M8 SOLO REP 8 8L - Balance de cuisine PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M8 SOLO REP 8 8L PHILIPS au format PDF.
| Type d'appareil | Balance de cuisine |
| Capacité maximale | Non précisé |
| Précision | Non précisé |
| Unités de mesure | g, oz, lb, ml |
| Écran | Écran digital |
| Alimentation | Piles |
| Matériau de la surface | Bois et plastique |
| Fonction tare | Oui |
| Fonction arrêt automatique | Oui |
| Dimensions | Compacte, format plat |
| Poids | Léger |
| Couleur | Blanc avec surface bois |
| Nettoyage | Essuyer avec un chiffon humide |
| Garantie | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Utilisation recommandée | Pesée d'ingrédients culinaires |
FOIRE AUX QUESTIONS - M8 SOLO REP 8 8L PHILIPS
Questions des utilisateurs sur M8 SOLO REP 8 8L PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Balance de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M8 SOLO REP 8 8L - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M8 SOLO REP 8 8L de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI M8 SOLO REP 8 8L PHILIPS
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/welcome

M888

Documentation d'utilisation détaillée
PHILIPS
Table des matières
1 Consignes de sécurité importantes 3
2 Voitrételephone 5
Contenu de l'emballage 5
Présentation du téléphone 5
Présentation de la base 7
3 Guide de démarrage 8
Branchement de la base 8
Installation du combiné 8
Configuration du téléphone (selon le pays) 9
Modification du code PIN/secret d'accès à distance 10
Charge du combiné 10
Vérification du niveau de charge de la batterie 10
Qu'est-ce que le mode veille? 10
Vérification de la réception du signal 11
4 Icônes du menu principal 12
5 Icônes 13
6 Appels téléphoniques 14
Passer un appel 14
Réponse à un appel 14
Mettre fin à un appel 15
Réglage du volume de l'écouteur/du haut-parleur 15
Couper le micro 15
Activer ou désactiver le haut-parleur 15
Passer un second appel 15
Prendurendeuxiemeappe 15
Basculer entre deux appels 16
Étabir un appel de conférence avec des correspondants externes 16
7 Appels internes et appels de conférence 17
Appeler un autre combiné 17
Transférer un appel 17
Passer un appel de conférence 17
8 Texte et chiffres 19
Saisir du texte et des chiffres 19
Alterner entre minuscules et majuscules 19
9 Répertoire 20
Afficher le repertoire 20
Rechercher une entrée 20
Appeler depuis le repertoire 20
Acceder au repertoire pendant un appel 20
Ajouter une entrée 21
Modifier une entrée 21
Définir la méloide personalisée 21
Définir les touches de numérotation rapide 22
Supprimer une entrée 22
Supprimer toutes les entrées 22
Ajouter un contact à la liste des exceptions 22
10 Journal des appels 23
Type de listedappels 23
Afficher la liste des appels 23
Enregistrer un appel dans le repertoire 23
Rappeler 24
Supprimer une entrée dans le journal des appels 24
Supprimer tous les appels 24
11 LiTe de rappel 25
Afficher la liste des Bis 25
Enregistrer une entrée des Bis dans le repertoire 25
Supprimer une entrée des Bis 25
Supprimer toutes les entrées des Bis 25
12 Paramètres du téléphone 26
Régler la date et l'heure 26
Réponse automatique 26
Mode ECO 26
Mode ECO+ 26
Nom du combiné 27
Langue d'affichage 27
13 Réveil 28
Régler réveil 28
Arrêt du réveil 28
14 Paramètres d'affichage 29
15 Paramètres son 30
Volume de la sonnerie du combiné 30
Sonnerieducombiné 30
Mode silencieux 30
Bips des touches 31
Régler la tonalité de la batterie 31
Réglages bips chargeur 31
Régler le profil dessons 31
16 Babyphone 33
Activer/désactiver l'unité bébé 33
Envoi d'une alerte 33
Réglage du niveau des pleurs de bébé 34
17 Répondeur intégré 35
Activer/désactiver le répondeur 35
Régler la langue du répondeur 35
Régler le mode de réponse 35
Announces 35
Messages entrants 36
18 Services 40
Confidence automatique 40
Bloquer des appels 40
Type de listede'appels 41
Prefixe auto 41
Type de réseau 41
Selectionner la durée de rappel 42
Mode de numérotation 42
Première sonnerie 42
Heure auto 43
Enregistrres des combinés supplémentaires 43
Désenregister des combinés 43
Rétablissement des réglages par défaut 44
19 Données techniques 45
20 Avertissement 46
Déclaration de conformité 46
Conformité à la norme GAP 46
Conformité CEM 46
Mise au rebut de votre ancien apparéil et des piles 46
21 Foire aux questions 48
22Annexe 50
Tableaux de saisie du texte et des chiffres50
23 Index 52
1 Consignes de sécurité importantes
Alimentation requise
- Ce produit doit être alimenté en courant alternatif 100-240 V. En cas de panne de courant, la communication peut être interrompue.
La tension sur le réseau est classée TNV-3 (Telecommunication Network Voltages, tension de réseau de télécommunication), conformément à la norme EN 60950.

Avertissement
- Le réseau électriche est classé comme dangereux.
Le seul moyen d'éteindre le chargeur consiste à débrancher l'alimentation au niveau de la prise.
Vous doivent par conséquent veiller à ce que la prise électriche soit always facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement

Attention
- Utilisez uniquement le type d'alimentation indiquedans les instructions pour l'utilisateur.
- Utilisez uniquement le type de batterie indiquedans les instructions pour l'utiliser.
- Risque d'explosion si une batterie de type incorrect est insérée dans l'appareil.
- Débarrassez-vous des batteries usagées conformément aux instructions.
- Ne jetez pas les batteries au feu.
Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit. - Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les batteries en contact avec des objets metalliques.
- Ne laissiez pas des petits objets metalliques entre en contact avec le produit. Cela risquerait de déterminer la qualité audio et d'endommager le produit.
- Les objets métalliques placés pres du ou sur le récepteur du combiné risquent d'être attirés.
-
N'utilise pas le produit dans des lieux représentant des risques d'explosion.
-
N'ouvrez pas le combiné, la station de base ou le chargeur sous peine d'exposition à de haute tensions.
Pour les apparéels raccordés, la prise électricque doit être située à proximité de l'appareil et être facilement accessible. - L'activation de la fonction mains libres peut augmenter considérablement le volume dans l'écouteur. Ne gardez pas le combiné trop après de votre oreille.
- Cet apparéil ne permet pas d'effectuer des appels d'urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer de tels appels, prévoyez une alternative.
- Ne mettez pas le produit en contact avec des liquides.
- N'utilise aucun produit de nettoyage à base d'alcool, d'ammoniaque, de benzene ou de substances abrasives : vous risquieriez d'endommager l'airneau.
- N'exposez pas l'appareil à des températures excessives, par exemple les apparheils de chauffage ou la lumière directe du soleil.
- Évitez de faire tomber l'appareil et de laisser tomber des objets sur le boîtier.
- Les téléphones portables allumés à proximité de l'appareil peuvent provoquer des interférences.
Lorsque you utilisez le téléphone comme écoute-bébé

Attention
Veillez à ce que les enfants ne puissant pas jouer avec l'appareil.
Veillez ce que l'unité bébé et son cordon d'alimentation soient toujours hors de portée du bébé (à une distance minimale d'un métre).
- Maintenez l'unité parent à au moins 1,5 mètre de l'unité bébé afin d'éviter les réponses acoustiques.
- Ne placez jamais l'unité bébé dans le lit ou le parc de l'enfant.
- Ne recouvre jamais les unités bébé et parents (par exemple, d'une serviette ou d'une couverture). Assurez-vous toujours que les orifices d'aération de l'unité bébé sont dégagés.
- Prenez toutes les précautions nécessaires pour garantir à votre bébé un someday en toute sécurité.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu'elles n'aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
- Si vous placez l'unité parentes à proximé d'un émetteur-recepteur ou d'un autre apparéil DECT (par exemple, un téléphone DECT ou un routre sans fil pour Internet), la liaison avec l'unité bébé risque de se perdre. Éloignez davantage l'écoute-bébé des autres apparéils sans fil jusqu'à ce que la connexion soit rétable.
- Cet écoute-bébe est destiné à offrir une assistance. Il ne saurait en aucun cas replacer une surveillance responsable et appropriée de la part d'unadulte.
Temperatures de fonctionnement et de stockage
- Placez l'appareil dans un endroit où la température est comprise entre 0^ et 40^ (jusqu'à 90% d'humidité relative).
- Rangez-le dans un endroit où la température est comprise entre -20 °C et +45 °C (jusqu'à 95 % d'humidité relative).
- En cas de basses températures, l'autonomie des batteries peut être réduite.
2 Voiture tellephone
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips!
Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante: www.philips.com/welcome.
Contenu de l'emballage


Combé**

Base

Adaptateur secteur*
Cordon

Garantie

Bref mode d'emploi

Remarque
-
- Dans certains pays, vous devrez d'abord connecter le cordon à l'adaptateur de ligne avant de le brancher à la prise téléphonique.
- ** Dans les coffreits contenant plusieurs combinés, vous trouvrez des combinés supplémentaires ainsi que des chargeurs et des adaptateurs secteur.
Présentation du téléphone


① Écouteur
②
Faire défilé le menu vers le haut.
Augmenter le volume de I'écouteur ou du haut-parleur.
Acceder aux contacts en mode veille.
③ OK
Acceder au menu principal en modeVeille.
- Confirmer la seLECTION.
- Acceder au menu d'options.
(4)
- Appuyer sur cette touche pour supprimer du texte ou des chiffres. Maintenir cette touche enforcée pour supprimer tout le texte.
Annuler l'opération.
Acceder à la liste de rappel en modeVeille. - Changer le profil sonore pendant un appel.
- Sélectionner la fonction affichée sur l'écran du combiné immédiatement au-dessus de la touche.
(5)
Déplacer le curseur vers la croite en mode d'édition.
(6)
Terminer l'appel.
Quitter le menu ou l'opération.
⑦

- Appuyer sur cette touche pour insérer un espace au cours de la saisie.
- Maintenir cette touche enforcée pour verrouiller/déverrouiller le pavé numérique en mode veille.
8

- Maintainir cette touche enforcée pour insérer une pause lors de la modification du nom ou du numéro d'un contact.
- Passer en majuscules/minuscules pendant l'edition.
(9)

Déactivé/réactiver le micro.
10
Microphone
11

- Allumer ou éteindre le haut-parleur du téléphone.
Passer et recevoir des appels via le haut-parleur.
12

- Maintenir cette touche enforcée pour étabrir un appel interne (pour les versions contenant plusieurs combinés uniquement).
- Définir le mode de numérorotation (mode de numérorotation décimale ou mode féquences vocales).
13

Faire defiler le menu vers le bas.
Diminuer le volume de l'écouteur ou du haut-parleur.
Acceder au journal des appels en mode veille.
14

Passer et receivevoir des appels.
- Touche Rappel
15

Déplacer le curseur vers la gauche en mode d'édition.


Acceder au menu principal en modeVeille.
- Confirmer la seLECTION.
- Acceder au menu d'options.
- Sélectionner la fonction affichée sur l'écran du combiné immédiatement au-dessus de la touche.

Haut-parleur

LED
- Éteint : aucun nouvel événement.
- Clignotement : nouveaux appels manqués/nouveaux messages sur le répondeur/nouveaux messages vocaux.
- Un clignotement : lorsque le combiné est posé sur la base.
- Clémentrapide:appelsentrants
- Clignotement lent : charge des piles vides.

Couvercle du compartment des piles

Opmerking
- Ce produit contient du bois naturel soigneusement sélectionné. La couleur du bois et de la finition peut varier selon l'exposition directe ou indirecte aux rayons du soleil ainsi qu'a d'autres facteurs environnementaux. Cette variation de couleur fait partie du processus naturel de vieillissement et ne doit pas être considérée comme un début ou un dommage.
- Le bois est une matière naturelle et certaines de ses caractéristiques et variations naturelles ne sont pas couvertes par la garantie.
- Il est fortement recommendé d'utiliser un chiffon sec pour nettoyer le produit et de ne pas employerer d'alcool ni d'agent de nettoyage car cela pourrait alterer la couleur et la finition d'origine du produit.
Présentation de la base

(1)
Localiser les combinés.
- Acceder au mode d'enregistrement.
3 Guide de démarriage

Attention
- Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous nevez avoir pris connaissance des consignes de sécurité de la section « Consignes de sécurité importantes »
Branchement de la base

Avertissement
- Risque d'endommagement du produit! Vérifie que la tension d'alimentation correspond à la valeur de tension indiquée à l'arrière ou sous le téléphone.
- Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni pour charger les batteries.

Remarque
- Si vous vous abandonez au service Internet haut débit DSL via votre ligne téléphonique, assurez-vous d'installer un filtre DSL entre le cordon du téléphone et la prise secteur. Ce filtre permet d'empêcher les problèmes liés au bruit et aux noms des appelants provoqués par les interférences DSL. Pour plus d'information sur les filtres DSL, contactez votre fournisseur DSL.
- La plaque signalétique est située sous la base.
1 Branchez chacune des extremités de l'adaptateur secteur sur:
- la prise d'entrée DC située sur la partie inférieure de la base ;
la prise murale.
2 Branchez chacune des extrémités du cordon sur:
- la prise téléphonique située sur la partie inférieure de la base ;
- la prise téléphonique murale.

Installation du combiné
Les piles sont déjà installées dans le combiné. Retirez la languette qui se trouve à l'arrière du combiné avant de le charger.


Attention
- Risque d'explosion! Tenez les piles à l'abri de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos piles dans le feu.
Utilisez exclusivement les batteries fournies. - Risque d'impact sur l'autonomie des batteries! Ne mélangez jamais plusieurs marques ou types de batteries.

Remarque
- Chargez les piles pendant 8 heures avant la première utilisation.
- Le combiné peut chauffer pendant la recharge des batteries ; il s'agit d'un phénomène normal.

Avertissement
- Mettez les batteries en place dans le compartment en veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte pourrait endommager le produit.
Configuration du téléphone (selon le pays)
1 Si vous utilisez votre téléphone pour la première fois, un message d'accueil apparait.
2 Appuyez sur [OK].
Définir le pays/la langue
Sélectionnez votre pays/langue, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le réglage du pays/de la langue est enregistré.

Remarque
- L'option de réglage du pays/de la langue varie selon les pays. Si aucun message d'accueil ne s'affiche, cela signifie que le réglage du pays/de la langue est prédéfini pour votre pays. Vous pouvez alors définir la date et l'heure.
Pour réinitialiser la langue, effectuez les étapes suivantes.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour seLECTIONner > [Langue], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Régler la date et l'heure
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour sélectionner , puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Date et heures], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Sélectionnez [Régler date]/[Régler heures], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
5 Servez-vous des touches numériques pour entrer la date et l'heure.

Remarque
- Si l'heure est au format 12 heures, appuyez sur _INT pour sélectionner [am] ou [pm] (selon le pays).
6 Appuyez sur [OK] pour confimer.
Régler le format de date et d'heure
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour sélectionner , puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Date et heures], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Sélectionnez [Format date] ou [Format heures].
5 Appuyez sur / pour sélectionn [JJ-MM-AAAA] ou [MM-JJ-AAAA] comme format de date et [12 heures] ou [24 heures] comme format d'heure. Appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.

Remarque
- Le réglage du format de la date et de l'heure varie selon le pays.
Modification du code PIN/ secret d'accès à distance

Remarque
- Le code PIN/secret par défaut d'accès à distance du répondeur est 0000 ; il est important de le modifier pour garantir la sécurité.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour sélectionner , puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Accès distance] > [Changer PIN], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Saisissez l'ancien code PIN/secret, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
6 Saisissez une seconde fois le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer.
Le réglage est enregistré.
Charge du combiné

Chargez votre combiné en le connectant dans n'importe quel sens. La base émet une tonalité (voir 'Réglages bips chargeur' à la page 31) lorsque vous placez le combiné sur la base. Levoyant au dos du combiné clignote une fois.
Le combiné commence à se recharger.
Remarque
- Chargez les piles pendant 8 heures avant la première utilisation.
- Le combiné peut chauffer pendant la recharge des batteries ; il s'agit d'un phénomène normal.
- Au fil du temps, la capacité des batteries diminue. Ceci phénomène est normal.
Le téléphone est maintainant prét à être utilisé.
Vérification du niveau de charge de la batterie
L'icone de piles indique le niveau actuel de charge de la batterie.
Lorsque le combiné n'est pas posé sur la base ou connecté au chargeur; les barres indiquent le niveau de charge de la batterie (élevé à faible). Lorsque le combiné est posé sur la base/branché sur le chargeur, les barres clignotent jusqu'à ce que les piles soient complètement chargées.
L'icone de pile épuisée clignote. La batterie est faible et doit être rechargée.
Si vous étés en communication, vous entendez des tonalités d'ajretissement lorsque les piles sont presque vides. Le combiné s'éteint automatiquement lorsque les piles sont épuisées.
Qu'est-ce que le mode neveille?
Votre téléphone est en mode veille lorsqu'il n'est pas utilisé. Lorsque le combiné n'est pas place sur la station d'accueil, l'écran de
veille indique la date et l'heure. Lorsque le combiné est sur la station d'accueil, l'écran de veille indique l'heure à l'aide de l'économiseur d'écran.
Vérification de la réception du signal
Le nombre de barres indique l'etat de la connexion entre le combiné et la base. Le nombre de barres affichées est proportionnel à la qualité de la connexion.
Assurez-vous que le combiné est en liaison avec la base avant de passer un appel, de prendre un appel ou d'utiliser les différentes fonctions.
Si vous entendez des tonalités d'advertissement lorsque vous etes en communication, cela signifie que les piles du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les batteries ou rapprochez le combiné de la base.

Remarque
- Lorsque le mode ECO+ est activé, la puissance du signal ne s'affiche pas.
4 Icônes du menu principal
Voici un aperçu des options de menu disponibles sur votre M888. Pour une explication détaillée des options de menu, consultez les sections correspondantes dans le manuel d'utilisation.
| Icône | Descriptions |
| [ ] | [Répertoire] - Permet d'ajouter, de modifier une entrée, de gérer les entrées du répertoire, etc. |
| [ ] | [Sons] - Permet de régler le volume de sonnerie, la sonnerie, la tonalité, etc. |
| [ ] | [Ecran] - Permet de régler la luminosité, l'horloge, le rétroéclairage de l'écran. |
| [ ] | [Réglages] - Permet de régler la date et l'heure, le mode Éco, le nom du combiné et la langue d'affichage. |
| [ ] | [Réveil] - Permet de régler la date et l'heure, une alarme, la tonalité de l'alarme, etc. |
| [ ] | [Services] - Permet de régler la conférence automatique, le préfixe automatique, le type de réseau, l'heure du rappel, l'horloge automatique, les services d'appel, etc. Les services diffèrent d'un pays et d'un réseau à l'autre. |
| [ ] | [Babyphone] - Permet de régler l'alerte sur une ligne externe, un contact du répertoire ou d'autres combinés et le niveau des pleurs de bébé. |
| [ ] | [Répondeur]– Configurer, écouter, supprimer les messages du téléphone, etc. |
5 Icônes
En mode veille, les icônes affichées sur l'écran principal indiquent les fonctions disponibles sur le combiné.
| lçône | Descriptions |
| Lorsque le combiné n'est pas posé sur la base ou connecté au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge de la batterie (élevé à faible). Lorsque le combiné est sur la base ou le chargeur, les barres défilent jusqu'à ce que la batterie soit complètement chargée. | Lorsque le combiné est sur la base ou le chargeur, les barres défilent jusqu'à ce que la batterie soit complètement chargée. |
| L'icône de pile épuisée clignote et vous entendez un signal d'advertissement. La batterie est faible et doit être rechargée. | Le nombre de barres indique l'état de la connexion entre le combiné et la base. Le nombre de barres affichées est proportionnel à la puissance du signal. |
| C! | Ce symbole s'allume en continu à côté des appeals manqués non lus lorsque vous parcourez le journal des appeals. |
| Ck | Ce symbole clignote lorsque vous avez manqué un appel. Ce symbole s'affiche en continu lorsque vous parcourez les appeals manqués dans le journal des appeals. |
| O | Alarme activée. |
| Jx | Le mode silencieux est activé, mais hors d'une période active. |
| Jx | Sonnerie coupée. Le mode silencieux est activé et dans une période active (le téléphone ne sonne pas). |
| R | Répondeur : ce symbole clignote lorsque vous avez un nouveau message. Ce symbole s'affiche lorsque le répondeur est activé. |
| Ce symbole clignote lorsque vous avez un nouveau message vocal. Ce symbole s'affiche en continu lorsque les messages vocaux apparaissent dans le journal des appeals. Le symbole n'apparaît pas si vous n'avez pas de nouveau message vocal. | |
| L'écoute-bébé est activé. | |
| Le mode ECO est activé. | |
| Le mode ECO+ est activé. |
6 Appels téléphoniques

Remarque
- En cas de panne de courant, le téléphone ne peut acceder aux services d'urgence.

Conseil
- Vérifiez la force du signal avant de passer un appel oupendant une communication. (voir 'Vérification de laréception du signal' à la page 11)
Passer un appel
Il y a différentes façon de passer un appel :
Appel normal
Appel précomposé
- Appel au moyen de la touche de numérotation rapide
Vous pouze aussi passer un appel à partir de la liste de rappel (voir 'Recomposer un numéro' à la page 25), de la liste du repertoire (voir 'Appeler depuis le repertoire' à la page 20) et du journal des appeals (voir 'Rappeler' à la page 24).
Appel normal
1 Appuyez sur la touche ou
2 Composez le numero de téléphone.
L'appele est effectué.
La durée de l'essay en cours s'affiche.
Appel précomposé
1 Composez le numero de téléphone.
Pour effacer un chiffre, appuyez sur [Suppr.].
Pour insérer une pause, enforcez quelques instants la touche #aA.
2 Appuyez sur ou pour lancer l'appeal.
Appel au moyen de la touche de numérotation rapide
Si vous avei déjà pre-enregistré avec la touche de numérotation rapide, maintenez la touche enforcée pour passer un appel.

Conseil
- Pour plus d'informations sur la configuration des touches de numération rapide, consultez la section « Définir les touches de numération rapide » du chapitre « Répertoire »

Remarque
- La durée de votre appel en cours s'affiche dans le minuteur d'appeil.
- Si vous entendez des tonalités d'advertisement, cela signifie que les piles du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les piles ou rapproche le combiné de la base.
Réponse à un appel
Lorsque le téléphone sonne, vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes :
appuyer sur R ou sur pour prendre l'appeL.
- prendre le téléphone pour répondre à l'appel si la fonction de réponse automatique (voir 'Réponse automatique' à la page 26) est activée.
- selectionner [Transf] pour envoyer l'emploi entrant vers le répondeur.
- sélectionner [Silence] pour désactiver la sonnerie de l'appeel entrant en cours.

Avertissement
- Lorsque le combinéSONNE ou lorsque la fonction mains libres est activée, tenez le combiné éloigné de votre oreille pour éviter tout dommage.

Remarque
- Le service d'affichage du nom de l'aggellant est disponible si vous avez souscrit au service correspondant auprès de leur opérateur.

Conseil
- En cas d'appel manqué, une notification s'affiche.
Mettre fin à un appel
Pourmettrefinàunappelep:
appuyez sur ;ou
- Placez le combiné sur la station de base ou la station d'accueil pour la mise en charge.
Réglage du volume de l'écouteur/du haut-parleur
Appuyez sur / sur le combiné pour régler le volume pendant un appel.
Le volume de I'ecouteur/du haut-parleur est regle et le téléphone affiche de nouveau I'ecran d'applé.
Couper le micro
1 Appuyez sur pendant un appel.
Le combiné affiche [Micro coupé].
Voiture correspondant ne peut plus vous entendre, mais vous pouvez toujours l'entendre.
2 Appuyez sur pour reactiver le micro. Notre correspondant peut de nouveaux vous entendre.
Activer ou désactiver le hautparleur
Appuyez sur la touche
Passer un second appel

Remarque
- Ce service dépend du réseau utilisé.
1 Appuyez sur pendant un appel.
Le premier appel est mis en attente.
2 Composez le second numéro.
La communication est établie avec le numero affché à l'écran.
Prendre un deuxième appel

Remarque
- Ce service dépend du réseau utilisé.
Lorsque vous entendez le signal intermittent indiquant un deuxième appel entrant, vous pouvez prendre cet appel de deux façon :
1 Appuyez sur R ou sur aABC pour prendre l'appeL.
Le premier appel est mis en attente et vous est connecté au deuxième appel.
2 Appuyez sur R et sur 10 pour terminer l'essay en cours et reprendre le premier appel.
Basculer entre deux appeals

Remarque
- Ce service dépend du réseau utilisé.
Pour basculer d'un correspondant à l'autre, procédez comme suit :
- Appuyez sur et sur a_ABC ; ou
- Appuyez sur [Option] et sélectionnez [Double appel], puis appuyez sur [OK].
L'après en cours est mis en attente pour vous permettre de prendre le deuxième appel.
Étabir un appel de conférence avec des correspondants externes

Remarque
- Ce service dépend du réseau utilisé. Pour connaître les frais supplémentaires applicables, contactez votre fournisseur d'accès.
Lorsque vous étes en communication avecdeux correspondants,procédez comme suitpour effectuer un appel de conférence :
Appuyez sur R, puis sur ooe ou
- Appuyez sur [Option], Sélectionnez [Conférence], puis appuyez à nouveau sur [OK] pour confirmer.
Les deux appels sont alors mis en relation et une conférence est établie.
7 Appels internes et appeals de conférence

Remarque
- Cette fonction est disponible uniquement pour les versions à plusieurs combinés.
Un appel interne est un appel vers un autre combiné qui partage la même station de base. Un appel de conférence est une communication entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et des correspondants externes.
Appeler un autre combiné

Remarque
- Si deux combinés seulement sont souscrits sur la base, maintenez la touche _INT enforcée pour appeler l'autre combiné.
1 Maintenez *INT enforcé.
Les combinés disponibles sont affichés.
2 Sélectionnez un combiné, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le combiné sélectionné sonne.
3 Appuyez sur la touche du combiné sélectionné.
La liaison interne est établie.
4 Appuyez sur [Annul.] ou sur - pour annuler ou terminer l'appei interne.

Remarque
- Si le combiné sélectionné est occupé, [Occupé] s'affiche sur l'écran du combiné.
Lorsque vous âtes en communication
Vous pouvez passer d'un combiné à l'autre en cours d'applé :
1 Maintenez _INT enforcé.
Notre correspondant est mis en attente.
2 Sélectionnez un combiné, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Attendez que le correspondant reprene l'appeL.
Basculer entre plusieurs appels
Appuyez sur [External] pour basculer entre un appel externe et un appel interne.
Transférer un appel

Remarque
- Si deux combinés seulement sont souscrites sur la base, maintenance la touche _INT enforcée pour transférer un appel vers l'autre combiné.
1 Maintenez la touche 水 _ i n t enforcée pendant un appel.
Les combinés disponibles sont affichés.
2 Sélectionnez un combiné, puis appuyez sur [OK] pour confirmer:
3 Appuyez sur - lorsque I'autre combiné décroche.
L'appele est maintainant transféré au combiné sélectionné.
Passer un appel de conférence
Un appel de conférence est un appel tripartite entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et des correspondants externes. Les deux combinés doivent partager la même base.
Lors d'un appel externe
1 Maintenez la touche _INT enforcée pour émettre un appel interne.
Notre correspondant est mis en attente.
Pour les versions à plusieurs combinés, les combinés disponibles pour l'interphone sont affichés. Passez alors à l'étape 2.
Pour les versions à deux combinés, l'autre combiné sonne. Passez alors à l'étape 3.
2 Sélectionnez un combiné, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le combiné sélectionné sonne.
3 Appuyez sur la touche du combiné sélectionné.
La liaison interne est établie.
4 Appuyez sur [Conf.].
Vous étés maintainant en communication à trois avec un correspondant externe et un combiné sélectionné.
5 Appuyez sur pourmettre fin à l'appele de conférence.

Remarque
- Appuyez sur R pour participer à une conférence en cours depuis un autre combiné si > [Conférence] est régèle sur [Auto].
Pendant l'appel de conférence
- Appuyez sur [Intern] pourmettre l'appele externe en attente et revenir à l'appele interne.
L'appele externe est mis en attente. - Appuyez sur [Conf.] pour étabir à nouveau l'appeal de conférence.

Remarque
- Si un combiné raccroche pendant l'appoint de conférence, l'autre combiné reste connecté à l'appoint externe.
8 Texte et chiffres
Vou puez saisir du texte et des chiffres pour les noms de combinés, les entrées du repertoire et autres éléments de menu.
Saisir du texte et des chiffres
1 Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche alphanumeric pour entrner le caractère sélectionné.
2 Appuyez sur [Suppr.] pour effacer le caractère. Appuyez sur /▶ pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite.
3 Appuyez sur pour ajouter un espace.

Remarque
- Pour plus d'informations sur le mappage des touches de caractères et de chiffres, consultez le chapitre « Annexe »
Alterner entre minuscules et majuscules
Par défaut, la première lecture de chaque mot dans une phrase est en majuscule, le reste en minuscules. Appuyez sur #_a / A pour alterner entre majuscules et minuscules.
9 Répertoire
Ce téléphone intègre un réseau avec une capacité de stockage de 250 entées. Vous pouvez acceder au réseau à partir du combiné. La longueur maximale de chaque entrée est de 16 caractères pour le nom et 24 chiffres pour le nombre.
Il y a 9 entrées à accès direct (touches 1 à 9). Selon votre pays, les touches 1 et 2 sont respectivement prédéfinies avec le numéro de la messagerie vocale et le numéro de renseignements de votre fournisseur de services. En mode veille, lorsque vous maintainez l'une de ces touches enfoncée, le numéro de téléphone enregistré est automatiquement composé.
Afficher le repertoire

Remarque
- Vous pouvez afficher la liste de contacts sur un seul combiné à la fois.
1 Il existe deux manières d'acceder au repertoire :
appuyez sur
- Sélectionnez [Menu]. Appuyez sur / pour sélectionner, puis sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez [Option] > [View], puis appuyez sur [OK] pour afficher les informations disponibles.
Rechner une entrée
Il y a deux manières de rechercher une entrée dans le repertoire :
Faire défilé la liste des contacts.
- Entrer le premier caractère du contact.
Faire défilier la liste des contacts
1 Il existe deux manières d'acceder au repertoire :
- appuyez sur ;
- selectionnez [Menu]. Appuyez sur / pour sélectionner, puis sur [OK] pour confirmer.
2 Appuyez sur / pour parcourir les entretues de la liste de contacts.
Saisir le premier caractère du contact
1 Il existe deux manières d'acceder au repertoire :
- appuyez sur ;
- éclectionnez [Menu]. Appuyez sur / pour éclectionner, puis sur [OK] pour confirmer.
2 Appuyez sur la touche alphanumeric correspondant au caractère.
La première entrée qui commence par ce caractère apparait.
Appeler depuis le repertoire
1 Il existe deux manières d'acceder au repertoire :
- appuyez sur ;
- selectionnez [Menu]. Appuyez sur / pour sélectionner, puis sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez un contact dans la liste du repertoire.
3 Appuyez sur ou pour passer l'appeal.
Acceder au repertoire pendant un appel
1 Appuyez sur la touche [Option], puis sélectionné [Répertoire].
2 Appuyez sur [OK] pour confirmer:
3 Sélectionnez un contact, appuyez sur [Option], puis appuyez sur [Voir] pour afficher le numéro.
Ajouter une entrée
1 Il existe deux manières d'acceder au repertoire :
- appuyez sur 喜
- éclectionnez [Menu]. Appuyez sur / pour éclectionner, puis sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez [Option]> [Ajouter nouvel.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
3 Entrez le nom, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Entre le numero, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. La nouvelle entrée est enregistrée.

Conseil
Lorsque la mémoire du répertoire est pleine, le combiné affiche un message à cet effet. Vous doivent alors effacer des entrées pour en ajouter de nouvelles.
- Enforcé quelques instants la touche #a/ pour insérer une pause.
- Appuyez sur #a pour alterner entre majuscules et minuscules.

Remarque
- Le repertoire remplace l'ancien numéro par le nouveau numéro.
- Appuyez sur [Suppr.] pour effacer le caractère.
- Appuyez sur / pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite.
Modifier une entrée
1 Il existe deux manières d'acceder au repertoire :
- appuyez sur ;
- selectionnez [Menu]. Appuyez sur / pour sélectionner, puis sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez [Option] > [Éditer], puis appuyez sur [OK] pour confirmer:
3 Modifiez le nom, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Modifie le numero, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. L'entrée est enregistrée.
Définir la melodie personnalisée
Vou pouvez personnelier la mélodie émise lorsqu'un des contacts du réseau vous appelle.

Remarque
Assurez-vous d'avoir souscrit au service d'identification de l'aggellant avant d'utiliser cette fonctionnalité.
1 Il existe deux manières d'acceder au repertoire :
- appuyez sur ;
- selectionnez [Menu]. Appuyez sur / pour sélectionner, puis sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez un contact, puis appuyez sur [Option] > [Select métodie].
3 Appuyez sur [OK] pour régler ou changer la mélodie associée au contact.
4 Sélectionnez une mélodie pour le contact, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. La mélodie est régée.
Définir les touches de numérotation rapide
Vous pouvez attribuer et enregistrer le numero de votre contact à une touche. Vous pourrez ainsi maintainir cette touche enforcée en mode veille pour composer le numero de téléphone enregistré automatiquement.
1 Il existe deux manières d'acceder au repertoire :
- appuyez sur
- éclectionnez [Menu]. Appuyez sur / pour éclectionner, puis sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez un contact, appuyez sur [Option] > [Vitesse numér.], puis sur [OK] pour confirmer.
3 Appuyez sur / pour seLECTIONner et attribuer le contact à un emplacement disponible, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
La touche de numérotation rapide est définie.
Supprimer une entrée
1 Il existe deux manières d'acceder au repertoire :
Appuyez sur
- selectionnez [Menu]. Appuyez sur / pour sélectionner, puis sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez un contact, puis appuyez sur [Option] > [Supprimer]. Appuyez sur [OK] pour confirmer.
Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné.
3 Sélectionnez [OK] pour confirmer.
L'entrée est supprimée.
Supprimer toutes les entrées
1 Il existe deux manières d'acceder au repertoire :
- Appuyez sur
- éclectionnez [Menu]. Appuyez sur / pour éclectionner, puis sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnéz [Option] > [Supprimer tout].
3 Appuyez sur [OK] pour confirmer. Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné.
4 Appuyez sur [OK] pour confirmer. Toutes les entrées sont supprimées.
Ajouter un contact à la liste des exceptions
Vou puevez selectionner un contact à ajouter à la liste des exceptions. Lorsqu'un contact faisant partie de la liste des exceptions vous appelle, le téléphone sonne immédiatement, même en mode silencieux.
1 Il existe deux manières d'acceder au repertoire :
- appuyez sur ;
- selectionnez [Menu]. Appuyez sur / pour sélectionner, puis sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez un contact, puis appuyez sur [Option] > [Déf. exception].
3 Appuyez sur [Activé] pour confirmer. Le réglage est enregistré.

Conseil
- Pour de plus amples informations sur le réglage du mode silencieux et l'exclusion de contacts du mode silencieux, consultez le chapitre « Réglages audio », section « Mode silence »
10 Journal des appels
Le journal des appel conserve l'historique de tous les appel manqués et reçus. L'historique des appel entrants comprend le nom et le numéro de l'aggellant ainsi que la date et l'heure de l'appoint. Cette fonction n'est disponible que si vous avez souscrit au service d'affichage du nom de l'aggellant auprès de votre opérateur.
Ce téléphone peut conserver 50 entrées d'appoint. L'icone du journal des appeals sur le combiné et la base clignote pour signaler les appeals manqués. Si l'applant autorise l'affichage de son identité, son nom ou son numéro apparaît. La liste des appeals est classée par ordre chronologique, en commencerant par l'appoint reçu le plus récent.

Remarque
- Avant d'effectuer un rappel directement depuis la liste des appel, vérifie que le nombre de la liste d'appels est valide.
L'icone suivante s'affiche à l'écran pour vous informer lorsque vous avez manqué des appeals.
| Içônes | Description |
| C! | Ce symbole s'allume en continu à côté des appeals manqués non lorsque vous parcourez le journal des appeals. |
| C< | Ce symbole clignote lorsque vous avons manqué un appel ou lorsque vous parcourez les nouveaux appeals manqués. Ce symbole s'affiche en continu lorsque vous consultez l'appeil manqué dans le journal des appeals. |
Type de listes d'appels
Vous pouvez définir si vous pouvez voir tous les appel ou les appel manqués du journal des appel.
Sélectionner le type de liste d'appels
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour sélectionner , puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Typ liste app.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Sélectionnez une option, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Afficher la liste des appeals
1 Appuyez sur en mode veille.
2 Sélectionnez [Appel entrant]. Le journal des appelents entrants apparait.
3 Sélectionnez une entrée, puis sélectionnez [Option] > [Voir] > [OK] pour afficher les informations disponibles.
Enregistrer un appel dans le repertoire
1 Appuyez sur en mode veille.
2 Sélectionnez [Appel entrant]. Le journal des appelents entrants apparait.
3 Sélectionnez une entrée, puis sélectionnez [Option].
4 Sélectionnez [Enreg. numéro], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
5 Saisissez ou modifiez le nom, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
6 Saisissez ou modifiez le numero, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer.
Rappeler
1 Appuyez sur en mode veille.
2 Sélectionnez [Appel entrant].
Lejournaldesappellesentrantsapparait.
3 Sélectionnez une entrée dans la liste.
4 Appuyez sur R pour passer I'appeel.
Supprimer une entrée dans le journal des appeals
1 Appuyez sur en mode veille.
2 Sélectionnez [Appel entrant].
Lejournaldesappellesentrantsapparaft.
3 Sélectionnez une entrée, puis sélectionnéz
[Option].
4 Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné.
5 Appuyez sur [OK] pour confirmer.
L'entree est supprimee.
Supprimer tous les appeals
1 Appuyez sur en mode veille.
2 Sélectionnez [Appel entrant].
Lejournaldesappellesentrantsapparaft.
3 Sélectionnez [Option] > [Supprimer tout],
puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné.
4 Appuyez sur [OK] pour confirmer.
Toutes les entrées sont supprimées.
11 List de rappel
La liste de rappel conserve l'historique des appels composés. Elle indique le nom et/ou le numéro des contacts que vous avez appelés. Ce téléphone peut conserver 20 entrées de rappel.
Afficher la liste des Bis
Appuyez sur la touche [Bis].
La listedesappeelpasséss'affiche.
Enregistrer une entrée des Bis dans le repertoire
1 Appuyez sur [Bis] pour afficher la liste des Bis composés.
2 Sélectionnez un entrée, puis appuyez sur [Option] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Enreg. numéro], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Saisissez ou modifiez le nom, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
5 Saisissez ou modifiez le numero, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer.
L'entrée est enregistrée.
1 Appuyez sur [Bis].
2 Sélectionnéz le numéro à recomposer. Appuyez sur la touche
L'appele est effectué.
Supprimer une entrée des Bis
1 Appuyez sur [Bis] pour afficher la liste des Bis composés.
2 Sélectionnez un entrée, puis appuyez sur [Option] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné.
4 Appuyez sur [OK] pour confirmer.
L'entree est supprimée.
Supprimer toutes les entrées des Bis
1 Appuyez sur [Bis] pour afficher la liste des Bis composés.
2 Sélectionnez [Option] > [Supprimer tout], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné.
3 Appuyez sur [OK] pour confirmer. Toutes les entrées sont supprimées.
12 Paramètres du téléphone
Vous pouvez personnaliser les parametes de votre téléphone.
Régler la date et l'heure
Pour plus d'informations, reportez-vous à « Régler la date et l'heure » et « Régler le format de date et d'heure » dans la section « Mise en route »
Réponse automatique
Si vous activez la fonction de réponse automatique, vous pouvez répondre à l'appoint entrant automatiquement ennant le combiné. Si vous désactiverce cette fonction, vous doivent appuyer sur R ou pour répondre à l'appoint entrant.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour sélectionner , puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Réponse auto.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Sélectionnez [Activé]/[Désacté] et appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Mode ÉCO
Le mode ECO réduit la puissance de transmission du combiné et de la base lorsque vous étés en ligne et lorsque le téléphone est en mode veille.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour sélectionner , puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Mode Éco], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé] et appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le réglage est enregistré.
eco s'affiche en mode veille.

Remarque
- Lorsque le mode ECO est défini sur [Active], la portée de connexion entre le combiné et la base peut être réduite.
Mode ECO+
Lorsque le mode ECO+ est activé, il élimine la puissance de transmission du combiné et de la base en mode veille.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour sélectionner , puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Mode ÉCO+], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Sélectionnez [Activé]/[Désacté] et appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.

Remarque
- Pour que le mode ECO+ fonctionne correctement, assurez-vous que tous les combinés inscrits à la base sont des modèles M888.
- Lorsque le mode ECO+ est activé, la durée de veille est réduite. Ceci s'explique par le fait qu'en mode ECO+, la base ne transmet pas de signal en mode veille; le combiné doit donc « écouter » plus également les signaux de la base pour détecter des appel entrants ou d'autres requêtes de la base. La durée qu'il faut au combiné pour acceder à des fonctions telles que la configuration d'appeil, le journal des appel, le mode recherche du combiné et le répertoire est également plus longue. Le combiné ne vous avertira pas delier la perte en cas de perte de puissance ou de déplacement hors de portée.
Le tableau suivant décrit la signification des différences statuts qui apparaissent sur l'écran du combiné avec différences réglages pour les modes ECO et ECO +
| Mode ECO | Mode ECO+ | L'icône du combiné s'affiche |
| [Désactivé] | [Désactivé] | ECO et ECO sont éteints. |
| [Désactivé] | [Activé] | ECO s'affiche uniquement après que le mode ECO+ est activé en mode veille. |
| [Activé] | [Désactivé] | ECO s'affiche. |
| [Activé] | [Activé] | ECO s'affiche et passer en ECO lorsque le mode ECO+ est activé en mode veille. |
Nom du combiné
Le nom du combiné peutContainir
16 caractères.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour sélectionner , puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Nom du télé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Saisissez ou modifiez le nom. Pour effacer un caractère, Sélectionnéz [Suppr.].
5 Appuyez sur [Enreg.] pour confirmer.
Le réglage est enregistré.

Remarque
- Vous pouvez voir le nom du combiné en mode veille uniquement après l'avoir défini via ce menu.
Langue d'affichage

Remarque
- Cette fonction n'est disponible que sur les modeles multilingues.
- Les langues proposées varient d'un pays à l'autre.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour sélectionner , puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Langue], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le réglage est enregistré.
13 Réveil
Votre téléphone est équipé d'un réveil intégré.
Procedez comme suit pour régler le réveil.
Régler le réveil
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour selectionner, puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Act./désact.]> [Activé]/[Désact], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Sélectionnez [Heure alarmé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
5 Saisissez l'heure de l'alarme, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
6 Sélectionnez [Répétition], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
7 Sélectionnez une occurrence d'alarme, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
8 Sélectionnez [Mélodie réveil], puis appuyez sur la touche [OK].
9 Sélectionnez une métodie parmi les options, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
L'alarme est maintainant régée et l'écran affiche ©

Conseil
- Appuyez sur *INT pour basculer entre [am]/[pm] (selon le pays).
Arrêt du réveil
Avant le déclenchement de l'alarme
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour sélectionner, puis appuyez pour confirmer.
3 Sélectionnez [Act./désact.] > [Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Lorsque le réveil sonne
- Appuyez sur[Désact] pour désactiver l'alarme.
- Appuyez sur Répét. pour répéter l'alarme.
Le réveil se met à nouveau en marche après 5 minutes. Lorsque vous avez activé 3 fois la répétition du réveil, celle-ci se désactive.
14 Paramètres d'affichage
Vou pouvez modifier l'affichage du téléphone en mode veille.
Définir la luminosité
Vou puez définir la luminosité de l'écran du combiné sur différents niveaux.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour selectionner, puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Luminosite], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Sélectionnez une option, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Définir le rétroéclairage de l'écran LCD
Vou puez définir le rétroéclairage de l'écran LCD et le clignotement du pavé numérique lorsque le téléphone sonne.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour selectionner, puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Ecran] > [Alerte vis.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Sélectionnez [Clignot. act.]/[Clignot. dés]. puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.
15 Paramètres son
Volume de la sonnerie du combiné
Vouaveslechoixentre5 niveaux devolume de sonnerie ou un niveau progressif (la sonnerie commence doucement et devient de plus en plusfortantantqueyoune répondezpas à l'appei).
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour sélectionner , puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Vol. sonnerie], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Sélectionnez un niveau de volume, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le réglage est enregistré.

Conseil
Lorsque you toupez la sonnerie, 2 x s'affiche a l'écran.
Sonnerie du combiné
Vou pouvez besoin une sonnerie parmi les 10 disponibles.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour sélectionner , puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Sonnerie], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le réglage est enregistré.
Mode silencieux
Vous pouvez régler votre téléphone en mode silencieux et activer ce mode pour une durée spécifique, lorsque vous ne voulez pas etre dérange. Lorsque le mode silencieux est activé, votre téléphone ne sonne pas et aucune alerte ni aucun son n'est emis.

Remarque
- Lorsque vous appuyez sur •) pour rechercher votre combiné ou lorsque vous activez l'alarme, votre téléphone envoie toujours l'alerte même lorsque le mode silencieux est activé.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour sélectionner , puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Mode silence], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Sélectionnez [Act./désact.]> [Activé]/[Désactive], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.
5 Sélectionnez [Début et fin], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
6 Réglez l'heure, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.

Remarque
- Lorsque le mode silencieux est reglé sur [Acté], le symbole s'affiche. s'affiche pendant la durée programmée pour le mode silencieux.
Exclure des contacts du mode silencieux
Vou puevez selectionner la longueur du nombre de sonneries et definir les contacts devant etre exclus du repertoire. Le retard de sonnerie correspond au nombre de sonneries desactivées avant que la sonnerie du téléphone ne retentisse.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour sélectionner , puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Mode silence], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Sélectionnez [Exception].Vous pouvez ensuite désir parmi ces deux options :
- Sélectionnez [Active] ou [Désactiver] pour activer ou désactiver le mode silencieux, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
- Sélectionnez [Nbre sonneries], puis une option.
5 Appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le réglage est enregistré.

Remarque
- Si [Exception] est régê sur [Activé] et si l'option [Nbre sonneries] est sélectionnée, le combiné ne sonne qu'après le nombre de sonnerie définit.
Assurez-vous que le contact sous l'option [Déf. exception] du menu du réseau est réalisé sur [Activé] avant de l'excluse du mode silencieux.
Bips des touches
Le bip des touches est le son émis lorsque vous appuyez sur les touches du combiné.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour sélectionner , puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Bip touches], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Sélectionnez [Activé]/[Désacté], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le réglage est enregistré.
Régler la tonalité de la batterie
La tonalité de la batterie est le son émis lorsqu'la batterie est faible et doit être rechargée.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour sélectionner , puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Tonalité batt.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Sélectionnez [Activé]/[Désacté], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le réglage est enregistré.
Réglages bips chargeur
Les bips chargeur sont le son émis lorsque vous placez le combiné sur la base ou le chargeur.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour sélectionner , puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Bip base], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Sélectionnez [Activé]/[Désacté], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Régler le profil dessons
Vou puevez regler le son de I'écouteur ou du mode mains libres enCHOISANT entre 3 profils differents.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour sélectionner , puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Profil sonore], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Sélectionnez un profil, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le réglage est enregistré.
Acceder au profil dessonspendant un appel
Appuyez sur [Son] une ou plusieurs fois pour modifier le profil sonore pendant un appel.
16 Babyphone
Votre téléphone prend en charge la fonction d'écoute-bébe, qui envoie une alarme si le niveau des pleurs dépasse le seuil défini.

Attention
Assurez-vous de ne pas laisser dans la chambre du bébé le combiné sur lequel la surveillance est activée.
Veillez a ce que I'unité bêbe cordon ligne d'alimentation soient toujours hors de portée du bébé.
- Placez l'unité bébé à au moins 1 mètre mais à moins de 2 mètres du bébé.

Activer/désactiver l'unité bébé
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour sélectionner , puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Activer], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
L'unité bébé est activée. s'affiche.

Remarque
Assurez-vous que le casque n'est pas branché sur l'unité bébé activée.
- Lorsque le mode écoute-bébé est activé, l'unité bébé neSONNE PAS LORS D'un appel entrant.

Conseil
- Si vous n'avez pas définir l'unité parent, un message de notification s'affiche. Vous étés ensuite invite à seLECTIONner la destination de l'alerte : lignes externes ou un autre combiné. Pour plus d'informations, voir la section suivante.
- Pour quitter le menu de l'écoute-bébe, appuyez sur [Désact].
Envoi d'une alerte
Voussoupiezenvoyerunealerteauxautres combinés dans la maison ou sur une ligne externe.Laligne externepeutére un téléphone mobile ou une autre ligne fixehors de la maison.

Remarque
Assurez-vous de bien saisir le préfixe du nombre et/ou le code pays lorsque vous envoyez une alerte.
Envoi sur d'autres combinés
1 Sélectionnéz [Menu].
2 Appuyez sur / pour sélectionner , puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Envoi alerte à] > [Combiné fixe], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Sélectionnez un combiné, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.

Remarque
Assurez-vous que l'unité bébé et l'unité parente soient placées à au moins 1,5 mètre de distance pour évier tout sifflement.
Envoi sur une ligne externe
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour sélectionner , puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Envoi alerte à] > [Ligne externe], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Saisissez un numero de téléphone, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer.

Remarque
- Vous pouvez toujours envoyer une alerte à la ligne externe même si elle se trouve dans la listebloquée (voir 'Ajouter un nouveau numero à la liste des appelbloqués' à la page 40).
Envoyer à un contact du repertoire
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour sélectionner , puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Envoi alerte à] > [Selec. numéro], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Sélectionnez un contact dans le repertoire, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Réglage du niveau des pleurs de bébé
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour sélectionner , puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Niv pleur bébé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Sélectionnez un nouveau réglage, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.
17 Répondeur intégré
Votre téléphone est équipé d'un répondeur intégré capable d'enregistrer les appels manqués lorsqu'il est activé. Par défaut, le répondeur est régé sur le mode [Enreg.mess.]. Vous pouvez également acceder à distance au répondeur et changer les réglages par le biais du menu de répondeur sur le combiné.
Activer/désactiver le répondeur
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour sélectionner , puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Mode répondeur], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Sélectionnez [Rép. simple]/[Enreg. mess.]/[Désacté], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Régler la langue du répondeur

Remarque
- Cette fonction n'est disponible que sur les modeles multilingues.
La langue du répondeur est la langue des announces.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour sélectionner , puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Langue répond.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Régler le mode de réponse
Le répondeur peut accepter ou non les messages des appelants, au besoin.
Selectionnez [Enreg. mess.] si vous souhaitez que les appelantslient des messages.
Selectionnez [Rép. simple] si vous ne souhaitez pas que les appelants laissent de messages.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour sélectionner , puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Mode répondeur], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Sélectionnez un mode de réponse, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le réglage est enregistré.

Remarque
- Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passée automatiquement en mode [Rép. simple].
Announces
L'announce est le message que vous correspondant entend lorsqu'il tombe sur le répondeur. Deux announces sont enregistrées par défaut sur le répondeur: l'une pour le mode [Enreg. mess.], l'autre pour le mode [Rép. simple].
Enregistrer uneannounce
La longueur maximale de l'announce est de 3 minutes. Toute nouvelleannounce enregistrée remplace automatiquement l'announce precedente.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour sélectionner, puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Annonce], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Sélectionnez [Enreg. mess.] ou [Rép. simple], puis appuyez sur la touche [OK] pour confirmer.
5 Sélectionnez [Enreg. nouveau], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
6 L'enregistrement commence après le bip.
7 Appuyez sur [OK] pour arrêté l'enregistrement, qui sinon s'arrêté automatiquement au bout de 3 minutes.
Vous pouvez écouter l'announce que vous venez d'enregistrer sur le combiné.

Remarque
Rapprochez-vous du microphone lorsque vous enregistrez uneannounce.
Écouter uneannounce
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour sélectionner , puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Annonce], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Sélectionnez [Enreg. mess.] ou [Rép. simple], puis appuyez sur la touche [OK] pour confirmer.
5 Sélectionnez [Écouter], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Vous pouvez écouter l'announce actuelle.

Remarque
- Vous ne pouvez plus écouter l'announce lorsque vous acceptez un appel entrant.
Restaurer l'announce par défaut
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour sélectionner , puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Annonce], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Sélectionnez [Enreg. mess.] ou [Rép. simple], puis appuyez sur la touche [OK] pour confirmer.
5 Sélectionnez [Par défaut], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le combiné affiche une demande de confirmation.
6 Appuyez sur [OK] pour confirmer.
L'announce par défaut est restaurée.
Messages entrants
Les messages déposés sont limités à 3 minutes chacun. Lorsque vous receivez de nouveaux messages, levoyant au dos du combiné clignote.

Remarque
- Si vous décrochez le téléphone pendant qu'un correspondant enregistré son message, l'enregistrement s'arrête et vous pouvez communiquer directement avec l'aggellant.

Remarque
- Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passée automatiquement en mode [Rép. simple]. Pour recevoir de nouveaux messages, vous devrez alors effacer des messages plus anciens.
Écoute de messages déposés
Yououpezecouterles messagesentrants dansl'ordrede leurenregistrement.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour selectionner, puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Écouter], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
La lecture des nouveaux messages commence. S'il n'y a pas de nouveau message, la lecture des anciens messages commence.
- Appuyez sur [Retour] pour arrêté l'écoute.
- Appuyez sur [Option] pour acceder au menu d'options.
- Appuyez sur / pour augmenter/ diminuier le volume.
Suppression d'un message déposé
A partir du combiné
1 Lors de l'écoute du message, appuyez sur [Option] pour acceder au menu d'options.
2 Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le message en cours est effacé.
Suppression de tous les ancients messages
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour sélectionner , puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Supprimer tout], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné.
4 Appuyez sur [OK] pour confirmer.
Tous les ancients messages seront définitivement effacés.

Remarque
- Vous ne pouvez effacer que les messages lus. Les messages sont définitivement effacés.
Régler la qualité audio du message
Vou pouvez régler la qualité audio des messages enregistrés sur votre répondeur.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour sélectionner , puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Qualité mess.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Sélectionnez le nouveau réglage, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.

Remarque
- La qualité de son ne peut être régée qu'avant le début de l'enregistrement.
Régler le nombre de sonneries
Vou pousse définir le nombre de sonneries avant que le répondeur ne se déclenché.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour sélectionner , puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Nbre sonneries], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Sélectionnez un nouveau réglage, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.

Remarque
Assurez-vous que le répondeur est activé avant de définir cette option.

Conseil
- Si vous accédez au répondeur à distance, il est recommendé de régler le nombre de sonneries en mode[Fonct. Eco]. C'est un moyen plus économique de génér vos messages. S'il y a des nouveaux messages, le répondeur se déclenché au bout de 3 sonneries; s'il n'y a pas de nouveau message, il se déclenché au bout de 5 sonneries.
Accès à distance
Vou puevez utiliser le répondeur à distance lorsque vous étés en déplacement. Il suffit pour cela d'appeler votre propre numéro à partir d'un téléphone à touches et d'entrée libre code PIN/secret à 4 chiffres.

Remarque
- Le code PIN/secret d'accès à distance est le même que le code PIN/secret système. Le code PIN/secret par défaut est 0000.
Modification du code PIN//secret
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour sélectionner, puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Accès distance] > [Changer PIN], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Saisissez l'ancien code PIN/secret, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
6 Saisissez une seconde fois le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Activation/désactivation de l'accès à distance
Vou pouve autoriser ou bloquer l'accès à distance au répondeur.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour selectionner, puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Accès distance], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Sélectionnez [Activer] / [Désactiver], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Accès à distance au répondeur
1 Appelez-vous propre numero à partir d'un téléphone à touches.
2 Saisissez # lorsque vous entendez l'announce.
3 Saisissez votre code PIN/secret.
Vous accedez désormais à votre répondeur et pouvez écouter les nouveaux messages.

Remarque
- Vous avez droit à deux tentatives de saisie du code PIN/secret avant que le téléphone ne raccroche.
4 Appuyez sur une touche pour exécuter la fonction de votre choix. Le tableau des commandes d'accès à distance ci-dessous fournit la liste des commandes disponibles.

Remarque
- S'il n'y a pas de nouveau message et que vous n'appuyez sur aucune touche, le téléphone raccroche automatiquement au bout de 8 secondes.
Commandes d'accès à distance
| Bouton | Fonction |
| 1 | Répéter le message en cours ou écouter le précédent. |
| 2 | Écouter les messages. |
| 3 | Passer au message suivant. |
| 6 | Supprimer le message en cours. |
| 7 | Activer le répondeur. (Non disponible lorsque vous écoutez les messages). |
8 Arrer l'ecoute du message.
9 Désactiver le répondeur. (Non disponible lorsque vous écoutez les messages).
18 Services
Le téléphone offre différentes fonctions de gestion des appeals.
Conference automatique
Pour rejoindre un appel externe avec un autre combiné, appuyez sur R.

Remarque
- Cette fonction est disponible uniquement pour les versions à plusieurs combinés.
Activation/désactivation de la conférence automatique
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour sélectionner , puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Conférence], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Sélectionnez [Auto]/[Désact], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Bloquer des appeals
Vou puevez bloquer des appel sortants, comme les appel vers l'étranger ou les hotlines indésirables, en bloquant les appel dont le numéro commence par certains chiffres. Vou puevez créé 4 séries de nombres à 4 chiffres maximum pour chaque série de nombres. Lorsque vous passsez un appel dont le numéro commence par l'une de ces 4 séries de nombres, l'appeil sortant est bloqué.
Selectionner le mode blocage
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour sélectionner , puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Blocage appel] > [Mode blocage] puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Saisissez le code PIN/secret. Le code PIN/ secret par défaut est 0000.
5 Sélectionnez [Activé]/[Désacté], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Ajouter un nouveau numéro à la liste des appeals bloqués
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour sélectionner , puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Blocage appel] > [Numéro blocage], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Saisissez le code PIN/secret. Le code par défaut est 0000.
5 Sélectionnez un nombre de la liste, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
6 Modifiez le nombre, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.

Remarque
- Le nombre dans la liste de blocage peut toujours être défini comme ligne externe pour un appel bêbé (voir 'Envoi sur une ligne externe' à la page 33).
Modification du code PIN//secret
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour sélectionner , puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Blocage appel] > [Changer PIN], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Saisissez l'ancien code PIN/secret, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
6 Saisissez une seconde fois le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer.
Le réglage est enregistré.

Remarque
- Si vous oubliez le code PIN/mot de passer, vous doivent réinitialiser votre téléphone (voir 'Rétablissement des réglages par défaut' à la page 44).
Type de listedes d'appels
Vous pouvez définir si vous pouvez voir tous les appeals ou les appeals manqués du journal des appeals.
Selectionner le type de liste d'appels
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour selectionner , puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Typ liste app.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Sélectionnez une option, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Prelude auto
Cette fonction permet de vérifier et de formater le numéro composé avant que l'appeil ne soit envoyé. Le préfixe peut replacer le número à détecter définis dans le menu. Par exemple, supposons que vous définissiez 604 comme número à détecter et 1250 comme
préfixe. Si vous composez un numéro du type 6043338888, le téléphone le convertit en 12503338888 avant d'envoyer l'appel.

Remarque
- Le numero à défecter peut composer un maximum de 5 chiffres. Le préfixe automatique peut composer un maximum de 10 chiffres.
Réglage du préfixe automatique
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour sélectionner , puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Préfixe auto], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Entre le numero à détecter, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
5 Entrez le préfixe, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.

Remarque
- Cette fonction est disponible en fonction du pays sélectionné.
- Pour insérer une pause, enforcez quelques instantes la touche #aA.
- Si le préfixe automatique est activé alors qu'aucun numéro à détecter n'est défini, le préfixe sera ajusté pour tous les appeals sortants.
- Cette fonction n'est pas disponible si le nombre composé commence par * et #.
Type de réseau

Remarque
- Cette fonction est disponible en fonction du pays sélectionné. Elle ne s'aplique qu'aux modèles qui prenncnt en charge la fonction de type de réseau.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour selectionner, puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Type de réseau], puis appuyez sur la touche [OK].
4 Sélectionnez un type de réseau, puis appuyez sur [OK].
Le réglage est enregistré.
Selectionner la durée de rappel
La durée de rappel doit être correctement réglée pour que vous puissiez prendre un deuxième appel. Une durée de rappel par défaut est normalement prédéfinie sur le téléphone. Vous pouvez désir parmi trois options : [Court], [Moyen] et [Long]. Le nombre d'options disponibles varie selon le pays. Pour plus d'informations, consultez notre opérateur.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour sélectionner , puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Durée flash], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Sélectionnez une option, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le réglage est enregistré.
Mode de numérotation

Remarque
- Cette fonctionnalité est disponible en fonction du pays sélectionné et ne s'applique qu'aux modéles qui prennet en charge la tonalité et la numération décimale.
Le mode de numérotation correspond au type de signal téléphonique utilisé dans votre pays. Ce téléphone reconnaît aussi bien la numérotation à fréquence vocale (DTMF) que la numérotation à fréquence décimale
(cadran). Consultez votre opérateur pour plus d'informations.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour sélectionner , puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Mode numérot], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Sélectionnez une option, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le réglage est enregistré.
Première sonnerie
Si vous avez souscrit au service d'affichage du nom de l'aggellant auprès de votre opérateur, le téléphone peut supprimer la première sonnerie avant l'affichage de l'identité. Une fois le téléphone reinitialisé, il peut détector automatiquement si le service d'affichage du nom de l'aggellant est disponible et supprimer la première sonnerie. Vous pouvez modifier ce réglage selon vos préférence. Cette option n'est disponible que sur les modèles compatibles avec la fonction première sonnerie.
Activation/désactivation de la première sonnerie
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour sélectionner , puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [1ère sonnerie], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.

Remarque
- Pour réinitialiser l'options première sonnerie, utilisez le menu de réinitialisation (voir 'Rétablissement des réglages par défaut' à la page 44).
Heure auto

Remarque
- Ce service dépend du réseau utilisé.
- Verifiez que vous avez souscrit au service d'affichage du nom de l'aggellant avant d'utiliser cette fonction.
Il permet de synchroniser automatiquement la date et l'heure du téléphone avec le réseau téléphonique public commute (RTPC). Pour que la date puisse être synchronisée, vous nevez d'abord régler l'année.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour selectionner , puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Horloge auto], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé]. Appuyez sur [OK].
Le réglage est enregistré..
Enregistrer des combinés supplémentaires
Vou puez souscrite des combinés supplémentaires sur la station de base. La station de base peut enregister un maximum de 4 combinés.
Enregistrement automatique
Les combinés supplémentaires de même méthode peuvent être enregistrés automatiquement. Placez le combiné non enregistré sur la base.
Le combiné déetecte la base et l'enregistre automatiquement.
Le processus d'enregistrement prend moins de 2 minutes. La base attribue automatiquement un numero au combiné.
Enregistrement/association manuel(le)
Si l'enregistrement automatique échoue ou si vous enregistrez un combiné d'un modele différent, enregistrez manuelles votre combiné sur la base.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour sélectionner , puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Souscire], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Maintenez le bouton ●) enforcé sur la base pendant 5 secondes.
5 Saisissez le code PIN/secret système. Appuyez sur [Suppr.] pour corriger.
6 Appuyez sur [OK] pour confirmer le code PIN/secret.
Le processus d'enregistrement prend mois de 2 minutes.

Remarque
- Si le code PIN/secret est incorrect ou si aucune base n'est détectée au bout d'un certain temps, le combiné affiche une notification. Si l'enregistrement échoue, répéteze la procédure ci-dessus.
- Le code PIN/secret par défaut est 0000. Vous ne pouvez le changer.
Désenregister des combinés
1 Lorsque deux combinés partagent la même base, vous pouvez désinscrire un combiné à partir d'un autre combiné.
2 Sélectionnez [Menu].
3 Appuyez sur / pour sélectionner , puis sur [OK] pour confirmer.
4 Sélectionnez [Déssouscrite], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
5 Sélectionnez le combiné à désouscrite.
6 Appuyez sur [OK] pour confirmer. Le combiné est maintainant désourscrit.
Rétablissement des réglages par défaut
Vou puez rétablir les réglages d'usine du téléphone.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Appuyez sur / pour sélectionner, puis sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Réinitialiser], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
4 Appuyez sur [OK] pour confirmer.
Tous les réglages sont réinitialisés.
19 Données techniques
Fonctionnalités et caractéristiques générales
Autonomie en conversation : 18 heures
Autonomie en veille : 250 heures
Portee intérieure : 50 metres
Portee extérieure : 300 metres
Répertoiré : 250 entrées
- List des Bis : 20 entrées
Journal des appeals : 50 entrées
Répondeur: jusqu'à 60 minutes de durée d'enregistrement
- Conformité de normes par rapport à l'identification de l'aggellant : FSK, DTMF
Batterie
Philips : 2 piles AAA rechargeables Ni-MH 1,2V 550 mAh
Adaptateur secteur
Base et chargeur
MEIC, MN-A003-E145, entrée : 100- 240V\~, 50-60 Hz 200 mA, sortie : (i) 6,5 V 300 mA, (ii) 7,5V 200 mA
Consommation electrique
- Consommation électrique en mode d'inactivité : environ 0,7 W
Poids et dimensions
Combé:168,6 grammes
33,25 × 210 × 46,45 mm (H × I × P)
- Base: 136,6 grammes
30,3×210×46,45 mm (H×I×P)
20 Avertissement
Déclaration de conformité
Par la presente, WOOX Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site: www.p4c. philips.com.
Ce produit a été créé, testé et fabriqué conformément à la Directive européen R&TTE 1999/5/CE.
Conformité à la norme GAP
La norme GAP garantit que tous les combinés et toutes les stations de base DECT™ GAP sont conformes à une norme minimale d'utilisation, qu'elle que soit la marque. Le combiné et la station de base sont conformes à la norme GAP, ce qui signifie que les fonctions minimales sont garanties : souscription du combiné, prise de ligne, émission d'appels et réception d'appels. Les fonctions plus avances peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez le combiné ou la station de base avec un apparéil d'une autre marque. Pour souscrite et utiliser ce combiné avec une station de base conforme GAP d'une autre marque, suivez d'abord les instructions fournies par le fabricant, puis suivez la procédure désrite dans ce manuel pour souscrite un combiné. Pour souscrite un combiné d'une autre marque sur cette station de base, mettez la station en mode enregistrement puis suivez les instructions du fabricant du combiné.
Conformité CEM
Ce produit est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs electromagnétiques.
Mise au rebut de votre ancien apparéil et des piles

Votre produit a ete concu et fabriqué avec des materiaux et des composants de haute qualite pouvant etre recyclés et reutilisés.

La présence du symbole de poubelle sur roues(barre sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive europeenne 2002/96/EC.Veuillez vous renseigner sur votre système local de gestion des déchets d'equipements électriques etlectroniques. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens apparéils avec les ordures menagères.
La mise au rebut correcte de votre ancien apparéil permet de préserver l'environnement et la santé.

Cet apparéil contient des piles relevant de la directive française 2006/66/EC, qui ne peuvent être jetées avec les ordures menagères. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des piles. La mise au rebut correcte permet de préserver l'environnement et la santé.

Sur un produit, ce logo signifie qu'une contribution financière a ete versee au systeme de recuperation et de recyclage national correspondant.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superflu a eté supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrene mousse (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre apparéil se compose de matérielx recyclables et réutilisables à condition d'etre démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
21 Foire aux questions
Aucune barre de signal ne s'affiche à l'écran.
Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la base.
- Si le combiné indique [Enreg.Votre combiné], placez-le sur la base jusqu'à ce que la barre de signal s'affiche.

Conseil
- Pour de plus amples informations, consultez la section « Enregistrer des combinés supplémentaires » dans le chapitre « Services ».
Que faire si mon combiné est en mode de recherche?
Assurez-vous que la base est alimentee.
- Enregistrez le combiné sur la base.
Rapproche le combiné de la station d'accueil.
Que faire si je ne parviens pas à coupler (enregistrer) les combinés supplémentaires sur la base ?
La mémoire de votre station de base est pleine. Désouscrivez les combinés inutilisés puis réessayez.
Que faire si je n'ai pas selectionné la langue correcte et que je ne peux pas la dire?
1 Appuyez sur pour revenir à l'écran de voir.
2 Appuyez sur 三 pour acceder à l'écran du menu principal.
3 Appuyez sur / pour sélectionner . Vous voyagez alors l'un des textes suivants à l'écran :
Dil
Taal
Language
Sprache
Langue
Lingua
Tawoaa
Idioma
4 Sélectionnez-en un pour acceder aux options de langue.
5 Sélectionnez votre langue.
Pas de tonalité
Vérifiez les connexions du téléphone.
Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la station de base.
Pas de son des touches
Le combiné n'est pas place correctement sur la station de base/le chargeur.
- Les contacts de charge sont sales. Commencez par débrancher l'alimentation, puis nettoyez les contacts avec un chiffon humide.
Je n'arrive pas à changer les réglages de ma messagerie. Comment faire?
Le service de messagerie est gener au niveau de votre opérateur, et non du téléphone.
Contactez votre opérateur pour changer les réglages.
Le combiné ne se charge pas sur le chargeur.
Assurez-vous que les batteries sont correctement insérées.
Assurez-vous que le combiné est correctement placé sur le chargeur. Levoyant au dos du combiné clignote une fois lors de la charge.
Assurez-vous que l'option Tonalité de base est activée. Le chargeur émet un bip lorsqu'elle combiné est en place.
- Les contacts de charge sont sales. Commencez par débrancher l'alimentation, puis nettoyez les contacts avec un chiffon humide.
- Les batteries sont défectueuses. Achetez des batteries neuves dotées des mêmes caractéristiques. Pour enlever le couvercle du contrôle des piles, reportez-vous aux instructions de l'image qui suit.

Écran vide
Assurez-vous que les batteries sont chargées.
Assurez-vous que l'alimentation secteur fonctionne et que le téléphone est connecté.
Mauvaise qualité sonore (prépements, écho, etc.)
Le combiné est presque hors de portée. Rapprochez-le de la base.
Le téléphone reçoit des interférences d'appareils électriques voisins. Déplacez la station.
Les murs sont trop écais. Déplacez la base.
Le combiné neSONNEpas.
Assurez-vous que la sonnerie du combiné est activée.
Le nom de l'aggellant ne s'affiche pas.
- Ce service n'est pas activé. Renseignez-vous auprès de votre opérateur.
- Les informations d'identification de l'aggellant sont masquées ou non disponibles.
Comment puis-je nettoyer la surface en bois du combiné ?
Ce produit contient du bois naturel soignement selectionné. La couleur du bois et de la finition peut varier selon l'exposition directe ou indirecte aux rayons du soleil ainsi qu'à d'autres facteurs environnementaux. Cette variation de couleur fait partie du processus
naturel de vieillissement et ne doit pas etre consideree comme un defaut ou un dommage. Le bois est une matière naturelle et certaines de ses caractéristiques et variations naturelles ne sont pas couvertes par la garantie. Il est fortement recommendé d'utiliser un chiffon sec pour nettoyer le produit et de ne pas employerer d'alcool ni d'agent de nettoyage car cela pourrait alterer la couleur et la finition d'origine du produit.

Remarque
- Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas, débranche l'alimentation du combiné et de la station de base. Réessayez au bout d'une minute.
22 Annexe
Tableaux de saisie du texte et des chiffres
accès à distance au répondeur 38
adaptateur secteur 45
afficher les icones 13
alarme 28
announces 35
14
appel interne 17
appels manqués 23
E
écouter les messages 36
B
babyphone 33
base
installation 8
vue d'ensemble 7
battery 8,10,45
bloquer des appels 40
C
charge 10
combinés supplémentaires 43
conference automatique 40
conference téléphonique 17,40
contacts 20
D
dépannage/FAQ 48
deux appels/appeI en attente 16
durée rappel 42
E
effacer les messages 37
enregistrement/desenregistrement 43,43
enregister un numero 23
F
filtrage des appels 37
fonction interphone 17
G
GAP 46
H
haut-parleur du téléphone 15
heure auto 43
1
icones du menu principal 12
intensité du signal 11
J
journal des appels 23
L
langue du répondeur 35
liste d'exception, mode silencieux 22
localiser les combinés/mode recherche du combiné 7
M
mise au rebut 46
mode de numérotation 42
Mode ECO 26
Mode ECO+ 26
mode silencieux 22,30
mode veille 10
N
nom de l'aggelant 14,23,42
nom du combiné 27
nombersonneries 37
P
paramètres d'affichage 29
paramètres du téléphone 26
paramètres par défaut 44
personnalisation de la sonnerie 21
PIN
blocage des appels 40
enregistrement 43
répondeur 10,38
préfixe auto 41
premiere sonnerie 42
R
redial 25
réglage de la date 9,43
réglage de la langue
combiné 9,27
répondeur 35
réglagedel'heure 9,43
réglagedu volume 15
répertoire 20, 23, 25
répondeur 35
répondre à un appel 14
réponse automatique 26
S
saisie de texte 19
sécurité 3
silence 15
sonnerie 30
sons
connexion à une station d'accueil 31
profil sonore 31
tonalité 31
T
Type de listedappels 23
type de réseau 41

C∈ 0168
2013 © WOOX Innovations Limited. Tous droits réservés.
Philips et l'emblème du bouclier Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés par WOOX Innovations Limited sous licence de Koninklijke Philips Electronics N.V.
Notice Facile