NEFF FourC17FS42H0 - Four encastrable

FourC17FS42H0 - Four encastrable NEFF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FourC17FS42H0 NEFF au format PDF.

📄 70 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NEFF FourC17FS42H0 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Four encastrable
Caractéristiques techniques principales Four à convection avec chaleur tournante
Alimentation électrique 230 V
Dimensions approximatives Dimensions (H x L x P) : 595 x 594 x 548 mm
Poids Environ 30 kg
Capacité 71 litres
Fonctions principales Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle, mode pizza
Entretien et nettoyage Intérieur en émail facile à nettoyer, fonction de nettoyage à la vapeur
Pièces détachées et réparabilité Compatible avec les pièces de rechange NEFF
Sécurité Verrouillage de sécurité, porte froide
Informations générales utiles Classe énergétique A, affichage numérique, éclairage intérieur

FOIRE AUX QUESTIONS - FourC17FS42H0 NEFF

Comment préchauffer le four NEFF C17FS42H0 ?
Pour préchauffer votre four NEFF C17FS42H0, sélectionnez le mode de cuisson souhaité, puis réglez la température désirée. Appuyez sur le bouton 'Démarrer' pour commencer le préchauffage.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez d'abord si le four est correctement branché et si l'alimentation électrique fonctionne. Assurez-vous également que la porte du four est bien fermée et que vous avez sélectionné le bon mode de cuisson.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Pour nettoyer l'intérieur du four, utilisez un nettoyant doux et un chiffon non abrasif. Évitez les produits chimiques agressifs. Pour un nettoyage en profondeur, activez la fonction pyrolyse si votre modèle en est équipé.
Que faire si l'écran affiche une erreur ?
Si l'écran affiche une erreur, consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Souvent, un simple redémarrage de l'appareil peut résoudre le problème. Si l'erreur persiste, contactez le service client.
Comment utiliser la fonction de cuisson à la vapeur ?
Pour utiliser la fonction de cuisson à la vapeur, remplissez le réservoir d'eau, sélectionnez le mode de cuisson à la vapeur, puis réglez la température et le temps de cuisson souhaités.
Le four fait un bruit étrange, que faire ?
Un bruit étrange peut être causé par un ventilateur défectueux ou des éléments de chauffage. Vérifiez l'appareil lorsque le bruit se produit. Si le problème persiste, il est recommandé de faire appel à un technicien.
Comment régler l'heure sur le four ?
Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton 'Horloge', puis utilisez les boutons 'Plus' et 'Moins' pour ajuster l'heure et les minutes. Appuyez à nouveau sur 'Horloge' pour valider.
Est-il possible de cuire plusieurs plats en même temps ?
Oui, vous pouvez cuire plusieurs plats en même temps dans le four NEFF C17FS42H0. Assurez-vous de bien espacer les plats pour une circulation optimale de l'air.
Comment savoir si le four est à la bonne température ?
Utilisez un thermomètre de four pour vérifier la température interne. La plupart des modèles NEFF sont équipés d'un affichage numérique qui indique la température actuelle.
Quel type de vaisselle peut être utilisé dans ce four ?
Utilisez des plats en céramique, en verre, ou en métal adaptés à la cuisson au four. Évitez les récipients en plastique qui ne supportent pas la chaleur.

Questions des utilisateurs sur FourC17FS42H0 NEFF

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FourC17FS42H0 - NEFF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FourC17FS42H0 de la marque NEFF.

MODE D'EMPLOI FourC17FS42H0 NEFF

Utilisation conforme 4

NEFF FourC17FS42H0 - 1

Précautions de sécurité importantes 5

Généralités. 5

Vapeur 6

NEFF FourC17FS42H0 - 2

Protection de l'environnement 7

Economie d'énergie 7

Elimination ecologique. 8

NEFF FourC17FS42H0 - 3

Présentation de l'appareil 9

Bandeau de commande. 9

Éléments de commande 9

Menu general. 10

Menu Modes de cuisson 10

Fonctions du compartment de cuisson. 11

Reservoir d'eau 11

NEFF FourC17FS42H0 - 4

Accessoires 12

Accessoires fournis 12

Insertion de l'accessoire. 12

Combiner les accessoires 13

Accessoires en option 13

NEFF FourC17FS42H0 - 5

Avant la première utilisation 13

Première mise en service. 13

Calibrer l'appareil et nettoyer le compartment de cuisson. 14

Nettoyer les accessoires 14

NEFF FourC17FS42H0 - 6

Utilisation de l'appareil 15

Allumer et eteindre l'appareil 15

Démarrer et arrêté le fonctionnement de l'appareil. .15

Modifier ou interrorme le fonctionnement de l'appareil 15

Réchaufferrapidement l'appareil .16

NEFF FourC17FS42H0 - 7

Vapeur 16

Bruits 16

FullSteam-Cuissona la vapeur 16

VarioSteam - Cuisson avec de la vapeur . 17

Position Étuve 17

Sous vide. 18

Position décongélation 18

Réchauffer 18

Remplir le réservoir d'eau 19

Après chaque fonctionnement à la vapeur. 20

NEFF FourC17FS42H0 - 8

Fonctions temps 21

Afficher et masquer les fonctions de temps. 21

Régler le minuteur 21

Régler la durée. 21

Fonctionnement différé - « Fin dans » 21

Contrôler, modifier ou annuler des réglages 22

NEFF FourC17FS42H0 - 9

Sécurité-enfants 22

Sécurité enfants automatique 22

Sécurité enfants non récurrente 22

NEFF FourC17FS42H0 - 10

Réglages de base 23

Modifier MyProfile. 23

Listedesreglagesdebase.23

Définir des favors. 23

NEFF FourC17FS42H0 - 11

Assistant pour la cuisson et le rôttissage 24

Indications relatives aux réglages 24

Sélectionner un plat 24

Réglage des mets 24

NEFF FourC17FS42H0 - 12

Programmes 25

Indications concernant les réglages. 25

Sélectionner un plat 25

Réglage d'un programme 26

NEFF FourC17FS42H0 - 13

Réglage fonctionnement continu 26

Demarrer la fonction Sabbat. 26

Interrompre la fonction Sabbat. 26

NEFF FourC17FS42H0 - 14

Home Connect 27

Réglage 27

Demarrage a distance 27

Diagnostic à distance. 28

Remarque liée à la protection des données. 28

Déclaration de conformité 28

NEFF FourC17FS42H0 - 15

Nettoyants. 28

Nettoyants appropriés 28

Surfaces du compartment de cuisson 29

Maintenir l'appareil propre 30

NEFF FourC17FS42H0 - 16

Fonction nettoyage 30

EasyClean 30

Détartrage. 31

NEFF FourC17FS42H0 - 17

Supports 32

Décrocher et accrocher les supports 32

NEFF FourC17FS42H0 - 18

Portedel'appareil 33

Dépose et pose des vitres de la porte 33

NEFF FourC17FS42H0 - 19

Anomalies, que faire ? 35

Tableau de dérangements 35

Durée de fonctionnement maximale dépassee .36

Lampes dans le compartment de cuisson 36

NEFF FourC17FS42H0 - 20

Service après-venture 37

Testés pour vous dans notre laboratoire .... 37

Moules en silicone 37

Gâteaux et petites pâtisseries 37

Pain et petits pains 41

Pizzas, quiches et gâteaux salés 43

Gratins et soufflés 45

Volaille 46

Vande 48

Poisson 52

Légumes, garnitures et œuf. 54

Desserts. 56

Cuisson simultanée de plusieurs plats. 57

L'acrylamide dans l'alimentation. 59

Cuisson basse température 60

Déshydration 61

Mettre en conserves et extraire du jus. 62

Steriliser et assurer l'hygiène des biberons 63

Laisser lever la pate en position Etuve 63

Sous vide. 64

Décongeler. 67

Réchauffer 68

Maintien au chaud 69

Plats tests. 69

Vous trouvrez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en ligne : www.neffeshop.com

NEFF FourC17FS42H0 - 21

Utilisation conforme

Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre apparéil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propretaire suivant.

Cet apparéil est conçu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.

Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.

Seul un expert/agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultat d'un mauvais raccordement.

Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage menager privé et un environnement domestique. Utiliser l' apparéil uniquement pour préparer des alimentés et des boissons. Surveiller l' apparéil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l' apparéil uniquement dans des pieces fermées.

Cet apparéil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m.

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultat.

Les enfants ne doivent pas jourer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doit pas être complais par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans et plus et qu'un adulte les surveille.

Les enfants de moins de 8 ans doivent'être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.

Assurez-vous de tous jours insérer les accessoires dans le bon sens dans le compartment de cuisson. "Accessoires" à la page 12

Précautions de sécurité importantes

Généralités

Mise en garde - Risque d'incendie!

  • Tout objet inflatable entreprises dans le département de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets inflammbables dans le département de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.
  • Les résidus alimentaires épars, lagraisse et le jus de roiti peuvent s'enflammer. Avant utilisation, retirez les grosses salissures presents dans le compartment de cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires.
    Il se produit un courant d'air lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage. Tout jours déposer un plat ou un moule de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester. Recouvrir uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser des accessoires.

Mise en garde - Risque de brûlure !

L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujourls laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés. Cet apparéil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintainir à distance les enfants de moins de 8 ans à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
- Les écipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retarder le écipient ou les accessoires du compartment de cuisson.

  • Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.

Mise en garde - Risque de brûlures !

  • Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloiigner les enfants.
  • De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. Ne pas se placer trop pres de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. Eloyigner les enfants.
    La présence d'eau dans un compartment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartment de cuisson chaud.

Mise en garde - Risque de blessure !

  • Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
  • Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et peuvent pincer. Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières.

Mise en garde - Risque de chocolélectrique !

Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-venture formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à replacer des cables d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-venture.
- L'iso1ation des cables des apparils électroménagers peut fondre au contact des pieces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le cable de raccordement des apparils électroménagers en contact avec des pieces chaudes de l'appareil.
- De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur.

  • Un apparéil défectueux peut provoquer un chocoléctrique. Ne jamais mettre en service un apparéil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après.
    Mise en garde - Danger par magnetisme! Le bandeau de commande ou les éléments de commande contiennent des aimants permanents. Ceux-ci peuvent influer sur des implants électroniques, par ex. stimulateurs cardiaques ou pompes à insuline. En tant que porteur d'un implant électronique, respecter une distance minimum de 10 cm du bandeau de commande.

Vapeur

Mise en garde - Risque de brûlure ! !

L'eau dans le réservoir d'eau peut devenir très chaude lorsque l'appareil continue de fonctionner. Vider le réservoir d'eau après chaque utilisation de l'appareil avec de la vapeur.
- De la vapeur chaude est produit dans le compartment de cuisson. Ne pas mette la main dans le compartment de cuisson lors du fonctionnement de l'appareil avec de la vapeur.
Du liquide chaud peut déborder lors de l'enlèvement de l'accessoire. Retirer l'accessoire chaud prudemment avec des gants isolants.

Mise en garde - Risque de blessures et d'incendie!

Les liquides inflammables peuvent s'enflammer dans le compartment de cuisson chaud (déflagration). Ne pas replir le réservoir d'eau de liquides inflammables (p.ex. boissons alcoolisées). Remplir le réservoir d'eau exclusivement d'eau ou de solution détartrante que nous recommendons.

NEFF FourC17FS42H0 - Mise en garde - Risque de blessures et d'incendie! - 1

Causes de dommages

Généralités

Attention!

  • Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond du compartment de cuisson: Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartment de cuisson. Ne recouvre pas le fond du compartment de cuisson d'une feuille, quel que soit le type, ni de papier cuisson. Ne placez pas de récipient sur le fond du compartment de cuisson si vous avez régle une température supérieure à 50^ . Cela creée une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et l'émail sera endommagé.
  • Feuille d'aluminium : Une feuille d'aluminium placéedans le compartment de cuisson ne doit pas entren en contact avec la vitre de la porte. Cela peutconduire à des décolorations définitives sur la vitrede la porte
    Eau dans le compartment de cuisson chaud : Ne versez jamais d'eau dans le compartment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut occasionally des dommages sur l'émail.
  • Humidité dans le compartment de cuisson : si de l'humidité subsiste longtemps dans le compartment de cuisson, cela peut entraîner une corrosion. Laissez secher le compartment de cuisson aprèsutilisation. Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartment de cuisson pendant une longue durée. Ne stockez pas d'aliments dans le compartment de cuisson.
  • Refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte : lorsque vous avez utilisé l'appareil à haute température, laissez refroidir le compartment de cuisson uniquement la porte fermée. Ne coincez rien dans la porte de l'appareil. Meme si la porte n'est qu'en partie ouverte, les façades des meubles voisins peuvent s'endommager avec le temps. Laissez refroidir le compartment de cuisson porte ouverte uniquement lorsque la cuisson a créé beaucoup d'humidity.
  • Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de préférence la l'échéfrite à bords hauts.
    Joint de porte fortement encrassé : si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne ferme plus correctement lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut être endommagée. Veillez à ce que le joint soit toujours propre. N'utilise jamais l'appareil avec un joint endommagé ou sans joint.
  • Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise ou support : il est interdit de grimper, de s'asseoir et de s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas déposer de recipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil.
    Introduire l'accessoire : Selon le modele d'appareil, les accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la porte. Introduire les accessoires toujours jusqu'en butée dans le compartment de cuisson.

  • Transporter l'appareil: Ne transportez ou ne portez pas l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser.

Vapeur

Attention!

  • Moules : la vaisse doit résister à la chaleur et à la vapeur. Les moules en silicone ne sont pas adaptés pour la cuisson à la vapeur.
    Vaissele avec taches de rouille : N'utilise pas de vaisselle presentaient des taches de rouille. Meme des taches infimes peuvent occasionally de la rouille dans le compartment de cuisson.
    Liquides qui s'égouttent : Lors de la cuisson à la vapeur avec un bac de cuisson perforé, insérez toujours en-dessous la plaque à pâtisserie, la l'échefrite ou le bac de cuisson non perforé. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte.
    Eau chaude dans le réservoir d'eau : L'eau chaude peut endommager la pompe. Remplissez le réservoir d'eau exclusivement d'eau froide.
  • Endommagement de l'émail : ne faites jamais fonctionner chezille appareil lorsque de I'eau se trouve sur le fond du compartment de cuisson. Essuyez I'eau qui se trouve sur le fond du compartment de cuisson avant toute utilisation.
    Solution détartrante : veillez à ce qu'aucune solution détartrante n'entre en contact avec le bandeau de commande ou toute autre surface de l'appareil. Vous risquez d'endommager les surfaces. Si toutefois cela se produit, éliminez immédiatement la solution détartrante avec de l'eau.
    Nettoyage du réservoir d'eau : Ne pas nettoyer le réservoir d'eau au lave-vaisselle. Cela endommagerait le réservoir d'eau. Nettoyez le réservoir d'eau avec un chiffon doux et un produit à vaisselle usuel du commerce.

NEFF FourC17FS42H0 - Attention! - 1

Protection de l'environnement

Votre nouvel apparéil est d'une très grande efficacité énergétique. Vous trouvez ici des conseils comment vous pouvez économiser encore plus d'énergie lors de l'utilisation de l' apparéil et comment correctement éliminer l' apparéil.

Économie d'énergie

  • Préchauffez l'appareil uniquement si cela est indiquedans la recette ou dans les tableaux de la noticed'utilisation.
    Laissez décongeler les plats cuisinés congelés avant de les placer dans le compartment de cuisson.

NEFF FourC17FS42H0 - Économie d'énergie - 1

NEFF FourC17FS42H0 - Économie d'énergie - 2

Utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs ou émailrés. Ces types de moules absorbent bien la chaleur.

NEFF FourC17FS42H0 - Économie d'énergie - 3

NEFF FourC17FS42H0 - Économie d'énergie - 4

Retirez du compartment de cuisson tous les accessoires qui ne sont pas nécessaires.

NEFF FourC17FS42H0 - Économie d'énergie - 5

NEFF FourC17FS42H0 - Économie d'énergie - 6

Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil pendant le fonctionnement.

NEFF FourC17FS42H0 - Économie d'énergie - 7

NEFF FourC17FS42H0 - Économie d'énergie - 8

Si vous souhaitez faire cuire plusieurs gâteaux, faites-les cuire les uns après les autres. Le compartment de cuisson est encore chaud. Le temps de cuisson diminue au deuxième gâteau. Vous pouvez aussi placer 2 moulés à cake côte à côte dans le compartment de cuisson.

NEFF FourC17FS42H0 - Économie d'énergie - 9

NEFF FourC17FS42H0 - Économie d'énergie - 10

Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez eteindre l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuisson, puis terminer la cuisson grâce à la chaleur résiduelle.

Elimination ecologique

NEFF FourC17FS42H0 - Elimination ecologique - 1

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

Cet apparéil est marqué selon la directive française 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparéils usages applicables dans les pays de la CE.

NEFF FourC17FS42H0 - Elimination ecologique - 2

Présentation de l'appareil

Dans ce chapitre, nous vous expliquons les affichages et les éléments de commande. De plus, vous allez découvert les différentes fonctions de votre apparéil.

Remarque : Des variations de détails ou de couleurs sont possibles selon le modèle d'appareil.

Bandeau de commande

Le bandeau de commande vous permet de régler les différentes fonctions de votre apparéil. L'écran vous affiche les réglages actuels.

NEFF FourC17FS42H0 - Bandeau de commande - 1

NEFF FourC17FS42H0 - Bandeau de commande - 2

Écran

NEFF FourC17FS42H0 - Bandeau de commande - 3

Touches tactiles

NEFF FourC17FS42H0 - Bandeau de commande - 4

Élement de commande ShiftControl

Éléments de commande

Les éléments de commande vous permettent de régler votre apparéil facilement et directement.

Touches tactiles

Les touches tactiles intègrent des capteurs. Pour sélectionner une fonction, appuyez sur la touche tactile correspondante.

Touché tactileUtilisation
allumer/éteindreAllumer ou éteindre l'appareil→ "Allumer et éteindre l'appareil" à la page 15
Modes avec de la vapeurActiver le mode avec de la vapeur → "VarioSteam - Cuisson avec de la vapeur" à la page 17
Menu généralSélectionner les modes de fonctionnement et les réglages → "Démarrer et arrêtier le fonctionnement de l'appareil" à la page 15
Fonctions de tempsRégler le minuteur, la durée ou le fonctionnement différé « Fin dans » → "Fonctions temps" à la page 21
Sécurité enfantsActiver ou désactiver la sécurité-enfants → "Sécurité-enfants" à la page 22
½InformationsAfficher d'autres informations Afficher la température actuelle → "Démarrer et arrêtier le fonctionnement de l'appareil" à la page 15
¾Chauffage rapideActiver ou désactiver le chauffage rapide → "Réchauffer rapidement l'appareil" à la page 16
Activer ou désactiver PowerBoost → "Réchauffer rapidement l'appareil" à la page 16
¼Ouvrir le bandeauRemplir le réservoir d'eau ou le vider → "Remplir le réservoir d'eau" à la page 19
½Marche/arrêtDémarrer ou arrêtier le fonctionnement → "Démarrer et arrêtier le fonctionnement de l'appareil" à la page 15

Élement de commande ShiftControl

Avec l'élement de commande ShiftControl you naviguez dans les lignes à l'écran et Sélectionnez les réglages. Les réglages que vous pouvez modifier sont représentés plus clairs.

ToucheEmploi
<GaugheSe déplacer vers la gauche dans l'écran
>DroiteSe déplacer vers la droite dans l'écran
~HautSe déplacer vers le haut dans l'écran
~BasSe déplacer vers le bas dans l'écran

Remarque : Vous pouvez aussi faire défilier rapidement les valeurs de réglage en maintainant la touche appuyée. Dès que vous relâchez la touche, le défilament s'arrête.

Pour acceder au menu principal, appuyez sur la touche .

MenuUtilisation
Modes de cuisson Sélectionner le mode de cuisson et la température souhaités pour vos mets → "Allumer et éteindre l'appareil" à la page 15
Cuisson à la vapeur Cuisson avec de la vapeur → "FullSteam - Cuisson à la vapeur" à la page 16
Assistant pour la cuisson et le rôtissage Recommendations de réglage pour la cuisson de pâtisseries et le rôtissage → "Assistant pour la cuisson et le rôtissage" à la page 24
PProgramme vapeur Préparer des mets à la vapeur → "Programmes" à la page 25
FMyProfile Adapter les réglages de l'appareil en fonction de ses besoin → "Réglages de base" à la page 23
Assistant Home Connect Connector l'appareil à l'appareil mobile → "Home Connect" à la page 27
Détartrage
Séchage Sécher le compartment de cuisson après une utilisa-tion avec de la vapeur → "Après chaque fonctionnement à la vapeur" à la page 20
EasyClean Nettoyer les légères salissures dans le compartment de cuisson → "Fonction nettoyage" à la page 30

Votre appeareil propose differents modes de cuisson. À la mise sous tension de l'appareil, vous accedez directement au menu Modes de cuisson.

Mode de cuissonTempératureUtilisation
CircoTherm Air pulsed*40 - 200 °CPour la cuisson sur un ou plusieurs niveaux.La chaleur du collier chauffant situé dans la paroi arrêté est répartie uniformément dans le compartment de cuisson par le ventilateur.
=Convection naturelle*50 - 250°CPour la cuisson et le rôtissage traditionnels sur un niveau. Convient particulièrement pour des gâteaux avec une garniture fondante.La chaleur est diffusée uniformément par la VOûte et la sole.
Gril air pulsed*50 - 250 °CPour le rôtissage de volaille, de poisson entier et de gros morceaux de viande.La résistance du grill et le ventilateur fonctionnent en alternance. Le ventilateur répartit l'air chaud autour du mets.
Position Pizza50 - 250°CPour la préparation de pizzas et de mets qui demandent beaucoup de chaleur par le bas.La résistance inférieure et le collier chauffant dans la paroi arrêté chauffent.
Position cuisson du pain*180 - 240 °CPour la cuisson du pain, des petits pains et des pâtisseries quirequirement des temperatures élevées.
Gril grande surface50 - 275°CPour griller des pièces peu épaisses, telles que des steaks, saucisses ou des toasts et pour gratiner.Toute la surface située sous la résistance du grill est chauffée.
Gril petite surface50 - 275°CPour griller de petites quantités de steaks, de saucisses ou des toasts, et pour gra-tiner.La surface centrale sous la résistance du grill est chauffée.
=Chaleur de sole30 - 250°CPour la cuisson au bain-marie et pour poursuivre la cuisson de gâteaux.La chaleur est diffusée par la sole.
Cuissonasse température70 - 120 °CPour la cuisson lente à découvert de morceaux de viande tendres, saisis, en les préservernt.La chaleur est diffusée uniformément à bassé température par la VOûte et la sole.
Position étuvé **2 positionsPour laisser lever des pâtes à la levure et des levains, et pour faire maturer du yaourt.La pâte lève plus rapidement qu'à la température ambiente. Le dessus de la pâte ne se dessèche pas.
Sous vide **50 - 95 °CCuisson « sous vide » à basses températures entre 50 et 95°C et avec 100% de vapeur : compatible pour la viande, le poisson, les légumes et les desserts. Les mets sont scellés hermétiquement dans des sachets de cuisson thermoresistants spéciaux avec un apparil à mise sous vide. Grâce à l'enveloppe protectrice, les nutriments et les arômes restent préservés.
Position décongélation **30 - 60°CPour décongeler doucement des mets congelés.
Maintien au chaud *60 - 100 °CPour maintainir au chaud des mets cuits.
Convection naturelle éco50 - 250 °CPour la cuisson douce de mets sélectionnés. La chaleur est diffusée par la voûte et la sole. Ce mode de cuisson est plus efficace entre 150 et 250 °C. Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode conventionnel.
CircoTherm Eco40 - 200 °CPour la cuisson douce de mets sélectionnés sur un niveau, sans préchauffage. Le ventilateur répartit dans le compartment de cuisson la chaleur de la résistance ronde située dans la paroi arrêté. Ce mode de cuisson est plus efficace entre 125 et 200 °C. Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode recirculation de l'air et la classe d'efficacité énergétique.
Réchauffer **80 - 180 °CPour le réchauffage doux de mets ou pour le réchauffage de pâtisseries.
* Mode vapeur possible avec ce mode de cuisson (fonctionnement uniquement avec un réservoir d'eau rempli) ** Type de chauffage à la vapeur (fonctionnement uniquement avec un réservoir d'eau rempli)

Fonctions du compartment de cuisson

Les fonctions du compartment de cuisson facilitent l'utilisation de votre apparéil. Ainsi par ex., une grande surface du compartment de cuisson est éclairée et un ventilateur protège l' apparéil d'une surchauffe.

Ouvrir la porte de l'appareil

Si vous ouvrez la porte de l'appareil lorsqu'il fonctionne, l'appareil cette de fonctionner. Il reprend son fonctionnement des que vous refermez la porte.

Remarque : Pour quelques modes de cuisson, le four continue de fonctionner même avec la porte de l'appareil ouverte.

Éclairage du compartment de cisson

Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage du compartment de cuisson s'allume. Si la porte reste ouverte plus de 15 minutes environ, l'éclairage s'eteint.

Dans la plupart des modes de cuisson, l'éclairage du compartment de cuisson s'allume dés que l'appareil est mis en marche. Il s'éteint lorsque l'appareil ne fonctionne plus.

Remarque: Les réglages de base vous permettent de définir si l'éclairage du compartment de cuisson doit s'allumer lorsqu'ell'appareil est mis en marche.

"Réglages de base" à la page 23

Ventilateur de refroidissement

Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se coupe selon les besoin. L'air chaud s'échappe audessus de la porte.

Attention!

Ne pas couvir les fentes d'aération. Sinon l'appareil surchauffe.

Le ventilateur continue de fonctionner pendant quelques temps, pour permettre au compartment de cuisson de refroidir plus vite une fois l'appareil eteint.

Remarque: Les réglages de base vous permettent de modifier le temps de continuation du ventilateur.

"Réglages de base" à la page 23

Réservoir d'eau

L'appareil est équipé d'un réservoir d'eau. Le réservoir d'eau se trouve derrière le bandeau de commande. Pour les modes de cuisson à la vapeur, replisssez le réservoir d'eau avec de l'eau. → "Vapeur" à la page 16

NEFF FourC17FS42H0 - Réservoir d'eau - 1

NEFF FourC17FS42H0 - Réservoir d'eau - 2

1 Couvercle du réservoir
2 Ouverture pour le replissage
3 Poignée pour retiret et insérer le réservoir d'eau

NEFF FourC17FS42H0 - Réservoir d'eau - 3

Accessoires

Votre apparéil est livré avec divers accessoires. Vous trouvrez ici un aperçu des accessoires fournis et de leur utilisation.

Accessoires fournis

Votre apparéil est équipé des accessoires suivants :

NEFF FourC17FS42H0 - Accessoires fournis - 1

Grille

Pour des récipiens, des moulés à souffle et à gâteaux.

Pour des rôts, des grillades et des plats surgelés.

NEFF FourC17FS42H0 - Grille - 1

Lèchefrite

Pour des gâteaux fondants, des pâtisserie, des plats surgelés et de gros rotsis.

Elle peut servir à recupérer la graisse si vous posez les grillades directement sur la grille. En mode de cuisson à la vapeur, elle peut également servir de recipient collecteur pour recuperer le liquide qui s'égoutte.

NEFF FourC17FS42H0 - Lèchefrite - 1

Panier vapeur, perforé, taille S

Pour cuire des legumes à la vapeur, extraire le jus de baies et décongeler.

NEFF FourC17FS42H0 - Panier vapeur, perforé, taille S - 1

Panier vapeur, non perforé, taille S

Pour cuire du riz, des légumes secs et des céréales.

NEFF FourC17FS42H0 - Panier vapeur, non perforé, taille S - 1

Panier vapeur, perforé, taille XL

Pour cuire de grandes quantités d'aliments à la vapeur.

Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont ete specialement elabores pour leur apparéil.

Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service après-vente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet.

Remarque : Lorsque l'accessoire devient chaud il peut se déformer. Ce phénomène est normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement de l'appareil. Cette déformation disparaitès qu'il refroidi.

Remarque : Vous pouvez utiliser le panier vapeur avec tous les types de cuisson à la vapeur. Si vous reglez d'autres modes de cuisson avec des températures élevées, retirez le panier vapeur du compartment de cuisson. Les températures élevées provoquent des décolorations et des déformations irréversibles du panier vapeur.

Insertion de l'accessoire

Le compartmentement de cuisson possède 3 niveaux d'enfournement. Les niveaux d'enfournement du compartmentement de cuisson se comptent du bas vers le haut.

NEFF FourC17FS42H0 - Insertion de l'accessoire - 1

Fonction d'arrêt

L'accessoire doit être retiret jusqu'à environ la moitié pour qu'il s'encliquette. La fonction d'arrêt empêche le basclement de l'accessoire lors de son extraction. L'accessoire doit être correctement inséré dans le compartment de cuisson, afin que la sécurité antibasculément fonctionne.

En enfournant la grille, veillez à ce que le taquet d'arrêt a soit orienté vers le bas. Le côté ouvert doit être orienté vers le bas - vers la porte de l'appareil et la courbure.

NEFF FourC17FS42H0 - Fonction d'arrêt - 1

En enfournant la plaque à pâtisserie ou la l'échefrite, veillez à ce que le taquet d'arrêt b soit à l'arrière et orienté vers le bas. Le biseau de l'accessoire c doit être orienté à l'avant vers la porte de l'appareil.

NEFF FourC17FS42H0 - Fonction d'arrêt - 2

Combiner les accessoires

Vous pouvez enfournir la grille simultanément avec la l'échérite pour recueillir les gouttes de liquide.

En mettant la grille, veillez à ce que les deux écarteurs a soient sur le bord arrêté. En enfournant la lèchefrite, la grille se trouve au-dessus de la barre de guidage supérieure du niveau d'enfournement.

NEFF FourC17FS42H0 - Combiner les accessoires - 1

Les petits paniers à vapeur peuvent uniquement être disposés avec la grille dans le compartment de cuisson.

Accessoires en option

Les accessoires en option sont en vente auprès du service après-vente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre apparéil dans nos brochures ou sur Internet.

La disponibilité des accessoires en option ainsi que la possibilité de les commander en ligne varie selon les pays. Veuillez consulter les documents de vente.

Remarque: Les accessoires en option ne correspondent pas tous à tous les apparêils. Lors de l'achat, veuillez toujours indiquer la désignation exacte de votre apparéil (E-Nr.). → "Service après-vente" à la page 37

Accessoires en option

Grille à pâtisserie/de rôtissage, compatible vapeur
Plaque à pâtisserie
Lèchefrite
Plaque à pâtisserie, avec revêtement anti-adhérent
Lèchefrite, avec revêtement anti-adhérent
Plat profond à soufflé
Panier vapeur, perforé, taille XL
Panier vapeur, perforé, taille S
Panier vapeur, non perforé, taille S
Récipient en porcelainine, non perforé, taille S
Récipient en porcelainine, non perforé, taille L
Poèle professionnelle
Couvercle pour poèle professionnelle
Plaque à pizza
Grille anti-éclaboussures
Plaque de cuisson céramique
Cocotte en verre, 5,1 litres
Lèchefrite en verre

Éléments décoratifs

Tiroir ComfortFlex (1 niveau) + cadre*

Tiroir ComfortFlex (1 niveau), compatible vapeur*

  • Accessoire non adapté à tous les apparèils, indiquez la ↔quence (E-Nr.) lors de la commande

NEFF FourC17FS42H0 - Accessoires en option - 1

Avant la première utilisation

Avant que vous puissiez utiliser votre nouvel apparéil, vousdezecorder àquelques réglages.Nettoyez aussi le compartment de cuisson et les accessoires.

Première mise en service

Dès que l'appareil est branché sur le réseau électrique, le premier réglage « Langue » apparait.

Régré la langue

  1. Accédez à la ligne la plus BASSE à l'aide de la touche
  2. Utilisez la touche (ou) pour sélectionner la langue.
  3. Utilisez la touche pour acceder de nouveau à « Langue »
  4. Utilisez la touche > pour sélectionner le prochain réglage.

Régler Home Connect

  1. À l'aide de la touche , accédez à la ligne inférieure « Régler avec l'assistant »
  2. Vous trouverez d'autres instructions au chapitre "Home Connect" à la page 27

Régler l'heure

  1. Accedez à la ligne la plus BASSE à l'aide de la touche
  2. Utilisez la touche (ou) pour sélectionner l'heure actuelle.
  3. Utilisez la touche pour acceder à la ligne suivante.
  4. Utilisez la touche (ou) pour sélectionner les minutes actuelles.
  5. Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que l'« Heure » apparaisse.
  6. Utilisez la touche pour selectionner le prochain réglage.

Régler la date

  1. Accédez à la ligne la plus basse à l'aide de la touche
  2. Utilisez la touche (ou) pour sélectionner le jour actuel.
  3. Utilisez la touche pour acceder à la ligne suivante.
  4. Utilisez la touche (ou) pour sélectionner le mois actuel.

  5. Utilisez la touche pour acceder à la ligne suivante.

  6. Utilisez la touche (ou) pour sélectionner l'année actuelle.
  7. Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que la « Date » apparaisse.
  8. Utilisez la touche pour selectionner le prochain réglage.

Régler la durée de l'eau

  1. Accedez à la ligne la plus basse à l'aide de la touche
  2. Utilisez la touche (ou) pour seLECTIONner la classe de durée de l'eau.
  3. Utilisez la touche pour acceder de nouveau à « Durete de l'eau »
  4. Valider les réglages à l'aide de la touche > La première mise en service est terminée.

Remarques

  • Vous pouvez modifier ces réglages à tout moment dans les réglages de base. → "Réglages de base" à la page 23
  • Àprous le branchement de l'appareil ou une panne de courant, les réglages pour la première mise en service apparaissent à l'écran.

Calibrer l'appareil et nettoyer le compartment de cuisson

La température d'ébullition de l'eau dépend de la pression atmosphérique. Lors du calibrage, l'appareil s'adapte aux conditions de pression du lieu d'installation. Cette adaptation se produit automatiquement lors de la première cuisson à la vapeur. Ce processus générale beaucoup de vapeur.

Préparer le calibrage

  1. Retirez les accessoires du compartment de cuisson.
  2. Retirez les restes d'emballage, comme les billes de polystyrene, du compartmentement de cuisson.
  3. Avant de calibrer votre apparéil, essuyez les surfaces lisses du compartment de cuisson avec un chiffon doux et humide.

Calibrer l'appareil et nettoyer le compartment de cuisson

Remarques

Le calibrage peut uniquement commencer lorsque le compartment de cuisson est froid (température ambiente).
N'ouvrez pas la porte de l'appareil lors du calibrage. Sinon, le calibrage est interrompu.

  1. Éteignez l'appareil en appuyant sur la touche ①.
  2. Remplissez le réservoir d'eau. → "Remplir le réservoir d'eau" à la page 19
  3. Réglez le mode de cuisson, la température et la durée du calibrage, puis démarrez votre apparéil. "FullSteam - Cuisson à la vapeur" à la page 16
Calibrage
Mode de cuissonCuisson à la vapeur ≅
Température100 °C
Durée30 minutes
  1. Faites chauffer votre appareil après le calibrage.

Attention!

Endommagement de l'email

Ne faites jamais fonctionner votre apparéil lorsque de l'eau se trouve sur le fond du compartment de cuisson. Essuyez l'eau qui se trouve sur le fond du compartment de cuisson avant toute utilisation.

  1. Sèchez le fond du compartment de cuisson.
  2. Réglez le mode de cuisson, la température pour la chauffe, puis démarrez votre apparéil. → "Démarrer et arrêté le fonctionnement de l' apparéil" à la page 15
Chauffe
Mode de cuissonCircoTherm Air pulsé ≅
Températuremaximale
Durée30 minutes
  1. Aérez la cuisine tant que l'appareil chauffe.
  2. Arrêtez l'appareil après la durée indiquée. Éteignez l'appareil à l'aide de la touche ①.
  3. Attendez que le compartment de cuisson ait refroidi.
  4. Nettoyez les surfaces lisses avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle et une lave
  5. Videz le réservoir d'eau et séchez le compartment de cuisson. → "Après chaque fonctionnement à la vapeur" à la page 20

Remarques

  • Afin que l'appareil se réadapte automatiquement au nouveau lieu après un déménagement, réinitialisez-le aux réglages usine. Repétez les étapes de la première mise en service et du calibrage.
    L'appareil mémorise les réglages du calibrage même en cas de panne de courant ou de débranchement. Le calibrage ne doit pas être répétré.

Nettoyer les accessoires

Nettoyez soigneusement les accessoires avec de l'eau additionné de produit à vaisse et une lavette ou une Brosse douce.

NEFF FourC17FS42H0 - Nettoyer les accessoires - 1

Utilisation de l'ordinateil

Nous vous avons déjàprésenté les éléments de commande et leur fonctionnement. Maintenant, nous vous expliquons comment régler votre apparéil. Vous apprendrez ce qui se passée lors de la mise sous tension et de la mise hors tension et comment régler les modes de fonctionnement.

Allumer et éteindre l'appareil

Pour allumer ou eteindre l'appareil, effleurer la touche tactile ①.

Après l'arrêt de l'appareil, l'affichage indique si la chaleur résiduelle est élevé ou faible.

ÉcranTempérature
Forte chaleur résiduelleplus de 120°C
Basse chaleur résiduelleentre 60°C et 120°C

Remarques

  • Certains affichages ou informations par ex. concernant la chaleur résiduelle dans le compartment de cuisson, restent aussi visibles l'appareil eteint.
  • Àprous le fonctionnement de l'appareil le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner, jusqu'à ce que le compartment de cuisson ait le plus possible refroidi.
    Si vous n'avez plus besoin de votre apparéil, éteignez-le. Si vous n'effectuez aucun réglage pendant une longue période, l' apparéil s'éteint automatiquement.

Démarrer et arrêté le fonctionnement de l'appareil

Exemple: CircoTherm Air pulse à 170^

  1. Appuyez sur la touche ① pourmettre l'appareil en service.
    Vous accedez directement au menu Modes de cuisson □

NEFF FourC17FS42H0 - Démarrer et arrêté le fonctionnement de l'appareil - 1

  1. Utilisez la touche (ou) pour sélectionner le mode de cuisson.
  2. Utilisez la touche pour acceder à la ligne suivante.

  3. Utilisez la touche (ou) pour selectionner la température.

CircoTherm Air pulsé

17:20

NEFF FourC17FS42H0 - Démarrer et arrêté le fonctionnement de l'appareil - 2

< 170°C >

Remarque : D'autres réglages sont disponibles selon le mode de fonctionnement. Pour chaque autre réglage, utilisez la touche pour acceder aux lignes suivantes. Utilisez la touche (ou) pour sélectionner le réglage.

  1. Appuyez sur la touche pour démarrer l'appareil. La barre de chauffage et le temps de marche s'affichent.

Remarque : Pour acceder directement au menu principal des la mise en marche de l'appareil, selectionnez le menu principal dans le chapitre Reglages de base sous « Fonctionnement après la mise en service »

Valeurs de reférence

L'appareil indique pour chaque mode de cuisson une température préconisée ou un niveau. Vous pouvez les modifier ou modifier dans la plage respective.

Barres de chauffage

Dès qu'un mode de cuisson démarre, la barre de chauffage apparait. La barre de chauffage affiche la montée de température dans le compartment de cuisson.

Temps de marche

Lorsqu'un mode de cuisson est démarré, le temps de marche s'affiche. Le temps de marche s'écoule. Vous pouvez ainsi contrôler le temps de fonctionnement.

Afficher la température actuelle

Pour afficher la température actuelle, appuyez sur la touche.

La température est affichée rapidement et uniquement pendant le chauffage.

Autres informations

Si la touche s'allume, vous pouvez afficher des informations. Appuyez pour ce faire sur la touche. Les informations s'affichent pendant quelques secondes.

Modifier ou interrompre le fonctionnement de l'appareil

Modifier le fonctionnement de l'appareil

  1. Utilisez la touche pour arrêter le fonctionnement.
  2. Utilisez la touche ou pour acceder à la ligne de réglage qui doit être modifiée.
  3. Utilisez la touche (ou) pour modifier le réglage.

  4. Utilisez la touche pour démarrer l'appareil avec le réglage modifié.

Remarques

Lorsque le fonctionnement est interrompu, le ventilateur peut continuer à fonctionner.
Le temps de marche interrompu s'écoule à nouveau après une modification de la température. ÀpRES une modification du type de chauffage le temps de marche reprend à zéro.

Interrompre le fonctionnement de l'appareil

Appuyez sur la touche tactile jusqu'à de que le fonctionnement de l'appareil soit interrompu.

Remarque : Les modes de fonctionnement tels que la fonction de nettoyage ne peuvent pas etre interrompus.

Réchauffer rapidement l'appareil

Les deux fonctions Chauffage rapide et PowerBoost permettent de réduire la durée de chauffe. Cela dépend du mode de cuisson régle si l'appareil est chauffé avec la fonction Chauffage rapide ou PowerBoost.

Contrairement à la fonction Chauffage rapide, lors de PowerBoost vous pouvez enfournier votre mets dans le compartment de cuisson froid déjà avant la chauffe.

Avec PowerBoost faites cuire uniquement sur un niveau.

FonctionMode de cuissonPlacer le mets dans le compar-timent de cuis-son
Chauffage rapideConvection naturelleaprès la chauffe
PowerBoost*CircoTherm Air pulsed Fournilavant la chauffe
* ne pas faire cuire sur plusieurs niveaux

Remarques

Si la touche tactile est allumée, vous pouvez activer le chauffage rapide ou PowerBoost.
Pour désactiver le chauffage rapide ou PowerBoost prématurément, appuyez sur la touche tactile 且

Activer le chauffage rapide

  1. Réglez la Convection naturelle et la température.

Remarque: Réglez une température supérieure à 100^ , afin que l'appareil puisse préchauffer rapidement.
2. Appuyez sur la touche tactile DIl pour demarrer l'appareil.
3. Appuyez sur la touche tactile 且 pour activer le chiffre.
chauffage rapide.
Le symbole 且 apparait dans l'affichage.
4. Le chauffage rapide se coupe automatiquement lorsque la température régée est atteinte. Le symbole 且 s'eteint dans l'affichage. Placez le mets dans le compartment de cuisson.

Activer PowerBoost

  1. Reglez CircoTherm Air pulse ou le mode Fournil et la température.

Remarque: Réglez une température supérieure à 100^ , afin que l'appareil puisse préchauffer rapidement.

  1. Placez le mets sur un niveau dans le compartment de cuisson.
  2. Appuyez sur la touche tactile pour démarrer l'appareil.
  3. Appuyez sur la touche tactile pour activer PowerBoost.

Le symbole 且 apparait dans l'affichage.
Lorsque la tempereature reglee est atteinte, la
fonction PowerBoost se coupe automatiquement. Le
symbole 且 s'eteint dans l'affichage.

NEFF FourC17FS42H0 - Activer PowerBoost - 1

Vapeur

Vous pouvez cuire vos mets de manière diététique grâce à la vapeur. Certains modes de cisson permettent de préparer des mets avec de la vapeur. Vous disposez en plus des modes de cisson Position Étuve, Position décongélation et Réchauffer.

NEFF FourC17FS42H0 - Vapeur - 1

Mise en garde - Risque de brûlures !

De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. Ne pas se placer trop après de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. Eloigner les enfants.

Bruits

Pompe

Vous entendez un bruit de bourdonnement pendant le fonctionnement et après la désactivation. Ce bruit survient pendant le test fonctionnel de la pompe. Il s'agit d'un bruit de fonctionnement normal.

Bandeau

Vous entendez un bruit de bourdonnement ou unCLSiqueis pendant I'ouverture du volet. Les bruits surviennent lors du déplacement du volet. Il s'agit de bruits de fonctionnement normaux.

FullSteam - Cuisson à la vapeur

Avec la cuisson à la vapeur, la vapeur d'eau chaude cuit les mets et les empêche de perdre leurs nutriments. Ce mode de préparation permet de conserver la forme, la couleur et l'arôme typique des mets.

Remarque: Si le réservoir d'eau se vide pendant la cuisson vapeur, le fonctionnement sera interrompu. Remplissez le réservoir d'eau.

Lancement

  1. Effleurez la touche tactile ①.
  2. Remplir le réservoir d'eau.

Remarque : Activer Vapeur uniquement après le refroidissement complet du compartment de cuisson (température ambiente).

  1. Appuyez sur la touche .
  2. Utilisez la touche (ou) pour selectionner « Vapeur »

  3. Utilisez la touche pour acceder à la ligne suivante.

  4. Utilisez la touche (ou) pour sélectionner la température.
  5. Utilisez la touche pour acceder à la ligne suivante.
  6. Utilisez la touche (ou) pour selectionner la durée.
  7. Effleurez la touche tactile || L'appareil se met en marche.

Dès que la durée est écoulée, un signal retentit et l'appareil cette automatiquement de fonctionner. Pour couper le signal sonore, effleurez la touche tactile .

Annuler

Appuyez sur la touche tactile Il jusqu'à ce que le fonctionnement de l'appareil soit interrompu.

Terminer

Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche ①.

Cuisson simultanée de plusieurs plats

Vous pouvez cuire à la vapeur des menus complets simultanément, sans un transfert de saveurs. "Testés pour vous dans notre laboratoire" à la page 37

VarioSteam - Cuisson avec de la vapeur

Lors de la cuisson avec de la vapeur, de la vapeur est introduite dans le compartment de cuisson à des intervalles et intensités différents pendant le fonctionnement de l'appareil. Cela permet d'obtenir ainsi un meilleur résultat de cuisson.

Votre aliment à cuire

aura une croute croustillante
aura un bel aspect
- sera juteux et fondant à l'intérieur
Réduira peu en volume

Vous reglez vous même la combinaison souhaitation en mode de fonctionnement et intensité de la vapeur. Pour désirir un mode de fonctionnement et l'intensité de la vapeur appropriés, utilisez les indications du tableau. Ou bien sélectionnez un programme parmi les programmes vapeur. "Testés pour vous dans notre laboratoire" à la page 37 "Programmes" à la page 25

Intensité de la vapeur

Plusieurs intensités d'adjonction de vapeur sont à votre disposition :

faible
moyenne
Fort

Modes de cuisson appropriés

Les modes de cuisson suivants permettent d'utiliser la vapeur :

CircoTherm Air pulse
Convection naturelle
■ Gril air pulsed
Position cuisson du pain
- Maintien au chaud ≌

Lancement

  1. Appuyez sur la touche ①.
  2. Remplissez le réservoir d'eau.
  3. Reglez le mode de cuisson et la température.
  4. Appuyez sur la touche pourmettre en marche la cuisson avec de la vapeur.
  5. Utilisez la touche pour acceder à la ligne de l'intensité de la vapeur.
  6. Utilisez la touche (ou) pour sélectionner l'intensité de la vapeur.
  7. Appuyez sur la touche L'appareil se met en marche.

Remarque : Lorsque le réservoir d'eau est vide alors qu'un mode vapeur est en cours, une notification vous invitant à le replir apparait. Le fonctionnement continue sans ajout de vapeur.

Annuler I'ajout de vapeur

Pour annuler l'ajout de vapeur avant l'heure, appuyez sur la touche.

Remarque : Le fonctionnement continue sans ajust de vapeur.

Interrompre le fonctionnement de l'appareil

Appuyez sur la touche tactile jusqu'à ce que le fonctionnement de l'appareil soit interrompu.

Terminer

Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche ①.

Position Étuve

Avec le mode de cuisson « Position Étuve », la pâté lève nettement plus rapidement qu'à la température ambiente et ne se sèche pas.

Vous disposez de deux niveaux pour la Position Étuve. Pour désirir le niveau adapté, utilisez les indications du tableau. → "Testés pour vous dans notre laboratoire" à la page 37

Remarque: Si le réservoir d'eau se vide pendant le fonctionnement de la position étuve, le fonctionnement sera interrompu. Remplissez le réservoir d'eau.

Lancement

  1. Appuyez sur la touche ①.
  2. Remplissez le réservoir d'eau. Remarque: Activez la position etuve uniquement lorsque le compartment de cuisson est complètement refroidi (température ambiente).
  3. Utilisez la touche (ou) pour sélectionner « Position Étuve ≈ »
  4. Utilisez la touche pour acceder à la ligne suivante.
  5. Utilisez la touche (ou) pour selectionner le niveau.
  6. Utilisez la touche pour acceder à la ligne suivante.
  7. Utilisez la touche (ou) pour sélectionner la durée.
  8. Appuyez sur la touche L'appareil se met en marche.

Dès que la durée est écoulée, un signal retentit et l'appareil cette automatiquement de fonctionner. Pour arrêter le signal sonore, appuyez sur la touche Ⓒ.

Annuler

Appuyez sur la touche tactile || jusqu'à ce que le fonctionnement de l'appareil soit interrompu.

Terminer

Pour eteindre l'appareil, appuyez sur la touche ①

Sous vide

Sous vide est une variante de la cuisson basse température pendant laquelle des plats cuisinés mis sous vide sont cuits à basses température entre 50 - 95 °C et 100% de vapeur. Sous vide convient pour la viande, le poisson, les légumes et les desserts.

Les mets sont scellés hermetiquement dans des sachets de cuisson thermoresistantes spéciaux avec un apparéil à mise sous vide. Grâce à l'enveloppe protectrice, les nutriments et les arômes restent réservés.

Remarques

Si le réservoir d'eau se vide pendant un mode sous vide, le fonctionnement sera interrompu.

  • Pendant la cuisson sous vide, l'écoulement d'eau de condensation sur le fond du compartment de cuisson est plus important que pendant les autres modes de cuisson.

Lancement

Attention!

Risque de déteriorations de meubles

Pour la cuisson sous vide, replisssez une fois seulement le réservoir d'eau. Ne replisssez pas le réservoir d'eau une deuxieme fois, car trop d'eau s'accumule alors au fond du compartment de cuisson. L'eau risque de s'écouler hors du compartment de cuisson.

  1. Effleurez la touche tactile ①.
  2. Remplissez le réservoir d'eau.

Remarque: Activez la cuisson sous-vide uniquely une fois le compartment de cuisson entiement refroidi (température ambiente).
3. À l'aide de la touche ⟨ ou >, Sélectionnez « Sous-vide »
4. Utilisez la touche pour acceder à la ligne suivante.
5. Utilisez la touche (ou) pour seLECTIONner la température.
6. Utilisez la touche pour acceder à la ligne suivante.
7. Sélectionnez la durée avec la touche (ou).
8. Effleurez la touche tactile || L'appareil se met en marche.

Mise en garde - Risque de brûlure !

De l'eau bouillante s'accumule sur le sachet sous vide pendant la cuisson. Soulevez le sachet sous vide prudemment avec une manique de telle sorte que l'eau bouillante s'écoule dans la lèchefrite ou dans le

récipient de cuisson. Ensuite, retirez le sachet sous vide prudemment avec une manique.

Dès que la durée est écoulée, un signal retentit et l'appareil cette automatiquement de fonctionner. Pour couper le signal sonore, effleurez la touche tactile .

Annuler

Appuyez sur la touche tactile Il jusqu'à ce que le fonctionnement de l'appareil soit interrompu.

Terminer

Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche ①.

Position décongélation

Utilisez le mode de cuisson « Mode décongénation * pour décongeler des produits congelés et surgelés.

Remarque: Si le réservoir d'eau se vide pendant le fonctionnement de la position décongélation, le fonctionnement sera interrompu. Remplissez le réservoir d'eau.

Lancement

  1. Appuyez sur la touche ①.
  2. Remplissez le réservoir d'eau.
  3. Utilisez la touche (ou) pour sélectionner « Décongélation »
  4. Utilisez la touche pour acceder à la ligne suivante.
  5. Utilisez la touche (ou) pour selectionner la température.
  6. Utilisez la touche pour acceder à la ligne suivante.
  7. Utilisez la touche (ou) pour sélectionner la durée.
  8. Appuyez sur la touche L'appareil se met en marche.

Dès que la durée est écoulée, un signal retentit et l'appareil cette automatiquement de fonctionner. Pour arrêter le signal sonore, appuyez sur la touche .

Annuler

Appuyez sur la touche tactile Il jusqu'à ce que le fonctionnement de l'appareil soit interrompu.

Terminer

Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche ①.

Réchauffer

Avec le mode de fonctionnement « Réchauffer »
vous pouvez réchauffer des mets déjà cuits en les
préserverant ou réchauffer des pains et pâtisseries de la
veille. L'activation de la vapeur se fait automatiquement.

Remarque: Si le réservoir d'eau se vide pendant le réchauffement, le fonctionnement sera interrompu. Remplissez le réservoir d'eau.

Lancement

  1. Appuyez sur la touche ①.
  2. Remplissez le réservoir d'eau.

  3. Utilisez la touche (ou) pour selectionner « Réchauffer »

  4. Utilisez la touche pour acceder à la ligne suivante.
  5. Utilisez la touche (ou) pour seLECTIONner la température.
  6. Utilisez la touche pour acceder à la ligne suivante.
  7. Utilisez la touche (ou) pour selectionner la durée.
  8. Appuyez sur la touche || L'appareil se met en marche.

Dès que la durée est écoulée, un signal retentit et l'appareil cette automatiquement de fonctionner. Pour arrêter le signal sonore, appuyez sur la touche 日

Annuler

Appuyez sur la touche tactile Il jusqu'à ce que le fonctionnement de l'appareil soit interrompu.

Terminer

Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche ①.

Remplir le réservoir d'eau

Le réservoir d'eau se trouve derrière le bandeau de commande. Avant demettre l'appareil en marche, ouvre le bandeau et replissiez le réservoir d'eau.

Assurez-vous d'avoir correctement régle la durée de l'eau. → "Réglages de base" à la page 23

NEFF FourC17FS42H0 - Remplir le réservoir d'eau - 1

Mise en garde - Risque de blessures et l'acendie !

Remplissez le réservoir d'eau exclusivement avec de l'eau ou la solution détartrante que nous recommandons. Ne remplissez pas le réservoir d'eau avec des liquides inflammables (par ex., des boissons alcoolisées). Les vapeurs des liquides inflammables peuvent s'enflammer dans le compartment de cuisson par des surfaces chaudes (déflagration). La porte de l'appareil peut s'ouvrir violèment. Des vapeurs chaudes et des jets de flames peuvent sortir.

NEFF FourC17FS42H0 - Mise en garde - Risque de blessures et l'acendie ! - 1

Mise en garde - Risque de brûlures !

Le réservoir d'eau peut devenir chaud lorsque l'appareil fonctionne. Lorsque l'appareil vient de fonctionner, patientez jusqu'à ce que le réservoir d'eau soit refroidi. Retirez le réservoir d'eau de son logement.

Attention!

Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non appropriés.

N'utilissez pas d'eau distillée, ni d'eau du robinet fortement chlorée ( >40 mg/l ) ni d'autres liquides.

Utilisez exclusivement de l'eau froide et fraîche du robinet, de l'eau adoucie ou de l'eau minérale plate.

Attention!

Anomalies de fonctionnement lors de l'utilisation d'eau filtrée ou déminéralisée.

Malgré un réservoir d'eau rempli, l'appareil indique qu'il faut replir ce dernier ou le fonctionnement avec la vapeur est interrompu après environ 2 minutes.

Mélangez le cas échéant de l'eau filtrée ou déminéralisée avec la même quantité d'eau minérale non gazeuse en bouteille.

Remarques

Si vous eau est très calcaire, nous vous recommendons d'utiliser de l'eau adoucie.
Si vous utilisez exclusivement de l'eau adoucie, dans ce cas vous pouvez régler la durée de l'eau sur « adoucie »
Si vous utilisez de I'eau minérale, réglez la classe de durée de l'eau sur 4 « très durée »
Si vous utilisez de l'eau minérale, utilisez dans ce cas uniquement de l'eau minérale non gazeuse.

  1. Effleurez la touche tactile .
    Le bandeau est automatiquement pousse vers l'avant.
  2. Tirer le bandeau vers l'avant des deux mains et le pousser ensuite vers le haut, jusqu'à ce qu'il s'encliquette (fig. 1).
  3. Soulever le réservoir d'eau et l'enlever de son logement (fig. 2).

NEFF FourC17FS42H0 - Remarques - 1

NEFF FourC17FS42H0 - Remarques - 2

  1. Appuyer sur le chapeau le long du joint afin qu'aucune eau ne puisse s'écouler du réservoir d'eau.
  2. Enlever le cache a (fig. 3).

Remarque: Le cache a est disponible selon le type d'appareil.

  1. Remplir le réservoir d'eau froide jusqu'au repère "max" (fig. 4).

NEFF FourC17FS42H0 - Remarques - 3

NEFF FourC17FS42H0 - Remarques - 4

  1. Insérer à nouveau le cache a dans l'orifice sur le réservoir d'eau.
  2. Insérer le réservoir d'eau rempli (fig. 5). Veillez à ce que le réservoir d'eau s'encliquette derrière les deux fixations b (fig. 6).

NEFF FourC17FS42H0 - Remarques - 5

NEFF FourC17FS42H0 - Remarques - 6

  1. Pousser lentement le bandeau vers le bas, puis l'enforcer vers l'arrière jusqu'à ce qu'il soit entierrickement fermé. Le réservoir d'eau est rempli. Vous pouvez demarrer des modes avec de la vapeur.

Remplir le réservoir d'eau

Remarques

  • Les fonctionnements avec de la vapeur se poursuivient sans ajout de vapeur.
    Si le réservoir d'eau se vide pendant le fonctionnement de la cuisson vapeur, de la Position Étuve, de la position décongélation ou Réchauffer, le fonctionnement sera interrompu. Remplissez le réservoir d'eau.

  • Ouvrez le bandeau.

  • Retirez le réservoir d'eau et replisssez-le.
  • Remettez en place le réservoir d'eau et fermez le bandeau.

Après chaque fonctionnement à la vapeur

Mise en garde - Risque de brûlures !

De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. Ne pas se placer trop pres de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. Eloigner les enfants.

Mise en garde - Risque de brûlure !

L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement.
Laisser refroidir l'appareil avant son nettoyage.

Attention!

Endommagement de l'email : ne faites jamais fonctionner votre apparéil lorsque de l'eau se trouve sur le fond du compartment de cuisson. Essuyez l'eau qui se trouve sur le fond du compartment de cuisson avant toute utilisation.

Après chaque fonctionnement avec de la vapeur, l'eau résiduelle est recupérée dans le réserve d'eau. Videz, puis séchez ensuite le réserve d'eau. De l'humidité subsiste dans le compartment de cuisson. Pour sécher le compartment de cuisson, vous pouvez utiliser le mode de cuisson « Sécher §§ » ou sécher le compartment de cuisson manuellement.

Remarques

  • Àpres l'extension de l'appareil, la touche tactile reste allumée un peu plus longtemps, afin de vous rappeler de vider le réservoir d'eau.
    Éliminer les taches de calcaire avec un chiffon imbibé de vinaigre, rincer à l'eau claire et sécher avec un chiffon doux.

Vider le réservoir d'eau

Attention!

  • Ne faites pas secher le réservoir d'eau dans le compartment de cuisson chaud. Cela pourrait l'endommager.
  • Ne nettoyez pas le réservoir d'eau au lave-vaisselle. Cela pourrait l'endommager.

  • Ouvrez le bandeau.

  • Enlever le réservoir d'eau.
  • Retirez avec précaution le couvercle du réservoir d'eau.
  • Videz le réservoir d'eau, nettoyez-le avec du produit à vaisselle et rincez-le soigneusement à l'eau claire.
  • Sechez toutes les pieces avec un chiffon doux.
  • Essuyer le joint au niveau du couvercle pour le sécher.
  • Laisser secher avec le couvercle ouvert.
  • Placez le couvercle sur le réservoir d'eau et appuyez dessus.
  • Remettez en place le réservoir d'eau et fermez le bandeau.

Sechez la gouttière

  1. Laissez l'appareil refroidir.
  2. Ouvrez la porte de l'appareil.
  3. Épongez l'eau dans la gouttière a avec une éponge et essuyez-la avec précaution (fig. 1). Pour essuyer, voirlez à ne ce que le joint bne se détache pas de la gouttière (fig. 2).

NEFF FourC17FS42H0 - Sechez la gouttière - 1

NEFF FourC17FS42H0 - Sechez la gouttière - 2

La gouttière a se trouve en dessous du compartment de cuisson (fig. 3).

NEFF FourC17FS42H0 - Sechez la gouttière - 3

Remarque: Si le joint s'est détaché, replaces le joint sur la gouttière. → "Porte de l'appareil" à la page 33

Lancer le séchage

Lors du séchage, le compartment de cuisson chauffe afin de permettre à l'humidité de s'évaporer. Ensuite, ouvre la porte de l'appareil pour permettre à la vapeur d'eau de s'échéffer du compartment de cuisson.

Attention!

Endommagement de l'email : ne faites jamais fonctionner votre apparéil lorsque de l'eau se trouve sur le fond du compartment de cuisson. Essuyez l'eau qui se trouve sur le fond du compartment de cuisson avant toute utilisation.

  1. Laissez refroidir l'appareil.

  2. Retirez immédiatement les saletés grossières et essuyez l'humidité présente dans le fond du compartment de cuisson.

  3. Si nécessaire, appuyez sur la touche ① pourmettre l'appareil en service.
  4. Appuyez sur la touche pour afficher les modes de cuisson.
  5. Utilisez la touche (ou) « Sécher () »
  6. Utilisez la touche pour acceder à la ligne suivante.

La durée est affichée. Elle ne peut pas'être modifiée.

  1. Utilisez la touche pour acceder à la ligne suivante.
  2. Appuyez sur la touche ||. Le séchage est lancé et se termine automatiquement après 10 minutes.
  3. Ouvrez la porte de l'appareil et laissez-la ouverte 1 à 2 minutes pour permettre à l'humidité de s'échapper du compartment de cuisson.

Séchez le compartment de cuisson à la main

  1. Laissez l'appareil refroidir.
  2. Retirez les salissures du compartment de cuisson.
  3. Séchez le compartment de cuisson avec une éponge.
  4. Laissez la porte de l'appareil ouverte 1 heures pour que le compartment de cuisson soit complètement sec.

NEFF FourC17FS42H0 - Séchez le compartment de cuisson à la main - 1

Fonctions temps

Votre apparéil dispose de différentes fonctions de temps.

Fonction de tempsUtilisation
MinuteurLe minuteur fonctionne comme un minu-tein de cuisine. L'appareil ne se met pas automatiquement en service ou hors ser-vice.
|→|DuréeL'appareil s'éteint automatiquement après écoulement de la durée réglée.
→|Fin dansL'appareil s'allume automatiquement et s'éteint automatiquement après écoule-ment d'une durée réglée.

Remarque: Si vous réglez une fonction de temps, l'intervalle de temps augmente si vous réglez des valeurs plus élevées. Exemple: une durée d'1 heures maximum peut être régée à la minute après, au-dessus d'une heures, vous pouvez régler une durée à 5 minutes après.

Afficher et masquer les fonctions de temps

Pour afficher ou masquer les fonctions de temps, appuyez sur la touche

Remarque : Les fonctions affichées sont automatiquement masquées après un certain temps. Si vous aviez déjà régèle une durée, celle-ci est reprise.

Minuteur--:-- min | s >
Durée--:-- h | min
Terminé à17:20

Régler le minuteur

Le minuteur peut être régle aussi bien lorsque l'appareil est en marche que lorsqu'il est étéint.

  1. Appuyez sur la touche
    Les fonctions de temps sont affichées.
  2. Utilisez la touche > pour sélectionner la durée.
    Remarque : Lorsque l'appareil est allumé, naviguez à l'aide de la touche dans la ligne 四 Minuteur et ensuite, selectionnez la durée à l'aide de la touche
  3. Appuyez sur la touche 們 pour demarrer le minuteur. Le symbole 四 apparait. Le minuteur se met en marche.
    Remarque: Un signal retentit dés que le temps régle est écoulé. Pour arrêtier le signal sonore, appuyez sur la touche .

Régler la durée

L'appareil s'eteint automatiquement après écoulement de la durée régée. Cette fonction peut uniquement être utilisée en combinaison avec un mode de cuisson.

  1. Effleurez la touche tactile ①.
  2. Reglez le mode de cuisson et la température.
  3. Effleurez la touche tactile ①. Les fonctions de temps sont affichées.
  4. Reglez la durée à l'aide de la touche (ou).

  5. Touche < Valeur de référence 10 minutes

  6. Touche > Valeur de ↔reference 30 minutes

  7. Appuyez sur la touche pour démarrer la durée réglée.

Dès que la durée est écoulée, un signal retentit et l'appareil cette automatiquement de fonctionner. Pour couper le signal sonore, effleurez la touche tactile 日

Fonctionnement différé - « Fin dans »

L'appareil se met automatiquement en marche et s'arrête à l'heure de fin préselectionnée. Pour ce faire, réglez la durée et déterminez la fin du fonctionnement.

Le fonctionnement différé peut uniquement être utilisé en combinaison avec un mode de cuisson.

Remarques

Veillez à ce que les alimentés ne restent pas trop longtemps dans le compartment de cuisson afin qu'ils ne se gâtent.
Tous les modes de cuisson ne peuvent pas etre démarrés avec un fonctionnement différé.

  1. Insérez les mets sur un accessoire adapté dans le compartment de cuisson et fermez la porte de l'appareil.
  2. Appuyez sur la touche ①.
  3. Régler le mode de cuisson et la température.
  4. Appuyez sur la touche 日 Les fonctions de temps sont affichées.
  5. Utilisez la touche > pour selectionner la durée.
  6. Utilisez la touche pour naviguer dans la ligne « | Fin dans »
  7. Utilisez la touche > pour sélectionner l'heure de fin.
  8. Appuyez sur la touche L'appareil attend jusqu'au moment approprié pour démarrer l'appareil.

Dès que la durée est écoulée, un signal retentit et l'appareil cette automatiquement de fonctionner. Pour arrêter le signal sonore, appuyez sur la touche 日

Contrôler, modifier ou annuler des réglages

  1. Appuyez sur la touche
    Les fonctions de temps sont affichées.
  2. Utilisez la touche ou pour naviguer dans les lignes.
  3. Le cas échéant, vous pouvez modifier un réglage avec la touche ⟨ ou >. Pour annuler une fonction d'horloge, réglez « 00:00 »

Le réglage est automatiquement validé.

NEFF FourC17FS42H0 - Contrôler, modifier ou annuler des réglages - 1

Sécurité-enfants

Afin que les enfants ne puissent pas allumer l'appareil par mégarde ou modifier des réglages, leur apparéil est équipé d'une sécurité enfants.

Votre apparéil propose deux verrouillages différents.

VerrouillageActiver / Désactiver
Sécurité enfants automatiqueVia le menu MyProfile → "Réglages de base" à la page 23
Sécurité enfants non récurrenteVia la touche ⊙

Remarque : Dès que vous activez une sécurité enfants, le bandeau de commande est verrouillé. Sauf les touches ⊙ et ➀. Vous pouvez désactiver la sécurité enfants à tout moment.

Sécurité enfants automatique

Le bandeau de commande est verrouillé pour que l'appareil ne puisse pas été mis en marche. Pour leMETTE en marche, la sécurité enfants automatique doit etre annulée.Le bandeau de commande est automatiquement verrouillé après le fonctionnement de I'appareil.

Activer

  1. Effleurez la touche tactile ①.
  2. Effleurez la touche tactile

  3. Utilisez la touche (ou) pour sélectionner « MyProfile »

  4. Utilisez la touche pour acceder à la ligne suivante.
  5. Utilisez la touche (ou) pour sélectionner « Sécurité enfants automatique »
  6. Accédez à la ligne la plus basse à l'aide de la touche .
  7. Utilisez la touche > pour sélectionner « Activée »
  8. Effleurez la touche tactile
  9. Utilisez la touche pour acceder à la ligne suivant et memoriser le réglage. La « Sécurité enfants automatique » est active. Le symbole apparait lorsque vous éteignez l'appareil.

Interrompre

  1. Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que « Sécurité enfants désactivée » apparaisse.
  2. Effleurez la touche tactile ①.
  3. Démarrez le mode de fonctionnement souhaité.

Désactiver

  1. Maintenez la touche © enforcée jusqu'à ce que « Sécurité enfants désactivée » apparaisse.
  2. Effleurez la touche tactile ①.
  3. Effleurez la touche tactile
  4. Utilisez la touche (ou) pour sélectionner « MyProfile »
  5. Utilisez la touche pour acceder à la ligne suivante.
  6. Utilisez la touche ⟨ou⟩ pour sélectionner « Sécurité enfants automatique »
  7. Accédez à la ligne la plus basse à l'aide de la touche
  8. Utilisez la touche ( pour selectionner « Désactivée »).
  9. Effleurez la touche tactile
  10. Utilisez la touche pour acceder à la ligne suivant et memoriser le réglage. La « Sécurité enfants automatique » est désactivée.
  11. Effleurez la touche tactile ①.

Sécurité enfants non récurrente

Le bandeau de commande est verrouillé pour que l'appareil ne puisse pas être mis en marche. Pour leMETTRE en marche, la sécurité enfants non récurrentedoit être désactivée. Le bandeau de commande n'estplus verrouillé lorsque vous éteignez l'appareil.

Activer et désactiver

  1. Maintenez la touche enforcée jusqu'à ce que « Sécurité enfants activée » apparaisse.

La sécurité enfant est activée.

  1. Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que « Sécurité enfants désactivée » apparaisse.

La sécurité enfants est désactiveré.

NEFF FourC17FS42H0 - Activer et désactiver - 1

Réglages de base

Pour pouvoir utiliser votre apparéil de manière optimale et simple, différents réglages sont à votre disposition. Si besoin est, vous pouvez modifier ces réglages dans MyProfile © .

Modifier MyProfile

  1. Appuyez sur la touche ①.
  2. Appuyez sur la touche .
  3. Utilisez la touche (ou) pour sélectionner « MyProfile »
  4. Utilisez la touche pour acceder à la ligne suivante.
  5. Utilisez la touche (ou) pour sélectionner le réglage.
  6. Utilisez la touche pour acceder à la selection.
  7. Utilisez la touche (ou) pour sélectionner le réglage.
  8. Appuyez sur la touche .
  9. Pour mémoriser le réglage, appuyez sur « enregistrer » à l'aide de la touche . Pour annuler le réglage, appuyez sur « rejoeter » à l'aide de la touche .

Listedesreglagesdebase

RéglageSélection
LangueSélectionnez une langue
HeureRégler l'heure actuelle
DateRégler la date actuelle
Dureté de l'eau0 (adoucie)
1 (douce)
2 (moyenne)
3 (dure)
4 (très dure)
FavorisDéterminez les modes de cuisson qui doivent être affichés dans le menu Modes de cuisson
Signal sonoreDurée courte
Durée moyenne
Durée longue
Tonalité des touchesDéactivée (exception : la tonalité des touches reste active pour la touche ①)
Activée
Luminosité de l'affichageRéGlable sur 5 niveaux
Affichage de l'heureDigital
Arrêt
ÉclairageAllumé en service
Éteint en service
Sécurité enfants*Uniquement verrouillage des touches
Système de verrouillage de la porte et verrouillage des touches
Sécurité-enfants automatiqueDéactivée
Activée
Fonctionnement après la mise en marcheMenu principal
Modes de cuisson
Cuisson à la vapeur
Assistant à la cuisson
Programme vapeur
Assombrissement de nuitDésactivé
Activé (écran assombri entre 22:00 et 5:59 heures)
Logo de marqueAfficher
Pas afficher
Temps de poursuite du ventilateurRecommendé
Minimal
Système téléscopique*Non équipé ultérieurement (support)
Équipé ultérieurement (tiroir à 1 compartment)
Home ConnectActiver ou désactiver le WiFi → "Home Connect" à la page 27
Régler la connexion via Home Connect
Réglages usineRéinitialiser
*) Ce réglage de base n'est pas sélectionnable selon le modele d'appa-reil

Définir des+favoris

Vous pouvez définir les modes de cuisson qui apparaitront dans le menu Modes de cuisson.

Remarque: Les modes de cuisson « CircoTherm Air pulsé », « Gril air pulsé » et « Gril grande surface » sont toujours affichés dans le menu Modes de cuisson. Ils ne peuvent pas être désactivés.

  1. Appuyez sur la touche ①.
  2. Appuyez sur la touche .
  3. Utilisez la touche (ou) pour sélectionner « MyProfile © »
  4. Utilisez la touche pour acceder à la ligne suivante.
  5. Utilisez la touche (ou) pour sélectionner « Favoris »
  6. Utilisez la touche pour selectionner « Favoris »
  7. Utilisez la touche (ou) pour sélectionner le mode de cuisson.
  8. Utilisez la touche pour acceder à la ligne suivante.
  9. Utilisez la touche (ou) pour sélectionner « Activer » ou « Désactiver »

Remarque: Si vous avez sélectionné « Activé », le mode de cuisson est alors affché dans le menu Modes de cuisson. Si vous avez sélectionné « Désactivé », le mode de cuisson n'est alors pas affché dans le menu Modes de cuisson.

  1. Appuyez sur la touche
  2. Pour<mémoriser le réglage, appuyez sur « enregistrer » à l'aide de la touche . Pour annuler le réglage, appuyez sur « rejeter » à l'aide de la touche .

NEFF FourC17FS42H0 - Définir des+favoris - 1

Assistant pour la cuisson et le rôtissage

L'assistant pour la cuisson et le rôtissage vous permet de préparer facilement vos plats. Le programme se charge du réglage optimal.

Pour obtenir de bons résultats, le compartment de cuisson ne doit pas être trop chaud pour le mets sélectionné. Si cela devait être le cas, une indication s'affiche sur l'affichage. Laissez refroidir le compartment de cuisson et recommencez.

Indications relatives aux réglages

Le résultat de cuisson dépend de la qualité des alimentés et du type de recipient. Pour un résultat de cuisson optimal, utilisez uniquement des alimentés et de la viande dont l'état est irréprochable, qui sortent du réfrigérateur.
L'assistant - L'assistant pour la cuisson et le rôtissage vous facilité le réglage des cuissons de gâteaux, de pain et de rôtis. L'appareil sélectionne le mode de cuisson optimal à votre place. Une température et une durée de cuisson adaptées vous sont proposées ; vous pouvez les modifier selon vos souhaits.
L'appareil vous donne des indications notamment relatives aux ustensiles, à la hauteur d'enfournement ou à l'adjonction de liquide en cas de viande. Certains mets nécessitent parfois d'être returnés ou remués pendant la cuisson. Cela est indiqué à l'écran juste après le démarrage. Un signal vous le rappelle au moment opportun.
- À la fin de la notice d'utilisation vous trouvrez des indications sur les recipients appropriés ainsi que des conseils et astuces pour la préparation.

Selectionner un plat

Le tableau suivant présente les valeurs de réglage pour les plats indiqués.

Plats

Pâte à gâteau à la levure chimique, moule démontable/à cake

Génoise (6œufs)

Biscuit roule

Pâte levée, gâteau cuit sur une plaque avec garniture sèche

Couronne briochee/brioche tressée

Petites pâtisseries en pâte feuilletée

Muffins, 1 niveau

Pain blanc dans un moule à cake

Petits pains/baguette à réchauffer, précuits

Pizza congelée, à fond mince, 1 piece

Frites, surgelees, 1 niveau

Gratin de pommes de terre à base de pommes de terre crues

Pommes de terre au four

Lasagnes, fraîches

Rôti de porc persillé, sans couenne

Plats

Ròti de viande hachelé (1 kg)

Ròti à braiser

Gigot d'agneau sans os

Poulet, entier

Cuiisses de poulet

Oie, entière (3-4 kg)

Réglage des mets

L'appareil vous guide tout au long du processus de réglage de votre mets sélectionné.

  1. Effleurez la touche tactile ① pourmettre l'appareil en service.
  2. Effleurez la touche tactile
  3. Sélectionnez "Assistant pour la cuisson et le rôtissage" à l'aide de la touche (ou).
  4. Utilisez la touche pour acceder à la ligne suivante.
  5. Sélectionnez la catégorie souhaitée à l'aide de la touche (ou).
  6. Utilisez la touche pour acceder à la ligne suivante.
  7. Sélectionnez le plat souhaité à l'aide de la touche (ou).
  8. Utilisez la touche pour acceder à la ligne suivante. Les recommendations de réglage apparaissent à l'écran.

Remarque : D'autres recommandations peuvent apparaitre pour certains plats, par ex. sur le niveau d'enfournement et la vaiselle à utiliser. Appuyez pour ce faire sur la touche >. Pour acceder de nouveau aux recommandations de réglage, appuyez sur la touche <.

  1. Vous pouvez si nécessaire adapter ces recommendations de réglage. Appuyez pour ce faire sur la touche

Naviguez avec la touche ou jusqu'au réglage souhaité.

Modifiez le réglage à l'aide de la touche (ou).

  1. Appuyez sur la touche Dll pour démarrer l'appareil. Dès que la durée est écoulée, un signal retentit et l'appareil cette automatiquement de fonctionner. Pour couper le signal sonore, effleurez la touche tactile D.

Pour certaines recommandations de réglage, l'appareil vous proposé de poursuivre la cuisson de vos mets.

Si vous étés satisfait du résultat de cuisson, utilisez la touche « Terminer »

Si vous n'étés pas satisfait du résultat de cuisson, vous pouvez poursuivre la cuisson de vos mets.

Poursuivre la cuisson

  1. Utilisez la touche pour selectionner « Poursuivre la cuisson »
  2. Modifiez si nécessaire le réglage proposé à l'aide de la touche (ou).
  3. Appuyez sur la touche pour démarrer la poursuite de la cuisson.

Annuler

Appuyez sur la touche tactile || jusqu'à ce que le fonctionnement de l'appareil soit interrompu.

Eteindre l'appareil

Pour eteindre l'appareil, appuyez sur la touche ①

NEFF FourC17FS42H0 - Eteindre l'appareil - 1

Programmes

Ces programmes vous permettent de préparer facilement vos plats. Il vous suffit de Sélectionner un programme et de saisir le poids de votre mets. Le programme se charge du réglage optimal.

Pour obtenir de bons résultats, le compartment de cuisson ne doit pas être trop chaud pour le mets sélectionné. Si cela devait être le cas, une indication s'affiche sur l'affichage. Laissez refroidir le compartment de cuisson et recommencez.

Indications concernant les réglages

Le résultat de cuisson dépend de la qualité des alimentés et du type du écipient. Pour un résultat de cuisson optimal, utilisez uniquement de la viande et des produits alimentaires de qualité irréprochable tout juste sortis du réfrigérateur. Pour les plats surgelés, utilisez les alimentés uniquement directement sortis du congélateur.
Pour certains mets, vous serez invite à saisir le poids. L'appareil se charge des réglages de durée et de température à votre place.
Vous ne pouvez pas régler des poids en dehors de la fourchette de poids.
Pour les programmes de cuisson pour lesquels l'appareil seLECTIONne la température pour vous, des températures jusqu'à 300^ peuvent être utilisées. Veillez par conséquent à utiliser des recipients résistants à la chaleur.
- Des indications concernant notamment les recipients, la hauteur de cuisson ou l'addition d'un liquide pour la cuisson de la viande vous sont dispensées. Certains mets doivent être returnés ou mélangés pendant la cuisson. Cela vous sera indiqué brièvement dans l'affichage, au démarrage. Un signal le rappelle en temps youlu.
- Vous trouvrez des remarques sur le choix d'un récipient adapté ainsi que des conseils et astuces pour vos préparations à la fin de ce mode d'emploi.

Vapeur

L'appareil vous offre un programme pour la fonction de cuisson à la vapeur qui vous permet de préparer vos mets comme un professionnel.

Vous trouvrez des remarques sur les fonctions de cuisson à la vapeur dans le chapitre correspondant.

"Vapeur" à la page 16

NEFF FourC17FS42H0 - Vapeur - 1

Mise en garde - Risque de brûlures !

De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. Ne pas se placer trop après de

l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. Eloigner les enfants.

Selectionner un plat

Le tableau suivant présente les valeurs de réglage pour les plats indiqués.

Plats

Pain blanc, enfourné librement

Pain de froment/pain bis, enfourné librement

Pain de froment/pain bis dans un moule

Pain de seigle et de froment avec de la levure dans un moule

Fougasse

Brioche tressée, sans garniture/ couronne briochee

Tarte génoise

Rôti de porc avec croûte

Ròti d'échine de porc désossé

Kassler sans os/ rôti roulé

Filet de bœuf frais, Médium

Rosbif, frais, Médium

Rosbif, frais, saignant

Poulet entier, frais

Poulet en morceaux, frais

Blanc de poulet à la vapeur

Filet de poisson, gratiné

Filet de poisson à l'étuvée

Filet de poisson entier

Filet de poisson entier à la vapeur

Bouquets de chou-fleur à la vapeur

Fleurs de brocoli à la vapeur

Haricots verts, à la vapeur

Carottes en rondelles à la vapeur

Légumes, surgeles

Pommes de terre en robe des champs, moyennes

Riz Basmati

Riz complet

Couscous

Lentilles

Réchauffer des garnitures cuites

Yaourt en pots

Riz au lait

Compute de fruits

CEufs, mollets

CEufs, durs

Steriliser des biberons

Réglage d'un programme

L'appareil vous guide tout au long du processus de réglage de votre mets sélectionné.

  1. Effleurez la touche tactile ① pourmettre l'appareil en service.
  2. Effleurez la touche tactile
  3. Utilisez la touche (ou) pour sélectionner le « Programme vapeur »
  4. Utilisez la touche pour acceder à la ligne suivante.
  5. Utilisez la touche (ou) pour sélectionner la catégorie de mets souhaitée.
  6. Utilisez la touche pour acceder à la ligne suivante.
  7. Utilisez la touche (ou) pour sélectionner le programme vapeur souhaité.
  8. Utilisez la touche pour acceder à la ligne suivante. Les réglages correspondants apparaissent à l'écran.

Remarque : D'autres recommandations peuvent apparátre pour certains plats, par ex. sur le niveau d'enfournement et la vaisselle à utiliser. Appuyez pour ce faire sur la touche >. Pour acceder de nouveau aux réglages, appuyez sur la touche <.

  1. Si nécessaire vous pouvez adapter le poids à certains plats. Appuyez pour ce faire sur la touche . Utilisez la touche (ou) pour régler le poids.
  2. Effleurez la touche tactile || pour démarrer le fonctionnement de l'appareil. La durée prévue s'affiche.

Remarque: Au cours des premières minutes, la durée indiquée peut changer pour certains programmes, car le temps de chauffe dépend par ex. de la température de l'aliment et de l'eau.

Dès que la durée est écoulée, un signal retentit et l'appareil cette automatiquement de fonctionner. Pour couper le signal sonore, effleurez la touche tactile 日

Pour certains programmes, l'appareil vous propose de poursuivre la cuisson de vos mets.

Si vous étés satisfait du résultat de cuisson, utilisez la touche « Terminer »

Si vous n'étés pas satisfait du résultat de cuisson, vous pouvez poursuivre la cuisson de vos mets.

Poursuivre la cuisson

  1. Utilisez la touche pour selectionner « Poursuivre la cuisson »
  2. Modifiez si nécessaire le réglage proposé à l'aide de la touche (ou).
  3. Appuyez sur la touche pour démarrer la poursuite de la cuisson.

Annuler

Appuyez sur la touche tactile Il jusqu'à ce que le fonctionnement de l'appareil soit interrompu.

Eteindre l'appareil

Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche ①.

NEFF FourC17FS42H0 - Eteindre l'appareil - 1

Réglage fonctionnement continu

Avec la fonction Sabbat, vous pouvez régler une durée jusqu'à 74 heures. Les mets dans le compartment de cuisson restent chauds, sans devoir allumer et êtreindre l'appareil.

Démarrer la fonction Sabbat

Avant de pouvoir utiliser la fonction Sabbat, vous devez l'activer dans les réglages de base sous les « Favoris » Si la fonction Sabbat est activée, vous pouvez la sélectionner dans le menu Modes de cuisson.

L'appareil chauffe avec la convection naturelle. Vous pouvez régler une température entre 85^ et 140^ .

  1. Appuyez sur la touche ①.
  2. Utilisez la touche (ou) pour sélectionner « Fonction Sabbat »
  3. Utilisez la touche pour acceder à la ligne suivante.
  4. Utilisez la touche (ou) pour sélectionner la température.
  5. Utilisez la touche pour acceder à la ligne suivante.
  6. Utilisez la touche (ou) pour sélectionner la durée.
  7. Appuyez sur la touche DII.

Dès que la fonction Sabbat est utilisé, vous ne pouvez plus modifieraucun réglage ou annuler le fonctionnement à l'aide de la touche
Si vous ouvrez la porte de l'appareil, le fonctionnement n'est pas interrompu.

Un signal retentit lorsque la durée de la fonction Sabbat est écoulée. L'appareil)cesse de chauffer. Éteignez l'appareil avec la touche ①.

Interrompree la fonction Sabbat

Pour interrompre la fonction Sabbat, appuyez sur la touche ①.

NEFF FourC17FS42H0 - Interrompree la fonction Sabbat - 1

Home Connect

Cet apparéil est compatible Wi-Fi et peut être commandé à distance à l'aide d'un apparéil mobile.

Si l'appareil n'est pas connecté au réseau domestique, il fonctionne de la même manière qu'un four sans connexion réseau et peut être commandé via l'affichage.

La disponibilité de la fonctionnalité Home Connect dépend de la disponibilité des services Home Connect dans votre pays. Les services Home Connect ne sont pas disponibles dans tous les pays. Pour plus d'informations, consultez www.home-connect.com.

Remarques

Assurez-vous de suivre les instructions de sécurité de ce manuel d'instructions et de respecter ces dernières, même si vous étés loin de chez vous et que vous faites fonctionner l'appareil via l'appli Home Connect. Vous devez également suivre les instructions de l'appli Home Connect. "Précautions de sécurité importantes" à la page 5
La commande de l'appareil directement sur l'appareil est toujours prioritaire. Pendant ce temps, il n'est pas possible de commander l'appareil via l'appli Home Connect.

Réglage

Pour configurer Home Connect pour votre apparéil, vous avez besoin de :

  • votre apparéil connecté au réseau électrique et allumé,
  • un smartphone ou une tablette doté(e) de la version actuelle du système d'exploitation iOS ou Android,
    I'appli Home Connect,
    la notice d'installation de Home Connect fournie,
  • votre apparéil à portée du signal WLAN de votre réseau domestique

L'appli vous guide tout au long du processus de connexion. Veuillez suivre les instructions de l'appli.

Démarrage à distance

Pour démarrer et utiliser votre apparéil via l'appli Home Connect, vous doivent activer le démarrage à distance. Si le démarrage à distance est désactivié, vous pouvez uniquement afficher les états de fonctionnement dans l'appli Home Connect et effectuer des réglages sur l'appareil.

Remarque : Certains modes de fonctionnement peuvent uniquement etre demarrés depuis le four.

Le démarrage à distance est désactivé automatiquement :

lorsque vous ouvrez la portedu four 15 minutes apres activation du demarrage a distance.
lorsque vous ouvrez la portedu four 15 minutes après la fin du fonctionnement.

Si vous démarrez le fonctionnement du four sur l'appareil, le démarrage à distance sera automatiquement activé. Vous pouze alors procéder à des modifications sur l'appareil mobile ou démarrer un nouveau programme.

Activer le démarrage à distance

  1. Effleurez la touche tactile ① pourmettre l'appareil en service.
  2. Effleurez la touche tactile . Le menu principal apparait.
  3. À l'aide de la touche ⟨ ou >, sélectionnez « Démarrage à distance » 0°.
  4. Activez le démarrage à distance à l'aide de la touche . ^ apparait.

Réglages Home Connect

Vous pouvez à tout moment adapter Home Connect à vos besoin.

Remarque : Vous trouvrez les réglages Home Connect dans les réglages de base de votre apparéil. Les réglages qui s'affichent dépendant de la configuration de Home Connect et de la connexion de l' apparéil au réseau domestique.

Réglage de baseRéglages possiblesExplication
Wi-FiAllumer/éteindreVous pouvez allumer ou éteindre le module radio. Si le Wi-Fi est activé, vous pouvez utiliser la fonctionnalité Home Connect.En mode disponible réseau, votre appareil consomme 2 W max.
RéseauConnector au réseau /Déconnecter du réseauActivez ou désactivez si besoin la connexion réseau (par ex. pendant les vacances).Les informations du réseau restent en mémoire même après la désactivation. Àpres l'activation, patientez quelques secondes, jusqu'à ce que l'appareil se soit de nouveau connecté au réseau.
Connector à l'appliDémarrez le processus de connexion entre l'appli et l'appareil.
Télécommandemarche/arrêtAccédez aux fonctions de l'appareil avec l'appli Home Connect.En cas de désactivation, seuls les états de fonctionnement de l'appareil sont affichés dans l'appli.
Infourreapareil ¶L'écran affiche des informations sur le réseau et l'appareil.

Diagnostic à distance

En cas de panne, le service après-vente peut acceder à votre apparéil via le Diagnostic à distance.

Contactez le service après-vente et assurez-vous que votre apparéil est connecté au serveur Home Connect, puis vérifie si le service de diagnostic à distance est disponible dans votre pays.

Remarque : Pour de plus amples renseignements et connaître la disponibilité du service de diagnostic à distance dans votre pays, veuillez consulter les pages Aide et assistance du site Web Home Connect de votre pays à l'adresse www.home-connect.com

Remarque liée à la protection des données

Lors de la première connexion de votre apparéil avec un réseau WLAN relié à Internet, votre apparéil transmet les catégories suivantes de données au serveur Home Connect (premier enregistrement):

code d'appareil univoque (constitué de clés d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi).
- Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection technique des informations de la connexion).
La version actuelle du logiciel et du matériel de votre apparéil menager.
- État d'une précédente restauration éventuelle des réglages d'usine.

Ce premier enregistrement prépare l'utilisation des fonctionnalités Home Connect et ne s'avéré nécessaire qu'au moment où vous voulez utiliser les fonctionnalités Home Connect pour la première fois.

Remarque : Observe que les fonctionnalités Home Connect ne sont utilisables qu'en liaison avec l'appli Home Connect. Vous pouvez appeler les informations sur la protection des données dans l'appli Home Connect.

Déclaration de conformité

Par la présente, Constructa Neff Vertriebs-GmbH déclare que l'appareil doté de la fonctionnalité est en accord avec les exigences fondamentales et les autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.

Vous trouvrez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.neff-international.com à la page Produit de votre apparéil dans les documents supplémentaires.

NEFF FourC17FS42H0 - Déclaration de conformité - 1

Bande de 2,4 GHz : 100 mW max.

Bande de 5 GHz : 100 mW max.

BEBGCZDKDEEEIEEL
ESFRHRITCYLVLTLU
HUMTNLATPLPTROSI
SKFISEUKNOCHTR
WLAN (Wi-Fi) 5 GHz: uniquement prévu pour un usage à l'intérieur

Nettoyants

Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre apparéil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel. Vous trouvez ici des conseils pour entretenir et nettoyer correctement votre apparéil.

Nettoyants appropriés

Afin de ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant des nettoyants inappropriés, veuillez respecter les indications dans le tableau. Selon le modele d'appareil, les zones ne sont pas toutes prsentes sur votre apparéil.

Attention!

Dégats de la surface

N'utilisez pas de

nettoyants agressifs ou abrasifs,
nettoyants à forté teneur d'alcool,
tampons en paille métallique ni d'éponges à dos récurant,
nettoyeur haute pression ou nettoyeur à vapeur,
nettoyant spécial pour le nettoyage a chaud.

Avant d'utiliser des lavettes épONGes neuves, rincez-les soigneusement.

Conseil : Des produits de nettoyage et d'entretien particulièrement recommendés sont en vente auprès du service après-venture. Respectez les indications respectives du fabricant.

Mise en garde - Risque de brûture !

L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Tout jours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés.

Cet apparéil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintainir à distance les enfants de moins de 8 ans à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.

NiveauNettoyage
Exterieur de l'appareil
Façade en inoxEau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif- fon doux.Eliminer immédiatement les taches de calcaire, projections de graisse, de fécule et de blanc d'œuf. De la corrosion peut se former sous ces salissures.Des produits d'entretien spéciaux pour inox qui sont appropriés pour des surfaces chaudes sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Appliquer avec un chiffon doux une pellicule mince de produit d'entretien.
Matière plastiqueEau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif- fon doux.Ne pas utiliser de nettoyant pour vitres ni de racloirs à verre.
Surfaces laquéesEau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif- fon doux.
Bandeau de com- mandeEau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyz avec une lavette et séchez avec un chif- fon doux.N'utilise pas de nettoyant pour vitres ni de racloirs à verre.Si du détartrant parvient sur le bandeau de com- mande, essuyez-le immédiatement. Sinon, ces taches ne pourront plus être enlevées.
Vitres de la porteEau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif- fon doux.Ne pas utiliser de racloir à verre ni de spirales à récurer en inox.
Poignée de la porteEau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif- fon doux.Si du détartrant parvient sur la poignée de la porte, l'essuyer immédiatement. Sinon ces taches ne pourront plus être enlevées.
L'intérieur de l'appareil
Surfaces émail- lées et surfaces autonettoyantesVeuillez tener compte des consignes concernant les surfaces du compartment de cuisson à la suite du tableau.
Couvercle en verre de l'éclai- rage du comparti- ment de cuissonEau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif- fon doux.En cas de salissures importantes, utiliser un pro- duit de nettoyage pour four.
Joint de porte Ne pas l'enlever !Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette.Ne pas récurer.
Recouvrement de la porteen acier inoxydable :utilisez un nettoyant pour inox. Respectez les indi-cations des fabricants. N'utilise pas de produit d'entretien pour inox.en plastique :nettoyez avec de l'eau chaude additionné de prod-uit à vaisselle et une lavette. Séchéz ensuite avec un chiffon doux. N'utilise pas de nettoyant pour vitres ni de racloirs à verre.Retirez le recouvrement de la porte pour le net-toyage.
SupportsEau chaude additionné de produit à vaisselle :Mettre à tremper et nettoyer avec une lavette ou une brosse.
Système téléSCO-piqueEau chaude additionné de produit à vaisselle :Nettoyer avec une lavette ou une brosse.Ne pas eliminer laGRAISSÉ de lubrification sur les rails téléscopiques, les nettoyer de préférence en position rentrée. Ne pas nettoyer au lave-vaisselle.
AccessoiresEau chaude additionné de produit à vaisselle :Mettre à tremper et nettoyer avec une lavette ou une brosse.Eliminer les salissures de féculents (par ex. du riz) sur des éléments en inox avec de l'eau au vinaigre.
Réserveur d'eauEau chaude additionné de produit à vaisselle :Nettoyez avec une lavette et rincer abondamment à l'eau claire pour eliminer les restes de produit à vaisselle.Séchéz-la ensuite avec un chiffon doux. Laisser sécher avec le couvercle ouvert. Essuyer le joint au niveau du couvercle pour le sécher.Ne pas nettoyer au lave-vaisselle.

Remarques

  • Des légères différences de teintes apparaisent sur la façon de l'appareil en raison des différents matérieliaux tels que le verre, le plastique et le métal.
  • Des ombres ressemblant à des stries sur la vitre de la porte sont des reflets de l'éclairage du compartment de cuisson.
    L'émail est cuit à des températures très élevées. Ceci peut engendrer des différences de teintes. Ce phénomène est normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement. Les bords de plaques minces ne peuvent pas être complètement émaillés. Ils peuvent doncprésenter des asperités. La protection contre la corrosion n'en est pas compromise.

Surfaces du compartment de cuisson

La paroi arrête dans le compartment de cuisson est autonettoyante. Vous reconnaissez cela à la surface rugueuse.

La sole, la voûte et les éléments latéraux sont émailés et ont une surface lisse.

Nettoyer les surfaces émailées

Nettoyez les surfaces émailées lisses avec une lavette et de l'eau chaude additionné de produit à vaisse lée ou de l'eau vinaigrée. Séchez ensuite avec un chiffon doux.

Ramollisse les résidus d'aliment incrustés avec un chiffon humide et de l'eau additionnée de produit à vaisselle. En cas de salissures importantes, utilisez une spirale à récycler en inox ou un produit de nettoyage pour four.

Attention!

N'utilisez jamais de produit de nettoyage pour four dans un compartmentement de cuisson chaud. Cela pourrait endommager l'email. Avant le prochain chauffage, retirez les résidus du compartmentement de cuisson et de la porte de l'appareil.

Après le nettoyage, laissez le compartment de cuisson ouvert, afin qu'il sèche.

Conseil : Utilisez de préférence l'aide au nettoyage.

"Fonction nettoyage" à la page 30

Remarque : Des dépôts blancs peuvent se former à cause des résidus d'aliments. Ceux-ci sont inoffensifs et n'ont aucune influence sur les fonctionnalités de l'appareil. Le cas échéant, vous pouvez eliminer les résidus à l'aide d'acide citrique.

Nettoyage des surfaces autonettoyantes

Les surfaces autonettoyantes sont revêues d'une céramique mate, hautement poreuse. Les projections de la cuisson et du rôtissage sont absorbées et décomposées par cette couche pendant le fonctionnement de l'appareil.

Lorsque les surfaces autonettoyantes ne se nettoient plus suffisamment et des taches noires apparaisent, elles peuvent etre nettoyees par une chauffe controlee.

Réglage

Enlevez d'abord les supports, rails, accessoires et ustensiles du compartment de cuisson. Nettoyez soigneusement les surfaces émailées lisses dans le compartment de cuisson, le côte interieur de la porte de l'appareil et le recouvrement de l'éclairage du compartment de cuisson.

  1. Régler le mode de cuisson Fournil.
  2. Régler la température maximale.
  3. Demarrer le fonctionnement et laisser fonctionner au moins 1 heures.

La couche en céramique est régénéree.

Après le refroidissement du compartment de cuisson, éliminez les résidus brunâtres et blanchâtres avec de l'eau et une éponge douce.

Remarque : Des taches rougeâtres peuvent se former sur les surfaces. Ce n'est pas de la rouille mais des résidus d'aliments. Ces taches neprésentent pas un danger pour la santé et ne compromettent pas la capacité de nettoyage des surfaces autonettoyantes.

Attention!

N'utilisez pas de nettoyant pour four sur les surfaces autonettoyantes. Cela endommage les surfaces. Si du produit de nettoyage pour four parvenait toutefois sur ces surfaces, éponger immédiatement avec de l'eau et une lavette éponge. Ne pas frottier ni utiliser des moyens de nettoyage récurants.

Maintenir l'appareil propre

Afin d'éviter la formation de salissures tenaces, maintenez l'appareil toujours propre et éliminez immédiatement les salissures.

Mise en garde - Risque d'incendie!

Les résidus alimentaires épars, la graisse et le jus de rôtti peuvent s'enflammer. Avant utilisation, retirez les grosses salissures générées dans le compartment de cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires.

Conseils

  • Nettoyez le compartment de cuisson après chaque utilisation. Ainsi les salissures ne peuvent pas s'incruster.
    Éliminez immédiatement les taches de calcaire, de graisse, de fécule et de blanc d'œuf.
    Pour faire cuire des gâteaux très humides, utilisez la lechefrite.
    Pour le rôtissage, utilisez un réseau approprié, par ex. une cocotte.

NEFF FourC17FS42H0 - Conseils - 1

Fonction nettoyage

Votre apparéil est doté des fonctions EasyClean et de détartrage. Utilisez l'aide au nettoyage EasyClean pour le nettoyage du compartment de cuisson. EasyClean permet dans un premier temps de ramollir les salissures. Elles peuvent ensuite s'enlever plus facilement. Le détartrage permet d'éliminer le calcaire de l'évaporateur.

EasyClean

L'aide au nettoyage EasyClean vous facilité le nettoyage du compartment de cuisson. Les salissures sont d'abord ramollies par l'évaporation de l'eau additionné de produit à vaisselle. Elles peuvent ensuite s'enlever plus facilement.

Mise en garde - Risque de brûlure !

La présence d'eau dans un compartment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartment de cuisson chaud.

Lancement

Remarques

L'aide au nettoyage "EasyClean " peut uniquement être lancée le compartment de cuisson une fois refroidi (température ambiente) et si la porte de l'appareil fermée.
- Ne pas ouvrir la porte de l'appareil pendant le fonctionnement. Sinon l'aide au nettoyage "EasyClean 0 " sera annulée.

  1. Retirez les accessoires du compartment de cuisson.
  2. Mélangez 0,4 litres d'eau (non distillée) avec une goutte de produit à vaisselle et versez le mélange au milieu du fond du compartment de cuisson.
  3. Appuyez sur la touche ①.

  4. Appuyez sur la touche l

  5. Utilisez la touche (ou) pour sélectionner « EasyClean [O] »
  6. Utilisez la touche pour acceder à la ligne suivante.
  7. Appuyez sur la touche L'appareil demarre EasyClean. La durée restante s'affiche.

Terminer

Dès que l'aide au nettoyage est terminée, un signal retentit et l'appareil cette automatiquement de fonctionner.

Dès que vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage du compartment de cuisson s'allume pour vous permettre de mieux finir le nettoyage. L'eau résiduelle présente dans le compartment de cuisson doit être rapidement enlevée. Ne laissez pas l'eau résiduelle stagner dans le compartment de cuisson (par ex. une nuit entière). Vous ne devez pas faire fonctionner l'appareil si le compartment de cuisson est encore mouillé ou humide.

Nettoyage de finition

  1. Ouvrez la porte de l'appareil et retirez l'eau résiduelle avec une lavette éponge absorbante.
  2. Nettoyez les surfaces lisses du compartment de cuisson avec une lavette ou une brosse douce. Vous pouvezPTRER les résidus tenaces à l'aide d'une spirale à récurer en inox.
  3. Retirez les traces de calcaire avec un chiffon trempe dans du vinaigre. Enfin, rincez à l'eau claire et séchez en frottant avec un chiffon doux (également sous les joints de porte).
  4. Utilisez la touche ① pour eteindre l'appareil.
  5. Laissez la porte de l'appareil ouverte en position de crantage (à env. 30^ ) pendant environ 1 heures pour permettre aux surfaces en émail du compartment de cuisson de secher. Vous pouvez également procéder à un séchage rapide du compartment de cuisson.

Sechage rapide du compartment de cuisson

  1. Ouvrez la porte de l'appareil, une fois que l'aide au nettoyage est terminée, en position de crantage (env. 30^ ).
  2. Appuyez sur la touche ①.
  3. Démarrez CircoTherm Air pulsed at 50^ .
  4. Éteignez l'appareil après 5 minutes et fermez la porte de l'appareil.

Retirer les salissures tenaces

Il existe plusieurs façon d'éliminer les salissures tenaces.

Laissez agir quelques instants l'eau additionné de produit à vaisselle avant de démarrer l'aide au nettoyage.
- Versez du produit à vaisselle sur les endroits encrassés des surfaces lisses avant de démarrer l'aide au nettoyage.
Répétez l'aide au nettoyage une fois que le compartment de cuisson est refroidi.

Détartrage

Afin de garantir le fonctionnement normal de votre apparéil, vous devez le détartrer régulièrement.

Le détartrage comprend plusieurs étapes. Pour des raisons d'hygiene, le détartrage doit être entiement terminé pour que l'appareil soit de nouveau opérationnel. Le détartrage dure au total env. 70 - 95 minutes.

Détartrage (env. 55 - 70 minutes), videz ensuite le réservoir d'eau et replisssez-le de nouveau
Premier rinceage (env. 9 - 12 minutes), videz ensuite le réservoir d'eau et replisssez-le de nouveau
- Deuxieme rincege (env. 9 - 12 minutes), videz ensuite le réservoir d'eau et sechez-le

En cas d'interruption du détartrage (par ex. en raison d'une panne de courant ou de la mise hors tension de l'appareil), vous serez invite, une fois l'appareil rallumé, à effectuer deux rincages. Tant que le deuxième cycle de rincage n'est pas terminé, l'appareil est verrouillé pour d'autres modes.

La fréquence à laquelle l'appareil doit être détartré dépend de la durée de l'eau utilisée. Dès qu'il vous reste max. 5 possibités d'utiliser une fonction faisant appel à de la vapeur, l'appareil vous invite via un message à effectuer un détartrage. Le nombre de fonctionsnements restants est affché après la mise en marche de l'appareil. Vous pouvez donc préparer le détartrage en temps youlu.

Demarrer

Attention!

Dommages à l'appareil : utilisez exclusivement le détartrant liquide que nous vous recommendons pour le détartrage. Les temps d'action pendant le détartrage dépendent du détartrant utilisé. Les autres détartrants risquent d'endommager l'appareil. Produit détartrant n° de commande 311 680
Solution détartrante : veillez à ce que la solution détartrante ou le détartrant n'entre pas en contact avec le bandeau de commande ou toute autre surface de l'appareil. Vous risquez d'endommager les surfaces. Si toutes cela se produit, éliminez immédiatement la solution détartrante avec de l'eau.

Si avant le détartrage vous avez utilisé une fonction faisant appel à de la vapeur, éteignez d'abord l'appareil, afin que l'eau résiduelle soit évacuée du système d'évaporation.

  1. Mélanger 400 ml d'eau avec 200 ml de produit détartrant liquide pour obtenir une solution détartrante.
  2. Effleurer la touche tactile ①.
  3. Retirer le réservoir d'eau et le replir de la solution détartrante.
  4. Introduire complètement le réservoir d'eau rempli de la solution détartrante.
  5. Fermer le volet.
  6. Effleurer la touche tactile
  7. Utiliser la touche (ou) pour seLECTIONner « Détartrage »
  8. Utiliser la touche pour acceder à la ligne suivante. La durée de détartrage est affichée. Elle ne peut pas être modifiée.

  9. Utiliser la touche pour acceder à la ligne suivante.

  10. Effleurer la touche tactile II.

L'appareil est en cours de détartrage. La durée s'écoule à l'écran. Un signal retentit dés que le détartrage est terminé.

Premier rincage

  1. Ouvrez le bandeau.
  2. Retirez le réservoir d'eau, rincez-le soigneusement, replissez-le d'eau et remettez-le en place.
  3. Fermez le bandeau.
  4. Appuyez sur la touche || La machine effectue un rincege. Un signal retentit dEs que le rincege est terminé.

Deuxieme rincege

  1. Ouvrez le bandeau.
  2. Retirez le réservoir d'eau, rincez-le soigneusement, replissez-le d'eau et remettez-le en place.
  3. Fermez le bandeau.
  4. Appuyez sur la touche La machine effectue un rincege. Un signal retentit dEs que le rincege est terminé.

Nettoyage de finition

  1. Ouvrez le bandeau.
  2. Videz le réservoir d'eau et séchez-le.
  3. Éteignez l'appareil.
    Le détartrage est terminé et l'appareil est prét à fonctionner.

NEFF FourC17FS42H0 - Nettoyage de finition - 1

Supports

Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre apparéil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel. Vous apprendrez ici comment vous pouvez décrocher et nettoyer les supports.

Décrocher et accrocher les supports

Mise en garde - Risque de brûlures !

Les supports deviennent très chauds. Ne jamais toucher les supports chauds. Laisser toujours l'appareil refroidir. Éloigner les enfants.

Décrocher les supports

  1. Soulever un peu le support à l'avant a et le décrocher b (fig. 1).
  2. Tirer ensuite tout le support vers l'avant et l'enlever (fig. 2).

NEFF FourC17FS42H0 - Décrocher les supports - 1

NEFF FourC17FS42H0 - Décrocher les supports - 2

Nettoyez les supports avec du produit à vaissele et une éponge à vaissele. Utilisez une Brosse en cas de salissures tenaces.

Accrocher les supports

Les supports s'adaptent uniquement à droite ou à gauche. Veillez pour les deux supports à ce que l'étrier de fixation se trouve à l'avant.

  1. Engager le support d'abord au milieu dans la prise arrrière a, jusqu'à ce que le support soit appliqué contre la paroi du compartment de cuisson et le pousser vers l'arrière b (fig. 1).
  2. L'engager ensuite dans la prise avant c, jusqu'à ce que le support soit appliqué là aussi contre la paroi du compartment de cuisson et le pousser vers le bas d (fig. 2).

NEFF FourC17FS42H0 - Accrocher les supports - 1

NEFF FourC17FS42H0 - Accrocher les supports - 2

NEFF FourC17FS42H0 - Accrocher les supports - 3

Porte de l'appareil

Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre apparéil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel. Vous apprendrez ici comment vous pouvez nettoyer la porte de l' apparéil.

Dépose et pose des vitres de la porte

Pour facilititer le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la porte de l'appareil.

Dépose

Mise en garde - Risque de blessure!

Des pièces à l'intérieur de la porte de l'appareil peuvent désenter des arêtes coupantes. Porter des gants de protection.

  1. Ouvrir la porte de l'appareil d'env. 45^ et coincer un torchon dans la porte de sorte qu'elle reste ouverte (fig. 1).
  2. Dévisser les vis à gauche et à droite sur la porte de l'appareil (fig. 2) et les enlever.

NEFF FourC17FS42H0 - Mise en garde - Risque de blessure! - 1

NEFF FourC17FS42H0 - Mise en garde - Risque de blessure! - 2

  1. Saisir la vente frontale à gauche et à droite en bas (fig. 3) et la pousser vers le haut jusqu'à ce qu'elle se détache (fig. 4).

NEFF FourC17FS42H0 - Mise en garde - Risque de blessure! - 3

NEFF FourC17FS42H0 - Mise en garde - Risque de blessure! - 4

Mise en garde

Risque de blessure!

La distance entre le rebord inférieur de la vitre frontale et le meuble change lors de l'ouverture de la porte et vous pouvez-vous coincer les doigts. Ouvrez la porte prudemment.

Remarque : Si la vente frontale ne se détache pas, vérifie si la vente frontale est en contact avec la poignée. Si c'est le cas, ouvrir la porte davantage d'une main jusqu'à ce que la vente frontale se détache.

NEFF FourC17FS42H0 - Risque de blessure! - 1

Remarque: Si la vitre frontale ne se détache pas, saisir le bord supérieur de la vitre d'une main et tirer dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'elle se détache.

NEFF FourC17FS42H0 - Risque de blessure! - 2

  1. Sortie la vente frontale (fig. 5).

NEFF FourC17FS42H0 - Risque de blessure! - 3

  1. Déposer la vente frontale sur une surface moelleuse plane.

Mise en garde

Risque de blessure!

Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.

Mise en garde

Risque de blessure!

Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer. Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières.

  1. Nettoyez les vitres avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux.

Pose

  1. Enlevez le torchon de la porte de l'appareil.
  2. Fermez la porte de l'appareil.
  3. Pressez le joint a tout le long de la gouttière (fig. 1), car le joint a peut se détacher lors du nettoyage.

NEFF FourC17FS42H0 - Pose - 1

  1. Ouvrez la porte de l'appareil d'env. 45^ et coincide un torchon dans la porte de sorte qu'elle reste ouverte.
  2. Accrochez la vente frontale à gauche et à droit de bas (fig. 2).
  3. Pressez la vitre frontale en la poussant vers le haut jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Veillez à ce que les crochets s'encliquettent à gauche et à droite (fig. 3).

NEFF FourC17FS42H0 - Pose - 2

NEFF FourC17FS42H0 - Pose - 3

Conseil: Si la vitre frontale s'enclenche difficilement, vérifie si elle ne touche pas la poignée. Ouvrez la porte jusqu'à ce que la vitre frontale s'enclenche.

  1. Revissez les vis à gauche et à droite de la porte.
  2. Enlevez le torchon de la porte de l'appareil.
  3. Fermez la porte de l'appareil.

Attention!

Réutilisez le compartment de cuisson seulement lorsque les vitres sont correctement installées.

? Anomalies, que faire ?

Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'a un problème simple. Avant d'appeler le service après-vente, veuilles essayer de remedier par vous-même à la panne à l'aide du tableau.

Conseil : Si un jour, le résultat de cuisson d'un plat n'est pas optimal, consultez le chapitre « Testés pour vous dans notre laboratoire ». Vous y trouvez de nombreux conseils et astuces pour la cuisson.

Mise en garde - Risque de blessures !

Les réparations non conformes sont dangereuses. Netentez jamais de réparer vous-même l'appareil. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est déflectieux,appelez le service après-vente.

Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des cables d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.

Tableau de dérangements

  • Les travaux sur l'électronique de l'appareil doivent uniquement être effectués par un spécialiste.
    Couper impératifement l'alimentation de l'appareil avant de proceder aux travaux de réparation sur la commande électronique. Actionnez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible dans le tableau de fusibles de votre domicile.
DérangementCause possibleRemarques/remèdes
L'appareil ne fonctionne pasLa fiche n'est pas connectéeConnectez l'appareil au secteur
Panne de courantVérifiez si d'autres appareils de cuisine fonctionnement
Fusible défectueuxVérifiez dans le boitier à fusibles si le fuse utilisé pour l'appareil est en bon état
Le mode de cuisson à la vapeur ou le détartrage ne démarre pas ou cette de fonctionnerRéserveur d'eau videRemplissez le réservoir d'eau
Le volet est ouvertFermez le volet
Le détartrage bloque le fonctionnement de la vapeurProcedez au détartrage
Sonde défectueuseContactez le service après-vente
Après l'enclementment d'un mode de fonctionnement, un message indi-quant que la température est trop élevée apparaitL'appareil n'est pas suffisamment refroidiLaissez refroidir l'appareil et enclenchez de nouveau un mode de fonctionnement
L'appareil vous invite à effectuer un rinceageL'alimentation électrique a été coupée pendant le pro-cessus de détartrage ou l'appareil a été étientAprès la remise en marche l'appareil, rincer deux fois
L'appareil vous invite à effectuer un détartrage, sans que le compteur n'apparaïsséAAParavantLa classe de durété de l'eau régée est trop faibleProcedez au détartrageVérifiez et adaptez le cas échéant la classe de durété de l'eau régée
Les touches clignotentPhénomène normal dû à l'eau de condensation se trouvant derrière le bandeau de commandeLes touches cesseront de clignoter dès que l'eau de condensation s'évaporera
Lors des modes de cuisson avec de la vapeur, le résultat de cuisson est trop humide ou trop secL'intensité de la vapeur désie est inappropriéeSélectionnez une intensité de vapeur plus élevée ou plus faible
Le message "Remplir le réservoir d'eau" apparait bien que le réservoir d'eau soit rempliLe volet est ouvertFermez le volet
Réserveur d'eau non verrouilléVerrouiller le réservoir d'eau→ "Vapeur" à la page 16
Sonde défectueuseAppeler le service après-vente
Le réservoir d'eau est tombé. Avec le choc, des pieces internes du réservoir d'eau ont bouge, le réservoir d'eau n'est plus étanché.commander un nouveau réservoir d'eau
Le volet permettant de retarder le réservir ne s'ouvre pasLa fiche n'est pas connectéeConnectez l'appareil au secteur
Panne de courantVérifiez si d'autres appareils de cuisine fonctionnent
Fusible défectueuxVérifiez dans le boîtier à fusibles si le fusible utilisé pour l'appareil est en bon état
Sonde de la touche ◆ défectueuseContactez le service après-venteSi nécessaire, videz le réservoir d'eau: ouvrez la portede l'appareil, placez vos doigs à droite et à gauche sous le volet pour le retarder
De la vapeur s'échappe par les fentesd'aération pendant la cuissonProcessus normalImpossible
Il y a une très force production devapeur lors de la cuisson à la vapeurL'appareil est automatiquement calibréProcessus normal
Il y a de nouveau une très force production de vapeur lors de la cuisson àla vapeurL'appareil ne peut pas se calibrer automatiquementlors de courtes durées de cuissonRéinitialisez l'appareil aux régles d'usine et répétezele processus de calibrage
Impossible d'allumer l'appareil, le symbole ⇌ apparaitLa sécurité enfants automatique est activéeMaintenez la touche ◆ enforcée jusqu'à ce que le symbole ⇌ disparaisse
Impossible d'effectuer des réglessur l'appareil allumé, le symbole ⇌ apparaitLa protection enfants est activéeMaintenez la touche ◆ enforcée jusqu'à ce que le symbole ⇌ disparaisse
L'appareil ne chauffe pas, lesymbole ☐ apparaitLe mode démonstration est activé dans les réglesde baseSéparez env. 10 secondes l'appareil du secteur (cou-per le fusible dans le boîtier à fusibles) et désactivezensuite le mode démonstration à l'intérieur de 3minutes dans les régles de base→ "Réglages de base" à la page 23
Vous entendez un bruit ressemblant àun « Plop », pendant la cuissonIl s'agit d'un effet froid/chaud en cas de produit surgelé, dû à la vapeur d'eauImpossible
« D » ou « E » apparait, par ex. D0111 ou E0111Problème techniqueArrêtez, puis remettez en marche l'appareilContactez le service après-vente si ce message répaparait. Indiquez le message d'erreur exact
Home Connect ne fonctionne pas correctement.Consultez www.home-connect.com

Durée de fonctionnement maximale dépassee

Votre apparéil cesse automatiquement de fonctionner lorsqu'aucune durée n'est réglée et que le réglage n'as pas été modifié depuis longtemps.

La durée réelle avant l'arrêt de fonctionnement automatique varie selon les réglages sélectionnés.

L'appareil indique qu'il va automatiquementmettre fin à son fonctionnement. Il这几e alors de fonctionner.

Pour utiliser de nouveau l'appareil, éteignez-le d'abord. Puis rallumez-le et réglez le fonctionnement souhaité.

Lampes dans le compartment de cuisson

Pour éclairer le compartment de cuisson, votre apparéil est équipé d'une ou de plusieurs ampôules LED d'une longue durée de vie.

Si toutes une ampoule LED ou le couvercle en verre de la lampe était un jour défectueux, appelez le service après-vente. Le couvercle de la lampe ne doit pas être enlevé.

NEFF FourC17FS42H0 - Lampes dans le compartment de cuisson - 1

Service après-vente

Si vous appeareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Nous nous efforçons de toujours trouver une solution adaptée, également afin d'éviter toute visite inutile du technicien du SAV.

Lors de votre appel, veuilles indiquer le numéro de produit (E-Nr.) complet et le numéro de fabrication (FD-Nr.), afin de nous permettre de mistrés vous aider. La plaque signalétique avec les numérios se trouve à droite, en ouvrant le bandeau. Appuyez pour ce faire sur la touche . → "Vapeur" à la page 16

NEFF FourC17FS42H0 - Service après-vente - 1

Pour éviter de devoir les recherche en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les données de votre apparéil et le numéro de téléphone du service après-vente.

E-Nr.

FD-Nr.

Service après-vente

Veuillez notes que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.

Vous trouvrez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.

Commande de réparation et conseils en cas de dérangements

B 070222143

FR 0140104210

CH 0848 840 040

Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectué par des techniciens de SAV formés qui disposent des pieces de rechange d'origine adaptées à votre apparéil.

NEFF FourC17FS42H0 - Commande de réparation et conseils en cas de dérangements - 1

Testés pour vous dans notre laboratoire

Vous trouvrez ici unchiox de plats et les réglages optimaux correspondants. Nous vous montrons le mode de cuisson et la température les plus appropriés pour votre plat. Nous obtenez des indications concernant l'accessoire le plus adapté et la hauteur à laquelle il doit être enfourné. Nous vous donnons des conseils concernant les recipients et la préparation.

Remarque: La préparation d'aliments peut causeur une émission de vapeur d'eau importante dans le compartment de cuisson.

Votre apparéil a une grande efficacité énergétique et ne laïssse partager que peu de chaleur durant l'autorisation. En raison des grandes différences de température entre l'espace interieur de l'appareil et l'extérieur de l'appareil, de la vapeur d'eau condensée peut se déposer sur la porte, le bandeau de commande ou les meubles proches. Il s'agit d'un phénomène physique normal. La condensation peut être réduite en préchauffant ou en ouvrant la porte avec précaution.

Lors de cuisson à la vapeur ou d'utilisation de vapeur, il est souhaitable que beaucoup de vapeur d'eau se forme dans l'espace de cuisson. Essuyez le compartment après la cuisson, une fois qu'il a refroidi.

Moules en silicone

Pour une cuisson optimale, nous vous recommendons d'utiliser des moules foncés en métal.

Si vous désirez utiliser des moulés en silicone, référez-vous aux indications et aux recettes du fabricant. Les moulés en silicone sont souvent plus petits que les moulés normaux. Les quantités et les recettes peuvent différer.

Les moulés en silicone ne convennent pas à une préparation avec fonction vapeur ou à une cuisson à la vapeur.

Gâteaux et petites pâtisseries

Votre apparéil vous proposé plusieurs modes de cuisson pour la préparation de gâteaux et de petites pâtisseries. Vous trouverez dans les tableaux les réglages optimaux pour de nombreux plats.

Veuillez également noter les indications relatives à la levée de la pâte.

Utilisez uniquement les accessoires d'origine du fabricant de votre apparéil. Ils sont parfaitement adaptés au compartment et aux modes de cuisson.

Cuire avec la fonction vapeur

Grâce à la fonction vapeur, certaines pâtisseries (ex.: gâteaux à base de levure) forment une croûte craquante et une surface bien lisse. La pâtisserie sèche moins.

Cuire avec la fonction vapeur n'est possible que sur un niveau.

Certsains plats sont mistréussis, lorsqu'ils sont cuits en plusieurs étapes. Ces étapes figurent dans le tableau.

Niveau d'enfournement

Respectez les niveaux d'enfournement indiqués.

Cuisson sur un niveau

Utilisez le niveau d'enfournement suivant pour cuire sur un niveau :

Niveau 1

Cuire sur deux niveaux

Utilisez le mode CircoTherm Air pulse. Les pâtisseries sur plaque ou en moules enfournées simultanément ne doivent pas obligatoirement être prêtes au même moment.

Lèchefrite : niveau 3
Plaque à pâtisserie : niveau 1
Moules sur la grille
première grille : niveau 3
deuxieme grille : niveau 1

Préparer des plats simultanément vous permet d'économiser jusqu'à 45 pour cent d'énergie. Placez les moulés côte à côte ou superposez-les dans le compartmentement de cuisson.

Accessoires

Veillez à toujours utiliser les accessoires adaptés et à les insérer correctement.

Grille

Introduisez la grille avec la courbure vers le bas, la face ouverte vers la porte de l'appareil de cuisson. Placez toujours la vaissele et les moules sur la grille.

Lèchefrite ou plaque à pâtisserie

Enfournez la lèchefrite ou la plaque à pâtisserie jusqu'à la butée, en orientant la partie biseautée vers la porte de l'appareil.

Utilisez la lèchefrite pour les gâteaux fondants, pour que le jus n'encrasse pas le compartment de cuisson.

Moules

Les plus adaptations sont les mouses foncés en métal.

Les moules en fer-blanc, en céramique et en verre allongent le temps de cuisson et la pâtisserie ne dore pas de manière uniforme.

Pour cuire avec la fonction vapeur, les moulés doivent résister à la chaleur et à la vapeur.

Papier de cuisson

Utilisez seulement du papier de cuisson adapté à la température可以选择. Découpez toujours le papier de cuisson au bon format.

Valeurs de réglage recommendées

Dans le tableau, vous trouvez le mode de cuisson optimal pour différents plats. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité et de la nature de la pâte. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées. Commencez avec les valeurs les plus basses. Une température BASSE permet l'obtention d'un brunissement plus uniforme. Si nécessaire, augmentez la température à la prochaine cuisson.

Remarque : Les temps de cuisson ne peuvent pas etre réduits en augmentant les températures. Les gâteaux ou petites pâtisseries seraient cuites à l'extérieur mais pas à l'intérieur.

Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement du plat dans le compartment de cuisson froid. Vous économiquez ainsi jusqu'à 20 pour cent d'énergie. Si vous préchauffez l'appareil de cuisson, réduisez le temps de cuisson indiqué de quelques minutes.

Pour certains plats, le préchauffage est obligatoire et indiqué dans le tableau. Enfournez votre plat et vos accessoires uniquement une fois le préchauffage terminé.

Si vous souhaitez réaliser votre propre recette, reférez-vous à une recette similaire dans le tableau. Vous trouvrez des informations supplémentaires dans les astuces sur la cuisson juste après les tableaux de réglages.

Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson. Vous obtiendaç ainsi un résultat de cuisson optimal et économiserez jusqu'à 20 pour cent d'énergie.

Modes de cuisson utilisés :

CircoTherm Air pulsé
Convection naturelle
Position Pizza
Position cuisson du pain

Les niveaux d'intensité de la vapeur sont indiqués en chiffres dans le tableau :

1 =faible
2 = moyen
3 = évé

PlatAccessoires/ustensilesNiveau d'enfournementMode de cuissonTempérature en °CIntensité de vapeurDurée en min.
Gâteau dans moulés
Cake, simpleMoule à savarin/à cake1=150-170-55-70
Cake, simpleMoule à savarin/à cake1150-160150-70
Cake, finMoule à savarin/à cake1=150-170-60-80
Gâteau aux fruits, fin, en pâté à cakeMoule à kouglof/démontable1=160-180-45-60
* Préchauffer** Préchauffer 5 min., ne pas utiliser la fonction de réchauffage rapide.
Gâteau aux fruits, fin, en pâté à cakeMoule à kouglof/démontable12150-170-45-60
Fond de tarte en pâté à cakeMoule à tarte13150-170-20-40
Fond de tarte en pâté à cakeMoule à tarte22160-170125-35
Tarte aux fruits ou gâteau au fromage blanc, fond en pâté briséeMoule démontable Ø26 cm13170-180-60-80
Gâteau suisse (Wähe)Plaque à pizza13190-210-40-55
Gâteau suisse (Wähe)Plaque à pizza12180-200-40-50
TarteMoule à tarte, fer noir12190-210-25-40
TarteMoule à tarte, fer noir14210-220130-40
BriocheMoule à kouglof12150-160-65-75
BriocheMoule à kouglof12150-160160-70
Gâteau à la levure de boulanger en moule démontableMoule démontable Ø28 cm12150-160-25-35
Gâteau à la levure de boulanger en moule démontableMoule démontable Ø28 cm12160-170225-35
Généoise, 2œulsMoule à tarte13170-180-20-30
Généoise, 2œulsMoule à tarte12150-160125-35
Tarte généoise, 3œulsMoule démontable Ø26 cm13160-170*-25-35
Tarte généoise, 3œulsMoule démontable Ø26 cm12150-160110
-20-30
Tarte généoise, 6œulsMoule démontable Ø28 cm12150-170*-30-50
Tarte généoise, 6œulsMoule démontable Ø28 cm12150-160110
-25-35
Gâteau cuit sur la plaque
Cake avec garniturePlaque à pâtisserie13160-180-20-40
Cake avec garniturePlaque à pâtisserie12160-170130-40
Cake, 2 niveauxPoèle universelle + plaque à pâtisserie3+12150-170-35-50
Tarte en pâté brisée avec garniture sèchePlaque à pâtisserie13170-190-25-40
Tarte en pâté brisée avec garniture sèche, 2 niveauxPoèle universelle + plaque à pâtisserie3+12150-170-40-55
Tarte en pâté brisée avec garniture fon-dantePoèle universelle13160-180-60-80
Gâteau suisse (Wähe)Poèle universelle12180-200-40-50
Gâteau suisse (Wähe)Poèle universelle13190-210-40-50
Gâteau à la levure de boulanger avec garniture sèchePlaque à pâtisserie13160-180-15-25
Gâteau à la levure de boulanger avec garniture sèchePlaque à pâtisserie12150-160125-35
Gâteau à la levure de boulanger avec garniture fondantePoèle universelle13180-200-30-45
Gâteau à la levure de boulanger avec garniture fondantePoèle universelle12160-180-50-70
Gâteau à la levure de boulanger avec garniture sèche, 2 niveauxPoèle universelle + plaque à pâtisserie3+12160-170-25-35
Gâteau à la levure de boulanger avec garniture fondante, 2 niveauxPoèle universelle + plaque à pâtisserie3+12150-160-45-60
Brioche tressée, couronne briochéePlaque à pâtisserie12150-160-35-45
Brioche tressée, couronne briochéePlaque à pâtisserie12150-170230-40
Biscuit rouléPlaque à pâtisserie13190-210*-10-15
Biscuit rouléPlaque à pâtisserie12190-210*110-15
Stollen (gâteau de Noël) avec 500 g de farinePoèle universelle12150-160-50-60
Stollen (gâteau de Noël) avec 500 g de farinePoèle universelle12140-150280-90
Strudel, sucrePoèle universelle12170-180-40-60
Strudel, sucrePoèle universelle12180-190250-60
Strudel, congeléPoèle universelle14190-210-35-50
Strudel, congeléPoèle universelle12180-190135-45
Petites pâtisseries
Petits gâteauxPlaque à pâtisserie13160**-25-35
Petits gâteauxPlaque à pâtisserie12150**-25-35
Petits gâteaux, 2 niveauxPoèle universelle + plaque à pâtisserie3+12150**-25-35
MuffinsPlaque à muffins13170-190-15-30
MuffinsPlaque à muffins12150-160125-30
Muffins, 2 niveauxPlaques à muffins3+12150-170*-20-30
Petites pâtisseries à pâte levéePlaque à pâtisserie13160-170-30-40
Petites pâtisseries à pâte levéePlaque à pâtisserie12160-180225-35
FeuilletésPlaque à pâtisserie22170-190*-20-45
FeuilletésPlaque à pâtisserie14200-220*115-25
Feuilletés, 2 niveauxPoèle universelle + plaque à pâtisserie3+12170-190*-20-45
Pâtisserie en pâte à chouxPlaque à pâtisserie13200-220-30-45
Pâtisserie en pâte à chouxPlaque à pâtisserie14200-220*125-35
Pâte levée feuilletéePlaque à pâtisserie12160-180-20-30
Pâte levée feuilletéePlaque à pâtisserie12160-180225-35
Petits gâteaux secs
Biscuiterie dresséePlaque à pâtisserie13150-160**-25-40
Biscuiterie dresséePlaque à pâtisserie12140-150**-25-40
Biscuiterie dressée, 2 niveauxPoèle universelle + plaque à pâtisserie3+12140-150**-30-40
Petits gâteaux secsPlaque à pâtisserie22140-160-15-30
Petits gâteaux secs, 2 niveauxPoèle universelle + plaque à pâtisserie3+12130-150-20-35
MeringuePlaque à pâtisserie2290-100*-100-130
Meringue, 2 niveauxPoèle universelle + plaque à pâtisserie3+1290-100*-100-150
MacaronsPlaque à pâtisserie2290-110-20-40
Macarons, 2 niveauxPoèle universelle + plaque à pâtisserie3+1290-110-20-40

Astuces concernant les gâteaux et petites pâtisseries

Vous souhaitez savoir si le gâteau est cuit ?Piquez une brochette en bois sur le point le plus haut du gâteau. Si la pâte n'accroche pas à la brochette en bois, le gâteau est prét.
Le gâteau s'affaisse.La prochaine fois, utilisez moins de liquide. Ou baissez la température de 10 °C et rallongez le temps de cuisson. Vérifiez les ingrédients indiqués et les instructions de préparation sur la recette.
Le gâteau est plus haut au centre et plus bas sur les bords.Graissez uniquement le fond du moule démontable. ÀpRES la cuisson, démoulez avec précaution le gâteau à l'aide d'un couteau.
Le jus des fruits remonte.Utilisez la l'échefrite lors de la prochaine cuisson.
Les petites pâtisseries se collect les unes aux autres lors de la cuisson.Il convient de laisser un espace d'environ 2 cm autour de chaque petit gâteau. Il y aura ainsi suffisamment de place pour que les gâteaux l'vent et brunissant de tous les côts.
Le gâteau est trop sec.Augmentez la température de 10 °C et réduisez le temps de cuisson.
Le gâteau est trop clair dans l'ensemble.Si le niveau d'enfournement et l'accessoire sont corrects, augmentez la température ou rallongez le temps de cuisson.
Le gâteau est trop clair sur le dessus mais trop foncé en dessous.La prochaine fois, enfournez un niveau au-dessus.
Le gâteau est trop foncé sur le dessus mais trop clair en dessous.La prochaine fois, enfournez un niveau en-dessous. Baissez la température et rallongez le temps de cuisson.
Le gâteau moulé ou le cake est plus foncé à l'arrière.Ne placez pas le moule directement contre la paroi arrêté, mais au centre de l'accessoire.
Le gâteau est trop foncé dans l'ensemble.La prochaine fois, baissez la température et rallongez le temps de cuisson.
La pâtisserie a bruni de manière irré-gulière.Choisissez une température un peu plus BASSE. Le papier de cuisson peut également influencer la circulation de l'air. Découpez toujours le papier de cuisson au bon format. Veillez à ce que le moule ne soit pas placé directement devant les ouvertures de la paroi arrêté du comparti-ment de cuisson. Pour cuire de petites pâtisseries, utilisez si possible des dimensions et des écaisseries similaires.
Vous avez cuisine sur plusieurs niveaux. La pâtisserie de la plaque supérieure est plus fonçée que celle de la plaque inférieure.Pour la cuisson sur plusieurs niveaux, sélectionnez toujours la chaleur tournante CircoTherm. Les pâtisseries sur plaques ou en mouses enfournées simultanément ne doivent pas nécessairement être prêtes au même moment.
Le gâteau a l'air prêt, mais n'est pas cuit à l'intérieur.Cuissez plus longtemps à bassé température et ajoutez moins de liquide. Pour les gâteaux à garniture fon-dante, précusez d'abord la pâte. Parsemez-la d'amandes ou de chapelure puis ajoutez la garniture.
Le gâteau ne se démoule pas une fois renversé.Laissez le gâteau refroidir 5 à 10 minutes après la cuisson. S'il ne se démoule toujours pas, décollez encore une fois le bord à l'aide d'un couteau. Renversez de nouveau le gâteau et couvrez le moule à l'aide d'un chiffon froid et mouillé. La prochaine fois, baissez le moule et parsemez avec de la chapelure.

Pain et petits pains

Votre appeareil vous proposé plusieurs modes de cuisson de pain et de petits pains. Vous trouverez dans les tableaux les réglages optimaux pour de nombreux plats.

Veuillez également noter les indications relatives à la levée de la pâte.

Utilisez uniquement les accessoires d'origine du fabricant de votre apparéil. Ils sont parfaitement adaptés au compartment et aux modes de cuisson.

Cuire avec la fonction vapeur

Grçé à la fonction vapeur, les pains et petits pains forment une croûte craquante et une surface bien lisse. La pâtisserie sèche moins.

Cuire avec la fonction vapeur n'est possible que sur un niveau.

Niveau d'enfournement

Respectez les niveaux d'enfournement indiqués.

Cuisson sur un niveau

Utilisez le niveau d'enfournement suivant pour cuire sur un niveau :

Niveau 1

Cuire sur deux niveaux

Utilisez le mode CircoTherm Air pulse. Les pâtisseries sur plaque ou en moules enfournées simultanément ne doivent pas obligatoirement être prêtes au même moment.

Lèchefrite : niveau 3
Plaque à pâtisserie : niveau 1
Moules sur la grille première grille : niveau 3 deuxieme grille : niveau 1

Préparer des plats simultanément vous permet d'économiser jusqu'à 45 pour cent d'énergie. Placez les moulées côte à côte ou superposez-les dans le compartment de cuisson.

Accessoires

Veillez à toujours utiliser les accessoires adaptés et à les insérer correctement.

Grille

Introduisez la grille avec la courbure vers le bas, la face ouverte vers la porte de l'appareil de cuisson. Placez toujours la vaisselle et les moules sur la grille.

Lèchefrite ou plaque à pâtisserie

Enfournez la lèchefrite ou la plaque à pâtisserie jusqu'à la butée, en orientant la partie biseautée vers la porte de l'appareil.

Moules

Les plus adaptations sont les moulés fonçés en métal.

Les mouses en fer-blanc, en céramique et en verre allongent le temps de cuisson et la pâtisserie ne dore pas de manière uniforme.

Pour cuire avec la fonction vapeur, les moulés doivent résister à la chaleur et à la vapeur.

Papier de cuisson

Utilisez seulement du papier de cuisson adapté à la température可以选择. Découpez toujours le papier de cuisson au bon format.

Produits congeles

N'utilise pas de produits trop congelés. Retirez la glace de l'aliment.

Les produits congélés sont précuits partiellement de manière inégale. Le brunissement irrégulier demeure même après la cuisson.

Valeurs de réglage recommendées

Dans le tableau, vous trouvezez le mode de cuisson optimal pour différents pains et petits pains. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité et de la nature de la pâte. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées. Commencez par essayer les valeurs les plus basses. Une température BASSE peut permet l'obtention d'un brunissement plus uniforme. Si nécessaire, augmentez-la à la prochaine cuisson.

Remarque : Les temps de cuisson ne peuvent pas etre réduits en augmentant les températures. Les pains ou petits pains seraient cuits a l'extérieur mais pas a l'intérieur.

Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement du plat dans le compartment de cuisson froid. Vous economisez ainsi jusqu'à 20 pour cent d'énergie. Si vous préchauffez l'appareil de cuisson,

réduisez le temps de cuisson indiqué de quelques minutes.

Pour certains plats, le préchauffage est obligatoire et indiqué dans le tableau. Enfournez votre plat et vos accessoires uniquement une fois le préchauffage terminé. Certains plats sont比较好 réussis lorsqu'ils sont cuits en plusieurs étapes. Ces étapes figurent dans le tableau.

Les valeurs de réglage pour la pâte à pain s'appliquent aussi bien pour la pâte sur la plaque à pâtisserie que dans un moule à cake.

Si vous souhaitez réaliser votre propre recette, reférez-vous à une recette similaire dans le tableau.

Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson. Vous obtiendrez ainsi un résultat de cuisson optimal et économiserez jusqu'à 20 pour cent d'énergie.

Attention!

Ne versez jamais d'eau dans le compartment de cuisson chaud et ne posez jamais de récipient rempli d'eau sur le fond du compartment de cuisson. Le changement de température peut endommager l'émail.

Modes de cuisson utilisés :

CircoTherm Air pulsé
Convection naturelle
Gril air pulsé
Position Pizza
Position cuisson du pain
Gril grande surface
Grill petite surface

Les niveaux d'intensité de la vapeur sont indiqués en chiffres dans le tableau :

1 =faible
2 = moyen
3 = évéve

PlatAccessoiresNiveau d'enfournementMode de cuissonTempérature en °CIntensité de vapeurDurée en min.
Pain
Pain blanc, 750 gL'échefrite ou moule à cake1210-220*-10-15
180-190-25-35
Pain blanc, 750 gL'échefrite ou moule à cake1210-220310-15
180-190-25-35
Pain bis, 1,5 kgL'échefrite ou moule à cake1210-220*-10-15
180-190-40-50
Pain bis, 1,5 kgL'échefrite ou moule à cake1210-220310-15
180-190-45-55
Pain complet, 1 kgPoèle universelle1210-220*-10-15
180-190-40-50
Pain complet, 1 kgPoèle universelle1210-220310-15
180-190-40-50
FougassePoèle universelle1220-240-25-35
* Préchauffer
FougassePoèle universelle2220-230320-30
Petits pains
Petits pains ou baguette, à réchauffer, précuitsPoèle universelle2200-220-10-20
Petits pains ou baguette, à réchauffer, précuitsPlaque à pâtisserie2200-220210-20
Petits pains, sucrés, fraisPlaque à pâtisserie1170-180*-15-25
Petits pains, sucrés, fraisPlaque à pâtisserie1160-170325-35
Petits pains, sucrés, frais, 2 niveauxPoèle universelle + plaque à pâtisserie3+1&150-160*-20-30
Petits pains, fraisPlaque à pâtisserie1180-200-25-35
Petits pains, fraisPlaque à pâtisserie1&200-220220-30
Baguette, précuite, réfrigéréePoèle universelle2200-220-10-20
Baguette, précuite, réfrigéréePlaque à pâtisserie2200-220210-20
Régénérer les petits pains, baguetteGrille1&150-160*-10-20
Petits pains, congelés
Petits pains ou baguette, à réchauffer, précuitsPoèle universelle2200-220-15-25
Petits pains ou baguette, à réchauffer, précuitsPlaque à pâtisserie2180-200115-25
Produits à la saumure, pâtonsGrille1220-240-15-25
Produits à la saumure, pâtonsPlaque à pâtisserie2210-230118-25
Croissant, pâtonsPlaque à pâtisserie1&150-170*-20-35
Croissant, pâtonsPlaque à pâtisserie1&180-200120-30
Régénérer les petits pains, baguetteGrille1&160-170*-10-20
Toast
Gratiner des toasts, 4 piècesGrille2275-5-15
Gratiner des toasts, 12 piècesGrille2&250-5-15
Brunir des toastsGrille3275-3-6
* Préchauffer

Pizzas, quiches et gâteaux salés

Votre apparéil vous proposé plusieurs modes de cuisson pour la préparation de pizzas, quiches et gâteaux salés. Vous trouvrez dans les tableaux les réglages optimaux pour de nombreux plats.

Veuillez également notes les indications relatives à la levée de la pâte.

Utilisez uniquement les accessoires d'origine du fabricant de votre apparéil. Ils sont parfaitement adaptés au compartment et aux modes de cuisson.

Cuire avec la fonction vapeur

Grâce à la fonction vapeur, certaines pâtisseries (ex.: gâteaux à base de levure) forment une croûte craquante et une surface bien lisse. La pâtisserie sèche moins.

Cuire avec la fonction vapeur n'est possible que sur un niveau.

Niveau d'enfournement

Respectez les niveaux d'enfournement indiqués.

Cuisson sur un niveau

Utilisez le niveau d'enfournement suivant pour cuire sur un niveau :

Niveau 1

Cuire sur deux niveaux

Utilisez le mode CircoTherm Air pulse. Les pâtisseries sur plaque ou en moules enfournées simultanément ne doivent pas obligatoirement être prêtes au même moment.

Lèchefrite : niveau 3
Plaque à pâtisserie : niveau 1
Moules sur la grille première grille : niveau 3 deuxieme grille : niveau 1

Préparer des plats simultanément vous permet d'économiser jusqu'à 45 pour cent d'énergie. Placez les

moules côte à côte ou superposez-les dans le compartment de cuisson.

Accessoires

Veillez à toujours utiliser les accessoires adaptés et à les insérer correctement.

Grille

Introduisez la grille avec la courbure vers le bas, la face ouverte vers la porte de l'appareil de cuisson. Placez toujours la vaissele et les moules sur la grille.

Lèchefrite ou plaque à pâtisserie

Enfournez la lèchefrite ou la plaque à pâtisserie jusqu'à la butée, en orientant la partie biseautée vers la porte de l'appareil.

Pour les pizzas avec beaucoup de garniture, utilisez la l'echefrite.

Moules

Les plus adaptations sont les moulés fonçés en métal.

Les moules en fer-blanc, en céramique et en verre allongent le temps de cuisson et la pâtisserie ne dore pas de manière uniforme.

Pour cuire avec la fonction vapeur, les moulés doivent résister à la chaleur et à la vapeur.

Papier de cuisson

Utilisez seulement du papier de cuisson adapté à la température可以选择. Découpez toujours le papier de cuisson au bon format.

Produits congelés

N'utilisez pas de produits trop congelés. Retirez la glace de l'aliment.

Les produits congelés sont précuits partiellement de manière inégale. Le brunissement irrégulier demeure même après la cuisson.

Valeurs de réglage recommendées

Dans le tableau, vous trouvrez le mode de cuisson optimal pour différents plats. La température et le temps

de cuisson dépendent de la quantité et de la nature de la pâte. C'est pourquoit des plages de réglages sont indiquées. Commencez avec les valeurs les plus basses. Une température basse permet l'obtention d'un brunissement plus uniforme. Si nécessaire, augmentez la température à la prochaine cuisson.

Remarque: Les temps de cuisson ne peuvent pas etre réduits en augmentant les températures. Le plat serait cuit a l'extérieur mais pas a l'intérieur.

Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement du plat dans le compartment de cuisson froid. Vous économiquez ainsi jusqu'à 20 pour cent d'énergie. Si vous préchauffez l'appareil de cuisson, réduisez le temps de cuisson indiqué de quelques minutes.

Pour certains plats, le préchauffage est obligatoire et indiqué dans le tableau. Enfournez votre plat et vos accessoires uniquement une fois le préchauffage terminé.

Si vous souhaitez réaliser votre propre recette, reférez-vous à une recette similaire dans le tableau.

Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson. Vous obtiendrez ainsi un résultat de cuisson optimal et économiserez jusqu'à 20 pour cent d'énergie.

Modes de cuisson utilisés :

CircoTherm Air pulsé
Convection naturelle
Position Pizza
Position cuisson du pain

Les niveaux d'intensité de la vapeur sont indiqués en chiffres dans le tableau :

1 =faible
2 = moyen
3 = évéfé

PlatAccessoiresHauteur d'enfournementMode de cuissonTempérature en °CIntensité de vapeurDurée en min.
Pizza
Pizza, fraîchePlaque à pâtisserie1&200-220-20-30
Pizza, fraîchePlaque à pâtisserie1#220-230-25-30
Pizza, fraîche, 2 niveauxL'echefrite + plaque à pâtisserie3+1&180-200-35-45
Pizza, fraîche, pâte finePlaque à pizza1&210-230-20-30
Pizza, du réfrigérateurGrille1&210-230-10-20
Pizza, congelée
Pizza, pâte fine 1 pieceGrille1&210-230-10-20
Pizza, pâte fine 2 piecesGrille + plaque à pâtisserie3+1#200-220-15-25
Pizza, pâte épaisse, 1 pieceGrille1#190-210-20-35
Pizza, pâte épaisse, 2 piecesL'echefrite + grille3+1&160-180-25-35
Pizza-baguetteGrille1#200-220-20-30
MinipizzasPlaque à pâtisserie1#210-230-10-20
* Préchauffer
MinipizzasGrille1210-230-10-20
Gâteaux salés & quiches
Gâteaux salés cuits dans le mouleMoule démontable Ø28 cm1170-190-50-60
Gâteaux salés cuits dans le mouleMoule démontable Ø28 cm1180-190165-75
QuicheMoule à tarte, fer noir1190-210-35-55
QuicheMoule à tarte, fer noir1190-210-30-45
Tarte flambéeLèchefrite1260-280*-10-20
Tarte flambéeLèchefrite1200-220*215-25
PirojkiMoule à soufflé1190-200-40-50
PirojkiMoule à soufflé1170-190-50-70
Chauss. au thonLèchefrite1180-190-35-45
Chauss. au thonLèchefrite1180-190230-40
BöreksLèchefrite1180-200-35-45
BöreksLèchefrite1180-200-35-45
* Préchauffer

Gratins et soufflés

Votre appeareil vous proposé plusieurs modes de cuisson pour la préparation de gratins et de soufflés. Vous trouvrez dans les tableaux les réglages optimaux pour de nombreux plats.

Utilisez uniquement les accessoires d'origine du fabricant de votre apparéil. Ils sont parfaitement adaptés au compartment et aux modes de cuisson.

Niveau d'enfournement

Utilisez toujours les niveaux d'enfournement indiqués.

Vous pouvez préparer votre recette dans des moulés ou avec la lèchefrite sur un niveau.

Moules sur la grille : niveau 1
Lèchefrite : niveau 1

Pour les soufflés, utilisez la fonction vapeur. Vous n'avez pas besoin de bain-marie. Placez les mouses sur le panier à vapeur perforé taille XL ou sur la grille.

Recouvrez d'un film les alimentés qui se préparent normalement au bain-marie.

Préparer des plats simultanément vous permet d'économiser jusqu'à 45 % d'énergie. Placez les moulés côte à côte dans le compartment de cuisson.

Accessoires

Veillez à toujours utiliser les accessoires adaptés et à les insérer correctement.

Grille

Introduisez la grille avec la courbure vers le bas, la face ouverte vers la porte de l'appareil de cuisson. Placez toujours la vaissele et les moules sur la grille.

Lèchefrite

Enfournez la lèchefrite jusqu'à la butée, en orientant la partie biseautée vers la porte de l'appareil.

Récipients

Utilisez un réseau large et plat pour les soufflés et

gratins. Dans un réseau étroit et haut, les plats mettront plus de temps à cuir et seront plus fonçés sur le dessus.

Pour effectuer une préparation avec la fonction vapeur, les moules doivent résister à la chaleur et à la vapeur.

Valeurs de réglage recommendées

Dans le tableau, vous trouvez le mode de cuisson optimal pour différents Gratis et soufflés. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité et de la recette. La cuisson d'un Gratis dépend de la taille du réseau et de la hauteur du Gratis. C'est pourquoi des plages de réglage sont indiquées. Commencez par essayer les valeurs les plus basses. Une température basse permet l'obtention d'un brunissement plus uniforme. Si nécessaire, augmentez la température à la prochaine cuisson.

Remarque: Les temps de cuisson ne peuvent pas etre réduits en augmentant les températures. Le gratin ou le souffle serait cuit a l'extérieur mais pas a I'intérieur.

Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement du plat dans le compartment de cuisson froid. Vous économiquez ainsi jusqu'à 20 pour cent d'énergie. Si vous préchauffez l'appareil de cuisson, réduisez les temps de cuisson indiqués de quelques minutes.

Si vous désirez préparer votre propre recette, reférez-vous à un plat similaire dans le tableau.

Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson. Vous obtiendrez ainsi un résultat de cuisson optimal et économiserez jusqu'à 20 pour cent d'énergie.

Modes de cuisson utilisés :

CircoTherm Air pulsé
Convection naturelle
Grill air pulsé
Position Pizza
Cuisson à la vapeur

Les niveaux d'intensité de la vapeur sont indiqués en chiffres dans le tableau :

1 =faible
2 = moyen
3 = évéve

PlatAccessoires/UstensilesHauteur d'enfournementMode de cuissonTempérature en °CIntensité de vapeurDurée en min.
Soufflé, relevé, ingrédents cuitsMoule à soufflé1=200-220-35-55
Soufflé, relevé, ingrédents cuitsMoule à soufflé1=160-170240-50
Gratin, sucreMoule à soufflé1=170-190-45-60
Gratin, sucreMoule à soufflé1=160-180-40-50
Lasagnes, fraîches, 1 kgMoule à soufflé1=160-180-50-60
Lasagnes, fraîches, 1 kgMoule à soufflé1=170-180235-45
Lasagnes, congelées, 400 gLèchefrite1=190-210-30-40
Lasagnes, congelées, 400 gRécipient ouvert1=180-190240-50
Gratin de pommes de terre, ingrédients crus, 4 cm d'épaissurMoule à soufflé1=170-180-50-60
Gratin de pommes de terre, ingrédients crus, 4 cm d'épaissurMoule à soufflé1=170-190260-70
SouffléMoule à soufflé1=160-170*-40-50
SouffléMoule à soufflé1=170-180230-40
SouffléRamequins1=100-40-45
* Préchauffer

Volaille

Votre apparéil vous propose différents modes de cuisson pour la préparation de volailles. Vous trouvez dans les tableaux les réglages optimaux pour quelques exemples de plats.

Cuisson sur la grille

La cuisson sur la grille est plus particulièrement adaptée aux gros volatiles ou à plusieurs morceaux cuits simultanément.

Enfournez la l'échefrite et la grille au niveau d'enfournement indiqué. Veillez à ce que la grille soit bien placée sur la l'échefrite. → "Accessoires" à la page 12

Ajoutez (en fonction de la taille et du type de volaille) jusqu'à 12 litres d'eau dans la lèchefrite. Cela permettra de recueillir laGRAisse. Vous pourrez utiliser le jus de cuisson pour préparer une sauce. Cela produit moins de fumée et le compartment de cuisson reste propre.

Cuisson dans un récipient

Utilisez seulement un récipient adapté au four. Vérifie que le récipient peut être logé dans le compartment de cuisson.

Un récipient en verre est plus adapté. Posez le récipient en verre chaud sur un dessous-de-plat sec. Si le support est humide ou froid, le verre peut se fissurer.

Les sauteuses lisses en acier inox ou aluminium réfléchissant la chaleur comme un miroir et ne sont donc adaptées que dans certaines conditions. La volaille cuit lentement et brunit moins. Utilisez une

température plus élevé et/ou un temps de cuisson plus long.

Veuillez consulter les indications du fabricant de votre填补ant de cuisson.

Récipient ouvert

Pour cuire la volaille, utilisez de préférence un plat à rôti à bord haut. Placez le plat sur la grille. Si vous n'avez pas de récipient adapté, utilisez la lèchefrite.

Récipient fermé

Le compartment de cuisson reste plus propre lors d'une cuisson avec un réseau fermé. Veillez à ce que le couvercle soit adapté et ferme bien. Placez le réceptif sur la grille.

À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la vapeur très chaude peut s'échapper. Soulevez le couvercle par l'arrière, afin de laisser échapper la vapeur chaude loin de vous.

La volaille peut également être rendue croustillante dans un plat à rôti fermé. Utilisez pour cela un plat à rôti avec un couvercle en verre et choisissez une température plus élevé.

Rôtir avec la fonction vapeur

Certains plats peuvent être rendus plus croustillants avec la fonction vapeur. Leur surface devient plus brillante et ils se desschent moins.

Utilisez un récipient ouvert. L'ustensile doit résister à la chaleur et à la vapeur.

Activez la fonction vapeur, comme indiqué dans le tableau des réglages. Certains plats sont moins réussis

lorsqu'ils sont cuits en plusieurs étapes. Ces étapes figurent dans le tableau.

Cuisson vapeur

Au contraire du soutien par l'utilisation de vapeur, les pièces de volaille sont比较好 cuites avec la fonction vapeur. Elles restent particulièrement juteuses. Pour varier le goût, vous pouvez saisir la volaille avant de la faire à la vapeur. Cela réduit la durée de cuisson.

Les plus gros morceaux demandent un temps de chauffe et une durée de cuisson plus longs. Si vous utilisez plusieurs gros morceaux similaires, le temps de chauffe sera plus long, mais pas la durée de cuisson.

Les pièces de volaille ne doivent pas être returnées.

Utilisez le panier à vapeur de taille XL et glissez la l'échefrite en-dessous. Vous pouze également utiliser une tablette en verre et la placer sur la grille.

Griller

Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson au grill. Ne jamais cuire au grill en laissant la porte de l'appareil ouverte.

Placez la pièce à griller directement sur la grille. Introduire également la lèchefrite universelle, biseau vers la porte de l'appareil, au moins à un niveau d'enfournement en dessous. Cela permettra de recueillir laGRAISSE.

Prenez si possible des morceaux d'épaissur et de poids similaires. Ils doreront ainsi de manière uniforme et resteront bien fondants. Posez les morceaux à griller directement sur la grille.

Retournez les morceaux à griller à l'aide d'une pince.
Lorsque vous piquez la viande avec une fourchette, du jus s'en échappe et elle se dessèche.

Remarques

L'élement chauffant du grill clignote toujours, c'est tout à fait normal. La fréquence à laquelle cela se produit dépend de la température可以选择.
La cuisson au grill peut générer de la fumée.

Valeurs de réglage recommendées

Dans le tableau, vous trouvez le mode de cuisson optimal de la volaille. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité, de la nature et de la température de l'aliment. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées. Commencez par essayer les valeurs les plus basses. Si nécessaire, augmentez-la à la prochaine cuisson.

Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement de la volaille non remplie et préte à cuire,

à température réfrigérée dans le compartment de cuisson froid. Vous économisez ainsi jusqu'à 20 pour cent d'énergie. Si vous préchauffez l'appareil de cuisson, réduisez les temps de cuisson indiqués de quelques minutes.

Dans le tableau, vous trouvez des indications de poids des volailles par défaut. Si vous foulez préparer une volaille lourde, utilisez dans tous les cas une température plus BASSE. S'il y a plusieurs morceaux, reférez-vous au poids des morceaux les plus lourds pour déterminer le temps de cuisson. Les morceaux doivent faire approximativement la même taille.

Généralement, plus une volaille est grande, plus la température doit être BASSE et plus le temps de cuisson est long.

Retournez la volaille après environ 12 à 23 du temps de cuisson indiqué.

Remarque : Utilisez seulement du papier de cuisson adapté à la température可以选择. Découpez toujours le papier de cuisson au bon format.

Conseils

Piquez la peau du canard ou de l'oise sous les ailes. Cela permet au gras de s'écouler.
- Coupez la peau au niveau du magret du canard. Ne returnez pas le magret.
Lorsque vous retournez la volaille, veillez d'abord à ce que la poitrine ou la peau soient en bas.
La volaille devient brune et croustillante si vous la badigeonnez de beurre, d'eau salée ou de jus d'orange vers la fin de la cuisson.

Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson. Vous obtiendrez ainsi un résultat de cuisson optimal et économiserez jusqu'à 20 pour cent d'énergie.

Modes de cuisson utilisés :

CircoTherm Air pulsé
Convection naturelle
Gril air pulsé
Position Pizza
Position cuisson du pain
Gril grande surface
Cuisson à la vapeur

Les niveaux d'intensité de la vapeur sont indiqués en chiffres dans le tableau :

1 =faible
2 = moyen
3 = évé

PlatAccessoires/ustensilesNiveau d'enfournementMode de cuissonTempérature en °CIntensité de vapeurDurée en min.
Poulet
Poulet, 1 kgGrille1XXX200-220-60-70
Poulet, 1 kgGrille1XXX200-220250-60
Blanc de poulet, part de 150 g (griller)Grille2XXX275*-15-20
* Préchauffer 5 min.
PlatAccessoires/ustensilesNiveau d'enfou-nementMode de cuissonTempéra-ture en °CIntensité de vapeurDurée en min.
Blanc de poulet (à cuire à la vapeur)Récipient de cuisson à la vapeur2+1100-15-25
Petits morceaux de poulet, 250 g pièceGrille2220-230-30-35
Petits morceaux de poulet, 250 g pièceGrille2200-220230-45
Sticks de poulet, nuggets congelésPoèle universelle2200-220-10-20
Sticks de poulet, nuggets congelésPoèle universelle2200-220-15-25
Poularde, 1,5 kgGrille1200-220-70-90
Poularde, 1,5 kgGrille1180-200265-75
Canard & oie
Canard, 2 kgGrille1180-200-90-110
Canard, 2 kgGrille1150-160270-90
180-190-30-40
Magret de canard, pièce de 300 gGrille2230-250-25-30
Magret de canard, pièce de 300 gGrille2220-240225-30
Oie, 3 kgGrille1160-180-120-150
Oie, 3 kgGrille1130-1402110-120
150-160220-30
170-180-30-40
Cuiisses d'oie, pièce de 350 gGrille2210-230-40-50
Cuiisses d'oie, pièce de 350 gGrille2190-200245-55
Dinde
Dindonneau, 2,5 kgGrille1180-190-70-90
Dindonneau, 2,5 kgGrille1140-150270-80
170-180-20-30
Blanc de dinde, sans os, 1 kgRécipient fermé1240-250-80-110
Gigot de dinde, avec os, 1 kgGrille1180-200-80-100
Gigot de dinde, avec os, 1 kgGrille1170-180280-100
* Préchauffer 5 min.

Viande

Votre apparèil vous propose plusieurs modes de cuisson pour la préparation de la vienne. Vous trouvrez dans les tableaux les réglages optimaux pour de nombreux plats.

Rôtis et viandes braisées

Arrosez la viande maigre à votre convenance avec de laGRAISSSE ou recouvre-la de tranches de lard.

Découpez la couenne en croix. Lorsque vous retournez le roti, voirlez d'abord à ce que la couenne soit en bas.

Une fois le rôti prét, laissez le reposer encore 10 minutes dans le compartment de cuisson fermé et étenteint. Le jus de viande sera比较好 réparti. Enveloppez le rôti, par ex. dans du papier aluminium. Le temps de repos recommandé n'est pas compris dans le temps de cuisson indiqué.

Cuisson sur la grille

Sur la grille, la viande deviendra croustillante de tous les côtés.

Ajoutez (en fonction de la taille et du type de viande) jusqu'à 112 litres d'eau dans la lèchefrite. Cela permettra de recueillir laGRAISSÉ et le jus de cuisson. Vous pourrez utiliser le jus de cuisson pour préparer une sauce. Cela produit moins de fumée et le compartment de cuisson reste propre.

Enfournez la lèchefrite et la grille au niveau d'enfournement indiqué. Veillez à ce que la grille soit bien placée sur la lèchefrite. → "Accessoires" à la page 12

Rötis et viandes braisées dans un recipient

Il est possible de préparer des roits et des viandes braisées dans un réseau. Vous pouzesterolrirer le roti et le récipient du compartment de cuisson et préparer la sauce directement dans le récipient.

Utilisez seulement un écipient adapté pour le four.
Vérifiez que le écipient peut être logé dans le compartment de cuisson.

Un récipient en verre est plus adapté. Posez le récipient en verre chaud sur un dessous-de-plat sec. Si le support est humide ou froid, le verre peut se fissurer.

Ajoutez un peu de liquide à la viande maigre. Dans le récipient en verre, le fond doit être recouvert sur env. 12 cm de haut.

La quantité de liquide dépend du type de viande, du matériel du récipient et de l'utilisation d'un couvercle. Si vous préparez de la viande dans un plat en émail ou en métal foncé, il convient d'ajouter un peu plus de liquide que dans un récipient en verre.

Pendant la cuisson, le liquide s'evapore dans le recipient. Si besoin, ajoutez du liquide.

Les sauteuses lisses en acier inox ou aluminium réfléchissant la chaleur comme un miroir et ne sont donc adaptées que dans certaines conditions. La viande cuit lentement et brunit moins. Utilisez une température plus élevé et/ou un temps de cuisson plus long.

Veuillez consulter les indications du fabricant de votre填补ant de cuisson.

Récipient ouvert

Pour cuire la viande, utilisez de préférence un plat à rôti à bord haut. Placez le plat sur la grille. Si vous n'avez pas de récipient adapté, utilisez la lèchefrite.

Récipient fermé

Le compartment de cuisson reste plus propre lors d'une cuisson avec un récipient fermé. Veillez à ce que le couvercle soit adapté et ferme bien. Placez le récipient sur la grille.

L'écart entre la viande et le couvercle doit être d'au moins 3 cm. Le volume de la viande peut augmenter.

À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la vapeur très chaude peut s'échapper. Soulevez le couvercle par l'arrière, afin de laisser échapper la vapeur chaude loin de vous.

Pour les viandes braisées, précuisez d'abord la viande, si besoin. Ajoutez de l'eau, du vin, du vinaigre ou autre pour le fond de sauce. Le fond du écipient doit être recouvert sur 1 à 2 cm de haut.

Pendant la cuisson, le liquide s'evapore dans le recipient. Si besoin, ajoutez du liquide.

La viande peut également être rendue croustillante dans un plat à roti fermé. Utilisez pour cela un plat à roti avec un couvercle en verre etCHOISSES une température plus elevée.

Rôtis et viandes braises avec la fonction vapeur

Certains plats deviennent plus croustillants et se desschent moins avec la fonction vapeur.

Utilisez un réseau ouvert. L'ustensile doit résister à la chaleur et à la vapeur.

Les rôts ne doivent pas être returnés.

Activez la fonction vapeur, comme indiqué dans le tableau des réglages. Certains plats sont mistrés réussis, lorsqu'ils sont cuits en plusieurs étapes. Ces étapes figurent dans le tableau.

Cuisson vapeur

Au contraire du soutien par l'utilisation de vapeur, la viande est mieux cuite avec la fonction vapeur, mais ne forme pas de croûte. Elle reste particulièrement juteuse. Pour varier le goût, vous pouvez saisir la viande avant de la faire à la vapeur. Cela réduit la durée de cuisson.

Les plus gros morceaux demandent un temps de chauffe et une durée de cuisson plus longs. Si vous utilisez plusieurs gros morceaux similaires, le temps de chauffe sera plus long, mais pas la durée de cuisson.

Les morceaux de viande ne doivent pas etre returnés.

Utilisez le panier à vapeur de taille XL et glissez la l'échefrite en-dessous. Vous pouvez également utiliser une tablette en verre et la placer sur la grille.

Griller

Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson au grill. Ne jamais cuire au grill en laissant la porte de l'appareil ouverte.

Placez la pièce à griller directement sur la grille. Introduire également la lèchefrite universelle, biseau vers la porte de l'appareil, au moins à un niveau d'enfournement en dessous. Cela permettra de recueillir laGRAisse.

Prenez si possible des morceaux d'épaissur et de poids similaires. Ils doreront ainsi de manière uniforme et resteront bien fondants. Posez les morceaux à griller directement sur la grille.

Retournez les morceaux à griller à l'aide d'une pince.
Lorsque vous piquez la viande avec une fourchette, du jus s'en échappe et elle se dessèche.

Ne salez les pièces qu'après les avoir fait griller. Le sel absorbe l'eau de la viande.

Remarques

L'élement chauffant du grill clignote toujours, c'est tout à fait normal. La fréquence à laquelle cela se produit dépend de la température可以选择.
La cuisson au grill peut générer de la fumée.

Valeurs de réglage recommendées

Dans le tableau, vous trouvez le mode de cuisson optimal de nombreux plats de viande. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité, de la nature et de la température de l'aliment. C'est pourquoi des plages de réglage sont indiquées. Commencez par essayer les valeurs les plus basses. Si nécessaire, augmentez la température à la prochaine cuisson.

Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement de la viande à température réfrigérée dans le compartment de cuisson froid. Vous économiquez ainsi jusqu'à 20 pour cent d'énergie. Si vous préchauffez l'appareil de cuisson, réduisez les temps de cuisson indiqués de quelques minutes.

Dans le tableau, vous trouvez des indications de poids des pieces à rôtir par défaut. Si vous foulez préparer un morceau lourd, utilisez dans tous les cas une température plus BASSE. S'il y a plusieurs morceaux, reférez-vous au poids des morceaux les plus lourds pour déterminer le temps de cuisson. Les morceaux doivent faire approximativement la mêmeaille.

Généralement, plus un roti est gros, plus la température doit être BASSE et plus le temps de cuisson est long.

Retournez le roti et la pièce à griller après environ 12 à 13 du temps de cuisson indiqué.

Si vous désirez préparer votre propre recette, reférez-vous à un plat similaire. Vous trouverez des

informations supplémentaires dans les astuces sur les rôtis, viandes braises et grillades juste après les tableaux de réglages.

Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson. Vous obtiendrez ainsi un résultat de cuisson optimal et économiserez jusqu'à 20 pour cent d'énergie.

Modes de cuisson utilisés :

CircoTherm Air pulsé
Convection naturelle

Gril air pulsé
Gril grande surface
Cuisson à la vapeur

Les niveaux d'intensité de la vapeur sont indiqués en chiffres dans le tableau :

1 =faible
2 = moyen
3 = évéfé

PlatAccessoires/UstensilesHauteur d'enfournementMode de cuissonTempérature en °CIntensité de vapeurDurée en min.
Porc
Rôti de porc sans couenne, p. ex. échine, 1,5 kgGrille1É180-200-120-130
Rôti de porc sans couenne, p. ex. échine, 1,5 kgRécipient ouvert1É180-1901110-130
Rôti de porc avec couenne p. ex. épale, 2 kgGrille1É190-200-130-140
Rôti de porc avec couenne p. ex. épale, 2 kgRécipient ouvert1É100-25-30
É170-180160-80
É200-210-25-30
Rôti de porc, 1,5 kgRécipient ouvert1É220-230-70-80
Rôti de porc, 1,5 kgRécipient ouvert1É170-180180-90
Filet mignon de porc, 400 gGrille2É220-230-20-25
Filet mignon de porc, 400 gRécipient ouvert1É210-220*125-30
Filet mignon de porc, 400 gRécipient de cuisson à la vapeur2É100-18-20
Carre de porc avec os, 1 kg (rajouter un peu d'eau)Récipient fermé1É210-220-60-80
Carre de porc avec os, 1 kgRécipient ouvert1É160-170170-80
Côtelettes de porc, 2 cm d'épaisseeurGrille3É250-16-20
Médailons de porc, 3 cm d'épaisseeur (préchauffer 5 min.)Grille3É275*-8-12
Bœuf
Filet de bœuf Médium, 1 kgGrille1É210-220-40-50
Filet de bœuf Médium, 1 kgRécipient ouvert1É190-200150-60
Rôti de bœuf à braiser, 1,5 kgRécipient fermé1É200-220-130-140
Rôti de bœuf à braiser, 1,5 kg**Récipient ouvert1É150330
1302120-150
Rosbif, Médium, 1,5 kgGrille1É220-230-60-70
Rosbif, Médium, 1,5 kgRécipient ouvert1É190-200165-80
Pot-au-feu, 1,5 kgRécipient ouvert1É95-120-150
Steak, 3 cm d'épaisseeur, MédiumGrille2É275-15-20
Hamburger, 3-4 cm d'épaisseeur****Grille2É275-25-35
* Préchauffer** Pour commencer, ajouter env. 100 ml de liquide dans le réciipient; le réservoir d'eau doit être réalimenté en cours de fonctionnement*** Enfournier la lichefrite en-dessous au niveau 1**** returner après 2/3 du temps de cuisson**** sans returner
Veau
Rôti de veau, 1,5 kgRécipient ouvert1160-170-100-120
Rôti de veau, 1,5 kgRécipient ouvert1170-180190-110
Jarret de veau, 1,5 kgRécipient ouvert1200-210-100-110
Jarret de veau, 1,5 kgRécipient ouvert1170-1801100-120
Agneau
Gigot d'agneau sans os, Médium, 1,5 kgGrille1170-190-50-70
Gigot d'agneau sans os, Médium, 1,5 kgRécipient ouvert1170-180180-90
Selle d'agneau avec os*****Grille1180-190-40-50
Selle d'agneau avec os*****Récipient ouvert1200-210*125-30
Côtes d'agneau***Grille2275-12-18
Saucisses
Saucisses à grillerGrille2275-10-20
Saucisses viennoisesRécipient de cuisson à la vapeur280-14-18
Saucisses blanchesRécipient de cuisson à la vapeur280-12-20
Plats de viande
Rôti de viande hachée, 1 kgRécipient ouvert1170-180-70-80
Rôti de viande hachée, 1 kgRécipient ouvert1190-200170-80
* Préchauffer** Pour commencer, ajouter env. 100 ml de liquide dans le récipient; le réservoir d'eau doit être réalimenté en cours de fonctionnement*** Enfournier la lichefrite en-dessous au niveau 1**** returner après 2/3 du temps de cuisson**** sans returner

Astuces concernant les rôtis, viandes braisées et grillades

Le compartment de cuisson est très sale.Préparez votre plat cuisine dans un plat à rôtti fermé ou utilisez la plaque de grill. Si vous utilisez la plaque de grill, vous obtiendaç des résultats de cuisson optimaux. Vous pouvez acheter la plaque de grill en supplément.
Le rôtti est trop foncé et la croûte est brûlée par endroits et/ou le rôtti est trop sec.Vérifiez le niveau d'enfournement et la température. La prochaine fois, baissez la température et réduisez le temps de cuisson.
La croûte est trop fine.Augmentez la température ou allumez brièvement le grill vers la fin du temps de cuisson.
Le rôtti a l'air cuit, mais la sauce est brûlée.La prochaine fois, choisissez un plat à rôtti plus petit et ajoutez plus de liquide, le cas échéant.
Le rôtti a l'air cuit, mais la sauce est trop claire et contient trop d'eau.La prochaine fois, choisissez un plat à rôtti plus grand et ajoutez moins de liquide, le cas échéant.
La viande braisée est brûlée.Le plat à rôtti et le couvercle doit être adaptés et bien fermer.Réduisez la température et ajoutez du liquide pendant la cuisson, si besoin.
Le morceau grillé est trop sec.Ne salez la viande qu'après l'avoir fait griller. Le sel absorbe l'eau de la viande. Ne piquez pas le morceau à griller lorsque vous le retournez. Utilisez une pince.

Poisson

Votre appeareil vous proposé différents modes de cuisson pour la préparation du poisson. Vous trouvez dans les tableaux les réglages optimaux pour de nombreux plats.

Les poissons entiers ne doivent pas etre returnés. Enfournez le poisson entier en position intermediaire, la nageoire dorsale vers le haut, dans le compartment de cuisson. Une pomme de terre coupée ou un petit recipient ouvert dans le ventre du poisson permet de le stabiliser.

Vous saurez que le poisson est cuit, lorsque la nageoire dorsale tombera légèrement.

Rôtissage et grillades sur la grille

Placez la pierce à griller directement sur la grille. Introduire également la lèchefrite universelle, biseau vers la porte de l'appareil, au moins à un niveau d'enfournement en dessous.

Ajoutez en fonction de la taille et du type de poisson jusqu'à 12 litres d'eau dans la lichefrite. Le liquide qui s'égoutte est récapuéré. Cela produit moins de fumée et le compartmenté de cuisson reste propre.

Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson au grill. Ne jamais cuire au grill en laissant la porte de l'appareil ouverte.

Prenez si possible des morceaux d'épaissur et de poids similaires. Ils doreront ainsi de manière uniforme et resteront bien fondants. Posez les morceaux à grillier directement sur la grille.

Retournez les morceaux à griller à l'aide d'une pince.
Lorsque vous piqué le poisson avec une fourchette, du
jus s'en échépe et il se dessèche.

Remarques

L'élement chauffant du grill clignote toujours, c'est tout à fait normal. La fréquence à laquelle cela se produit dépend de la température可以选择.
La cuisson au grill peut générer de la fumée.

Cuisson et étuvée dans un écipient

Utilisez seulement un réseau adapté pour le four.
Vérifiez que le réseau peut être logé dans le compartment de cuisson.

Un récipient en verre est plus adapté. Posez le récipient en verre chaud sur un dessous-de-plat sec. Si le support est humide ou froid, le verre peut se fissurer.

Les sauteuses lisses en acier inox ou aluminium réfléchissant la chaleur comme un miroir et ne sont donc adaptées que dans certaines conditions. Le poisson cuit lentement et brunit peu. Utilisez une température plus élevé et/ou un temps de cuisson plus long.

Veuillez consulter les indications du fabricant de votre填补ant de cuisson.

Récipient ouvert

Pour préparer un poisson entier, utilisez de préférence un plat à roiti à bord haut. Placez le plat sur la grille. Si vous n'avez pas de récipient adapté, utilisez la l'échefrite.

Récipient fermé

Le compartment de cuisson reste plus propre lors d'une cuisson avec un réseau fermé. Veillez à ce que le couvercle soit adapté et ferme bien. Placez le récantient sur la grille.

Pour cuire à l'étuvée, ajoutez deux à trois cuillerées à soupe de liquide, ainsi qu'un peu de jus de citron ou de vinaigre dans le recipient.

À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la vapeur très chaude peut s'échapper. Soulevez le couvercle par l'arrière, afin de laisser échapper la vapeur chaude loin de vous.

Le poisson peut également être rendu croustillant dans un plat à roiti fermé. Utilisez pour cela un plat à roiti avec un couvercle en verre etCHOISSES une température plus élevé.

Rôtir avec la fonction vapeur

Certains plats deviennent plus croustillants et se desschent moins avec la fonction vapeur.

Utilisez un réseau ouvert. L'ustensile doit résister à la chaleur et à la vapeur.

Le poisson ne doit pas etre returné.

Activez la fonction vapeur, comme indiqué dans le tableau des réglages. Certains plats sont mistroux réussis lorsqu'ils sont cuits en plusieurs étapes. Ces étapes figurent dans le tableau.

Cuisson vapeur

La fonction Cuisson à la vapeur permet de mieux cuire le poisson pour obtenir une saveur particulièrement fondante.

Les morceaux plus gros demandent un temps de chauffe et une durée de cuisson plus longs. Si vous utilisez plusieurs gros morceaux similaires, c'est le temps de chauffe qui sera plus long, et non la durée de cuisson.

Il n'est pas nécessaire de returner le poisson.

Utilisez le panier à vapeur de taille XL et glissez la l'échefrite en-dessous. Vous pouze également utiliser une tablette en verre et la placer sur la grille.

Recouvrez d'un film les alimentés qui se préparent normalement au bain-marie.

Valeurs de réglage recommendées

Dans le tableau, vous trouvez le mode de cuisson optimal des plats de poisson. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité, de la nature et de la température de l'aliment. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées. Commencez par les valeurs les plus basses. Si nécessaire, augmentez la température à la prochaine cuisson.

Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement du poisson à température réfrigérée dans le compartment de cuisson froid. Vous économisez ainsi jusqu'à 20 pour cent d'énergie. Si vous préchauffez l'appareil de cuisson, réduisez les temps de cuisson indiqués de quelques minutes.

Dans le tableau, vous trouvrez des indications de poids du poisson par défaut. Si vous voulez préparer un poisson lourd, utilisez dans tous les cas une

température plus BASSE. S'il y a plusieurs poissons, référez-vous au poids des poissons les plus lourds pour déterminer le temps de cuisson. Les poissons doivent faire approximativement la même taille.

Généralement, plus unoisson est gros, plus la température doit être BASSE et plus le temps de cuisson est long.

Retournez le poisson, qui n'est pas en position intermédiaire, après environ 12 à 32 du temps indiqué.

Remarque: Utilisez seulement du papier de cuisson adapté à la température可以选择. Découpez toujours le papier de cuisson au bon format.

Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson. Vous obtiendrez ainsi un résultat de cuisson

optimal et economiserez jusqu'à 20 pour cent d'énergie.

Modes de cuisson utilisés :

Grill air pulsé
Position Pizza
Position cuisson du pain
Gril grande surface
Cuisson à la vapeur

Les niveaux d'intensité de la vapeur sont indiqués en chiffres dans le tableau :

1 =faible
2 = moyen
3 = évéve

PlatAccessoires/UstensilesHauteur d'enfournementMode de cuissonTempérature en °CIntensité de vapeurDurée en min.
Poisson
Poisson entier, grillé, 300 g, p. ex. truiteGrille12170-190-20-30
Poisson cuit, entier, 300 g, p. ex. truiteL'échefrite12170-180215-20
160-170-5-10
Poisson entier, cuit à la vapeur, 300 g, p. ex. truiteRécipient de cuisson à la vapeur2380-90-15-25
Poisson entier, grillé 1,5 kg, p. ex. saumonGrille12170-190-30-40
Poisson entier, cuit à la vapeur, 1,5 kg, p. ex. cabillaudRécipient de cuisson à la vapeur2380-90-35-50
Filets de poisson
Filet de poisson, nature, grilléGrille23220*-15-25
Filet de poisson, nature, cuit à la vapeurRécipient de cuisson à la vapeur2380-100-10-16
Darnes de poisson
Darné de poisson, 3 cm d'épaisseur**Grille23275-18-22
Poisson, surgelé
Poisson entier, 300 g, p. ex. truiteRécipient de cuisson à la vapeur2380-100-20-25
Filet de poisson, natureRécipient fermé12210-230-25-40
Filet de poisson, natureRécipient fermé12210-230-30-45
Filet de poisson, gratinéGrille22220-240-35-45
Filet de poisson, gratinéRécipient ouvert12200-220235-45
Bâtonnets de poisson (returner durant la cuisson)Plaque à pâtisserie12220-240-10-20
Bâtonnets de poisson (returner durant la cuisson)Plaque à pâtisserie12220-240-15-25
Plats à base de poisson
Terrine de poissonMoule à terrine1370-80-45-80
* Préchauffer** Enfournier la l'échéfte en-dessous au niveau 1

Légumes, garnitures et œuf

lci, vous trouvez des indications sur la cuisson à la vapeur d'aliments frais et congelés, par ex. légumes, pommes de terre, riz, céréales etœufs. Vous recevrez également des indications sur la cuisson par exemple de frites congelées.

Cuisson vapeur

Utilisez uniquement les accessoires originaux. En cas de cuisson à la vapeur avec le panier à vapeur perforé taille XL, utilisez toujours la lèchefrite en-dessous. Le liquide qui s'égoutte est récapuéré.

Cuisson à la vapeur sur un niveau

Utilisez les niveaux d'enfournement disponibles dans les tableaux de réglage.

Cuisson à la vapeur sur deux niveaux

La cuisson à la vapeur sur deux niveaux est particulièrement appropriée pour des cuissons simultanées (par exemple : des brocolis et des pommes de terre). Dans le cas d'aliments avec des durées de cuisson différentes, enfourner la denrée qui a la durée de cuisson la plus courte plus tard.

Grille ou panier à vapeur suspendu, taille S, perforé et/ou non perforé : niveau 3
Panier à vapeur perforé,aille XL : niveau 2

Ustensiles

Si vous utilisez des ustensiles, posez-les sur la grille ou sur le panier à vapeur perforé,aille XL.

L'ustensile doit résister à la chaleur et à la vapeur. Les ustensiles aux parois épaisses prolongent le temps de cuisson.

Recouvrez d'un film les alimentés qui se préparent normalement au bain-marie.

Temps de cuisson et quantité

Les temps de cuisson pour la cuisson à la vapeur dépendant de la taille des pieces, mais pas de la quantité générale. Dans le cas d'une quantité générale plus importante, le temps de chauffe se prolonge et non la durée de cuisson.

Les plus gros morceaux demandent un temps de chauffe et une durée de cuisson plus longs. Si vous utilisez plusieurs gros morceaux similaires, le temps de chauffe sera plus long, mais pas la durée de cuisson.

Regardez les tailles de pièces données dans le tableau des réglages. Avec des pièces plus petites, le temps de cuisson est raccourci, et il est prolongé dans le cas de pièces plus grandes. La qualité et le degré de maturation ont également une influence sur la durée de cuisson. Les valeurs données ne sont que des lignes directrices.

Répartissez toujours les alimentés de manière égale sur l'ustensile. Si les couches sont de hauteur différente, ils ne causent pas régulièrement. Ne mettez pas les alimentés sensibles à la pression trop hauts dans le bac de cuisson. Il est préféable d'utiliser deux bacs.

Riz et céréales

Verser de l'eau ou un autre liquide dans les proportions données. Par exemple, 1:1,5 signifie qu'il faut verser 150ml de liquide pour 100g de riz.

Cuisson et grill

Utilisez uniquement les accessoires originaux.

Préparation sur un niveau

Utilisez les niveaux d'enfournement disponibles dans les tableaux de réglage.

Préparation sur deux niveaux

Utilisez le mode CircoTherm Air pulé. Les plaques enfournées simultanément ne doivent pas obligatoirement être prêtes au même moment.

Lèchefte : niveau 3
Plaque à pâtisserie : niveau 1

Accessoires

Veillez à toujours utiliser les accessoires adaptés et à les insérer correctement.

Grille

Introduisez la grille avec la courbure vers le bas, la face ouverte vers la porte de l'appareil de cuisson. Placez toujours la vaissele et les mouses sur la grille.

Lèchefrite ou plaque à pâtisserie

Enfournez la lèchefrite ou la plaque à pâtisserie jusqu'à la butée, en orientant la partie biseautée vers la porte de l'appareil.

Papier de cuisson

Utilisez seulement du papier de cuisson adapté à la température可以选择. Découpez toujours le papier de cuisson au bon format.

Valeurs de réglage recommendées

Dans le tableau, vous trouvrez le mode de cuisson optimal pour différents plats. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité et de la nature de l'aliment. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées. Commencez avec les valeurs les plus basses. Une température basse permet l'obtention d'un brunissement plus uniforme. Si nécessaire, augmentez la température à la prochaine cuisson.

Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement du plat dans le compartment de cuisson froid. Si vous préchauffez l'appareil de cuisson, réduisez les temps indiqués de quelques minutes.

Pour certains plats, le préchauffage est obligatoire et indiqué dans le tableau. Enfournez votre plat et vos accessoires uniquement une fois le préchauffage terminé.

Si vous souhaitez préparer votre propre recette, reférez-vous à un plat similaire dans le tableau.

Modes de cuisson utilisés :

CircoTherm Air pulsé
Convection naturelle
Position Pizza
Position cuisson du pain
Gril grande surface
Cuisson à la vapeur

Les niveaux d'intensité de la vapeur sont indiqués en chiffres dans le tableau :

1 =faible
2 = moyen
3 = évé

PlatAccessoires/USTensilesHauteur d'enfournementMode de cuissonTempérature en °CIntensité de vapeurDurée en min.
Légumes, frais
Artichauts, entiers, à la vapeurRécipient de cuisson à la vapeur2100-30-35
Chou-fleur, entier, à la vapeurRécipient de cuisson à la vapeur2100-25-35
Fleurs de broccoli à la vapeurRécipient de cuisson à la vapeur2100-6-9
Haricots verts, à la vapeurRécipient de cuisson à la vapeur2100-18-25
Carottes en rondelles, la vapeurRécipient de cuisson à la vapeur2100-10-20
Chou-rave en rondelles, à la vapeurRécipient de cuisson à la vapeur2100-20-25
Poireaux en tronçons, à la vapeurRécipient de cuisson à la vapeur2100-6-9
Épis de mais à la vapeurRécipient de cuisson à la vapeur2100-30-40
Betterave rouge, entière, à la vapeurRécipient de cuisson à la vapeur2100-43-50
Asperge blanche, à la vapeurRécipient de cuisson à la vapeur2100-7-15
Épinards à la vapeurRécipient de cuisson à la vapeur2100-2-3
Courgettes en rondelles, à la vapeurRécipient de cuisson à la vapeur2100-3-4
Légumes, surgelés
ÉpinardRécipient de cuisson à la vapeur2100-15-25
Chou-fleurRécipient de cuisson à la vapeur2100-5-8
Haricots vertsRécipient de cuisson à la vapeur2100-6-10
BrocoliRécipient de cuisson à la vapeur2100-6-7
Petits.POISRécipient de cuisson à la vapeur2100-3-10
CarottesRécipient de cuisson à la vapeur2100-4-6
Choux de BruxellesRécipient de cuisson à la vapeur2100-5-10
Macédoine de légumes, 1 kgRécipient de cuisson à la vapeur2100-10-15
Plats de légumes
Légumes grillésLèchefrite3275-10-15
Flan de légumes à la vapeurRamequins1100-50-70
Pommes de terre
Pommes de terre au four, coupées en deuxLèchefrite1160-180-45-60
Pommes de terre au four, coupées en deuxLèchefrite2180-190140-50
Pommes de terre en robe des champes, entièresRécipient de cuisson à la vapeur2100-35-45
Pommes de terre à l'anglaise, en quariersRécipient de cuisson à la vapeur2100-20-25
QuenellesRécipient de cuisson à la vapeur295-20-25
Surgelés de pommes de terre
Röstis de pommes de terre (retourner en cours de cuisson)Lèchefrite2200-220-20-30
Beignets de pomme de terre, garnis (à returner en cours de cuisson)Lèchefrite2190-210-15-25
PlatAccessoires/UstensilesHauteur d'enfou-nementMode de cuissonTempéra-ture en °CIntensité de vapeurDurée en min.
Beignets de pomme de terre, garnis (à returner en cours de cuisson)Lèchefrite2200-220-18-28
CroquettesPlaque à pâtisserie1200-220-15-25
Croquettes (returner en cours de cuisson)Plaque à pâtisserie1210-230-15-25
Frites (returner en cours de cuisson)Plaque à pâtisserie1190-210-20-30
Frites, 2 niveaux (returner en cours de cuisson)Lèchefrite + plaque à pâtisserie3+1200-220-30-40
Riz
Riz Basmati, 1:1,5Ustensiles plats1100-20-30
Riz long grain, 1:1,5Ustensiles plats1100-20-30
Riz complet, 1:1,5Ustensiles plats1100-35-45
Riz précuit, 1:1,5Ustensiles plats1100-15-20
Risotto, 1:2Ustensiles plats1100-25-35
Céréales
Couscous, 1:1Ustensiles plats1100-6-10
Millet complet, 1:2,5Ustensiles plats1100-25-35
Polenta, 1:5Ustensiles plats1100-20-45
Orge, 1:2,5Ustensiles plats180-100-35-45
Lentilles, 1:2Ustensiles plats1100-35-50
Haricot blancs, préalablement trempés; 1:2Ustensiles plats1100-65-75
Quenelles de semouleRécipient de cuisson à la vapeur295-6-10
Çeufs
Çeufs brouillés avec 2 oeufsRécipient ouvert180-14-16
Çeuf durRécipient de cuisson à la vapeur2100-9-11
Çeufs à la coqueRécipient de cuisson à la vapeur2100-6-8

Desserts

Avec votre apparéil, vous pouvez préparer facilement différents desserts.

Préparer des yaourts

Retirez les accessoires et les supports du compartment de cuisson. Le compartment de cuisson doit être vide. N'ouvre pas la porte de l'appareil pendant que ce dernier fonctionne.

  1. Faites chauffer 1 litre de lait (3,5 % MG) sur la table de cuisson à 90 °C et laissez-le refroidir à 40 °C. Pour le lait UHT, faites-le chauffer à 40 °C.
  2. Délayez 150 g de yaourt (température réfrigérée).
  3. Remplissez des tasses ou des petits verres et recouvrez de film alimentaire.
  4. Placez les tasses ou les verres sur le fond du compartment de cuisson et suivez les indications du tableau.
  5. ÀpRES la préparation, laissez refroidir le yaourt au réfrigérateur.

Préparation de riz au lait

  1. Peser le riz et ajouter 2,5 fois cette quantité en lait.
  2. Remplir un saladier à 2,5 de hauteur maximum avec le riz et le lait. Pour les grandes quantités, vous pouvez également utiliser la lèchefrite.
  3. Enfourner comme indiqué sur le tableau.
  4. Mélanger après la cuisson.

Le lait résiduel sera ainsi rapidement absorbe.

Compute

Pesez les fruits et ajoutez une quantité d'eau d'environ 1/3 de cette quantité. Ajouter du sucre et des épices à convenance. Enfournier comme indiqué sur le tableau.

Crème caramel et crème brûlée

Remplissez les ramequins sur 2-3 cm de hauteur avec cette préparation. Placez le moule directement dans le panier vapeur perforé, taille XL. Aucun bain-marie n'est nécessaire. Réglez le four comme indiqué sur le tableau.

Recouvrez d'un film les alimentés qui se préparent normalement au bain-marie.

Si les ramequins sont très écais, le temps de cuisson peut se prolonger.

Petits pains blancs à la vapeur

Préparez votre pâté à la levure de boulangerie selon votre recette sans temps de cuisson. Déposez les boules formées dans un panier à vapeur perforé

graissé taille XL et laissez-les s'étaler. Enfourner comme indiqué sur le tableau.

Valeurs de réglage recommendées

Modes de cuisson utilisés :

Cuisson à la vapeur
Position etuve

PlatAccessoires/ustensilesHauteur d'en-fournementMode de cuissonTempérature en °C / position fer-mentationDurée en min.
Crème brûléeRamequins18520-30
Crème caramelRamequins18525-35
Petits pains blancs à la vapeurPoèle universelle110025-30
YaourtRamequinsFond du comparti-ment de cuisson1300-360
Riz au lait, 1:2,5Poèle universelle110035-45
Compote de fruitsPoèle universelle110010-20

Cuisson simultanée de plusieurs plats

Dans votre apparéil, vous pouvez cuire des menus complets simultanément, sans transfert de saveurs ou d'arômes.

Enfournez en premier le mets exigeant le temps de cuisson le plus long, puis ajoutez les autres au moment approprié. Tous les mets seront ainsi prêts en même temps.

Cuisson vapeur

La durée de cuisson totale s'allge en cas de cuisson simultanee de plusieurs plats à la vapeur, car de la vapeur s'échappe à chaque ouverture de la porte, ce qui nécessite deCHAuffer de nouveau l'appareil.

Tenez compte des indications données aux paragraphs suivants de ce chapitre :

Le temps de chauffe varie selon la taille et le poids des mets
La durée de cuisson est indépendante de la quantité
Utilisez des recipients résistants à la vapeur
Recouvre vous souffle d'un film plastique
Enfournez toujours la lèchefrite au niveau 1

Niveau d'enfournement des accessoires

Enfournez toujours les accessoires dans l'ordre suivant :

Hauteur 3: grille avec panier vapeur,aille S
Hauteur 2 : panier vapeur, taille XL
Hauteur 1 : lèchefrite

NEFF FourC17FS42H0 - Niveau d'enfournement des accessoires - 1

Valeurs de réglage recommendées

Mode de cuisson utilisé :

Cuisson à la vapeur

PlatAccessoires/UstensilesHauteur d'enfournementMode de cuissonTempérature en °CDurée en min.
Filet de saumon, surgeléRécipient de cuisson à la vapeur non perforé, taille S310020
BrocolisRécipient de cuisson à la vapeur perforé, taille XL21009
Pommes de terre à l'anglaise, en quartiersRécipient de cuisson à la vapeur perforé, taille S310025

Modes de cuisson Eco

CircoTherm Eco et la convection naturelle Eco sont des modes de cuisson intelligents pour la préparation en douceur de viandes, poissons et pâtisseries. L'appareil règle de manière optimale la fourniture d'énergie dans le compartment de cuisson. Le plat cuisine est préparé progressivement avec la chaleur résiduelle. Il reste ainsi juteux et brunit moins. Il est possible d'économiser l'énergie selon la préparation et le plat cuisine. Cet effet se perd en cas d'ouverture prématurée de la porte pendant la cuisson ou en cas de préchauffage.

Utilisez uniquement les accessoires d'origine de votre apparéil. Ils sont parfaitement adaptés au compartment et aux modes de cuisson. Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson.

Enfournez les plats dans le compartment de cuisson froid et vide. Choisissez une température de CircoTherm Eco comprise entre 125 et 200^ et de Convection naturelle comprise entre 150 et 250^ . Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson. Faites cuire uniquement sur un niveau.

Le mode de cuisson CircoTherm éco est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode recirculation de l'air et la classe d'efficacité énergétique. Le mode de cuisson Convection naturelle éco est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode conventionnel.

Accessoires

Veillez à toujours utiliser les accessoires adaptés et à les insérer correctement.

Grille

Introduisez la grille avec la courbure vers le bas, la face ouverte vers la porte de l'appareil de cuisson. Placez toujours la vaissele et les moules sur la grille.

Lèchefrite ou plaque à pâtisserie

Enfournez la lèchefrite ou la plaque à pâtisserie jusqu'à

la butée, en orientant la partie biseautée vers la porte de l'appareil.

Moules et recipients

Les plus adaptations sont les mouses foncés en métal.
Vous pouvez ainsi économiser jusqu'à 35 pour cent d'énergie.

Les récipiens en acier inox ou aluminium refléchéissant la chaleur comme un miroir. Un récipient non refléchéissant en émail, en verre thermorésistant ou recouvert d'un moulage d'aluminium sous pression sera plus adapté.

Les mouses en fer-blanc, en céramique ou en verre allongent le temps de cuisson et ne permettent pas au gâteau de brunir de manière uniforme.

Papier de cuisson

Utilisez seulement du papier de cuisson adapté à la température可以选择. Découpez toujours le papier de cuisson au bon format.

Valeurs de réglage recommendées

Vous trouvrez ici des indications concernant les différents plats en mode chaleur tournante éco et convection naturelle éco. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité et de la nature de la pâte. C'est pourquoi des plages de réglage sont indiquées. Commencez par les valeurs les plus basses. Une température basse permet l'obtention d'un brunissement plus uniforme. Si nécessaire, augmentez la température à la prochaine cuisson.

Remarque: Les temps de cuisson ne peuvent pas etre réduits en augmentant les températures. Les gâteaux ou pâtisseries seraient cuits a l'extérieur mais pas a l'intérieur.

Modes de cuisson utilisés :

CircoTherm Eco
- Convection naturelle Eco

PlatAccessoires/UstensilesHauteur d'enfournementMode de cuissonTempérature en °CDurée en min.
Gâteau dans moules
Cake dans un mouleMoule à savarin/à cake1éco140-16060-80
Fond de tarte, pâté à cakeMoule à tarte1éco140-16020-40
Généoise, 2œufsMoule à tarte1éco150-17020-30
Tarte génoise, 3œufsMoule démontable Ø26 cm1éco160-17025-35
Tarte génoise, 6œufsMoule démontable Ø28 cm1éco150-16050-60
BriocheMoule à Kouglof1éco150-16065-75
Gâteau cuit sur la plaque
Gâteau à la levure du boulanger avec garniture sèchePlaque à pâtisserie1éco160-18020-40
Tarte avec garniture sèchePlaque à pâtisserie1éco170-18025-35
Brioche tressée, couronne briochéePlaque à pâtisserie1éco150-16035-45
Gâteau à la levure de boulanger avec garniture sèchePlaque à pâtisserie1éco150-17020-35
PlatAccessoires/USTensilesHauteur d'enfournementMode de cuissonTempérature en °CDurée en min.
Biscuits
MuffinsPlaque à muffins2eco160-18015-30
Petits gâteauxPlaque à pâtisserie1eco150-16025-35
FeuilletésPlaque à pâtisserie2eco170-19025-50
Pâtisserie en pâte à chouxPlaque à pâtisserie1eco190-20040-50
Petits gâteaux secsPlaque à pâtisserie2eco140-16015-30
Biscuiterie dresséePlaque à pâtisserie2eco140-15025-40
Petites pâtisseries en pâte levéePlaque à pâtisserie1eco150-16030-40
Pain & petits pains
Pain bis, 1,5 kgMoule à cake1eco200-21035-45
FougasseLèchefrite1eco240-25020-25
Petits pains, sucrés, fraisPlaque à pâtisserie1eco170-19015-20
Petits pains, fraisPlaque à pâtisserie1eco180-20025-35
Viandes
Rôti de porc sans couenne, p. ex. échine, 1,5 kgRécipient ouvert1eco180-190120-140
Rôti de bœuf à braiser, 1,5 kgRécipient fermé1eco200-220140-160
Rôti de veau, 1,5 kgRécipient ouvert1eco170-180110-130
Poisson
Poisson entier,étuvé 300 g, p. ex.truiteRécipient fermé1eco190-21025-35
Poisson entier,étuvé 1,5 kg, p. ex.saumonRécipient fermé1eco190-21045-55
Filet de poisson, nature,étuvéRécipient fermé1eco190-21015-35

L'acrylamide dans l'alimentation

L'acrylamide se retrouve principalement dans les produits de pommes de terre et de céréales chauffés à forté température, comme les chips, les frites, les

toasts, les petits pains, le pain et autres produits de boulangerie fine (gâteaux secs, pain d'épice, speculoos).

Astuces de préparation faibles en acrylamide
Généralités■ Les temps de cuisson doivent si possible rester brefs.■ Les plats doivent dorer et non brunir.■ Les plats cuisinés grands et épais contiennent moins d'acrylamide.
CuissonEn convection naturelle, 200 °C max.En chaleur tournante, 180 °C max.
Petits gâteaux secsEn convection naturelle, 190 °C max.En chaleur tournante, 170 °C max.Un œuf ou un jaune réduit la formation d'acrylamide.
Frites au fourRépartissez-les uniformément sur la plaque et sur une seule épaisseur. Cuire au moins 400 g par plaque, afin que les frites ne se dessèchent pas.

Cuisson basse température

La cuisson à basse température est une cuisson lente.
On l'appelle également cuisson douce.

La cuissonasse température est ideale pour tous les morceaux nobles (ex.:parties délicates du boeuf, du tableau, du porc, de l'agneau ou des volailles), qui doivent rester rosées ou à point. La viande reste fondante, tendre et délicate.

L'avantage pour vous est que vous pouvez mistréux planifier vos menus, car la viande cuite à basse température se réchauffe sans problème. Pendant la cuisson, ne returnez pas la viande. Laissez la porte de l'appareil fermée afin de maintainir une température uniforme.

Utilisez uniquement de la viande fraîche et saine sans os. Retirez soigneusement les cartilages et les bords gras. LaGRAISSIDEONGUTTRES prononcé à la viande lors de la cuisson à bassétempérature. Vous pouvez également utiliser de la viande marinée ou épicée.N'utilisez pas de viande décongelée.

Après la cuisson à basse température, la viande peut être immédiatement coupée. Aucun temps de repos n'est nécessaire. Grâce à cette méthode de cuisson, la viande reste rosée, sans être crue ou pas assez cuite.

Remarque: Le fonctionnement différé avec heures de fin de cuisson n'est pas possible avec le mode de cuisson à basse température.

Récipients

Utilisez un récipient plat, comme un plat de service en porcelaine ou en verre. Mettez le plat à préchauffer dans le compartment de cuisson.

Placez toujours le écipient ouvert sur la grille au niveau 1.

Vous trouvrez des informations supplémentaires dans les astuces sur la cuisson à basse température juste après les tableaux de réglages.

Votre appeareil possede un mode de cuisson à basse température. Commencez toujours la préparation à froid. Laissez le compartment de cuisson et le recipient chauffer pendant env. 10 min.

Faites revenir la viande à force température, suffisamment longtemps de chaque côté et sur les extrémités. Placez immédiatement la viande dans le recipient préchauffé. Enfournez de nouveau le recipient et la viande dans le compartment de cuisson et cuisez à basse température.

Valeurs de réglage recommendées

La température de cuisson douce et la durée dépendant de la taille, de l'épaissur et de la qualité de la vande. C'est pourquoit des plages de réglages sont indiquées.

Mode de cuisson utilisé :

Cuisson basse température

PlatRécipientNiveau d'enfournementMode de cuissonDurée de la cuisson en minTempérature en °CDurée en min
Volatile
Magret de canard, rosé, 300 gRécipient ouvert16-895*45-60
Blanc de poulet, 200 g, à cœurRécipient ouvert14120*45-60
Blanc de dinde, sans os, 1 kg, à cœurRécipient ouvert16-8120*100-130
Porc
Rôti de porc, 5-6 cm d'épaissur, 1,5 kgRécipient ouvert16-885*130-180
Filet de porc, entierRécipient ouvert14-685*45-70
Bœuf
Rôti de bœuf (culotte), 6-7 cm d'épaissur, 1,5 kg, à cœurRécipient ouvert16-8100*150-190
Filet de bœuf, 1 kgRécipient ouvert14-685*90-120
Rosbif, 5-6 cm d'épaissurRécipient ouvert16-885*120-180
Tournedos/Rumsteck, 4 cm d'épaissurRécipient ouvert1485*40-60
Veau
Rôti de veau, 4-5 cm d'épaissur, 1,5 kgRécipient ouvert16-885*100-130
Rôti de veau, 7-10 cm d'épaissur, 1,5 kgRécipient ouvert16-885*150-210
Filet de veau, entier, 800 gRécipient ouvert14-685*70-120
Médallon de veau, 4 cm d'épaissurRécipient ouvert1480*40-60
* Préchauffer
Agneau
Selle d'agneau, désossée, 200 gRécipient ouvert1≤5485*30-45
Gigot d'agneau sans os, Médium, 1 kg ficéléRécipient ouvert1≤56-895*120-180
* Préchauffer

Astuces de cuisson à basse température

Cuisson des magrets de canard à BASSE température.Posez le magret froid dans la poèle et cuiseze-le d'abord du côte de la peau. Puis cuisez-le à BASSE températurependant 3 à 5 minutes pour qu'il devienne croustillant.
La viande cuite à BASSE température n'est pas aussi chaude qu'après une cuisson normale.Pour que la viande cuite ne refroidisse pas trop vite, réchauffez les assiettes et servez la sauce très chaude.

Déshydration

Avec la chaleur tournante CircoTherm, vous pouvez également déshydrater des alimentes. Grâce à ce processus de conservation, les arômes sont concentrés par la déshydration.

Utilisez uniquement des fruits, des herbes et des légumes frais et lavez-les soigneusement. Recouvre la grille de papier cuisson ou sulfurisé. Laissez les fruits bien égoutter et séchez-les.

Coupez-les en gros morceaux égaux ou en tranches fines. Posez les fruits non pelés sur la feuille, face coupée vers le haut. Veillez à ce que les fruits et les championons ne se superposent pas sur la grille.

Râpez les légumes, puis blanchissez-les. Laissez les légumes blanchis s'égoutter et répartissez-les uniformément sur la grille.

Sechez les herbes avec la tige. Disposez les herbes uniformément et légèrement regroupées sur la grille.

Utilisez le niveau d'enfournement suivant pour la déhydration :

1ere grille : niveau 2
2ème grille : niveaux 3 + 1

Retournez plusieurs fois les fruits et légumes très juteux. Séparez les éléments déshydratés du papier dés qu'ils sont secs.

Valeurs de réglage recommendées

Vous trouvrez dans le tableau les réglages de déshydration pour divers alimentes. La température et la durée dépendent du type, de l'humidité, de la maturité et de l'épaissur de l'aliment à déshydrometer. Plus l'aliment à déshydrometer est séché longtemps, moins il se conservera. Plus les tranches sont fines, plus la déshydration sera rapide et plus l'aliment conservera son arôme. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées.

Si vous désirez déshydrater d'autres alimentes, référez-vous à un aliment Similaire dans le tableau.

Mode de cuisson utilisé :

CircoTherm Air pulsé

PlatAccessoiresHauteur d'enfournementMode de cuissonTempérature en °CDurée en heures
Fruits à pétins (tranches de pommes, 3 mm d'épaissier, 200 g par grille)Grille2804-7
Fruits à noyau (prunes)Grille2808-10
Racines comestibles (carottes), rapiées, blanchesGrille2804-7
Champignons en rondellesGrille2606-8
Herbes, nettoyées1-2 grilles-602-6

Metre en conserves et extraire du jus

Votre apparéil sert également à faire des conserves et extraire des jus.

Mise en conserve

Avec votre apparéil, vous pouvezmettre des fruits et des légumes en conserve.

Mise en garde - Risque de blessure!

Si les alimentés ne sont pas correctement mis en conserve, les bocaux peuvent éclater. Respecter les indications concernant la mise en conserve.

Pots

Utilisez uniquement des bocaux propres et non endommages. Utilisez uniquement des joints en caoutchouc résistants à la chaleur, propres et intacts. Vérifier préalablement les attaches et pinces.

Conseil : Pour le nettoyage des pots, vous pouvez utiliser la fonction Désinfecter.

Utilisez uniquement des bocaux de même dimension et contenant le même aliment. Le compartment de cuisson permet de réaliser simultanément six bocaux de 12 , 1 ou 112 litres maximum. N'utilisez pas de pots trop grands ou trop hauts. Les couvercles pourraient éclater.

Les bocaux ne doivent pas se toucher pendant la mise en conserve dans le département de cuisson.

Préparation de fruits et légumes

Utilisez uniquement des fruits et des legumes d'excellente qualité. Lavez-les soigneusement.

Épluchez, dénoyautez et concassez les fruits ou les légumes, puis replisssez les bocaux jusqu'à 2 cm du bord.

Fruits :mettre les fruits dans les bocaux avec un mélange d'eau et de sucre chauffé et moussant (environ 400 ml pour un litre de bocal). Dans un litre d'eau :

env. 250 g de sucre pour les fruits doux

env. 500 g de sucre pour les fruits acides

Légumes : replir les bocaux avec les légumes et de l'eau chaude à ébullition.

Essuyez les bords du pot, ils doivent être propres. Placez un joint en caoutchouc et un couvercle sur chaque pot. Fermez les pots avec des pince. Placer les pots dans le panier à vapeur perforé, taille XL, de manière à ce qu'ils ne se touchent pas. Enfourner comme indiqué sur le tableau.

Terminer la mise en conserves

Après le temps de cuisson donné, ouvrir la porte de l'appareil. Ne sortir les bocaux du compartment de cuisson que quand ceux-ci sont complètement refroidis.

Ensuite, laver l'espace de cuisson.

Presser

Avant d'extraire le jus,mettre les baies dans un saladier et saupoudrer de sucre. Laisser reposer au moins une heures pour que le jus se dégage.

Verser les baies dans le panier à vapeur perforé taille XL et l'enfournier au niveau 2. Pour récapérer le jus, enfournier la lèchefrite en-dessous. Ajustez les réglages comme indiquedans le tableau.

Après la cuisson,mettre les baies dans une serviette et presser le jus restant.

Ensuite, laver l'espace de cuisson.

Valeurs de réglage recommendées

Les durées données dans le tableau de réglages sont des lignes directrices pour la mise en conserve de fruits et légumes et pour l'extraction de jus de fruits. Ils peuvent être influencés par la température de la piece, le nombre de bocaux, les quantités, la chaleur et la qualité du contenu des bocaux. Les indications sont valables pour des pots ronds de 1 litre.

Mode de cuisson utilisé :

Cuisson à la vapeur

PlatAccessoires/UstensilesHauteur d'enfournementMode de cuissonTempérature en °CDurée en min.
Mettre en conserves
Légumes, p. ex.carottesBocaux de 1 litre + récipient de cuisson à la vapeur XL110030-120
Fruits à noyau, p. ex.cerises, prunesBocaux de 1 litre + récipient de cuisson à la vapeur XL110025-30
Fruits à pépins, p. ex.pommes, fraisesBocaux de 1 litre + récipient de cuisson à la vapeur XL110025-30
Presser
FramboisesRécipient de cuisson à la vapeur210030-45
GroseillesRécipient de cuisson à la vapeur210040-50

Steriliser et assurer l'hygiène des biberons

Avec votre apparéil, vous pouvez désinfecter facilement librevaisselle ou les biberons de votre bébé. Le processus correspond à la sterbilisation classique à l'eau bouillante.

Steriliser des biberons

Nettoyez toujours les biberons directement après la tétée avec un goupillon. Lavez-les ensuite au lavevaisselle.

Disposez les biberons dans le panier vapeur perforé (taille XL), de sorte qu'ils ne se touchent pas. Démarrez le programme « Désinfecter ». ÀpRES la désinfection, séchez l'appareil avec un torchon. ÀpRES la stérisisation, séchez également les biberons avec un torchon propre.

Hygiène

Votre apparéil convient également pour la préparation des pots de confiture, des bocaux de conserve et de leurs couvercles.

Meme le traitement ultérieur des confitures est possible.
Cette opération améliore la durée de conservation des confitures.

Valeurs de réglage recommendées

Utilisez uniquement des pots et couvercles propres et en bon état. Il est recommandé de les laverAAParavant au lave-vaisselle. Les ustensiles doivent résister à la chaleur et à la vapeur.

Les durées recommendées dépendent des pots utilisés.

Mode de cuisson utilisé :

Cuisson à la vapeur

PlatAccessoiresNiveau d'enfournementMode de cuissonTempérature en °CDurée en min.
Hygiène
Préparer les pots de confiture et bocaux de conserveRécipient de cuisson à la vapeur XL1©10010-15
Traiter ultérieurement les pots de confitureRécipient de cuisson à la vapeur XL1©10015-20
Stérisilier la vaisselle propre*Récipient de cuisson à la vapeur XL1©10015-20
* Le processus correspond à la stérisiliation classique à l'eau bouillante.

Laisser lever la pâte en position Étuve

Avec le mode de cuisson « Position Étuve», la pâté lève nettement plus rapidement qu'à température ambiente et ne se dessèche pas. Commencez toujours la préparation à froid.

Une pâté à la levure de boulanger doit toujours reposer deux fois. Veuillez notes les indications des tableaux de réglages concernant la 1ère et la 2nde levées (fermentation de la pâté et fermentation individuelle).

Fermentation de la pâté

Pour la fermentation de la pâte, placez le saladier de pâte sur la grille. Ajustez les réglages comme indiquédans le tableau.

Pendant la cuisson, n'ouvre pas la porte de l'appareil, sous peine de laisser échapper l'humidité. Ne couvre pas la pâte.

Fermentation individuelle

Placez votre pâtisserie au niveau d'enfournement indiquédans le tableau.

Avant la cuisson, essuyez l'humidité dans le compartment de cuisson.

Valeurs de réglage recommendées

La température et le temps de cuisson dépendent du type et de la quantité d'ingréduents. Les indications du tableau de réglage sont donc fournies à titre indicatif.

Mode de cuisson utilisé :

Position étuve

PlatAccessoires/UstensilesHauteur d'enfournementMode de cuissonÉtapePosition ÉtuveDurée en min.
Pâté à la levure de boulanger, sucrée
P. ex. morceaux de levureSaladier1ØFermentation de la pâte130-45
Lèchefrite1ØFermentation individuelle110-20
Pâté grasse, p ex. panettoneSaladier1ØFermentation de la pâte240-90
Moule sur la grille1ØFermentation individuelle230-60
Pâte à la levure de boulanger, relevée
P. ex. PizzaSaladier1ØFermentation de la pâte120-30
Lèchefrite1ØFermentation individuelle110-15
Pâte à pain
Pain blancSaladier1ØFermentation de la pâte130-40
Lèchefrite1ØFermentation individuelle115-25
Pain bisSaladier1ØFermentation de la pâte125-40
Lèchefrite1ØFermentation individuelle110-20
Petits painsSaladier1ØFermentation de la pâte130-40
Lèchefrite1ØFermentation individuelle115-25

Sous vide

Cuisson sous-vide signifie cuire « sous vide » à basses températures entre 50 et 95^ et avec 100% de vapeur.

La cuisson sous vide est un mode de préparation diététique pour le poisson, la viande, les légumes et les desserts. Les mets sont scellés hermétiquement dans un sachet sous vide thermorésistant spécial avec un apparéil à mise sous vide.

Grêce à l'enveloppe protectrice du sachet sous vide, les nutriments et les arômes restent réservés. Les basses températures et le transfert direct de chaleur permettent d'obtenir n'importe quel point de cuisson de manière contrôle. Il est quasiment impossible de trop cuire les mets.

Portions

Regardez les quantités et les tailles de pieces indiquées dans le tableau des réglages. En cas de quantités et de morceaux plus importants, il convient d'adapter le temps de cuisson en conséquence. L'appareil peut cuire maximum 2 kg de mets sous-vide.

Les quantités indiquées pour le poisson, la viande et la volaille correspondant à la quantité recommandée pour une à deux personnes. Pour les légumes et les desserts, nous avons sélectionné une quantité pour quatre personnes.

Niveau d'enfournement

Il est possible de cuire sur jusqu'à deux niveaux. À cet effet, insérez toujours sur le niveau 1 la l'échefrite servant à recueillir l'écoulement de l'eau de condensation. Mettez la grille par-dessus en conséquence.

Hygiène

Mise en garde - Risque pour la santé !

La cuisson sous vide s'effectue à basses températures. Veillez donc impératifement au respect des consignes d'utilisation et d'hygiène suivantes :

Utilisez uniquement des alimentes frais irréprochables et de qualité supérieure.
Lavez-vous et désinfectez-vous les mains. Utilisez des gants jétables ou une pince pour grillade.
- Préparez les alimentés critiques du point de vue hygienique, tels que la volaille, lesœufs et le poisson avec le plus grand soin.
Lavez et/ou épluchez toujours soigneusement les fruits et les légumes.
- Maintenez les surfaces et les planches à découvert toujours propres. Utilisez différentes planches à découvert pour différents types d'aliments.
Respectez la chaîne du froid. N'interrompez celle-ci que brievement pour préparer les alimentents et remettez les mets sous vide au réfrigérateur avant de commencer le processus de cuisson. Stockez les alimentents préparés pendant 24 heures maximum.
- Les mets doivent impérativement être consommés sur le champ. Une fois cuits, consommez les mets sur le champ et ne les stockez pas plus longtemps, même pas au réfrigérateur. Ils ne se présent pas au rechauffement.

Conseil : Des germes se trouvant sur presque toutes les surfaces des alimentents, la meilleure façon de les éliminer consiste à placer les mets mis sous vide et non encore cuits dans de l'eau bouillante pendant 3 secondes. Vos ingrédients sont ainsi parfaitement préparés pour la cuisson sous vide, de façon hygiénique et sans germes. Ensuite, mettez le sachet sous vide dans le compartment de cuisson pour cuire les mets sous vide.

Sachets sous vide

Pour la cuisson sous vide, n'utilise que des sachets sous vide thermorésistants prévus à cet effet.

Le sachet sous vide est à usage unique. Ne l'utilisez donc pas plusieurs fois.

Ne cuisez pas les mets dans les sachets dans lesquels ils ont ete achetés (par ex. poisson en portions). Ces sachets ne sont pas compatibles avec la cuisson sous vide.

Mise sous vide

Pour la mise sous vide des mets, utilisez un apparéil à chambre de mise sous vide pouvant générer un vide de 99% . C'est la seule façon d'obtenir un transfert de chaleurur uniforme et donc, un résultat de cuisson parfait.

Remarque : Pour replir le sachet sous vide, rabattez le bord du sachet de 3 - 4 cm et placez-le dans un recipient, par ex. dans un verre doseur.

Avant la cuisson, contrôlez si le vide dans le sachet sous vide est intact. Veillez également à respecter ces points :

Le sachet sous vide ne contient pas ou peu d'air.
Le cordon de soudure est parfaitement fermé.
Le sachet sous vide ne présente�除ntrou. N'utilisez pas la sonde thermometrique.
- Ne posez pas de morceaux de viande ou de poissons les uns sur les autres.
- Les légumes et lesdesserts ont été mis sous vide, de préférence à plat.
Pour obtenir un cordon de soudure parfait, il importe que le bord du sachet sous vide pres du cordon ne soit pas imprégné de résidus d'aliments.

En cas de doute, placez l'aliment à cuire dans un nouveau sachet sous vide et remettez-le sous vide.

Les aliments devraient etre mis sous vide au maximum un jour avant le processus de cuisson. C'est la seule façon d'empêcher que des gaz ne s'échappent des alimentents (par ex. les légumes) et n'éliminent le transfert de chaleur ou que les alimentents ne modifiennent leur structure et ne changent leur comportement de cuisson.

Qualité des alimentés

La qualité du résultat de cuisson est influencé à 100% par la qualité du produit de départ. N'utilise que des alimentés frais de la meilleure qualité possible. C'est la seule façon de garantir un résultat de cuisson fiable et parfait en termes de goût.

Preparation

Du fait de la cuisson sous vide, aucun arôme ne peut s'échapper. À ce propos, il convient de noter que les quantités habituelles d'arômes, tels que les épices, les fines herbes et l'ail peuvent influencer nettement le goût ou l'intensifier. Commencez donc d'abord par la moitié des quantités que vous utilisez d'habitude.

Avec des produits de qualité supérieure, souvent, il suffit demettre un petit morceau de beurre ainsi qu'un peu de sel et de poivre dans le sachet sous vide. Généralement, l'intensification des arômes alimentaires naturels suffit pour sublimer le goût.

Ces ingrédents influencent la préparation des mets

Le sel et le sucre raccourcissant le temps de cuisson
- Les alimentents contenant de l'acide, par exemple le citron ou le vinaigre, font durcir les mets
L'alcool ou l'ail donnent un arrêt-gout désagréable aux mets

Ne placez pas les mets mis sous vide les uns audressus des autres ni trop pres les uns des autres sur la grille. Pour une répartition homogène de la chaleur, les alimentés ne devraient pas se toucher. Insérez toujours la lèchefrite sur le niveau 1 afin de recueillir l'écoulement de l'eau de condensation.

Attention!

Risque de dépréciations de meubles

Pour la cuisson sous vide, replisssez une fois seulement le réservoir d'eau. Ne replisssez pas le réservoir d'eau deux fois, sans quoi beaucoup d'eau risque de s'accumuler sur le fond du compartment de cuisson. L'eau risque de s'écouler hors du compartment de cuisson.

La préparation des alimentés telle que décrite dans le tableau de réglage est calculée pour qu'un replissage de réservoir d'eau suffise.

Généralement, pour un réservoir d'eau complètement rempli et en fonction de la température, la durée maximale de cuisson ci-après suffit :

Température en °CDurée max. en min.
50270
60210
70150
80120
9090

Mise en garde - Risque de brûlure !

De l'eau bouillante s'accumule pendant la cuisson sur le sachet sous vide. Soulevez le sachet sous vide prudemment avec une manique de telle sorte que l'eau bouillante s'écoule dans la lèchefrite ou dans le recipient de cuisson. Ensuite, retirez le sachet sous vide prudemment avec une manique.

Après la cuisson, laissez d'abord refroidir le compartment de cuisson, puis essuyez l'eau se trouvant sur le fond du compartment de cuisson avec une éponge.

Essuyez l'extérieur du sachet sous vide, posez-le dans un recipient propre et ouvre-le avec des ciseaux.
Versez le plat cuisine entier ainsi que le liquide dans recipient. Vous pouvez préparer une sauce à partir du bouillon de la marinade.

Après la cuisson sous vide, le plat cuisine peut être terminé comme suit :

Viarde : saisissez-la quelques secondes par côté brievement et à feu vif dans une poële. Ce qui lui donne une belle croûte et les arômes grillés habituels sans excès de cuisson.

Important : essuyez la vienne avec un torchon avant de la mesure dans l'huile chaude pour éviter les projections de graisse.

Légumes : saisissez-les brièvement dans une poële pour obtenir des arômes grillés. Ils peuvent alors être assaisonnés sans problèmes ou melangés à d'autres ingrédients.

Poisson: ajoutez des épices et nappez-le de beurre chaud.

Saisissez l'aliment un peu plus longtemps si, suite à la cuisson vide, ce dernier n'a pas encore atteint le degré de cuisson souhaité.

Servez les mets sur des assiettes préchauffées et si possible avec de la sauce ou du beurre chaud, car la cuisson sous vide a lieu à des températures relativement basses.

AlimentAccessoiresMode de cuissonTempérature en °CTemps de cuisson en min.Astuce/remarque
Viande
Steaks de veau, à point, 2 cm d'épais-seurGrille + lêchefrite6080Mettre sous vide avec du beurre et du romarin.
Steak de bœuf (hanche, dos, etc.), à point, 2 à 3 cm d'épaisseurGrille + lêchefrite5890
Steak de bœuf (hanche, dos, etc.), à point, 2 à 3 cm d'épaisseurGrille + lêchefrite6280
Filet de bœuf, tranche, à point, 3 à 4 cm d'épaisseurGrille + lêchefrite58100
Filet de bœuf, tranche, à point, 3 à 4 cm d'épaisseurGrille + lêchefrite6290
Médaillons de porc (de 80 g)Grille + lêchefrite6375Mettre sous vide avec du beurre et du basilic frais.
Selle d'agneau, sans osGrille + lêchefrite5850Mettre sous vide avec un peu de sel, du beurre et du thym.
Volatile
Magret de canard (piece de 350 g)Grille + lêchefrite6270Inciser la couche de gras, parserer le côte viande avec un peu de poivre et de sel etuttre sous vide avec un petit morceau de zeste d'orange.
Blanc de poulet (de 250 g)Grille + lêchefrite6560Mettre sous vide avec un peu de beurre, de sel et de thym.
Poisson
Cabillaud (de 140 g)Grille + lêchefrite5825Mettre sous vide avec du beurre et un peu de sel.
Flétan/turbot (de 150 g)Grille + lêchefrite5830
Sandre (de 140 g)Grille + lêchefrite6020
Légumes
Chou-fleur (500 g)Grille + lêchefrite8540 - 50Mettre sous vide avec un peu d'eau, de beurre, de sel et de noix de muscade.
Champignons, en quartiers (500 g)Grille + lêchefrite8520 - 25Mettre sous vide avec du beurre, du romarin, un peu d'ail et de sel.
Endives, coupées en deux (4 à 6 pieces)Grille + lêchefrite8540 - 45Mettre sous vide avec du jus d'orange, du sucre, du sel, du beurre et du thym.
Asperges vertes, entières (600 g)Grille + lêchefrite8520 - 30Restent bien vertes si elles sont blanches avant la mise sous vide.Mettre sous vide avec du beurre, du sel, un peu de sucre et de poivre.
Carottes, en rondelles de 0,5 cm (600 g)Grille + lêchefrite9070 - 80Mettre sous vide avec du jus d'orange, du curry et du beurre.
Pommes de terre, épluchées et cou-pées en quartiers (800 g)Grille + lêchefrite9535 - 45Mettre sous vide avec du beurre et du sel.Bien pour les mélanger ultérieurement, par ex. en salute.
Tomates cerise, entières ou coupées en deux (500 g)Grille + l'échefrite5825 - 35Mélanger tomates cerise rouges et jaunes.Mettre sous vide avec de l'huile d'olive, du sel et du sucre.
Potiron, en dés de 2 x 2 cm (600 g)Grille + l'échefrite9025 - 35Le temps de cuisson peut varier en fonction du type de potiron.
Courgettes, en rondelles de 1 cm (600 g)Grille + l'échefrite8525 - 30Mettre sous vide avec de l'huile d'olive, du sel et du thym.
Pois mange-tout, entiers (500 g)Grille + l'échefrite855 - 10Mettre sous vide avec du beurre et du sel.
Dessert
Ananas, en tranches de 1,5 cm (400 g)Grille + l'échefrite8570 - 80Mettre sous vide avec du beurre, du miel et de la vanille.
Pommes, épluchées, en tranches de 0,5 cm (2 - 4 pièces)Grille + l'échefrite8515 - 25Mettre sous vide avec de la sauce au caramel.Le temps de cuisson varie en fonction du type de pomme.
Bananes, entières (2 à 4 pièces)Grille + l'échefrite6520 - 25Mettre sous vide avec du beurre, du miel et une gousse de vanille.
Poire, épluchée, en lamelles (2 - 4 pièces)Grille + l'échefrite8525 - 35Sucrer avec du miel ou du sucre.
Kumquats, coupés en deux (12 à 16 pièces)Grille + l'échefrite8575 - 80Laver à l'eau chaude, couper en deux et épépiner.Mettre sous vide avec du beurre, une gousse de vanille, du miel et de la confi-ture d'abricot.
Crème anglaise (0,5 l)Grille + l'échefrite8015 - 250,5 l de lait, 1 œuf, 3 jaunes d'œuf, 80 g de sucre, mélanger la pulpe d'une gousse de vanille etmettre sous vide.

Décongeler

La position décongélation permet de décongeler les fruits et les légumes congelés. Pour décongeler de la pâtisserie, utilisez le mode de cuisson à chaleur tournante 4 D. Il est recommendé de décongeler la volaille, la viande et le poisson au réfrigérateur.

Pour décongeler, sorter l'aliment congélé de son emballage.

Mettez les fruits et les légumes congelés dans le panier à vapeur taille XL et enfournez la lèchefrite en-dessous. Ainsi, l'aliment ne reste pas dans l'eau de décongélation et le liquide qui s'égoutte est récapuéré. Pour les alimentés congelés pour lesquels les liquides doivent rester dans le plat, comme des épinards à la crème congelés, utilisez la lèchefrite ou un recipient sur la grille.

Posez les pâtisseries sur la grille.

Valeurs de réglage recommendées

Les durées figurant dans le tableau sont fournies à titre indicatif. Elles dépendent de la qualité, de la température de congélation (-18^) et de la nature des alimentés. C'est pourquoit des plages de durées sont indiquées. Choisissez d'abord la durée la plus courte, puis prolongez-la, si nécessaire.

Conseil : Les morceaux congelés plats ou les portions décongèlent plus vite que les blocs.

Modes de cuisson utilisés :

CircoTherm Air pulsé
Position décongélation

PlatAccessoiresHauteur d'enfournementMode de cuissonTempérature en °CDurée en min.
Pain, petits pains
en généralPlaque à pâtisserie15040-70
Gâteau
Gâteau, fondantPlaque à pâtisserie15070-90
Gâteau, secPlaque à pâtisserie16060-75
Fruits, légumes
BaiesRécipient de cuisson à la vapeur230-4010-15
LégumesRécipient de cuisson à la vapeur240-5015-50

Réchauffer

Avec ce mode de cuisson, réchauffez des plats de manière diététique à l'aide de la fonction vapeur. Vos plats auront le goût et l'aspect des plats frais. Meme les pâtisseries du jour précédent peuvent être recuites.

Utilisez si possible des recipients plats, larges et thermorésistants. Les recipients froids rallongent le processus de rechauffement.

Réchauffez uniquement, si possible, des alimentés de même type et de mêmes dimensions. Si cela n'est pas possible, prenez pour référence l'ingredient du plat qui a la durée de réchauffement la plus longue.

Ne couvre pas les plats quils sont rechauffés.

Placez le plat dans un récipient sur la grille ou posez-le directement sur la grille au niveau 1.

Pendant le fonctionnement, n'ouvre pas la porte de l'appareil, sous peine de laisser échapper de la vapeur.

Valeurs de réglage recommendées

Dans le tableau, vous trouvez le réglage optimal pour
différents plats. Les durées sont fournies à titre indicatif.
Elles dépendent du recipient, de la qualité, de la
température et de la nature des alimentes. C'est
pourquoi des plages de durées sont indiquées.
Choisissez d'abord la durée la plus courte, puis prolongez-la, si nécessaire.

Les valeurs du tableau s'entendant pour un enfournement du plat dans le compartment de cuisson froid. Pour certains plats, le préchauffage est obligatoire et indiqué dans le tableau.

Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson. Vous obtiendaç ainsi un résultat de cuisson optimal et économiserez de l'énergie.

Mode de cuisson utilisé :

Régénération

PlatAccessoires/UstensilesHauteur d'enfournementMode de cuissonTempérature en °CDurée en min.
Légumes, du réfrigérateur
1 kgRécipient ouvert1½120-13015-25
250 gRécipient ouvert1½120-1305-15
Plats, réfrigérés
Plat, 1 portionRécipient ouvert1½120-13015-25
Potage, ragouêt, 400 mlRécipient ouvert1½120-13010-25
Garnitures, p. ex. pâtes, quenelles, pommes de terre, rizRécipient ouvert1½120-1308-25
Gratins, p. ex. lasagnes, Gratin de pommes de terreRécipient ouvert1½120-14010-25
Pizza, cuiteGrille1½170-180*5-15
Pâtisserie
Petits pains, baguette cuitsGrille1½150-160*10-20
Vol-au-ventsGrille1½180*4-10
Pâtisserie, congélée
Pizza, cuiteGrille1½170-180*5-15
Petits pains, baguette cuitsGrille1½160-170*10-20
* Préchauffer

Maintien au chaud

Vous pouvez maintainir vos plats préparés au chaud avec le mode de maintien au chaud. Grâce aux différents degrés d'humidité réglibres, vous pouvez éviter aux plats préparés de se dessécher.

Ne couvrez pas les plats.

Ne maintenez pas vos plats préparés au chaud plus de deux heures. Veuillez notes que certains plats peuvent continuer de cuire pendant le maintainen au chaud. Ne couvrez pas les plats.

Les différents niveaux de vapeur s'adaptent au maintain en au chaud :

Niveau 1: Pièces à rôtir et sautées
Niveau 2: Gratins et garnitures
Niveau 3: Potées/Ragôuts et soupes

Plats tests

Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires d'essai, afin de tester plus facilement les apparêils.

Selon EN 60350-1.

Cuisson

Les pâtisseries sur plaque ou en moules enfournées simultanément ne doivent pas nécessairement être prêtes au même moment.

Niveau d'enfournement pour la cuisson sur deux niveaux :

Lèchefte : niveau 3

Plaque à pâtisserie : niveau 1

Tarte aux pommes

Tartes aux pommes sur un niveau : placer les moules démontables fonçés côte à côte.

Gâteaux en moules démontables en fer-blanc: cuire sur un niveau en mode de convection naturelle. Utilisez la lèchefrite à la place de la grille et placez-y le moule démontable.

Remarques

  • Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement dans le compartment de cuisson froid.
    Veuillez noter les indications de préchauffage dans les tableaux. Les valeurs de réglages s'entendent sans chauffage rapide.
    Utilisez ensuite les températures de cuisson indiquées les plus basses.

Modes de cuisson utilisés :

CircoTherm Air pulsé
Convection naturelle
Position Pizza

Les niveaux d'intensité de la vapeur sont indiqués en chiffres dans le tableau :

1 =faible
2 = moyen
3 = évéve

PlatAccessoires/UstensilesHauteur d'enfournementMode de cuissonTempérature en °CIntensité de vapeurDurée en min.
Cuisson
SablésPlaque à pâtisserie1=150-160*-25-40
SablésPlaque à pâtisserie1140-150*-25-35
Sablés, 2 niveauxL'échefrite + plaque à pâtisserie3+1140-150*-30-40
Petits gâteauxPlaque à pâtisserie1=160*-25-35
Petits gâteauxPlaque à pâtisserie1150*-25-35
Petits gâteaux, 2 niveauxL'échefrite + plaque à pâtisserie3+1150*-25-35
Biscuit de Savoie sans graisseMoule démontable Ø26 cm1=160-170**-25-35
Biscuit de Savoie sans graisseMoule démontable Ø26 cm1160-170**-25-35
Biscuit de Savoie sans graisseMoule démontable Ø26 cm1150-160110
-20-30
Tarte aux pommes2x moules à pâtisserie en fer noir Ø20 cm1=180-200-60-70
Tarte aux pommes2x moules à pâtisserie en fer noir Ø20 cm1170-180-60-80
  • Préchauffer 5 min., ne pas utiliser la fonction de réchauffage rapide
    ** Préchauffer, ne pas utiliser la fonction de réchauffage rapide

Cuisson vapeur

Placez la l'échefrite sous le panier à vapeur perforé, taille XL, lorsque c'est indiquedans le tableau. Le liquide qui s'égoutte est récapuéré.

Niveau d'enfournement lors de cuisson à la vapeur sur un niveau (utiliser 2,5 kg au maximum) :

Panier à vapeur perforé,aille XL : niveau 2

Niveau d'enfournement lors de cuisson à la vapeur sur deux niveaux (utiliser 1,8 kg par niveau au maximum):

Panier à vapeur perforé,aille XL : niveau 3
Panier à vapeur perforé, taille XL : niveau 2

Mode de cuisson utilisé :

Cuisson à la vapeur

PlatAccessoiresNiveau d'enfournementMode de cuissonTempérature en °CDurée en min.
Cuisson vapeur
Petits.POIS, surgelés, deux réciPIents, portion de 1,8kg2 réciPIents de cuisson à la vapeur XL + poèle universelle3+2+11003-15**
Brocoli, frais, 300gRécipient de cuisson à la vapeur XL2100*6-7***
Brocoli, frais, un réciPIENTRécipient de cuisson à la vapeur XL2100*6-7***
* Préchauffer** Le contrôle est achéve lorsque la température de 85 °C est atteinte à l'endroit le plus froid (cf. CEI 60350-1)*** Un niveau de cuisson comparable entre l'échantillon de réference et l'échantillon principal est obtenu lorsque l'échan-tillon de réference est cuit pendant 5 minutes (fabriqué comme décrit dans CEI 60350-1).

Grillades

Enfournez également la l'échéfte. Le liquide est récapué ré et le compartment de cuisson reste propre.

Mode de cuisson utilisé :

Gril grande surface

PlatAccessoiresHauteur d'enfournementMode de cuissonTempérature en °CDurée en min.
Griller
Bunir des toastsGrille3***2753-6
Beefburger de bœuf, 12 pièces*Grille2***27520-30
**retourer après 2/3 du temps de cuisson

NEFF FourC17FS42H0 - Grillades - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NEFF

Modèle : FourC17FS42H0

Catégorie : Four encastrable