 - 1
Figure 13

Installation avec le music center modele 5

BOSER SA2 - Installation avec le music center modele 5 - 1

Cette installation nécessite l'utilisation d'un cable adaptateur d'entrée audio de 1 m. Contactez vous revendeur Bose ou le service client de Bose. Reportez-vous à la liste d'adresses et de numeros de téléphone incluse dans le carton d'emballage.

ATTENTION: Avant de réaliser les connexions, mettez le système Lifestyle® hors tension et débranche le music center de la prise secteur. NE BRANCHÉZ PAS l'amplificateur à une prise secteur avant d'avoir réalisé toutes les autres connexions.
ATTENTION: NE CONNECTEZ PAS le cable d'entrée audio de l'amplificateur stéreo Lifestyle aux sorties SPEAKERS A ou SPEAKERS B. L'amplificateur est conçu pour fonctionner correctement avec le signal de sortie de niveau fixe délivré par les connecteurs de sortie FIXED OUTPUT.

  1. Déconnectez le cable du module Acoustimass des sorties FIXED L et R situées sur le panneau arrêté du music center (Figure 14).
  2. Insérez le connecteur de raccord RCA rouge du cable adaptateur d'entrée audio dans la prise FIXED OUTPUT R (droite). Insérez le connecteur de raccord RCA blanc dans la priseFIXED OUTPUT L (gauche).Insérez la mini-fiche de 3,5 mm dans le connecteur SYSTEM CONTROL 2 situé sur le panneau arrêté du music center.
  3. Insérez la fiche RCA rouge du module Acoustimass dans le connecteur de raccord rouge et la fiche RCA blanche dans le connecteur de raccord blanc.
  4. Connectez l'une des extrémités du cable audio 6 m (fourni) à la fiche libre du cable adaptateur d'entrée audio. Connectez l'autre extrémité du cable audio au connecteur d'entrée (INPUT) Bose® Link situé sur le panneau arrêté de l'amplificateur stéreo Lifestyle®.
  5. Reglez les commutateurs ROOM CODE de l'amplificateur stéreo Lifestyle® sur Piece E (commutateur 7 relevé, commutateurs 6, 8 est 9 abaissés).

BOSER SA2 - Installation avec le music center modele 5 - 2
Figure 14

Reportez-vous à la section « Configuration du code de salle de l'amplificateur », page 24.

Connexion de

l'amplificateur stéreo
Lifestyle® au music center
modèle 5

BOSER SA2 - Installation avec le music center modele 5 - 3

Configuration de la télécommande RC-5

Si vous système utilise un music center modèle 5, vousdezvez configurer une seconde télécommande RC-5 afin de contrôler votre amplificateur stéreo Lifestyle®.

  1. Ouvrez le compartment à piles de la télécommande et repérez les commutateurs miniatures (Figure 15).
  2. Vérifiez que la configuration du code interne (commuteurs 1, 2, 3 et 4) correspond à celle de la télécommande principale.
  3. Abaissez le commutateur 5 (arrêt) et relevez le commutateur 6 (marche).

Remarque: Reportez-vous à la notice d'utilisation de votre système Lifestyle® pour plus d'informations sur le fonctionnement de votre système dans plusieurs pieces.

Figure 15

Configuration des commutateurs de la télécommande RC-5

BOSER SA2 - Figure 15 - 1

Connexion d'enceintes à l'amplificateur stéreo Lifestyle®

ATTENTION: NE CONNECTEZ AUCUNE enceinte amplifiée de chaque marque ou modèle que ce soit aux sorties pour enceintes de l'amplificateur stéreo Lifestyle®. Vous risqueriez d'endommager l'appareil.
A ATTENTION : Vérifiez que l'amplificateur est déconnecté de la prise secteur avant de réaliser la connexion des enceintes.
ATTENTION : L'amplificateur stéreo Lifestyle® requiert une impédance minimal de 6 ohms.

Le cable d'enceinte se compose de deux fils isolés. La gaine de l'un des fils est généralement marquée (rayée, annelée ou striée) afin d'indiquer qu'il doit être connecté à la borne positive (+). Le fil unit doit toujours être connecté à la borne négative (-). Pour connaître les longueurs et les tailles de fils recommandées, reportez-vous à la section « Recommendations relatives aux cables», page 28.

  1. Retirez le terminal de connexion du connecteur SPEAKER OUTPUTSitué sur le panneau arrêté de l'amplificateur.
  2. Connectez le cable de l'enceinte gauche aux bornes L positive (+) et négative (-) du terminal de connexion à quatre broches.
  3. Connectez le cable de l'enceinte droite aux bornes R positive (+) et négative (-) du terminal de connexion à quatre broches.
  4. Insérez le terminal de connexion dans le connecteur SPEAKER OUTPUTS.

Connexion des cables des enceintes aux sorties SPEAKER OUTPUTS

BOSER SA2 - Connexion d'enceintes à l'amplificateur stéreo Lifestyle® - 1
Figure 16

Mise sous tension du système

A ATTENTION: NE BRANCHEZ PAS le cable d'alimentation à une prise secteur avant d'avoir réalisé toutes les connexions.

  1. Insérez le petit connecteur situé à l'une des extrémités du cable d'alimentation fourni avec votre amplificateur stéreo Lifestyle dans la prise AC POWER située sur le panneau arrêté de l'amplificateur (Figure 17).
  2. Connectez les câbles d'alimentation de l'amplificateur stéreo Lifestyle et du système Lifestyle à une prise secteur. La LED d'état indique l'état de fonctionnement de l'amplificateur.
  3. Sélectionnez une source musical à l'aide de votre music center Personal ou de votre nouvelle télécommande et réglez le volume comme vous le souhaitez.

Figure 17

Branchement du cordon d'alimentation

BOSER SA2 - Mise sous tension du système - 1
Panneau arrêté de l'amplificateur stéreo Lifestyle®

État de la LEDSignification
Clignote lentement et constamment(allumée 1 seconde,éteinte 3 secondes)L'amplificateur est hors tension (veille).
Allumée sans interruptionL'amplificateur est sous tension et prét àfonctionner.
Clignote rapidementL'amplificateur est sous tension et recoit desdonnées de commande du media center via laprise Bose® Link.
Clignote lentement et constamment(allumée 1 seconde,éteinte 5 secondes)L'amplificateur est configuré comme amplificateursecondaire et est hors tension.
S'allume mais s'éteintrapidementL'amplificateur est configuré comme amplificateursecondaire et est sous tension.

Instructions de configuration pour la sonorisation des pieces supplémentaires

Si vous possédez un système home cinema Lifestyle 18 série II, 28 série II, 38 ou 48, il vous est possible de bénéficier d'un son stéreo dans 14 autres pieces à condition de-disposer des amplificateurs stéreo Lifestyle, des systèmes d'enceintes compatibles et des télécommandes nécessaires.

  • Les télécommandes destinées aux autres pieces doivent être configurées sur le même code interne que la télécommande de la piece principale, mais chacune doit être configurée sur un code de salle différent. Reportez-vous à la section « Configuration des télécommandes des autres pieces », page 23.
  • L'amplificateur Lifestyle® et sa télécommande doivent être définis sur le même code de salle. Reportez-vous à la section « Configuration du code de salle de l'amplificateur», page 24.
  • Lorsque vous utilisez plusieurs amplificateurs pour alimenter plus de deux enceintes dans une piece (Figure 18, piece C), tous les amplificateurs doivent être configurés sur le même code de salle. De plus, un amplificateur doit être configuré sur le mode amplificateur principal et tous les autres doivent être configurés sur le mode amplificateur secondaire. Reportez-vous à la section « Amplificateur principal et secondaires », page 25.

Exemple d'installation d'amplificateurs stéreo Lifestyle®

SALLE C - Patio

Télécommande RC-18S

OU

Télécommande RC-38S

OU

BOSER SA2 - SALLE C - Patio - 1
e de la télécommande = C

BOSER SA2 - SALLE C - Patio - 2

Enceintes Freespace 51

BOSER SA2 - Enceintes Freespace 51 - 1

Configuration des commutateurs :

Code de salle C Amplificateur secondaire

BOSER SA2 - Enceintes Freespace 51 - 2

Enceintes 251

BOSER SA2 - Enceintes 251 - 1

Configuration des commutateurs :

Code de salle C
- Amplificateur principal

SALLE B - Chambre

Télé-commande RC-18S

OU

Télé-nmande C-38S

OU

BOSER SA2 - SALLE B - Chambre - 1
e pour la télécommande = B

BOSER SA2 - SALLE B - Chambre - 2

Enceintes 191

BOSER SA2 - Enceintes 191 - 1

Configuration des commutateurs :

Code de salle B
- Amplificateur principal

BOSER SA2 - Enceintes 191 - 2

UTC

Télécommande du système Lifestyle

BOSER SA2 - Enceintes 191 - 1

Enceinte

surround gauche

Enceinte

surround droite

BOSER SA2 - Enceinte - 1

Configuration des télécommandes des autres pieces

Pour configurer la télécommande RC-18S ou RC-38S :

  1. Ouvrez le compartmenté à piles de la télécommande et repérez les commutateurs miniatures (Figure 19).
  2. Vérifiez que la configuration du code interne (commutateurs 1, 2, 3 et 4) correspond à la configuration du code interne de la télécommande de votre piece principale.
  3. La télécommande livre avec l'amplificateur est configurée pour la piece B. Pour l'utiliser dans une autre piece, réglez les commutateurs 6, 7, 8 et 9 sur le même code de salle que l'amplificateur stéreo Lifestyle®.

Remarque: Reportez-vous à la notice d'utilisation de votre système Lifestyle® pour plus d'informations sur le fonctionnement de votre système dans plusieurs pieces.

Configuration des commutateurs miniatures pour les télécommandes RC-18S et RC-38S

BOSER SA2 - Pour configurer la télécommande RC-18S ou RC-38S : - 1
Figure 19

BOSER SA2 - Pour configurer la télécommande RC-18S ou RC-38S : - 2

BOSER SA2 - Pour configurer la télécommande RC-18S ou RC-38S : - 3

BOSER SA2 - Pour configurer la télécommande RC-18S ou RC-38S : - 4

BOSER SA2 - Pour configurer la télécommande RC-18S ou RC-38S : - 5

BOSER SA2 - Pour configurer la télécommande RC-18S ou RC-38S : - 6

Pour configurer le music center Personal II :

Reportez-vous à la notice d'utilisation fournie avec le music center Personal® Il pour connaître les instructions relatives à la configuration de cette télécommande pour d'autres pieces.

Configuration du code de salle de l'amplificateur

Le code de salle de l'amplificateur doit correspondre au code de salle de la télécommande utilisée dans la pierce dans laquelle sont installées les enceintes.

BOSER SA2 - Configuration du code de salle de l'amplificateur - 1
Figure 20
Configuration du code desalle de I'amplificateur
Commutateurs du code de salle

BOSER SA2 - Configuration du code de salle de l'amplificateur - 2

Commutateurs du mode amplificateur

Les fonctionnalités avances de l'amplificateur stéreo Lifestyle® sont configurées à l'aide des commutateurs miniatures A, B et C (Figure 21). L'amplificateur SA-3 est doté de ces trois commutateurs, alors que l'amplificateur SA-2 compte unquèment le commutateur C.

Figure 21

Commutateurs miniatures des amplificateurs SA-2 et SA-3

SA-3

BOSER SA2 - Figure 21 - 1

SA-2

BOSER SA2 - Figure 21 - 2

Commutateur

A

B

C

Position

Abaissé

Relevé*

Abaissé*

source locale - arrêt

Relevé

Abaissé*

Relevé

Fonction

Sortie mono

Sortie stereo

Détection automatique d'une source locale - arrêt

Détection automatique d'une source locale - marche

Amplificateur principal

Amplificateur secondaire

*Paramètre d'origine

Sortie stéreo ou mono (SA-3 uniquement)

Le signal de sortie de l'amplificateur SA-3 peut-être définir sur stéreo (commutateur A relevante - paramètre d'origine) ou sur mono (commutateur A abaissé). Le mode de sortie mono délivre un signal audio aux canaux gauche et droit par l'intémediaire des sorties gauche et droite. Ce mode est utile lorsqu'une sortie stéreo n'est pas réalisable, par exemple lorsque des enceintes extérieures sont utilisées dans une vaste zone d'écoute.

Détction automatique d'une source locale (SA-3 uniquement)

Lorsqu'une source est connectée aux connecteurs AUX INPUT, vous pouvez configurer l'amplificateur afin qu'il détecte la mise en marche de cette source et qu'il passé automatiquement du mode veille au mode marche.

Lors de la livraison de l'amplificateur, cette fonctionnalité est désactivée. Pour activer la détction automatique d'une source locale, relevez le commutateur B.

Amplificateur principal et secondaires

Si vous souhaitez couvrir une vaste zone d'écoute, telle qu'un patio extérieur, nécessitant plusieurs yeux d'enceintes, vous pouvez installer des amplificateurs supplémentaires. Reportez-vous à la section « Instructions de configuration pour la sonorisation des pièces supplémentaires», page 22 pour connaître la configuration nécessaire pour la piece C.

  • Laissez le commutateur C abaisse (paramètre d'origine - mode amplificateur principal) sur l'un des amplificateurs et relevez-le (mode amplificateur secondaire) sur tous les autres amplificateurs.
  • Définissez le code de salle de tous les amplificateurs sur le même code de salle que la télécommande.
  • Vous pouvez désormaismettre tous les amplificateurs sous ou hors tension, modifier leur volume ou couper leur son à l'aide d'une seule télécommande.

Nettoyage de l'amplificateur

A ATTENTION : Debranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de commencer le nettoyage.

L'amplificateur, qui est conçu pour une utilisation à l'intérieur uniquement, peut devenir poussièreux avec le temps. Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour-retirer la poussière presente sur les parties extérieures du boîtier. Vous pouvez utiliser un aspirateur équipé d'une Brosse pour nettoyer les zones difficilles à atteindre. N'UTILISEZ PAS de solvants, de produits chimiques, ni de liquides de nettoyage contenant de l'alcool, de l'ammoniac ou des substances abrasives.

Protection des cables extérieurs

Meme si certaines enceintes Bose sont conques et testées pour résister aux conditions climatiques extérieures, les extrémités dénudées des cables d'enceintes sont sensibles aux conditions extérieures, en particulier en cas d'exposition à de l'eau salée.

Vouss pouvez utiliser un calfeurage en silicone, tel qu'un adhesif résistant aux variations de température (RTV), pour protégger les connexions des cables d'enceintes. Vous trouverez ce type d'adhesif dans les quincailleries. Si vous utilisez un calfeurage en silicone, appliqueez-le uniquement une fois les cables connectés et les molettes vissees. Contrôlez le calfeurage tous les ans et repreneze-le si nécessaire.

Dépannage

Si vous rencontres un problème concernant le fonctionnement du système Lifestyle® après avoir installé l'amplificateur stéreo Lifestyle®, suivez les instructions suivantes. Pour obtenir une aide supplémentaire, reportez-vous aux instructions de dépannage fournies dans la notice d'utilisation de votre système. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Bose® en vue d'une réparation ou contactez le service client de Bose. Reportez-vous à la liste d'adresses fournie pour obtenir les numérodes de téléphone appropriés.

ProblèmeMesure corrective
Aucune enceinte ne fonctionne.Vérifiez que le media center ou le music center Lifestyle® et l'amplificateur sont branchés et sous tension.Vérifiez que les fiches sont correctement insérées et que les prises secteur sont en état de fonctionnement.Vérifiez qu'une source de musique est sélectionnée (AM, FM, CD, AUX, etc.). Si la source CD ou AUX est selektionnée, vérifie que le lecteur de CD contient un CD ou que la source connectée à l'entrée AUX est sous tension.Si vous utilisez un music center modèle 20, vérifie que le cable d'entrée audio est inséré dans la prise SPEAKER ZONES 2.Si vous utilisez un music center modèle 5 home cinéma (systèmes Lifestyle® 12 ou Lifestyle® 8), vérifie que le cable d'entrée audio de l'amplificateur est bien inséré dans les connecteurs FIXED OUTPUT du music center. (Les cables de sortie vers le module Acoustimass® doivent être connectés aux connecteurs de raccord du cable d'entrée audio.)Débranchez le casque, le cas échéant.Vérifiez que les réglages des commutateurs de la télécommande sont corrects.
Une seule enceinte fonctionne.Vérifiez les cables branchés sur l'enceinte qui ne fonctionne pas.Assurez-vous qu'ils sont en bon état et que leur branchement est correct à chaque extrémité.Reportez-vous à la section « Connexion d'enceintes à l'amplificateur stéroy Lifestyle® », page 20.
Une des enceintes ne fonctionne toujours pas.Débranchez le cable reliant cette enceinte à l'amplificateur. Débranchez ensuite le cable connecté sur l'autre enceinte et racordez-le à l'enceinte ne délivrant aucun son. Si elle ne fonctionne toujours pas, le problème provient de l'enceinte. Si au contraire elle fonctionne, continuez vos investigations afin d'identifier la source du problème.Débranchez ce cable au niveau de l'amplificateur. Branchez-le sur l'autre sortie pour enceinte de l'amplificateur. Si l'enceinte fonctionne, le problème provient du cable original qui était racorcé à celle-ci.Au contraire, si l'anomalie persististe, la panne est imputable à ce canal de l'amplificateur.
Les canaux stéreo gauche et droit sont diffusés sur les mauvaises enceintes.Vérifiez les connexions des cables d'enceintes pour vous assurer que le cable connecté à la prise SPEAKER OUTPUTS L de l'amplificateur est connecté à son autre extrémité à l'enceinte située sur la gauche de votre zone d'écoute.Vérifiez les connexions des cables d'enceintes pour vous assurer que le cable connecté à la prise SPEAKER OUTPUTS R de l'amplificateur est connecté à son autre extrémité à l'enceinte située sur la droite de votre zone d'écoute.
Les graves ou les aigus sont faibles.Vérifiez les branchements des enceintes. Vérifiez que les fils positifs (+) sont connectés aux bornes positives et que les fils négatifs (-) sont connectés aux bornes négatives.Reportez-vous à la section « Connexion d'enceintes à l'amplificateur stéreo Lifestyle®», page 20.
Des interférences sont constatées.Vérifiez que les cables d'enceintes sont correctement insérés dans les bornes situées à l'arrière des enceintes et sur le panneau arrière de l'amplificateur. Vérifiez qu'aucun fil ne touche deux bornes de connexion.Reportez-vous à la section « Connexion d'enceintes à l'amplificateur stéreo Lifestyle®», page 20.
La télécommande ne permet pas de régler le volume.Vérifiez que la mini-fiche de 3,5 mm est correctement insérée dans le connecteur SYSTEM CONTROL 2 (music center modulo 5 uniquement).Si vous utilisez une télécommande RC-20 ou RC-5, vérifiez que les réglages des commutateurs de la télécommande sont corrects.Si vous utilisez une commande de contrôle du volume local (VCA), désactivez-la.
Le volume diminue soudainementDiminuez le réglage du volume pour vérifier si le volume revient au niveau normal. Si tel est le cas, la diminution soudaine du volume était une mesure intentionnelle de la fonctionnalité de protection de l'amplificateur contre les surcharges. Celle-ci se met en marche automatiquement si le réglage du volume est trop élevé et provoque une surcharge des enceintes. Le réglage du volume sur un niveau moins élevé permettra d'obtenir un volume continu et stable.
Aucun son n'est diffusé dans la zone 2.Si vous utilisez un système home cinema Lifestyle®, l'amplificateur fonctionne uniquement si le paramètre « Zone 2 Protocol » du menu de réglage du système est définit sur « Legacy ». Pour plus d'informations, reportez-vous à la notice d'utilisation de votre système home cinema Lifestyle®.

Service client

Pour obtenir une aide supplémentaire afin de résoudre vos problèmes, contactez le service client de Bose. Consultez la liste d'adresses fournie avec votre système pour obtenir les numérodes de téléphone appropriés.

Garantie limitee

L'amplificateur stéreo Lifestyle est couvert par une garantie Bose limitee transférable d'un an. Les conditions détaillées de la garantie sont notées sur la carte d'enregistrement qui accompagne votre système. Veillez à replir la section Informations de la carte et renvoyezla à Bose. En cas d'oubli, les droits que vous confère cette garantie ne s'en trouveront pas affectés.

Accessoires

  • Câble adaptateur Bose® Link / music center modulo 5 (Réf. 278128)
    Cable Bose Link d-extension/expansion de 15 m (Réf. 275475-050)

Informations techniques

Fonctions

  • Technologie de traitement des signaux numériques déposée de Bose
  • Contrôle numérique du volume intégré
  • Protection contre les surcharges thermiques
  • Pieds de protection en caoutchouc

Puissance nominale

  • États-Unis/Canada: 120 V~ 50/60 Hz, 220 W (SA-2), 400 W (SA-3)
  • International: 220-240 V 50/60 Hz, 220 W (SA-2), 400 W (SA-3)

Sensibilité d'entrée

  • 0,5 Vrms @ 1 kHz

Rapport signal / bruit (S/B)

90 dB

SA-2SA-3
Connecteurs d'entrée/sortingeConnecteur de contrôle du volume VCA Sorties d'enceintes droite/gauche Entrée/sortinge Bose® LinkConnecteur de contrôle du volume VCA Sorties d'enceintes droite/gauche Entrée AUX Entrée/sortinge Bose® Link
Puissance de sortie (puissance moyenne continue)40 W par canal minimum sous 6 ohms, fréquence de 30 Hz à 15 kHz, TDH maximum de 0,5%.100 W par canal minimum sous 6 ohms, fréquence de 30 Hz à 15 kHz, TDH maximum de 0,5%.
Dimensions36,2 x 13,8 x 9,0 cm36,2 x 13,8 x 10,7 cm
Poids3,42 kg4,95 kg

Finiton

Revêtement poudre noir

Longueur (max.)Section
9 m0,75 mm²
14 m1,7 mm²
21 m2 mm²
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSER

Modèle : SA2

Catégorie : Amplificateur audio